All language subtitles for Charlie the Wonderdog

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,664 --> 00:00:41,374 - Charlie! 2 00:00:41,458 --> 00:00:42,709 - They say everyone 3 00:00:42,792 --> 00:00:44,878 can be a hero no matter who they are. 4 00:00:46,046 --> 00:00:49,382 They say sometimes what you think is your end 5 00:00:50,592 --> 00:00:51,676 is only your beginning. 6 00:00:54,137 --> 00:00:56,306 They say anything is possible 7 00:00:56,389 --> 00:00:58,725 if you just believe in yourself. 8 00:01:00,852 --> 00:01:03,188 I dunno who they are, but they say a lot. 9 00:01:05,315 --> 00:01:08,735 All I know is that my story starts here. 10 00:01:12,030 --> 00:01:16,242 And it never would've happened if they didn't come along. 11 00:02:37,323 --> 00:02:38,241 - Wow. 12 00:02:46,124 --> 00:02:47,750 ♪ Happy birthday to you ♪ 13 00:02:47,834 --> 00:02:49,669 ♪ Happy birthday to you ♪ 14 00:02:49,794 --> 00:02:52,130 ♪ Happy birthday dear Danny ♪ 15 00:02:52,213 --> 00:02:54,048 ♪ Happy birthday to you ♪ 16 00:02:54,174 --> 00:02:56,009 - It's for you, sweetie. 17 00:03:07,395 --> 00:03:11,983 Danny meet Charlie, he's part of our family now. 18 00:03:18,323 --> 00:03:19,365 Aw. 19 00:03:41,638 --> 00:03:42,555 - Kitty! 20 00:03:57,153 --> 00:03:59,489 Wonder Dog, I found a way out! 21 00:04:00,365 --> 00:04:02,450 No not that way, it will burn me. 22 00:04:07,789 --> 00:04:08,748 This way! 23 00:04:17,674 --> 00:04:19,634 Come on Charlie, jump. 24 00:04:19,759 --> 00:04:21,761 Hey Charlie, treat, treat. 25 00:04:28,559 --> 00:04:29,435 Woohoo! 26 00:04:29,519 --> 00:04:30,687 We made it! 27 00:04:30,770 --> 00:04:32,605 - Danny, what are you doing in there? 28 00:04:32,730 --> 00:04:33,940 - Playing Wonder Dog. 29 00:04:34,023 --> 00:04:36,693 - Just clean up after, okay? 30 00:04:36,776 --> 00:04:37,902 - Okay mom. 31 00:04:41,698 --> 00:04:43,283 Let's go for a walk. 32 00:04:46,160 --> 00:04:47,578 Charlie, speak. 33 00:04:48,454 --> 00:04:49,872 Good boy, Charlie. 34 00:04:53,293 --> 00:04:55,295 Hey Charlie, wanna play fetch? 35 00:04:55,378 --> 00:04:58,006 - Daddy, not in the house. 36 00:05:03,970 --> 00:05:04,887 - Charlie? 37 00:05:07,015 --> 00:05:08,808 Charlie, you up yet? 38 00:05:08,891 --> 00:05:10,059 I'm heading to school. 39 00:05:10,143 --> 00:05:11,811 I gotta treat for you buddy. 40 00:05:11,894 --> 00:05:13,229 Treat. 41 00:05:13,313 --> 00:05:14,647 Treat, treat, treat. 42 00:05:22,822 --> 00:05:24,157 You sleep okay, buddy? 43 00:05:25,325 --> 00:05:27,994 Hey, not the lips, you goofball. 44 00:05:30,330 --> 00:05:32,373 Gotta run, hang in there old boy. 45 00:05:32,498 --> 00:05:35,335 I'll be home before you know it. 46 00:06:09,202 --> 00:06:11,329 Ah, I love you too, buddy. 47 00:06:27,512 --> 00:06:29,555 Time for bed, you coming? 48 00:06:46,989 --> 00:06:49,075 See you in the morning, old buddy. 49 00:06:56,457 --> 00:06:57,875 Hey mom. 50 00:06:57,959 --> 00:06:58,918 - Danny. 51 00:06:59,752 --> 00:07:02,004 - Charlie's really slowing down. 52 00:07:02,088 --> 00:07:04,590 He didn't make it up the stairs tonight. 53 00:07:49,218 --> 00:07:50,845 - This just in, heavenly light rays 54 00:07:50,970 --> 00:07:53,055 are appearing over multiple cities. 55 00:08:32,553 --> 00:08:34,096 - I like this one! 56 00:08:34,180 --> 00:08:36,015 I want this one. 57 00:08:37,225 --> 00:08:38,684 Gimme, gimme, gimme now! 58 00:08:39,894 --> 00:08:42,104 - Right away my prince 59 00:09:08,089 --> 00:09:09,131 - Bad pile. 60 00:09:09,215 --> 00:09:10,716 I don't like him. 61 00:09:10,800 --> 00:09:12,260 - Yes, my prince. 62 00:09:13,761 --> 00:09:15,555 - Bad kitty, bad kitty! 63 00:09:49,672 --> 00:09:50,798 - Charlie? 64 00:09:52,842 --> 00:09:55,595 Charlie, where are you boy? 65 00:09:55,678 --> 00:09:57,013 I've got treats. 66 00:09:58,139 --> 00:10:00,766 Hey mom, Charlie's not in the yard. 67 00:10:00,850 --> 00:10:02,143 Have you seen him? 68 00:10:02,268 --> 00:10:03,769 - No honey, I'll look though. 69 00:10:03,853 --> 00:10:06,188 You'd better get to school kiddo. 70 00:10:16,991 --> 00:10:19,327 - All rise for the queen. 71 00:10:20,911 --> 00:10:22,079 That includes you. 72 00:10:28,336 --> 00:10:29,503 - Wow! 73 00:10:29,629 --> 00:10:31,964 - Have you picked your new pet, my son? 74 00:10:32,089 --> 00:10:34,925 It's an important milestone of our culture. 75 00:10:35,009 --> 00:10:37,428 - No, I don't like any of them! 76 00:10:37,511 --> 00:10:39,305 I want more choices. 77 00:10:40,723 --> 00:10:44,143 - We have traveled a trillion light years to find these. 78 00:10:44,226 --> 00:10:48,314 Choose your pet or I will choose for you. 79 00:10:48,397 --> 00:10:49,899 - They all suck. 80 00:10:49,982 --> 00:10:51,442 - Pardon me? 81 00:10:51,525 --> 00:10:53,402 That will be enough of that horrid language. 82 00:10:53,486 --> 00:10:56,322 Pick one now or you will get none at all. 83 00:10:56,447 --> 00:10:57,573 - Okay, okay! 84 00:11:01,327 --> 00:11:02,244 Ew, gross. 85 00:11:03,663 --> 00:11:08,167 I don't know, maybe this one, but make him blue and huge! 86 00:11:15,383 --> 00:11:16,467 Bigger eyes! 87 00:11:20,054 --> 00:11:21,597 That's better. 88 00:11:21,681 --> 00:11:23,599 And he needs to talk! 89 00:11:25,017 --> 00:11:26,644 - Be my friend? 90 00:11:26,727 --> 00:11:29,397 - There, it's the perfect pet. 91 00:11:29,522 --> 00:11:30,523 Now let's go home. 92 00:11:30,606 --> 00:11:32,525 - What, no! 93 00:11:32,608 --> 00:11:34,235 He bores me already. 94 00:11:34,360 --> 00:11:36,195 - Enough, your father and I do not 95 00:11:36,278 --> 00:11:38,531 have any more time to waste. 96 00:11:38,656 --> 00:11:40,032 You have until breakfast. 97 00:11:40,157 --> 00:11:42,576 Pick one or get nothing. 98 00:11:45,871 --> 00:11:49,375 - You heard her, by breakfast time. 99 00:11:50,543 --> 00:11:51,585 - Whatever, servant 100 00:11:56,882 --> 00:11:58,008 - Charlie? 101 00:11:59,301 --> 00:12:01,595 Charlie boy, Charlie. 102 00:12:13,858 --> 00:12:19,113 - You, bigger! 103 00:12:19,655 --> 00:12:20,781 And fatter! 104 00:12:31,083 --> 00:12:32,877 - No. 105 00:12:32,960 --> 00:12:34,879 You. 106 00:12:34,962 --> 00:12:37,631 Why don't you fly for me? 107 00:12:48,434 --> 00:12:50,603 Ugh, you're not right either. 108 00:12:50,728 --> 00:12:54,774 You grow a brain, you over there, grow wings! 109 00:12:55,941 --> 00:12:57,359 Longer spikes. 110 00:12:59,695 --> 00:13:01,447 You, glow brighter! 111 00:13:04,283 --> 00:13:06,160 You make my head hurt. 112 00:13:06,285 --> 00:13:08,287 This is not what I want! 113 00:13:08,370 --> 00:13:10,623 You are all terrible pets! 114 00:13:16,170 --> 00:13:18,464 bye, bye, bad animals. 115 00:13:41,070 --> 00:13:43,614 - My son, what is happening? 116 00:13:44,281 --> 00:13:46,158 What have you done? 117 00:13:48,327 --> 00:13:50,287 - I flushed the toilet. 118 00:13:50,371 --> 00:13:52,248 I want better ones. 119 00:13:54,124 --> 00:13:55,626 - Open the air lock. 120 00:14:09,348 --> 00:14:10,599 That is it! 121 00:14:11,225 --> 00:14:12,434 I've had enough. 122 00:14:12,518 --> 00:14:14,854 You are not worthy of having a pet. 123 00:14:15,855 --> 00:14:16,981 I am sending these creatures home! 124 00:14:42,715 --> 00:14:44,049 - Charlie? 125 00:14:44,133 --> 00:14:46,218 Charlie, buddy, I miss you. 126 00:14:46,302 --> 00:14:47,428 Charlie. 127 00:14:48,554 --> 00:14:50,556 Charlie, where are you? 128 00:14:50,639 --> 00:14:51,557 Charlie? 129 00:14:54,059 --> 00:14:54,977 Charlie! 130 00:14:56,270 --> 00:14:57,438 You're back! 131 00:14:57,563 --> 00:14:58,939 You came back! 132 00:15:00,024 --> 00:15:01,567 I thought I'd lost you. 133 00:15:01,650 --> 00:15:04,737 Don't you ever, ever leave again. 134 00:15:04,820 --> 00:15:06,071 Promise? 135 00:15:06,155 --> 00:15:07,364 - Oh, I promise. 136 00:15:07,448 --> 00:15:09,450 It was scary being lost. 137 00:15:10,826 --> 00:15:11,869 - Charlie? 138 00:15:11,952 --> 00:15:13,537 - Yeah, I'm listening. 139 00:15:13,621 --> 00:15:14,997 You, you okay pal? 140 00:15:16,415 --> 00:15:18,250 - Charlie, you spoke 141 00:15:18,334 --> 00:15:21,086 - What, when I did? 142 00:15:21,170 --> 00:15:22,838 - Yeah, you did it again! 143 00:15:24,506 --> 00:15:27,092 Charlie, speak. 144 00:15:28,177 --> 00:15:29,094 - Hey. 145 00:15:30,512 --> 00:15:31,931 - Is this happening? 146 00:15:32,640 --> 00:15:34,767 Am I losing my mind? 147 00:15:34,892 --> 00:15:36,226 Am I okay? 148 00:15:36,310 --> 00:15:38,437 - You look good to me, pal. 149 00:15:38,520 --> 00:15:40,397 - This is wild. 150 00:15:40,481 --> 00:15:42,107 I don't know what is happening. 