All language subtitles for L.A. Law S04E12 On Your Honor
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,639 --> 00:00:03,060
Previously on L .A. Law.
2
00:00:03,300 --> 00:00:05,160
I hit a boy in my car.
3
00:00:05,780 --> 00:00:06,780
I killed him.
4
00:00:07,440 --> 00:00:08,440
Oh, God.
5
00:00:08,920 --> 00:00:14,140
I mean, I got out to see if he was okay,
but his body had been knocked way down
6
00:00:14,140 --> 00:00:15,140
into the ditch.
7
00:00:15,440 --> 00:00:19,360
You have shown a certain penchant for
brute force when dealing with the office
8
00:00:19,360 --> 00:00:21,660
staff. I also think we should have
talked about it.
9
00:00:22,240 --> 00:00:25,700
Thank you, Michael, for pointing that
out to me. What a caring and
10
00:00:25,700 --> 00:00:27,840
group of people you are. Come on,
Douglas.
11
00:00:28,850 --> 00:00:31,030
But I think we should take a break from
each other.
12
00:00:31,410 --> 00:00:32,810
Don't you think we should work on this?
13
00:00:33,450 --> 00:00:35,390
We've done nothing but work on it.
14
00:00:37,350 --> 00:00:40,370
Now, Stuart's off to appellate court,
and I'm home changing diapers.
15
00:00:42,810 --> 00:00:45,490
And with Rosalind Shays at the office, I
don't even feel met.
16
00:00:45,970 --> 00:00:47,850
You are Mr. Plenty. Believe me.
17
00:00:49,770 --> 00:00:50,770
Are you about done?
18
00:00:50,910 --> 00:00:52,090
I'll be a while, actually.
19
00:00:52,370 --> 00:00:56,310
Do you need something? I need my chair.
I need my desk. I need my office. Get
20
00:00:56,310 --> 00:00:57,310
off the phone.
21
00:00:57,779 --> 00:00:59,220
Norman, I'll call you right back.
22
00:01:00,060 --> 00:01:02,020
So here we are, platonic friend.
23
00:01:04,099 --> 00:01:05,280
Seems perfectly natural.
24
00:01:08,580 --> 00:01:10,260
The Cusack sarcasm.
25
00:01:11,420 --> 00:01:12,460
Oh, I miss it.
26
00:01:13,020 --> 00:01:14,100
I miss you, Michael.
27
00:01:15,680 --> 00:01:16,940
I miss you too, Grace.
28
00:01:18,960 --> 00:01:21,140
You're gonna win this thing, Michael. I
know it.
29
00:01:21,780 --> 00:01:23,580
I'll let you and I go to bed right now.
30
00:01:24,780 --> 00:01:26,360
Just... I understand.
31
00:01:29,270 --> 00:01:31,130
Now, let's you and I go to bed.
32
00:01:32,110 --> 00:01:33,110
Right now.
33
00:01:42,530 --> 00:01:43,530
Grace?
34
00:01:44,330 --> 00:01:45,330
Hey, Bruce.
35
00:01:45,990 --> 00:01:49,090
Grace, this is Steve Sterling from the
governor's office.
36
00:01:49,650 --> 00:01:50,650
Grace Van Owen.
37
00:01:51,390 --> 00:01:52,390
Nice to meet you.
38
00:01:52,510 --> 00:01:53,550
It's nice to meet you.
39
00:01:54,710 --> 00:01:57,210
Thanks. Grace, I don't know if you've
heard.
40
00:01:58,120 --> 00:02:01,840
Judge Rabinow had a fatal heart attack
last night. I did hear.
41
00:02:02,600 --> 00:02:05,020
Um, how old was he?
42
00:02:05,240 --> 00:02:06,240
Only 52.
43
00:02:06,740 --> 00:02:08,940
But he was fat and he had some habits.
44
00:02:09,400 --> 00:02:14,020
Anyway, aside from the human tragedy of
it all, it's created a real docket
45
00:02:14,020 --> 00:02:16,920
crunch, which is why Stephen has come to
me. What can I do? You can take his
46
00:02:16,920 --> 00:02:18,800
place. I beg your pardon?
47
00:02:19,720 --> 00:02:23,720
The governor would like to appoint you
to the position of superior court judge.
48
00:02:25,610 --> 00:02:28,310
You applied for the job, Grace. Don't
you want it?
49
00:02:28,530 --> 00:02:35,330
I applied over two years ago, and
nothing happened. Not true. It was
50
00:02:35,330 --> 00:02:36,490
received quite favorably.
51
00:02:36,770 --> 00:02:37,950
We're acting on it now.
52
00:02:38,510 --> 00:02:39,530
Just like that?
53
00:02:40,010 --> 00:02:41,150
I'm a judge?
54
00:02:41,570 --> 00:02:44,190
You've been an outstanding district
attorney.
55
00:02:44,650 --> 00:02:49,130
Your intellect and your ethics have been
beyond reproach. There's nobody more
56
00:02:49,130 --> 00:02:50,130
deserving.
57
00:02:50,860 --> 00:02:55,600
I have a lot of cases here. I've got a
trial starting. We'll reassign your
58
00:02:55,600 --> 00:02:56,600
cases.
59
00:03:00,280 --> 00:03:07,280
Don't I, um... Shouldn't I take some
course or something on, you know,
60
00:03:07,320 --> 00:03:12,100
judging? Seven years in the trenches is
training enough. You can do this.
61
00:03:12,600 --> 00:03:14,040
I don't know what to say.
62
00:03:14,460 --> 00:03:17,120
Just say you'll accept, Judge.
63
00:03:21,960 --> 00:03:22,960
Okay.
64
00:05:16,720 --> 00:05:20,620
First off, I'm pleased to announce I've
instituted a policy which increases the
65
00:05:20,620 --> 00:05:25,100
work yield of our office staff without
increasing our costs by one penny.
66
00:05:25,100 --> 00:05:26,500
out a legal way to own slaves, Doug?
67
00:05:27,640 --> 00:05:28,820
Staggered lunch hours.
68
00:05:29,480 --> 00:05:33,280
When secretaries eat together, no work
is getting done in the office.
69
00:05:33,540 --> 00:05:37,520
Lunch hours become hours and a half, and
we pay the freight. Don't you think
70
00:05:37,520 --> 00:05:40,800
that might be a little bit small,
Douglas? We live or die on small,
71
00:05:41,280 --> 00:05:42,280
Small details.
72
00:05:42,680 --> 00:05:43,680
Small print.
73
00:05:44,119 --> 00:05:47,880
Small increments of profit and loss,
which add up to prosperity or the lack
74
00:05:47,880 --> 00:05:49,840
thereof. All right, let's move along.
75
00:05:50,240 --> 00:05:54,220
Fahed versus the United States of
America at all. Why do I know this is
76
00:05:54,220 --> 00:05:55,340
going to hate? You shouldn't.
77
00:05:55,820 --> 00:05:58,840
Sherry Fahed is an Iranian woman that I
did some immigration work for.
78
00:05:59,300 --> 00:06:02,080
Her husband, unfortunately, was aboard
that plane that was shot down by the
79
00:06:02,080 --> 00:06:03,940
Navy. We're involved in this why,
Victor?
80
00:06:04,240 --> 00:06:06,060
Well, she's got a damn good cause of
action, that's why.
81
00:06:06,460 --> 00:06:09,640
We're going to go after the government,
the Navy, and the manufacturer of the
82
00:06:09,640 --> 00:06:13,660
radar. Do we have an offer? Yeah,
they've offered all the victims $100
83
00:06:13,660 --> 00:06:15,040
it's just a token.
84
00:06:15,260 --> 00:06:16,680
Well, a token may be better than
nothing.
85
00:06:16,900 --> 00:06:19,800
These cases are being dismissed out of
hand on public policy grounds.
86
00:06:20,120 --> 00:06:23,640
Yeah, I know, and so could this one. We
have an evidentiary hearing on a motion
87
00:06:23,640 --> 00:06:24,640
to dismiss today.
88
00:06:25,500 --> 00:06:28,340
Client doesn't want to settle, though.
Keep us informed on this one, Victor.
89
00:06:28,680 --> 00:06:30,700
Holiday versus The Spike?
90
00:06:30,960 --> 00:06:35,840
The Spike is a jewelry store that
specializes in erotic body piercing for
91
00:06:35,840 --> 00:06:36,940
customers. Oh, gosh.
92
00:06:37,320 --> 00:06:41,460
Linda Halliday availed herself of this
service, and as a result, certain parts
93
00:06:41,460 --> 00:06:42,700
of her body became infected.
