All language subtitles for Giant.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:17,208 --> 00:01:20,416 (CROWD CLAMOURING) 4 00:01:20,500 --> 00:01:22,791 (INDISTINCT COMMENTARY) 5 00:01:43,458 --> 00:01:44,291 (CROWD CHEERING) 6 00:01:44,375 --> 00:01:45,208 (GRUNTING) 7 00:01:57,416 --> 00:01:59,958 (CROWD CHEERING) 8 00:02:00,041 --> 00:02:01,375 He's out, that's it. It's over. 9 00:02:04,541 --> 00:02:06,541 COMMENTATOR 1 The war is over. 10 00:02:06,625 --> 00:02:08,958 COMMENTATOR 2: He is for real! The Prince is for real! 11 00:02:09,041 --> 00:02:10,375 COMMENTATOR 1: Punching power George, 12 00:02:10,458 --> 00:02:12,125 unbelievable punching power! 13 00:02:12,208 --> 00:02:14,791 COMMENTATOR 2: Absolutely the most memorable fight of 1997, 14 00:02:14,875 --> 00:02:16,958 and-- and Kevin Kelly doesn't want it to end. 15 00:02:17,041 --> 00:02:19,416 ANNOUNCER 1: The winner, and still 16 00:02:19,500 --> 00:02:23,750 the undefeated WBO Featherweight Champion 17 00:02:23,833 --> 00:02:28,500 of the World, Prince Naseem Hamed! 18 00:02:31,875 --> 00:02:37,833 (♪♪♪) 19 00:02:42,916 --> 00:02:45,500 (INDISTINCT CHATTER) 20 00:02:45,583 --> 00:02:49,291 ♪ Aa-ah, ah-ah ♪ 21 00:02:53,625 --> 00:02:57,333 ♪ You better beware, you better take care ♪ 22 00:02:57,416 --> 00:02:59,875 {\an8}♪ You better watch out if you've got long, black hair ♪ 23 00:02:59,958 --> 00:03:01,750 (CHEERING) 24 00:03:01,833 --> 00:03:04,666 {\an8}♪ He'll come from behind, you'll go outta your mind ♪ 25 00:03:04,750 --> 00:03:06,125 {\an8}♪ You better not go ♪ 26 00:03:06,208 --> 00:03:07,875 {\an8}♪ You never know what you'll find ♪ 27 00:03:07,958 --> 00:03:11,958 {\an8}♪ Aa-ah, ah-ah ♪ 28 00:03:16,125 --> 00:03:19,416 {\an8}♪ You look in his eyes, don't be surprised ♪ 29 00:03:20,125 --> 00:03:21,416 {\an8}♪ If you don't know what's going on ♪ 30 00:03:21,500 --> 00:03:23,791 {\an8}♪ Behind his disguise ♪ 31 00:03:23,875 --> 00:03:27,458 {\an8}♪ Nobody knows where Buster goes ♪ 32 00:03:27,541 --> 00:03:30,416 {\an8}♪ He can steal your woman out from under your nose ♪ 33 00:03:30,500 --> 00:03:31,333 {\an8}Excuse me. 34 00:03:32,291 --> 00:03:33,625 {\an8}Excuse me, none of this in here. Stay there. 35 00:03:34,708 --> 00:03:35,541 {\an8}What's this? 36 00:03:37,958 --> 00:03:39,791 {\an8}Boys, boys, get off! Get off! 37 00:03:41,041 --> 00:03:43,625 {\an8}Brendan, Brendan! 38 00:03:44,500 --> 00:03:46,625 {\an8}(HUMMING) 39 00:03:46,708 --> 00:03:48,708 {\an8}Yeah! 40 00:03:48,791 --> 00:03:50,208 Brendan, you've gotta do something. 41 00:03:50,291 --> 00:03:53,666 I am doing something, I'm entertaining the kids. 42 00:03:53,750 --> 00:03:55,041 We're supposed to take 'em off the streets, 43 00:03:55,125 --> 00:03:56,750 stop 'em fighting, and causing trouble. 44 00:03:56,833 --> 00:03:58,916 All we've done is confined them to one space. 45 00:03:59,000 --> 00:04:00,291 It's a bloody powder keg! 46 00:04:00,375 --> 00:04:01,958 Ah, they're all good kids, Reverend. 47 00:04:02,041 --> 00:04:03,333 They're all good kids. 48 00:04:03,416 --> 00:04:05,000 They just need to engage, that's all. 49 00:04:05,083 --> 00:04:06,833 Here we go now. 50 00:04:06,916 --> 00:04:09,458 Dance and move, dance and move, 51 00:04:09,541 --> 00:04:11,583 it's Saturday night! 52 00:04:11,666 --> 00:04:12,541 (LAUGHS) 53 00:04:12,625 --> 00:04:15,333 (CLAMOURING) 54 00:04:15,416 --> 00:04:16,541 I don't think they're dancing. 55 00:04:16,625 --> 00:04:20,375 No, no. Oh, shite. 56 00:04:20,458 --> 00:04:21,708 Sorry, Reverend. Sorry. 57 00:04:21,791 --> 00:04:23,458 Here we go now, we'll sort this out now. 58 00:04:23,541 --> 00:04:24,458 Don't worry. 59 00:04:24,541 --> 00:04:25,875 (WHISTLES) Hey! The lot of you. 60 00:04:25,958 --> 00:04:28,375 Back, back. Come on. Hey, come on. 61 00:04:28,458 --> 00:04:30,583 Oi. Stop that. Hey. Stop that now. 62 00:04:30,666 --> 00:04:32,500 Break it up. Break it up. 63 00:04:32,583 --> 00:04:35,333 I tell you now, no fighting on the dance floor. 64 00:04:35,416 --> 00:04:37,958 All right? You listening to me? 65 00:04:38,041 --> 00:04:43,458 'Cause if you wanna fight, you take it into the ring. 66 00:04:44,416 --> 00:04:46,041 Let the better man win. Come on. 67 00:04:46,125 --> 00:04:48,916 (CHEERING) 68 00:04:49,000 --> 00:04:51,458 BRENDAN: The lot of you, now behave. 69 00:04:51,541 --> 00:04:52,958 There you go. 70 00:04:53,041 --> 00:04:54,875 Dance and move, dance and move. 71 00:04:54,958 --> 00:04:56,916 Come on now. Move it. Move it. 72 00:04:57,000 --> 00:04:57,916 Oh! Oh! 73 00:05:00,000 --> 00:05:01,125 (GRUNTING) 74 00:05:01,208 --> 00:05:03,875 Hey, hey, hey, body shots only now, 75 00:05:03,958 --> 00:05:05,708 body shots only, the two of you. 76 00:05:05,791 --> 00:05:07,125 (GRUNTS) 77 00:05:07,208 --> 00:05:08,958 You, in the corner right now, 78 00:05:09,041 --> 00:05:10,375 go over there. 79 00:05:10,458 --> 00:05:11,916 Now, Terry, right? 80 00:05:12,000 --> 00:05:14,125 Keep your gloves up nice and high, okay? 81 00:05:14,208 --> 00:05:16,625 Let him windmill two shots into each glove. 82 00:05:16,708 --> 00:05:18,541 Then I want you to drop low and hit him 83 00:05:18,625 --> 00:05:21,041 with a left in the side and a right to the chest, okay? 84 00:05:21,916 --> 00:05:23,750 The body? That's not gonna do owt. 85 00:05:23,833 --> 00:05:25,583 Just bloody do it. Okay, get in there. 86 00:05:25,666 --> 00:05:26,708 Go on now. Off you go. 87 00:05:26,791 --> 00:05:28,500 (CROWD YELLING) 88 00:05:28,583 --> 00:05:31,375 (GRUNTING) 89 00:05:31,458 --> 00:05:32,666 (BRENDAN LAUGHS) 90 00:05:32,750 --> 00:05:34,000 (CROWD CHEERS) 91 00:05:34,083 --> 00:05:35,083 Fucking hell. 92 00:05:35,166 --> 00:05:36,291 Yeah. 93 00:05:36,375 --> 00:05:37,416 No, come on now, he hasn't knocked 94 00:05:37,500 --> 00:05:39,125 a feather out of you, hey? 95 00:05:39,208 --> 00:05:40,458 Hmm? 96 00:05:40,541 --> 00:05:42,833 See what happens when you use your brain? 97 00:05:42,916 --> 00:05:46,166 Boxing, school, life. 98 00:05:46,250 --> 00:05:48,458 A little education goes a long way. 99 00:05:49,583 --> 00:05:52,875 Take it off the streets, bring it into the ring. 100 00:05:52,958 --> 00:05:54,541 Might take you somewhere special. 101 00:05:54,625 --> 00:05:56,083 Go on now, off home. 102 00:05:56,166 --> 00:06:00,416 If you wanna learn, after school, weekends, 103 00:06:00,500 --> 00:06:01,875 right here. 104 00:06:01,958 --> 00:06:02,875 Good work. 105 00:06:02,958 --> 00:06:04,125 (CLAPS) 106 00:06:06,291 --> 00:06:09,000 (BUS WHIRRING) 107 00:06:09,083 --> 00:06:13,125 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 108 00:06:13,208 --> 00:06:15,083 BUS MAN: Well, then, it's the Don King of Don Valley. 109 00:06:16,541 --> 00:06:17,958 How's that lad of yours getting on? 110 00:06:18,041 --> 00:06:20,625 Coloured boy? He's a World Champion yet? 111 00:06:22,250 --> 00:06:25,958 Harry. He's getting there. 112 00:06:26,041 --> 00:06:27,166 Saw him having a shandy the other night 113 00:06:27,250 --> 00:06:28,583 with some bird. 114 00:06:28,666 --> 00:06:29,541 White lass. 115 00:06:31,750 --> 00:06:33,833 Yeah, who he courts is his business. 116 00:06:35,583 --> 00:06:42,583 (♪♪♪) 117 00:06:46,541 --> 00:06:48,500 (INDISCERNIBLE YELLING) 118 00:06:52,791 --> 00:06:55,166 Here, have a look at that kid. 119 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 Look at him go. 120 00:06:57,083 --> 00:06:59,166 (INDISCERNIBLE YELLING) 121 00:07:00,625 --> 00:07:01,500 - Aye. - Hmm. 122 00:07:01,583 --> 00:07:02,708 The little Paki can move. 123 00:07:04,250 --> 00:07:06,625 Don't worry, we'll get him eventually. 124 00:07:06,708 --> 00:07:09,625 (INDISCERNIBLE YELLING) 125 00:07:16,625 --> 00:07:17,625 NEWS ANCHOR: (ON TV) The rioters were stationed 126 00:07:17,708 --> 00:07:19,041 behind burned-out cars 127 00:07:19,125 --> 00:07:19,958 they were using as protective barricades. 128 00:07:20,041 --> 00:07:21,208 BRENDAN: That's-- that's it, very good. 129 00:07:21,291 --> 00:07:22,625 Harder, harder. 130 00:07:22,708 --> 00:07:24,291 Good man, good man, good man. 131 00:07:24,375 --> 00:07:25,583 There you go. 132 00:07:25,666 --> 00:07:26,833 Right, get those gloves up there now, Dominic. 133 00:07:26,916 --> 00:07:27,750 - There you go. - DOMINIC: Yeah. Yeah, yeah. 134 00:07:27,833 --> 00:07:28,666 That's a good boy. 135 00:07:28,750 --> 00:07:29,583 There you go now, right. 136 00:07:29,666 --> 00:07:31,166 That's it, nice. Very nice. 137 00:07:31,250 --> 00:07:33,208 There you go, keep going. Keep going. 138 00:07:33,291 --> 00:07:34,625 There you go. 139 00:07:34,708 --> 00:07:35,791 It's your turn now, John. There you go. 140 00:07:35,875 --> 00:07:37,208 That's a bad boy. There you go. 141 00:07:37,291 --> 00:07:38,125 There you go, son. (OVERLAPPING SPEECH) 142 00:07:38,208 --> 00:07:40,041 Drank all the bloody milk! 143 00:07:40,125 --> 00:07:41,291 BRENDAN: There you go. (OVERLAPPING SPEECH) 144 00:07:41,375 --> 00:07:42,333 Brendan! 145 00:07:42,416 --> 00:07:43,250 Come on, John. (INDISTINCT SPEECH) 146 00:07:43,333 --> 00:07:44,708 Come on! (YELLS) 147 00:07:44,791 --> 00:07:46,791 ALMA: Hey! Knock it off! 148 00:07:46,875 --> 00:07:49,833 You'll break your bloody necks and the furniture! 149 00:07:49,916 --> 00:07:52,083 Tea's nearly ready, go wash your hands. 150 00:07:52,166 --> 00:07:53,625 And clean the dirt from under them fingernails, 151 00:07:53,708 --> 00:07:54,791 you'll get worms. 152 00:07:54,875 --> 00:07:56,125 Listen to your mammy. Go on now. 153 00:07:56,208 --> 00:07:58,083 You're as big a kid as they are. 154 00:07:58,166 --> 00:07:59,750 I know, but I'm a better dancer than they are. 155 00:07:59,833 --> 00:08:00,666 - There you go. Huh? - Oh, you think? 156 00:08:00,750 --> 00:08:01,583 (CHUCKLES) 157 00:08:03,875 --> 00:08:06,666 (WHISTLES) 158 00:08:08,083 --> 00:08:09,250 (LAUGHING) 159 00:08:11,000 --> 00:08:12,333 Hey! Hey! 160 00:08:12,416 --> 00:08:13,958 What the hell are you doing? 161 00:08:14,041 --> 00:08:16,000 Get your fucking spitty asses out of here now. 162 00:08:16,083 --> 00:08:17,791 Get the fuck out of there! 163 00:08:17,875 --> 00:08:19,083 CAIRA: Get away from here now! 164 00:08:19,166 --> 00:08:20,625 There ain't no black in the Union Jack! 165 00:08:20,708 --> 00:08:22,000 - Go back to wogland! - (LAUGHING) 166 00:08:22,083 --> 00:08:24,291 Come on now. Come on now, missus. 167 00:08:24,375 --> 00:08:26,916 Christ, I'm sorry about this. 168 00:08:27,000 --> 00:08:27,833 Let me help you clean this off now. 169 00:08:27,916 --> 00:08:29,000 - It's fine. - What? 170 00:08:29,083 --> 00:08:30,916 Do you need the shop? 171 00:08:31,000 --> 00:08:31,875 It's just a bottle of milk now. 172 00:08:31,958 --> 00:08:32,791 That's all. 173 00:08:35,208 --> 00:08:38,125 They need their baldy heads banging together. 174 00:08:38,208 --> 00:08:39,041 Too much time on their hands, 175 00:08:39,125 --> 00:08:40,333 that's what it is. 176 00:08:40,416 --> 00:08:43,208 (INDISTINCT TV CHATTER IN BACKGROUND) 177 00:08:43,291 --> 00:08:44,125 A bottle of milk? 178 00:08:44,208 --> 00:08:45,625 Aye, bottle of milk will do. 179 00:08:49,791 --> 00:08:51,958 Are you the Irishman that runs the boxing gym? 180 00:08:52,041 --> 00:08:52,958 - Yeah. - CAIRA: At the Church Hall? 181 00:08:53,041 --> 00:08:54,541 That's me, Brendan Ingle. 182 00:08:55,750 --> 00:08:57,916 But those lads aren't mine, I'll tell you that. 183 00:08:59,125 --> 00:09:00,625 Where'd ya go? Hello? 184 00:09:00,708 --> 00:09:02,833 CAIRA: Nabeel, where's Naseem? Come on. 185 00:09:02,916 --> 00:09:04,250 Hello. 186 00:09:04,333 --> 00:09:06,750 CAIRA: Go, go quickly. These are my children. 187 00:09:06,833 --> 00:09:08,125 - Riath. - BRENDAN: Riath. 188 00:09:08,208 --> 00:09:09,625 - Nabeel. - Nabeel. 189 00:09:09,708 --> 00:09:10,541 CAIRA: And Naseem. 190 00:09:11,458 --> 00:09:13,166 And Naseem. Oh, hey. 191 00:09:13,250 --> 00:09:14,750 They're having trouble at school. 192 00:09:14,833 --> 00:09:15,791 BRENDAN: Uh-huh. 193 00:09:15,875 --> 00:09:17,125 On the street. 194 00:09:17,208 --> 00:09:18,500 Can you teach them how to fight? 195 00:09:18,583 --> 00:09:20,333 Ah, you wanna learn how to box then, huh? 196 00:09:20,416 --> 00:09:22,875 Huh? All right. 197 00:09:22,958 --> 00:09:24,666 You're willing to learn, to study? 198 00:09:24,750 --> 00:09:26,708 They're hard workers, Mr. Ingle. 199 00:09:26,791 --> 00:09:27,625 Hmm. 200 00:09:30,041 --> 00:09:32,916 - I seen you somewhere before? - Dunno. 201 00:09:33,000 --> 00:09:34,916 Do you hang around with a lot of seven-year-old boys? 202 00:09:35,000 --> 00:09:37,125 (LAUGHS) 203 00:09:39,875 --> 00:09:41,666 How'd you get that cut on your lip? 204 00:09:41,750 --> 00:09:43,041 Same way you got that bent nose. 205 00:09:43,125 --> 00:09:43,958 - Hey! - (LAUGHING) 206 00:09:44,041 --> 00:09:45,333 BRENDAN: Oh! 207 00:09:45,416 --> 00:09:47,166 Send them over tomorrow after school, 208 00:09:47,250 --> 00:09:48,208 before their tea. 209 00:09:48,291 --> 00:09:49,666 All right, lads. I'll see you. 210 00:09:49,750 --> 00:09:53,000 One, two, three, switch. One, two, three, switch. 211 00:09:54,208 --> 00:09:57,666 One, two, three, switch. One, two, three, switch. 212 00:09:59,125 --> 00:10:02,666 One, two, three, switch. One, two, three, switch. 213 00:10:05,500 --> 00:10:07,750 Okay, now back again. Back again. 214 00:10:07,833 --> 00:10:09,458 Take a break then, just take a little break. 215 00:10:09,541 --> 00:10:10,916 (SANDBAG THUDDING) 216 00:10:11,000 --> 00:10:13,541 (INDISCERNIBLE CHATTER) 217 00:10:17,500 --> 00:10:18,750 ADULT FIGHTER: Are you looking for Brendan? 218 00:10:20,375 --> 00:10:22,333 BRENDAN: All right, go get something to drink. 219 00:10:28,875 --> 00:10:29,791 - (BRENDAN LAUGHS) - (GROANS) 220 00:10:31,500 --> 00:10:32,916 I bet that hurt. 221 00:10:33,833 --> 00:10:36,208 If you hit a bag, you have to glove up. 222 00:10:36,291 --> 00:10:38,708 You got a long way to go before you glove up. 223 00:10:38,791 --> 00:10:40,250 Leave the professionals alone. 224 00:10:40,333 --> 00:10:42,833 Come on now, over here. And the two of you. 225 00:10:42,916 --> 00:10:45,125 We've got novices in the gym, boys! 226 00:10:45,208 --> 00:10:47,000 And what do novices have to do? 227 00:10:47,083 --> 00:10:48,291 - FIGHTERS: (TOGETHER) Sing! - Yes. 228 00:10:48,375 --> 00:10:50,333 Sing? I'm not bloody singing. 229 00:10:50,416 --> 00:10:52,083 Oh, yes, you fucking well are. 230 00:10:52,166 --> 00:10:53,833 What's it gotta do with boxing? 231 00:10:53,916 --> 00:10:56,875 If you don't have the balls to sing in front of 30 people, 232 00:10:56,958 --> 00:10:59,375 what happens when you have to fight in front of a 1,000? 233 00:10:59,458 --> 00:11:01,208 Come on now, get in the ring, the three of you. 234 00:11:01,291 --> 00:11:02,333 Up you go. 235 00:11:02,416 --> 00:11:03,250 It's not the end of the world. 236 00:11:03,333 --> 00:11:04,416 Up you go. Go on. 237 00:11:07,166 --> 00:11:10,208 All right then, take your space, sing away. 238 00:11:10,291 --> 00:11:11,458 Pay attention, the lot of you. 239 00:11:12,541 --> 00:11:14,250 ♪ The tide is hi-- 240 00:11:14,333 --> 00:11:15,875 (LAUGHING) 241 00:11:15,958 --> 00:11:19,458 ♪ The tide is high, but I'm holding on ♪ 242 00:11:19,541 --> 00:11:21,000 ♪ I'm gonna be your... ♪ 243 00:11:22,375 --> 00:11:25,375 ♪ I'm gonna be your number one ♪ 244 00:11:25,458 --> 00:11:26,500 ♪ I'm not the kind of girl-- ♪ 245 00:11:26,583 --> 00:11:29,000 (LAUGHING) 246 00:11:29,083 --> 00:11:30,791 BRENDAN: Very good. Actually, well done there. 247 00:11:30,875 --> 00:11:32,208 Turn around. There you go. 248 00:11:32,291 --> 00:11:34,750 All right, Nabeel. Pay attention over there. 249 00:11:37,083 --> 00:11:38,458 From the... 250 00:11:38,541 --> 00:11:41,541 From the desert of Sudan. 251 00:11:41,625 --> 00:11:43,958 And the gardens of Japan. 252 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 From Milan to Yucatan. 253 00:11:48,166 --> 00:11:51,250 Every woman, every man. 254 00:11:51,333 --> 00:11:53,041 Hit me with your rhythm stick. 255 00:11:53,125 --> 00:11:54,083 (LAUGHING) 256 00:11:54,166 --> 00:11:55,458 YOUNG NABEEL: Hit me, hit me. 257 00:11:55,541 --> 00:11:57,041 It's getting a little inappropriate there now. 258 00:11:57,125 --> 00:11:58,833 Come on, out you come. 259 00:11:58,916 --> 00:12:00,250 Very good, though. Very good. 260 00:12:00,333 --> 00:12:01,500 (CHUCKLES) 261 00:12:01,583 --> 00:12:03,916 And last but not least, Naseem. 262 00:12:06,541 --> 00:12:08,416 Go on, give us a song now. 263 00:12:08,500 --> 00:12:10,250 I'm more of a dancer, Brendan. 264 00:12:10,333 --> 00:12:14,750 (HUMMING) 265 00:12:18,208 --> 00:12:21,125 (FIGHTERS LAUGHING) 266 00:12:21,208 --> 00:12:22,833 BRENDAN: He's got better footwork than you, Harry. 267 00:12:22,916 --> 00:12:24,500 (LAUGHING) 268 00:12:24,583 --> 00:12:26,416 BRENDAN: Very good, very good, but you should be singing. 269 00:12:26,500 --> 00:12:29,000 You should be singing now. What about a song? 270 00:12:29,083 --> 00:12:30,500 My moves do the singing for me, Brendan. 271 00:12:30,583 --> 00:12:31,875 (FIGHTERS LAUGHING) 272 00:12:31,958 --> 00:12:33,333 Lad's got you on a technicality. 273 00:12:33,416 --> 00:12:36,333 Yeah, he has. All right. Fair play. 274 00:12:36,416 --> 00:12:37,583 Right, come out. 275 00:12:37,666 --> 00:12:40,041 Let's get some serious footwork now. 276 00:12:40,125 --> 00:12:41,208 Come down and do the lines. 277 00:12:41,291 --> 00:12:45,083 (♪♪♪) 278 00:12:48,166 --> 00:12:49,291 BRENDAN: There you go. Keep moving. 279 00:12:50,541 --> 00:12:53,125 Good, man. Very nice. 280 00:12:53,208 --> 00:12:54,958 There you go. Look at that now. 281 00:12:55,041 --> 00:12:56,166 That's it. 282 00:12:56,250 --> 00:12:59,208 Breathe, breathe, relax. There you go. 283 00:12:59,291 --> 00:13:00,958 What's wrong? What is it? 284 00:13:01,041 --> 00:13:03,833 Why can't I spar or punch a bag? 285 00:13:03,916 --> 00:13:05,250 You're not ready, that's why. 286 00:13:05,333 --> 00:13:07,166 Well, I'm better than they are, 287 00:13:07,250 --> 00:13:11,541 and you let them move on months ago. 288 00:13:11,625 --> 00:13:13,541 All right then, I hear you. Come on then. 289 00:13:13,625 --> 00:13:16,291 Over here, come on. Get in the ring. 290 00:13:16,375 --> 00:13:19,250 Ryan, get in the ring with Naz. 291 00:13:19,333 --> 00:13:21,416 He can't spar, Brendan, he's only seven. 292 00:13:21,500 --> 00:13:23,000 BRENDAN: Yeah, I'm not asking him to spar, 293 00:13:23,083 --> 00:13:24,958 I'm only asking him to not get hit. 294 00:13:25,041 --> 00:13:25,958 The lot of you, out you get. 295 00:13:26,041 --> 00:13:26,958 Out you get now. 296 00:13:27,041 --> 00:13:28,000 There you go, well done. 297 00:13:28,083 --> 00:13:29,333 Let him in. There you go. 298 00:13:30,125 --> 00:13:31,958 All right now. 299 00:13:32,041 --> 00:13:33,000 What do you need gloves for? 300 00:13:33,083 --> 00:13:35,000 You only need to not get hit. 301 00:13:35,083 --> 00:13:36,166 Go out there. 302 00:13:36,250 --> 00:13:37,083 I'm gonna time you, one minute. 303 00:13:37,166 --> 00:13:38,333 Ryan's gonna try and hit you. 304 00:13:38,416 --> 00:13:39,500 You keep from being hit. 305 00:13:39,583 --> 00:13:40,416 Off you go. 306 00:13:40,500 --> 00:13:41,458 ♪ Are you ready? ♪ 307 00:13:42,666 --> 00:13:44,583 ♪ Are you ready to play? ♪ 308 00:13:46,458 --> 00:13:48,916 BRENDAN: Nice and easy, breathe now, breathe. 309 00:13:49,000 --> 00:13:50,833 ♪ Are you ready to play? ♪ 310 00:13:52,291 --> 00:13:54,083 Take it. There you go. 311 00:13:54,166 --> 00:13:55,958 Oh, all right, and... 312 00:13:56,041 --> 00:13:57,583 Oh, oh, oh, you got him. 313 00:13:57,666 --> 00:13:59,166 Very good, Ryan. Come on now, son. 314 00:13:59,250 --> 00:14:01,666 Come on out. You did well. 315 00:14:01,750 --> 00:14:04,083 You all right? Come on, there you go. 316 00:14:04,166 --> 00:14:05,041 Did that hurt? 317 00:14:05,125 --> 00:14:06,208 - Mm-mm. - BRENDAN: Mm-hmm. 318 00:14:06,291 --> 00:14:08,166 I'll put you in here once a week, 319 00:14:08,250 --> 00:14:10,666 you go 60 seconds, and you can lace up. 320 00:14:10,750 --> 00:14:13,916 Nabeel and Riath haven't got 60 seconds. 321 00:14:14,000 --> 00:14:15,500 And they never will. 322 00:14:15,583 --> 00:14:17,666 A 100 wannabe fighters have walked through that door, 323 00:14:17,750 --> 00:14:19,500 I knew 98 of them wouldn't make it. 324 00:14:20,625 --> 00:14:22,416 Hmm? 325 00:14:22,500 --> 00:14:23,875 You've got what they haven't. 326 00:14:25,291 --> 00:14:29,125 Footwork. Hmm? You understand? 