All language subtitles for DD1 BALEY Daddys Revenge Pt. 2 (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:05,520
Have I got a fucking story for you? I
met this little 18 -year -old. She
2
00:00:05,520 --> 00:00:09,000
me over when her daddy's not there. And
then he goes, what the fuck? And she
3
00:00:09,000 --> 00:00:12,160
sneaks me in her fucking house, up the
stairs, into her bedroom.
4
00:00:12,440 --> 00:00:14,320
Are you sure this is all right? It's
fine.
5
00:00:14,880 --> 00:00:18,080
And I'm just fucking rock fucking hard
right now. I just want to get stuck in
6
00:00:18,080 --> 00:00:19,900
her. Right, right. Oh, no.
7
00:00:20,660 --> 00:00:21,900
She wants to make it special.
8
00:00:22,340 --> 00:00:23,860
She wants to put on a little bit of a
show.
9
00:00:24,300 --> 00:00:27,400
So there she goes, stripping out of her
sexy little clothes.
10
00:00:28,540 --> 00:00:29,540
Oh, God.
11
00:00:36,740 --> 00:00:37,780
Ah, baby.
12
00:00:38,480 --> 00:00:45,320
The way you move.
13
00:00:45,760 --> 00:00:49,740
It blew my mind. She jumps on her
fucking knees, grits my cock out, starts
14
00:00:49,740 --> 00:00:51,180
choking down on it.
15
00:00:56,360 --> 00:00:58,880
Fucking giving it to her. Fucking way
good, right?
16
00:00:59,180 --> 00:01:01,080
That was fucking awesome. And then what?
17
00:01:01,470 --> 00:01:04,750
Fucking father comes home, doesn't he?
So what happened then? Well, I'd already
18
00:01:04,750 --> 00:01:05,449
got me nut.
19
00:01:05,450 --> 00:01:09,410
He distracts him just so I can get out
on the flight. I just wanted to say hi.
20
00:01:12,870 --> 00:01:13,870
Wow. Close.
21
00:01:14,450 --> 00:01:18,550
Well, if you don't believe me, you need
to ask my wallet. What do you mean?
22
00:01:19,190 --> 00:01:21,590
Fucking lost my wallet somewhere
scurrying out there, didn't I?
23
00:01:31,310 --> 00:01:33,810
Fucking lost my wallet somewhere
scurrying out there, didn't I?
24
00:01:34,410 --> 00:01:36,210
At the house? Yeah, it's in there
somewhere.
25
00:01:36,610 --> 00:01:39,190
Fucking, I haven't got it. It's got to
be there. I'm a bedroom warden.
26
00:01:39,590 --> 00:01:44,510
Oh, God, I always get my names in my
fucking ID's in it. But I've got to tell
27
00:01:44,510 --> 00:01:45,510
you, I'll be honest.
28
00:01:46,230 --> 00:01:47,950
There's fucking so much easy pussy out
there, man.
29
00:01:48,370 --> 00:01:51,010
They're fucking throwing it away.
They're giving it away free. It's like
30
00:01:51,010 --> 00:01:52,010
pussy.
31
00:01:52,110 --> 00:01:53,990
Seriously, you've got to get out there.
What's going on, man?
32
00:01:54,570 --> 00:01:57,330
Just don't make my mistake. Dropping
your fucking wallet. Jesus Christ.
33
00:01:58,510 --> 00:02:00,030
Don't bring your fucking wallet. Don't
bring anything.
34
00:02:51,210 --> 00:02:52,630
Hi, Mr. Gunn. Oh, hey, Bailey.
35
00:02:52,870 --> 00:02:56,150
I'm sorry, I knocked, but nobody
answered.
36
00:02:56,450 --> 00:02:57,450
Oh, that's okay.
37
00:02:58,270 --> 00:03:02,050
Riley got held up at school and rushed
with the hangout, but I figured I could
38
00:03:02,050 --> 00:03:03,050
just wait here for her.
39
00:03:03,270 --> 00:03:04,610
Yeah, have a seat right here.
40
00:03:05,130 --> 00:03:07,310
She'll be home shortly, right?
41
00:03:07,530 --> 00:03:08,870
Yeah. Won't be long.
42
00:03:09,870 --> 00:03:13,410
So, Bailey, how's school treating you?
43
00:03:13,610 --> 00:03:14,610
It's pretty good.
44
00:03:14,730 --> 00:03:15,730
Yeah, pretty good?
45
00:03:16,190 --> 00:03:17,190
Yeah.
46
00:03:17,870 --> 00:03:19,850
It's probably...
47
00:03:20,540 --> 00:03:22,420
Tough fighting all the boys off of you,
right?
48
00:03:23,560 --> 00:03:27,540
They don't really notice me, so... Come
on, you're kidding me.
49
00:03:28,680 --> 00:03:29,680
Yeah?
50
00:03:30,840 --> 00:03:34,140
I think you'd have a tough time with
them following you around and running
51
00:03:34,140 --> 00:03:35,140
you and chasing you.
52
00:03:35,700 --> 00:03:36,700
Yeah.