94
00:06:42,960 --> 00:06:45,560
These would be erotic parts.
95
00:06:45,780 --> 00:06:49,660
In this context, yes. Don't we handle
any normal cases anymore? Simple stuff
96
00:06:49,660 --> 00:06:52,400
like real estate closings, probate
proceedings?
97
00:06:52,800 --> 00:06:55,660
Let's go, Douglas. I have a day full of
meetings. That's it.
98
00:06:56,020 --> 00:06:59,720
Except, lastly, I'm pleased to announce
that the overjet is a part of my past,
99
00:06:59,800 --> 00:07:02,420
and the braces have at long last been
removed.
100
00:07:04,300 --> 00:07:06,000
Thank you. And on that...
101
00:07:06,250 --> 00:07:07,250
We're adjourned.
102
00:07:08,350 --> 00:07:09,350
Oh, Jonathan.
103
00:07:11,090 --> 00:07:15,490
I, uh, spoke to Grady last night, and
they found the boy's body.
104
00:07:16,190 --> 00:07:17,190
When?
105
00:07:17,730 --> 00:07:19,810
Two days ago. There was no evidence.
106
00:07:20,390 --> 00:07:22,610
I don't think they'll ever be able to
trace the driver.
107
00:07:24,390 --> 00:07:25,390
That's good.
108
00:07:33,000 --> 00:07:39,080
The problem is that we need to get our
overtime costs down, and cutting down on
109
00:07:39,080 --> 00:07:41,220
long lunch hours is one way to do it.
110
00:07:41,520 --> 00:07:45,800
Have any of us been guilty of taking
long lunches? No, you haven't.
111
00:07:46,260 --> 00:07:50,940
Consider it a safeguard, a way to
improve office coverage, a signal to the
112
00:07:50,940 --> 00:07:51,659
of the staff.
113
00:07:51,660 --> 00:07:52,900
You're treating us like children.
114
00:07:53,260 --> 00:07:54,260
No, I'm not.
115
00:07:55,320 --> 00:07:57,460
Boy, this is lousy timing.
116
00:07:57,660 --> 00:08:01,600
You already turned us down for our pay
raises, and now... Firm revenues are
117
00:08:01,600 --> 00:08:05,780
down. We can't afford the razors. I
don't want to seem disrespectful, Mr.
118
00:08:05,860 --> 00:08:09,680
Brackman, but, well, there are plenty of
things that we can't afford.
119
00:08:09,920 --> 00:08:11,760
Yeah, like our rent.
120
00:08:12,120 --> 00:08:14,560
Gee, any other complaints, ladies?
121
00:08:14,820 --> 00:08:16,820
Yeah, the new word processors.
122
00:08:17,220 --> 00:08:21,020
They flash messages at us. My world is
calm.
123
00:08:21,380 --> 00:08:22,760
My world is productive.
124
00:08:23,080 --> 00:08:24,480
I love my world.
125
00:08:24,890 --> 00:08:29,670
Plus, video display terminals can cause
birth defects and miscarriages. What do
126
00:08:29,670 --> 00:08:33,929
you want me to do? We want you to look
into making them safer. And we want you
127
00:08:33,929 --> 00:08:34,929
to give us our raise.
128
00:08:34,970 --> 00:08:36,909
We want you to lay off our lunch hour.
129
00:08:37,169 --> 00:08:42,909
All right. Look, let me give it some
thought, and I'll get back to you
130
00:08:44,070 --> 00:08:45,070
Great.
131
00:08:57,360 --> 00:09:00,740
And Mrs. Fahed, could you please tell
the court what your husband was doing in
132
00:09:00,740 --> 00:09:01,940
Iran at the time of this incident?
133
00:09:02,520 --> 00:09:05,280
All our relatives still live back there.
134
00:09:05,920 --> 00:09:07,580
He was visiting family.
135
00:09:07,980 --> 00:09:11,040
He was coming back when it happened.
136
00:09:11,520 --> 00:09:15,360
Ma 'am, when did you first learn that
your husband's plane had been shot down?
137
00:09:15,640 --> 00:09:21,100
In the morning, I heard that the Navy
had shot down an Iranian aircraft.
138
00:09:22,160 --> 00:09:25,100
And when I heard that it was...
139
00:09:25,550 --> 00:09:28,870
A passenger flight from Bandar Abbas to
Dubai.
140
00:09:29,730 --> 00:09:33,030
I thought, oh, God.
141
00:09:33,570 --> 00:09:35,910
I just had this sick feeling.
142
00:09:36,810 --> 00:09:38,890
Somehow I knew he was on it.
143
00:09:39,210 --> 00:09:40,210
What did you do?
144
00:09:40,490 --> 00:09:46,050
I put on the television because all the
news stations were talking about it.
145
00:09:46,930 --> 00:09:53,410
They showed pictures of the ocean with
bodies floating.
146
00:09:54,360 --> 00:09:57,160
They said there were no survivors.
147
00:09:57,620 --> 00:10:00,840
I kept praying and praying.
148
00:10:01,200 --> 00:10:08,160
Maybe he took another flight. Maybe he
changed his plans. Maybe he...
149
00:10:08,160 --> 00:10:14,640
I got the call that night.
150
00:10:15,240 --> 00:10:17,640
They told me my husband.
151
00:10:19,040 --> 00:10:21,960
They said he was dead.
152
00:10:22,340 --> 00:10:23,340
Yes.
153
00:10:25,260 --> 00:10:27,260
You have children, Mrs. Fahed? Yes.
154
00:10:27,640 --> 00:10:30,860
I have a daughter, nine, and a boy,
seven.
155
00:10:31,160 --> 00:10:32,440
They are sitting right there.
156
00:10:32,660 --> 00:10:36,180
Could you describe what life has been
like for your family after the death of
157
00:10:36,180 --> 00:10:36,899
your husband?
158
00:10:36,900 --> 00:10:37,900
Objection.
159
00:10:38,120 --> 00:10:42,200
The sole issue of this hearing is
whether the court should entertain this
160
00:10:42,200 --> 00:10:44,840
of action. Her damages aren't relevant
to this proceeding.
161
00:10:45,080 --> 00:10:48,300
Your Honor, the Assistant U .S. Attorney
is asking you to dismiss my client's
162
00:10:48,300 --> 00:10:50,960
claim, and I think that before you
consider that, you should consider her
163
00:10:50,960 --> 00:10:54,700
economic and emotional suffering, as
well as the fact that she has no other
164
00:10:54,700 --> 00:10:57,120
place to redress this harm except in an
American court.
165
00:10:57,320 --> 00:10:58,320
The objection is sustained.
166
00:10:58,800 --> 00:11:01,260
I'm not listening to any evidence on
damages here.
167
00:11:01,580 --> 00:11:02,760
I have nothing further, then.
168
00:11:03,640 --> 00:11:04,800
One question, ma 'am.
169
00:11:05,740 --> 00:11:09,440
At the time of your husband's death, he
still was an Iranian citizen, was he
170
00:11:09,440 --> 00:11:11,760
not? What difference does that make?
171
00:11:12,020 --> 00:11:16,540
Well, when the United States military
action results in a casualty to an
172
00:11:16,540 --> 00:11:20,980
man, that smacks more of foreign policy
than a civil lawsuit.
173
00:11:21,320 --> 00:11:24,220
There were women and children on that
plane.
174
00:11:24,660 --> 00:11:25,900
You can't just...
175
00:11:26,140 --> 00:11:29,200
kill innocent people and call it foreign
policy.
176
00:11:29,560 --> 00:11:31,900
That would never happen in Iran, would
it? They were civilians.
177
00:11:32,480 --> 00:11:34,240
Civilians blew up the Pan Am 103.
178
00:11:34,640 --> 00:11:38,520
Your student civilians took the
hostages. Objection, Your Honor. Mr.
179
00:11:38,760 --> 00:11:39,880
that isn't relevant.
180
00:11:40,080 --> 00:11:44,500
But it is relevant, Your Honor. Iran is
a country where the civilians can be
181
00:11:44,500 --> 00:11:46,200
every bit as dangerous as the military.
182
00:11:46,600 --> 00:11:51,440
So when our servicemen see any type of
aircraft coming at them, there's got to
183
00:11:51,440 --> 00:11:53,300
be a concern. It's a terrorist state.
184
00:11:53,760 --> 00:11:54,960
Objection. That is...
185
00:11:56,970 --> 00:12:00,630
Mr. Richards, because this is not a
terrorist nation.