327 00:14:29,208 --> 00:14:30,916 If they can't lay a glove on you, 328 00:14:31,000 --> 00:14:33,333 they can't win. 329 00:14:33,416 --> 00:14:38,416 You show me they can't hit you, and I'll teach you to hit. 330 00:14:38,500 --> 00:14:40,166 One more week. That's all I need. 331 00:14:40,250 --> 00:14:41,291 (CHUCKLES) 332 00:14:41,375 --> 00:14:43,125 You a cocky little shit, ain't you? 333 00:14:43,208 --> 00:14:44,041 - Sorry. - Get out of here. 334 00:14:44,125 --> 00:14:45,000 No, don't be sorry. 335 00:14:45,083 --> 00:14:46,041 Don't be sorry. 336 00:14:46,125 --> 00:14:53,125 (♪♪♪) 337 00:14:59,583 --> 00:15:01,250 ♪ On the floors of Tokyo ♪ 338 00:15:01,333 --> 00:15:05,208 Naseem, slow down, you'll bloody kill yourself! 339 00:15:05,291 --> 00:15:07,708 ♪ With the record selection and the mirror's reflection ♪ 340 00:15:07,791 --> 00:15:10,291 ♪ I'm a-dancing with myself ♪ 341 00:15:10,375 --> 00:15:13,041 ♪ Oh, when there's no one else in sight ♪ 342 00:15:13,125 --> 00:15:15,625 ♪ In the crowded lonely night ♪ 343 00:15:15,708 --> 00:15:19,416 ♪ Well, I wait so long for my love vibration ♪ 344 00:15:19,500 --> 00:15:22,000 Ah, look at that, now there you go. 345 00:15:22,083 --> 00:15:23,500 How-- how fast was it? 346 00:15:23,583 --> 00:15:24,541 (INDISTINCT SPEECH) There you go, look at that. 347 00:15:24,625 --> 00:15:26,083 - You see that? - 4 minutes, 54! 348 00:15:26,166 --> 00:15:27,166 - Come on! - Come on! 349 00:15:27,250 --> 00:15:28,375 - Yeah! - PRETEEN JOHN: Get in! 350 00:15:28,458 --> 00:15:29,375 - PRETEEN NAZ: Woo! - Go on, go upstairs. 351 00:15:29,458 --> 00:15:30,458 There you go. 352 00:15:30,541 --> 00:15:31,666 ♪ Dancing with myself ♪ 353 00:15:31,750 --> 00:15:33,166 ♪ Oh-uh, oh-oh ♪ 354 00:15:35,166 --> 00:15:36,583 BRENDAN: Very good, very good. 355 00:15:36,666 --> 00:15:37,833 ♪ If I looked all over the world ♪ 356 00:15:37,916 --> 00:15:40,375 ♪ And there's every type of girl ♪ 357 00:15:40,458 --> 00:15:43,291 ♪ But your empty eyes seem to pass me by ♪ 358 00:15:43,375 --> 00:15:45,583 ♪ Leave me dancing with myself ♪ 359 00:15:45,666 --> 00:15:46,541 ♪ So let's sink... ♪ 360 00:15:46,625 --> 00:15:47,666 Couldn't be happier. 361 00:15:49,083 --> 00:15:50,333 Oop. 362 00:15:50,416 --> 00:15:52,333 VICKI: Excuse me, are you Brendan Ingle? 363 00:15:52,416 --> 00:15:54,291 Uh, hey, who's asking? 364 00:15:54,375 --> 00:15:56,500 Vicki Quinn, Sheffield Star. 365 00:15:56,583 --> 00:15:58,708 I'm here to interview Harry Stevens. 366 00:15:58,791 --> 00:16:00,750 I was told John Dennis was coming. 367 00:16:00,833 --> 00:16:02,666 John sent me in his place because, 368 00:16:02,750 --> 00:16:04,208 and I quote, 369 00:16:04,291 --> 00:16:05,583 "Brendan's contract with Harry 370 00:16:05,666 --> 00:16:06,625 is about as watertight as the Belgrano, 371 00:16:06,708 --> 00:16:08,083 so why bother?" 372 00:16:08,166 --> 00:16:09,333 Just a second dear now. What's your name again? 373 00:16:09,416 --> 00:16:10,416 - VICKI: Vicki. - Vicki. 374 00:16:10,500 --> 00:16:11,500 All right, give me a moment. 375 00:16:15,875 --> 00:16:17,416 You don't look like a journalist. 376 00:16:17,500 --> 00:16:18,625 You don't look like a boxer. 377 00:16:18,708 --> 00:16:20,041 You here to interview Harry? 378 00:16:20,500 --> 00:16:22,416 Forget Harry. Yesterday's news. 379 00:16:23,541 --> 00:16:24,500 Interview me. 380 00:16:24,583 --> 00:16:25,875 Why would I wanna do that? 381 00:16:25,958 --> 00:16:28,083 I'm the best fighter the world's ever seen. 382 00:16:28,166 --> 00:16:29,583 I'm the next Ali. 383 00:16:29,666 --> 00:16:31,791 Better even 'cause I'll never lose. 384 00:16:31,875 --> 00:16:34,041 Oh, yeah? How many fights you won? 385 00:16:34,125 --> 00:16:35,666 - PRETEEN NAZ: None yet. - How many fights you had? 386 00:16:35,750 --> 00:16:37,416 None yet. I'm still the best. 387 00:16:38,708 --> 00:16:39,583 Harry's being held up. 388 00:16:39,666 --> 00:16:41,083 (CHUCKLES) 389 00:16:41,166 --> 00:16:42,625 Well, when's he gonna get here? 390 00:16:42,708 --> 00:16:44,208 Uh, well, he's not. 391 00:16:44,291 --> 00:16:46,208 But he said he'd call John Dennis, 392 00:16:46,291 --> 00:16:47,666 give him the interview on the phone like... 393 00:16:47,750 --> 00:16:48,791 Fuck's sake. 394 00:16:48,875 --> 00:16:50,458 But listen to me now. 395 00:16:50,541 --> 00:16:52,458 Why don't you interview this lad here? 396 00:16:52,541 --> 00:16:55,083 The Naz fella? He's dynamite. The best. 397 00:16:55,875 --> 00:16:57,166 (SCOFFS) 398 00:16:57,250 --> 00:16:58,083 Are you joking? 399 00:16:58,166 --> 00:16:59,416 No, I'm not. 400 00:16:59,500 --> 00:17:01,041 A 4-foot 10-year-old who's never fought? 401 00:17:01,916 --> 00:17:03,333 Would you ask John Dennis to interview him? 402 00:17:03,416 --> 00:17:04,250 Oh, um, uh... 403 00:17:04,333 --> 00:17:05,291 Fuck off. 404 00:17:07,583 --> 00:17:08,416 Come on. 405 00:17:09,416 --> 00:17:10,375 (SIGHS) 406 00:17:10,458 --> 00:17:11,708 There you go now, son. Come on. 407 00:17:11,791 --> 00:17:13,500 Ignore her. Don't worry about that. 408 00:17:18,791 --> 00:17:19,625 Ah, come on. 409 00:17:20,875 --> 00:17:22,125 (SIGHS) 410 00:17:22,208 --> 00:17:24,125 Look at the state of that tie. 411 00:17:24,208 --> 00:17:25,666 Yeah. 412 00:17:25,750 --> 00:17:27,291 - Come here. - There you go. 413 00:17:27,375 --> 00:17:29,541 (CHUCKLES) 414 00:17:29,625 --> 00:17:32,458 I don't like you going to the amateur nights. 415 00:17:32,541 --> 00:17:35,708 Since they changed the rules, took your license, 416 00:17:35,791 --> 00:17:37,208 you get so upset. 417 00:17:38,291 --> 00:17:39,541 Let me take Naz. 418 00:17:39,625 --> 00:17:43,208 Um, sponsors will be there. We need 'em. 419 00:17:43,291 --> 00:17:47,208 The gym's broke. And all this shite with Harry... 420 00:17:47,291 --> 00:17:50,583 They're not running me down. I'm gonna get Naz a fight. 421 00:17:50,666 --> 00:17:53,250 ALMA: You know they won't give Naz a fight. 422 00:17:53,333 --> 00:17:55,291 I'm getting Naz a fight. 423 00:17:55,375 --> 00:17:57,250 Sending my wife in my place, 424 00:17:57,333 --> 00:18:00,208 I'll look like an even bigger laughing stock. 425 00:18:00,291 --> 00:18:02,125 No one's laughing at you, Brendan. 426 00:18:02,208 --> 00:18:03,375 Aye. 427 00:18:03,458 --> 00:18:05,125 No one's taking me seriously either. 428 00:18:06,625 --> 00:18:08,333 And in the red corner, all the way 429 00:18:08,416 --> 00:18:10,583 from New Jersey, USA, we have 430 00:18:10,666 --> 00:18:12,541 Marvellous Marvin Hagler. 431 00:18:12,625 --> 00:18:14,583 (CROWD CHEERING) 432 00:18:14,666 --> 00:18:17,250 Marvin, Marvin, Marvin, Marvin! 433 00:18:17,333 --> 00:18:19,708 PRETEEN NAZ: And in the blue corner, all the way 434 00:18:19,791 --> 00:18:21,791 from Wincoban, Sheffield... 435 00:18:21,875 --> 00:18:23,875 PRETEEN JOHN: Marvin, Marvin, Marvin, Marvin, Marvin, Marvin-- 436 00:18:23,958 --> 00:18:27,250 Naseem Hamed! 437 00:18:27,333 --> 00:18:29,541 (CROWD CHEERING) 438 00:18:29,625 --> 00:18:30,958 What are you doing? 439 00:18:31,041 --> 00:18:32,333 We're meant to be playing legends. 440 00:18:32,416 --> 00:18:33,333 We are. 441 00:18:33,416 --> 00:18:35,291 So, pretend to be a legend. 442 00:18:35,375 --> 00:18:37,666 Ali, Smoking Joe, Sugar Ray. 443 00:18:37,750 --> 00:18:40,666 Why would I pretend to be anybody but me? 444 00:18:40,750 --> 00:18:42,666 BRENDAN: All right, lads. Grab your bags. 445 00:18:42,750 --> 00:18:43,750 We're going on uptown. 446 00:18:43,833 --> 00:18:45,375 - Gladly. - BRENDAN: Go on, lad. 447 00:18:46,916 --> 00:18:48,125 Think I'll get a fight tonight? 448 00:18:50,000 --> 00:18:51,750 Fifth time lucky. 449 00:18:51,833 --> 00:18:53,750 Love the headband, now. You look grand. 450 00:18:53,833 --> 00:18:54,833 - PRETEEN NAZ: Thanks. - BRENDAN: Come on, now. 451 00:18:54,916 --> 00:18:56,291 (INDISTINCT CHATTER) 452 00:18:56,375 --> 00:18:57,291 BRENDAN: All right, lads. Keep up, keep up. 453 00:18:58,916 --> 00:19:00,416 Come on. 454 00:19:00,500 --> 00:19:01,708 Dave, how is it going there, now? 455 00:19:01,791 --> 00:19:02,875 DAVE: Yeah. 456 00:19:02,958 --> 00:19:03,958 You want a fight for that little Paki 457 00:19:04,041 --> 00:19:05,333 you drag everywhere with you? 458 00:19:05,416 --> 00:19:06,750 That's enough, now. And he's an Arab. 459 00:19:07,875 --> 00:19:09,666 Spade's a spade. 460 00:19:09,750 --> 00:19:10,875 If he can break 7 stone, 7, 461 00:19:10,958 --> 00:19:11,791 he's got a match. 462 00:19:11,875 --> 00:19:12,708 All right. 463 00:19:14,708 --> 00:19:16,541 Christ, there's Margaret Thatcher over there. 464 00:19:18,500 --> 00:19:19,708 Thanks. 465 00:19:19,791 --> 00:19:20,625 BRENDAN: Huh. 466 00:19:21,958 --> 00:19:23,666 You need thicker specs, Brendan. 467 00:19:23,750 --> 00:19:24,625 (BRENDAN CHUCKLES) 468 00:19:24,708 --> 00:19:25,875 Let's have a look, now. 469 00:19:27,958 --> 00:19:28,791 Oh. 470 00:19:30,000 --> 00:19:31,250 7 stone, 8. 471 00:19:31,333 --> 00:19:32,541 - (CHUCKLES) - You got a match. 472 00:19:32,625 --> 00:19:33,791 - Very good. - Yes! 473 00:19:33,875 --> 00:19:34,958 - Very good. - Yes! 474 00:19:35,041 --> 00:19:37,958 Your Arab's on 3rd, 7:00 p.m. sharp. 475 00:19:38,041 --> 00:19:39,250 BRENDAN: Wonderful. 476 00:19:39,333 --> 00:19:40,500 If I see you anywhere near the corner, 477 00:19:40,583 --> 00:19:41,625 he's disqualified, all right? 478 00:19:41,708 --> 00:19:42,541 I won't-- I won't disappoint you. 479 00:19:42,625 --> 00:19:43,875 Dad, Naz can't go on at 7:00. 480 00:19:43,958 --> 00:19:45,250 What? Why? 481 00:19:45,333 --> 00:19:49,000 Maghrib, sunset, 7:03. I saw it on BBC Weather. 482 00:19:49,083 --> 00:19:50,041 Mag-- what? 483 00:19:50,125 --> 00:19:52,625 Evening prayer. I'm a Muslim. 484 00:19:52,708 --> 00:19:54,708 You fight at 7:00, or you don't fight. 485 00:19:54,791 --> 00:19:56,083 Oh, Dave. Dave, come on. 486 00:19:56,166 --> 00:19:57,833 Give us a break, now. He made the weight. 487 00:19:57,916 --> 00:19:59,125 He made the weight. 488 00:19:59,208 --> 00:20:00,041 You can see for yourself, right there. 489 00:20:00,125 --> 00:20:01,041 - It's right there. - Christ. 490 00:20:01,125 --> 00:20:02,750 BRENDAN: Come on. Come on, now. 491 00:20:02,833 --> 00:20:03,666 You can do this. 492 00:20:04,666 --> 00:20:05,833 Fine. He's on 4th. 493 00:20:05,916 --> 00:20:06,750 Yeah, good. 494 00:20:06,833 --> 00:20:08,750 7:15. 495 00:20:08,833 --> 00:20:09,666 Where can I pray? 496 00:20:10,708 --> 00:20:12,625 Couldn't give a shit. 497 00:20:12,708 --> 00:20:13,708 BRENDAN: Don't worry. Come on over here, Naz. 498 00:20:13,791 --> 00:20:14,833 Come on over this way. 499 00:20:15,833 --> 00:20:16,666 Right. 500 00:20:18,416 --> 00:20:21,666 This is it, fella. First fight. 501 00:20:21,750 --> 00:20:23,166 Mm-hmm. 502 00:20:23,250 --> 00:20:25,458 The moment we've worked hard for the last five year. 503 00:20:25,541 --> 00:20:26,583 You feel ready? 504 00:20:26,666 --> 00:20:28,708 What's up? You know I'm ready. 505 00:20:28,791 --> 00:20:30,708 (CHUCKLES) 506 00:20:30,791 --> 00:20:34,583 Yeah, it's just that when you climb 507 00:20:34,666 --> 00:20:35,958 into that ring, they're gonna give you 508 00:20:36,041 --> 00:20:37,666 a lot of stick. 509 00:20:37,750 --> 00:20:39,791 You know, calling you a Paki and a black bastard. 510 00:20:41,166 --> 00:20:43,791 I get called that all the time. 511 00:20:43,875 --> 00:20:47,083 Not by men in suits. This'll feel different. 512 00:20:47,166 --> 00:20:48,625 Yeah, I'll just ignore 'em. 513 00:20:48,708 --> 00:20:50,833 No, don't. Don't. 514 00:20:50,916 --> 00:20:52,333 Embrace it. 515 00:20:52,416 --> 00:20:54,708 It'll make you stronger, make you wanna show 516 00:20:54,791 --> 00:20:57,458 the bastards, because you're better than them. 517 00:20:57,541 --> 00:20:58,458 Do you understand? 518 00:21:00,750 --> 00:21:03,541 Can you be in my corner, Brendan, please? 519 00:21:03,625 --> 00:21:05,750 - Just for this fight. - You know I can't, no. 520 00:21:05,833 --> 00:21:08,958 I train professionals, so I can't train amateurs. 521 00:21:09,041 --> 00:21:11,000 That's why they took my license. 522 00:21:11,083 --> 00:21:13,041 But that's all right because I got you 523 00:21:13,125 --> 00:21:15,541 an even better corner man right over there. 524 00:21:15,625 --> 00:21:16,458 There he is. 525 00:21:17,833 --> 00:21:19,458 (CROWD CHEERING) 526 00:21:21,916 --> 00:21:25,958 Allahu Akbar. Allahu Akbar. 527 00:21:27,416 --> 00:21:28,875 WOMAN 1: Hey, look at that. 528 00:21:28,958 --> 00:21:30,000 MAN 1: What's he doing? 529 00:21:30,083 --> 00:21:31,541 PRETEEN NAZ: Allahu Akbar. 530 00:21:31,625 --> 00:21:32,541 (LAUGHING) 531 00:21:32,625 --> 00:21:34,708 Like, what is he doing? 532 00:21:34,791 --> 00:21:35,875 Look at the state of him. 533 00:21:35,958 --> 00:21:37,125 PRETEEN NAZ: Allahu Akbar. 534 00:21:37,208 --> 00:21:40,875 Fuck right off! Go on, go! 535 00:21:43,000 --> 00:21:45,750 (SPEAKS ARABIC) 536 00:21:45,833 --> 00:21:46,958 ANNOUNCER 2: All right, folks. 537 00:21:47,041 --> 00:21:48,458 Fighting out of the blue corner, 538 00:21:48,541 --> 00:21:50,416 we have Mark Stanley! 539 00:21:50,500 --> 00:21:51,791 (CHEERING) 540 00:21:51,875 --> 00:21:53,541 ANNOUNCER 2: From Barnsley's Oakwell club! 541 00:21:53,625 --> 00:21:55,375 And fighting out of the red corner, 542 00:21:55,458 --> 00:21:57,833 from Sheffield's own St. Thomas Gym, 543 00:21:57,916 --> 00:22:00,875 we have Naseem Hamed. 544 00:22:00,958 --> 00:22:04,708 (BOOING) 545 00:22:04,791 --> 00:22:06,666 (INDISCERNIBLE CHATTER) 546 00:22:09,125 --> 00:22:10,083 CROWD MEMBER 1: Knock the colour off him! 547 00:22:13,500 --> 00:22:15,166 Brendan, is that the little Paki 548 00:22:15,250 --> 00:22:16,958 that follows you around like a shadow? 549 00:22:17,041 --> 00:22:19,958 That's enough, now. He's an Arab. 550 00:22:20,041 --> 00:22:22,125 And I tell you, that lad's gonna be 551 00:22:22,208 --> 00:22:23,833 world champion, a star. 552 00:22:23,916 --> 00:22:24,833 (LAUGHS) 553 00:22:24,916 --> 00:22:26,416 Gandhi's skinny brother? 554 00:22:26,500 --> 00:22:27,833 Yeah, just watch the fight. 555 00:22:27,916 --> 00:22:29,000 REF: Come together. 556 00:22:29,083 --> 00:22:30,500 CROWD MEMBER 2: Knock him out, lad. 557 00:22:30,583 --> 00:22:32,750 CROWD MEMBER 3: Send him back to Pakistan, lad. 558 00:22:32,833 --> 00:22:33,958 CROWD MEMBER 2: Go on, lad! 559 00:22:34,041 --> 00:22:35,000 Gonna lose, big boy. 560 00:22:35,083 --> 00:22:36,958 (CHUCKLES) 561 00:22:37,041 --> 00:22:38,000 (GROANS) 562 00:22:38,083 --> 00:22:39,750 Stop acting the twat. Corners. 563 00:22:43,708 --> 00:22:44,666 Any advice? 564 00:22:44,750 --> 00:22:46,083 Hit him. Don't get hit back. 565 00:22:46,166 --> 00:22:47,000 Got it, boss. 566 00:22:47,083 --> 00:22:49,583 (INDISTINCT CHATTER) 567 00:22:51,166 --> 00:22:52,000 Box! 568 00:22:52,083 --> 00:22:54,000 (INDISCERNIBLE CHATTER) 569 00:22:57,708 --> 00:22:59,666 (GRUNTING) 570 00:23:14,625 --> 00:23:16,125 All right. Stop boxing! Stop boxing! 571 00:23:16,208 --> 00:23:17,750 Corner! 572 00:23:17,833 --> 00:23:19,916 (INDISTINCT CHATTER) 573 00:23:20,000 --> 00:23:20,833 CROWD MEMBER 4: Not bad, is he? 574 00:23:20,916 --> 00:23:22,208 (CROWD CLAPPING) 575 00:23:22,291 --> 00:23:24,583 - How was that? - Aye, not so bad. 576 00:23:24,666 --> 00:23:25,875 Any pointers? 577 00:23:25,958 --> 00:23:27,125 Do you remember what you just did? 578 00:23:28,000 --> 00:23:29,041 Do it again. 579 00:23:32,041 --> 00:23:33,500 (LAUGHS) 580 00:23:36,916 --> 00:23:37,916 Fuck the lot of you. 581 00:23:40,625 --> 00:23:42,458 We still need to find you a fighting name. 582 00:23:44,125 --> 00:23:47,125 Sad fact, but the white fella don't like 583 00:23:47,208 --> 00:23:48,708 your black fella names. 584 00:23:48,791 --> 00:23:49,875 I'm an Arab, Brendan. 585 00:23:51,583 --> 00:23:52,958 Hmm, how did that feel? 586 00:23:54,208 --> 00:23:56,583 What? Being an Arab? 587 00:23:56,666 --> 00:23:58,750 No, the fight last night. 588 00:23:58,833 --> 00:24:00,958 Like I knocked smoke out of someone. 589 00:24:01,041 --> 00:24:02,666 (CHUCKLES) 590 00:24:02,750 --> 00:24:04,791 And how do you think it'll feel when you-- 591 00:24:04,875 --> 00:24:06,791 when you do it again at, say, the City Hall 592 00:24:06,875 --> 00:24:09,958 or the Albert Hall or Madison Square Garden? 593 00:24:10,041 --> 00:24:11,583 Hmm? 594 00:24:11,666 --> 00:24:13,625 Yeah, like I knocked smoke out of someone 595 00:24:13,708 --> 00:24:15,208 with a world title belt 596 00:24:15,291 --> 00:24:16,750 and a Lamborghini parked outside. 597 00:24:16,833 --> 00:24:18,916 (LAUGHS) 598 00:24:19,958 --> 00:24:21,083 Oh, you're a cute one. 599 00:24:22,208 --> 00:24:23,666 Yeah. 600 00:24:23,750 --> 00:24:25,958 Listen, I know your brothers laugh, 601 00:24:26,041 --> 00:24:27,625 and the kids at school take the piss, 602 00:24:27,708 --> 00:24:30,583 and everyone thinks I'm some thick Irish Paddy 603 00:24:30,666 --> 00:24:32,750 filling a kid's head with daft dreams, 604 00:24:32,833 --> 00:24:33,666 but you know something? 605 00:24:33,750 --> 00:24:35,833 We can make this happen. 606 00:24:35,916 --> 00:24:38,041 We keep doing what we're doing, 607 00:24:38,125 --> 00:24:40,291 you could be champion of the world. 608 00:24:40,375 --> 00:24:43,625 You could earn £40 million 609 00:24:43,708 --> 00:24:45,500 in your career, and that's no joke. 610 00:24:48,208 --> 00:24:52,208 Oh, so I have five Lambos parked outside the garden. 611 00:24:52,291 --> 00:24:53,875 (CHUCKLES) 612 00:24:53,958 --> 00:24:55,875 Uh, yeah. 613 00:24:57,666 --> 00:25:01,333 You're a small lad, but if you climb 614 00:25:01,416 --> 00:25:02,791 close enough to the sun, 615 00:25:04,166 --> 00:25:05,958 you'll cast the shadow of a giant. 616 00:25:07,666 --> 00:25:08,500 Promise you. 617 00:25:10,375 --> 00:25:15,041 You know, as your manager, I'd be entitled 618 00:25:15,125 --> 00:25:16,291 to my cut too, of course. 619 00:25:18,250 --> 00:25:19,958 How much is a manager's cut? 620 00:25:20,041 --> 00:25:21,083 25%. 621 00:25:21,166 --> 00:25:23,166 (LAUGHS) 622 00:25:23,250 --> 00:25:27,041 10 million? That's a lot. 623 00:25:27,125 --> 00:25:29,583 Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 624 00:25:29,666 --> 00:25:31,208 Hey, listen to me now. 625 00:25:31,291 --> 00:25:33,083 By the time of your first pro fight, 626 00:25:34,250 --> 00:25:36,208 I will have put in 12 year. 627 00:25:37,333 --> 00:25:39,916 By the time of your last, 20. 628 00:25:43,041 --> 00:25:43,875 25. 629 00:25:50,166 --> 00:25:51,166 That's a long time, Brendan. 630 00:25:52,416 --> 00:25:53,875 So what do you reckon? Hmm? 631 00:25:55,125 --> 00:25:56,666 Hmm? 25? 632 00:25:58,458 --> 00:26:03,250 If you make me champion, and 40 million quid, 633 00:26:03,333 --> 00:26:04,291 you can have 10. 634 00:26:07,833 --> 00:26:09,125 (CHUCKLES) 635 00:26:09,208 --> 00:26:10,083 This is what they do. 636 00:26:10,166 --> 00:26:11,000 (SPITS) 637 00:26:11,083 --> 00:26:11,958 Spit on it. 638 00:26:12,041 --> 00:26:13,000 You spit on it. 639 00:26:13,083 --> 00:26:13,958 (BOTH SPIT) 640 00:26:15,750 --> 00:26:17,083 - BRENDAN: You're on. - Done deal. 641 00:26:17,166 --> 00:26:19,250 A done deal. A done deal. 642 00:26:20,208 --> 00:26:21,875 I'll do you proud. 643 00:26:21,958 --> 00:26:23,166 I'll give every inch of my heart. 644 00:26:28,041 --> 00:26:29,833 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 645 00:26:35,000 --> 00:26:38,250 There he is, the new Ali. Ali fucking Baba more like. 646 00:26:38,333 --> 00:26:41,166 (CHUCKLING) 647 00:26:41,250 --> 00:26:42,208 What are you doing? 648 00:26:42,291 --> 00:26:43,125 You're fighting tomorrow, Naz. 649 00:26:43,208 --> 00:26:44,125 Leave it! 650 00:26:44,208 --> 00:26:47,125 You soft Paki bastard. 651 00:26:47,208 --> 00:26:48,583 I'm not getting in the ring tomorrow, Daz. 652 00:26:48,666 --> 00:26:50,375 So shut it before I get your balls kicked in. 653 00:26:52,250 --> 00:26:53,083 Come on. 654 00:26:55,458 --> 00:26:57,083 It's like Dad says, feed off it. 655 00:26:58,333 --> 00:27:00,375 Three, two, one, go! 656 00:27:00,458 --> 00:27:03,291 (GRUNTS, GROANS) 657 00:27:03,375 --> 00:27:04,208 Again. 658 00:27:07,458 --> 00:27:09,083 (GRUNTS, GROANS) 659 00:27:12,500 --> 00:27:13,416 The hell you doing? 660 00:27:14,333 --> 00:27:15,708 Making an entrance. 661 00:27:15,791 --> 00:27:16,916 Making a dick of yoursen. 662 00:27:17,000 --> 00:27:18,250 (LAUGHS) 663 00:27:18,333 --> 00:27:21,416 Brendan says to be a star, 664 00:27:21,500 --> 00:27:22,791 you need to make the punters remember you. 665 00:27:22,875 --> 00:27:24,916 Yeah, listen, they'll remember you 666 00:27:25,000 --> 00:27:26,291 being stretchered out with a broken neck. 667 00:27:26,375 --> 00:27:28,291 See that attitude? 