All language subtitles for Fiona Frost - Giving Away My Stepdaughter - FilthyTaboo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,939 --> 00:00:32,960
What's going on, dude? What, trouble at
work?
2
00:00:33,200 --> 00:00:36,560
No, no, no, these guys taking care of
the stuff for me. It's, you know, you
3
00:00:36,560 --> 00:00:37,319
how it goes.
4
00:00:37,320 --> 00:00:40,240
So what's going on? You want to talk to
me about something, or? Yeah, alright.
5
00:00:41,970 --> 00:00:44,410
You know it's Father's Day and
everything coming up, right? Right.
6
00:00:44,490 --> 00:00:47,470
so... I'm having a little issue.
7
00:00:48,210 --> 00:00:53,350
Alright, Fiona... Fiona...
8
00:00:53,350 --> 00:00:56,890
has... It's really weird to talk about.
9
00:00:57,650 --> 00:00:59,290
Come on, come on, spit it out, spit it
out.
10
00:00:59,490 --> 00:01:03,190
Look, Fiona has brought it to my
attention about, you know, trouble with
11
00:01:03,370 --> 00:01:06,450
school, whatnot, this, that, and other.
So, I don't want her to get distracted
12
00:01:06,450 --> 00:01:09,250
by, like, a relationship with some young
fucking...
13
00:01:10,280 --> 00:01:13,680
Okay. Wet behind the ears college boy,
you know what I mean? Okay, so what do
14
00:01:13,680 --> 00:01:14,680
you need from me?
15
00:01:15,540 --> 00:01:19,860
Long story short, I need a... You need
me to find somebody for your daughter,
16
00:01:19,860 --> 00:01:20,860
that what you're telling me?
17
00:01:21,000 --> 00:01:26,520
Kind of, in a sense. Alright, so, I
mean... I mean, she's very pretty,
18
00:01:26,520 --> 00:01:29,520
not going to be hard, alright? You want
me to find somebody that's, you know,
19
00:01:29,520 --> 00:01:32,060
not going to get her in trouble,
something like that, I...
20
00:01:32,330 --> 00:01:35,230
Someone that's not going to distract
her. Right. What did we have back when
21
00:01:35,230 --> 00:01:39,450
were... Fuck buddies. Like a fuck buddy,
but somebody that's... Yeah, and
22
00:01:39,450 --> 00:01:42,270
somebody's going to keep her on track
and not try to misguide her. I got you.
23
00:01:42,270 --> 00:01:43,850
problem. Don't worry. I'll take care of
it for you.
24
00:01:44,130 --> 00:01:47,390
I have the perfect... Actually, I got
someone in mind.
25
00:01:48,230 --> 00:01:49,230
He's great.
26
00:01:49,930 --> 00:01:51,410
He's fantastic.
27
00:01:51,670 --> 00:01:52,890
He'll be perfect for her.
28
00:01:54,310 --> 00:01:58,210
I got it taken care of. Don't even think
about it one more second. Just let the
29
00:01:58,210 --> 00:01:59,210
thought go out of your mind.
30
00:01:59,250 --> 00:02:00,250
I'll...
31
00:02:00,380 --> 00:02:03,180
I got it. I can't. I can't. I can't. It
can't just be anybody.
32
00:02:03,420 --> 00:02:04,440
No, no, no. I got somebody.
33
00:02:04,660 --> 00:02:05,740
Somebody I've known.
34
00:02:06,020 --> 00:02:08,000
Listen, this guy is... Tony, Tony,
that's the problem.
35
00:02:08,240 --> 00:02:15,220
See, if I put her with someone she may,
you know, fall in love with... I got
36
00:02:15,220 --> 00:02:18,600
business here. Her mother's going to
freaking kill me. And it'll ruin her
37
00:02:18,600 --> 00:02:20,820
grades. No, no, no. This guy... Leave it
up to me.
38
00:02:21,040 --> 00:02:23,520
Don't worry about it. I got it all under
control.
39
00:02:23,980 --> 00:02:25,720
You're just...
40
00:02:26,040 --> 00:02:28,820
Let the thought go out of your mind.
I've got a perfect person.
41
00:02:29,200 --> 00:02:33,260
He's going to take very, very good care
of her. Do you trust me?