186
00:12:00,870 --> 00:12:03,590
But this country shot down that plane.
187
00:12:04,650 --> 00:12:06,990
This country killed my husband.
188
00:12:17,750 --> 00:12:20,710
All right, Michael, check it out. What
do you think?
189
00:12:23,410 --> 00:12:25,230
Come on, this is serious.
190
00:12:26,120 --> 00:12:29,380
If I have any complaints about the fit,
I have to tell them by nine, and that's
191
00:12:29,380 --> 00:12:33,760
in 12 minutes. This is the new uniform,
huh? Yeah, yeah, it feels a little tight
192
00:12:33,760 --> 00:12:34,599
through here.
193
00:12:34,600 --> 00:12:35,600
You think it looks tight?
194
00:12:35,860 --> 00:12:37,260
No, no, it's fine.
195
00:12:39,380 --> 00:12:40,940
Don't start with me, Michael.
196
00:12:41,660 --> 00:12:43,580
What? You know exactly what.
197
00:12:44,160 --> 00:12:48,540
This uniform helps sell the Laker girls.
The Laker girls help sell me.
198
00:12:49,040 --> 00:12:50,880
Great exposure for my choreography.
199
00:12:51,860 --> 00:12:54,520
So let's try not to be overly
dismissive.
200
00:12:54,920 --> 00:12:58,400
Okay, okay. I was just admiring your
exposure, that's all.
201
00:12:59,800 --> 00:13:02,120
Would you get that at the delivery from
the office?
202
00:13:02,520 --> 00:13:04,040
Don't work too hard, Mr. Litigator.
203
00:13:08,920 --> 00:13:09,940
You have a delivery?
204
00:13:11,300 --> 00:13:12,300
No.
205
00:13:13,220 --> 00:13:14,220
Great.
206
00:13:15,680 --> 00:13:16,680
Michael. Grace.
207
00:13:17,040 --> 00:13:18,040
Look, uh,
208
00:13:18,660 --> 00:13:21,760
uh, you know, this is, uh... Kimberly.
209
00:13:22,240 --> 00:13:24,320
Kimberly Dugan, Grace Van Ollen. Hi.
210
00:13:25,520 --> 00:13:29,680
Hi. I, uh... I just came by to say hi,
but you've got company, so I'll... No,
211
00:13:29,700 --> 00:13:31,320
no, no, that's fine. Come on in.
212
00:13:32,060 --> 00:13:36,440
We were just... We were just looking
over Kimberly's uniform.
213
00:13:37,560 --> 00:13:39,660
She's, uh... She's a Laker girl.
214
00:13:39,940 --> 00:13:40,940
Oh, yeah.
215
00:13:41,080 --> 00:13:43,900
And I have to go try on my other outfit
and make a phone call.
216
00:13:44,200 --> 00:13:45,480
Will you excuse me? Sure.
217
00:13:45,700 --> 00:13:46,700
Thanks.
218
00:13:53,070 --> 00:13:56,810
I should have called first. No, no, no,
that's okay. Come on in. Sit down.
219
00:13:59,330 --> 00:14:06,170
Here, here. Look, the reason I came by,
Michael, today I
220
00:14:06,170 --> 00:14:07,170
became a judge.
221
00:14:08,430 --> 00:14:09,890
What? Yes.
222
00:14:11,350 --> 00:14:17,110
Robineau died, and they asked me to take
his place, and I said, yes, Michael, I
223
00:14:17,110 --> 00:14:19,130
am a superior court judge.
224
00:14:20,010 --> 00:14:21,010
Gracie.
225
00:14:21,740 --> 00:14:22,740
This is fantastic.
226
00:14:23,480 --> 00:14:25,480
Oh, for God, I'm scared.
227
00:14:25,880 --> 00:14:28,120
Why? I start tomorrow.
228
00:14:28,360 --> 00:14:32,020
I'm jumping into Muni for arraignment,
and then on Wednesday, Superior for
229
00:14:32,020 --> 00:14:33,020
sentencing.
230
00:14:34,520 --> 00:14:40,660
Tyler's grown up enough to be a judge.
Oh, you are going to be a great judge.
231
00:14:40,900 --> 00:14:41,499
You think so?
232
00:14:41,500 --> 00:14:45,080
I know so. I never thought it could
happen. You know, I'd given up on the
233
00:14:45,220 --> 00:14:47,700
I never thought it could actually
happen.
234
00:14:48,020 --> 00:14:50,280
Now, I know this is tight.
235
00:14:51,340 --> 00:14:52,740
You guys think this is tight?
236
00:14:53,520 --> 00:14:54,880
Well, it's fine.
237
00:14:56,360 --> 00:14:57,360
Very nice.
238
00:15:06,580 --> 00:15:08,180
This court's in session.
239
00:15:08,480 --> 00:15:10,760
The Honorable Grace Van Owen presiding.
240
00:15:21,100 --> 00:15:26,040
Case number 89603. People versus David
Shager.
241
00:15:26,280 --> 00:15:30,440
Illegal possession of firearms with
priors. Wave reading, Your Honor.
242
00:15:30,800 --> 00:15:31,920
Please not guilty.
243
00:15:32,520 --> 00:15:33,560
Question of bail.
244
00:15:33,880 --> 00:15:34,880
O .R.'s okay.
245
00:15:35,320 --> 00:15:39,740
Trial date of April 7th. Mr. Shager, see
probation.
246
00:15:40,320 --> 00:15:41,320
Next case.
247
00:15:41,620 --> 00:15:48,520
Case number 89114. People versus Bosman,
West, Karras, Musry,
248
00:15:48,640 --> 00:15:50,100
and Wyatt. That's mine.
249
00:15:51,560 --> 00:15:53,600
These are the Valley Girl robbers,
Judge.
250
00:15:54,380 --> 00:15:58,720
What? They picked up Mr. Douglas
Wittenberg, who's present here today, at
251
00:15:58,720 --> 00:15:59,720
shopping mall.
252
00:15:59,800 --> 00:16:04,440
Apparently, they convinced Mr.
Wittenberg that he was about to be
253
00:16:04,440 --> 00:16:08,220
persuaded him to remove his trousers, at
which point they fled with said
254
00:16:08,220 --> 00:16:12,460
trousers and his wallet. We didn't,
like, know his pants were loaded. I want
255
00:16:12,460 --> 00:16:13,460
full charges pressed.
256
00:16:13,740 --> 00:16:16,500
Larceny and fraud. We want a lawyer. And
I want my slacks back.
257
00:16:16,800 --> 00:16:18,260
Welcome to the bench, Your Honor.
258
00:16:24,780 --> 00:16:25,780
How hard are we going to push this?
259
00:16:26,140 --> 00:16:27,560
How bad do you want to win?
260
00:16:27,840 --> 00:16:32,420
Mom, I feel real strongly about the
lunch issue. I feel real strongly about
261
00:16:32,420 --> 00:16:36,680
raise. The question is whether I'm
prepared to lose my job over this.
262
00:16:36,680 --> 00:16:38,640
going to lose your job. Are you sure?
263
00:16:39,120 --> 00:16:44,580
Look, we're so used to thinking of
ourselves as subordinates that we refuse
264
00:16:44,580 --> 00:16:47,120
recognize the power that we have.
265
00:16:47,380 --> 00:16:48,380
Roxanne, we're secretary.
266
00:17:07,560 --> 00:17:13,359
First of all, we're good secretaries.
And good secretaries are hard to find. I
267
00:17:13,359 --> 00:17:17,579
happen to know that Douglas Brackman
doesn't speak for the entire firm.
268
00:17:17,780 --> 00:17:21,099
He's the managing partner, huh? That
doesn't mean they're behind him.
269
00:17:21,640 --> 00:17:25,020
The truth is, they don't like him very
much.
270
00:17:25,700 --> 00:17:29,800
Oh, so let's just see what he comes back
with. What if it's nothing?
271
00:17:31,040 --> 00:17:32,120
Then we walk.
272
00:17:32,600 --> 00:17:36,060
Along with all of the other secretaries
in the place.
273
00:17:36,430 --> 00:17:41,370
This is making me nervous. No, they have
never dealt with us as a group before.
274
00:17:41,490 --> 00:17:46,230
I can't believe that Arnie and Michael
and Leland McKenzie would let Douglas
275
00:17:46,230 --> 00:17:48,830
cost them their entire office staff.
276
00:17:49,090 --> 00:17:50,090
What'll they do?
277
00:17:50,170 --> 00:17:53,110
I think they'll cut him off at the
knees.