668 00:27:28,375 --> 00:27:30,291 That's why I'm gonna be a star, 669 00:27:30,375 --> 00:27:31,916 and you are gonna be guarding me 670 00:27:32,000 --> 00:27:33,416 as I make my way to the ring. 671 00:27:33,500 --> 00:27:35,458 You're an arrogant shite, aren't ya? 672 00:27:35,541 --> 00:27:36,916 Brendan says you have to be arrogant 673 00:27:37,000 --> 00:27:38,166 to win the mental game. 674 00:27:38,250 --> 00:27:40,875 Hoo-hoo, Brendan says. Brendan says. 675 00:27:40,958 --> 00:27:42,375 Fucking hell. 676 00:27:42,458 --> 00:27:44,875 Hang onto his every word, don't you, kid? 677 00:27:44,958 --> 00:27:47,416 Yeah, I do. Don't worry though, Tom. 678 00:27:49,208 --> 00:27:52,791 He might have some advice for you one day 679 00:27:52,875 --> 00:27:55,125 if you learn how to box a bit. 680 00:27:55,208 --> 00:27:57,166 (LAUGHS) 681 00:27:57,250 --> 00:27:58,750 Oh, you little shit. 682 00:27:58,833 --> 00:27:59,666 (CHUCKLES) 683 00:28:03,083 --> 00:28:04,125 (GRUNTS) 684 00:28:04,208 --> 00:28:05,041 (THUD) 685 00:28:05,125 --> 00:28:05,958 (GYM MEMBERS CHEERING) 686 00:28:06,041 --> 00:28:07,375 Come on! Yes! 687 00:28:09,166 --> 00:28:10,000 Come on. 688 00:28:10,083 --> 00:28:10,916 (CHUCKLES) 689 00:28:11,000 --> 00:28:11,875 Woo! 690 00:28:13,416 --> 00:28:14,750 BRENDAN: You-- you can't. 691 00:28:14,833 --> 00:28:16,291 (INDISTINCT SPEECH) 692 00:28:16,375 --> 00:28:18,208 BRENDAN: Harry, I've worked with you for 10 years. 693 00:28:18,291 --> 00:28:19,750 For 10 years, I've built your career. 694 00:28:19,833 --> 00:28:23,416 PRETEEN JOHN: Dad! Dad! Mum, where's Dad? 695 00:28:23,500 --> 00:28:24,791 He's outside, love. 696 00:28:25,250 --> 00:28:26,166 - BRENDAN: Come on. - HARRY: I'm done! 697 00:28:26,250 --> 00:28:28,083 BRENDAN: Come on. Hey, Harry! 698 00:28:28,166 --> 00:28:30,208 - HARRY: I'm sorry. - PRETEEN JOHN: What's happening? 699 00:28:30,291 --> 00:28:31,291 ALMA: Nothing good. 700 00:28:31,375 --> 00:28:33,250 (CAR WHIRRS) 701 00:28:36,041 --> 00:28:38,208 BRENDAN: Fucking bastard, piece of fucking shite. 702 00:28:38,291 --> 00:28:39,500 (DOOR OPENS & SHUTS IN DISTANCE) 703 00:28:42,916 --> 00:28:44,833 It's done. It's over. 704 00:28:44,916 --> 00:28:47,208 He's cut me out. After everything. 705 00:28:47,291 --> 00:28:48,833 I built him. I taught him. 706 00:28:48,916 --> 00:28:50,875 I gave him everything. 12 year. 707 00:28:50,958 --> 00:28:52,833 - Dad! - Not now, John. Not now. 708 00:28:52,916 --> 00:28:55,416 Love. Maybe a solicitor-- 709 00:28:55,500 --> 00:28:58,000 No, no, it's not the money. 710 00:28:58,083 --> 00:28:59,958 It's saying my work meant nothing. 711 00:29:00,041 --> 00:29:01,791 Building his career meant nothing. 712 00:29:01,875 --> 00:29:03,875 - PRETEEN JOHN: Dad! - Jesus, John. What is it? 713 00:29:03,958 --> 00:29:05,291 That ABA official's down the gym. 714 00:29:05,375 --> 00:29:07,125 He's pulling Naz from tonight's card. 715 00:29:07,208 --> 00:29:10,375 Well, not one thing, it's another. 716 00:29:10,458 --> 00:29:12,541 DAVE: He's humiliating his opponents, Brendan. 717 00:29:12,625 --> 00:29:15,291 Prancing around like some Latin dancer. 718 00:29:15,375 --> 00:29:17,125 What are you talking about? It's his style. 719 00:29:17,208 --> 00:29:18,333 DAVE: It's your style. 720 00:29:18,416 --> 00:29:19,875 BRENDAN: Okay. 721 00:29:19,958 --> 00:29:21,875 I'm not putting up with it at every bloody event. 722 00:29:21,958 --> 00:29:23,208 All right. 723 00:29:23,291 --> 00:29:24,333 DAVE: He carries on, I'll have him barred 724 00:29:24,416 --> 00:29:25,250 from the amateurs. 725 00:29:25,333 --> 00:29:26,208 BRENDAN: I hear you. 726 00:29:26,291 --> 00:29:27,208 He shouldn't be here anyway. 727 00:29:30,083 --> 00:29:32,583 I'm tired. Just wanna go home. 728 00:29:32,666 --> 00:29:34,333 No. Not yet. 729 00:29:34,416 --> 00:29:36,458 I didn't even do owt wrong. 730 00:29:36,541 --> 00:29:38,000 BRENDAN: I know. 731 00:29:38,083 --> 00:29:40,375 You told me to act cocky. Make 'em remember me. 732 00:29:40,458 --> 00:29:42,416 BRENDAN: I did. Now they hate you. 733 00:29:43,500 --> 00:29:44,416 PRETEEN NAZ: So what? 734 00:29:44,500 --> 00:29:45,541 You want me to stop now? 735 00:29:45,625 --> 00:29:46,958 BRENDAN: Oh, no. 736 00:29:47,041 --> 00:29:49,083 We're adding to your arsenal. 737 00:29:49,166 --> 00:29:51,541 Well, here you go. Hmm? 738 00:29:56,166 --> 00:29:57,416 They'll hate you 'cause you're different. 739 00:29:59,166 --> 00:30:00,375 They'll hate you 'cause you're better. 740 00:30:00,458 --> 00:30:02,250 Let them. 741 00:30:02,333 --> 00:30:05,000 It's the reason the halls are packed for your fights 742 00:30:05,083 --> 00:30:06,250 and half dead for the rest. 743 00:30:07,333 --> 00:30:08,333 Hmm. 744 00:30:08,416 --> 00:30:09,958 Same every tournament, right? 745 00:30:10,041 --> 00:30:12,166 Yeah? Let them hate you. 746 00:30:12,250 --> 00:30:14,500 Hmm. Let them hate you. 747 00:30:16,083 --> 00:30:18,958 Never let them steal what's yours. 748 00:30:19,041 --> 00:30:20,625 Okay? You hear me? 749 00:30:20,708 --> 00:30:22,125 Yeah. 750 00:30:22,208 --> 00:30:24,333 You get what you've earned, what you're owed. 751 00:30:24,416 --> 00:30:25,958 And you don't ask politely. 752 00:30:26,041 --> 00:30:27,958 You take it. You demand it. 753 00:30:28,041 --> 00:30:32,125 Respect. Recognition. All of it. Hmm? 754 00:30:33,458 --> 00:30:35,416 And how do I do that? 755 00:30:35,500 --> 00:30:37,291 Your training every day 756 00:30:38,708 --> 00:30:41,916 to their three days makes you what? 757 00:30:42,000 --> 00:30:43,208 PRETEEN NAZ: Better. 758 00:30:43,291 --> 00:30:46,583 So, doubling down and training twice a day 759 00:30:46,666 --> 00:30:48,500 will make you what? Hmm? 760 00:30:50,291 --> 00:30:51,541 It'll make you unbeatable. 761 00:30:53,708 --> 00:30:56,333 Go on now, get in that ring. 762 00:30:56,416 --> 00:30:58,166 You know four ways to fight? 763 00:30:58,250 --> 00:31:01,541 Well, now you're gonna learn the fifth. 764 00:31:01,625 --> 00:31:06,000 From Harehills, Leeds, Billy Otis! 765 00:31:06,083 --> 00:31:07,458 (CHEERING) 766 00:31:13,166 --> 00:31:15,458 They love the Otis boy, hey? 767 00:31:15,541 --> 00:31:20,125 Hmm. National school boy champ. Headed for the England team. 768 00:31:20,208 --> 00:31:21,416 ANNOUNCER 2: And from Sheffield, the Arabian Knight, 769 00:31:21,500 --> 00:31:24,708 Prince Naseem Hamed! 770 00:31:24,791 --> 00:31:26,166 (CROWD BOOS) 771 00:31:26,250 --> 00:31:27,958 Come on. Let's go! 772 00:31:28,041 --> 00:31:30,208 (INDISTINCT CHATTER) 773 00:31:32,166 --> 00:31:33,083 He's got a ring name? 774 00:31:33,166 --> 00:31:34,541 - At his age? - (CHUCKLES) 775 00:31:34,625 --> 00:31:36,000 CROWD MEMBER 5: Send him back to where he came from! 776 00:31:38,166 --> 00:31:39,291 Is that the official that's trying to get 777 00:31:39,375 --> 00:31:40,208 Naz kicked out of the amateurs? 778 00:31:40,291 --> 00:31:42,250 Yeah, that's the fella. 779 00:31:42,333 --> 00:31:44,041 VICKI: Is he gonna do a dance? 780 00:31:44,125 --> 00:31:46,125 Or is he gonna be a good boy and do as he's told? 781 00:31:46,208 --> 00:31:47,625 (CHUCKLES) 782 00:31:47,708 --> 00:31:49,083 Wait and see. 783 00:31:49,166 --> 00:31:51,291 All right, blue corner, red corner, come together. 784 00:31:53,291 --> 00:31:55,416 Right. I want a nice, clean fight. 785 00:31:59,250 --> 00:32:00,291 - (BELL DINGS) - Box! 786 00:32:00,375 --> 00:32:02,958 (CHEERING) 787 00:32:07,333 --> 00:32:08,541 REF: Box or I disqualify you. 788 00:32:09,666 --> 00:32:10,583 (GRUNTS) 789 00:32:14,208 --> 00:32:15,166 Stop. Stop. Stop boxing. 790 00:32:15,250 --> 00:32:16,083 Corner. 791 00:32:16,166 --> 00:32:17,583 (INDISCERNIBLE CHATTER) 792 00:32:20,791 --> 00:32:23,333 (CHUCKLES) 793 00:32:23,416 --> 00:32:26,458 The fifth way to fight is power. 794 00:32:26,541 --> 00:32:29,041 Now he knows all of the five ways. 795 00:32:29,125 --> 00:32:31,250 If he can fight like this now, 796 00:32:31,333 --> 00:32:33,041 his size, his age, 797 00:32:34,791 --> 00:32:36,416 who's gonna stop him when he's a man? 798 00:32:39,125 --> 00:32:40,208 Put that in your book now. 799 00:32:47,125 --> 00:32:49,750 CLAPPER-LOADER: St. Thomas Gym, take one. 800 00:32:49,833 --> 00:32:52,166 VICKI: So you started the Wincobank Boxing Gym 801 00:32:52,250 --> 00:32:53,750 after retiring as a fighter, 802 00:32:53,833 --> 00:32:56,250 in order to teach Sheffield's youth how to box? 803 00:32:56,333 --> 00:32:58,375 How to box and how to live, yes. 804 00:32:58,458 --> 00:32:59,833 How to live? 805 00:32:59,916 --> 00:33:03,208 Well, it's not all footwork, timing, jab right. 806 00:33:03,291 --> 00:33:05,541 I also impart life skills. 807 00:33:05,625 --> 00:33:06,458 Trev! 808 00:33:08,750 --> 00:33:11,625 Before you came here, who did you hate? 809 00:33:11,708 --> 00:33:12,708 Pakistanis. 810 00:33:12,791 --> 00:33:14,083 And? 811 00:33:14,166 --> 00:33:15,208 Black people. 812 00:33:15,291 --> 00:33:16,458 And who do you hate now? 813 00:33:16,541 --> 00:33:17,375 Nobody. 814 00:33:19,250 --> 00:33:20,458 - Life skills. - And what about-- 815 00:33:20,541 --> 00:33:22,708 BRENDAN: And it's not just race relations. 816 00:33:22,791 --> 00:33:25,333 Mikey, what happened to you when you were fishing down 817 00:33:25,416 --> 00:33:26,500 by the canal? 818 00:33:26,583 --> 00:33:28,416 An old paedo tried to grab me up. 819 00:33:28,500 --> 00:33:30,291 - BRENDAN: And what did you do? - What you told me to. 820 00:33:30,375 --> 00:33:31,833 Which was? 821 00:33:31,916 --> 00:33:32,791 Punched him in the bollocks and run off screaming. 822 00:33:35,916 --> 00:33:38,708 In my gym, they learn the fucking essentials. 823 00:33:38,791 --> 00:33:40,666 Moving forward, I'd like to ask you 824 00:33:40,750 --> 00:33:43,291 about your unconventional training methods. 825 00:33:43,375 --> 00:33:45,333 You have professional adults train beside, 826 00:33:45,416 --> 00:33:47,208 and even spar with amateur kids. 827 00:33:47,291 --> 00:33:49,500 They're not allowed to hit each other in the face. 828 00:33:49,583 --> 00:33:51,208 Body shots only. 829 00:33:51,291 --> 00:33:53,083 But your methods were considered so unorthodox 830 00:33:53,166 --> 00:33:54,583 that you had to forfeit your amateur license. 831 00:33:54,666 --> 00:33:56,458 Bureaucrats. 832 00:33:56,541 --> 00:33:58,458 Nobody gets hurt in my gym. 833 00:33:58,541 --> 00:34:01,250 I don't pit the pros against the kids. 834 00:34:01,333 --> 00:34:04,291 The pros are here to help the kids learn, 835 00:34:04,375 --> 00:34:06,625 to help them conquer their fear, 836 00:34:06,708 --> 00:34:08,666 to win the psychological game. 837 00:34:08,750 --> 00:34:11,333 Because if they can win that game, 838 00:34:11,416 --> 00:34:13,750 that's when you find your champions. 839 00:34:13,833 --> 00:34:15,166 VICKI: And have you found your champion? 840 00:34:15,250 --> 00:34:17,291 Oh, yes. Naz. 841 00:34:18,541 --> 00:34:19,875 Naz, fella! 842 00:34:19,958 --> 00:34:20,791 MIKEY: He's not here. 843 00:34:24,375 --> 00:34:25,875 Where the bloody hell is he? 844 00:34:25,958 --> 00:34:29,416 (GUNSHOTS IN GAME) 845 00:34:32,375 --> 00:34:34,500 All right, honey. You enjoying your slush? 846 00:34:36,750 --> 00:34:39,125 Well, you're in for a proper treat. 847 00:34:39,208 --> 00:34:40,625 You see my bro Naz? 848 00:34:40,708 --> 00:34:43,791 He's the British amateur boxing champion. 849 00:34:43,875 --> 00:34:44,916 Yeah. 850 00:34:45,000 --> 00:34:46,666 Tomorrow's his first pro fight, 851 00:34:46,750 --> 00:34:50,500 so you get to meet the man before he's a megastar. 852 00:34:50,583 --> 00:34:51,416 - RIATH: Down? - All right, yeah. 853 00:34:51,500 --> 00:34:52,333 Come on then. 854 00:34:52,833 --> 00:34:55,500 (GUNSHOTS IN GAME) 855 00:34:55,583 --> 00:34:58,708 Watch out, John. This is Naz. 856 00:34:58,791 --> 00:35:00,291 British champion? 857 00:35:00,375 --> 00:35:02,250 Has he even started shaving yet? 858 00:35:02,333 --> 00:35:03,708 I'm all man, sweetheart. 859 00:35:03,791 --> 00:35:05,916 All man or small man? 860 00:35:06,000 --> 00:35:07,875 It's not the size of the dog in the fight, mate. 861 00:35:07,958 --> 00:35:09,458 It is if it's a bloody Pekingese. 862 00:35:09,541 --> 00:35:13,958 Ooh! Pekingese? I'm a Rottweiler. 863 00:35:14,041 --> 00:35:15,500 A German Shepherd. 864 00:35:15,583 --> 00:35:16,875 I'm six pit bulls in a trench coat. 865 00:35:20,041 --> 00:35:22,291 Come on. I'll show you. 866 00:35:22,375 --> 00:35:23,208 (THUD) 867 00:35:23,291 --> 00:35:25,916 (BOXING MACHINE BEEPING) 868 00:35:26,000 --> 00:35:27,708 (CHUCKLING) 869 00:35:27,791 --> 00:35:30,208 Wicked shot, mate. Is it my turn now? 870 00:35:36,000 --> 00:35:37,500 (BOXING MACHINE BEEPING) 871 00:35:37,583 --> 00:35:38,708 - Right. - NABEEL: Go on, Naz. 872 00:35:38,791 --> 00:35:40,250 Which hand do you want? 873 00:35:40,333 --> 00:35:42,333 - Right. - NAZ: Right it is. 874 00:35:42,416 --> 00:35:43,333 Let's go, baby. 875 00:35:45,916 --> 00:35:47,708 MUSCLE MAN: Stop pissing about, just hit it. 876 00:35:47,791 --> 00:35:48,625 (THUD) 877 00:35:48,708 --> 00:35:51,333 (BOXING MACHINE BEEPING) 878 00:35:51,416 --> 00:35:52,791 (TOGETHER) Oh! 879 00:35:52,875 --> 00:35:54,291 GAME VOICEOVER: New high score. New high score. 880 00:35:54,375 --> 00:35:56,375 What the fuck? 881 00:35:56,458 --> 00:35:58,458 I know. I must be tired. 882 00:35:58,541 --> 00:35:59,666 All right, give me space. 883 00:35:59,750 --> 00:36:01,250 - Back up, yeah. - Get back. 884 00:36:01,333 --> 00:36:02,333 NAZ: Let me have a proper shot. 885 00:36:02,416 --> 00:36:03,625 Naz? 886 00:36:03,708 --> 00:36:04,541 Naz, what the hell are you doing? 887 00:36:04,625 --> 00:36:06,458 Hey, what are you doing? 888 00:36:06,541 --> 00:36:08,541 Just showing the ladies the goods. 889 00:36:08,625 --> 00:36:09,666 You impressed? 890 00:36:09,750 --> 00:36:12,916 With your punch. Still a bit short. 891 00:36:13,000 --> 00:36:14,041 I'll look like a giant on your Daddy's telly. 892 00:36:14,125 --> 00:36:14,958 Don't worry. 893 00:36:15,041 --> 00:36:16,000 (CHUCKLING) 894 00:36:16,083 --> 00:36:17,000 What are you doing here, Brendan? 895 00:36:17,083 --> 00:36:18,416 You're cramping my style. 896 00:36:18,500 --> 00:36:20,791 It's your first pro fight tomorrow. 897 00:36:20,875 --> 00:36:22,458 What if you hurt your hand hitting that? 898 00:36:22,541 --> 00:36:25,666 I'll knock him out with the other. (CHUCKLES) 899 00:36:25,750 --> 00:36:27,333 I've been to your mum's. 900 00:36:27,416 --> 00:36:28,958 She's packed you a bag, made you some sandwiches. 901 00:36:29,041 --> 00:36:30,500 We're off to Mansfield. 902 00:36:30,583 --> 00:36:32,000 I don't fight till tomorrow night. 903 00:36:32,083 --> 00:36:34,750 Tomorrow night, we fight the fight. 904 00:36:34,833 --> 00:36:37,583 Tomorrow morning, we sell the fight. 905 00:36:37,666 --> 00:36:39,041 Promoting now as well, Brendan? 906 00:36:39,125 --> 00:36:39,958 Managing, Riath. 907 00:36:42,041 --> 00:36:44,791 You started your journey to boxing champion 908 00:36:44,875 --> 00:36:46,625 at seven year old. 909 00:36:46,708 --> 00:36:50,291 You start your journey to global superbrand, 910 00:36:50,375 --> 00:36:52,291 9:00 a.m., tomorrow morning. 911 00:36:54,541 --> 00:36:55,583 - I like that. - BRENDAN: Good. 912 00:36:55,666 --> 00:36:56,541 I like the sound of that. 913 00:36:56,625 --> 00:36:57,958 BRENDAN: Come on. Come on. 914 00:36:58,041 --> 00:36:59,666 And you too. 915 00:36:59,750 --> 00:37:01,333 (ON MEGAPHONE) Come on, come on. 916 00:37:01,416 --> 00:37:04,500 Come see the international phenomenon, 917 00:37:04,583 --> 00:37:07,041 the beast from the Middle East, 918 00:37:07,125 --> 00:37:11,875 the Arabian Knight, Prince Naseem Hamed. 919 00:37:11,958 --> 00:37:13,875 Tonight makes his debut 920 00:37:13,958 --> 00:37:16,458 at the Mansfield Leisure Centre. 921 00:37:17,458 --> 00:37:19,583 (LAUGHING) 922 00:37:19,666 --> 00:37:20,500 It's working. 923 00:37:21,708 --> 00:37:24,291 I mean, this is not what I had in mind. 924 00:37:24,375 --> 00:37:25,958 It's hardly an Adidas commercial. 925 00:37:26,041 --> 00:37:28,333 Little acorns, Naz, little acorns. 926 00:37:28,416 --> 00:37:30,791 We gotta make sure they remember you, I promise. 927 00:37:30,875 --> 00:37:33,000 Why the fuck would I want anyone to remember this? 928 00:37:33,083 --> 00:37:36,458 Name recognition puts bums on seats, 929 00:37:36,541 --> 00:37:37,958 I tell ya. Just sell it now. 930 00:37:38,041 --> 00:37:39,000 Off you go. Off you go. 931 00:37:39,083 --> 00:37:40,583 All right. Sell it. 932 00:37:40,666 --> 00:37:42,083 BRENDAN: (ON MEGAPHONE) Come on, come on. 933 00:37:42,166 --> 00:37:45,958 Come see the international phenomenon, 934 00:37:46,041 --> 00:37:48,583 the beast from the Middle East, 935 00:37:48,666 --> 00:37:52,833 the Arabian Knight, Prince Naseem Hamed. 936 00:37:52,916 --> 00:37:54,500 Those are some stylish shorts. 937 00:37:54,583 --> 00:37:56,375 Ah, you need the style on your body 938 00:37:56,458 --> 00:37:58,791 to match the style in your fight, huh? 939 00:37:58,875 --> 00:38:00,125 Hmm. 940 00:38:00,208 --> 00:38:02,458 So, you were a star of the ABA circuit. 941 00:38:02,541 --> 00:38:03,500 Do you think you can take that prowess 942 00:38:03,583 --> 00:38:04,958 into the pro game? 943 00:38:05,041 --> 00:38:08,041 Prince Naseem Hamed is the finest fighter 944 00:38:08,125 --> 00:38:11,500 the world has ever seen, amateur or professional. 945 00:38:11,583 --> 00:38:13,750 Okay. And what does Naz think? 946 00:38:13,833 --> 00:38:15,375 I turned pro on my 18th birthday 947 00:38:15,458 --> 00:38:16,875 'cause I couldn't legally go earlier. 948 00:38:17,958 --> 00:38:19,375 But I've been ready for years. 949 00:38:19,458 --> 00:38:20,750 No nerves at all? 950 00:38:20,833 --> 00:38:21,666 NAZ: Oh, Brendan's been training me 951 00:38:21,750 --> 00:38:23,583 since I was seven years old. 952 00:38:23,666 --> 00:38:27,125 He taught me everything. I'm ready for anything. 953 00:38:27,208 --> 00:38:28,416 VICKI: And this is the first time he's been allowed 954 00:38:28,500 --> 00:38:29,541 in your corner, right? 955 00:38:29,625 --> 00:38:31,125 Wicked, isn't it? About time. 956 00:38:31,208 --> 00:38:32,750 Slow and steady. 957 00:38:32,833 --> 00:38:34,458 All right, last question. 958 00:38:34,541 --> 00:38:35,666 What's your prediction for the fight? 959 00:38:36,875 --> 00:38:37,958 Don't blink, baby. 960 00:38:38,041 --> 00:38:40,041 And in the blue corner, from Sheffield, 961 00:38:40,125 --> 00:38:46,041 making his professional debut, Prince Naseem Hamed! 962 00:38:46,125 --> 00:38:47,583 You know what to do. 963 00:38:47,666 --> 00:38:48,541 COMMENTATOR 3: Hamed, a fast starter, is facing 964 00:38:48,625 --> 00:38:50,583 a truly hard hitter in Beard. 965 00:38:50,666 --> 00:38:51,833 The newcomer needs to be wary 966 00:38:51,916 --> 00:38:53,541 of running into that big right hand. 967 00:38:53,625 --> 00:38:54,958 (CROWD YELLING) 968 00:38:57,583 --> 00:38:58,958 BRENDAN: Slow down, now. Slow down. 969 00:38:59,041 --> 00:39:00,041 Hold back. 970 00:39:00,125 --> 00:39:00,958 COMMENTATOR 3: Hamed's not heeding the warning. 971 00:39:01,041 --> 00:39:01,875 He's going in hard. 972 00:39:01,958 --> 00:39:02,958 Easy up now, ease up. 973 00:39:03,041 --> 00:39:03,875 COMMENTATOR 3: Strong from Hamed. 974 00:39:03,958 --> 00:39:05,541 come on. Focus. Focus. 975 00:39:06,625 --> 00:39:07,958 (GRUNTING) 976 00:39:08,041 --> 00:39:09,833 (CROWD CHEERING) 977 00:39:13,000 --> 00:39:14,500 Come on now. Come on now. 978 00:39:14,583 --> 00:39:16,000 (GRUNTING) 979 00:39:16,083 --> 00:39:17,541 COMMENTATOR 3: Oof. There it is! Hamed takes a big shot. 980 00:39:17,625 --> 00:39:19,041 Keep your distance, keep your distance. 981 00:39:19,125 --> 00:39:20,625 COMMENTATOR 3: Is that the wake-up call? 982 00:39:20,708 --> 00:39:22,791 Is it a taste of things to come? 983 00:39:22,875 --> 00:39:25,000 Hamed is charging forward. Big right hand. 984 00:39:25,083 --> 00:39:26,416 Very good. Very good. 985 00:39:27,250 --> 00:39:28,833 One, two, three. 986 00:39:28,916 --> 00:39:30,083 Dance and move. Dance and move. 987 00:39:30,166 --> 00:39:31,000 Breathe, breathe. 988 00:39:31,083 --> 00:39:32,333 Good? Box. 989 00:39:33,125 --> 00:39:34,541 (BELL RINGS) 990 00:39:34,625 --> 00:39:35,708 COMMENTATOR 3: Oh, the bell gives Beard respite. 991 00:39:35,791 --> 00:39:37,166 What a round! 992 00:39:37,250 --> 00:39:38,791 Strong from both fighters, but Hamed is in charge. 