42
00:02:33,920 --> 00:02:36,780
How long have we known each other? Do
you trust me? I feel like I'm being sold
43
00:02:36,780 --> 00:02:39,920
right now, man. Like I'm one of your
people. But yeah, I fucking trust you.
44
00:02:39,920 --> 00:02:43,140
right, I got you. All right, just don't
sell me the deal like you did over
45
00:02:43,140 --> 00:02:44,140
there, Python.
46
00:02:44,920 --> 00:02:45,920
Look,
47
00:02:46,000 --> 00:02:47,540
another call. Let me take this. All
right.
48
00:02:48,500 --> 00:02:49,500
Hey, what do I do?
49
00:02:50,100 --> 00:02:53,380
Do I set it up? Do I make it? Yeah, tell
her. Tell her and just let me know.
50
00:02:54,040 --> 00:02:55,040
She's coming home now?
51
00:02:55,280 --> 00:02:58,600
Yeah, she's coming home soon, but give
me an address of something, a restaurant
52
00:02:58,600 --> 00:02:59,559
or some shit, okay?
53
00:02:59,560 --> 00:03:01,460
But no, no, take your call, take your
call. I'll figure it out.
54
00:03:02,640 --> 00:03:03,640
Yeah.
55
00:03:03,780 --> 00:03:04,780
Hey, Jimmy.
56
00:03:08,200 --> 00:03:09,200
Hey, Fiona, sweetie.
57
00:03:10,480 --> 00:03:15,220
When you get home, I need to talk with
you, okay?
58
00:03:25,390 --> 00:03:29,530
Everything good? Yeah, we're good. Okay,
so I got somewhere to be, take care of
59
00:03:29,530 --> 00:03:30,469
a few things.
60
00:03:30,470 --> 00:03:32,230
You want me to come back here around 5 o
'clock?
61
00:03:32,590 --> 00:03:34,230
Do you want me to tell her? Yeah, tell
her.
62
00:03:34,850 --> 00:03:37,670
I'll bring the guy along with me, and
we'll make it happen.
63
00:03:37,970 --> 00:03:40,090
We'll make it a whole family event. All
right.
64
00:03:40,930 --> 00:03:44,610
I got you. Don't worry about it. All
right, I'll see you later. Hey, don't
65
00:03:44,610 --> 00:03:45,610
forget to watch the game.
66
00:03:47,190 --> 00:03:48,390
Busy man, busy man.
67
00:03:51,910 --> 00:03:53,710
Hey, I got your text. What's up?
68
00:03:54,330 --> 00:03:55,329
All right, sweetheart.
69
00:03:55,330 --> 00:03:59,550
So, I know how things are, you know. I
know it's Father's Day. It's a little
70
00:03:59,550 --> 00:04:00,950
vacation time for you from school.
71
00:04:01,370 --> 00:04:05,110
But I'm concerned about your schooling.
Since your last boyfriend, you know, you
72
00:04:05,110 --> 00:04:06,110
kind of fell off track.
73
00:04:06,370 --> 00:04:08,810
And I understand. You know, I don't even
want to talk about that.
74
00:04:09,150 --> 00:04:13,010
So, I arranged something for you.
75
00:04:14,010 --> 00:04:15,010
Arranged something?
76
00:04:15,030 --> 00:04:16,029
Mm -hmm.
77
00:04:17,510 --> 00:04:18,850
Something to fulfill your needs.
78
00:04:21,200 --> 00:04:24,400
This is a little rough. I'm your
stepdad, but it's still kind of weird
79
00:04:24,400 --> 00:04:30,460
say. So your sexual desires and maybe an
emotional connection, but it won't
80
00:04:30,460 --> 00:04:36,280
diminish your quality of schoolwork. You
know what I mean? Right.
81
00:04:37,380 --> 00:04:41,040
So here's the thing.
82
00:04:41,260 --> 00:04:42,340
You can't tell your mother.
83
00:04:43,240 --> 00:04:44,240
Can't tell her what?
84
00:04:44,460 --> 00:04:45,460
Anything at all.
85
00:04:45,860 --> 00:04:48,440
Anything? Yes. You can't tell her about
this. You can't tell her about text
86
00:04:48,440 --> 00:04:50,040
messages. Nothing. Period. End of story.
87
00:04:50,860 --> 00:04:52,040
Fucking kill me.