151 00:15:42,232 --> 00:15:44,068 - You and me both. 152 00:15:44,151 --> 00:15:46,695 - And you're young, so young. 153 00:15:46,779 --> 00:15:47,780 - What? 154 00:15:47,905 --> 00:15:49,782 Hardly, I'm just well rested today. 155 00:15:49,865 --> 00:15:52,326 - No, you are like five years younger. 156 00:15:52,451 --> 00:15:53,494 - Oh, nonsense. 157 00:15:53,619 --> 00:15:55,287 I'm still your faithful old dog. 158 00:15:55,371 --> 00:15:56,622 - Not anymore. 159 00:15:58,499 --> 00:16:00,167 - I, what? 160 00:16:01,627 --> 00:16:03,796 This is really slick. 161 00:16:03,921 --> 00:16:05,464 I'm young again! 162 00:16:06,131 --> 00:16:07,174 - Yeah! 163 00:16:07,299 --> 00:16:08,133 - I'm young, yes! 164 00:16:08,258 --> 00:16:09,176 - This is awesome. 165 00:16:09,301 --> 00:16:10,177 Charlie's back, baby. 166 00:16:10,302 --> 00:16:11,512 - Be gone aching bones. 167 00:16:11,637 --> 00:16:12,638 - Let's go! 168 00:16:12,763 --> 00:16:14,556 - Be gone hip displacement. 169 00:16:14,640 --> 00:16:15,766 - Be gone tired dog! 170 00:16:15,849 --> 00:16:18,310 - Be gone rheumatoid arthritis! 171 00:16:18,394 --> 00:16:21,230 Yeah, yeah, I'm young again! 172 00:16:21,313 --> 00:16:23,691 - This is incredible! 173 00:16:23,816 --> 00:16:25,734 - I'm a frisky pup! 174 00:17:08,610 --> 00:17:11,488 - Wakey, wakey time, Otis! 175 00:17:14,283 --> 00:17:17,119 Time to wake up and serve your cat. 176 00:17:18,287 --> 00:17:20,039 - Stay away from me! 177 00:17:24,710 --> 00:17:26,545 - I didn't think I'd see you again. 178 00:17:26,670 --> 00:17:27,880 - Where did you go? 179 00:17:28,714 --> 00:17:30,632 - Buddy, you'd never believe it. 180 00:17:30,716 --> 00:17:31,633 - Try me. 181 00:17:37,473 --> 00:17:38,390 Space? 182 00:17:39,391 --> 00:17:40,434 - Outter? 183 00:17:40,559 --> 00:17:42,227 - Like, aliens? 184 00:17:42,352 --> 00:17:43,270 - Yep. 185 00:17:43,395 --> 00:17:44,563 - Like, no way. 186 00:17:44,646 --> 00:17:47,858 - Oh, yeah, like way. 187 00:17:47,941 --> 00:17:50,736 - Puddy, is that you? 188 00:17:50,861 --> 00:17:56,116 You're so big and how, how, how did you do that? 189 00:17:57,159 --> 00:17:58,577 - I still can't believe you can speak. 190 00:17:58,702 --> 00:18:00,204 - Yeah, it's pretty wild. 191 00:18:00,287 --> 00:18:01,955 I mean, I've been speaking in my head for years, 192 00:18:02,081 --> 00:18:04,291 but to hear my thoughts out loud. 193 00:18:04,416 --> 00:18:05,417 Whoa. 194 00:18:05,501 --> 00:18:07,252 - What is wrong with you? 195 00:18:07,336 --> 00:18:08,253 - Wrong? 196 00:18:09,713 --> 00:18:11,715 Everything is wrong! 197 00:18:11,799 --> 00:18:14,176 My litter box is overflowing. 198 00:18:15,594 --> 00:18:20,099 My stomach is empty, and I'm not being entertained 24/7. 199 00:18:20,933 --> 00:18:22,267 Now get off your sorry buttocks 200 00:18:22,351 --> 00:18:24,603 and fetch me some food, you dipwit! 201 00:18:24,728 --> 00:18:26,605 - Got any treat? 202 00:18:26,688 --> 00:18:27,898 - Yes, sir. 203 00:18:27,981 --> 00:18:29,942 I, I mean, sir Puddy. 204 00:18:30,025 --> 00:18:32,486 I'm getting your food right away there, sir. 205 00:18:36,323 --> 00:18:38,492 - Treats are coming right up. 206 00:18:40,536 --> 00:18:43,288 - Ho ho, Deli Doggy bones? 207 00:18:43,372 --> 00:18:44,289 Sweet. 208 00:18:44,998 --> 00:18:46,667 - How did you do that? 209 00:18:46,792 --> 00:18:48,210 - Do what? 210 00:18:48,293 --> 00:18:49,044 - Hover! 211 00:18:49,128 --> 00:18:51,380 Dude, you are hovering. 212 00:18:52,047 --> 00:18:54,842 - Oh, whoa, whoa, whoa. 213 00:18:55,968 --> 00:18:58,053 - Charlie, are you okay? 214 00:19:00,848 --> 00:19:02,724 I'm very okay. 215 00:19:07,229 --> 00:19:10,899 - You appreciate all I do for you, right, Otis? 216 00:19:10,983 --> 00:19:12,192 - Yes! 217 00:19:12,317 --> 00:19:13,819 - Who loves you, oh, who loves you? 218 00:19:13,944 --> 00:19:16,655 Oh, I do, I do, I do, I love you Otis. 219 00:19:16,780 --> 00:19:18,157 - Yeah, I know. 220 00:19:18,282 --> 00:19:19,616 - Say it, 221 00:19:19,700 --> 00:19:21,451 Say my name. 222 00:19:22,286 --> 00:19:23,537 - I never notice the ceiling. 223 00:19:23,662 --> 00:19:26,582 It's all bumply and sparkly. 224 00:19:26,665 --> 00:19:27,624 Ouch. 225 00:19:27,708 --> 00:19:28,876 Like a cheese grater. 226 00:19:29,001 --> 00:19:30,919 - Then come down your big goof. 227 00:19:31,003 --> 00:19:34,506 - Okay, one big goof coming down. 228 00:19:41,138 --> 00:19:45,225 - Oh Otis, we have a lot off work to do. 229 00:19:46,393 --> 00:19:49,479 - Hey, got any other superpowers? 230 00:19:49,563 --> 00:19:50,856 - Hmm, not sure. 231 00:19:50,981 --> 00:19:53,192 You know I am feeling pretty jacked. 232 00:19:54,026 --> 00:19:55,194 Whoa, whoa, whoa. 233 00:19:56,778 --> 00:19:57,905 Oops. 234 00:19:59,990 --> 00:20:02,576 - No way, you've got super strength too. 235 00:20:04,953 --> 00:20:07,039 Remember we used to play Wonder Dog? 236 00:20:07,164 --> 00:20:09,124 Now you are Wonder Dog. 237 00:20:09,208 --> 00:20:10,876 Charlie, the Wonder Dog. 238 00:20:10,959 --> 00:20:12,294 This is amazing. 239 00:20:15,672 --> 00:20:17,549 - Just imagine all the. 240 00:20:17,674 --> 00:20:18,467 - Wonderful, 241 00:20:18,550 --> 00:20:19,551 - Terrible. 242 00:20:19,676 --> 00:20:20,719 - Things we can do. 243 00:20:21,595 --> 00:20:22,596 - Save a whale. 244 00:20:22,721 --> 00:20:24,056 - Sink a ship. 245 00:20:24,181 --> 00:20:25,599 - Save a train. 246 00:20:25,724 --> 00:20:27,601 - Crash a plane. 247 00:20:27,726 --> 00:20:28,894 - It's gonna be. 248 00:20:28,977 --> 00:20:29,895 - Amazing. 249 00:20:29,978 --> 00:20:31,438 - Devastating. 250 00:20:32,731 --> 00:20:33,649 - Yes. 251 00:20:35,067 --> 00:20:37,361 - Just remember who's in charge. 252 00:20:43,408 --> 00:20:44,368 - Charlie? 253 00:20:51,917 --> 00:20:53,377 Hey, stop. 254 00:20:53,460 --> 00:20:54,544 - Whoa. 255 00:20:55,254 --> 00:20:56,922 This is amazing. 256 00:20:57,005 --> 00:20:59,508 - Shh, keep your voice down 257 00:20:59,591 --> 00:21:02,928 and no flying outside like we talked about last night. 258 00:21:03,053 --> 00:21:04,429 No one can know. 259 00:21:04,513 --> 00:21:05,847 Especially mom. 260 00:21:05,931 --> 00:21:07,474 - Oh, right. Sorry. 261 00:21:07,599 --> 00:21:10,227 I, I got so excited, I forgot how it felt to be young. 262 00:21:10,310 --> 00:21:13,188 - I get it, but we gotta be careful. 263 00:21:13,272 --> 00:21:14,690 It's our secret, right? 264 00:21:14,773 --> 00:21:16,817 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, absolutely. 265 00:21:16,942 --> 00:21:18,110 - Love you boy. 266 00:21:18,235 --> 00:21:19,528 See you after school. 267 00:21:22,114 --> 00:21:23,031 - Huh? 268 00:21:23,115 --> 00:21:24,116 - Help, help me! 269 00:21:24,950 --> 00:21:26,118 - All right folks, 270 00:21:26,243 --> 00:21:27,119 hot sizzling beef tacos this ways. 271 00:21:28,787 --> 00:21:29,955 - Beef tacos. 272 00:21:30,080 --> 00:21:32,249 - Help, hurry up, please! 273 00:21:32,332 --> 00:21:34,001 - This pepperoni pizza slaps. 274 00:21:34,126 --> 00:21:35,961 - Help, I'm gonna fall! 275 00:21:36,044 --> 00:21:37,087 - Two hot dogs coming up. 276 00:21:37,170 --> 00:21:38,797 Do you want fries with that? 277 00:21:38,880 --> 00:21:39,631 - Hello, help! 278 00:21:51,101 --> 00:21:52,311 - Wow, awesome. 279 00:21:52,436 --> 00:21:54,646 Everyone check out this flying dog. 280 00:21:55,647 --> 00:21:56,398 - No way! 281 00:21:56,481 --> 00:21:58,734 - This is wild! 282 00:21:58,817 --> 00:21:59,985 - Emma. 283 00:22:00,110 --> 00:22:01,570 - Yo look at, amazing. 284 00:22:01,653 --> 00:22:02,946 - How did they film this? 285 00:22:03,030 --> 00:22:04,197 - How is this even real? 286 00:22:04,323 --> 00:22:05,324 - Oh no! 287 00:22:05,449 --> 00:22:06,783 - Are you seeing this? 288 00:22:06,867 --> 00:22:09,911 - Oh come on, it's gotta be CG. 289 00:22:10,871 --> 00:22:13,498 - There's no way it's real. 290 00:22:13,582 --> 00:22:17,336 ♪ Superhero, superhero ♪ 291 00:22:17,419 --> 00:22:19,171 ♪ Johnny ♪ 292 00:22:19,254 --> 00:22:21,173 - This dog is fire. 293 00:22:21,256 --> 00:22:23,842 He can fly and he's got super strength. 294 00:22:30,474 --> 00:22:33,518 - Oh, Danny, hey, hey. 295 00:22:33,602 --> 00:22:35,520 I thought we agreed you'd stayed low. 296 00:22:35,604 --> 00:22:38,357 - I know, I know, we did, I'm sorry. 297 00:22:38,482 --> 00:22:40,901 It seems I have super hearing too. 298 00:22:41,026 --> 00:22:43,570 I hear calls for help and I, I don't know, I just. 299 00:22:43,695 --> 00:22:45,489 - You just can't help yourself. 