993 00:39:38,875 --> 00:39:40,708 Maybe he's all he says he can be. 994 00:39:40,791 --> 00:39:43,458 You've made an impression. Now make him remember. 995 00:39:43,541 --> 00:39:44,458 Okay? 996 00:39:44,541 --> 00:39:45,750 Keep breathing, keep breathing. 997 00:39:45,833 --> 00:39:48,166 Get in there now. You're fine. Go on. 998 00:39:48,250 --> 00:39:49,083 Do your thing. 999 00:39:51,750 --> 00:39:53,375 COMMENTATOR 3: Round two now, and Hamed looks focused 1000 00:39:53,500 --> 00:39:54,458 on his man. 1001 00:39:54,541 --> 00:39:56,041 (GRUNTING) 1002 00:39:56,125 --> 00:39:57,875 COMMENTATOR 3: Beautiful footwork, beautiful accuracy. 1003 00:39:57,958 --> 00:39:59,541 Keep your distance now, keep your distance. 1004 00:39:59,625 --> 00:40:01,666 COMMENTATOR 3: Hamed moving like he's the Bolshoi Ballet, 1005 00:40:01,750 --> 00:40:03,125 throwing bombs like it's the Blitz 1006 00:40:03,208 --> 00:40:04,125 on the East Londoner. 1007 00:40:05,791 --> 00:40:06,625 BRENDAN: Finish it, finish it. 1008 00:40:09,625 --> 00:40:10,666 (GROANING) 1009 00:40:11,875 --> 00:40:13,166 (CROWD CHEERING) 1010 00:40:13,250 --> 00:40:14,583 COMMENTATOR 3: And he's done it! Beard is down! 1011 00:40:14,666 --> 00:40:17,166 It's over! The boy has done it! 1012 00:40:17,250 --> 00:40:20,041 What a debut, right here in the bright lights 1013 00:40:20,125 --> 00:40:22,000 of Mansfield Leisure Centre. 1014 00:40:22,083 --> 00:40:24,083 NAZ: (ON TV) My dad worked in a steel factory. 1015 00:40:24,166 --> 00:40:26,166 Me and my brothers speak with English accents 1016 00:40:26,250 --> 00:40:28,541 even though our parents are Yemeni. 1017 00:40:28,625 --> 00:40:30,208 I've now had six professional fights 1018 00:40:30,291 --> 00:40:31,416 and won them all in style. 1019 00:40:31,500 --> 00:40:32,333 I will be world champion. 1020 00:40:32,416 --> 00:40:33,250 BRENDAN: Yeah. 1021 00:40:33,333 --> 00:40:34,583 (CHUCKLES) 1022 00:40:34,666 --> 00:40:36,041 Right, let's run it from the beginning, 1023 00:40:36,125 --> 00:40:37,583 shall we? 1024 00:40:37,666 --> 00:40:38,500 Here we go. 1025 00:40:41,000 --> 00:40:44,208 In your own time, Kevin. 1026 00:40:44,291 --> 00:40:47,125 BRENDAN: (ON TV) I was born in Dublin in 1940. 1027 00:40:47,208 --> 00:40:49,625 I was one of 15. I came to Sheffield in-- 1028 00:40:49,708 --> 00:40:51,333 RIATH: Sorry, sorry. 1029 00:40:51,416 --> 00:40:53,583 Right, I'm not being funny, right, but the video's called 1030 00:40:53,666 --> 00:40:55,166 "The Land of Naz." 1031 00:40:55,250 --> 00:40:56,833 Yeah, why the bloody hell does it start with you 1032 00:40:56,916 --> 00:40:57,833 going on about your life, Brendan? 1033 00:40:57,916 --> 00:41:00,583 Context. I'm Naz's trainer. 1034 00:41:00,666 --> 00:41:02,541 Naz's journey and mine are intertwined. 1035 00:41:02,625 --> 00:41:03,750 Oh, is that right? 1036 00:41:03,833 --> 00:41:05,875 All right. Knock it off. Knock it off. 1037 00:41:05,958 --> 00:41:07,875 Look, it's-- it's a promo, Brendan. 1038 00:41:07,958 --> 00:41:09,208 We want it to sell. 1039 00:41:09,291 --> 00:41:11,541 You know, it's got to be a bit snappy, you know? 1040 00:41:12,958 --> 00:41:14,000 What's the running time, mate? 1041 00:41:14,083 --> 00:41:15,750 Two hours, 58 minutes. 1042 00:41:15,833 --> 00:41:17,166 - (RIATH LAUGHS) - Okay. 1043 00:41:17,250 --> 00:41:18,541 Let's cut down the fight footage. 1044 00:41:18,625 --> 00:41:19,916 RIATH: What? The bloody fight footage? 1045 00:41:20,000 --> 00:41:21,291 Are you out of your mind? 1046 00:41:21,375 --> 00:41:23,291 It's about characters, not just the fights. 1047 00:41:23,375 --> 00:41:25,250 Kevin, tell him. Go on. 1048 00:41:27,083 --> 00:41:28,791 - Is one of you Brendan Ingle? - That's me. 1049 00:41:28,875 --> 00:41:30,625 STUDENT: There's a phone call for you. 1050 00:41:30,708 --> 00:41:32,041 All right. Don't lose interest. 1051 00:41:33,791 --> 00:41:34,791 Yeah, I've got this covered, Brendan. 1052 00:41:34,875 --> 00:41:36,958 Don't you worry. Right. 1053 00:41:37,041 --> 00:41:38,333 Cut all the shit from the start, 1054 00:41:38,416 --> 00:41:40,166 make it all about that one back there. 1055 00:41:40,250 --> 00:41:41,583 - It's just there. - Oh, thank you. 1056 00:41:43,833 --> 00:41:45,500 Hello? 1057 00:41:45,583 --> 00:41:46,583 FRANK: (ON PHONE) Brendan, it's Frank, Frank Warren. 1058 00:41:46,666 --> 00:41:48,750 Fucking hell, you're a hard man to find. 1059 00:41:48,833 --> 00:41:50,000 I thought you lived in that sweat box 1060 00:41:50,083 --> 00:41:51,125 you called a gym. 1061 00:41:51,208 --> 00:41:52,291 (LAUGHS) 1062 00:41:52,375 --> 00:41:56,208 (♪♪♪) 1063 00:41:59,750 --> 00:42:01,333 NAZ: It's like Windsor Castle. 1064 00:42:01,416 --> 00:42:04,000 BRENDAN: Isn't it just? Yeah. 1065 00:42:04,083 --> 00:42:05,291 Don't steal the silverware. 1066 00:42:05,375 --> 00:42:07,041 (NAZ CHUCKLES) 1067 00:42:07,125 --> 00:42:08,041 NAZ: All right. Here we go. 1068 00:42:09,791 --> 00:42:10,750 (LAUGHS) 1069 00:42:10,833 --> 00:42:12,083 FRANK: Brendan, my old friend. 1070 00:42:12,166 --> 00:42:13,208 Ooh! 1071 00:42:13,291 --> 00:42:15,333 Lovely to see ya. (LAUGHS) 1072 00:42:15,416 --> 00:42:17,916 BRENDAN: Good to see you. Thanks for having us. 1073 00:42:18,000 --> 00:42:19,333 FRANK: Nice to see you again, Naz. 1074 00:42:19,416 --> 00:42:21,250 Truth be told, I've been seeing a lot of ya. 1075 00:42:21,333 --> 00:42:22,208 Wanna see a lot more. 1076 00:42:23,708 --> 00:42:24,791 Lovely house, Frank. 1077 00:42:24,875 --> 00:42:26,125 FRANK: Yeah? 1078 00:42:26,208 --> 00:42:27,875 Well, when I get you where you deserve to be, 1079 00:42:27,958 --> 00:42:29,791 this place will look like a two-bedroom flat 1080 00:42:29,875 --> 00:42:31,041 in Peckham next to your gap. 1081 00:42:31,125 --> 00:42:32,708 Oh, don't get him started now. 1082 00:42:34,750 --> 00:42:36,083 Of course, I was the number one promoter 1083 00:42:36,166 --> 00:42:38,333 in the country by that point. 1084 00:42:38,416 --> 00:42:40,375 I had a stable to look after. 1085 00:42:40,458 --> 00:42:41,875 But he needed someone to blame, 1086 00:42:41,958 --> 00:42:43,708 so I became the focus of his bitterness. 1087 00:42:43,791 --> 00:42:44,916 Hmm. 1088 00:42:45,000 --> 00:42:47,208 Shot me five times at close range, 1089 00:42:47,291 --> 00:42:48,208 left me for dead. 1090 00:42:49,250 --> 00:42:52,208 Almost lost everything. Friends walked away. 1091 00:42:52,291 --> 00:42:54,250 Business went down the swanny. 1092 00:42:54,333 --> 00:42:56,875 House foreclosed. 1093 00:42:56,958 --> 00:42:59,000 But I dragged myself up off the canvas, 1094 00:42:59,083 --> 00:43:01,291 'cause I'm no quitter. 1095 00:43:01,375 --> 00:43:04,666 And within two years, I clawed it all back. 1096 00:43:06,916 --> 00:43:08,291 Do you know what I got from that story, Frank, mate? 1097 00:43:08,375 --> 00:43:09,666 FRANK: What? 1098 00:43:09,750 --> 00:43:11,166 You pissed off one of your fighters so bad, 1099 00:43:11,250 --> 00:43:12,666 he shot you five times. 1100 00:43:12,750 --> 00:43:13,958 That's enough now, Naz. Easy up. 1101 00:43:14,041 --> 00:43:15,125 - NAZ: Just sayin'. - No, he's good, Brendan. 1102 00:43:15,208 --> 00:43:16,041 - He's good. - All right, all right. 1103 00:43:16,125 --> 00:43:17,375 He's good. 1104 00:43:17,458 --> 00:43:20,000 Don't blunt it. Don't ever blunt it. 1105 00:43:23,291 --> 00:43:24,708 (LAUGHS) 1106 00:43:24,791 --> 00:43:26,375 He's got the mouth and the fucking trousers. 1107 00:43:26,458 --> 00:43:29,125 Gift of the gab, feet of a dancer, 1108 00:43:29,208 --> 00:43:31,708 speed of a cat, and a hammer in both hands. 1109 00:43:32,458 --> 00:43:33,291 Hmm. 1110 00:43:34,041 --> 00:43:36,416 Tell me, Frank, um, did you get 1111 00:43:36,500 --> 00:43:38,333 that promo film I made, 1112 00:43:38,416 --> 00:43:40,375 that The Land of Naz? 1113 00:43:40,458 --> 00:43:41,583 - Yeah. - BRENDAN: Yeah? 1114 00:43:41,666 --> 00:43:42,916 - It's good. - BRENDAN: Oh, thanks. 1115 00:43:43,000 --> 00:43:44,291 Bit long. 1116 00:43:44,375 --> 00:43:45,833 Hmm. Well... 1117 00:43:45,916 --> 00:43:49,875 Look, Naz is a winner. I'm sold. 1118 00:43:49,958 --> 00:43:52,458 In fact, I'm the one doing the selling. 1119 00:43:52,541 --> 00:43:54,333 Selling you what I can do for you. 1120 00:43:54,416 --> 00:43:55,291 Oh, yeah? 1121 00:43:57,500 --> 00:43:58,958 And what can you do? 1122 00:43:59,041 --> 00:44:01,166 I can get you a shot at the world title. 1123 00:44:01,250 --> 00:44:03,083 Wicked. What else? 1124 00:44:03,166 --> 00:44:04,833 (LAUGHS) 1125 00:44:04,916 --> 00:44:06,458 - Make you a lot of money. - (BRENDAN CHUCKLES) 1126 00:44:06,541 --> 00:44:09,875 What does a lot of money mean to a man with all this? 1127 00:44:09,958 --> 00:44:11,375 Well, I hear that Brendan thinks you-- 1128 00:44:11,458 --> 00:44:13,750 40 million. Hmm? 1129 00:44:13,833 --> 00:44:16,083 40 million over the course of his career. 1130 00:44:16,166 --> 00:44:18,833 That's by my calculations anyway. 1131 00:44:18,916 --> 00:44:20,458 You like that number, don't you, Brendan? 1132 00:44:20,541 --> 00:44:22,208 - BRENDAN: I do. - Yeah. 1133 00:44:22,291 --> 00:44:24,041 Well, I know how to make it real. 1134 00:44:24,125 --> 00:44:25,708 Let Naz be Naz. 1135 00:44:25,791 --> 00:44:27,250 There you go. 1136 00:44:27,333 --> 00:44:29,916 I hear that two-bit promoter of yours bollocks you 1137 00:44:30,000 --> 00:44:33,166 for the flash, the dancing, the cockiness. 1138 00:44:33,250 --> 00:44:35,333 I hear it puts the others off engaging with you. 1139 00:44:35,416 --> 00:44:36,541 Yeah. 1140 00:44:36,625 --> 00:44:37,958 They say the crowds don't want it. 1141 00:44:38,041 --> 00:44:41,333 Yeah, well, that crowd's dying, dying, dead. 1142 00:44:41,416 --> 00:44:43,416 The '90s heralded a new generation, 1143 00:44:43,500 --> 00:44:47,083 and it's not just coming, it's here now. 1144 00:44:47,166 --> 00:44:51,333 It's late night TV. It's model-covered lads mags. 1145 00:44:51,416 --> 00:44:53,000 It's loud, it's vulgar, 1146 00:44:53,083 --> 00:44:55,458 tells you to go fuck yourself. 1147 00:44:55,541 --> 00:44:57,750 Yeah, I want you on the back pages 1148 00:44:57,833 --> 00:44:59,166 of the tabloids, 1149 00:44:59,250 --> 00:45:02,541 but I also want you sitting on a Ferrari, 1150 00:45:02,625 --> 00:45:05,333 draped with a model, on the centre pages of FHM. 1151 00:45:05,416 --> 00:45:07,208 Mm, mm, mm, mm. 1152 00:45:07,291 --> 00:45:10,125 Culture's changed. I see it. 1153 00:45:10,208 --> 00:45:13,958 Boxing's no longer for old men in shit suits. 1154 00:45:14,041 --> 00:45:16,000 It's for boys with ear rings, 1155 00:45:16,083 --> 00:45:17,958 clad in designer denim. 1156 00:45:18,041 --> 00:45:19,916 And they want the swagger, the flash, 1157 00:45:20,000 --> 00:45:22,958 the fuck you attitude, the rock star, the show. 1158 00:45:24,250 --> 00:45:26,041 They want the razzmatazz. 1159 00:45:27,291 --> 00:45:28,333 See, I think you mean... 1160 00:45:33,083 --> 00:45:34,375 they want the Nazzmatazz. 1161 00:45:34,458 --> 00:45:36,875 (LAUGHS) 1162 00:45:36,958 --> 00:45:37,958 That's it. 1163 00:45:38,041 --> 00:45:39,125 BRENDAN: Yeah. 1164 00:45:39,208 --> 00:45:41,958 That's the fighter I wanna sell. 1165 00:45:42,041 --> 00:45:46,750 Hey, the other promoters, they'll tear you down. 1166 00:45:48,291 --> 00:45:49,500 I wanna build you up. 1167 00:45:52,000 --> 00:45:53,833 BRENDAN: Very good. Very good. 1168 00:45:53,916 --> 00:45:55,041 (INDISTINCT SPEECH) 1169 00:45:55,125 --> 00:45:56,833 Very good. Very good. And switch. 1170 00:45:58,666 --> 00:46:00,833 (GRUNTING) 1171 00:46:00,916 --> 00:46:02,250 BRENDAN: Relax the shoulders. There you go. 1172 00:46:03,375 --> 00:46:05,333 Footwork. Follow, follow. 1173 00:46:05,416 --> 00:46:06,666 RIATH: Belcastro? 1174 00:46:06,750 --> 00:46:08,791 Are you out your fucking mind, Brendan? 1175 00:46:10,083 --> 00:46:12,291 Hey, hey, hey, hey. Settle down now, Riath. 1176 00:46:12,375 --> 00:46:13,291 This is my gym. 1177 00:46:13,375 --> 00:46:16,958 Nah, European title? He's 19! 1178 00:46:17,041 --> 00:46:19,958 I'm ready. I was born ready, baby! 1179 00:46:20,041 --> 00:46:21,125 Woo! 1180 00:46:21,208 --> 00:46:22,333 RIATH: Did you set this up, huh? 1181 00:46:22,416 --> 00:46:24,291 Or is Warren calling all the shots now? 1182 00:46:24,375 --> 00:46:27,000 I should have been at that meeting. 1183 00:46:27,083 --> 00:46:28,500 Do you know what's at risk if he loses? 1184 00:46:28,583 --> 00:46:30,958 You're the one who says he could earn 40 million. 1185 00:46:31,041 --> 00:46:33,541 Oh, so you're not laughing at that number now, are ya? 1186 00:46:33,625 --> 00:46:35,166 Nah, what? You wanna risk it! 1187 00:46:35,250 --> 00:46:36,500 What? 1188 00:46:36,583 --> 00:46:38,375 You've taken over managing his sponsors, 1189 00:46:38,458 --> 00:46:39,916 now you think you can train him? 1190 00:46:40,000 --> 00:46:41,250 Here, I wondered how long it would take 1191 00:46:41,333 --> 00:46:42,250 before that came up. 1192 00:46:42,333 --> 00:46:44,416 Are you still bitter? 1193 00:46:44,500 --> 00:46:45,916 All right, all right, that's enough. 1194 00:46:47,000 --> 00:46:48,125 It was my decision. 1195 00:46:48,208 --> 00:46:49,625 You've been fighting 3rd division. 1196 00:46:49,708 --> 00:46:52,166 Naz, Belcastro's premier league. 1197 00:46:52,250 --> 00:46:54,500 So, we're going for a promotion. 1198 00:46:54,583 --> 00:46:56,041 RIATH: No, not if he loses. 1199 00:46:56,125 --> 00:46:58,166 No one's taken Belcastro inside the distance. 1200 00:46:58,250 --> 00:47:00,541 And you've never had to go more than a few rounds. 1201 00:47:00,625 --> 00:47:02,333 Hey, look at me! 1202 00:47:02,416 --> 00:47:03,541 You don't have the experience, bro! 1203 00:47:03,625 --> 00:47:05,333 That's why we're going for a KO. 1204 00:47:10,000 --> 00:47:11,583 All right. Fight's happening. 1205 00:47:12,708 --> 00:47:13,541 Go on. 1206 00:47:16,000 --> 00:47:16,958 I'll be back for my tea in a bit. 1207 00:47:18,458 --> 00:47:20,666 Go on. Go on. 1208 00:47:20,750 --> 00:47:22,000 Let's go. 1209 00:47:22,083 --> 00:47:23,291 Get the fuck off me. Fuck this shit! 1210 00:47:25,375 --> 00:47:27,500 NAZ: Seriously, Brendan? 1211 00:47:27,583 --> 00:47:28,916 You think I can't go the distance? 1212 00:47:30,500 --> 00:47:33,083 Play on three. Foot on the gas. 1213 00:47:33,166 --> 00:47:36,166 Off you go now. 1214 00:47:37,333 --> 00:47:38,625 (CHEERING) 1215 00:47:38,708 --> 00:47:40,041 COMMENTATOR 4: The press said it was too soon. 1216 00:47:40,125 --> 00:47:42,000 That taking the fight was Brendan Ingle's folly. 1217 00:47:42,083 --> 00:47:44,125 well, now it's round 11 and the 19-year-old Hamed 1218 00:47:44,208 --> 00:47:45,250 is way ahead on the cards. 1219 00:47:46,208 --> 00:47:47,041 (GRUNTING) 1220 00:47:47,125 --> 00:47:48,666 (CROWD CHEERING) 1221 00:47:48,750 --> 00:47:50,000 COMMENTATOR 4: Hamed's hurting him, but he's not going for KO. 1222 00:47:50,083 --> 00:47:51,458 Ugly from Naz. Disrespectful. 1223 00:47:51,541 --> 00:47:52,916 What are you doing? 1224 00:47:53,000 --> 00:47:53,916 COMMENTATOR 4: And trainer Ingle is not happy. 1225 00:47:54,000 --> 00:47:56,458 (GRUNTING) 1226 00:47:59,166 --> 00:48:00,583 COMMENTATOR 4: And Belcastro is down! He is down! 1227 00:48:00,666 --> 00:48:02,125 Stay down. 1228 00:48:02,208 --> 00:48:03,541 COMMENTATOR 4: Ingle is telling him to stay down. 1229 00:48:03,625 --> 00:48:05,166 Hamed looks like he wants Belcastro 1230 00:48:05,250 --> 00:48:06,666 to get back on his feet. 1231 00:48:06,750 --> 00:48:08,541 REFEREE 2: Okay, you sure? 1232 00:48:08,625 --> 00:48:11,208 BRENDAN: (INDISTINCT SPEECH) 1233 00:48:11,291 --> 00:48:12,541 (CHEERING) 1234 00:48:12,625 --> 00:48:13,666 COMMENTATOR 4: Why isn't he capitalizing 1235 00:48:13,750 --> 00:48:15,208 on the hurt he's inflicted? 1236 00:48:15,291 --> 00:48:17,208 BRENDAN: What the bloody hell ya think ya doing? 1237 00:48:17,291 --> 00:48:18,958 You could've taken him out twice already 1238 00:48:19,041 --> 00:48:20,250 in this round alone. 1239 00:48:20,333 --> 00:48:21,208 There you go now. 1240 00:48:22,708 --> 00:48:24,583 You said I couldn't go the distance. 1241 00:48:24,666 --> 00:48:26,125 That's what this is all about? 1242 00:48:26,208 --> 00:48:27,583 Come on now. Get back in there. 1243 00:48:27,666 --> 00:48:29,750 Stop arsing around. Go on. 1244 00:48:29,833 --> 00:48:31,583 Dance and move. Dance and move. 1245 00:48:31,666 --> 00:48:32,666 All right? Box. 1246 00:48:33,625 --> 00:48:36,208 (CHEERING) 1247 00:48:36,291 --> 00:48:37,708 (BELL RINGS) 1248 00:48:37,791 --> 00:48:40,166 COMMENTATOR 4: Round 12 and Hamed is still dancing, 1249 00:48:40,250 --> 00:48:42,125 refusing to land the knockout blow 1250 00:48:42,208 --> 00:48:44,041 we all know he has in his arsenal. 1251 00:48:45,083 --> 00:48:47,583 Belcastro stating a comeback. Big shots. 1252 00:48:47,666 --> 00:48:49,125 And Hamed is spinning out of them. 1253 00:48:51,833 --> 00:48:53,541 (GRUNTING) 1254 00:48:53,625 --> 00:48:55,625 (CHEERING) 1255 00:48:57,500 --> 00:48:58,375 You having a good time, Frank? 1256 00:48:58,458 --> 00:48:59,500 I'm loving it, son. 1257 00:48:59,583 --> 00:49:00,541 (LAUGHS) 1258 00:49:00,625 --> 00:49:03,416 (GRUNTING) 1259 00:49:03,500 --> 00:49:05,541 COMMENTATOR 4: Hamed is just laughing in Belcastro's face, 1260 00:49:05,625 --> 00:49:06,708 humiliating his man. 1261 00:49:06,791 --> 00:49:09,500 (GRUNTING) 1262 00:49:13,500 --> 00:49:15,041 (LAUGHING) 1263 00:49:17,416 --> 00:49:18,666 (CHEERING) 1264 00:49:18,750 --> 00:49:20,416 COMMENTATOR 4: It's the bell! It's over! 1265 00:49:20,500 --> 00:49:22,750 Hamed won every single round. 1266 00:49:22,833 --> 00:49:24,375 He has proven his doubters wrong 1267 00:49:24,458 --> 00:49:27,541 in his absolute destruction of Belcastro. 1268 00:49:27,625 --> 00:49:30,458 European champion at just 19. 1269 00:49:30,541 --> 00:49:32,666 Oh, bloody great one. Bloody great one. 1270 00:49:32,750 --> 00:49:35,083 I'm too strong, Larry. I'm too quick. 1271 00:49:35,166 --> 00:49:36,416 You've seen it yourself tonight. 1272 00:49:36,500 --> 00:49:38,416 I'm gonna be world champion. 1273 00:49:38,500 --> 00:49:39,750 I came here to prove a point. 1274 00:49:39,833 --> 00:49:41,458 I'm the greatest there's ever been. 1275 00:49:41,541 --> 00:49:43,083 You will see for yourself. 1276 00:49:43,166 --> 00:49:44,291 Trust me. 1277 00:49:44,375 --> 00:49:45,625 And I wanna thank Frank Warren. 1278 00:49:45,708 --> 00:49:48,833 This man right here is the greatest promoter 1279 00:49:48,916 --> 00:49:50,625 in the world, hands down. 1280 00:49:51,708 --> 00:49:54,583 And I wanna thank Brendan Ingle, my trainer, 1281 00:49:54,666 --> 00:49:55,916 my life coach. 1282 00:49:56,000 --> 00:49:58,208 This man has taught me everything I know. 1283 00:50:00,166 --> 00:50:01,750 Just the starting, Naz fella. Just the start. 1284 00:50:01,833 --> 00:50:03,166 (CHUCKLES) 1285 00:50:03,250 --> 00:50:06,166 The Prince, as the cocky little boy 1286 00:50:06,250 --> 00:50:09,083 styles himself, has no class. 1287 00:50:09,166 --> 00:50:10,625 In his treatment of Belcastro, he showed us 1288 00:50:10,708 --> 00:50:12,208 that while mentor Ingle may have taught him 1289 00:50:12,291 --> 00:50:13,125 how to box, 1290 00:50:14,541 --> 00:50:16,625 he forgot to teach him manners. 1291 00:50:16,708 --> 00:50:18,666 Let me get this straight, right? 1292 00:50:18,750 --> 00:50:21,500 Belcastro does all this damage to my face with headbutts. 1293 00:50:21,583 --> 00:50:24,208 I put on a show of a bloody lifetime, 1294 00:50:24,291 --> 00:50:25,791 and I'm the bad guy? 1295 00:50:25,875 --> 00:50:27,500 What's that about, man? 1296 00:50:27,583 --> 00:50:30,500 I told you, Naz. Your face don't fit. 1297 00:50:30,583 --> 00:50:32,416 That's enough. No need to make it worse. 1298 00:50:32,500 --> 00:50:34,708 They don't see the cultural change like us. 1299 00:50:34,791 --> 00:50:37,208 Old men in shit suits care more 1300 00:50:37,291 --> 00:50:39,333 about expensing two bottle lunches 1301 00:50:39,416 --> 00:50:41,583 than they do entertainment. 1302 00:50:41,666 --> 00:50:43,291 They're used to a tea dance. 1303 00:50:43,375 --> 00:50:45,583 You took 'em to a bloody rave. 1304 00:50:45,666 --> 00:50:48,208 He's right, though. My face don't fit. 1305 00:50:48,291 --> 00:50:49,750 - No. Come on. - NAZ: It never did. 1306 00:50:49,833 --> 00:50:50,666 This ain't the amateurs no more. 1307 00:50:50,750 --> 00:50:51,625 This is bread and butter. 1308 00:50:53,416 --> 00:50:54,875 They talk shit, I lose fans. 1309 00:50:54,958 --> 00:50:56,833 - I lose money. - FRANK: Whoa, whoa. 1310 00:50:56,916 --> 00:50:58,166 Is that what you're worried about? 