278
00:17:54,050 --> 00:17:56,930
I think we'll get everything we want.
279
00:18:00,370 --> 00:18:03,790
And as Assistant Secretary of the Navy,
sir.
280
00:18:04,590 --> 00:18:07,690
Do you think that this litigation would
compromise national security?
281
00:18:08,170 --> 00:18:12,350
There'd be no escaping it. What would be
on trial here is the integrity of the
282
00:18:12,350 --> 00:18:13,450
NATO weapon system.
283
00:18:13,670 --> 00:18:15,430
So, in effect, what... Why?
284
00:18:15,670 --> 00:18:19,370
Well, it was the NATO system that
identified the passenger plane as a
285
00:18:19,370 --> 00:18:23,610
aircraft. It would be impossible for us
to have a trial on the limitations of
286
00:18:23,610 --> 00:18:27,070
this technology without giving away
classified information as to how the
287
00:18:27,070 --> 00:18:31,210
works. So the disclosure of this
information would be a national security
288
00:18:31,210 --> 00:18:33,450
breach. Of the highest extreme.
289
00:18:33,980 --> 00:18:37,560
We're talking about the Navy's most
advanced air defense system. But their
290
00:18:37,560 --> 00:18:42,240
complaint also goes to the negligence of
the naval officer who ordered that
291
00:18:42,240 --> 00:18:43,240
plane to be shot down.
292
00:18:43,440 --> 00:18:47,460
That officer relied upon the data
supplied by the radar system.
293
00:18:47,680 --> 00:18:51,240
Whether or not his order was negligent
depends upon the reliability of the
294
00:18:51,240 --> 00:18:55,400
computers. And once again, we would be
required to tell how the system works.
295
00:18:55,640 --> 00:18:59,420
Soviet spies would be sitting in court
taking notes. Thank you, Mr. Stoner.
296
00:19:00,580 --> 00:19:01,680
I have nothing further.
297
00:19:05,550 --> 00:19:11,130
Sir, there is a very easy way for you to
avoid disclosure of all this top
298
00:19:11,130 --> 00:19:13,610
-secret information, isn't there? Yes,
there is.
299
00:19:14,630 --> 00:19:15,630
Dismiss the complaint.
300
00:19:15,670 --> 00:19:19,910
Yes, that would be one way. Another
would be for you to admit liability so
301
00:19:19,910 --> 00:19:23,130
this trial could be solely about
damages. But the Navy wasn't negligent.
302
00:19:23,130 --> 00:19:24,870
Navy shut down that plane, sir. I
understand.
303
00:19:25,070 --> 00:19:29,310
But given the technological data
available and the circumstances of the
304
00:19:29,490 --> 00:19:31,190
the Navy's actions were entirely proper.
305
00:19:31,430 --> 00:19:35,730
Are you telling this court that it was
proper for us to kill 299 people? We're
306
00:19:35,730 --> 00:19:36,830
sorry the tragedy occurred.
307
00:19:37,390 --> 00:19:38,870
That's why we've offered compensation.
308
00:19:39,450 --> 00:19:44,170
But the United States Navy is not a
negligent institution, Counselor. You
309
00:19:44,170 --> 00:19:47,630
damn well you were negligent. You're
just too worried about your public image
310
00:19:47,630 --> 00:19:48,630
admit it. Not true.
311
00:19:48,910 --> 00:19:49,910
October 30th.
312
00:19:50,360 --> 00:19:55,880
1989, one of your F -A -18s accidentally
dropped a 500 -pound bomb on one of
313
00:19:55,880 --> 00:19:56,880
your own ships. Is that right?
314
00:19:57,120 --> 00:20:00,400
Accidents will happen, Counselor.
October 31st, very next day, you lose $4
315
00:20:00,400 --> 00:20:01,960
million worth of missiles at sea.
316
00:20:02,220 --> 00:20:04,160
Objection. There is no relevance here.
317
00:20:04,660 --> 00:20:06,660
Overruled. Mr. Stoner put it in issue.
318
00:20:06,880 --> 00:20:10,360
Thank you, Your Honor. November 9, 1989,
a Navy attack jet crashes into a
319
00:20:10,360 --> 00:20:14,580
Georgia apartment complex, killing two
civilians, injuring four more. Correct?
320
00:20:15,399 --> 00:20:19,900
Yes, but... November 12th, 1989, one of
your destroyers collides with a merchant
321
00:20:19,900 --> 00:20:23,240
ship off the Malaysian coast. Is that
true or false, sir? True. And while that
322
00:20:23,240 --> 00:20:29,260
was happening, two of your A6 attack
jets mistakenly dropped 12 bombs on a
323
00:20:29,260 --> 00:20:33,100
California campsite. These things have
nothing to do with this case. Oh, yes,
324
00:20:33,120 --> 00:20:33,959
they do.
325
00:20:33,960 --> 00:20:36,240
Because it is a pattern of negligence.
326
00:20:36,650 --> 00:20:40,210
which has killed innocent people. It is
that pattern which contributed to the
327
00:20:40,210 --> 00:20:41,290
killing of my client's husband.
328
00:20:41,550 --> 00:20:44,770
Objection. We had a ship stuck in the
middle of a war zone with hostile
329
00:20:44,770 --> 00:20:45,749
buzzing around.
330
00:20:45,750 --> 00:20:48,730
Move to strike, Your Honor. We were in
combat with three Iranian speedboats
331
00:20:48,730 --> 00:20:52,030
the raiders picked up an aircraft coming
right at us from Tehran at a high
332
00:20:52,030 --> 00:20:54,990
speed. Move to strike, Your Honor. The
captain had to make his decision in
333
00:20:54,990 --> 00:20:56,850
seconds, Counselor. Move to strike.
334
00:20:57,130 --> 00:21:00,810
You know, it's so damn easy for the fat
cat lawyers to sit back and second guess
335
00:21:00,810 --> 00:21:03,550
us. Your Honor, move to strike. You get
your ass in the firing line in the
336
00:21:03,550 --> 00:21:05,710
Persian Gulf and your thinking might
change in a hurry.
337
00:21:06,030 --> 00:21:07,690
Yes, sir. Mrs. Stoner, that's enough.
338
00:21:11,670 --> 00:21:12,670
Nothing further.
339
00:21:24,010 --> 00:21:26,850
And it was a relatively small amount of
crack.
340
00:21:27,050 --> 00:21:30,890
Given that my client, other than the
three drug convictions, has no criminal
341
00:21:30,890 --> 00:21:34,370
record and has demonstrated no threat to
society...
342
00:21:34,650 --> 00:21:36,610
I respectfully request three months
suspended.
343
00:21:38,590 --> 00:21:40,570
We'd like six months served, Your Honor.
344
00:21:41,790 --> 00:21:42,790
Approach.
345
00:21:48,470 --> 00:21:50,950
Six months, Billy? There's no intent.
346
00:21:51,310 --> 00:21:55,590
Grace, Your Honor, she's a drug addict,
and she's four months pregnant.
347
00:21:55,790 --> 00:21:58,530
You put her away, she stays clean, and
the baby's got a chance.
348
00:21:58,830 --> 00:22:00,550
You can't punish for status.
349
00:22:00,810 --> 00:22:02,590
Come on, Nancy, is she on the stuff?
350
00:22:03,820 --> 00:22:04,980
Put her in the program.
351
00:22:05,220 --> 00:22:06,940
She's already been through it twice.
352
00:22:07,280 --> 00:22:10,620
All right. All right, I'm giving her
five months, and if she delivers
353
00:22:10,720 --> 00:22:12,080
I'll let her out. Oh, come on.
354
00:22:12,440 --> 00:22:15,420
Listen, if the fetus dies, she could go
off on manslaughter. You want that?
355
00:22:17,300 --> 00:22:18,300
Step back.
356
00:22:25,820 --> 00:22:27,400
One year, seven months suspended.
357
00:22:28,140 --> 00:22:29,140
Next case.
358
00:22:29,820 --> 00:22:31,500
People versus Andrew Steadman.
359
00:22:42,960 --> 00:22:47,660
Mr. Stedman was convicted on two counts
of first -degree murder, Your Honor, in
360
00:22:47,660 --> 00:22:48,660
a drive -by shooting.
361
00:22:48,960 --> 00:22:52,660
The people as previously submitted to
Judge Rabinow are seeking life
362
00:22:52,660 --> 00:22:55,720
imprisonment with the possibility of
parole in 15 years.