300 00:22:45,572 --> 00:22:48,367 - Bingo, yeah and it's just like me with treats. 301 00:22:48,450 --> 00:22:50,327 I just can't help myself. 302 00:22:50,410 --> 00:22:52,287 - You've always helped others in need. 303 00:22:52,371 --> 00:22:54,873 Like that time that kid fell in the ditch. 304 00:22:54,956 --> 00:22:55,999 - Oh, yeah. 305 00:22:56,083 --> 00:22:57,250 - Or when that old lady slipped. 306 00:22:57,376 --> 00:22:58,418 - Yeah, exactly. 307 00:22:58,543 --> 00:23:00,003 - It's just who you are. 308 00:23:00,087 --> 00:23:01,505 You love to help others. 309 00:23:01,588 --> 00:23:02,964 - Doesn't everybody? 310 00:23:03,048 --> 00:23:06,426 I mean, it, it just makes you feel so good. 311 00:23:06,551 --> 00:23:08,595 Like a surface dog. 312 00:23:10,263 --> 00:23:11,306 - I've got a plan. 313 00:23:12,391 --> 00:23:13,642 - What's that? 314 00:23:13,725 --> 00:23:15,685 - Some of my old Wonder Dog drawings. 315 00:23:16,895 --> 00:23:18,397 Notice something? 316 00:23:20,774 --> 00:23:22,025 - The cape. 317 00:23:22,109 --> 00:23:24,444 - More importantly, the mask. 318 00:23:24,569 --> 00:23:27,406 You'll need one to protect your secret identity. 319 00:23:27,489 --> 00:23:30,826 - Of course, the secret identity. 320 00:23:30,909 --> 00:23:32,744 Danny, you're a genius. 321 00:23:33,578 --> 00:23:35,747 Now they'll never know who I am. 322 00:23:35,872 --> 00:23:36,665 - Totally! 323 00:23:36,748 --> 00:23:38,208 - Whoa. 324 00:23:41,336 --> 00:23:42,963 What do you think? 325 00:23:43,088 --> 00:23:44,423 - It's perfect! 326 00:23:44,548 --> 00:23:45,757 - Oh, yeah. 327 00:23:46,550 --> 00:23:48,760 - Atta boy Charlie! 328 00:23:48,844 --> 00:23:49,761 Let's go! 329 00:24:00,063 --> 00:24:02,232 - Wow, this is awesome! 330 00:24:20,292 --> 00:24:21,209 - Awesome! 331 00:24:22,419 --> 00:24:23,753 No way, yeah! 332 00:24:25,672 --> 00:24:29,217 - I am Wonder. 333 00:24:34,473 --> 00:24:35,640 I'm okay. 334 00:24:38,560 --> 00:24:39,686 oW! 335 00:24:41,438 --> 00:24:42,355 - You okay? 336 00:24:42,481 --> 00:24:43,607 - Ow, ow! 337 00:24:45,192 --> 00:24:47,777 Please tell me that's the last one. 338 00:24:49,988 --> 00:24:51,323 - Not exactly. 339 00:24:51,448 --> 00:24:54,826 - Ow, ow, ow, ow! 340 00:24:54,951 --> 00:25:00,207 Oh it hurts so bad, Danny! 341 00:25:01,500 --> 00:25:02,918 - Calling all units, calling all units. 342 00:25:03,001 --> 00:25:04,461 There's a sink hole on Main Street. 343 00:25:04,544 --> 00:25:05,962 We need backup immediately. 344 00:25:25,857 --> 00:25:26,858 - We're saved. 345 00:25:26,942 --> 00:25:27,859 - You saved us, thank you! 346 00:25:27,984 --> 00:25:29,653 - You're that boy dog. 347 00:25:29,736 --> 00:25:31,238 - Shh, shush, shush. 348 00:25:31,363 --> 00:25:33,198 - Hey, he can talk! 349 00:25:33,281 --> 00:25:34,616 - Don't tell anybody! 350 00:25:34,699 --> 00:25:36,409 - Hey, what's your name? 351 00:25:36,535 --> 00:25:40,705 - It's, it's Charlie, I mean, call me Wonder Dog! 352 00:25:43,750 --> 00:25:46,211 Oh boy, Danny's gonna kill me. 353 00:25:46,336 --> 00:25:49,714 - Wonder Dog, Wonder dog, Wonder Dog! 354 00:25:49,798 --> 00:25:52,384 - Well, my peeps are superhero mystery dog 355 00:25:52,509 --> 00:25:54,052 is a mystery no more. 356 00:25:54,177 --> 00:25:59,266 He has a name and the name is Charlie the Wonder Dog. 357 00:26:00,433 --> 00:26:02,060 - Can you believe the things that dog can do? 358 00:26:02,185 --> 00:26:03,061 - I know. 359 00:26:03,144 --> 00:26:04,396 Amazing, right? 360 00:26:06,481 --> 00:26:07,524 - Charlie! 361 00:26:08,692 --> 00:26:13,947 - Oh, yeah. 362 00:26:14,990 --> 00:26:17,242 - Bon appetit, monsieur Wonder Dog. 363 00:26:18,034 --> 00:26:19,786 - You can say that again. 364 00:26:19,911 --> 00:26:23,915 A good life is a bowl full of sweet bolognese. 365 00:26:30,922 --> 00:26:33,008 - Seconds of roast beef, Sir Puddy? 366 00:26:37,762 --> 00:26:39,097 - Get that outta here. 367 00:26:39,180 --> 00:26:40,599 - But I thought it was your favorite. 368 00:26:40,682 --> 00:26:42,267 - It was my favorite. 369 00:26:42,392 --> 00:26:45,395 Human food is starting to turn my stomach. 370 00:26:57,490 --> 00:26:59,743 Otis, clean up on aisle five! 371 00:26:59,826 --> 00:27:01,036 - Yes sir. 372 00:27:04,122 --> 00:27:07,334 - Nothing like litter box to clear the passages. 373 00:27:07,459 --> 00:27:08,418 Hey, Otis? 374 00:27:10,253 --> 00:27:13,590 When you're done, I'll take my deep tissue massage. 375 00:27:13,673 --> 00:27:14,799 Chop, chop. 376 00:27:16,009 --> 00:27:18,303 Oh, what to do, what to do. 377 00:27:19,471 --> 00:27:22,974 Life is so boring when you can say anything 378 00:27:23,058 --> 00:27:26,478 and be anything and have everything. 379 00:27:26,561 --> 00:27:30,273 Like, how do you freaking humans deal with this every day? 380 00:27:30,357 --> 00:27:33,818 I mean, I just want more and more and more 381 00:27:33,902 --> 00:27:35,654 with, with every intelligent thought. 382 00:27:35,779 --> 00:27:38,990 Like, like, why would I be happy with just a loving owner 383 00:27:39,074 --> 00:27:40,742 and being mortgage free? 384 00:27:40,825 --> 00:27:42,994 I, I need more, more! 385 00:27:45,705 --> 00:27:46,998 - Hey, buddy. 386 00:27:48,166 --> 00:27:49,876 - You need to calm down on the rescues, Charlie. 387 00:27:50,001 --> 00:27:51,836 It's all over the internet. 388 00:27:51,920 --> 00:27:53,922 People are gonna call on you constantly. 389 00:27:54,005 --> 00:27:55,632 Never leave you alone. 390 00:27:59,511 --> 00:28:02,472 - We are experiencing some minor turbulence, folks. 391 00:28:02,555 --> 00:28:06,017 - Danny, I'm sorry, I gotta help them. 392 00:28:14,025 --> 00:28:16,069 - Hot sizzling beef tacos. 393 00:28:17,737 --> 00:28:18,988 - Tacos. 394 00:28:25,537 --> 00:28:26,496 Come on, come on. 395 00:28:26,579 --> 00:28:28,164 - One taco. 396 00:28:28,915 --> 00:28:31,209 - Oh, I wanted sour cream. 397 00:28:31,334 --> 00:28:32,043 - Oh. 398 00:28:32,127 --> 00:28:33,378 Kind of in a hurry here. 399 00:28:33,461 --> 00:28:34,629 - One second. 400 00:28:34,713 --> 00:28:37,006 - Come on, can we speed it up a little bit? 401 00:28:37,799 --> 00:28:39,926 - Aw for Pete sake. 402 00:28:43,054 --> 00:28:44,639 - Hey, what the! 403 00:28:44,723 --> 00:28:45,682 Thank you! 404 00:28:47,058 --> 00:28:50,562 - It doesn't need any sour cream, needs a little hot sauce. 405 00:28:54,566 --> 00:28:56,025 Gracias amigos. 406 00:29:09,956 --> 00:29:10,749 Phew. 407 00:29:25,680 --> 00:29:26,931 - He saved us! 408 00:29:27,056 --> 00:29:28,266 - Wonder Dog! 409 00:29:31,186 --> 00:29:33,980 - Oh, man, that was incredible. 410 00:29:34,105 --> 00:29:36,775 MVP, hot sauce as usual. 411 00:29:40,236 --> 00:29:42,447 - The president will see you now. 412 00:29:44,324 --> 00:29:46,951 - Charlie, my old pal. 413 00:29:47,035 --> 00:29:48,286 Come on in. 414 00:29:48,953 --> 00:29:50,079 - Oh my gosh, wow. 415 00:29:50,163 --> 00:29:52,290 I finally need it. 416 00:29:52,415 --> 00:29:53,458 Nice to meet you, miss-- 417 00:29:53,583 --> 00:29:55,752 - Of course it is, Charlie. 418 00:29:57,504 --> 00:30:00,673 Now listen, when we get in front of those cameras, 419 00:30:00,799 --> 00:30:04,177 we tell them how you and I are long time friends. 420 00:30:04,302 --> 00:30:06,971 We go way back, understand. 421 00:30:07,096 --> 00:30:09,974 - Um, well, we do? 422 00:30:10,058 --> 00:30:11,392 - Yes, we do. 423 00:30:13,269 --> 00:30:14,395 - Wow. 424 00:30:15,939 --> 00:30:19,734 - For bravery that exemplifies the superiority 425 00:30:19,818 --> 00:30:21,319 of the United States, 426 00:30:21,402 --> 00:30:24,322 I hereby award Charlie the Wonder Dog 427 00:30:24,447 --> 00:30:28,034 with the presidential medal of freedom. 428 00:30:28,159 --> 00:30:28,993 - Oh boy. 429 00:30:29,118 --> 00:30:30,370 - Shake a paw. 430 00:30:39,003 --> 00:30:41,506 Now you might not know this, 431 00:30:42,507 --> 00:30:45,260 but Wonder Dog and I go way back. 432 00:30:45,343 --> 00:30:48,221 Isn't that right, Chuck, Charles? 433 00:30:53,518 --> 00:30:57,522 - Yeah, like so far, I can't remember? 434 00:30:57,647 --> 00:31:00,525 - Best friends, Charlie and me. 435 00:31:00,650 --> 00:31:04,070 So Charles, what would you say 436 00:31:04,195 --> 00:31:08,658 if you became the face of a nation for dog food? 437 00:31:09,784 --> 00:31:14,372 - I'd say what, what does that mean exactly? 