88
00:04:52,360 --> 00:04:54,560
Okay. All right? So what is it?
89
00:04:55,660 --> 00:04:59,140
You know my, pretty much my lifelong
friend, Tony, right?
90
00:04:59,420 --> 00:05:00,420
Yeah. Okay.
91
00:05:01,640 --> 00:05:07,620
He said that he has the perfect person
for you for this situation.
92
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Really?
93
00:05:09,260 --> 00:05:12,000
You seem a little too overexcited. Calm
down.
94
00:05:12,680 --> 00:05:13,960
Yes. Really.
95
00:05:14,740 --> 00:05:17,740
But remember, this can't be a...
96
00:05:18,400 --> 00:05:23,180
relationship type thing you just have to
keep it physical okay you can't be
97
00:05:23,180 --> 00:05:27,600
correct you can't get too emotionally
connected because my main priority is
98
00:05:27,600 --> 00:05:33,420
schooling do you understand right yeah
mine too all right so you got home just
99
00:05:33,420 --> 00:05:40,120
in time tony's supposed to be here at
five and it's 4 59 so i'm
100
00:05:40,120 --> 00:05:45,240
assuming in a little to no time that uh
tony and uh his
101
00:05:46,760 --> 00:05:49,200
Well, I guess this guy he found for you
is going to be here.
102
00:05:49,820 --> 00:05:51,760
Huh. Are you okay with this?
103
00:05:52,200 --> 00:05:53,700
Mom doesn't know about it?
104
00:05:54,720 --> 00:05:59,340
We just said that mom cannot know. So
obviously mom does not know.
105
00:05:59,840 --> 00:06:01,860
Do I have to worry that you're going to
say something?
106
00:06:02,440 --> 00:06:03,440
No, no.
107
00:06:03,920 --> 00:06:07,460
Okay, mom's the word. You cannot let it
slip. Do you hear me?
108
00:06:07,680 --> 00:06:10,840
Okay. So let me get this straight.
109
00:06:11,140 --> 00:06:15,520
You found a guy for me. No, no, no. I
didn't find a guy.
110
00:06:15,850 --> 00:06:17,810
Tony. Tony Fonda guy. Okay.
111
00:06:18,750 --> 00:06:24,230
For me to use when I'm horny so that I
don't have to go chasing college guys,
112
00:06:24,410 --> 00:06:29,350
focus on my schoolwork. You're goddamn
right. Your schoolwork is the number one
113
00:06:29,350 --> 00:06:30,350
priority. Huh.
114
00:06:31,530 --> 00:06:32,530
Okay.
115
00:06:32,930 --> 00:06:35,310
I'd like to meet this guy. What does he
look like?
116
00:06:36,190 --> 00:06:37,790
I have no fucking idea.
117
00:06:38,190 --> 00:06:39,190
You don't know?
118
00:06:40,000 --> 00:06:42,860
Ah, speaking of that, I trust in Tony,
and I'm pretty sure it's going to be
119
00:06:42,860 --> 00:06:44,580
someone you really, really like. Come
here, buddy.
120
00:06:44,980 --> 00:06:47,120
Hey, brother.
121
00:06:47,480 --> 00:06:49,040
Come on. Don't worry yet.
122
00:06:49,580 --> 00:06:50,880
Hey, nice to see you.
123
00:06:51,100 --> 00:06:52,100
Hey.
124
00:06:53,560 --> 00:06:55,960
So... What?
125
00:06:58,020 --> 00:06:59,020
The guy.
126
00:07:03,280 --> 00:07:04,280
Hello? Tony.
127
00:07:06,040 --> 00:07:07,040
What?
128
00:07:07,180 --> 00:07:10,300
You said you had a guy. I got a guy
right here. Listen.
129
00:07:11,120 --> 00:07:13,120
Listen, you said you want somebody you
can trust.
130
00:07:13,500 --> 00:07:15,480
Somebody that's not going to get
emotionally attached.
131
00:07:15,940 --> 00:07:18,920
You want somebody that's going to take
care of her. Put her in a good space.
132
00:07:19,000 --> 00:07:20,220
Make sure she has a good time.
133
00:07:20,840 --> 00:07:21,840
Who better than me?
134
00:07:22,100 --> 00:07:23,360
Huh? Come on.
