All language subtitles for Hero.Inside.S01E03.Great Gravity

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,540 ["We R The Heroes" playing] 2 00:00:02,625 --> 00:00:05,208 -♪ We're the heroes ♪ -♪ We are not cool ♪ 3 00:00:05,290 --> 00:00:07,582 -♪ We're the heroes ♪ -♪ We are too young ♪ 4 00:00:07,665 --> 00:00:09,874 -♪ Here we go ♪ -♪ Nobody wants us ♪ 5 00:00:09,958 --> 00:00:12,707 ♪ It's time to break the way you are ♪ 6 00:00:12,790 --> 00:00:15,915 [vocalizing] 7 00:00:22,082 --> 00:00:23,916 ♪ Everybody says we're ugly ♪ 8 00:00:23,999 --> 00:00:26,833 ♪ Everybody says we're tiny and shabby ♪ 9 00:00:26,916 --> 00:00:30,125 ♪ But nobody knows We have huge passion and guts ♪ 10 00:00:30,207 --> 00:00:32,290 ♪ And fiery heart ♪ 11 00:00:32,374 --> 00:00:36,457 ♪ We know who we are And where we're going ♪ 12 00:00:36,540 --> 00:00:38,915 ♪ It's time for us ♪ 13 00:00:38,999 --> 00:00:41,458 ♪ It's time to rush ♪ 14 00:00:41,541 --> 00:00:44,207 -♪ We're the heroes ♪ -♪ We are not cool ♪ 15 00:00:44,291 --> 00:00:46,332 -♪ We're the heroes ♪ -♪ We are too young ♪ 16 00:00:46,416 --> 00:00:48,875 -♪ Here we go ♪ -♪ Nobody wants us ♪ 17 00:00:48,957 --> 00:00:52,625 ♪ It's time to break the way you are ♪ 18 00:00:52,708 --> 00:00:53,916 [music ends] 19 00:00:54,708 --> 00:00:57,415 [Internet personality] 51 Library. 20 00:00:57,499 --> 00:00:58,582 A bank vault? 21 00:00:58,665 --> 00:01:00,166 Probably tough, right? 22 00:01:00,790 --> 00:01:01,874 Wrong! 23 00:01:01,957 --> 00:01:04,333 Look at it. It's freaking dust. 24 00:01:04,416 --> 00:01:06,915 Yeah, worst part is, the dust gets everywhere, 25 00:01:06,999 --> 00:01:09,458 and suddenly it's my job to sweep it up. 26 00:01:09,541 --> 00:01:12,583 I'm a security guard. I hate doing chores. 27 00:01:12,666 --> 00:01:14,541 And this butcher guy, 28 00:01:14,625 --> 00:01:18,916 he got robbed of all his meat by a freaking tiger. 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,791 Honestly, I got no problem serving tigers, 30 00:01:21,875 --> 00:01:24,582 but they gotta wait in line like everyone else. 31 00:01:25,125 --> 00:01:28,624 What is even happening? 32 00:01:28,707 --> 00:01:31,458 If you're not demanding to know the truth 33 00:01:31,541 --> 00:01:35,500 by shouting at every person you know in your entire life, 34 00:01:35,583 --> 00:01:38,249 then what are you even doing? 35 00:01:38,332 --> 00:01:39,916 -Oh, man. -Hmm? 36 00:01:39,999 --> 00:01:42,540 51 Library is right, Mikey. 37 00:01:42,625 --> 00:01:45,249 They have to be talking about guys like Crying Man. 38 00:01:45,332 --> 00:01:47,166 I don't know. Maybe it's all made up. 39 00:01:48,374 --> 00:01:49,582 Made up? 40 00:01:49,665 --> 00:01:51,790 Uh, did you watch the video? 