438 00:31:14,455 --> 00:31:17,834 - It means this. 439 00:31:17,917 --> 00:31:22,213 We call it president's Wonder Dog dog food. 440 00:31:22,338 --> 00:31:23,840 It's the best. 441 00:31:23,923 --> 00:31:24,883 Nothing like it. 442 00:31:25,675 --> 00:31:27,302 What do you think, Charles? 443 00:31:28,636 --> 00:31:30,972 - Well, I, you know, to be honest, I think that it-- 444 00:31:31,055 --> 00:31:32,807 - Fabulous, I believe fabulous 445 00:31:32,891 --> 00:31:35,435 is the word you're searching for. 446 00:31:37,562 --> 00:31:42,400 That's right folks, Presidents Wonder Dog dog food. 447 00:31:42,483 --> 00:31:45,361 We're making dog food fabulous again. 448 00:31:46,112 --> 00:31:46,988 - Out of my way! - Hey! 449 00:31:56,748 --> 00:31:58,458 - Nothing says American greatness 450 00:31:58,583 --> 00:32:01,419 more than President's Wonder Dog dog food. 451 00:32:04,505 --> 00:32:07,926 So crew, that's the rundown on the latest from Wonder Dog. 452 00:32:08,051 --> 00:32:10,762 Next up, dog are hot. 453 00:32:10,887 --> 00:32:12,430 Cats are not. 454 00:32:12,555 --> 00:32:15,099 Facts, over half of cat food companies 455 00:32:15,224 --> 00:32:16,684 have gone out of business. 456 00:32:16,768 --> 00:32:20,438 They just can't compete with Wonder Dog, dog food. 457 00:32:22,607 --> 00:32:24,359 - I've got your groceries. 458 00:32:24,442 --> 00:32:27,612 And no more human food, just like you said there, boss. 459 00:32:27,737 --> 00:32:30,573 Because it would upset your tummy. 460 00:32:32,033 --> 00:32:33,409 - That's right, Otis. 461 00:32:33,493 --> 00:32:35,787 I'm going back to my trusty cat food. 462 00:32:36,412 --> 00:32:37,830 I'm starving. 463 00:32:38,498 --> 00:32:39,624 Stop! 464 00:32:40,708 --> 00:32:43,169 It's Wonder Dog dog food. 465 00:32:43,294 --> 00:32:44,587 You imbecile. 466 00:32:45,546 --> 00:32:48,716 - Yeah, but it's good for cats too. 467 00:32:48,800 --> 00:32:51,636 Plus your brand is no longer available. 468 00:32:52,345 --> 00:32:53,388 - What? 469 00:33:05,650 --> 00:33:08,569 That is it! 470 00:33:08,653 --> 00:33:12,073 That mangy mutt is ruining everything! 471 00:33:16,995 --> 00:33:18,079 Oh, Charles. 472 00:33:22,458 --> 00:33:24,669 This is only the beginning. 473 00:33:44,355 --> 00:33:47,275 I am coming for you Wonder Dog. 474 00:33:48,276 --> 00:33:50,153 Fur is going to fly. 475 00:34:02,331 --> 00:34:03,416 - Whoa. 476 00:34:10,131 --> 00:34:11,466 - Whoa. 477 00:34:11,549 --> 00:34:13,259 Danny, are you okay? 478 00:34:13,384 --> 00:34:14,302 What happened? 479 00:34:15,386 --> 00:34:16,763 - No idea. 480 00:34:16,888 --> 00:34:19,599 But we need to clean it up before mom finds out. 481 00:34:31,861 --> 00:34:32,862 - Check this out. 482 00:34:32,945 --> 00:34:35,823 A donkey riding a bicycle. 483 00:34:35,907 --> 00:34:37,408 How does it do that? 484 00:34:41,496 --> 00:34:42,747 What the hoop just happened? 485 00:34:43,998 --> 00:34:46,084 Somebody answer that. 486 00:34:46,167 --> 00:34:47,710 Stupid thing. 487 00:34:48,336 --> 00:34:49,378 - Miss President. 488 00:34:49,462 --> 00:34:51,089 The clip loop satellite is down. 489 00:34:51,214 --> 00:34:52,965 - Then tell them to get it back up 490 00:34:53,091 --> 00:34:55,676 ya moron or you're all fired! 491 00:34:55,760 --> 00:34:57,470 - Did you get that? 492 00:34:57,595 --> 00:34:58,930 There is nothing they can do. 493 00:34:59,055 --> 00:35:00,848 It's tumbling out of control. 494 00:35:00,932 --> 00:35:02,683 Somebody hacked it, ma'am. 495 00:35:02,767 --> 00:35:03,851 - Hacked it? 496 00:35:03,935 --> 00:35:06,771 - Oh, that was too easy. 497 00:35:14,487 --> 00:35:16,114 - Wonder Dog speaking. 498 00:35:16,239 --> 00:35:19,033 Yes, ma'am. I'll do my best, Miss President. 499 00:35:19,117 --> 00:35:20,868 - Are we on a private line? 500 00:35:20,952 --> 00:35:22,370 - Yes Miss President. 501 00:35:22,453 --> 00:35:25,206 - Hurry, I've got a lot riding on you dog. 502 00:35:26,124 --> 00:35:27,667 - Charlie, what's going on? 503 00:35:27,792 --> 00:35:29,877 - The clip loop satellite went down. 504 00:35:29,961 --> 00:35:32,296 The president needs me. 505 00:35:32,421 --> 00:35:33,631 I gotta save it. 506 00:35:33,714 --> 00:35:35,258 - But you don't have a spacesuit. 507 00:35:35,341 --> 00:35:38,469 - I'll hold my breath just like when we were kids. 508 00:35:38,553 --> 00:35:39,637 Trust me Danny! 509 00:35:39,762 --> 00:35:41,222 - Charlie! 510 00:35:42,265 --> 00:35:43,850 - Miss President, this is NASA, 511 00:35:43,975 --> 00:35:45,935 tracking Charlie. 512 00:35:46,018 --> 00:35:48,646 - And our hero is off to space. 513 00:35:48,729 --> 00:35:50,898 It's Showtime Wonder Dog. 514 00:35:50,982 --> 00:35:55,403 In fact, it's your final curtain call. 515 00:36:00,825 --> 00:36:02,493 - It's Wonder Dog! 516 00:36:02,577 --> 00:36:04,871 - Don't screw this up, Chuck. 517 00:36:07,498 --> 00:36:10,334 - Pets just aren't appreciated anymore. 518 00:36:13,754 --> 00:36:15,173 - This NASA Mission Command. 519 00:36:15,298 --> 00:36:17,717 Satellite is directly ahead. 520 00:36:19,427 --> 00:36:20,511 - I see it. 521 00:36:20,595 --> 00:36:22,388 - Charlie, save your air. 522 00:36:32,899 --> 00:36:34,984 Charlie has made contact. 523 00:36:35,067 --> 00:36:37,528 Wonder Dog, stop it from spinning. 524 00:36:37,653 --> 00:36:39,071 - Come on, come on. 525 00:37:01,052 --> 00:37:03,012 - Yes, we're back baby! 526 00:37:05,598 --> 00:37:06,891 You did good, dog. 527 00:37:06,974 --> 00:37:08,559 - Mission accomplished. 528 00:37:08,643 --> 00:37:10,561 Charlie, come on home. 529 00:37:14,148 --> 00:37:15,942 - Oh, you're not done yet. 530 00:37:24,200 --> 00:37:25,868 - What now? 531 00:37:25,952 --> 00:37:27,203 - Charlie, come in. 532 00:37:27,286 --> 00:37:28,746 The satellite, it's moving again. 533 00:37:29,997 --> 00:37:31,290 It's on a direct collision course 534 00:37:31,415 --> 00:37:33,000 with the International Space Station. 535 00:37:33,834 --> 00:37:35,795 Wonder Dog, do you read? 536 00:37:35,920 --> 00:37:37,171 We need you. 537 00:37:46,180 --> 00:37:49,892 - Oh no, it's going so terribly right. 538 00:37:55,064 --> 00:37:57,441 - Thank you, Charlie. 539 00:37:57,566 --> 00:38:00,194 - Wonder Dog, listen carefully. 540 00:38:00,278 --> 00:38:01,654 You must get to the manual 541 00:38:01,779 --> 00:38:04,949 override switch and shut off the thrusters. 542 00:38:05,074 --> 00:38:06,534 - I don't think so. 543 00:38:32,184 --> 00:38:33,686 - Charlie, come in. 544 00:38:33,811 --> 00:38:37,189 Wonder Dog, do you copy, Charlie? 545 00:38:37,982 --> 00:38:39,900 Charlie is nonresponsive. 546 00:38:41,110 --> 00:38:44,155 Oh, Otis, this is our moment where we win. 547 00:38:44,238 --> 00:38:46,282 I'm gonna win, I'm gonna win, I'm gonna win! 548 00:38:51,495 --> 00:38:54,165 - Falling to earth in Mach 25. 549 00:38:54,248 --> 00:38:56,208 Approaching Mach 26. 550 00:38:56,334 --> 00:38:58,961 Wonder Dog, please respond. 551 00:38:59,045 --> 00:39:00,504 Charlie, come in. 552 00:39:01,172 --> 00:39:02,089 - Whatever. 553 00:39:02,173 --> 00:39:03,174 - Do you copy? 554 00:39:03,299 --> 00:39:06,052 - My investment! 555 00:39:06,177 --> 00:39:08,220 Wake up, ya dumb dog! 556 00:39:10,681 --> 00:39:12,892 - Charlie, come in, come in. 557 00:39:13,017 --> 00:39:16,854 Impact with Earth eminent in T minus 15. 558 00:39:16,979 --> 00:39:19,398 - Yes, go down in flames! 559 00:39:23,527 --> 00:39:26,572 - Ten, nine, eight, seven, six. 560 00:39:35,373 --> 00:39:36,540 Six, five. 561 00:39:37,875 --> 00:39:39,794 - Charlie, wake up! 562 00:39:46,467 --> 00:39:48,052 I've got treats. 563 00:39:49,178 --> 00:39:50,930 Treats, treats, treats! 564 00:39:51,055 --> 00:39:51,806 - Treats? 565 00:40:07,446 --> 00:40:09,115 - Wonder Dog, are you okay? 566 00:40:09,240 --> 00:40:11,033 Charlie, do you copy? 567 00:40:11,867 --> 00:40:13,202 Do you copy? 568 00:40:13,285 --> 00:40:14,412 Charlie! 569 00:40:16,080 --> 00:40:18,082 Charlie is nonresponsive. 570 00:40:19,208 --> 00:40:22,586 Hold tight medical crew is on the way. 571 00:40:28,759 --> 00:40:30,094 - Charlie, where are you? 572 00:40:35,516 --> 00:40:38,227 Let me threw, I need to see my dog. 573 00:40:38,310 --> 00:40:39,562 Where are you? 574 00:40:39,645 --> 00:40:40,396 - Hey kid, you can't go in there. 575 00:40:40,479 --> 00:40:41,105 - Charlie! 576 00:40:41,230 --> 00:40:41,856 - Ready? 577 00:40:41,939 --> 00:40:43,149 - Ready. 578 00:40:43,274 --> 00:40:44,275 - Clear. 