135
00:07:24,760 --> 00:07:27,160
She's in great hands.
136
00:07:28,440 --> 00:07:31,400
I didn't think you were going to throw
your hat into the ring, man. This is
137
00:07:31,400 --> 00:07:33,800
of like, you know, we went from here
to...
138
00:07:34,140 --> 00:07:37,860
Right here. This is a very delicate
situation, and in situations like this,
139
00:07:37,860 --> 00:07:40,040
want somebody that you can really count
on, correct?
140
00:07:40,820 --> 00:07:44,820
Who can you count on better than me? No,
it's fine, Tyler.
141
00:07:45,660 --> 00:07:46,660
I don't mind.
142
00:07:46,960 --> 00:07:49,040
So I hear you're going to college,
right? Yeah.
143
00:07:49,540 --> 00:07:51,200
Yeah, I've been to college once or
twice.
144
00:07:51,460 --> 00:07:56,240
Yeah, you know, I think... Okay, well,
you guys have a good time. If your
145
00:07:56,240 --> 00:07:57,880
finds out, it's on your ass.
146
00:07:58,480 --> 00:08:01,980
Yeah, you go. Don't worry about it.
Don't worry about it. I got this. Don't
147
00:08:01,980 --> 00:08:02,980
worry.
148
00:08:06,990 --> 00:08:07,990
This could be really fun.
149
00:08:08,110 --> 00:08:11,490
Yeah. I know. If you need anything, I'm
the guy.
150
00:08:11,710 --> 00:08:12,710
You're the guy.
151
00:08:42,280 --> 00:08:43,280
Look at you.
152
00:09:38,030 --> 00:09:39,030
again.
153
00:11:19,310 --> 00:11:20,310
Oh.
154
00:23:39,020 --> 00:23:40,020
In my house?
155
00:23:40,120 --> 00:23:41,560
What? On my couch?
156
00:23:42,760 --> 00:23:46,020
You told him to take care of me. Yeah, I
thought he was going to take you
157
00:23:46,020 --> 00:23:47,480
somewhere else, not here on my couch.
158
00:23:47,860 --> 00:23:50,880
Your fucking jizz is on my couch, man.
159
00:23:51,520 --> 00:23:55,740
You got a point. I'm sorry. You know
what? I'm going to let myself out.
160
00:23:56,300 --> 00:23:57,640
Ben, remember, you need anything?
161
00:23:58,680 --> 00:24:00,520
I'm only a phone call away, all right?
All right.
162
00:24:00,740 --> 00:24:02,040
I'll take you up on that.
163
00:24:02,240 --> 00:24:03,240
My God, it's Fiona.
164
00:24:05,640 --> 00:24:07,080
Jeez, you've got to act like your
mother.
165
00:24:07,760 --> 00:24:08,760
Listen.
166
00:24:09,520 --> 00:24:12,300
Go put some clothes on and clean that
up. No, no, wait, wait. No, no, no, no.
167
00:24:13,360 --> 00:24:17,000
Clean it up. All right. Yeah, put some
clothes on and clean that shit up off
168
00:24:17,000 --> 00:24:19,960
couch. Okay? I want to go to Father's
Day dinner, and your mother's going to
169
00:24:19,960 --> 00:24:20,619
home soon.
170
00:24:20,620 --> 00:24:22,020
Ooh, can we go for Italian?
171
00:24:22,300 --> 00:24:27,640
Can you just... Okay, okay. I'm sitting
here blind right now. Put some clothes
172
00:24:27,640 --> 00:24:31,960
on and clean that shit up. You got
Tony's jizz on my couch on fucking
173
00:24:31,960 --> 00:24:33,920
Day. I'll clean it up. Did you leave the
room?
174
00:24:35,540 --> 00:24:36,540
Yep.
175
00:24:37,200 --> 00:24:38,200
Fucking Tony.
176
00:24:38,400 --> 00:24:39,289
The guy.
177
00:24:39,290 --> 00:24:40,630
The guy who has the guy that has the
guy.
178
00:24:41,130 --> 00:24:43,770
With his jizz on my couch on Father's
Day. I'm great.
179
00:24:44,930 --> 00:24:45,970
Clean that shit up, Fiona!
180
00:24:46,330 --> 00:24:47,330
Let's go!
13903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.