41 00:01:51,874 --> 00:01:54,915 You know, you don't get to have 3 million subscribers 42 00:01:54,999 --> 00:01:56,749 when you just make stuff up. 43 00:01:57,333 --> 00:01:59,790 -Doug, my man. -Oh? [whimpers] 44 00:02:00,375 --> 00:02:02,040 -[Vicky] Hmm? -What up, Vicky? 45 00:02:02,124 --> 00:02:05,249 And when we start posting videos, oh, man. 46 00:02:05,332 --> 00:02:08,000 Just think about the money we can make, dude. 47 00:02:08,540 --> 00:02:12,582 Lucy, you've seen the weird stuff going on around town, right? 48 00:02:13,374 --> 00:02:14,624 Huh? 49 00:02:15,208 --> 00:02:16,208 [chuckles] 50 00:02:16,832 --> 00:02:20,333 What? Um, I mean, I saw some stuff on the news. 51 00:02:20,416 --> 00:02:22,832 -And you saw that viral video. -[gasps] 52 00:02:22,915 --> 00:02:26,915 Which happens to be shot by the glamorous and talented moi. 53 00:02:26,999 --> 00:02:30,249 Is that the one with the hamster on the skateboard? 54 00:02:30,332 --> 00:02:31,750 [Nick] No, the other one. 55 00:02:31,833 --> 00:02:33,083 [fingers snap] 56 00:02:34,332 --> 00:02:37,083 ♪ The lights on the stage are bright ♪ 57 00:02:37,665 --> 00:02:40,333 ♪ Passionate music starts to play ♪ 58 00:02:41,000 --> 00:02:43,540 ♪ I've hidden my feelings for you ♪ 59 00:02:44,291 --> 00:02:47,416 ♪ It is time to show you myself ♪ 60 00:02:47,500 --> 00:02:50,625 ♪ Hey, you You don't have to be shy ♪ 61 00:02:50,708 --> 00:02:53,290 ♪ Of the petals I blew to you ♪ 62 00:02:53,374 --> 00:02:54,374 [cheering] 63 00:02:54,457 --> 00:02:57,499 ♪ I run to you with a rose I'm flying high! ♪ 64 00:02:59,083 --> 00:03:03,832 -♪ Lucy, will you marry me? ♪ -[Lucy gasps] 65 00:03:03,916 --> 00:03:05,333 Mike. 66 00:03:06,041 --> 00:03:08,665 I like you, Lucy Weller. 67 00:03:08,749 --> 00:03:10,333 Hmm? Hmm? 68 00:03:10,416 --> 00:03:11,458 [music fades] 69 00:03:11,541 --> 00:03:14,541 Why are you winking like that? 70 00:03:14,625 --> 00:03:16,165 [Mike groans] 71 00:03:16,249 --> 00:03:19,082 Don't say anything creepy. Don't let her know how pretty she is 72 00:03:19,165 --> 00:03:21,165 or how you want to marry her on a mountain. 73 00:03:21,249 --> 00:03:24,708 It's because your hair is, um, really ugly. 74 00:03:25,707 --> 00:03:27,000 Uh, oh. 75 00:03:29,166 --> 00:03:30,250 [clears throat] 76 00:03:31,375 --> 00:03:33,624 See? I'm the guy from the video. 77 00:03:33,707 --> 00:03:35,375 -Huh? [chuckles] -Hmm? 78 00:03:35,458 --> 00:03:37,291 You're the big guy in the cape? 79 00:03:37,375 --> 00:03:38,541 [groans] No. 80 00:03:38,625 --> 00:03:40,874 I'm the guy shooting the video. 81 00:03:40,957 --> 00:03:42,833 See? That's my finger. 82 00:03:42,915 --> 00:03:45,583 Wow. Your finger must be so famous. 83 00:03:45,666 --> 00:03:46,666 Come on, Lucy. 84 00:03:47,791 --> 00:03:49,665 [both groan] 85 00:03:51,083 --> 00:03:52,083 [all screaming] 86 00:03:52,166 --> 00:03:53,166 [person] Run! 87 00:03:54,916 --> 00:03:57,624 Run! That lady's a freaking nutjob! 