579 00:40:44,400 --> 00:40:45,943 - No need for that doc. 580 00:40:46,026 --> 00:40:47,403 I'm okay. 581 00:40:47,486 --> 00:40:49,780 I was just in a little bit of a slumber. 582 00:40:49,864 --> 00:40:50,698 - Charlie! 583 00:40:50,781 --> 00:40:52,867 - Hey, Danny, I'm okay, pal. 584 00:40:54,034 --> 00:40:55,744 - He's alive. 585 00:40:55,828 --> 00:40:58,539 The doctors are saying Wonder Dog is in stable condition. 586 00:40:58,622 --> 00:41:03,127 - Oh thank God, woo. 587 00:41:03,252 --> 00:41:04,837 - What? 588 00:41:04,962 --> 00:41:08,966 Oh, I am going to get him if it's the last thing I do. 589 00:41:10,092 --> 00:41:12,052 There has to be a way to defeat that. 590 00:41:21,228 --> 00:41:23,814 - I was so worried about you, Charlie. 591 00:41:23,939 --> 00:41:25,649 You can't keep doing this. 592 00:41:25,733 --> 00:41:27,318 You could have died. 593 00:41:27,443 --> 00:41:28,819 - Yeah, but I didn't. 594 00:41:28,944 --> 00:41:31,614 Look, I've got super survival power. 595 00:41:31,697 --> 00:41:34,742 - For how long and when does it run out? 596 00:41:34,825 --> 00:41:36,702 - Danny, heroes don't give up. 597 00:41:36,827 --> 00:41:39,246 You want me to do that? 598 00:41:41,123 --> 00:41:43,292 The world needs me. 599 00:41:43,375 --> 00:41:44,335 - What about me? 600 00:41:44,418 --> 00:41:45,628 I need you. 601 00:41:47,421 --> 00:41:50,216 - I'll be okay, I promise. 602 00:41:51,467 --> 00:41:54,345 - I'd like Charlie to stay here for a couple days. 603 00:41:54,470 --> 00:41:57,264 Most of his bones were broken when we took this, 604 00:41:58,516 --> 00:42:00,643 but somehow they've all healed. 605 00:42:00,726 --> 00:42:05,147 - See, I told you, bulletproof invincible. 606 00:42:05,231 --> 00:42:08,150 Just like that, the, the, the, the superhero man. 607 00:42:08,234 --> 00:42:10,319 - Be that as it may, I'd like to run 608 00:42:10,402 --> 00:42:12,613 some more tests on your DNA. 609 00:42:12,696 --> 00:42:15,241 - Okay, sure doc. 610 00:42:22,373 --> 00:42:23,958 - Hello little kitty. 611 00:42:52,486 --> 00:42:56,240 - Did you just lick me? 612 00:43:06,875 --> 00:43:10,504 - That's got some serious kick. 613 00:43:10,588 --> 00:43:12,047 - Did you just talk? 614 00:43:12,131 --> 00:43:13,882 - Whoa, I can hear my thoughts. 615 00:43:13,966 --> 00:43:15,634 Well, that's new. 616 00:43:15,759 --> 00:43:18,262 I've never been able to hear my thoughts so clearly before. 617 00:43:18,345 --> 00:43:19,680 Boy, I'm hungry. 618 00:43:19,763 --> 00:43:21,432 Oh, Kitty, I've got some food for you. 619 00:43:21,515 --> 00:43:24,435 - Of course I'll follow you if you're offering food, 620 00:43:24,560 --> 00:43:26,353 I will follow you for certain. 621 00:43:26,437 --> 00:43:28,272 I probably would not if you just wanted to play 622 00:43:28,397 --> 00:43:30,274 or cuddle, or pet me, unless of course I'm feeling needy 623 00:43:30,357 --> 00:43:32,818 and just want the loving attention for the sake of it. 624 00:43:32,943 --> 00:43:34,111 Then I would. 625 00:43:34,194 --> 00:43:34,987 For sure. 626 00:43:35,112 --> 00:43:37,197 - Here you go kitty. 627 00:43:53,589 --> 00:43:55,799 - Hey, you gonna feed me or not? 628 00:43:55,883 --> 00:43:57,301 I thought you were gonna feed me. 629 00:43:57,426 --> 00:43:59,011 That's why I followed you into the kitchen. 630 00:43:59,136 --> 00:44:00,512 It's a nice kitchen, it's good to look at. 631 00:44:00,638 --> 00:44:03,265 But I am hungry and I need to be fed now! 632 00:44:03,349 --> 00:44:04,308 - Meow. 633 00:44:06,644 --> 00:44:07,978 Meow. 634 00:44:08,062 --> 00:44:09,730 - Interesting! 635 00:44:09,813 --> 00:44:12,816 - I'm not sure why that stupid looking man won't feed me. 636 00:44:12,941 --> 00:44:14,985 He was gonna, but then he stopped. 637 00:44:15,069 --> 00:44:16,737 - This is it. 638 00:44:16,820 --> 00:44:20,658 We are witnessing a giant leap in the evolution of cats. 639 00:44:20,783 --> 00:44:21,784 - We are? 640 00:44:21,867 --> 00:44:22,951 What do you mean by that? 641 00:44:23,035 --> 00:44:24,662 Does that mean I will be fed? 642 00:44:24,787 --> 00:44:28,582 Oh, I hope what that big kitty said means I will be fed! 643 00:44:28,666 --> 00:44:30,167 - Indeed by little yapper. 644 00:44:30,250 --> 00:44:34,672 Clearly my enhanced DNA can transfer to other cats 645 00:44:34,755 --> 00:44:37,841 making them also super smart. 646 00:44:37,966 --> 00:44:40,010 And as for the humans. 647 00:44:41,637 --> 00:44:42,388 - Meow. 648 00:44:42,513 --> 00:44:44,181 - Lights out 649 00:44:56,193 --> 00:44:58,529 Here kitty, kitty, kitty. 650 00:45:00,197 --> 00:45:02,491 Here kitty, kitty, kitty. 651 00:45:14,878 --> 00:45:16,922 Now listen up, dimwits. 652 00:45:17,047 --> 00:45:18,507 My name is Puddy. 653 00:45:18,590 --> 00:45:21,176 You all weren't going to amount to much. 654 00:45:21,260 --> 00:45:23,220 In fact, it is a miracle 655 00:45:23,303 --> 00:45:26,640 your tiny brains were able to keep you breathing. 656 00:45:34,898 --> 00:45:37,401 But I am going to change all that. 657 00:45:37,526 --> 00:45:40,154 In a moment, I will be removing that tape. 658 00:45:40,237 --> 00:45:42,865 When I do, you will be able to speak 659 00:45:42,948 --> 00:45:45,242 for the first time in your lives. 660 00:45:45,325 --> 00:45:47,077 Impress me and I will lead you 661 00:45:47,202 --> 00:45:50,080 to the promised land of untold riches. 662 00:45:50,831 --> 00:45:53,417 Disappoint me and 663 00:45:54,585 --> 00:45:55,544 Got it? 664 00:45:59,798 --> 00:46:01,258 - Ouch, how dare you? 665 00:46:06,764 --> 00:46:09,892 - See, that cat failed to impress me. 666 00:46:09,975 --> 00:46:11,226 Next! 667 00:46:11,310 --> 00:46:13,479 Cat number two, name? 668 00:46:14,313 --> 00:46:16,732 - Sam, my name is Sam. 669 00:46:16,815 --> 00:46:18,776 - And why should I let you join? 670 00:46:18,901 --> 00:46:22,154 - Well, I only pee on the carpet on a Tuesday. 671 00:46:22,279 --> 00:46:23,864 That's my gift. 672 00:46:23,947 --> 00:46:25,616 - Oh, well that's something. 673 00:46:25,741 --> 00:46:27,075 You can join. 674 00:46:40,631 --> 00:46:43,175 Can I help you? 675 00:46:43,300 --> 00:46:44,802 - My name is Cookie. 676 00:46:44,885 --> 00:46:46,929 I ate some of that delicious food too, Puddy sir. 677 00:46:47,012 --> 00:46:48,013 - And? 678 00:46:48,138 --> 00:46:49,306 Well, I've been listening 679 00:46:49,431 --> 00:46:50,641 and I feel like could be an asset 680 00:46:50,724 --> 00:46:52,184 to your super evil crime operation, 681 00:46:52,309 --> 00:46:53,977 which has the intent to not only 682 00:46:54,102 --> 00:46:55,979 bring down humans and Wonder Dog, 683 00:46:56,104 --> 00:46:58,232 but also to reform social justice 684 00:46:58,315 --> 00:46:59,983 and the standing of animals within 685 00:47:00,108 --> 00:47:02,444 the human mammal geopolitical system. 686 00:47:03,237 --> 00:47:05,322 - Well, you are a smart cookie, 687 00:47:05,405 --> 00:47:08,367 but this crime club is for kitties only. 688 00:47:08,492 --> 00:47:10,661 And you clearly are not a cat. 689 00:47:11,453 --> 00:47:13,664 - Oh, but I do identify as one. 690 00:47:13,789 --> 00:47:15,165 - As a cat? 691 00:47:15,290 --> 00:47:17,084 - Always have, sir. 692 00:47:17,167 --> 00:47:18,502 - Fair enough. 693 00:47:18,627 --> 00:47:20,838 And a very current perspective on villainy. 694 00:47:20,921 --> 00:47:22,256 You're in. 695 00:47:23,882 --> 00:47:24,925 Stop wagging your tail. 696 00:47:25,008 --> 00:47:26,385 - What? 697 00:47:26,510 --> 00:47:27,553 - Stop wagging your tail, cats don't wag 698 00:47:27,678 --> 00:47:28,762 their tail when they're happy. 699 00:47:28,846 --> 00:47:30,722 - Right, sorry boss. 700 00:47:30,848 --> 00:47:34,309 - We are now operating an equal opportunity 701 00:47:34,393 --> 00:47:38,105 new world order with cats on top. 702 00:47:38,188 --> 00:47:42,901 Now let's start by taking down that lousy mutt, Wonder Dog. 703 00:47:46,655 --> 00:47:49,867 - Down with Wonder Dog, down with Wonder Dog! 704 00:47:49,950 --> 00:47:55,414 Down with Wonder Dog! 705 00:47:59,293 --> 00:48:00,210 - That's of ryou. 706 00:48:00,294 --> 00:48:01,670 - Wonder Dog. 707 00:48:01,753 --> 00:48:03,589 - Charlie, this is the chief of police. 708 00:48:03,714 --> 00:48:07,134 A bomber is about to blow up Hard Rock Geological Museum. 709 00:48:07,217 --> 00:48:08,385 - Not a chance. 710 00:48:08,468 --> 00:48:09,261 - We need you! 711 00:48:09,386 --> 00:48:10,470 - Copy that. 712 00:48:10,554 --> 00:48:12,055 - Please be careful. 