363
00:22:56,100 --> 00:23:00,960
Given the defendant's four prior
convictions on robbery and assault, as
364
00:23:00,960 --> 00:23:04,060
the attempted rape conviction, we feel
the life sentence is warranted.
365
00:23:04,960 --> 00:23:06,340
How old is the defendant?
366
00:23:06,860 --> 00:23:07,860
Sixteen, Your Honor.
367
00:23:08,400 --> 00:23:11,300
Pursuant to the order of juvenile court,
he was tried as an adult.
368
00:23:16,560 --> 00:23:17,560
Your Honor?
369
00:23:19,660 --> 00:23:20,660
Yes.
370
00:23:20,980 --> 00:23:22,520
I'll hear from defense counsel.
371
00:23:23,840 --> 00:23:25,600
Your Honor, this is just a boy.
372
00:23:26,280 --> 00:23:28,040
He's 16 years old.
373
00:23:28,900 --> 00:23:33,120
While an adult trial is one thing, an
adult sentence is quite another.
374
00:23:34,060 --> 00:23:36,020
Life imprisonment would be cruel and
unusual.
375
00:23:36,360 --> 00:23:38,700
He shot and murdered two people, Mr.
Wiseman.
376
00:23:38,960 --> 00:23:40,160
Yes, I understand that.
377
00:23:41,100 --> 00:23:43,060
And in lieu of a plea from me...
378
00:23:43,880 --> 00:23:47,460
I would like you to hear a statement
from Martin Steadman, the young man's
379
00:23:47,460 --> 00:23:48,460
father.
380
00:23:50,040 --> 00:23:53,040
Your Honor, this is my fault.
381
00:23:54,140 --> 00:23:55,640
I've never been there for the boy.
382
00:23:56,140 --> 00:23:59,540
I always had to work, and I wasn't there
for him.
383
00:24:00,700 --> 00:24:02,780
But he's got good in him, Judge.
384
00:24:04,700 --> 00:24:10,900
I'm a drunk, and it's my fault.
385
00:24:12,040 --> 00:24:15,980
If he can get some help, then he's going
to be okay.
386
00:24:19,980 --> 00:24:21,760
I'll take this under advisement.
387
00:24:23,880 --> 00:24:29,580
Who am I to be making this kind of a
decision? He is 16 years old. You're the
388
00:24:29,580 --> 00:24:30,580
judge.
389
00:24:30,820 --> 00:24:31,820
Yeah.
390
00:24:32,840 --> 00:24:34,840
With 36 hours of experience.
391
00:24:36,260 --> 00:24:39,380
I thought it was tough being a DA having
to put people away.
392
00:24:39,620 --> 00:24:42,060
Or... To ask for death sentences.
393
00:24:43,280 --> 00:24:48,280
But there, I always knew I was just an
advocate. That it was someone else who
394
00:24:48,280 --> 00:24:51,640
had to make the actual decision. And now
there is no someone else.
395
00:24:52,060 --> 00:24:55,100
And right after this, there'll be
another tough decision staring you down.
396
00:24:55,540 --> 00:24:57,740
And another one after that, and another
one after that.
397
00:24:58,780 --> 00:25:02,860
How do you do it? You decide what kind
of judge you want to be.
398
00:25:03,620 --> 00:25:05,480
What kind of a world you want to affect.
399
00:25:06,120 --> 00:25:10,320
And you move in that direction as hard
as you can, using the law as your
400
00:25:10,320 --> 00:25:12,420
boundary. But I could be wrong.
401
00:25:13,500 --> 00:25:14,500
Sometimes.
402
00:25:15,740 --> 00:25:18,160
And when you are, you'll be challenged.
403
00:25:20,420 --> 00:25:22,340
Appealed. Overturned on appeal.
404
00:25:22,840 --> 00:25:24,160
But you stay true to yourself.
405
00:25:24,520 --> 00:25:29,060
And how will I always know what it is
that I want? I mean, with this kid, I am
406
00:25:29,060 --> 00:25:29,979
not sure.
407
00:25:29,980 --> 00:25:31,160
You struggle with it.
408
00:25:31,680 --> 00:25:34,360
You beat yourself up in your car.
409
00:25:35,340 --> 00:25:36,960
Over supper, in your bed.
410
00:25:37,800 --> 00:25:41,680
But the main thing is, when you get up
on that bench, you leave all those
411
00:25:41,680 --> 00:25:42,680
in chambers.
412
00:25:42,760 --> 00:25:45,320
Up there, you never show the indecision.
413
00:25:45,720 --> 00:25:48,280
You make that room your courtroom.
414
00:25:49,000 --> 00:25:50,740
They listen to your rules.
415
00:25:53,860 --> 00:25:54,940
This is hard.
416
00:25:55,640 --> 00:25:56,640
Yes, it is.
417
00:25:58,420 --> 00:25:59,420
Very hard.
418
00:26:04,220 --> 00:26:06,280
Roxanne. Raid those requests?
419
00:26:06,660 --> 00:26:10,880
Yes. The computer people will reprogram
the units to get rid of the subliminal
420
00:26:10,880 --> 00:26:11,960
messages. Good.
421
00:26:12,220 --> 00:26:14,800
As for the razors, there isn't a lot I
can do.
422
00:26:15,080 --> 00:26:18,440
As for the lunch hours, I'd like you to
give the new system a try.
423
00:26:19,520 --> 00:26:21,080
What you've given us is nothing.
424
00:26:23,120 --> 00:26:24,120
Excuse me?
425
00:26:24,440 --> 00:26:27,900
I said, what you've given us is nothing.
426
00:26:29,360 --> 00:26:30,360
It's unacceptable.
427
00:26:33,420 --> 00:26:34,420
Shall we?
428
00:26:45,420 --> 00:26:46,179
What's this?
429
00:26:46,180 --> 00:26:49,480
This, Douglas, is your secretarial staff
walking out.
430
00:26:51,700 --> 00:26:58,100
The terms of your employment require you
to remain here until 5 p .m. It is now
431
00:26:58,100 --> 00:27:00,400
3 .45.
432
00:27:01,340 --> 00:27:03,240
You've heard our demands, Douglas.
433
00:27:03,620 --> 00:27:07,620
When there's a serious response on the
table, we'll come back.
434
00:27:08,020 --> 00:27:13,340
There won't be any other responses,
Roxanne. As of now, you're all fired.
435
00:27:25,480 --> 00:27:27,740
$250 ,000 is as high as they'll go.
436
00:27:29,720 --> 00:27:31,060
It is a lot of money.
437
00:27:31,340 --> 00:27:33,580
You said the claim was worth $2 million.
438
00:27:33,840 --> 00:27:39,660
No. No, what I said was a high -income
husband leaving behind a widow and two
439
00:27:39,660 --> 00:27:41,100
children, no question of liability.
440
00:27:42,140 --> 00:27:44,220
The high end has got to be about $2
million.
441
00:27:45,320 --> 00:27:46,660
But there are other factors here.
442
00:27:47,240 --> 00:27:48,240
Such as?
443
00:27:48,880 --> 00:27:51,840
Such as the defendant is the United
States of America.
444
00:27:53,450 --> 00:27:54,950
Such as the plaintiff is Iranian?
445
00:27:56,410 --> 00:27:58,630
You think the judge will dismiss it?
446
00:27:59,390 --> 00:28:03,330
He could. Two other federal judges have
already dismissed the same claim by the
447
00:28:03,330 --> 00:28:04,330
victims.
448
00:28:04,770 --> 00:28:07,630
You don't know how hard it was to get
out of Iran.
449
00:28:08,290 --> 00:28:10,610
The politics, the threats.
450
00:28:11,290 --> 00:28:15,610
Even the kids, they didn't want to leave
their friends. But my husband would
451
00:28:15,610 --> 00:28:20,250
tell them, America is a moral place. It
is a land of justice.
452
00:28:21,790 --> 00:28:22,790
Yeah.
453
00:28:23,850 --> 00:28:25,730
A quarter of a million dollars is not
nothing.
454
00:28:28,450 --> 00:28:30,810
I will accept on one condition.
455
00:28:32,190 --> 00:28:37,030
I want a public statement from the Navy
that they acted improperly.
456
00:28:37,470 --> 00:28:40,530
If they admit guilt, I will accept their
offer.
457
00:28:40,730 --> 00:28:41,730
Not a chance, Sherry.
458
00:28:42,190 --> 00:28:45,370
Publicly, neither the government or the
Navy will accept blame. They just won't.
459
00:28:45,610 --> 00:28:47,230
Then I am fighting, Victor.
460
00:28:48,110 --> 00:28:49,530
That was my husband.