88 00:03:58,208 --> 00:03:59,707 -[panting] -[dog barks, whines] 89 00:04:01,291 --> 00:04:03,500 [shouts, grunts] 90 00:04:03,583 --> 00:04:04,583 [screams] 91 00:04:05,708 --> 00:04:07,750 [growling] 92 00:04:07,833 --> 00:04:09,124 [roars] 93 00:04:09,207 --> 00:04:11,124 -[dog whines] -[whimpering] 94 00:04:11,207 --> 00:04:16,665 [chuckles] Lucky, teach that rude, arrogant, smelly dog some manners. 95 00:04:16,749 --> 00:04:19,832 And I don't much care for his pet either. 96 00:04:19,916 --> 00:04:21,083 [barks] 97 00:04:21,707 --> 00:04:25,583 -[screams] -[munches] Zero Gravity. 98 00:04:25,665 --> 00:04:28,040 -[snarling] -[whimpering] 99 00:04:28,124 --> 00:04:29,291 [Lucky barks] 100 00:04:30,708 --> 00:04:32,625 -Bad puppy. -[Lucky growls] 101 00:04:32,708 --> 00:04:35,207 No biting of strangers. Yes? 102 00:04:36,249 --> 00:04:37,249 Whoa. 103 00:04:37,332 --> 00:04:40,582 American chips. Sour cream and onion. 104 00:04:40,665 --> 00:04:42,749 What an incredible combo. 105 00:04:44,582 --> 00:04:46,457 [sighs] Run away now. 106 00:04:46,540 --> 00:04:48,582 [whimpering] 107 00:04:49,707 --> 00:04:53,124 Put my baby down. He's a sweet boy. 108 00:04:53,207 --> 00:04:56,207 It's that awful man and his mongrel that started this. 109 00:04:56,290 --> 00:04:58,374 Lady, I'm just here for the comic book. 110 00:04:58,458 --> 00:05:00,833 If you hand it over now, this doesn't have to get ugly. 111 00:05:03,582 --> 00:05:04,665 Ugly. 112 00:05:04,750 --> 00:05:06,540 It is very bad. 113 00:05:06,624 --> 00:05:08,499 I do not recommend. 114 00:05:12,957 --> 00:05:15,665 Lucky, attack! 115 00:05:20,750 --> 00:05:22,791 Yo, CM. Can I get a refill? 116 00:05:23,374 --> 00:05:24,583 Yep. 117 00:05:26,374 --> 00:05:28,124 -[clears throat] -Nick? 118 00:05:28,708 --> 00:05:30,041 What's that weird mustache? 119 00:05:30,125 --> 00:05:31,166 Hmm. 120 00:05:31,833 --> 00:05:34,000 What is he doing here? 121 00:05:36,665 --> 00:05:38,999 [laughs] I'm a helper. 122 00:05:39,083 --> 00:05:43,082 He's a superhero, and you've got him doing chores? [groans] 123 00:05:43,165 --> 00:05:45,583 This is why I'm glad you have a manager. 124 00:05:45,666 --> 00:05:48,124 -I have a manager? -Hmm. 125 00:05:48,207 --> 00:05:49,999 [growls] 126 00:05:50,082 --> 00:05:51,457 Okay, puppy. 127 00:05:51,540 --> 00:05:55,457 Shall we start on some obedience training, eh? 128 00:05:55,540 --> 00:05:58,374 Mighty Very Heavy Gravity! 129 00:05:58,457 --> 00:05:59,916 [barks] 130 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 [whines] 131 00:06:01,083 --> 00:06:03,624 -[Gravity grunts] -[Lucky snarls] 132 00:06:04,541 --> 00:06:07,583 [growling, snarling] 133 00:06:07,666 --> 00:06:09,291 [speaking Russian] 134 00:06:09,375 --> 00:06:12,082 So, you beat my gravity. 