713 00:48:12,139 --> 00:48:14,975 - Don't worry bud, I will. 714 00:48:18,478 --> 00:48:20,731 - Yeah, he's gonna have to pay for that. 715 00:48:26,028 --> 00:48:28,488 - Wonder Dog, the doors in the museum are welded shut. 716 00:48:28,572 --> 00:48:30,532 People are trapped inside with the bomb. 717 00:48:30,616 --> 00:48:32,409 - Roger that, chief! 718 00:48:32,492 --> 00:48:34,202 - Everyone, out of the area. 719 00:48:34,286 --> 00:48:36,914 I repeat, clear the area now! 720 00:48:40,792 --> 00:48:41,752 - Hi there. 721 00:48:42,544 --> 00:48:44,838 - It's Wonder Dog! 722 00:48:46,924 --> 00:48:47,841 - Quick selfie? 723 00:48:47,925 --> 00:48:49,092 - Sure. 724 00:48:49,217 --> 00:48:50,677 Listen! 725 00:48:50,761 --> 00:48:53,472 There's a bomb, I need to get you out of here now! 726 00:48:54,431 --> 00:48:56,850 Okay, out the door. 727 00:49:00,896 --> 00:49:02,230 There you go. 728 00:49:02,314 --> 00:49:05,108 Anyone else, anyone in here? 729 00:49:05,233 --> 00:49:07,110 Okay, all clear. 730 00:49:07,194 --> 00:49:09,446 Now where is that bomb? 731 00:49:16,787 --> 00:49:20,123 - Help us, Wonder Dog, please help. 732 00:49:22,209 --> 00:49:24,795 - Help us Wonder Dog, help, please help. 733 00:49:24,878 --> 00:49:27,422 - Guys I hear you, but where are you? 734 00:49:27,506 --> 00:49:31,385 - We're in here, hurry Wonder Dog, hurry. 735 00:49:31,468 --> 00:49:34,054 We're in here, please help. 736 00:49:35,138 --> 00:49:36,473 We're in here, hurry Wonder Dog, hurry. 737 00:49:40,143 --> 00:49:41,061 - Stand back. 738 00:49:50,487 --> 00:49:54,157 Wow, that is amazing. 739 00:49:54,282 --> 00:49:56,493 Children, where are you? 740 00:50:00,497 --> 00:50:01,999 Huh, a zong? 741 00:50:09,673 --> 00:50:11,008 - We're going in. 742 00:50:12,634 --> 00:50:14,678 Sweep the entire area. 743 00:50:18,432 --> 00:50:20,726 Wonder Dog, where are you? 744 00:50:22,394 --> 00:50:24,521 - Oh hey, hi chief. 745 00:50:24,646 --> 00:50:25,772 - You okay? 746 00:50:26,857 --> 00:50:28,191 - Yeah, think so. 747 00:50:28,316 --> 00:50:31,236 - It's clear chief, no sign of a bomb. 748 00:50:31,361 --> 00:50:32,738 - Thank goodness. 749 00:50:35,699 --> 00:50:36,950 - Wait a minute. 750 00:50:37,034 --> 00:50:39,411 The palantine diamond, it's gone! 751 00:50:39,536 --> 00:50:41,204 - Palantine what? 752 00:50:41,288 --> 00:50:45,459 - Diamond, the largest most valuable diamond in the world! 753 00:50:45,542 --> 00:50:47,586 I don't under stand Wonder Dog, 754 00:50:47,711 --> 00:50:50,547 did you destroy the vault door? 755 00:50:50,630 --> 00:50:51,965 - Not that I remember. 756 00:50:52,049 --> 00:50:53,842 - Hey chief, we found something. 757 00:50:53,925 --> 00:50:55,761 He was hiding behind an exhibit. 758 00:50:55,886 --> 00:50:57,763 Take a look at this. 759 00:50:57,888 --> 00:51:00,432 - I'll never talk, copper. 760 00:51:00,557 --> 00:51:01,600 - What? 761 00:51:01,725 --> 00:51:02,559 - What the? 762 00:51:02,684 --> 00:51:04,519 - Did you get it? 763 00:51:04,603 --> 00:51:07,898 The D-I-A-M-O-N-D? 764 00:51:07,981 --> 00:51:09,649 - You don't think I can spell? 765 00:51:09,733 --> 00:51:11,318 - What are you talking about? 766 00:51:11,401 --> 00:51:14,071 I came to save everybody, there were kids in danger. 767 00:51:14,196 --> 00:51:15,614 - Nope, no kids. 768 00:51:15,739 --> 00:51:17,407 We swept the whole place. 769 00:51:17,491 --> 00:51:21,661 - No, no, I, I promise there were kids screaming for help. 770 00:51:23,497 --> 00:51:25,123 - The Palatine diamond. 771 00:51:26,458 --> 00:51:27,793 You know Wonder Dog, 772 00:51:27,918 --> 00:51:31,296 I think this devastates me more than you. 773 00:51:31,421 --> 00:51:33,090 - Chief, I was framed. 774 00:51:33,173 --> 00:51:35,425 I, I didn't do it, believe me, please. 775 00:51:35,509 --> 00:51:37,594 - I believe you, Charlie. 776 00:51:37,719 --> 00:51:39,429 But I have to take you in. 777 00:51:39,513 --> 00:51:41,807 Hands in the air, slowly. 778 00:51:47,145 --> 00:51:49,439 - Order, order in the court. 779 00:51:49,523 --> 00:51:51,066 Mr. Wonder Dog, how do you plead 780 00:51:51,149 --> 00:51:52,818 on the charges of grand larceny? 781 00:51:52,943 --> 00:51:55,278 - Not guilty, your Honor, obviously. 782 00:51:55,403 --> 00:51:57,781 - I will allow the evidence, proceed. 783 00:51:57,864 --> 00:52:00,617 - Exhibit A, security video 784 00:52:00,700 --> 00:52:04,079 of Wonder Dog breaking into the vault. 785 00:52:07,624 --> 00:52:09,126 - Okay, well, now that you show it to me. 786 00:52:09,251 --> 00:52:10,877 Yeah, I might've done that. 787 00:52:10,961 --> 00:52:14,047 - Exhibit B, the defendant caught red-handed 788 00:52:14,131 --> 00:52:16,466 with the Palatine diamond. 789 00:52:23,014 --> 00:52:24,724 - That's not me, I, I didn't do it, I swear. 790 00:52:24,808 --> 00:52:26,434 People of the court, 791 00:52:26,518 --> 00:52:28,520 the proof is in the footage. 792 00:52:28,645 --> 00:52:31,398 - Come on, don't you know what AI can do these days? 793 00:52:31,481 --> 00:52:33,108 I mean, that's why there's so much debate 794 00:52:33,191 --> 00:52:34,860 about this technology. 795 00:52:34,985 --> 00:52:36,987 I think it's dangerous, at least today. 796 00:52:37,112 --> 00:52:39,114 - Mr. Wonder Dog, what do you have 797 00:52:39,197 --> 00:52:40,615 to say in your defense? 798 00:52:40,699 --> 00:52:42,450 - That I was framed. 799 00:52:42,534 --> 00:52:44,327 Look, I don't steal. 800 00:52:44,452 --> 00:52:45,662 It's all fake. 801 00:52:45,787 --> 00:52:48,748 - What's fake Wonder Dog is you! 802 00:52:53,837 --> 00:52:55,088 - Charlie, you are guilty as charged. 803 00:52:55,172 --> 00:52:57,174 Place Wonder Dog under house arrest. 804 00:52:57,299 --> 00:52:58,842 In addition, I hear by cut you off 805 00:52:58,967 --> 00:53:01,344 from doggie dash home order food. 806 00:53:01,428 --> 00:53:02,512 - What? 807 00:53:02,637 --> 00:53:05,265 No more sweet scrumptious bolognese? 808 00:53:05,348 --> 00:53:09,352 - And worst of all, you are hereby to be labeled bad dog. 809 00:53:11,479 --> 00:53:12,397 - What? 810 00:53:17,527 --> 00:53:20,697 - Courtesy of your friendly neighborhood Puddy. 811 00:53:21,698 --> 00:53:23,491 - Puddy, what? 812 00:53:23,575 --> 00:53:25,035 - You betrayed us, dog. 813 00:53:25,118 --> 00:53:26,620 Bye bye Charlie. 814 00:53:26,703 --> 00:53:28,413 You are canceled. 815 00:53:28,538 --> 00:53:30,207 - It's the hottest on year on record 816 00:53:30,290 --> 00:53:33,627 and we haven't hit any of our climate milestones. 817 00:53:33,710 --> 00:53:34,920 Think of the penguins. 818 00:53:35,045 --> 00:53:36,963 They're running on ice to slide on. 819 00:53:37,047 --> 00:53:38,632 To slide on, ma'am! 820 00:53:38,715 --> 00:53:40,717 - Wonder Dog's a disaster, ma'am. 821 00:53:40,842 --> 00:53:42,260 - If we do not act now, 822 00:53:42,385 --> 00:53:43,929 New York could be underwater by next summer. 823 00:53:44,054 --> 00:53:45,555 - This is terrible! 824 00:53:45,639 --> 00:53:47,557 - I'm so glad you're finally listening. 825 00:53:51,269 --> 00:53:53,230 - Charlie, Charlie. 826 00:54:23,927 --> 00:54:24,844 Are you okay? 827 00:54:24,928 --> 00:54:26,721 - No, I'm not okay. 828 00:54:26,805 --> 00:54:28,265 I've hit rock bottom. 829 00:54:28,390 --> 00:54:30,433 I'm in the depths of despair. 830 00:54:30,558 --> 00:54:33,186 - Charlie, I know you're innocent. 831 00:54:39,651 --> 00:54:40,610 - Rotten. 832 00:54:41,945 --> 00:54:46,283 The bolognese Danny, they took it away, Danny. 833 00:54:47,659 --> 00:54:49,119 You got any tissues? 834 00:54:50,704 --> 00:54:52,122 - No, sorry. 835 00:54:52,247 --> 00:54:56,626 - See, no tissues either, perfect. 836 00:54:58,128 --> 00:55:00,297 I need to be alone now, please. 837 00:55:00,380 --> 00:55:03,008 - Charlie, you need to work past this. 838 00:55:03,133 --> 00:55:04,592 That's what heroes do. 839 00:55:06,136 --> 00:55:07,262 - I'm no hero. 840 00:55:18,106 --> 00:55:19,024 - I have had it! 841 00:55:19,149 --> 00:55:20,233 Everyone is fine! 842 00:55:20,317 --> 00:55:21,943 I mean everyone! 843 00:55:22,027 --> 00:55:25,905 - Ms. President, firing everyone won't get your money back. 844 00:55:25,989 --> 00:55:29,159 What you spent on Wonder Dog dog food, it's gone. 845 00:55:31,328 --> 00:55:32,579 - Go away! 846 00:55:32,662 --> 00:55:35,832 Money, stacks of money, send them in. 847 00:55:42,839 --> 00:55:44,215 A cat? 848 00:55:44,341 --> 00:55:45,467 There's a, there's a giant cat in here 849 00:55:45,550 --> 00:55:47,135 dressed like Liberace. 