461
00:28:50,350 --> 00:28:53,370
I cannot just allow them to sweep this
away.
462
00:28:56,430 --> 00:28:57,430
Okay.
463
00:29:07,210 --> 00:29:13,030
Your Honor, Ms. Farhead is suing over
events that transpired during military
464
00:29:13,030 --> 00:29:16,250
hostility. This is foreign policy.
465
00:29:17,070 --> 00:29:21,670
You cannot send a message to our armed
forces overseas that while they are
466
00:29:21,670 --> 00:29:27,250
stationed in combat zones, risking their
lives daily to protect you and me and
467
00:29:27,250 --> 00:29:32,290
everyone else in this country, that
their actions are going to be second
468
00:29:32,290 --> 00:29:36,130
-guessed by lawyers and by judges
sitting high and mighty back here.
469
00:29:36,410 --> 00:29:39,510
This was a terrible tragedy. We all know
that.
470
00:29:39,830 --> 00:29:44,410
But tragedies happen in combat, Your
Honor.
471
00:29:47,080 --> 00:29:49,800
This lawsuit is barred as a political
question.
472
00:29:50,040 --> 00:29:55,080
It is precluded by the state secret
doctrine, and the United States has not
473
00:29:55,080 --> 00:29:56,460
waived sovereign immunity.
474
00:29:58,300 --> 00:30:04,620
In the interests of national security, I
respectfully request that you dismiss
475
00:30:04,620 --> 00:30:05,620
this complaint.
476
00:30:06,340 --> 00:30:07,340
Thank you.
477
00:30:18,320 --> 00:30:20,400
This wasn't military combat.
478
00:30:20,960 --> 00:30:22,180
It was a mistake.
479
00:30:23,200 --> 00:30:28,380
A Navy mistake which resulted in a
civilian airliner in the middle of
480
00:30:28,380 --> 00:30:32,240
airways being blown up. Now, Your Honor,
that's no different than if they'd shot
481
00:30:32,240 --> 00:30:34,440
down an American airliner off the coast
of Florida.
482
00:30:34,860 --> 00:30:37,420
Calling this foreign policy, sir, is an
insult.
483
00:30:37,900 --> 00:30:41,000
Because it is not our foreign policy to
blow up passenger planes.
484
00:30:41,600 --> 00:30:46,020
It is not our foreign policy to kill
innocent people and then crawl behind
485
00:30:46,020 --> 00:30:50,120
cloak of national security in order to
shield ourselves from responsibility.
486
00:30:50,360 --> 00:30:53,140
National security? What about national
morality?
487
00:30:54,160 --> 00:31:00,920
Because of what we did, this woman lost
her husband. Because of what we
488
00:31:00,920 --> 00:31:03,600
did, those children lost their father.
489
00:31:04,080 --> 00:31:09,200
The United States of America did this.
And we have to make good on that, Your
490
00:31:09,200 --> 00:31:10,200
Honor. We have to.
491
00:31:10,490 --> 00:31:12,270
Because what kind of people are we if we
don't?
492
00:31:16,210 --> 00:31:17,210
Thank you.
493
00:31:25,010 --> 00:31:26,650
Mackenzie, Brack, Montini, and Cusack.
494
00:31:27,310 --> 00:31:30,470
I mean Mackenzie, Brack, Montini,
Cusack, and Becker.
495
00:31:31,230 --> 00:31:32,230
Hold on.
496
00:31:35,790 --> 00:31:37,430
Does anyone know how to turn these on?
497
00:31:37,690 --> 00:31:39,030
Yeah, push that button on the right.
498
00:31:39,980 --> 00:31:42,140
Which one? I'll show you.
499
00:31:43,220 --> 00:31:46,340
Benny, you don't know how to type, do
you?
500
00:31:46,800 --> 00:31:48,720
No. Just a second.
501
00:31:51,060 --> 00:31:54,240
It's a disaster out there. Douglas, the
office.
502
00:31:54,730 --> 00:31:56,770
Kale, it was too late to line up temps.
503
00:31:56,970 --> 00:31:58,870
We'll be fully staffed as of tomorrow.
504
00:31:59,150 --> 00:32:01,310
That's beside the point. Roxanne was my
secretary.
505
00:32:01,730 --> 00:32:05,530
You had no right to fire her. I had
every right. I'm the managing partner.
506
00:32:05,830 --> 00:32:09,230
Oh, so now it's come down to pulling
rank. I'll pull whatever I have to pull.
507
00:32:09,470 --> 00:32:11,750
And you don't think this could have been
resolved a little more amicably?
508
00:32:12,370 --> 00:32:16,290
They walked out. Yeah, but this whole
thing was precipitated by your stupid
509
00:32:16,290 --> 00:32:18,690
lunch hour edict. I don't think it was
stupid at all.
510
00:32:19,240 --> 00:32:23,060
I also think that if we are going to
make a rule, we have to stick to it. But
511
00:32:23,060 --> 00:32:26,040
the truth is, these women are being
nickels and dimes to death.
512
00:32:26,300 --> 00:32:29,720
Listen, Michael, nickels and dimes are
the lifeblood of this firm. Since you
513
00:32:29,720 --> 00:32:33,100
Arnie are too grand to worry about them,
I have to. Well, we can't all be as
514
00:32:33,100 --> 00:32:34,140
petty as you are, Douglas.
515
00:32:34,360 --> 00:32:36,180
You don't have to be. I'll putty up the
cracks.
516
00:32:36,500 --> 00:32:38,300
I'll stoop and pick up what falls to the
ground.
517
00:32:38,840 --> 00:32:41,600
Try to remember, though, that the only
reason you can tend to your high
518
00:32:41,620 --> 00:32:45,720
high -profile cases is because I look
after the details and the dirty work.
519
00:32:45,720 --> 00:32:48,520
day you try to preempt me, though,
that's the day I walk out.
520
00:32:48,740 --> 00:32:49,740
Come on, Douglas.
521
00:32:50,000 --> 00:32:52,080
It's a ploy. Just you try me and see.
522
00:32:52,440 --> 00:32:55,600
Decisions on hiring and firing staff are
up to Douglas.
523
00:32:55,880 --> 00:32:57,180
It's his call. I agree.
524
00:32:57,420 --> 00:33:00,020
And I have to live with it. Yes, you
have to live with it.
525
00:33:06,670 --> 00:33:08,230
Mr. Stedman, will you please rise?
526
00:33:11,490 --> 00:33:15,850
I reviewed the transcripts of the trial
as well as the probation report and the
527
00:33:15,850 --> 00:33:21,070
affidavits filed in support of leniency,
and I'm rejecting the defense counsel's
528
00:33:21,070 --> 00:33:22,450
request for a 20 -year sentence.
529
00:33:22,870 --> 00:33:25,410
This was a serious crime, Mr. Stedman.
530
00:33:26,030 --> 00:33:31,390
It was premeditated, it was cold
-blooded, and it caused the violent
531
00:33:31,390 --> 00:33:32,390
two people.
532
00:33:32,570 --> 00:33:34,610
The fact that you were seeking revenge.
533
00:33:35,450 --> 00:33:39,730
of the gang -slaying of a friend of
yours is not a mitigating factor.
534
00:33:40,450 --> 00:33:44,950
On the two counts of first -degree
murder, I am sentencing you to life
535
00:33:44,950 --> 00:33:48,410
imprisonment, sentenced to begin
immediately in the youth authority.
536
00:33:48,630 --> 00:33:52,270
Your Honor, this is just a boy. There is
no precedent for a sentence like this.
537
00:33:52,450 --> 00:33:53,450
There is now.
538
00:33:55,650 --> 00:33:57,130
You're a murderer, young man.
539
00:33:57,730 --> 00:34:01,110
If you kill people, you live your life
in jail.
540
00:34:05,690 --> 00:34:06,690
Like a cake.
541
00:34:09,790 --> 00:34:10,909
Why didn't you come to me?
542
00:34:12,810 --> 00:34:16,290
I don't want to come running to you
every time I have a problem, Arnie.
543
00:34:16,889 --> 00:34:19,290
The secretaries there have to learn how
to stand together.
544
00:34:20,610 --> 00:34:23,770
Well, I don't want to discourage your
career as a labor leader, Roxanne. But
545
00:34:23,770 --> 00:34:27,010
truth is, you're in a different boat
from these other secretaries. Why?
546
00:34:27,409 --> 00:34:28,710
Because you have money, that's why.