135 00:06:12,165 --> 00:06:15,708 It's been long since I've met so interesting opponent. 136 00:06:15,791 --> 00:06:19,499 Let us have a proper match with our fists. 137 00:06:19,582 --> 00:06:22,332 Much Lighter With The Gravity! 138 00:06:23,125 --> 00:06:24,624 No, Gravity. Don't! 139 00:06:24,707 --> 00:06:26,624 [snarling] 140 00:06:27,832 --> 00:06:29,333 [groans, grunts] 141 00:06:29,416 --> 00:06:31,458 -You are very naughty puppy. [grunts] -[growls] 142 00:06:35,750 --> 00:06:37,249 [exclaims] 143 00:06:37,957 --> 00:06:40,290 That's enough out of you, Grandma. 144 00:06:40,374 --> 00:06:41,708 -Lucky, return. [grunts] -No! 145 00:06:47,041 --> 00:06:48,415 -Huh? -[Gravity grunts] 146 00:06:49,582 --> 00:06:50,582 Huh? 147 00:06:50,665 --> 00:06:52,458 [both gasp] Get the book. 148 00:06:53,375 --> 00:06:54,458 Heavy Gravity! 149 00:06:55,040 --> 00:06:56,874 [growling] 150 00:07:01,165 --> 00:07:02,207 Whoa. 151 00:07:02,290 --> 00:07:05,541 [screams] 152 00:07:06,165 --> 00:07:08,582 [both straining] 153 00:07:11,875 --> 00:07:12,916 [clears throat] 154 00:07:13,000 --> 00:07:16,957 As your manager, here are the results of my genius research. 155 00:07:17,041 --> 00:07:18,458 Whoa! 156 00:07:18,540 --> 00:07:22,832 Only people with really great imaginations can summon a hero. 157 00:07:22,915 --> 00:07:27,791 Also, we know that when Crying Man used up all his energy with Comicalize Attack, 158 00:07:27,875 --> 00:07:29,541 Mike fainted too. 159 00:07:29,625 --> 00:07:34,374 That means you guys are psychically linked through imagination. 160 00:07:34,457 --> 00:07:38,000 So, basically, Crying Man uses your imagination energy 161 00:07:38,083 --> 00:07:40,540 when he uses his powers. 162 00:07:40,624 --> 00:07:44,500 Translation: The greater the imagination, the greater the power. 163 00:07:45,291 --> 00:07:47,458 If you use Comicalize too soon, 164 00:07:47,541 --> 00:07:50,040 you run out of power before the fight is over. 165 00:07:50,124 --> 00:07:54,249 And once a hero goes back into his book, he needs time to recover. 166 00:07:54,332 --> 00:07:58,207 But what if your imagination grows? 167 00:07:58,290 --> 00:08:01,457 Mike, if you let your imagination run wild, 168 00:08:01,540 --> 00:08:04,333 -think of how powerful Crying Man will be. -Ha! 169 00:08:04,415 --> 00:08:06,957 -I'ma get stronger? Cool. -Hmm? Huh? 170 00:08:07,041 --> 00:08:09,333 So let's talk step one. 171 00:08:09,416 --> 00:08:12,666 Get ready 'cause here it is. 172 00:08:13,250 --> 00:08:16,500 -Whoa. It's-- It's-- [inhales sharply] -Huh? 173 00:08:19,791 --> 00:08:21,082 [whimpers] 174 00:08:21,165 --> 00:08:22,708 [Nick, Crying Man] Wow. 175 00:08:23,499 --> 00:08:26,707 -Introducing, Super Awesome Man. -[laughs] 176 00:08:26,791 --> 00:08:27,875 This is awful. 