1311 00:50:58,250 --> 00:50:59,875 You think the fans give a shit 1312 00:50:59,958 --> 00:51:01,791 about this bollocks? 1313 00:51:01,875 --> 00:51:03,375 You've broke in. 1314 00:51:03,458 --> 00:51:05,458 - Into what? - FRANK: The conversation. 1315 00:51:05,541 --> 00:51:07,458 That show you put on last night, 1316 00:51:07,541 --> 00:51:09,791 it's not just the boxing fans who know you now. 1317 00:51:09,875 --> 00:51:12,250 Their grannies know who you are. 1318 00:51:12,333 --> 00:51:14,916 The whole bloody country's talking about you. 1319 00:51:15,000 --> 00:51:15,833 Come over here. 1320 00:51:17,833 --> 00:51:19,291 (DOOR OPENS) 1321 00:51:19,375 --> 00:51:20,208 FAN 1: There he is. It's the Prince! 1322 00:51:20,291 --> 00:51:23,750 (INDISCERNIBLE YELLING) 1323 00:51:23,833 --> 00:51:25,625 (CHUCKLES) 1324 00:51:25,708 --> 00:51:26,541 FAN 2: I love you! 1325 00:51:26,625 --> 00:51:29,166 (INDISTINCT CHATTER) 1326 00:51:29,250 --> 00:51:30,583 FAN 2: Oh, please. Sign this! 1327 00:51:30,666 --> 00:51:32,666 (INDISTINCT CHATTER) 1328 00:51:32,750 --> 00:51:34,500 Frank, did you bring 'em all here? 1329 00:51:34,583 --> 00:51:36,291 They were here when I arrived. 1330 00:51:36,375 --> 00:51:38,916 Half the world love ya, the other half hates ya. 1331 00:51:39,000 --> 00:51:40,458 Whether they wanna see you win 1332 00:51:40,541 --> 00:51:43,166 or get knocked out, they're paying to watch. 1333 00:51:44,333 --> 00:51:46,166 You're the Prince now. 1334 00:51:46,250 --> 00:51:47,416 You got the world at your feet. 1335 00:51:47,500 --> 00:51:50,708 (INDISTINCT CHATTER) 1336 00:51:53,750 --> 00:51:55,125 ♪ Came from another planet ♪ 1337 00:51:58,416 --> 00:51:59,291 ANNOUNCER 4: Prince Naseem Hamed! 1338 00:52:01,583 --> 00:52:02,875 ANNOUNCER 5: Naseem Hamed! (INDISTINCT SPEECH) 1339 00:52:07,791 --> 00:52:09,291 COMMENTATOR 5: It's a knockout! 1340 00:52:09,666 --> 00:52:10,875 {\an8}ANNOUNCER 6: (INDISTINCT SPEECH) ...is Naseem Hamed! 1341 00:52:15,958 --> 00:52:17,916 COMMENTATOR 6: He's done it again. 1342 00:52:18,000 --> 00:52:19,291 (INDISTINCT SPEECH) 1343 00:52:21,833 --> 00:52:23,958 NAZ: You gotta walk like a champion, 1344 00:52:24,041 --> 00:52:28,291 talk like a champion, if you wanna be a champion. 1345 00:52:28,375 --> 00:52:29,666 TOM: Wrong tape, Brendan. 1346 00:52:29,750 --> 00:52:31,666 That's the Rise of the Prince, best of Naz. 1347 00:52:31,750 --> 00:52:33,000 BRENDAN: I think this is it. 1348 00:52:33,083 --> 00:52:34,875 Yeah, pop that in there now. 1349 00:52:34,958 --> 00:52:36,708 Uh, hold on. Give it a bit of volume. 1350 00:52:36,791 --> 00:52:38,500 REPORTER: (ON TV) Naseem Hamed and his family 1351 00:52:38,583 --> 00:52:41,250 were given a hero's welcome this week in Sanaa, Yemen, 1352 00:52:41,333 --> 00:52:43,500 the birthplace of Hamed's mother and father. 1353 00:52:43,583 --> 00:52:47,291 Naseem Hamed is revered in Yemen as a national hero. 1354 00:52:47,375 --> 00:52:49,250 Streets have been named after him. 1355 00:52:49,333 --> 00:52:50,583 Children are being named after him. 1356 00:52:50,666 --> 00:52:51,583 There you go now, meeting the president. 1357 00:52:51,666 --> 00:52:53,708 Look at that. 1358 00:52:53,791 --> 00:52:55,666 It's nice Brendan got to bring his family along. 1359 00:52:56,750 --> 00:52:58,833 Just leave it, Riath. 1360 00:52:58,916 --> 00:53:00,958 RIATH: I'm just looking out for you. 1361 00:53:01,041 --> 00:53:03,833 This "us" business gets on my tits. 1362 00:53:05,625 --> 00:53:08,666 It's not a team sport, but he wallows in the glory. 1363 00:53:10,708 --> 00:53:12,541 Hey, how much is the teacher responsible 1364 00:53:12,625 --> 00:53:15,000 for the student anyway? 1365 00:53:15,083 --> 00:53:16,541 It's not like anyone else around here is achieving 1366 00:53:16,625 --> 00:53:18,083 what you are. 1367 00:53:18,166 --> 00:53:19,625 BRENDAN: There you go. Watch this. Watch this now. 1368 00:53:19,708 --> 00:53:23,291 (LAUGHING) 1369 00:53:25,666 --> 00:53:28,375 Hey, they think you're a bloody god, Naz. 1370 00:53:28,458 --> 00:53:29,916 There's only one God, Tom. 1371 00:53:30,000 --> 00:53:31,958 And they think you're his gift. 1372 00:53:32,041 --> 00:53:33,666 Yeah. Here you go. This is the best part. 1373 00:53:35,375 --> 00:53:37,750 This is the invitation they sent to bring us over. 1374 00:53:37,833 --> 00:53:38,958 TOM: Oh, what? No way. 1375 00:53:39,041 --> 00:53:40,041 Is that you and Naz on the stamp? 1376 00:53:40,125 --> 00:53:41,666 Yeah, this thick old Irish paddy here 1377 00:53:41,750 --> 00:53:42,583 and the Naz fella. 1378 00:53:42,666 --> 00:53:43,583 (LAUGHING) 1379 00:53:43,666 --> 00:53:44,750 We're as royal as the Queen. 1380 00:53:44,833 --> 00:53:46,500 (LAUGHING) 1381 00:53:46,583 --> 00:53:47,916 Yeah. Look at that. 1382 00:53:49,583 --> 00:53:50,833 - ALMA: Brendan. - BRENDAN: Yeah. 1383 00:53:50,916 --> 00:53:52,625 - I need to talk to you. - BRENDAN: Go ahead. 1384 00:53:52,708 --> 00:53:53,583 It's about Naz. 1385 00:53:55,125 --> 00:53:57,791 The two of you, it feels like 1386 00:53:57,875 --> 00:53:59,500 you're drifting apart. 1387 00:53:59,583 --> 00:54:00,583 What do you mean? 1388 00:54:00,666 --> 00:54:01,833 I mean, who could be closer 1389 00:54:01,916 --> 00:54:03,875 than a trainer and his fighter? 1390 00:54:03,958 --> 00:54:06,625 But outside the gym, the two of you, 1391 00:54:06,708 --> 00:54:08,875 you used to be inseparable. 1392 00:54:08,958 --> 00:54:11,083 Yeah, but you want him to spend his evenings 1393 00:54:11,166 --> 00:54:12,666 walking the hills with me? 1394 00:54:12,750 --> 00:54:15,000 He's no longer a kid, Alma. 1395 00:54:15,083 --> 00:54:17,708 He's a young man who's had the world thrown at his feet. 1396 00:54:17,791 --> 00:54:20,500 Maybe a walk in the hills is exactly what he needs. 1397 00:54:20,583 --> 00:54:22,583 Uh, cheers, Tom. All the best. 1398 00:54:22,666 --> 00:54:23,625 What are you getting at, Alma? 1399 00:54:24,916 --> 00:54:27,000 Nothing. Forget I said anything. 1400 00:54:27,083 --> 00:54:29,583 Oh, no worries. Cheers, John. 1401 00:54:29,666 --> 00:54:32,625 (CARS WHIRRING) 1402 00:54:35,416 --> 00:54:36,791 What's up, Mom? 1403 00:54:36,875 --> 00:54:38,000 Think it's happening again. 1404 00:54:38,958 --> 00:54:40,666 What's happening? 1405 00:54:40,750 --> 00:54:43,708 Same story, different actors. 1406 00:54:45,583 --> 00:54:50,333 CROWD: Robinson. Robinson. Robinson. Robinson. 1407 00:54:50,416 --> 00:54:55,083 Robinson. Robinson. Robinson. Robinson. 1408 00:54:55,166 --> 00:54:57,625 Robinson. Robinson. 1409 00:54:59,583 --> 00:55:00,541 I've been hearing things, Brendan. 1410 00:55:00,625 --> 00:55:01,916 Yeah. 1411 00:55:02,000 --> 00:55:03,541 They say he's not going for his morning runs. 1412 00:55:03,625 --> 00:55:05,708 He's not keeping to his training schedule. 1413 00:55:05,791 --> 00:55:07,750 Christ, I thought you could hold the fort. 1414 00:55:07,833 --> 00:55:10,375 Look, look, Naz trains at odd hours. 1415 00:55:10,458 --> 00:55:12,750 Yeah, and it's hard getting out of bed at 5:00 a.m. 1416 00:55:12,833 --> 00:55:14,625 for a run when you're wearing silk pajamas. 1417 00:55:14,708 --> 00:55:16,541 Calm down. Calm down now, will you? 1418 00:55:16,625 --> 00:55:18,875 Look, this isn't just another somersault 1419 00:55:18,958 --> 00:55:20,166 into any old bloody ring. 1420 00:55:20,250 --> 00:55:21,541 Yeah. 1421 00:55:21,625 --> 00:55:23,416 This is a world title fight, in a stadium-- 1422 00:55:23,500 --> 00:55:25,916 - Yeah. - In his opponent's backyard. 1423 00:55:26,000 --> 00:55:27,541 - I hear you. I hear you. - What state's his mind in? 1424 00:55:27,625 --> 00:55:28,708 Come and see for yourself. 1425 00:55:28,791 --> 00:55:29,791 We're in here. Come on. 1426 00:55:34,125 --> 00:55:35,916 Frank! 1427 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 Come and get your feet moving. 1428 00:55:38,083 --> 00:55:40,916 What is this, a dance class? 1429 00:55:41,000 --> 00:55:42,416 You practicing your routine? 1430 00:55:43,166 --> 00:55:44,583 Wouldn't think you were about to fight 1431 00:55:44,666 --> 00:55:46,833 the world champion on his home turf? 1432 00:55:46,916 --> 00:55:48,000 Can you hear 'em chanting his name? 1433 00:55:49,250 --> 00:55:50,541 They'll be chanting mine soon. 1434 00:55:50,625 --> 00:55:51,750 FRANK: Yeah? 1435 00:55:51,833 --> 00:55:52,833 Well, you've gone out of your way 1436 00:55:52,916 --> 00:55:54,666 to piss off the whole of Wales. 1437 00:55:54,750 --> 00:55:56,500 They're all aching to see Robinson 1438 00:55:56,583 --> 00:55:58,541 chew you up and spit you out. 1439 00:55:58,625 --> 00:56:00,041 Better that way, ain't it, Brendan? 1440 00:56:00,125 --> 00:56:01,125 Take 'em on a journey. 1441 00:56:01,208 --> 00:56:02,458 FRANK: Look at that grin. 1442 00:56:03,666 --> 00:56:05,916 Let's see if I can turn it into a big smile. 1443 00:56:06,000 --> 00:56:07,625 See those pearly whites? 1444 00:56:11,500 --> 00:56:13,041 We got Adidas, Frank? 1445 00:56:13,125 --> 00:56:14,583 FRANK: Not for tonight. 1446 00:56:14,666 --> 00:56:18,541 They only sponsor the elites. Champions. 1447 00:56:18,625 --> 00:56:20,000 But they made the offer. 1448 00:56:20,083 --> 00:56:23,458 You need to raise up that title belt tonight 1449 00:56:23,541 --> 00:56:24,791 to get the signature. 1450 00:56:25,833 --> 00:56:27,666 Does their offer match Eric Cantona's? 1451 00:56:27,750 --> 00:56:28,958 FRANK: Match it? 1452 00:56:29,041 --> 00:56:31,750 It beats it by 300 percent, son. 1453 00:56:31,833 --> 00:56:32,666 (NAZ CHEERS) 1454 00:56:32,750 --> 00:56:34,208 (LAUGHS) 1455 00:56:34,291 --> 00:56:35,541 Hey. 1456 00:56:35,625 --> 00:56:37,625 Very good, Frank. Very good indeed. 1457 00:56:37,708 --> 00:56:39,208 Let's have a look. You think they'd suit me? 1458 00:56:39,291 --> 00:56:40,125 - Yeah. - Aye? 1459 00:56:40,208 --> 00:56:41,041 Yeah, give it. 1460 00:56:41,125 --> 00:56:42,375 (LAUGHING) 1461 00:56:43,041 --> 00:56:44,750 ANNOUNCER 7: Please welcome into the arena, 1462 00:56:44,833 --> 00:56:46,833 the challenger for tonight's title, 1463 00:56:46,916 --> 00:56:48,750 from Sheffield and Yemen, 1464 00:56:48,833 --> 00:56:52,083 Prince Naseem Hamed! 1465 00:56:52,166 --> 00:56:59,166 (♪♪♪) 1466 00:57:16,875 --> 00:57:19,916 (CROWD CHEERING) 1467 00:57:30,083 --> 00:57:32,208 CROWD: Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1468 00:57:32,291 --> 00:57:34,791 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1469 00:57:34,875 --> 00:57:36,916 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1470 00:57:39,250 --> 00:57:40,583 Shit. 1471 00:57:40,666 --> 00:57:42,041 CROWD: Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1472 00:57:42,125 --> 00:57:44,666 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1473 00:57:44,750 --> 00:57:47,083 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1474 00:57:47,166 --> 00:57:49,625 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1475 00:57:49,708 --> 00:57:50,958 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1476 00:57:51,041 --> 00:57:54,666 Listen to that! Jesus Christ! 1477 00:57:54,750 --> 00:57:55,583 Tom, get in here. 1478 00:57:56,708 --> 00:57:58,083 Guys, no one gets to him. 1479 00:57:59,125 --> 00:58:01,041 (INDISCERNIBLE YELLING) 1480 00:58:16,125 --> 00:58:16,958 Big moment. 1481 00:58:17,833 --> 00:58:19,250 Biggest of his life. 1482 00:58:19,333 --> 00:58:20,916 And for you, Brendan. 1483 00:58:21,000 --> 00:58:22,125 You've been saying for decades 1484 00:58:22,208 --> 00:58:24,166 you'd train a champion. 1485 00:58:24,250 --> 00:58:25,250 Let's see if you were right. 1486 00:58:26,916 --> 00:58:29,208 (INDISCERNIBLE YELLING) 1487 00:58:29,291 --> 00:58:36,291 (♪♪♪) 1488 00:58:45,666 --> 00:58:48,000 (CROWD BOOING) 1489 00:58:50,083 --> 00:58:52,166 No different than the working men's clubs. 1490 00:58:53,958 --> 00:58:55,583 We've seen it all before. 1491 00:58:56,791 --> 00:58:58,291 - We? - Hmm. 1492 00:58:58,375 --> 00:58:59,625 They were never shouting at you, Brendan. 1493 00:59:01,000 --> 00:59:02,750 They were only ever shouting at me. 1494 00:59:02,833 --> 00:59:06,750 (YELLING) 1495 00:59:06,833 --> 00:59:09,125 CROWD: Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1496 00:59:09,208 --> 00:59:11,250 Who the fuck is Hamed? Hamed. Hamed. 1497 00:59:15,166 --> 00:59:16,833 ANNOUNCER 7: And now ladies and gentlemen, 1498 00:59:16,916 --> 00:59:18,833 the WBO featherweight champion 1499 00:59:18,916 --> 00:59:22,916 of the world, welcome Steve Robinson! 1500 00:59:23,000 --> 00:59:25,208 (CROWD CHEERING) 1501 00:59:25,291 --> 00:59:27,791 BRENDAN: He's tense. He'll start in tight defence. 1502 00:59:27,875 --> 00:59:29,625 Wait for you to make a mistake. 1503 00:59:29,708 --> 00:59:31,375 Frustrate him. Goad him. 1504 00:59:31,458 --> 00:59:32,916 Bring him out of his shell, open him up. 1505 00:59:33,000 --> 00:59:35,125 Are you listening to me? Aye? 1506 00:59:35,208 --> 00:59:38,083 Great. Get in there. Own that space. 1507 00:59:38,166 --> 00:59:41,166 Own your space. Take him. Smash him. 1508 00:59:41,250 --> 00:59:42,083 Go on. 1509 00:59:42,166 --> 00:59:43,000 COMMENTATOR 7: This is as hostile a crowd 1510 00:59:43,083 --> 00:59:44,291 as I've ever seen. 1511 00:59:44,375 --> 00:59:46,833 They don't just want to see Hamed beaten, 1512 00:59:46,916 --> 00:59:49,833 they want him destroyed here in this Cardiff cauldron. 1513 00:59:49,916 --> 00:59:51,375 Robinson is unbeaten in seven defences 1514 00:59:51,458 --> 00:59:52,291 of his title. 1515 00:59:52,375 --> 00:59:53,208 Can Hamed do it? 1516 00:59:53,291 --> 00:59:54,833 60,000 fans say no. 1517 00:59:54,916 --> 00:59:59,041 (GRUNTING) 1518 00:59:59,125 --> 01:00:00,875 Yes, yes. Yes. 1519 01:00:00,958 --> 01:00:02,125 STEVE'S TRAINER: Let's go, Steve-O! 1520 01:00:04,833 --> 01:00:06,833 COMMENTATOR 7: Ugly from Hamed. Disrespectful. 1521 01:00:06,916 --> 01:00:08,250 (GRUNTING) 1522 01:00:08,333 --> 01:00:10,875 (CROWD ROARS) 1523 01:00:10,958 --> 01:00:12,208 (INDISTINCT SHOUTING IN BACKGROUND) 1524 01:00:12,291 --> 01:00:13,166 (GRUNTING) 1525 01:00:13,250 --> 01:00:14,458 (CROWD ROARS) 1526 01:00:14,541 --> 01:00:15,791 COMMENTATOR 7: Big shots from Hamed. 1527 01:00:15,875 --> 01:00:18,250 And the Welshman can land nothing in return. 1528 01:00:18,333 --> 01:00:20,333 Hamed showboating on the world's biggest stage. 1529 01:00:20,416 --> 01:00:24,000 (CROWD YELLING) 1530 01:00:25,416 --> 01:00:26,875 (GRUNTS) 1531 01:00:26,958 --> 01:00:28,458 COMMENTATOR 7: Hamed is goading the crowd, 1532 01:00:28,541 --> 01:00:30,416 goading the champion, frustrating them both. 1533 01:00:30,500 --> 01:00:33,166 (GRUNTING) 1534 01:00:33,250 --> 01:00:39,083 (♪♪♪) 1535 01:00:39,166 --> 01:00:41,375 COMMENTATOR 7: Unbelievable swagger from the challenger. 1536 01:00:41,458 --> 01:00:43,083 Hamed is frustrating Robinson, 1537 01:00:43,166 --> 01:00:44,791 stalking him with body shots 1538 01:00:44,875 --> 01:00:46,666 and stepping out of range with fast feet. 1539 01:00:48,333 --> 01:00:49,833 (GRUNTING) 1540 01:00:49,916 --> 01:00:51,291 CROWD: Oh! 1541 01:00:51,375 --> 01:00:52,916 (BELL RINGS) 1542 01:00:53,000 --> 01:00:54,916 COMMENTATOR 7: And it's the bell! Huge first round! 1543 01:00:55,000 --> 01:00:57,166 Was it saved by the bell for the local hero? 1544 01:00:57,250 --> 01:01:01,958 (CROWD CLAMOURING) 1545 01:01:02,041 --> 01:01:03,208 Very good now, very good. 1546 01:01:03,291 --> 01:01:04,458 Easy down, easy down now. 1547 01:01:04,541 --> 01:01:05,875 Does he look frustrated yet? 1548 01:01:05,958 --> 01:01:07,333 Oh, just a bit. Yep. 1549 01:01:08,250 --> 01:01:10,000 Doing well. 1550 01:01:10,083 --> 01:01:11,375 COMMENTATOR 7: Coming into round eight, 1551 01:01:11,458 --> 01:01:13,791 and this is the challenger's fight. 1552 01:01:13,875 --> 01:01:15,166 This is your world right here. 1553 01:01:15,250 --> 01:01:17,875 Okay? Breathe. Focus. 1554 01:01:17,958 --> 01:01:19,791 Everything is yours for the taking. 1555 01:01:19,875 --> 01:01:22,791 Go on in there now. You hear me? Go. 1556 01:01:22,875 --> 01:01:25,041 COMMENTATOR 7: Robinson, and his 60,000 strong crowd 1557 01:01:25,125 --> 01:01:26,500 are not backing down. 1558 01:01:26,583 --> 01:01:28,333 Every shot Naseem lands 1559 01:01:28,416 --> 01:01:30,291 seems to energize them further. 1560 01:01:30,375 --> 01:01:33,416 (YELLING) 1561 01:01:33,500 --> 01:01:34,375 (BELL RINGS) 1562 01:01:34,458 --> 01:01:35,333 Box! 1563 01:01:36,500 --> 01:01:37,875 (GRUNTING) 1564 01:01:37,958 --> 01:01:38,791 (YELLS) 1565 01:01:41,958 --> 01:01:44,166 (CROWD YELLING) 1566 01:01:44,250 --> 01:01:46,041 (GRUNTING) 1567 01:01:46,125 --> 01:01:47,333 (CROWD YELLS) 1568 01:01:50,041 --> 01:01:51,875 COMMENTATOR 7: Robinson is down! 1569 01:01:51,958 --> 01:01:53,916 The crowd are winning him to his feet. 1570 01:01:54,000 --> 01:01:55,291 But how much more can he take? 1571 01:01:55,375 --> 01:01:56,458 REFEREE 3: Six. 1572 01:01:56,541 --> 01:01:58,208 Take him down now. Take him down. 1573 01:01:58,291 --> 01:02:02,166 (CROWD CLAMOURING) 1574 01:02:02,250 --> 01:02:04,333 (INDISTINCT SPEECH) 1575 01:02:07,250 --> 01:02:08,083 (GROANS) 1576 01:02:09,083 --> 01:02:09,958 (THUDS) 1577 01:02:12,583 --> 01:02:14,291 COMMENTATOR 7: And Robinson is down! 1578 01:02:14,375 --> 01:02:16,333 And he is not coming back from that. 1579 01:02:16,416 --> 01:02:17,791 Hamed has done it. 1580 01:02:17,875 --> 01:02:19,958 The Prince is champion of the world. 1581 01:02:20,041 --> 01:02:21,875 (CROWD CLAMOURING) 1582 01:02:21,958 --> 01:02:23,291 (YELLING) 1583 01:02:23,375 --> 01:02:25,166 (CROWD BOOING) 1584 01:02:27,458 --> 01:02:29,291 All right, the chairs are flying. 1585 01:02:29,375 --> 01:02:31,791 All right, steady now. Steady, steady now. 1586 01:02:31,875 --> 01:02:33,250 All right, no more showboating. 1587 01:02:33,333 --> 01:02:34,875 Come on, let's get out of here. 1588 01:02:34,958 --> 01:02:36,458 Hey, let's get out here. 1589 01:02:36,541 --> 01:02:39,166 Great work. Great work, Naz fella. 1590 01:02:39,250 --> 01:02:43,375 (CROWD CLAMOURING) 1591 01:02:43,458 --> 01:02:45,291 I wanna thank my mum and dad. 1592 01:02:45,375 --> 01:02:47,416 I've got so much respect for them. 1593 01:02:47,500 --> 01:02:48,833 And I wanna thank Frank Warren, 1594 01:02:48,916 --> 01:02:51,416 he's the best promoter on the planet. 1595 01:02:51,500 --> 01:02:53,375 Yeah, yeah. Big up, Frank! 1596 01:02:53,458 --> 01:02:55,333 Yeah! Yeah. 1597 01:02:55,416 --> 01:02:57,458 But most of all, most of all, John, 1598 01:02:58,625 --> 01:03:00,875 I wanna thank Allah. 1599 01:03:02,291 --> 01:03:05,958 INTERVIEWER: Okay, um, let's have a few words for Brendan. 1600 01:03:06,041 --> 01:03:07,416 You've been with him a long time. 1601 01:03:07,500 --> 01:03:08,541 He's made you what you are. 1602 01:03:08,625 --> 01:03:10,291 I mean, give him some credit. 1603 01:03:11,208 --> 01:03:12,833 He done the job. 1604 01:03:12,916 --> 01:03:14,875 (KISSES, CHUCKLES) 1605 01:03:14,958 --> 01:03:16,041 Aye. 1606 01:03:16,125 --> 01:03:17,416 Ah, we could get the party started, yeah? 1607 01:03:17,500 --> 01:03:18,916 - See you lot in a minute. - Yeah, see you later. 1608 01:03:19,000 --> 01:03:20,291 Need to have a little word with Brendan. 1609 01:03:20,375 --> 01:03:21,333 (BRENDAN CHUCKLES) 1610 01:03:21,416 --> 01:03:22,500 BRENDAN: Yeah. 1611 01:03:22,583 --> 01:03:24,125 - (BRENDAN LAUGHS) - (DOOR SHUTS) 1612 01:03:24,208 --> 01:03:26,625 That was some night, Naz fella. 1613 01:03:26,708 --> 01:03:28,541 I didn't think we were getting out of there alive. 1614 01:03:28,625 --> 01:03:31,416 But we did it. World champion! 1615 01:03:31,500 --> 01:03:32,583 Yeah. 1616 01:03:32,666 --> 01:03:34,375 Yeah, the belt's a good step forward. 1617 01:03:34,458 --> 01:03:36,916 Yeah, that's the mentality of a real champ, Naz fella. 1618 01:03:37,000 --> 01:03:38,958 Always looking forward. Hmm. 1619 01:03:39,041 --> 01:03:40,541 First, we unify the division, 1620 01:03:40,625 --> 01:03:42,375 then we up the weights. 1621 01:03:42,458 --> 01:03:45,583 Yeah, no. A lot of canvas to conquer. 1622 01:03:45,666 --> 01:03:48,041 So let's not be afraid of the hard work, hey? 1623 01:03:48,125 --> 01:03:51,083 We celebrate, then it's back in the gym. 1624 01:03:51,166 --> 01:03:53,583 Business as usual. Right. 1625 01:03:53,666 --> 01:03:55,000 Great work, great work. 1626 01:03:55,083 --> 01:03:56,333 Not quite business as usual, though. 1627 01:03:58,500 --> 01:04:02,541 Ladies and gentlemen, Prince Naseem Hamed! 