547
00:34:29,130 --> 00:34:32,250
You don't need the job. You can afford
to lose it. You led these other women
548
00:34:32,250 --> 00:34:36,870
into battle, and they can't. So long as
I am working there, I am affected by the
549
00:34:36,870 --> 00:34:40,790
working conditions, besides which I
never expected that we would get fired.
550
00:34:40,969 --> 00:34:41,969
Well, maybe you should have.
551
00:34:42,409 --> 00:34:45,050
I just never thought that the firm would
back Douglas.
552
00:34:45,929 --> 00:34:48,670
Well, they did.
553
00:34:50,030 --> 00:34:51,570
And I don't know what we're going to do.
554
00:34:53,070 --> 00:34:55,429
I guess what I'm going to have to do is
go see Douglas.
555
00:34:56,230 --> 00:34:57,810
I'm the one who led the charge here.
556
00:34:58,730 --> 00:35:00,630
I'm the one who's going to have to take
responsibility.
557
00:35:02,050 --> 00:35:03,930
You ready to grovel? No.
558
00:35:04,950 --> 00:35:06,450
But I'm ready to talk.
559
00:35:10,770 --> 00:35:13,330
This is a very difficult situation.
560
00:35:14,830 --> 00:35:20,310
If I allow this cause of action to be
sustained, it could result in top
561
00:35:20,310 --> 00:35:21,810
information being disclosed.
562
00:35:22,130 --> 00:35:27,530
What's more, it would put our military's
rules of engagement on trial, which, of
563
00:35:27,530 --> 00:35:29,980
course... would be a very serious
precedent.
564
00:35:30,320 --> 00:35:35,660
As a matter of public policy, we simply
cannot second -guess our soldiers'
565
00:35:35,820 --> 00:35:39,940
ability to defend themselves in times of
hostility.
566
00:35:40,220 --> 00:35:45,100
On the other hand, I've got a grandchild
who starts first grade next year, and
567
00:35:45,100 --> 00:35:50,020
the thought of him one day in school
reading about sovereign immunity and
568
00:35:50,020 --> 00:35:54,360
it defined as America's right to blow up
passenger planes from countries we
569
00:35:54,360 --> 00:35:55,360
don't like...
570
00:35:55,880 --> 00:35:57,600
That terrifies me even more.
571
00:35:57,960 --> 00:36:02,260
In ten years on the federal bench, I've
probably thrown out over a hundred
572
00:36:02,260 --> 00:36:06,120
complaints against the government on
national security and political question
573
00:36:06,120 --> 00:36:07,120
grounds.
574
00:36:07,440 --> 00:36:09,160
I'm tired of doing that.
575
00:36:10,600 --> 00:36:14,440
Mr. Richards, your client killed
innocent people.
576
00:36:14,900 --> 00:36:17,380
Maybe there was no negligence. That's
entirely possible.
577
00:36:19,180 --> 00:36:22,280
But I'm not dismissing this cause of
action.
578
00:36:23,440 --> 00:36:28,160
If the Navy really wants to keep its
secrets, then pay those victims what
579
00:36:28,160 --> 00:36:29,160
deserve.
580
00:36:29,500 --> 00:36:31,480
I'll certify this ruling for appeal.
581
00:36:32,560 --> 00:36:34,300
So the whole thing's going to take a
while.
582
00:36:35,460 --> 00:36:38,980
But for now, this lawsuit lives.
583
00:36:40,060 --> 00:36:41,060
That's all.
584
00:36:41,360 --> 00:36:42,360
Thank you, Your Honor.
585
00:36:44,380 --> 00:36:45,620
Congratulations. Thank you.
586
00:36:46,360 --> 00:36:47,360
Step one.
587
00:36:54,830 --> 00:36:56,050
Hi, Lou. You want to see me?
588
00:36:56,310 --> 00:36:57,310
Yes. Come on in, Victor.
589
00:36:58,970 --> 00:37:00,450
I heard about the judge's ruling.
590
00:37:00,770 --> 00:37:02,750
Yeah, the president stopped calling. I
know.
591
00:37:03,170 --> 00:37:04,290
That's what I want to talk about.
592
00:37:09,930 --> 00:37:12,470
I don't want this firm handling the
case, Victor.
593
00:37:14,250 --> 00:37:15,250
Excuse me?
594
00:37:16,090 --> 00:37:20,470
One of Rosalind's clients, or one of our
clients, I should say, has bid on a big
595
00:37:20,470 --> 00:37:22,970
defense contract that's worth many
millions of dollars.
596
00:37:23,480 --> 00:37:26,900
And they're concerned that our
involvement in a lawsuit against the
597
00:37:26,900 --> 00:37:28,060
could hurt their chances.
598
00:37:28,840 --> 00:37:32,580
And? And their concern must necessarily
become our concern.
599
00:37:34,000 --> 00:37:36,440
Wait a minute. What are you saying? That
I can't represent her?
600
00:37:36,980 --> 00:37:37,919
Sorry, Victor.
601
00:37:37,920 --> 00:37:42,020
No! She's my client. I'm not going to
turn my back on her. We had a meeting
602
00:37:42,020 --> 00:37:43,240
night on this and took a vote.
603
00:37:43,920 --> 00:37:45,620
This is the decision of the partners.
604
00:37:46,340 --> 00:37:47,620
Yeah? Well, you can all go to hell.
605
00:37:48,090 --> 00:37:52,010
Don't you talk to me like that. Don't
you tell me to abandon my client so that
606
00:37:52,010 --> 00:37:53,250
you can pad your damn purse.
607
00:37:53,550 --> 00:37:58,730
You can't win this case, Victor. I can
win. I am winning. All you've won is the
608
00:37:58,730 --> 00:38:03,330
right to march in front of a red, white,
and blue American jury and ask them to
609
00:38:03,330 --> 00:38:06,950
find foreign Iranian against the United
States. You think that'll happen?
610
00:38:07,170 --> 00:38:08,029
It might.
611
00:38:08,030 --> 00:38:12,130
Oh, come on, Victor. You could comb this
entire country and not find 12 people
612
00:38:12,130 --> 00:38:13,190
sympathetic to Iran.
613
00:38:13,660 --> 00:38:18,180
She is not Iran, Leland. She's a person.
She's a victim. You're up against a
614
00:38:18,180 --> 00:38:19,700
bigotry you can't beat.
615
00:38:20,060 --> 00:38:24,860
You forget, when that plane went down,
there was no public outcry here. The
616
00:38:24,860 --> 00:38:26,900
people in this country weren't outraged.
617
00:38:27,760 --> 00:38:31,760
Now, this case can't be won. And I'm
surprised that you can't see that.
618
00:38:38,040 --> 00:38:39,740
You know, when I...
619
00:38:40,200 --> 00:38:43,680
first joined up with this place, it was
headed up by a man who would never back
620
00:38:43,680 --> 00:38:47,560
down in the face of prejudice, even if
it was endorsed by a partnership vote.
621
00:38:48,380 --> 00:38:49,900
I have to look out for this firm.
622
00:38:50,120 --> 00:38:50,979
Uh -uh.
623
00:38:50,980 --> 00:38:53,080
You've turned into a scared old man,
Leland.
624
00:38:53,520 --> 00:38:55,640
You're more concerned with your pension
than your principles.
625
00:38:55,920 --> 00:38:57,700
You want to make this personal now,
Victor?
626
00:38:58,160 --> 00:39:00,020
I didn't start attacking you personally.
627
00:39:00,480 --> 00:39:04,300
You don't... When I have to turn away
from clients who are hurt, when I find
628
00:39:04,300 --> 00:39:08,560
myself and the things that I believe in
compromised by office politics, I take
629
00:39:08,560 --> 00:39:09,560
it very personally.
630
00:39:12,799 --> 00:39:14,100
I've made my position clear.
631
00:39:14,520 --> 00:39:15,520
Yeah, you have.
632
00:39:15,640 --> 00:39:18,920
And at the risk of sounding redundant,
let me make my position clear. You can
633
00:39:18,920 --> 00:39:20,000
still all go to hell.
634
00:39:26,160 --> 00:39:30,020
I'm willing to concede that what we did
wasn't too smart.
635
00:39:30,700 --> 00:39:34,880
Agreed. You have no idea how frustrating
it is not to be taken seriously.
636
00:39:35,440 --> 00:39:37,480
Actually, I have a pretty good idea.
637
00:39:38,940 --> 00:39:39,940
In fact...
638
00:39:40,280 --> 00:39:44,340
I suspect one of the reasons you were so
quick to walk out is that you didn't
639
00:39:44,340 --> 00:39:45,340
take me seriously.