177 00:08:27,958 --> 00:08:30,333 Wait. Now say the catchphrase. 178 00:08:30,415 --> 00:08:31,749 [sighs, exclaims] 179 00:08:32,416 --> 00:08:33,500 [sighs] 180 00:08:34,250 --> 00:08:38,165 "Fighting crime is super awesome." 181 00:08:38,666 --> 00:08:41,416 What a performance! Bravo! 182 00:08:41,500 --> 00:08:42,791 I can see it now. 183 00:08:42,875 --> 00:08:45,124 Super Awesome Man and Crying Man: 184 00:08:45,207 --> 00:08:47,249 -Champions of justice. -[Mike groans] 185 00:08:47,833 --> 00:08:51,750 [gasps] Sad Sense. Someone needs help. 186 00:08:51,833 --> 00:08:53,083 -[Nick] Perfect. -Huh? 187 00:08:53,790 --> 00:08:55,208 You guys get down there. 188 00:08:55,291 --> 00:08:58,790 I'll get the video, and we'll be raking in the cash money. 189 00:08:58,874 --> 00:08:59,999 -Okay, let's go. -No way. 190 00:09:00,083 --> 00:09:02,458 I'm not going out there dressed like this. 191 00:09:02,541 --> 00:09:06,625 Mike, do you want to be a poor, broke nobody all your life? 192 00:09:06,708 --> 00:09:08,833 I'm not a poor, broke nobody. 193 00:09:08,916 --> 00:09:09,916 Yeah, sure. 194 00:09:09,999 --> 00:09:13,124 Don't you notice how much your mom is struggling to get by? 195 00:09:13,207 --> 00:09:14,875 She can use some help. 196 00:09:14,958 --> 00:09:17,374 I mean, ever since your dad left-- 197 00:09:17,457 --> 00:09:18,790 -Oh-- -[Crying Man gasps] 198 00:09:18,875 --> 00:09:19,875 I'm sorry. 199 00:09:19,958 --> 00:09:21,832 No, I get it. 200 00:09:22,416 --> 00:09:24,624 Maybe you should just leave too. 201 00:09:26,125 --> 00:09:28,165 [strains, speaks Russian] 202 00:09:28,250 --> 00:09:30,040 I'm out of shape. 203 00:09:30,124 --> 00:09:32,708 I need to make with new plan. 204 00:09:32,791 --> 00:09:36,290 -Huh? -[growling] 205 00:09:36,374 --> 00:09:39,041 [strains] Zero Gravity! 206 00:09:41,665 --> 00:09:42,916 Hmm. 207 00:09:43,749 --> 00:09:44,749 Huh? 208 00:09:47,458 --> 00:09:50,624 Lucky, quit being a silly Billy gumdrop. 209 00:09:50,707 --> 00:09:51,749 Doggy paddle! 210 00:09:52,500 --> 00:09:53,957 Huh? [grunts] 211 00:09:55,915 --> 00:09:57,500 [pants] 212 00:09:59,165 --> 00:10:02,540 Good boy. That's Mama's good boy. 213 00:10:02,625 --> 00:10:05,041 Gravity, use Hi-Force Fives. 214 00:10:05,125 --> 00:10:06,208 Oh. 215 00:10:06,290 --> 00:10:07,457 [speaks Russian] 216 00:10:08,374 --> 00:10:09,374 [grunts] 217 00:10:09,457 --> 00:10:11,874 [panting] 218 00:10:14,416 --> 00:10:16,416 Ha! Silly doggo. 219 00:10:16,500 --> 00:10:18,749 I have survived in vacuum of space. 