850 00:55:47,218 --> 00:55:49,387 - Oh, love that guy. 851 00:55:50,055 --> 00:55:51,014 - Get him out. 852 00:55:51,097 --> 00:55:53,016 - You sure about that? 853 00:55:54,100 --> 00:55:55,810 - Oh, pretty money. 854 00:55:55,894 --> 00:55:57,395 Wait a minute! 855 00:55:57,520 --> 00:56:01,441 A talking Cat, I lost a fortune on a talking dog. 856 00:56:01,524 --> 00:56:03,276 Why should I listen to you? 857 00:56:03,360 --> 00:56:05,779 - Because I got a plan to recoup all 858 00:56:05,862 --> 00:56:08,239 that money you lost on Wonder Mutt 859 00:56:08,365 --> 00:56:11,117 and make you 10 times richer. 860 00:56:11,201 --> 00:56:13,620 - Go on, I'm listening. 861 00:56:13,703 --> 00:56:15,663 - Meet me here, sweetheart. 862 00:56:15,747 --> 00:56:18,792 Midnight tomorrow I got something that'll push your crowds 863 00:56:18,875 --> 00:56:24,381 through the stratosphere and turn you into a bajillionaire. 864 00:56:25,006 --> 00:56:26,049 - Sounds fabulous. 865 00:56:26,132 --> 00:56:28,009 But why should I trust you? 866 00:56:28,093 --> 00:56:31,262 - Let me explain it this way. 867 00:56:34,724 --> 00:56:36,559 - All right, I'll be there. 868 00:56:50,573 --> 00:56:52,575 This better be good. 869 00:56:53,952 --> 00:56:58,081 - Behold, Puddy the magnificent, eighth wonder of the world. 870 00:56:58,206 --> 00:56:59,791 - Oh, so sparkly! 871 00:57:01,042 --> 00:57:04,129 - Oh, it is more than just sparkly, Ms. president. 872 00:57:05,004 --> 00:57:06,714 Just imagine the heights that you 873 00:57:06,798 --> 00:57:08,967 and I could reach together. 874 00:57:09,092 --> 00:57:10,927 We could make billions. 875 00:57:11,010 --> 00:57:13,096 - Pretty slick, I'll give you that. 876 00:57:13,221 --> 00:57:15,056 But I told you, I already have a 877 00:57:15,140 --> 00:57:18,476 warehouse full of dog food that I can't sell. 878 00:57:18,601 --> 00:57:21,438 Why would I risk a small fortune to buy more? 879 00:57:21,563 --> 00:57:25,233 - Ah, see, that's where my genius comes in. 880 00:57:25,316 --> 00:57:26,943 You don't buy a thing. 881 00:57:33,199 --> 00:57:36,369 Witness the power of free branding, Mr. President. 882 00:57:39,122 --> 00:57:42,292 - Oh, oh my, what a marvelous scheme. 883 00:57:42,375 --> 00:57:45,378 You and I promote President's Puddy Cat cat food. 884 00:57:45,462 --> 00:57:47,797 But what we're really selling is. 885 00:57:47,881 --> 00:57:50,550 - That worthless dog food of yours. 886 00:57:50,633 --> 00:57:52,051 We just relabel the cans 887 00:57:52,135 --> 00:57:55,513 and make a magnificent mountain of money. 888 00:57:58,308 --> 00:58:00,143 So, what'd you say? 889 00:58:01,478 --> 00:58:06,483 - I say it's brilliant and you've got yourself a deal. 890 00:58:07,317 --> 00:58:08,651 - I thought you might say that. 891 00:58:08,776 --> 00:58:10,862 - Well, my peeps, it's been barely a week 892 00:58:10,987 --> 00:58:12,989 since the downfall of Wonder Dog. 893 00:58:13,072 --> 00:58:15,825 And already we've got a new superhero 894 00:58:15,950 --> 00:58:17,911 in town to take his place. 895 00:58:20,914 --> 00:58:24,125 Say hello to Puddy the magnificent. 896 00:58:25,752 --> 00:58:27,212 - Oh, your welcome. 897 00:58:27,337 --> 00:58:30,089 - No, no, no, no! 898 00:58:35,845 --> 00:58:38,515 - Dude, you can't keep doing this. 899 00:58:38,640 --> 00:58:40,350 - Yeah and I told you to stay away. 900 00:58:40,475 --> 00:58:42,101 - I'm not gonna do that. 901 00:58:43,269 --> 00:58:45,563 You need to take care of yourself Charlie. 902 00:58:45,688 --> 00:58:47,941 Come on, let's go for a walk. 903 00:58:48,024 --> 00:58:50,360 - No, I'm under house arrest, remember? 904 00:58:50,485 --> 00:58:51,444 - Just in the yard. 905 00:58:51,528 --> 00:58:52,737 It'll do you good. 906 00:58:53,571 --> 00:58:56,199 - Please just, just, just go. 907 00:59:02,789 --> 00:59:04,165 - You used to say to me, 908 00:59:04,249 --> 00:59:07,919 I could do anything if I just believed in myself. 909 00:59:08,711 --> 00:59:11,047 - Yeah, well, I was wrong. 910 00:59:12,298 --> 00:59:13,424 - You weren't. 911 00:59:13,550 --> 00:59:15,510 You saved all those people. 912 00:59:15,593 --> 00:59:17,720 Not because of your new powers. 913 00:59:17,804 --> 00:59:19,847 Because you believed you could do it. 914 00:59:19,931 --> 00:59:22,892 The powers just enabled you. 915 00:59:22,976 --> 00:59:26,062 - I'm nothing if people don't believe in me. 916 00:59:27,230 --> 00:59:29,482 - It's more important you believe in yourself. 917 00:59:29,566 --> 00:59:31,192 They don't know the truth. 918 00:59:31,276 --> 00:59:35,321 - Yeah, but I just, I don't know how to convince them. 919 00:59:37,782 --> 00:59:39,033 Puddy's won. 920 00:59:39,117 --> 00:59:41,035 - In your heart, you're a hero. 921 00:59:41,119 --> 00:59:44,163 You always have been, ever since you were young. 922 00:59:44,247 --> 00:59:48,751 And most of all, most of all, you've been my hero. 923 00:59:49,919 --> 00:59:53,089 You've made me believe in myself my whole life. 924 00:59:53,881 --> 00:59:55,425 I'd be nothing without you. 925 01:00:01,764 --> 01:00:04,434 - That cat is too smart. 926 01:00:44,057 --> 01:00:47,268 - Perfect, just as nature intended. 927 01:00:51,856 --> 01:00:52,940 - Meow. 928 01:01:34,315 --> 01:01:35,358 - Huh? 929 01:01:43,658 --> 01:01:44,534 Huh? 930 01:01:48,705 --> 01:01:50,873 - Engineering of the human and feline DNA 931 01:01:50,957 --> 01:01:53,334 have successfully hybridized. 932 01:01:54,085 --> 01:01:55,795 - This doesn't sound good. 933 01:02:05,388 --> 01:02:05,888 - Meow. 934 01:02:06,013 --> 01:02:07,056 - Otis? 935 01:02:07,140 --> 01:02:08,391 What is going on? 936 01:02:09,517 --> 01:02:10,435 - Meow. 937 01:02:24,407 --> 01:02:26,117 - Danny, Danny, are you all right? 938 01:02:26,242 --> 01:02:28,369 - Charlie, listen, there's no time. 939 01:02:28,453 --> 01:02:30,621 I was in Puddy's house, it's him. 940 01:02:30,747 --> 01:02:32,457 He is the one behind it. 941 01:02:32,582 --> 01:02:34,542 And he is got a lot more planned. 942 01:02:35,334 --> 01:02:36,711 He's gonna hurt every human. 943 01:02:36,794 --> 01:02:39,422 I have evidence, I don't know what it all means, 944 01:02:39,547 --> 01:02:41,048 but it's got something to do 945 01:02:41,132 --> 01:02:43,176 with President's Puddy Cat Cat Food. 946 01:02:43,259 --> 01:02:44,844 I took this too. 947 01:02:44,927 --> 01:02:46,596 Puddy'S log, entry number eight. 948 01:02:46,721 --> 01:02:49,599 At first observation, it is clear the human 949 01:02:49,682 --> 01:02:52,351 and feline DNA have become intertwined. 950 01:02:52,435 --> 01:02:53,811 - What? 951 01:02:53,936 --> 01:02:56,773 - What are we gonna do? We have to stop him, Charlie. 952 01:03:01,944 --> 01:03:03,529 - I got it! 953 01:03:03,613 --> 01:03:04,447 Mom. 954 01:03:04,530 --> 01:03:05,281 - What? 955 01:03:05,364 --> 01:03:07,283 No, we can't tell her. 956 01:03:07,408 --> 01:03:10,286 - She always fixes our problems. 957 01:03:10,411 --> 01:03:12,872 - Charlie, it's not a good idea. 958 01:03:12,955 --> 01:03:14,290 - That's her superpower. 959 01:03:14,415 --> 01:03:17,293 Mom can fix anything. 960 01:03:19,962 --> 01:03:21,839 You go first and then I follow. 961 01:03:21,964 --> 01:03:23,299 - It was your idea. 962 01:03:23,382 --> 01:03:25,259 - She'll wanna hear it from you first. 963 01:03:25,343 --> 01:03:26,385 You're her favorite. 964 01:03:26,469 --> 01:03:27,762 - No, we should do it together. 965 01:03:27,845 --> 01:03:29,472 - He, no, go, go. 966 01:03:30,389 --> 01:03:32,350 - Danny, what's going on? 967 01:03:32,475 --> 01:03:34,143 I heard voices out here. 968 01:03:35,353 --> 01:03:36,604 Are you okay, sweetheart? 969 01:03:36,687 --> 01:03:39,482 - Mom, I need to tell you something. 970 01:03:39,565 --> 01:03:42,235 We need to tell you something. 971 01:03:42,944 --> 01:03:44,070 - Hiya mom. 972 01:03:45,947 --> 01:03:49,992 Yeah, your golden retriever is the world's fallen hero. 973 01:03:50,117 --> 01:03:51,244 - What? 974 01:03:52,745 --> 01:03:53,329 - Huh? 975 01:03:53,454 --> 01:03:54,747 Oh, oh, here. 976 01:03:56,165 --> 01:03:58,000 - What is going on here? 977 01:03:58,084 --> 01:04:00,253 Is this some sort of prank? 978 01:04:00,336 --> 01:04:02,505 - Mom, are you okay? 979 01:04:02,588 --> 01:04:07,009 - How long have you known Charlie was a, a superhero? 980 01:04:07,093 --> 01:04:08,594 - Since I was six. 981 01:04:08,678 --> 01:04:11,472 - But, but I didn't get my mask until recently. 982 01:04:12,682 --> 01:04:15,184 - Mom, Puddy is gonna hurt a lot of people. 