1628 01:04:02,625 --> 01:04:05,208 (CHEERS) 1629 01:04:05,291 --> 01:04:07,083 Hey, man. Hey, man. Welcome to the show. 1630 01:04:07,166 --> 01:04:08,125 Welcome to the show. 1631 01:04:08,208 --> 01:04:09,125 He's up first. Main guest. 1632 01:04:09,750 --> 01:04:10,583 Oh. 1633 01:04:12,041 --> 01:04:14,375 Could have put a shirt on, like. 1634 01:04:14,458 --> 01:04:16,208 20 million people watch this. 1635 01:04:16,291 --> 01:04:17,541 None of them over 25. 1636 01:04:17,625 --> 01:04:19,166 Thank you for coming on the show. 1637 01:04:19,250 --> 01:04:21,333 Yeah, I know, wicked, man. I'm all right. 1638 01:04:21,416 --> 01:04:23,458 Now, uh, w-- what's the week like after a fight? 1639 01:04:23,541 --> 01:04:25,208 You relaxing? 1640 01:04:25,291 --> 01:04:26,875 Yeah, no, I mean I'd like to go away for a bit, 1641 01:04:26,958 --> 01:04:29,250 but I've got a defence soon, so I'm not too sure. 1642 01:04:29,333 --> 01:04:31,041 I might go on holiday for a week, then, uh, 1643 01:04:31,125 --> 01:04:32,333 get back into training and, uh, 1644 01:04:32,416 --> 01:04:34,333 knock, uh, knock somebody else out. 1645 01:04:34,416 --> 01:04:35,958 Training? 1646 01:04:36,041 --> 01:04:38,041 Two hours a day at midnight. 1647 01:04:38,125 --> 01:04:40,583 I knew this would upset you. Let's change the channel. 1648 01:04:42,250 --> 01:04:44,541 I put 16 year into him. 1649 01:04:44,625 --> 01:04:46,416 Then the moment we get the title, 1650 01:04:46,500 --> 01:04:48,666 he renegotiates my contract. 1651 01:04:48,750 --> 01:04:50,333 Treats me like I did nothing. 1652 01:04:50,416 --> 01:04:51,875 Can't even thank me. 1653 01:04:51,958 --> 01:04:52,958 CHRIS: (ON TV) Now, how often can you fight? 1654 01:04:53,041 --> 01:04:54,333 Well, it depends on your fight, doesn't it? 1655 01:04:54,416 --> 01:04:56,041 I mean, mine are over quick, like two, three rounds, 1656 01:04:56,125 --> 01:04:57,541 but my last one was about eight rounds, 1657 01:04:57,625 --> 01:04:58,500 but as you can see, there's hardly any marks 1658 01:04:58,583 --> 01:04:59,416 on my face. 1659 01:04:59,500 --> 01:05:00,333 So, I'll be ready next week. (CHUCKLES) 1660 01:05:00,416 --> 01:05:01,625 (AUDIENCE LAUGHS) 1661 01:05:01,708 --> 01:05:03,250 NAZ: But, you know, if Frank, my promoter, 1662 01:05:03,333 --> 01:05:04,541 best promoter in the world, 1663 01:05:04,625 --> 01:05:06,166 just wanna say hi to Frank Warren, 1664 01:05:06,250 --> 01:05:09,416 you know, if he turned around and said to me, 1665 01:05:09,500 --> 01:05:10,958 "I want you fighting next week." 1666 01:05:11,041 --> 01:05:12,416 I'd say, "Bring it on. I'll knock him out." 1667 01:05:12,500 --> 01:05:14,125 Cocky little shite. 1668 01:05:14,208 --> 01:05:16,750 You encouraged him. You said it gave him edge. 1669 01:05:16,833 --> 01:05:18,625 I wanted him arrogant in the ring. 1670 01:05:18,708 --> 01:05:19,958 Not in life. 1671 01:05:20,041 --> 01:05:22,250 You can't raise a boy to behave one way, 1672 01:05:22,333 --> 01:05:23,458 and expect him to switch it on 1673 01:05:23,541 --> 01:05:25,500 and off at will when he's a man. 1674 01:05:25,583 --> 01:05:28,541 Sharpen a knife, it'll cut you too. 1675 01:05:28,625 --> 01:05:30,375 Is that an old Sheffield proverb? 1676 01:05:30,458 --> 01:05:31,583 Common bloody sense. 1677 01:05:33,291 --> 01:05:34,500 I'm gonna quit. 1678 01:05:34,583 --> 01:05:37,750 Then quit if you're so upset. 1679 01:05:37,833 --> 01:05:41,333 Come on! It's Friday. Eat your fish. 1680 01:05:41,416 --> 01:05:44,250 Is it important in fighting, religion? 1681 01:05:44,333 --> 01:05:46,375 Yeah, at the end of the day, I'm-- I'm Muslim. 1682 01:05:46,458 --> 01:05:47,625 And it's not about one religion versus another. 1683 01:05:47,708 --> 01:05:49,375 That's out of order, that. 1684 01:05:49,458 --> 01:05:51,208 But it's about who God wants to win, and-- and it's written, 1685 01:05:51,291 --> 01:05:53,166 and it's, uh, written for me. 1686 01:05:54,250 --> 01:05:57,166 (AUDIENCE CHEERING) 1687 01:05:57,250 --> 01:06:02,166 ♪ Red and yellow and pink and green ♪ 1688 01:06:02,250 --> 01:06:03,208 (PUNCHING) 1689 01:06:03,291 --> 01:06:05,375 Vicki. How's it going? 1690 01:06:05,458 --> 01:06:06,708 Not so bad. 1691 01:06:06,791 --> 01:06:08,708 How's life treating you at the Mirror? 1692 01:06:08,791 --> 01:06:11,083 It's cutthroat. How's life at the top? 1693 01:06:12,375 --> 01:06:14,083 Cutthroat would be a day off. 1694 01:06:14,166 --> 01:06:16,208 Oi! Keep singing now. 1695 01:06:16,291 --> 01:06:20,708 ♪ Red and yellow and pink and green ♪ 1696 01:06:20,791 --> 01:06:23,500 So you train the champion, and have a dozen other pros, 1697 01:06:23,583 --> 01:06:25,333 and yet you still spend time working with the kids? 1698 01:06:25,416 --> 01:06:27,125 Yeah, someone has to teach 'em. 1699 01:06:27,208 --> 01:06:29,083 Aren't there schools for that? 1700 01:06:29,166 --> 01:06:30,625 School teaches them to remember. 1701 01:06:30,708 --> 01:06:32,208 I teach 'em to think. 1702 01:06:32,291 --> 01:06:35,083 Well, and a little bit of boxing on the side. 1703 01:06:35,166 --> 01:06:37,625 If they have a knack, I'll teach 'em the system. 1704 01:06:37,708 --> 01:06:39,583 Mm, five ways to fight. 1705 01:06:39,666 --> 01:06:42,041 Mm, who knows? 1706 01:06:42,125 --> 01:06:43,666 Maybe I'll turn one of these rough lads 1707 01:06:43,750 --> 01:06:45,375 into my next champion. 1708 01:06:45,458 --> 01:06:46,708 (DOOR SHUTS IN BACKGROUND) 1709 01:06:46,791 --> 01:06:48,250 So it's all taught, no talent? 1710 01:06:50,416 --> 01:06:52,208 I read your write-up of the Boom Boom Johnson fight. 1711 01:06:52,291 --> 01:06:53,291 Oh, yeah? 1712 01:06:53,375 --> 01:06:54,625 Just two pages? 1713 01:06:54,708 --> 01:06:55,791 Come on, Naz. 1714 01:06:55,875 --> 01:06:57,833 I called you a natural-born thriller. 1715 01:06:57,916 --> 01:06:59,250 And I gave you a centre-page shot 1716 01:06:59,333 --> 01:07:00,583 in a Jesus pose. 1717 01:07:00,666 --> 01:07:01,625 You should frame it. 1718 01:07:01,708 --> 01:07:04,083 BRENDAN: Yeah. Come over here. 1719 01:07:04,166 --> 01:07:05,416 You, come over here just a moment. 1720 01:07:05,500 --> 01:07:06,625 Excuse me. Excuse me, Vicki. 1721 01:07:06,708 --> 01:07:07,583 Come over here. 1722 01:07:07,666 --> 01:07:08,583 Good luck. 1723 01:07:11,416 --> 01:07:12,708 This is no good. 1724 01:07:12,791 --> 01:07:14,208 You have to show up for training on time, 1725 01:07:14,291 --> 01:07:16,208 and stick to the diet. 1726 01:07:16,291 --> 01:07:17,458 Are you my boss now, Brendan? 1727 01:07:17,541 --> 01:07:19,791 I'm your trainer. I'm your manager. 1728 01:07:19,875 --> 01:07:22,250 I'm telling you, we can't cut corners 1729 01:07:22,333 --> 01:07:23,666 if we wanna crack America. 1730 01:07:23,750 --> 01:07:25,291 Come on, man, I don't need to train. 1731 01:07:25,375 --> 01:07:26,333 I'm just too good, babe. 1732 01:07:26,416 --> 01:07:28,750 Knock it off with the voice! 1733 01:07:28,833 --> 01:07:31,791 This is not ringside. There's no cameras here. 1734 01:07:31,875 --> 01:07:33,541 Can the Prince piss off? 1735 01:07:34,583 --> 01:07:36,041 I wanna talk to Naz. 1736 01:07:37,500 --> 01:07:38,625 All right. 1737 01:07:38,708 --> 01:07:39,541 You wanna train, let's train then. 1738 01:07:39,625 --> 01:07:40,875 Right. There's the ring. 1739 01:07:40,958 --> 01:07:42,708 Go on. Chuck that. 1740 01:07:42,791 --> 01:07:44,291 Go on, now. All right. 1741 01:07:45,625 --> 01:07:48,250 Everyone, carry on. Go back to your lines. 1742 01:07:50,666 --> 01:07:53,416 KIDS: ♪ Red and yellow and pink and green ♪ 1743 01:07:53,500 --> 01:07:54,333 Was that wise? 1744 01:07:55,583 --> 01:07:58,916 Calling him God's gift, an idol, 1745 01:07:59,000 --> 01:08:01,916 stoking his ego with endless pages of hype. 1746 01:08:02,000 --> 01:08:03,875 Is that wise, Vicki? 1747 01:08:03,958 --> 01:08:06,875 Erase the man, build the myth, sell papers. 1748 01:08:06,958 --> 01:08:07,916 (CHUCKLES) 1749 01:08:08,000 --> 01:08:08,916 - Great. - That's my job Brendan. 1750 01:08:09,000 --> 01:08:10,250 Yeah. 1751 01:08:10,333 --> 01:08:11,791 And I'm not the one who spent his childhood 1752 01:08:11,875 --> 01:08:14,208 telling him he was better than Ali and Dempsey combined. 1753 01:08:14,291 --> 01:08:16,916 - Am I? - No. All right. 1754 01:08:17,000 --> 01:08:18,291 Take care now, Vicki. 1755 01:08:18,375 --> 01:08:19,708 All the best. Safe home. 1756 01:08:19,791 --> 01:08:20,625 ♪ Red and yellow and pink and green ♪ 1757 01:08:20,708 --> 01:08:21,541 (PUNCHES) 1758 01:08:21,625 --> 01:08:22,458 (THUDS) 1759 01:08:22,541 --> 01:08:25,250 BRENDAN: Ah, there you go. 1760 01:08:25,333 --> 01:08:28,458 Loose, loose. Very good. 1761 01:08:28,541 --> 01:08:30,375 - (GRUNTS) - All right, time. 1762 01:08:33,500 --> 01:08:34,333 No, no. 1763 01:08:35,708 --> 01:08:36,625 Still plenty in the tank. 1764 01:08:39,000 --> 01:08:39,833 Who's next? 1765 01:08:43,833 --> 01:08:45,416 BRENDAN: There's nobody left, Naz fella. 1766 01:08:46,916 --> 01:08:47,750 What about you? 1767 01:08:50,666 --> 01:08:52,666 (CHUCKLES) 1768 01:08:52,750 --> 01:08:54,208 30 years ago, maybe. 1769 01:08:56,000 --> 01:08:57,375 30 years ago, you'd have gone down 1770 01:08:57,458 --> 01:08:58,375 with one jab. 1771 01:08:58,458 --> 01:08:59,500 Thwack! 1772 01:08:59,583 --> 01:09:01,458 Timber! 1773 01:09:01,541 --> 01:09:02,375 Oosh. 1774 01:09:05,458 --> 01:09:07,250 Can you even call yourself an ex-fighter with your record? 1775 01:09:07,333 --> 01:09:08,708 (SLURPS) 1776 01:09:08,791 --> 01:09:10,791 Leave it now, Naz. All right? 1777 01:09:10,875 --> 01:09:11,833 It's just a bit of sparring, John. 1778 01:09:13,500 --> 01:09:14,458 And he knows the system. 1779 01:09:15,916 --> 01:09:18,333 The system makes the fighter, ain't that right? 1780 01:09:18,416 --> 01:09:19,291 Irish. 1781 01:09:25,625 --> 01:09:26,583 (LAUGHS) 1782 01:09:29,833 --> 01:09:31,541 Dad, what you doing? 1783 01:09:31,625 --> 01:09:34,541 Nah, don't worry. Work out will do me good. 1784 01:09:34,625 --> 01:09:35,583 What are you doing? 1785 01:09:36,750 --> 01:09:38,166 Come on now. Come on, get up. 1786 01:09:40,083 --> 01:09:40,916 Yeah. 1787 01:09:43,041 --> 01:09:44,333 Come on, man, I'm just joking. 1788 01:09:44,416 --> 01:09:48,583 No. No. Many a truth in a joke. 1789 01:09:48,666 --> 01:09:49,541 Go easy, yeah? 1790 01:09:55,375 --> 01:09:56,625 Are we doing this? 1791 01:09:56,708 --> 01:09:58,000 Yeah, we're doing it, all right, son. 1792 01:09:58,083 --> 01:09:58,916 We're doing it. 1793 01:10:00,583 --> 01:10:01,791 Are you sure? 1794 01:10:01,875 --> 01:10:04,791 (INDISTINCT CHATTER) 1795 01:10:06,500 --> 01:10:07,416 Ding. 1796 01:10:07,500 --> 01:10:09,375 (INDISTINCT YELLING) 1797 01:10:09,458 --> 01:10:11,916 (GRUNTING) 1798 01:10:21,583 --> 01:10:24,000 (CHEERING) 1799 01:10:24,083 --> 01:10:25,000 NAZ: Whoa! 1800 01:10:25,083 --> 01:10:25,916 (NAZ LAUGHING) 1801 01:10:26,000 --> 01:10:27,041 NAZ: That? How is it? 1802 01:10:27,125 --> 01:10:29,416 (GRUNTS, GROANS) 1803 01:10:31,958 --> 01:10:36,833 (GRUNTING) 1804 01:10:39,833 --> 01:10:41,166 Time! 1805 01:10:41,250 --> 01:10:42,833 GYM MEMBER: Leave it now. Leave it, drop it! 1806 01:10:42,916 --> 01:10:44,458 Right now. Come on. 1807 01:10:44,541 --> 01:10:45,500 (INDISCERNIBLE CHATTER) 1808 01:10:45,583 --> 01:10:46,458 So who's more important? 1809 01:10:47,875 --> 01:10:49,458 The trainer or the fighter? 1810 01:10:49,541 --> 01:10:51,625 Yeah, it depends. 1811 01:10:51,708 --> 01:10:53,625 Let's see what happens in round two, shall we? 1812 01:10:53,708 --> 01:10:54,875 All right? 1813 01:10:54,958 --> 01:10:56,416 Fuck. 1814 01:10:56,500 --> 01:10:57,416 (PHONE RINGS) 1815 01:10:57,500 --> 01:10:58,708 (DOOR OPENS) 1816 01:10:58,791 --> 01:11:00,583 Hang on, I'm coming. 1817 01:11:03,166 --> 01:11:04,416 Hello? 1818 01:11:05,958 --> 01:11:07,500 Hiya. 1819 01:11:07,583 --> 01:11:08,875 No, I've just walked in, love. 1820 01:11:08,958 --> 01:11:11,625 There's no one here. He must still be over... 1821 01:11:15,125 --> 01:11:16,958 Just-- just hang on a minute, Frank. 1822 01:11:18,708 --> 01:11:21,791 Brendan, you upstairs? Didn't you hear the phone? 1823 01:11:21,875 --> 01:11:22,875 BRENDAN: Living room. 1824 01:11:28,416 --> 01:11:29,833 Oh, Jesus Christ! What's happened? 1825 01:11:29,916 --> 01:11:31,750 (GROANS) 1826 01:11:31,833 --> 01:11:33,500 You should see the other fella. 1827 01:11:33,583 --> 01:11:35,416 - ALMA: Other fella? - BRENDAN: Yeah. 1828 01:11:35,500 --> 01:11:38,666 Oh, I thought you'd had a bloody heart attack. 1829 01:11:39,666 --> 01:11:41,041 Have you been sparring? 1830 01:11:41,125 --> 01:11:42,125 - Yeah. - ALMA: Who with? 1831 01:11:42,208 --> 01:11:43,625 The Naz fella. 1832 01:11:43,708 --> 01:11:47,541 He's the champion of the bloody world, Brendan. 1833 01:11:47,625 --> 01:11:50,833 What you playing at? At your bloody age. 1834 01:11:50,916 --> 01:11:52,500 Well, he was getting cocky. 1835 01:11:52,583 --> 01:11:53,708 What are you doing on the floor? 1836 01:11:53,791 --> 01:11:55,833 Hard surface. Better for the back. 1837 01:11:55,916 --> 01:11:57,750 Is there something I can help you with, Alma? 1838 01:11:57,833 --> 01:11:59,458 There's a phone call for you. 1839 01:11:59,541 --> 01:12:00,541 It's Frank. 1840 01:12:00,625 --> 01:12:03,708 Oh, Jesus Christ. Oh. Fuck. 1841 01:12:05,708 --> 01:12:07,375 (GROANS) F... 1842 01:12:09,208 --> 01:12:11,666 It's a bad line! Could you shout? 1843 01:12:11,750 --> 01:12:13,916 FRANK: (ON PHONE) I said it's time to break America. 1844 01:12:14,000 --> 01:12:17,708 If Naz can beat Badillo, HBO will set up a fight 1845 01:12:17,791 --> 01:12:21,125 with Kevin Kelley in Madison Square fucking Garden! 1846 01:12:21,208 --> 01:12:23,583 BRENDAN: That's brilliant, Frank. Brilliant! 1847 01:12:23,666 --> 01:12:25,166 Top man. Top man, you are. 1848 01:12:25,250 --> 01:12:26,083 (LAUGHS) 1849 01:12:26,166 --> 01:12:27,666 Oh! 1850 01:12:27,750 --> 01:12:28,750 (DOOR OPENS, SQUEALS) 1851 01:12:28,833 --> 01:12:29,916 BRENDAN: Ah, there you are. 1852 01:12:30,000 --> 01:12:31,833 Glad to see you're still hard at it. 1853 01:12:31,916 --> 01:12:34,500 Brendan, you all right? I'm sorry about earlier, man. 1854 01:12:34,583 --> 01:12:36,708 Don't worry about that. Listen to me now. 1855 01:12:38,958 --> 01:12:40,041 We're going to the Mecca. 1856 01:12:40,500 --> 01:12:41,333 You're Catholic, Brendan. 1857 01:12:41,416 --> 01:12:42,250 They won't let you in. 1858 01:12:42,333 --> 01:12:43,166 BRENDAN: No, no, no. 1859 01:12:43,250 --> 01:12:44,958 I mean the Mecca of boxing. 1860 01:12:45,041 --> 01:12:46,875 We're headlining the Garden. 1861 01:12:46,958 --> 01:12:47,875 - The Garden? - BRENDAN: Yes! 1862 01:12:47,958 --> 01:12:48,791 We're going home! 1863 01:12:48,875 --> 01:12:50,000 (LAUGHS) 1864 01:12:50,083 --> 01:12:52,541 Oh, Jesus. Now, listen to me. 1865 01:12:52,625 --> 01:12:53,875 It's not guaranteed now. 1866 01:12:53,958 --> 01:12:55,791 We still need to think about Badillo. 1867 01:12:55,875 --> 01:12:57,583 - Huh? - Think about him? 1868 01:12:57,666 --> 01:12:58,875 BRENDAN: Yeah. 1869 01:12:58,958 --> 01:13:00,958 Man, what's there to think about him? 1870 01:13:01,041 --> 01:13:02,083 We're going home, Brendan! 1871 01:13:02,166 --> 01:13:03,541 We're going to the Garden! 1872 01:13:03,625 --> 01:13:04,875 (BRENDAN LAUGHING) 1873 01:13:04,958 --> 01:13:07,041 ♪ Red and yellow and... ♪ 1874 01:13:07,125 --> 01:13:07,958 (WHISTLES) 1875 01:13:08,041 --> 01:13:09,875 (BRENDAN LAUGHS) 1876 01:13:09,958 --> 01:13:11,666 BRENDAN: Dance and move. 1877 01:13:11,750 --> 01:13:14,166 Think about him? What's there to think about him? 1878 01:13:15,625 --> 01:13:16,708 (BRENDAN LAUGHS) 1879 01:13:18,083 --> 01:13:18,916 (CROWD CHEERING) 1880 01:13:19,000 --> 01:13:20,666 (GRUNTING) 1881 01:13:20,750 --> 01:13:22,041 ♪ I'm the lyrical gangster ♪ 1882 01:13:22,125 --> 01:13:23,125 ♪ Murderer ♪ 1883 01:13:23,208 --> 01:13:24,541 ♪ Dial emergency number ♪ 1884 01:13:24,625 --> 01:13:25,666 ♪ Murderer ♪ 1885 01:13:25,750 --> 01:13:27,000 ♪ Still love you like that ♪ 1886 01:13:27,083 --> 01:13:28,750 ♪ Murderer ♪ 1887 01:13:28,833 --> 01:13:31,625 ♪ Nah, na na na nah, na na na nah ♪ 1888 01:13:31,708 --> 01:13:32,958 ♪ Na na nah, na, na, nah ♪ 1889 01:13:33,041 --> 01:13:34,166 ♪ Na na na nah ♪ 1890 01:13:34,250 --> 01:13:35,875 (GRUNTING) 1891 01:13:35,958 --> 01:13:37,083 (CROWD CHEERING) 1892 01:13:37,166 --> 01:13:38,250 ♪ It's how we do it, man ♪ 1893 01:13:38,333 --> 01:13:39,625 BRENDAN: (INDISTINCT SPEECH) Come on! 1894 01:13:39,708 --> 01:13:42,083 (CROWD CHEERING) 1895 01:13:42,166 --> 01:13:43,250 How was that for thinking about him? 1896 01:13:43,333 --> 01:13:44,833 Oh! Oh, yes. 1897 01:13:44,916 --> 01:13:45,958 (LAUGHS) 1898 01:13:46,041 --> 01:13:46,875 Yes. 1899 01:13:48,291 --> 01:13:49,125 Oh (INDISTINCT SPEECH) 1900 01:13:49,208 --> 01:13:51,208 (LAUGHS) 1901 01:13:51,291 --> 01:13:54,083 ♪ Well, I'm not bragging, but I'm the best ♪ 1902 01:13:57,750 --> 01:14:00,625 ♪ Simply better than all the rest ♪ 1903 01:14:03,833 --> 01:14:05,750 ♪ You know, come Sunday ♪ 1904 01:14:05,833 --> 01:14:06,958 NAZ: I'll make him into a meal. 1905 01:14:07,041 --> 01:14:08,250 I'll make him into a Sunday roast. 1906 01:14:08,333 --> 01:14:09,541 (CHUCKLING) 1907 01:14:09,625 --> 01:14:10,708 After I'm done with him, 1908 01:14:10,791 --> 01:14:12,083 I've got a nice little job for him. 1909 01:14:12,166 --> 01:14:13,041 Don't you worry. 1910 01:14:13,125 --> 01:14:15,125 - (MEN LAUGHING) - (CLAPS) 1911 01:14:15,208 --> 01:14:16,916 Putting posters of my face on the wall. 1912 01:14:17,000 --> 01:14:18,000 He'll be going down like timber! 1913 01:14:18,083 --> 01:14:18,916 (CHUCKLING) 1914 01:14:19,000 --> 01:14:19,833 BRENDAN: Come on now. (WHISTLES) 1915 01:14:19,916 --> 01:14:20,750 Woo! 1916 01:14:20,833 --> 01:14:22,208 Come on now, get in the ring. 1917 01:14:22,291 --> 01:14:24,708 It's a bloody circus. Come on. 1918 01:14:24,791 --> 01:14:26,666 What, are my shows too much for you now, Brendan? 1919 01:14:26,750 --> 01:14:27,583 Are they too big? 1920 01:14:29,958 --> 01:14:31,000 It's all right if it is. 1921 01:14:31,083 --> 01:14:31,916 (SIGHS) 1922 01:14:35,291 --> 01:14:38,708 BRENDAN: When you're ready. Up you get. 1923 01:14:38,791 --> 01:14:42,666 Thank you very much now. Thank you. 1924 01:14:42,750 --> 01:14:44,291 NAZ: Brendan, don't whistle at me again. 1925 01:14:44,375 --> 01:14:45,500 And turn that shit off. 1926 01:14:48,000 --> 01:14:49,666 (TRAFFIC MOVING) 1927 01:14:49,750 --> 01:14:51,125 NAZ: I'm the best fighter there is. 1928 01:14:51,208 --> 01:14:52,958 I keep saying it, I keep proving it. 1929 01:14:53,041 --> 01:14:54,000 I'm just too good. 1930 01:14:54,083 --> 01:14:56,000 (INDISTINCT CHATTER) 1931 01:14:56,083 --> 01:14:57,000 Colin, go ahead. 1932 01:14:58,083 --> 01:15:00,166 Your face is everywhere. 1933 01:15:00,250 --> 01:15:02,083 Your name's on everyone's lips. 1934 01:15:02,166 --> 01:15:05,000 How does it feel to be the toast of New York? 1935 01:15:05,083 --> 01:15:06,583 I'll fight whoever it is. 1936 01:15:06,666 --> 01:15:08,000 I could've brought Kevin Kelley back home 1937 01:15:08,083 --> 01:15:10,250 in England and beat him up there. 1938 01:15:10,333 --> 01:15:12,791 I didn't wanna do that. I didn't wanna do that. 1939 01:15:12,875 --> 01:15:15,291 I want to fight him here in his own backyard, 1940 01:15:15,375 --> 01:15:18,291 knock him spark out here in front of his own crowd. 1941 01:15:18,375 --> 01:15:20,333 Uh, Kev, you got a reply 1942 01:15:20,416 --> 01:15:21,833 to Naz throwing down the gauntlet? 1943 01:15:21,916 --> 01:15:23,000 Go on. 1944 01:15:23,083 --> 01:15:24,250 I just got one thing to say. 1945 01:15:24,333 --> 01:15:25,375 NAZ: Hmm. 1946 01:15:25,458 --> 01:15:26,750 The first round, I'm going straight 1947 01:15:26,833 --> 01:15:27,958 for that cocky mouth. 1948 01:15:28,041 --> 01:15:29,291 Give it all the hype in the world. 1949 01:15:29,375 --> 01:15:30,916 I have more knockouts than you have fights. 1950 01:15:31,000 --> 01:15:32,291 - Give it all the hype. - KEVIN: You can't beat me. 1951 01:15:32,375 --> 01:15:34,041 NAZ: Promote it. 1952 01:15:34,125 --> 01:15:35,875 Right, folks. Well, I think that wraps-- 1953 01:15:35,958 --> 01:15:37,000 BRENDAN: Just a second. 1954 01:15:37,083 --> 01:15:38,708 Just a s-- just a second, mate. 1955 01:15:38,791 --> 01:15:40,666 (CLEARS THROAT) My name's Brendan Ingle. 1956 01:15:40,750 --> 01:15:42,875 I'm the Naz fella's manager and trainer. 