220 00:10:18,832 --> 00:10:21,750 I am nimble like fox in zero gra-- 221 00:10:22,957 --> 00:10:25,875 [whimpers] 222 00:10:26,916 --> 00:10:29,374 [groans] Why did I bring up his dad? 223 00:10:30,916 --> 00:10:33,000 -It's just business. -[phone chimes] 224 00:10:33,083 --> 00:10:34,166 Hmm? 225 00:10:35,208 --> 00:10:36,208 Huh? 226 00:10:38,416 --> 00:10:40,125 Uh-huh. 227 00:10:40,208 --> 00:10:41,915 [snarling] 228 00:10:41,999 --> 00:10:45,666 Good boy. Who's a good boy? 229 00:10:45,750 --> 00:10:50,082 [chuckles] You did not think you would escape so easily, yes? 230 00:10:50,165 --> 00:10:52,000 [exclaims, grunts] 231 00:10:53,332 --> 00:10:56,000 Gravity Gyro-Drop! 232 00:10:57,540 --> 00:10:59,624 How do you like fighting me? 233 00:10:59,707 --> 00:11:02,665 You could say it has its ups and downs. 234 00:11:02,749 --> 00:11:04,541 [laughs] I make joke. 235 00:11:04,624 --> 00:11:06,208 [laughs] It's good to laugh. 236 00:11:07,541 --> 00:11:08,666 [grunts] 237 00:11:10,291 --> 00:11:13,082 Comicalize! Lucky, Pump Up! 238 00:11:13,165 --> 00:11:14,374 -[grunts] -[groans] 239 00:11:14,458 --> 00:11:15,708 [growling] 240 00:11:16,666 --> 00:11:17,666 Uh-oh. 241 00:11:21,332 --> 00:11:24,000 [roars, snarls] 242 00:11:27,291 --> 00:11:29,041 [Gravity grunting] 243 00:11:29,125 --> 00:11:30,166 [screams] 244 00:11:32,291 --> 00:11:33,291 [groans] 245 00:11:33,375 --> 00:11:36,249 -[groans] You are tough puppy. -[growling] 246 00:11:36,333 --> 00:11:38,207 Strong like wolf. 247 00:11:39,415 --> 00:11:42,583 Gravity, Comicalize: Infinity Drill Moon Step! 248 00:11:42,666 --> 00:11:44,415 [Gravity strains, grunts] 249 00:11:46,332 --> 00:11:47,916 [exclaiming] 250 00:11:49,000 --> 00:11:52,375 [straining] 251 00:11:54,541 --> 00:11:57,040 100 times gravity! 252 00:11:57,124 --> 00:11:59,541 Infinity Drill Moon Step! 253 00:12:03,500 --> 00:12:04,875 [screams] 254 00:12:10,166 --> 00:12:12,250 [panting] 255 00:12:12,332 --> 00:12:14,208 [whimpers] 256 00:12:21,291 --> 00:12:24,583 These books don't belong with somebody like you. 257 00:12:24,666 --> 00:12:27,416 Ha! Flawless victory. 258 00:12:27,500 --> 00:12:28,875 [chuckles] 259 00:12:30,207 --> 00:12:31,625 [doorbell rings] 260 00:12:33,041 --> 00:12:34,041 Oh. 261 00:12:34,125 --> 00:12:37,290 Uh, am I at the right place? 262 00:12:37,374 --> 00:12:40,540 I'm here to see, uh, Dirk. 263 00:12:41,790 --> 00:12:45,874 Dirk, one of your little Internet friends is here. 264 00:12:46,541 --> 00:12:49,750 -Hmm? Mom, I got it. -Uh, oh. Ooh. 265 00:12:49,832 --> 00:12:51,500 -Go watch your stories. -[Mom stammers] 266 00:12:53,625 --> 00:12:55,040 Come on in. 267 00:12:55,625 --> 00:12:56,625 Uh-- 268 00:12:56,708 --> 00:12:58,875 [creaks] 269 00:13:01,875 --> 00:13:05,874 [whimpers] You know what? This is looking a little sketchy. 