53
00:03:36,840 --> 00:03:37,900
Well, let me just tell you this.
54
00:03:39,140 --> 00:03:43,080
If I was a whole lot younger, I would do
anything to get to talk to you.
55
00:03:45,720 --> 00:03:46,719
Thank you.
56
00:03:46,720 --> 00:03:47,720
Yeah.
57
00:03:48,000 --> 00:03:49,080
I mean, because...
58
00:03:50,030 --> 00:03:52,930
Look at you. You're just... You're
beautiful.
59
00:03:53,930 --> 00:03:54,930
Thank you.
60
00:03:55,090 --> 00:03:56,090
You're welcome.
61
00:03:56,790 --> 00:03:58,810
Very, very beautiful.
62
00:03:59,850 --> 00:04:03,090
I'm not making you uncomfortable, am I?
No, I'm flattered.
63
00:04:03,590 --> 00:04:09,110
Well, as you should be, because... You
know what?
64
00:04:09,990 --> 00:04:10,990
Bailey.
65
00:04:11,990 --> 00:04:18,850
We could possibly have a little fun.
66
00:04:19,529 --> 00:04:23,350
Um, Mr. Gunn, I don't think that's
appropriate.
67
00:04:23,990 --> 00:04:25,650
Oh? No. It's okay.
68
00:04:26,890 --> 00:04:31,410
I mean, you're my best friend's dad, I
don't think. I know, it's okay.
69
00:04:32,970 --> 00:04:34,870
I've always had eyes for you.
70
00:04:36,050 --> 00:04:40,530
And, uh... I mean, you are really big.
71
00:04:41,410 --> 00:04:42,550
Yeah? Yeah.
72
00:04:45,090 --> 00:04:46,630
I don't know.
73
00:04:47,490 --> 00:04:48,490
Well, look.
74
00:04:51,370 --> 00:04:55,550
We have some time before my daughter
gets home. Maybe we can have some fun
75
00:04:55,550 --> 00:04:56,710
be our little secret.
76
00:04:57,010 --> 00:04:58,370
Yeah? Yeah.
77
00:04:59,710 --> 00:05:00,710
Okay.
78
00:05:01,790 --> 00:05:02,790
Pinky promise.
79
00:05:03,050 --> 00:05:04,050
I promise.
80
00:05:04,350 --> 00:05:05,530
Okay, right.
81
00:05:06,450 --> 00:05:07,450
Go ahead.
82
00:05:08,350 --> 00:05:09,350
Touch it.
83
00:05:13,950 --> 00:05:15,430
Oh. Right?
84
00:05:18,690 --> 00:05:20,250
We can have some fun.
85
00:05:21,740 --> 00:05:26,480
And I can enjoy such a beautiful girl.
What do you think?
86
00:05:26,940 --> 00:05:27,940
Yeah.
87
00:05:28,540 --> 00:05:29,540
Okay.
88
00:05:35,660 --> 00:05:40,040
Oh, my
89
00:05:40,040 --> 00:05:47,360
God.
90
00:05:48,260 --> 00:05:50,180
It's even bigger than I was expecting.
91
00:05:50,660 --> 00:05:51,710
Yeah? Yeah.
92
00:05:52,470 --> 00:05:54,890
Oh, you want some? Oh, yeah.
93
00:05:55,850 --> 00:05:56,850
Oh,
94
00:05:57,130 --> 00:05:59,410
yeah.
95
00:06:00,370 --> 00:06:01,890
Get a little more comfortable.
96
00:06:02,290 --> 00:06:03,570
Yeah, a little more comfortable.
97
00:06:05,670 --> 00:06:10,150
You look so pretty.
98
00:06:11,390 --> 00:06:12,590
Oh, God.
99
00:06:18,830 --> 00:06:20,010
Yeah, you like this?
100
00:06:20,250 --> 00:06:21,250
Mm -hmm.
101
00:06:21,770 --> 00:06:22,770
Thank you.
102
00:08:00,200 --> 00:08:02,500
A really big piece of candy.
103
00:09:16,330 --> 00:09:17,330
Bye.
104
00:12:39,840 --> 00:12:40,840
That's good.
105
00:28:46,509 --> 00:28:50,450
Oh, by the way, I have something to give
to your dad.
106
00:28:51,630 --> 00:28:52,910
Okay? Mm -hmm.
107
00:29:14,670 --> 00:29:15,369
How was school?
108
00:29:15,370 --> 00:29:16,910
It was good. It was pretty good.
109
00:29:17,450 --> 00:29:24,350
Actually, when I was at school today,
Riley gave me this. I guess Tommy
110
00:29:24,350 --> 00:29:25,590
wanted me to give it to you.
111
00:29:27,430 --> 00:29:28,950
My friend Tommy's Riley's dad?
112
00:29:29,330 --> 00:29:30,330
Yeah, you know.
113
00:29:30,910 --> 00:29:32,970
No, I didn't know that. Fuck!
114
00:29:33,550 --> 00:29:34,590
Is something wrong?
115
00:29:37,270 --> 00:29:38,270
No,
116
00:29:38,750 --> 00:29:40,230
I'm going to get something to eat.
7739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.