1957 01:15:42,958 --> 01:15:44,708 I'd just like to say a few things about him, 1958 01:15:44,791 --> 01:15:45,875 if that's okay. 1959 01:15:47,208 --> 01:15:48,875 I've had him since he was a boy. 1960 01:15:50,208 --> 01:15:51,666 He came seven days a week. 1961 01:15:52,916 --> 01:15:55,375 Trained as much as he could, learned as much as he could. 1962 01:15:55,458 --> 01:15:57,666 I knew then what he could achieve. 1963 01:15:57,750 --> 01:15:58,958 I says to him, 1964 01:15:59,041 --> 01:16:01,958 "Me and you can conquer the world, 1965 01:16:02,041 --> 01:16:03,666 but the road will be hard." 1966 01:16:03,750 --> 01:16:05,250 And it was hard. 1967 01:16:05,333 --> 01:16:07,375 Fighting in pubs and clubs 1968 01:16:07,458 --> 01:16:09,833 in northern English mining towns. 1969 01:16:09,916 --> 01:16:12,416 Tough places. Hard people. 1970 01:16:12,500 --> 01:16:14,291 But I never worried about the Naz fella. 1971 01:16:14,375 --> 01:16:15,208 You know why? 1972 01:16:16,375 --> 01:16:21,125 Because he can fight this way, he can fight that way. 1973 01:16:21,208 --> 01:16:22,958 He can switch on a dime. 1974 01:16:23,041 --> 01:16:24,958 He can come in from the sides. 1975 01:16:25,041 --> 01:16:28,708 And he can fight square on, throwing shots 1976 01:16:28,791 --> 01:16:31,375 with the power of Thor's hammer. 1977 01:16:31,458 --> 01:16:33,333 That's my system. 1978 01:16:33,416 --> 01:16:36,291 And my God, has he mastered it. 1979 01:16:36,375 --> 01:16:38,333 Huh? There you go. 1980 01:16:40,250 --> 01:16:42,750 (APPLAUSE) 1981 01:16:42,833 --> 01:16:43,708 Thank you. 1982 01:16:45,208 --> 01:16:46,083 There you go. 1983 01:16:48,125 --> 01:16:49,291 BRENDAN: (INDISTINCT SPEECH) 1984 01:16:49,375 --> 01:16:51,166 (INDISTINCT CHATTER) 1985 01:16:51,250 --> 01:16:52,125 FRANK: Yeah. Oh, well done. 1986 01:16:52,208 --> 01:16:53,041 BRENDAN: Oh, really. 1987 01:16:53,125 --> 01:16:54,291 (FRANK AND BRENDAN LAUGHING) 1988 01:16:54,375 --> 01:16:55,291 BRENDAN: I'm glad he got through that. 1989 01:16:55,375 --> 01:16:56,541 - Oh, yeah, you know? - FRANK: Ah, 1990 01:16:56,625 --> 01:16:58,291 it's good to hear the old war stories. 1991 01:16:58,375 --> 01:17:00,375 BRENDAN: I got the chills just being there. 1992 01:17:00,458 --> 01:17:02,333 You know, back when I was a fighter, 1993 01:17:02,416 --> 01:17:04,000 - (ELEVATOR BELL DINGS) - I dreamed of fighting there. 1994 01:17:04,083 --> 01:17:05,791 (FRANK LAUGHS) 1995 01:17:05,875 --> 01:17:08,000 But, you know, it means the world to me 1996 01:17:08,083 --> 01:17:09,958 to have the Naz fella there now. 1997 01:17:10,041 --> 01:17:11,125 (LAUGHS) 1998 01:17:11,208 --> 01:17:12,041 Yeah. 1999 01:17:14,375 --> 01:17:15,833 Why you talking about your fighting career again? 2000 01:17:17,375 --> 01:17:19,250 What fighting career? 2001 01:17:19,333 --> 01:17:21,000 Maybe if I had the opportunities back then-- 2002 01:17:21,083 --> 01:17:22,291 Fighters earn their opportunities, Brendan. 2003 01:17:23,333 --> 01:17:25,083 They earn them. 2004 01:17:25,166 --> 01:17:26,291 I know you like to think they're yours 2005 01:17:26,375 --> 01:17:28,208 to give out, but... You know what? 2006 01:17:28,291 --> 01:17:29,708 Even if you had an opportunity 2007 01:17:29,791 --> 01:17:31,458 on a silver platter, you'd have done nothing. 2008 01:17:31,541 --> 01:17:33,041 Absolutely nothing. 2009 01:17:34,250 --> 01:17:35,708 You're talk, man. 2010 01:17:35,791 --> 01:17:36,833 Constant fucking talk. 2011 01:17:36,916 --> 01:17:38,416 All hot air, no backbone! 2012 01:17:38,500 --> 01:17:39,791 "Oh, it's my system. 2013 01:17:39,875 --> 01:17:41,291 My God, he's mastered the system. 2014 01:17:41,375 --> 01:17:42,208 Oh, yeah." 2015 01:17:42,291 --> 01:17:43,458 If all you do is talk, 2016 01:17:43,541 --> 01:17:44,875 how the fuck do you expect to win fights? 2017 01:17:47,083 --> 01:17:48,416 (ELEVATOR BELL DINGS) 2018 01:17:51,541 --> 01:17:53,041 Yeah. 2019 01:17:53,125 --> 01:17:54,416 Jeez. 2020 01:17:54,500 --> 01:17:55,750 - It's just last minute nerves. - All right. 2021 01:17:55,833 --> 01:17:58,500 Take it out on the closest target, that's all. 2022 01:17:58,583 --> 01:18:00,791 Come on. I'll make you a cup of tea. 2023 01:18:00,875 --> 01:18:02,041 I'm going for a walk. 2024 01:18:02,125 --> 01:18:09,125 (♪♪♪) 2025 01:18:20,208 --> 01:18:22,416 CAIRA: You cannot disrespect Mr. Ingle like that. 2026 01:18:23,500 --> 01:18:24,875 After all he's done. 2027 01:18:26,875 --> 01:18:28,041 You apologize now, Naseem. 2028 01:18:29,333 --> 01:18:30,250 Now. 2029 01:18:32,375 --> 01:18:34,041 I shouldn't have spoken to you like that, Brendan. 2030 01:18:34,125 --> 01:18:37,791 That's not an apology. 2031 01:18:37,875 --> 01:18:39,166 You shouldn't take credit for my success. 2032 01:18:39,250 --> 01:18:41,333 I don't deserve any? 2033 01:18:41,416 --> 01:18:43,208 My talents are from God. 2034 01:18:43,291 --> 01:18:45,125 And I played no part? 2035 01:18:45,208 --> 01:18:46,791 You've trained hundreds of fighters, 2036 01:18:48,916 --> 01:18:49,875 and only one champion. 2037 01:18:51,333 --> 01:18:52,791 My talents are from Allah. 2038 01:18:54,875 --> 01:18:56,083 You know something, Naz fella? 2039 01:18:56,166 --> 01:18:57,541 NAZ: Hmm. 2040 01:18:57,625 --> 01:18:59,291 Your talents are a gift from God, 2041 01:19:01,166 --> 01:19:04,416 but your skills are a gift from me. 2042 01:19:04,500 --> 01:19:06,000 Hmm. 2043 01:19:06,083 --> 01:19:07,958 Your ego? 2044 01:19:08,041 --> 01:19:09,500 That's your own fucking doing. 2045 01:19:13,375 --> 01:19:14,208 CAIRA: Brendan, please stop. 2046 01:19:14,291 --> 01:19:15,583 Yeah, that. 2047 01:19:15,666 --> 01:19:18,833 Naseem, you apologize to Mr. Ingle right now. 2048 01:19:18,916 --> 01:19:20,375 You promised. 2049 01:19:20,458 --> 01:19:21,875 SAL: Come on, Naseem, now. 2050 01:19:26,041 --> 01:19:27,000 I'm sorry, Brendan. 2051 01:19:28,625 --> 01:19:30,333 CAIRA: Good. Good. 2052 01:19:32,208 --> 01:19:33,375 So you stay? 2053 01:19:33,458 --> 01:19:34,833 Hmm. 2054 01:19:34,916 --> 01:19:36,500 What about my contract? 2055 01:19:36,583 --> 01:19:39,500 You're earning 15 mil a year now. 2056 01:19:39,583 --> 01:19:43,291 Now I'm the most underpaid trainer in the elites. 2057 01:19:43,375 --> 01:19:44,333 I have other reps, Brendan. 2058 01:19:44,416 --> 01:19:46,083 25% is not happening. 2059 01:19:46,166 --> 01:19:49,458 So, we find compromise. A middle ground, hmm? 2060 01:19:52,000 --> 01:19:53,833 (CROWD CHEERING) 2061 01:19:53,916 --> 01:19:55,541 BRENDAN: Keep him at a distance, okay? 2062 01:19:55,625 --> 01:19:57,958 Don't box him, out think him. 2063 01:19:58,041 --> 01:19:59,458 He's gonna fall back and wait for you 2064 01:19:59,541 --> 01:20:01,041 to come at him and show boat him. 2065 01:20:01,125 --> 01:20:02,250 Don't, all right? 2066 01:20:02,333 --> 01:20:03,625 REFEREE 4: Come on, Kev. Come on, Prince. 2067 01:20:03,708 --> 01:20:06,250 (CROWD CHEERING) 2068 01:20:06,333 --> 01:20:08,000 Okay, men, this is what it's all about. 2069 01:20:08,083 --> 01:20:10,166 Remember, protect yourselves at all times. 2070 01:20:10,250 --> 01:20:11,958 Obey my commands at all times. 2071 01:20:12,041 --> 01:20:14,250 And may the best man win. Touch gloves, let's go. 2072 01:20:14,333 --> 01:20:15,625 Come on, guys, touch gloves. 2073 01:20:15,708 --> 01:20:17,500 You don't run, I don't run. 2074 01:20:17,583 --> 01:20:18,416 Let's tear it up. 2075 01:20:19,500 --> 01:20:20,375 You got a deal. 2076 01:20:22,708 --> 01:20:24,000 COMMENTATOR 8: It's Hamed versus Kelley! 2077 01:20:24,083 --> 01:20:25,375 How will it end? 2078 01:20:25,458 --> 01:20:26,500 Who will be crowned king tonight? 2079 01:20:26,583 --> 01:20:28,208 Are you ready? Are you ready? 2080 01:20:28,291 --> 01:20:30,375 COMMENTATOR 8: Is he a fraud or is he a genius 2081 01:20:30,458 --> 01:20:32,291 reinventing the sport? 2082 01:20:32,375 --> 01:20:34,333 Oh, down goes Prince Naseem! 2083 01:20:34,416 --> 01:20:35,625 Down goes the Prince 2084 01:20:35,708 --> 01:20:36,541 as Kevin Kelley finds his target! 2085 01:20:36,625 --> 01:20:39,250 - One! Two! - Perfect! 2086 01:20:39,333 --> 01:20:40,708 (GRUNTING) 2087 01:20:40,791 --> 01:20:42,041 COMMENTATOR 8: Down goes Kevin Kelley now! 2088 01:20:42,125 --> 01:20:44,458 Oh, that was a solid shot from Hamed! 2089 01:20:44,541 --> 01:20:47,291 REFEREE 4: One! Two! 2090 01:20:47,375 --> 01:20:50,458 COMMENTATOR 8: There it is! Down Kelley goes again! 2091 01:20:50,541 --> 01:20:52,125 Oh, my God! 2092 01:20:52,208 --> 01:20:53,166 REFEREE 4: One! 2093 01:20:54,458 --> 01:20:55,666 (GROANS) 2094 01:20:55,750 --> 01:20:58,083 COMMENTATOR 8: Oh, another huge punch! 2095 01:20:58,166 --> 01:21:02,208 ANNOUNCER 8: The undefeated WBO featherweight champion 2096 01:21:02,291 --> 01:21:07,083 of the world, Prince Naseem Hamed! 2097 01:21:07,166 --> 01:21:09,583 (CROWD CHEERS) 2098 01:21:09,666 --> 01:21:10,958 (INDISTINCT SPEECH) 2099 01:21:11,041 --> 01:21:12,250 BRENDAN: Oh, Jesus. 2100 01:21:12,333 --> 01:21:13,541 He didn't listen to a word. 2101 01:21:13,625 --> 01:21:14,958 He did the opposite of everything 2102 01:21:15,041 --> 01:21:16,083 I told him to do. 2103 01:21:16,166 --> 01:21:17,250 Could have lost everything. 2104 01:21:17,333 --> 01:21:18,250 RIATH: But he still won, eh? 2105 01:21:18,333 --> 01:21:19,791 Oh, sh... 2106 01:21:19,875 --> 01:21:22,291 Despite ignoring you, that brawl is gonna go down 2107 01:21:22,375 --> 01:21:23,583 in history. 2108 01:21:23,666 --> 01:21:24,708 It's sent his star-- (MIMICS A WHOOSH) 2109 01:21:24,791 --> 01:21:26,208 Give us a minute here, John, will ya? 2110 01:21:26,291 --> 01:21:28,000 Go on, son. Go on. 2111 01:21:28,083 --> 01:21:29,583 He got knocked down three times. 2112 01:21:29,666 --> 01:21:32,500 He was one right hand away from losing everything. 2113 01:21:32,583 --> 01:21:33,666 He won by the ski-- 2114 01:21:33,750 --> 01:21:35,333 - Grace of God? - Yeah, f... 2115 01:21:35,416 --> 01:21:37,125 No, Brendan. It's-- it's like I tell Naz. 2116 01:21:37,208 --> 01:21:38,458 Huh? 2117 01:21:38,541 --> 01:21:40,125 You're not an essential part of his success. 2118 01:21:40,208 --> 01:21:41,291 - Oh, really? - Yeah. 2119 01:21:41,375 --> 01:21:42,958 Allah gave Naz a gift and, well, 2120 01:21:43,041 --> 01:21:44,041 he makes the best of it. 2121 01:21:44,125 --> 01:21:45,750 Really? 2122 01:21:45,833 --> 01:21:47,416 If it's all a gift from God, why didn't he give it to you? 2123 01:21:47,500 --> 01:21:49,416 - He gave me others. - BRENDAN: Oh, yeah? 2124 01:21:49,500 --> 01:21:50,958 - Yeah. Insight. - BRENDAN: Oh, really? 2125 01:21:51,041 --> 01:21:52,375 Uh, business acumen. 2126 01:21:52,458 --> 01:21:54,000 - BRENDAN: Oh. - See, not everyone has those. 2127 01:21:54,083 --> 01:21:55,458 - BRENDAN: Oh. - Like my mum and dad. 2128 01:21:55,541 --> 01:21:56,958 Oh, real-- what? 2129 01:21:57,041 --> 01:21:59,500 Yeah, you pulled a blinder with them, didn't you? 2130 01:21:59,583 --> 01:22:00,500 (SCOFFS) 2131 01:22:00,583 --> 01:22:01,416 10%. 2132 01:22:05,125 --> 01:22:08,375 That more accurately reflects your contributions. 2133 01:22:09,708 --> 01:22:12,208 0% of his purse, 2134 01:22:12,291 --> 01:22:13,541 and a flat per fight training fee. 2135 01:22:15,125 --> 01:22:16,041 Plus expenses. 2136 01:22:17,708 --> 01:22:20,083 Listen. Listen to me. 2137 01:22:20,166 --> 01:22:21,166 Hmm? 2138 01:22:21,250 --> 01:22:22,625 I'll have a deal with Naz. 2139 01:22:22,708 --> 01:22:24,666 Let's see what he has to say, shall we? 2140 01:22:24,750 --> 01:22:26,500 He gave me the go ahead to draw it up. 2141 01:22:28,208 --> 01:22:31,666 Uh, you don't like me, Brendan, do ya? 2142 01:22:31,750 --> 01:22:33,375 You think I'm poisoning his ear? 2143 01:22:33,458 --> 01:22:37,458 I-- I'm not. I love my brother. 2144 01:22:38,791 --> 01:22:41,083 And it's my job to make him money. 2145 01:22:41,166 --> 01:22:43,041 Keep him secure. Yeah? 2146 01:22:43,125 --> 01:22:44,583 And I will do that. 2147 01:22:44,666 --> 01:22:46,625 Even if it means keeping people like you 2148 01:22:46,708 --> 01:22:48,333 and Frank Warren from getting rich off him. 2149 01:22:48,416 --> 01:22:50,333 You think this is all about money? 2150 01:22:50,416 --> 01:22:52,583 I've lived in the same house for 30 years. 2151 01:22:52,666 --> 01:22:54,083 And I don't have a Ferrari 2152 01:22:54,166 --> 01:22:55,791 or a Lamborghini parked outside it. 2153 01:22:55,875 --> 01:22:57,416 Well, maybe it's time to dip into your savings 2154 01:22:57,500 --> 01:22:58,333 and buy one then. 2155 01:22:58,416 --> 01:22:59,750 Savings? 2156 01:22:59,833 --> 01:23:01,791 I put everything I earned back into the gym. 2157 01:23:01,875 --> 01:23:04,708 The training, the fighters. The kit for the kids. 2158 01:23:04,791 --> 01:23:07,333 Oh, well, it sounds to me like your charity 2159 01:23:07,416 --> 01:23:09,000 is gonna have to find a new benefactor. 2160 01:23:11,125 --> 01:23:12,166 Are you in or are you out? 2161 01:23:15,041 --> 01:23:16,000 (CLAPS) 2162 01:23:30,833 --> 01:23:36,708 (♪♪♪) 2163 01:23:36,791 --> 01:23:38,000 (SIGHS) 2164 01:23:41,583 --> 01:23:42,416 I quit. 2165 01:23:50,458 --> 01:23:53,583 (BIRDS CHIRPING) 2166 01:24:01,708 --> 01:24:04,375 (FLICKS SWITCHES) 2167 01:24:04,458 --> 01:24:10,416 (♪♪♪) 2168 01:24:12,375 --> 01:24:15,208 (ELECTRICITY BUZZES) 2169 01:24:15,291 --> 01:24:22,291 (♪♪♪) 2170 01:24:26,750 --> 01:24:30,166 (BRUSHING) 2171 01:24:45,583 --> 01:24:46,833 Is it true you train Prince Naseem? 2172 01:24:49,416 --> 01:24:50,333 I do. 2173 01:24:53,500 --> 01:24:54,333 I did. 2174 01:24:56,541 --> 01:24:57,708 Can you train me to be champion? 2175 01:25:06,625 --> 01:25:08,708 (CHUCKLES) 2176 01:25:08,791 --> 01:25:09,625 Depends. 2177 01:25:10,791 --> 01:25:11,791 How is your singing voice? 2178 01:25:13,958 --> 01:25:14,791 Come on in. Come on in. 2179 01:25:14,875 --> 01:25:16,166 Come on in. 2180 01:25:17,291 --> 01:25:18,166 How could you know? 2181 01:25:18,250 --> 01:25:19,583 So, what do they call you? 2182 01:25:19,666 --> 01:25:20,500 Kell. 2183 01:25:20,583 --> 01:25:21,666 Kelly? 2184 01:25:21,750 --> 01:25:23,208 Nah. Kell. 2185 01:25:24,541 --> 01:25:25,500 Kell Brook. 2186 01:25:25,583 --> 01:25:26,416 I see. 2187 01:25:28,333 --> 01:25:30,833 If ever a boy needed a nickname. 2188 01:25:30,916 --> 01:25:34,916 So tell me, Kell, what makes you so special? 2189 01:25:44,333 --> 01:25:45,958 (DOORBELL BUZZES) 2190 01:25:46,041 --> 01:25:47,291 Yo, Riath. 2191 01:25:47,375 --> 01:25:48,208 Riath, it's me. 2192 01:25:49,416 --> 01:25:50,708 Yo, open. 2193 01:25:50,791 --> 01:25:52,375 (DOOR UNLOCKS, BUZZES) 2194 01:25:52,458 --> 01:25:54,041 (THUMPS) 2195 01:25:54,125 --> 01:25:55,250 BROADCASTER: (ON TV) London's prices continue to rise, 2196 01:25:55,333 --> 01:25:56,458 interest rates with them. 2197 01:25:56,541 --> 01:25:57,750 Told ya. 2198 01:25:57,833 --> 01:25:59,458 Interest rates are shooting up. 2199 01:25:59,541 --> 01:26:01,333 Bought at the right time. 2200 01:26:01,416 --> 01:26:02,708 I've got lunch. 2201 01:26:02,791 --> 01:26:04,208 NAZ: Mm-mm. 2202 01:26:04,291 --> 01:26:06,000 You sure you should be eating this? 2203 01:26:06,083 --> 01:26:07,375 Nutritionist said you shouldn't. 2204 01:26:07,458 --> 01:26:10,208 Saturated fat and carbs, it's no good, Naz. 2205 01:26:10,291 --> 01:26:11,125 Not in camp yet. 2206 01:26:12,875 --> 01:26:14,291 Just getting my hand in. 2207 01:26:14,375 --> 01:26:15,708 Hey, Naz. Look. 2208 01:26:17,333 --> 01:26:18,750 Brendan's back at Ponds Forge 2209 01:26:18,833 --> 01:26:20,291 with his domestic level fighters. 2210 01:26:21,708 --> 01:26:22,625 It's Johnny Nelson. 2211 01:26:23,708 --> 01:26:25,458 Good fighter. Good lad. 2212 01:26:25,541 --> 01:26:26,500 You gonna go, Naz? 2213 01:26:26,583 --> 01:26:28,000 RIATH: Oh, yeah, Naz. 2214 01:26:28,083 --> 01:26:30,333 Why wouldn't you support a man you made rich, 2215 01:26:30,416 --> 01:26:31,625 who got bitter and wrote a book 2216 01:26:31,708 --> 01:26:32,833 telling the world you're a twat? 2217 01:26:34,375 --> 01:26:35,916 Don't be bloody soft, Murad. 2218 01:26:37,125 --> 01:26:38,583 You think Frank's promoting? 2219 01:26:38,666 --> 01:26:39,750 How should I know? 2220 01:26:39,833 --> 01:26:40,958 Well, he needs the money since he stopped 2221 01:26:41,041 --> 01:26:42,375 bleeding you dry. 2222 01:26:42,458 --> 01:26:43,833 MURAD: Well, Naz made millions with Frank. 2223 01:26:43,916 --> 01:26:44,875 And he bought you all them cars. 2224 01:26:44,958 --> 01:26:47,375 With Naz's money. 2225 01:26:47,458 --> 01:26:50,500 They weren't gifts, Murad, they were tax write-offs. 2226 01:26:50,583 --> 01:26:52,666 Anyway. Listen, those days are over. 2227 01:26:54,041 --> 01:26:55,291 It's Hamed all the way. 2228 01:26:55,375 --> 01:26:57,000 We should get Brendan down here. 2229 01:26:57,083 --> 01:27:00,041 Show him what a champion's gym looks like. 2230 01:27:00,125 --> 01:27:01,416 Eh? 2231 01:27:01,500 --> 01:27:02,625 (LAUGHS) 2232 01:27:05,041 --> 01:27:08,375 (INDISTINCT CHATTER) 2233 01:27:12,541 --> 01:27:13,875 I think your tracksuit's drawing attention. 2234 01:27:15,708 --> 01:27:17,500 It's not the tracksuit they're all staring at, Vicki. 2235 01:27:17,583 --> 01:27:19,083 (CHUCKLES) 2236 01:27:19,166 --> 01:27:20,250 You knew I'd say that, didn't you? 2237 01:27:21,500 --> 01:27:22,583 So you could write in your article 2238 01:27:22,666 --> 01:27:23,708 about how cocky I am. 2239 01:27:23,791 --> 01:27:25,291 You don't think you're cocky? 2240 01:27:25,375 --> 01:27:26,958 It's not that, it's just all been said. 2241 01:27:27,041 --> 01:27:28,458 There's far more interesting things to talk about. 2242 01:27:29,375 --> 01:27:30,208 Okay. 2243 01:27:31,541 --> 01:27:32,958 What do you wanna talk about? 2244 01:27:35,875 --> 01:27:39,083 About how I'm gonna spark Barrera out. 2245 01:27:39,166 --> 01:27:41,916 What do you actually wanna talk about, Naz? 2246 01:27:42,000 --> 01:27:42,833 Do you want to talk about Brendan? 2247 01:27:45,791 --> 01:27:47,375 Your people would love that, wouldn't they? 2248 01:27:54,875 --> 01:27:56,583 That's a grand gesture. 2249 01:27:56,666 --> 01:27:57,500 They're not expensive. 2250 01:27:58,875 --> 01:27:59,958 Mm. 2251 01:28:03,041 --> 01:28:03,916 Uh, what do you wanna know? 2252 01:28:08,083 --> 01:28:09,791 Am I angry at him for selling our story? 2253 01:28:11,625 --> 01:28:12,875 Talking about me as a kid? 2254 01:28:14,583 --> 01:28:16,041 Saying that money's my new god? 2255 01:28:16,125 --> 01:28:16,958 VICKI: I know you're angry about that. 2256 01:28:17,041 --> 01:28:17,958 Then what do you wanna know? 2257 01:28:18,041 --> 01:28:18,875 If you regret it? 2258 01:28:21,583 --> 01:28:22,958 You think the split was my fault? 2259 01:28:23,041 --> 01:28:27,416 Naz, I know how close you were, and for how long. 2260 01:28:27,500 --> 01:28:29,875 Who caused the split is not the important question. 2261 01:28:29,958 --> 01:28:31,541 Then what is? 2262 01:28:31,625 --> 01:28:32,833 Whether it's worth what you lost. 2263 01:28:35,708 --> 01:28:36,583 (CHUCKLES) 2264 01:28:36,666 --> 01:28:42,625 (♪♪♪) 2265 01:28:43,916 --> 01:28:44,958 (BELL RINGS) 2266 01:28:45,041 --> 01:28:48,500 (CROWD CLAMOURING ON TV) 2267 01:28:54,166 --> 01:28:55,333 ELEASHA: So... 2268 01:28:56,125 --> 01:28:57,625 So? 2269 01:28:57,708 --> 01:28:58,833 What? 2270 01:28:58,916 --> 01:29:00,791 Well, Sunday? With my mum and dad? 2271 01:29:02,250 --> 01:29:03,708 Yeah, yeah. Fine. Whatever. 2272 01:29:05,125 --> 01:29:06,125 (SIGHS) 2273 01:29:08,041 --> 01:29:08,875 (BABY CRYING) 2274 01:29:08,958 --> 01:29:10,000 ELEASHA: Bloody hell. 2275 01:29:10,833 --> 01:29:11,833 Again? 2276 01:29:13,833 --> 01:29:14,875 Teething. 2277 01:29:14,958 --> 01:29:19,083 (BABY CONTINUES CRYING) 2278 01:29:27,500 --> 01:29:28,833 (BELL RINGS ON TV) 2279 01:29:28,916 --> 01:29:32,833 (CROWD CLAMOURING ON TV) 2280 01:29:32,916 --> 01:29:36,625 (CROWD CHEERING) 2281 01:29:48,166 --> 01:29:49,708 Johnny won. 2282 01:29:49,791 --> 01:29:51,541 Unanimous decision. 2283 01:29:51,625 --> 01:29:52,458 That's nice. 2284 01:29:54,125 --> 01:29:54,958 Yeah. 2285 01:29:57,958 --> 01:29:59,166 You all right, love? 2286 01:29:59,250 --> 01:30:00,083 Wicked. Yeah. 2287 01:30:02,958 --> 01:30:03,791 Yeah. 2288 01:30:06,041 --> 01:30:07,458 Listen, I'm gonna go for a drive. 2289 01:30:09,166 --> 01:30:10,375 The roads will be clear. 2290 01:30:12,583 --> 01:30:14,208 I can open up the engine on the Ferrari. 