640
00:39:45,540 --> 00:39:50,780
I know I haven't commanded a wealth of
respect from my fellow partners,
641
00:39:50,900 --> 00:39:52,700
and I know you know that.
642
00:39:53,360 --> 00:39:56,840
But what I also know is the disrespect
comes with the territory.
643
00:39:57,440 --> 00:40:01,020
Somebody has to be the son of a bitch
around here, and that somebody is me.
644
00:40:01,240 --> 00:40:05,260
Did you really think that the things we
asked for were all that unreasonable?
645
00:40:05,740 --> 00:40:08,240
No. I just can't give them to you.
646
00:40:08,940 --> 00:40:11,240
The lawyers here have all deferred their
bonuses.
647
00:40:11,500 --> 00:40:15,820
The secretaries have to defer their
raises. As for your various complaints
648
00:40:15,820 --> 00:40:19,020
the word processors, I'll look into
them. But that's it.
649
00:40:19,300 --> 00:40:20,780
What about the lunch hour?
650
00:40:21,400 --> 00:40:24,440
Roxanne, why has this become so
important?
651
00:40:24,900 --> 00:40:28,240
Just like you want respect, Douglas, so
do we.
652
00:40:28,540 --> 00:40:30,260
You're treated with respect.
653
00:40:30,720 --> 00:40:32,180
We're not out to cheat you.
654
00:40:32,890 --> 00:40:35,730
You get an honest day's work out of
every one of us.
655
00:40:35,950 --> 00:40:39,150
I'm not saying I don't. That's exactly
what you're saying.
656
00:40:39,630 --> 00:40:44,870
If you've got a problem with someone
slacking off or padding their overtime,
657
00:40:44,870 --> 00:40:45,870
rid of them.
658
00:40:45,950 --> 00:40:50,330
If you've got people putting in a full
day's work out there, let them use their
659
00:40:50,330 --> 00:40:51,590
lunch hour however they want.
660
00:40:52,030 --> 00:40:55,350
Don't rob the people who work for you of
their dignity, Douglas.
661
00:40:56,830 --> 00:40:58,450
You want it back the way it was?
662
00:41:00,150 --> 00:41:01,150
Yes.
663
00:41:19,610 --> 00:41:26,350
Good So the storm has passed This one
has
664
00:41:26,350 --> 00:41:32,290
anyway Things get a little nasty
sometimes seems to me things have been
665
00:41:32,290 --> 00:41:33,790
but nasty around here
666
00:41:35,050 --> 00:41:38,030
There's still residual resentment over
Rosalind.
667
00:41:39,170 --> 00:41:40,630
Arnold is seething.
668
00:41:42,290 --> 00:41:43,670
Victor is seething.
669
00:41:44,530 --> 00:41:46,950
And every day it's somebody else's turn
to quit.
670
00:41:47,150 --> 00:41:50,370
They come to work wondering what crisis
will present itself next.
671
00:41:50,990 --> 00:41:53,150
Well, we'll survive.
672
00:41:53,710 --> 00:41:55,730
Well, I'm not so sure I will.
673
00:41:56,590 --> 00:41:58,990
Getting too old for hand -to -hand
combat.
674
00:42:00,290 --> 00:42:04,170
You know, this was once a pleasant place
to work. There was fellowship.
675
00:42:04,830 --> 00:42:05,830
There was trust?
676
00:42:06,010 --> 00:42:08,650
Hey, it's not that bad, Leland.
677
00:42:09,830 --> 00:42:11,770
Really, it's not that bad.
678
00:42:12,070 --> 00:42:13,070
Yeah, it is.
679
00:42:14,830 --> 00:42:17,690
For me, it is.
680
00:42:25,210 --> 00:42:28,190
Sherry? Hi. What's up? I wasn't
expecting you.
681
00:42:28,690 --> 00:42:32,930
I want to accept the $250 ,000 and
settle this case.
682
00:42:33,210 --> 00:42:34,630
What? You heard me.
683
00:42:38,050 --> 00:42:39,430
What's the matter, Sherry?
684
00:42:40,130 --> 00:42:43,010
The INS subpoenaed my phone record.
What?
685
00:42:43,610 --> 00:42:48,110
Maybe it means nothing. Maybe it means
they are about to start deportation
686
00:42:48,110 --> 00:42:50,990
proceedings. Victor, I cannot lose my
residence.
687
00:42:51,250 --> 00:42:51,988
I cannot.
688
00:42:51,990 --> 00:42:56,670
Sherry, the INS just doesn't deport
people. They do if they find subversive
689
00:42:56,670 --> 00:42:59,910
activities. My husband and I were
politically active.
690
00:43:00,990 --> 00:43:04,050
They could probably come up with
something if they wanted to.
691
00:43:04,310 --> 00:43:06,690
Politically active. You attended a few
protests. We all have.
692
00:43:07,010 --> 00:43:12,090
Yes, well, when a naturalized citizen
protests, he is being patriotic.
693
00:43:12,630 --> 00:43:15,350
If an alien protests, he is a dangerous
dissident.
694
00:43:15,830 --> 00:43:21,790
Victor, you and I both know if the INS
targets somebody, you can't stop them. I
695
00:43:21,790 --> 00:43:24,610
also know that it's just about
impossible to deport somebody to Iran.
696
00:43:24,850 --> 00:43:26,890
I am not taking any chances.
697
00:43:27,570 --> 00:43:29,530
If the lawsuit goes away...
698
00:43:29,800 --> 00:43:33,920
I think immigration would, too. Sherry,
don't you quit. Don't you quit. Drop it,
699
00:43:33,940 --> 00:43:39,160
Victor. It is time to forget about
justice and concentrate on survival.
700
00:43:39,620 --> 00:43:45,100
If I didn't have kids, I would fight,
but I cannot risk being sent back to
701
00:43:46,580 --> 00:43:47,780
I know you tried.
702
00:43:58,160 --> 00:43:59,160
Knock, knock.
703
00:43:59,850 --> 00:44:02,810
Permission to enter and have an ex parte
communication, Your Honor?
704
00:44:04,110 --> 00:44:05,110
Granted.
705
00:44:10,630 --> 00:44:11,630
Very nice.
706
00:44:13,690 --> 00:44:16,230
I brought you a gift. Oh, my.
707
00:44:16,890 --> 00:44:17,950
Look at that.
708
00:44:18,950 --> 00:44:20,030
Oh, Michael.
709
00:44:20,550 --> 00:44:23,630
Oh. I almost traded it in for a rope.
710
00:44:24,310 --> 00:44:27,670
Two days on the job, they're already
calling you the hanging judge.
711
00:44:28,670 --> 00:44:34,030
Yeah, well, I had to sentence a 16 -year
-old kid to a life term yesterday.
712
00:44:34,610 --> 00:44:35,870
You didn't have to, Grace.
713
00:44:37,450 --> 00:44:41,250
He'll be paroled in 15, Michael. If I
want to take a stand against gang
714
00:44:41,250 --> 00:44:43,150
violence, I have to be tough about it.
715
00:44:44,250 --> 00:44:51,230
I think you're going to be good at this
716
00:44:51,230 --> 00:44:52,230
job, Grace.
717
00:44:53,510 --> 00:44:54,890
Thank you for this, Michael.
718
00:44:58,090 --> 00:44:59,090
I'm proud of you, Grace.
719
00:45:01,150 --> 00:45:02,410
I'm really proud of you.
720
00:45:04,270 --> 00:45:05,270
Thank you, Michael.
721
00:45:07,530 --> 00:45:11,390
Michael, I'm really sorry about
surprising you that way the other day.
722
00:45:11,390 --> 00:45:17,610
just... I guess that when something big
happens, instinctively, you're still the
723
00:45:17,610 --> 00:45:19,490
one that I want to rush off and tell.
724
00:45:35,340 --> 00:45:36,340
Why would you do that?
725
00:45:38,500 --> 00:45:39,500
Don't know.
726
00:45:56,600 --> 00:45:59,520
Now, that we shouldn't have done.
727
00:46:04,299 --> 00:46:05,299
Maybe you should go.
728
00:46:34,440 --> 00:46:35,440
I'm a judge.
729
00:46:35,620 --> 00:46:41,940
I have to avoid the appearance of
730
00:46:41,940 --> 00:46:42,980
impropriety.
731
00:46:45,280 --> 00:46:46,280
I know.
732
00:46:47,260 --> 00:46:48,360
I know.
733
00:46:52,240 --> 00:46:53,460
Don't rip my robe.
58455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.