270 00:13:05,958 --> 00:13:07,291 So, maybe I should-- 271 00:13:07,375 --> 00:13:08,790 You can't go. 272 00:13:08,874 --> 00:13:10,375 You just got here. 273 00:13:10,458 --> 00:13:12,874 Isn't that right, Mummy Girl? 274 00:13:21,124 --> 00:13:23,083 [screaming] 275 00:13:25,415 --> 00:13:26,707 Hmm. 276 00:13:26,791 --> 00:13:27,833 [chuckles] 277 00:13:31,125 --> 00:13:33,458 ["Teenage Dreaming" playing] 278 00:13:40,915 --> 00:13:43,040 ♪ 7:00 a.m. It's morning ♪ 279 00:13:43,541 --> 00:13:45,457 ♪ Gotta get up and ready ♪ 280 00:13:46,082 --> 00:13:50,332 ♪ No time to eat my breakfast The bus is here already ♪ 281 00:13:50,958 --> 00:13:55,415 ♪ No time for fun and play Just gotta get through the day ♪ 282 00:13:56,125 --> 00:14:00,583 ♪ But then I see you And the way seems brighter ♪ 283 00:14:00,665 --> 00:14:03,708 ♪ La la la la ♪ 284 00:14:05,541 --> 00:14:08,750 ♪ La la la la ♪ 285 00:14:09,290 --> 00:14:13,958 ♪ We don't need to grow up oh so fast ♪ 286 00:14:14,041 --> 00:14:18,749 ♪ Our life has just begun And our worry's passed ♪ 287 00:14:20,707 --> 00:14:25,125 ♪ My chin is rough and scratchy Voice is getting low and cracky ♪ 288 00:14:25,624 --> 00:14:29,999 ♪ Friends wanna hang and party Mom and Dad said I'll be sorry ♪ 289 00:14:30,625 --> 00:14:34,958 ♪ When did I get so cranky? And what is all this acne? ♪ 290 00:14:35,625 --> 00:14:40,166 ♪ But then you smile And it all makes sense ♪ 291 00:14:40,249 --> 00:14:43,332 ♪ La la la la ♪ 292 00:14:45,083 --> 00:14:48,375 ♪ La la la la ♪ 293 00:14:48,915 --> 00:14:53,208 ♪ We don't need to grow up oh so fast ♪ 294 00:14:53,708 --> 00:14:58,500 ♪ Our life has just begun And our worry's passed ♪ 295 00:14:58,583 --> 00:15:02,833 ♪ So don't you worry about the future ♪ 296 00:15:03,457 --> 00:15:05,290 ♪ No need to hurry ♪ 297 00:15:05,916 --> 00:15:10,333 ♪ There's nothing wrong or bad With being unsure ♪ 298 00:15:10,874 --> 00:15:15,083 ♪ So don't you worry about the future ♪ 299 00:15:15,790 --> 00:15:20,124 ♪ You're perfect Being just the way you are ♪ 300 00:15:20,207 --> 00:15:24,833 ♪ Do you think that she likes me? I don't have the guts to ask her ♪ 301 00:15:24,916 --> 00:15:29,833 ♪ Feel like the frog from stories Oh, every day I see her ♪ 302 00:15:29,916 --> 00:15:34,875 ♪ Can life go back to normal? I don't really know the answer ♪ 303 00:15:34,958 --> 00:15:39,665 ♪ This isn't like the love From romance movies ♪ 304 00:15:39,749 --> 00:15:42,625 ♪ Teenage dreaming ♪ 305 00:15:44,500 --> 00:15:47,708 ♪ Teenage dreaming ♪ 306 00:15:48,332 --> 00:15:52,958 ♪ We don't need to grow up oh so fast ♪ 307 00:15:53,041 --> 00:15:58,125 ♪ Our life has just begun And our worry's passed ♪ 308 00:15:58,208 --> 00:16:02,707 ♪ Even when we're old We'll just look back ♪ 309 00:16:02,790 --> 00:16:07,874 ♪ We'll miss our teenage dreams And miss the past ♪ 310 00:16:09,500 --> 00:16:11,915 [music ends] 22126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.