2291 01:30:14,291 --> 01:30:21,291 (♪♪♪) 2292 01:30:28,666 --> 01:30:32,458 (ENGINE STARTS, REVS) 2293 01:30:35,791 --> 01:30:42,791 (♪♪♪) 2294 01:30:49,041 --> 01:30:52,500 (INDISTINCT CHATTER) 2295 01:30:55,750 --> 01:30:56,791 BRENDAN: Come here, Johnny fella. Come here. 2296 01:30:56,875 --> 01:30:58,875 (LAUGHING) 2297 01:30:58,958 --> 01:31:00,208 (INDISTINCT CONVERSATION) 2298 01:31:00,291 --> 01:31:01,750 BRENDAN: Well, go home. 2299 01:31:01,833 --> 01:31:03,291 You go home and rest now. You go home and rest. 2300 01:31:03,375 --> 01:31:06,791 (INDISCERNIBLE CHATTER) 2301 01:31:06,875 --> 01:31:13,875 (♪♪♪) 2302 01:31:21,791 --> 01:31:22,625 Riath. 2303 01:31:24,625 --> 01:31:25,791 Set up the training camp over there. 2304 01:31:25,875 --> 01:31:26,958 Let's get the fuck out of Sheffield. 2305 01:31:29,833 --> 01:31:31,166 BRENDAN: Dance and move, now. Dance and move. 2306 01:31:31,250 --> 01:31:32,708 Very good. Time! 2307 01:31:33,875 --> 01:31:35,125 Go on now. 2308 01:31:35,208 --> 01:31:36,875 Have John rub you down. 2309 01:31:36,958 --> 01:31:37,833 Favourite part of the day. 2310 01:31:37,916 --> 01:31:38,958 JOHNNY: Yeah. 2311 01:31:39,041 --> 01:31:40,833 Good work. Doing well. Doing well. 2312 01:31:40,916 --> 01:31:42,208 Get on the table now over there. 2313 01:31:42,291 --> 01:31:43,958 Come on. 2314 01:31:44,041 --> 01:31:45,833 Hey, Vicki, love. You all right? 2315 01:31:45,916 --> 01:31:47,833 Not so bad. Looking sharp. 2316 01:31:47,916 --> 01:31:49,041 Ah, thanks. 2317 01:31:49,125 --> 01:31:50,750 Vicki. Mm-hmm. 2318 01:31:52,166 --> 01:31:53,333 In the neighbourhood were you? 2319 01:31:53,416 --> 01:31:55,916 VICKI: No. I came to see you. 2320 01:31:56,000 --> 01:31:58,250 Wanted to see if you had a quote ahead of the fight. 2321 01:31:58,333 --> 01:31:59,958 Johnny's not fighting for months. 2322 01:32:00,041 --> 01:32:01,541 I'm talking about Naz-Barrera. 2323 01:32:03,333 --> 01:32:05,083 Hmm. 2324 01:32:05,166 --> 01:32:08,291 I hear you weren't happy with his latest TV interview. 2325 01:32:08,375 --> 01:32:11,375 Yeah, it's human nature to lay blame, 2326 01:32:11,458 --> 01:32:13,708 to excuse your own behaviour. 2327 01:32:13,791 --> 01:32:15,708 First, they use you, then they abuse you, 2328 01:32:15,791 --> 01:32:17,166 then they accuse you. 2329 01:32:17,250 --> 01:32:19,000 Like I've always said, 2330 01:32:19,083 --> 01:32:23,791 "Boxing, at its worst, is a dirty, rotten, 2331 01:32:23,875 --> 01:32:26,916 horrible, prostituting, vindictive game." 2332 01:32:27,000 --> 01:32:28,333 So, why are you involved in it then? 2333 01:32:28,416 --> 01:32:32,791 Ah, it's only like life now. 2334 01:32:32,875 --> 01:32:34,125 Come on now, Vicki, that's enough. 2335 01:32:34,208 --> 01:32:35,291 This is his biggest fight since Kelley, 2336 01:32:35,375 --> 01:32:36,875 since Robinson even. 2337 01:32:36,958 --> 01:32:37,791 Naz thinks he'll walk it. 2338 01:32:37,875 --> 01:32:39,208 What do you think? 2339 01:32:39,291 --> 01:32:43,750 Hmm. Barrera has movement, hand speed, style. 2340 01:32:45,208 --> 01:32:46,666 He's the real deal. 2341 01:32:46,750 --> 01:32:47,791 So, you've been looking into him then? 2342 01:32:49,125 --> 01:32:50,291 You used to say Naz was invincible. 2343 01:32:50,375 --> 01:32:51,750 Do you still think that? 2344 01:32:51,833 --> 01:32:53,375 He needs a plan. 2345 01:32:53,458 --> 01:32:55,958 He leans on his big punches now. 2346 01:32:56,041 --> 01:32:58,083 That's not gonna wash against Barrera. 2347 01:32:58,166 --> 01:32:59,125 Do you have a game plan for the fight? 2348 01:33:00,500 --> 01:33:03,250 Not my circus, not my monkeys. 2349 01:33:03,333 --> 01:33:05,208 That's not an answer. 2350 01:33:05,291 --> 01:33:07,083 And would he listen even if he was here? 2351 01:33:07,166 --> 01:33:09,750 Brendan, you're arguably the only person 2352 01:33:09,833 --> 01:33:11,041 he ever did listen to. 2353 01:33:11,125 --> 01:33:12,208 Yeah. Yeah. 2354 01:33:14,083 --> 01:33:16,291 The legendary Manny Stewart is training him now. 2355 01:33:17,916 --> 01:33:21,000 I mean, how can he ignore Manny? 2356 01:33:21,083 --> 01:33:22,250 MANNY: He doesn't wanna go over the game plan. 2357 01:33:22,333 --> 01:33:23,875 (PUNCHES) 2358 01:33:23,958 --> 01:33:25,333 Where the fuck is he? 2359 01:33:26,916 --> 01:33:28,125 MANNY: He's got something better to do? 2360 01:33:29,500 --> 01:33:30,333 Where is he? 2361 01:33:33,375 --> 01:33:35,666 Wherever you can see the line, 2362 01:33:35,750 --> 01:33:37,416 that's where I want it dead. 2363 01:33:37,500 --> 01:33:39,250 And I want it all to be black. 2364 01:33:41,291 --> 01:33:44,666 I want my hair to look absolutely perfect. 2365 01:33:45,833 --> 01:33:46,791 Okay, I got you. 2366 01:33:48,291 --> 01:33:52,041 It's gonna be perfect. It's gonna be beautiful. 2367 01:33:52,125 --> 01:33:53,708 Some people think it's just a haircut. 2368 01:33:54,833 --> 01:33:57,333 I believe it's a statement about who you are. 2369 01:33:57,416 --> 01:33:59,291 Sharp, smooth. 2370 01:34:01,208 --> 01:34:03,208 Working on you is like working on a piece of art. 2371 01:34:05,500 --> 01:34:06,333 You're a legend. 2372 01:34:13,125 --> 01:34:15,333 (INDISTINCT TV CHATTER) 2373 01:34:17,333 --> 01:34:19,791 Dad, he's starting his ring walk. 2374 01:34:19,875 --> 01:34:23,708 (MAN RECITING IN ARABIC) 2375 01:34:32,958 --> 01:34:34,000 (GRUNTS) 2376 01:34:37,833 --> 01:34:40,458 Coming out to the call to prayer. 2377 01:34:40,541 --> 01:34:42,083 He's always been proud of his heritage. 2378 01:34:42,166 --> 01:34:43,500 Got to hand him that. 2379 01:34:43,583 --> 01:34:44,791 Bit hard to dance to though. 2380 01:34:44,875 --> 01:34:47,166 (BOTH CHUCKLE) 2381 01:34:47,250 --> 01:34:49,458 Oh, there you go, best of both worlds. 2382 01:34:49,541 --> 01:34:54,333 (INDISTINCT LYRICS) 2383 01:34:54,416 --> 01:34:58,416 (INDISTINCT TV CHATTER) 2384 01:35:08,875 --> 01:35:10,833 COMMENTATOR 9: (ON TV) And this is Barrera's first fight 2385 01:35:10,916 --> 01:35:11,958 after moving up to featherweight. 2386 01:35:14,875 --> 01:35:15,958 Look at Barrera. 2387 01:35:16,041 --> 01:35:16,875 - Yeah. - He's holding back. 2388 01:35:16,958 --> 01:35:17,833 Yeah. 2389 01:35:20,208 --> 01:35:21,291 JOHN: You were right, Dad. 2390 01:35:21,375 --> 01:35:22,750 All he's got is his power punch. 2391 01:35:23,458 --> 01:35:26,375 He didn't prepare. No game plan. 2392 01:35:26,458 --> 01:35:27,958 JOHN: Use-- use your jab. 2393 01:35:29,958 --> 01:35:31,166 (JOHN LAUGHS) 2394 01:35:31,250 --> 01:35:32,500 - JOHN: (INDISTINCT SPEECH) - (CHUCKLES) 2395 01:35:32,583 --> 01:35:33,708 COMMENTATOR 9: (ON TV) His pointless technique 2396 01:35:33,791 --> 01:35:35,500 and lack of technique are letting him down. 2397 01:35:35,583 --> 01:35:37,541 He's-- he's looking nervous in there. 2398 01:35:37,625 --> 01:35:39,166 JOHN: Yes! 2399 01:35:39,250 --> 01:35:41,916 COMMENTATOR 10: (ON TV) He's all over the place again. 2400 01:35:43,041 --> 01:35:45,083 He's shaking his head at Barrera as if to say, 2401 01:35:45,166 --> 01:35:48,458 "Your punches don't hurt," but they clearly do. 2402 01:35:48,541 --> 01:35:51,125 Hamed let himself down in the first round, 2403 01:35:51,208 --> 01:35:53,541 which was very, very clearly Barrera's. 2404 01:35:53,625 --> 01:35:55,750 Hamed was not expecting that. 2405 01:35:57,041 --> 01:36:00,875 (INDISCERNIBLE TV CHATTER) 2406 01:36:00,958 --> 01:36:02,541 I'm going to visit the little boys' room. 2407 01:36:12,083 --> 01:36:12,916 (GROANS) 2408 01:36:15,166 --> 01:36:16,875 (SNIFFLES, SIGHS) 2409 01:36:33,083 --> 01:36:34,291 JOHN: Go on, Barrera. Go on! 2410 01:36:35,250 --> 01:36:36,083 Yes! 2411 01:36:36,166 --> 01:36:38,041 (CROWD CLAMOURING ON TV) 2412 01:36:38,125 --> 01:36:43,208 (INDISCERNIBLE TV CHATTER) 2413 01:36:43,291 --> 01:36:44,125 Should I check on Dad? 2414 01:36:46,500 --> 01:36:48,250 No, I'll go. 2415 01:36:48,333 --> 01:36:50,250 COMMENTATOR 9: (ON TV) And now there's only three minutes left. 2416 01:37:02,500 --> 01:37:05,958 It's hard seeing one of your boys getting hurt. 2417 01:37:06,041 --> 01:37:07,208 My boys are in the living room. 2418 01:37:08,541 --> 01:37:10,625 Two are. 2419 01:37:10,708 --> 01:37:13,208 Another's in a ring in the MGM Grand, 2420 01:37:13,291 --> 01:37:16,375 Las Vegas, and he's losing. 2421 01:37:16,458 --> 01:37:18,166 And you can't help him. 2422 01:37:18,250 --> 01:37:20,583 If only he'd fall back on his defence. 2423 01:37:20,666 --> 01:37:23,625 Footwork, footwork. Attack from the right. 2424 01:37:23,708 --> 01:37:24,541 You know? 2425 01:37:26,666 --> 01:37:29,166 I know it broke your heart. 2426 01:37:32,166 --> 01:37:33,291 All the work, 2427 01:37:34,708 --> 01:37:37,416 the love, the care. 2428 01:37:37,500 --> 01:37:39,041 He thinks I did nothing for him. 2429 01:37:39,750 --> 01:37:41,375 He knows what you did for him. 2430 01:37:42,541 --> 01:37:44,375 They all do. 2431 01:37:44,458 --> 01:37:46,666 Johnny's a good lad. 2432 01:37:46,750 --> 01:37:50,541 Not just fighters you train to be champions, 2433 01:37:50,625 --> 01:37:53,000 all the kids you made into better men. 2434 01:37:54,750 --> 01:37:57,916 So many people in this city look up to you. 2435 01:38:00,625 --> 01:38:02,416 They kept out of trouble because of you. 2436 01:38:04,500 --> 01:38:07,583 They lead better lives because of you. 2437 01:38:09,458 --> 01:38:11,375 Some went on to be world champions, 2438 01:38:11,458 --> 01:38:13,500 some went on to lay bricks. 2439 01:38:13,583 --> 01:38:17,541 All of them thank you for giving them your time 2440 01:38:17,625 --> 01:38:18,583 when no one else would. 2441 01:38:20,291 --> 01:38:22,041 Isn't that what this was all about? 2442 01:38:25,375 --> 01:38:30,291 Isn't that something to be so proud of? 2443 01:38:31,208 --> 01:38:32,041 (CHUCKLES) 2444 01:38:33,125 --> 01:38:34,041 I know I am. 2445 01:38:43,416 --> 01:38:44,416 JOHN: Yes! 2446 01:38:44,500 --> 01:38:46,375 (JOHN LAUGHING) 2447 01:38:47,750 --> 01:38:50,000 The boys are a little less hurt 2448 01:38:50,083 --> 01:38:51,541 and a little more angry than you. 2449 01:38:51,625 --> 01:38:55,541 So I think we can take it Naz lost. 2450 01:38:57,125 --> 01:38:58,083 All right. 2451 01:38:58,166 --> 01:39:05,166 (♪♪♪) 2452 01:39:27,125 --> 01:39:28,250 FRANK: You're gonna love this kid, Brendan. 2453 01:39:28,333 --> 01:39:29,625 BRENDAN: Yeah. 2454 01:39:29,708 --> 01:39:31,375 He can fight off both feet, switch it up. 2455 01:39:31,458 --> 01:39:33,166 And he's hungry, so he'll listen. 2456 01:39:33,250 --> 01:39:34,583 Oh, yeah. 2457 01:39:34,666 --> 01:39:36,250 They all listen at the start. 2458 01:39:36,333 --> 01:39:37,666 Yeah, look, I-- I know you don't like 2459 01:39:37,750 --> 01:39:39,125 taking kids from other gyms, 2460 01:39:39,208 --> 01:39:40,500 but I really do think you should-- 2461 01:39:40,583 --> 01:39:41,416 PRODUCTION ASSISTANT 1: Mr. Warren. 2462 01:39:41,500 --> 01:39:42,333 What? 2463 01:39:42,416 --> 01:39:43,250 PRODUCTION ASSISTANT 1: There's been a problem. 2464 01:39:43,333 --> 01:39:44,250 Oh, Christ. 2465 01:39:44,333 --> 01:39:45,166 This will only take a second. 2466 01:39:45,250 --> 01:39:46,666 Go on now. Yep. 2467 01:39:50,750 --> 01:39:52,291 FRANK: What do you mean he hasn't got in the car? 2468 01:39:52,375 --> 01:39:54,416 He fights in two fucking hours! 2469 01:39:54,500 --> 01:39:56,083 Tell the driver to bang on the door. 2470 01:39:56,166 --> 01:39:58,000 Kick it in if he has to and drag him here. 2471 01:40:10,250 --> 01:40:13,625 (WIND HOWLING) 2472 01:40:23,875 --> 01:40:24,708 Nice suit. 2473 01:40:25,833 --> 01:40:26,833 New? 2474 01:40:26,916 --> 01:40:28,125 Yeah. 2475 01:40:29,708 --> 01:40:30,583 Yours? 2476 01:40:32,250 --> 01:40:34,666 Yeah. Well, the old ones don't fit, so... 2477 01:40:36,333 --> 01:40:38,083 Nothing a training camp wouldn't fix. 2478 01:40:41,958 --> 01:40:44,291 I wondered what I was going to say when I saw you. 2479 01:40:44,375 --> 01:40:45,375 You got anything left to say? 2480 01:40:46,875 --> 01:40:47,958 I thought you put it all in the book. 2481 01:40:48,041 --> 01:40:50,708 Oh, the book? The fucking book. 2482 01:40:50,791 --> 01:40:52,750 - Language, Brendan. - BRENDAN: Oh. 2483 01:40:52,833 --> 01:40:54,208 When you wrote me out of your contract, 2484 01:40:54,291 --> 01:40:56,250 you wrote me out of your history, 2485 01:40:56,333 --> 01:40:58,833 telling everyone your skills were a gift from God, 2486 01:40:58,916 --> 01:41:00,416 that I had nothing to do with it, 2487 01:41:00,500 --> 01:41:02,125 that I was a conditioning coach. 2488 01:41:03,625 --> 01:41:05,458 I had to set the record straight. 2489 01:41:05,541 --> 01:41:07,208 17 year. 2490 01:41:07,291 --> 01:41:09,708 17 year of my life I gave to you. 2491 01:41:09,791 --> 01:41:11,458 I trained you, I taught you, 2492 01:41:11,541 --> 01:41:12,916 I brought you up in my own house, 2493 01:41:13,000 --> 01:41:15,375 along with my own sons. 2494 01:41:15,458 --> 01:41:16,875 I took a boy from the back streets 2495 01:41:16,958 --> 01:41:18,583 and turned you into the greatest fighter 2496 01:41:18,666 --> 01:41:20,458 of your time, the biggest star 2497 01:41:20,541 --> 01:41:23,333 on the planet, and you fucking betrayed me! 2498 01:41:25,291 --> 01:41:26,333 You cut me down. 2499 01:41:27,541 --> 01:41:28,500 Ran me off. 2500 01:41:29,916 --> 01:41:31,208 I was like a father to you. 2501 01:41:31,291 --> 01:41:32,208 You were like a father to me. 2502 01:41:32,291 --> 01:41:33,875 - BRENDAN: I was? - Yeah, you were, 2503 01:41:35,000 --> 01:41:35,916 until you sat me down 2504 01:41:36,000 --> 01:41:37,375 and took 25% of my earnings. 2505 01:41:37,458 --> 01:41:40,208 Ah, 25%, that's standard for a manager. 2506 01:41:40,291 --> 01:41:41,500 I was 12 years old, man! 2507 01:41:45,541 --> 01:41:46,625 I was 12. 2508 01:41:48,000 --> 01:41:48,833 All right. 2509 01:41:50,708 --> 01:41:52,166 - All right. - You know, everyone thought 2510 01:41:52,250 --> 01:41:54,458 it was a load of bullshit. 2511 01:41:54,541 --> 01:41:57,458 Our talk of world titles and millions of pounds, 2512 01:41:57,541 --> 01:41:59,333 you know, just the ravings of a thick old paddy 2513 01:42:00,416 --> 01:42:01,875 and the bullshit fantasies of a little kid. 2514 01:42:04,583 --> 01:42:06,375 But I knew it was real, 2515 01:42:07,750 --> 01:42:08,708 and so did you. 2516 01:42:10,041 --> 01:42:11,208 And you sat me down 2517 01:42:11,291 --> 01:42:12,791 and negotiated your fee with me. 2518 01:42:14,875 --> 01:42:16,750 Fathers don't do that with their sons, Brendan, 2519 01:42:16,833 --> 01:42:17,666 they don't! 2520 01:42:25,041 --> 01:42:26,541 I get it though, I get it, you know? 2521 01:42:26,625 --> 01:42:27,583 It's-- it's work, 2522 01:42:29,416 --> 01:42:31,833 and you're protecting an asset, and-- you know? 2523 01:42:34,291 --> 01:42:35,500 But after that, our relationship 2524 01:42:35,583 --> 01:42:36,583 became transactional. 2525 01:42:38,708 --> 01:42:40,666 And transactions can be renegotiated. 2526 01:42:44,708 --> 01:42:46,500 Why'd you write a book claiming credit 2527 01:42:46,583 --> 01:42:47,666 for my career? 2528 01:42:47,750 --> 01:42:49,541 I wanted my contributions recognized, 2529 01:42:49,625 --> 01:42:52,541 that's why I wrote the book, to you, to boxing, 2530 01:42:52,625 --> 01:42:53,916 but you refused to do it. 2531 01:42:54,000 --> 01:42:56,375 Oh, yeah, at first, but then you became 2532 01:42:56,458 --> 01:42:58,750 selfish and cruel and fucking arrogant. 2533 01:42:58,833 --> 01:43:00,916 You nurtured that arrogance. 2534 01:43:01,000 --> 01:43:03,291 You nurtured it when it suited you. 2535 01:43:03,375 --> 01:43:04,916 You told me to feed off their abuse, 2536 01:43:06,875 --> 01:43:08,541 it'd make me stronger, more superior. 2537 01:43:10,541 --> 01:43:12,000 You can't teach a kid to be ferocious 2538 01:43:12,083 --> 01:43:14,625 and then complain when they fucking are, Brendan. 2539 01:43:14,708 --> 01:43:16,583 Yeah, I knew what I was doing, 2540 01:43:18,083 --> 01:43:19,208 stoking that fire. 2541 01:43:20,791 --> 01:43:22,458 I knew it would make you a better fighter, 2542 01:43:22,541 --> 01:43:23,750 but I also knew it would make you 2543 01:43:23,833 --> 01:43:24,875 a harder man to know. 2544 01:43:26,875 --> 01:43:28,291 I wanted you to be a champion. 2545 01:43:29,583 --> 01:43:30,666 I needed a champion. 2546 01:43:32,875 --> 01:43:33,791 Well, you got one. 2547 01:43:34,833 --> 01:43:36,666 I did. Hmm. 2548 01:43:43,416 --> 01:43:44,500 Look, I don't resent it, Brendan. 2549 01:43:47,125 --> 01:43:47,958 It's who I had to be. 2550 01:43:50,791 --> 01:43:52,541 I couldn't compromise if I was gonna silence 2551 01:43:52,625 --> 01:43:53,916 those who hated me for nothing I'd done. 2552 01:43:56,458 --> 01:43:58,458 I just wish I could switch it off sometimes. 2553 01:44:01,666 --> 01:44:02,500 I'm sorry. 2554 01:44:05,458 --> 01:44:06,500 I'm sorry I made you feel 2555 01:44:06,583 --> 01:44:08,250 like you didn't make a difference. 2556 01:44:08,458 --> 01:44:10,458 Well, you did. 2557 01:44:10,541 --> 01:44:12,000 I'm sorry I made you feel like an asset, 2558 01:44:13,000 --> 01:44:13,916 like I didn't care. 2559 01:44:17,583 --> 01:44:18,416 I'm sorry. 2560 01:44:22,541 --> 01:44:24,000 Shame we're only saying this now. 2561 01:44:25,541 --> 01:44:26,916 We could've done so much together. 2562 01:44:28,958 --> 01:44:30,458 Could've gone beyond great. 2563 01:44:34,500 --> 01:44:35,416 Who knows where? 2564 01:44:37,208 --> 01:44:38,125 But there's still time, you know? 2565 01:44:38,208 --> 01:44:39,041 Yeah (INDISTINCT SPEECH) 2566 01:44:39,125 --> 01:44:39,958 Who knows? 2567 01:44:42,666 --> 01:44:43,541 Come here. 2568 01:44:45,958 --> 01:44:46,791 There you go. 2569 01:44:47,541 --> 01:44:48,791 Ha-ha. 2570 01:44:48,875 --> 01:44:49,708 I really do think you should-- 2571 01:44:49,791 --> 01:44:50,625 PRODUCTION ASSISTANT 1: Mr. Warren? 2572 01:44:50,708 --> 01:44:51,541 What? 2573 01:44:51,625 --> 01:44:52,625 PRODUCTION ASSISTANT 1: Uh, there's been a problem. 2574 01:44:52,708 --> 01:44:54,125 Oh, Christ. This'll only take a second. 2575 01:44:54,208 --> 01:44:56,041 Go on, now. Yep. 2576 01:45:00,208 --> 01:45:02,000 FRANK: What do you mean he hasn't gotten in the car? 2577 01:45:02,083 --> 01:45:04,083 He fights in two fucking hours! 2578 01:45:04,166 --> 01:45:05,750 Tell the driver to bang on the door. 2579 01:45:05,833 --> 01:45:07,625 Kick it in if he has to and drag him here. 2580 01:45:13,083 --> 01:45:14,958 PRODUCTION ASSISTANT 2: Mr. Hamed, they're ready for you 2581 01:45:15,041 --> 01:45:15,875 in the booth. 2582 01:45:22,708 --> 01:45:23,791 Sorry about that, Brendan. 2583 01:45:23,875 --> 01:45:25,041 - Yeah. - Bloody pain in the arse. 2584 01:45:25,125 --> 01:45:26,416 (CHUCKLES) 2585 01:45:26,500 --> 01:45:27,625 Anyway, listen. 2586 01:45:27,708 --> 01:45:29,416 As I was saying, this kid is fantastic. 2587 01:45:29,500 --> 01:45:30,666 Right. 2588 01:45:30,750 --> 01:45:31,583 I've seen him spar a couple of times. 2589 01:45:31,666 --> 01:45:32,500 Playing hands. 2590 01:45:32,583 --> 01:45:33,541 (INDISCERNIBLE SPEECH) 2591 01:45:33,625 --> 01:45:35,083 ANNOUNCER 9: (INDISTINCT SPEECH) 2592 01:45:36,625 --> 01:45:39,458 (CROWD CHEERS) 2593 01:45:47,625 --> 01:45:54,625 (♪♪♪) 2594 01:46:22,625 --> 01:46:24,500 ♪ I want to run ♪ 2595 01:46:26,041 --> 01:46:28,000 ♪ I want to hide ♪ 2596 01:46:30,166 --> 01:46:36,125 ♪ I wanna tear down the walls that hold me inside ♪ 2597 01:46:37,750 --> 01:46:44,750 ♪ I wanna reach out and touch the flame, yeah ♪ 2598 01:46:45,333 --> 01:46:47,875 ♪ Where the streets have no name ♪ 2599 01:46:49,291 --> 01:46:52,791 ♪ Oh ♪ 2600 01:46:52,875 --> 01:46:57,791 ♪ I wanna feel the sunlight on my face ♪ 2601 01:46:59,916 --> 01:47:05,541 ♪ I see the dust cloud disappear without a trace ♪ 2602 01:47:07,583 --> 01:47:13,541 ♪ I wanna take shelter from the poison rain, yeah ♪ 2603 01:47:15,291 --> 01:47:17,916 ♪ Where the streets have no name ♪ 2604 01:47:19,166 --> 01:47:21,833 ♪ Oh ♪ 2605 01:47:21,916 --> 01:47:25,583 ♪ Where the streets have no name ♪ 2606 01:47:25,666 --> 01:47:29,166 ♪ Where the streets have no name ♪ 2607 01:47:29,250 --> 01:47:33,708 ♪ We're still building then burning down love ♪ 2608 01:47:34,916 --> 01:47:37,166 ♪ Burning down love ♪ 2609 01:47:37,250 --> 01:47:43,083 ♪ And when I go there, I go there with you ♪ 2610 01:47:44,625 --> 01:47:48,708 ♪ It's all I can do ♪ 2611 01:47:48,791 --> 01:47:55,791 (♪♪♪) 2612 01:47:59,750 --> 01:48:01,583 ♪ Oh ♪ 2613 01:48:06,625 --> 01:48:10,750 ♪ I wanna go there with you ♪ 2614 01:48:10,833 --> 01:48:15,708 (CROWD CHEERING) 2615 01:48:20,125 --> 01:48:27,125 (♪♪♪) 2616 01:48:49,166 --> 01:48:56,166 (♪♪♪) 2617 01:49:16,083 --> 01:49:23,083 (♪♪♪) 171257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.