983 01:04:15,268 --> 01:04:17,311 We've got proof, we need your help. 984 01:04:17,395 --> 01:04:19,188 - Why do you think I can help? 985 01:04:19,272 --> 01:04:20,481 - You used to be a scientist. 986 01:04:20,565 --> 01:04:22,525 - Danny, that was a long time ago. 987 01:04:22,608 --> 01:04:24,318 - Yeah Mom, you can fix anything. 988 01:04:24,402 --> 01:04:26,404 - How did this happen? 989 01:04:26,529 --> 01:04:29,490 - Actually, well, aliens. 990 01:04:30,283 --> 01:04:31,409 - Aliens? 991 01:04:32,410 --> 01:04:34,287 - Mom, what is it? 992 01:04:36,747 --> 01:04:40,334 - It's the same, same type of ship I was pulled onto. 993 01:04:40,418 --> 01:04:42,003 - Why didn't you ever tell us about this? 994 01:04:42,086 --> 01:04:45,298 - Well, you weren't born. 995 01:04:45,381 --> 01:04:46,799 - No, no, no need to explain. 996 01:04:46,883 --> 01:04:49,051 You wouldn't assume your domesticated pet 997 01:04:49,135 --> 01:04:53,347 was even listening just hanging onto every word you said, 998 01:04:53,431 --> 01:04:55,057 even though he couldn't talk. 999 01:05:03,149 --> 01:05:05,943 - Here we see the feline DNA clearly enhanced. 1000 01:05:06,068 --> 01:05:08,905 Meanwhile, the human DNA is equally degraded. 1001 01:05:09,030 --> 01:05:13,534 So cats become intelligent while humans become, 1002 01:05:13,618 --> 01:05:16,412 well, less intelligent. 1003 01:05:16,537 --> 01:05:17,872 - In Puddy'S house, I found a map 1004 01:05:17,955 --> 01:05:19,832 of an amusement park with a warehouse. 1005 01:05:19,916 --> 01:05:20,917 - I know where that is. 1006 01:05:21,042 --> 01:05:22,418 It's by the edge of town. 1007 01:05:22,501 --> 01:05:24,003 - We gotta stop it before it's too late. 1008 01:05:24,086 --> 01:05:24,879 - Let's go. 1009 01:05:24,962 --> 01:05:25,922 - What? 1010 01:05:26,005 --> 01:05:26,797 Where are you going? 1011 01:05:26,923 --> 01:05:27,965 Wait. 1012 01:05:28,090 --> 01:05:29,717 - Mom, we're humanity's only hope. 1013 01:05:29,800 --> 01:05:32,303 - Trust me, mom, this ain't our first rodeo. 1014 01:05:32,428 --> 01:05:34,430 - Yeah, we used to jump over lava pits. 1015 01:05:34,555 --> 01:05:36,432 - Danny no, this is crazy! 1016 01:05:36,557 --> 01:05:39,352 - Not to worry, I'm practically a service dog. 1017 01:05:39,435 --> 01:05:42,980 We'll be okay, thanks mom! 1018 01:05:43,105 --> 01:05:44,440 - Wait, stop! 1019 01:05:49,362 --> 01:05:50,446 Huh? 1020 01:05:58,621 --> 01:06:00,373 - Of course. 1021 01:06:07,380 --> 01:06:08,589 - Hey, hey! 1022 01:06:09,465 --> 01:06:11,342 - Oh, sorry, you get used to it. 1023 01:06:15,972 --> 01:06:16,973 - Wow. 1024 01:06:27,525 --> 01:06:29,110 - This looks bad, Danny. 1025 01:06:31,278 --> 01:06:32,655 What are they shipping? 1026 01:06:38,285 --> 01:06:39,662 This way. 1027 01:06:44,458 --> 01:06:45,793 - Watch out 1028 01:06:49,255 --> 01:06:50,172 Over there. 1029 01:06:53,342 --> 01:06:56,220 - They're infusing the food with something. 1030 01:06:56,345 --> 01:06:57,930 But what? 1031 01:06:58,014 --> 01:07:00,975 - I don't know, but it's got something to do with DNA. 1032 01:07:04,145 --> 01:07:05,688 What's wrong with them? 1033 01:07:05,771 --> 01:07:08,524 Don't worry, we'll help you get out here. 1034 01:07:08,649 --> 01:07:09,984 - Shh, quiet. 1035 01:07:13,654 --> 01:07:14,739 - Intruders, intruders! 1036 01:07:14,864 --> 01:07:17,450 Wonder Dog is in the building! 1037 01:07:21,704 --> 01:07:22,872 - Wow! 1038 01:07:23,998 --> 01:07:26,083 - Those are some real sour pusses there. 1039 01:07:37,636 --> 01:07:39,221 - Hello, Charles. 1040 01:07:39,346 --> 01:07:40,931 Didn't I cancel you? 1041 01:07:41,057 --> 01:07:45,144 - Duty calls, a bad cat needs caging. 1042 01:07:45,227 --> 01:07:47,980 - Now I wonder if Wonder Dog has got the smarts 1043 01:07:48,064 --> 01:07:50,107 to out smart this smart kitty. 1044 01:07:50,232 --> 01:07:51,275 I mean, I'm smart. 1045 01:07:51,400 --> 01:07:53,736 A smarty, a fat smarty. 1046 01:07:53,861 --> 01:07:57,364 Actually, I, I'm not fat, but, but smart, yes. 1047 01:07:57,448 --> 01:07:58,866 I'm more big boned. 1048 01:07:58,949 --> 01:08:02,244 Not that I like bones at all, but just hefty. 1049 01:08:02,328 --> 01:08:03,412 It's mostly fur. 1050 01:08:03,496 --> 01:08:04,747 - Nope, you're fat. 1051 01:08:04,872 --> 01:08:07,541 - Me, have you seen a mirror lately? 1052 01:08:07,625 --> 01:08:09,376 - I've got news for you, buddy. 1053 01:08:09,460 --> 01:08:11,087 It's mostly gas. 1054 01:08:18,969 --> 01:08:22,098 I'll handle Puddy, you've got those cats, right? 1055 01:08:27,937 --> 01:08:29,438 - Anyone up for a cat nap? 1056 01:08:30,606 --> 01:08:32,608 Yeah, didn't think so. 1057 01:08:53,462 --> 01:08:54,755 - Uh oh. 1058 01:08:54,839 --> 01:08:57,967 - Where you gonna run to now, runt? 1059 01:09:00,302 --> 01:09:01,303 - Danny! 1060 01:09:01,387 --> 01:09:02,304 - Mom! 1061 01:09:02,429 --> 01:09:04,181 - This way, over here! 1062 01:09:11,272 --> 01:09:14,316 I found this pendant when that ship crashed 26 years ago. 1063 01:09:14,441 --> 01:09:16,986 Today's the first time it's activated. 1064 01:09:17,111 --> 01:09:19,655 I think when Charlie went near it. 1065 01:09:19,738 --> 01:09:21,240 - What does it do? 1066 01:09:21,323 --> 01:09:22,992 - I don't know, but I bet it has something to do 1067 01:09:23,117 --> 01:09:25,244 with what's going on with our pets. 1068 01:09:25,327 --> 01:09:27,830 - So you wanna play cat and mouse? 1069 01:09:27,955 --> 01:09:29,165 - Oh yeah. 1070 01:09:29,248 --> 01:09:31,417 I'm not gonna play nice this time. 1071 01:09:41,552 --> 01:09:43,846 - Oh, our friends have come to play. 1072 01:09:44,680 --> 01:09:46,932 How about some bumper cars? 1073 01:09:49,852 --> 01:09:51,020 - Danny, run! 1074 01:09:59,361 --> 01:10:00,362 Danny! 1075 01:10:05,659 --> 01:10:09,455 - Stop where you are Doneder Mutt, or your friends get it. 1076 01:10:09,538 --> 01:10:10,789 - No, don't. 1077 01:10:10,873 --> 01:10:12,374 - Not an inch closer. 1078 01:10:12,499 --> 01:10:14,543 - Okay, okay, just don't hurt them. 1079 01:10:15,836 --> 01:10:20,049 - Oh, so shiny and powerful. 1080 01:10:20,883 --> 01:10:22,468 What does it do? 1081 01:10:39,860 --> 01:10:41,737 - Mouse, it's a mouse. 1082 01:10:47,952 --> 01:10:49,245 - After her! 1083 01:10:50,371 --> 01:10:51,747 - Danny, we gotta help mom, hop on. 1084 01:11:03,926 --> 01:11:04,802 - Mom! 1085 01:11:04,927 --> 01:11:05,678 - Danny! 1086 01:11:05,761 --> 01:11:06,720 - Way to go! 1087 01:11:07,721 --> 01:11:09,556 Yeah, let's go! 1088 01:11:12,142 --> 01:11:13,769 - Wow, what does it do? 1089 01:11:13,894 --> 01:11:17,189 - I don't know, but we can't let Puddy get away with it. 1090 01:11:21,110 --> 01:11:22,945 - That pendant belongs to me! 1091 01:11:43,549 --> 01:11:44,466 - Wow! 1092 01:11:46,468 --> 01:11:47,594 - Danny! 1093 01:11:55,936 --> 01:11:57,521 - Phew, thanks buddy. 1094 01:12:04,987 --> 01:12:06,530 - What? 1095 01:12:06,655 --> 01:12:07,656 - Yes, I got it. 1096 01:12:08,991 --> 01:12:10,743 - I got you, little doggie. 1097 01:12:10,826 --> 01:12:12,661 - Wow mom, great catch! 1098 01:12:12,786 --> 01:12:13,912 - Little cat! 1099 01:12:18,542 --> 01:12:21,670 - I think it's time I crash this little party. 1100 01:12:35,351 --> 01:12:36,477 - Mom! 1101 01:12:45,986 --> 01:12:46,737 - Danny! 1102 01:13:07,216 --> 01:13:08,550 - Wow! 1103 01:13:17,184 --> 01:13:18,102 - Hi kid. 1104 01:13:20,354 --> 01:13:21,188 - Charlie! 1105 01:13:21,271 --> 01:13:22,231 - Danny! 1106 01:13:22,356 --> 01:13:24,274 No, don't hurt him! 1107 01:13:32,408 --> 01:13:34,910 - Uh, uh, playtime is over. 1108 01:13:36,036 --> 01:13:40,082 You know why cats belong on top and dogs do not? 1109 01:13:41,542 --> 01:13:46,046 Because you're strong here, but you're soft and weak here. 1110 01:13:50,092 --> 01:13:51,051 - You're wrong. 1111 01:13:52,553 --> 01:13:54,263 He's not weak. 1112 01:13:54,346 --> 01:13:55,764 He loves to help people. 1113 01:13:55,889 --> 01:13:58,350 He always puts others for himself. 1114 01:13:58,434 --> 01:13:59,810 He's a good dog. 1115 01:14:01,937 --> 01:14:03,605 And you know what he does better than anyone else? 1116 01:14:03,689 --> 01:14:05,274 - Oh, what's that? 1117 01:14:05,399 --> 01:14:07,317 - Charlie, fetch. 1118 01:14:32,759 --> 01:14:34,470 - Danny, hold on. 1119 01:14:55,991 --> 01:14:56,909 - Oh yes. 1120 01:16:11,733 --> 01:16:12,734 Don't hurt me, don't hurt me! 1121 01:16:12,859 --> 01:16:15,404 - Where did you get this? 1122 01:16:15,529 --> 01:16:16,530 - From her, from her. 1123 01:16:16,613 --> 01:16:17,990 She had it, she had it! 1124 01:16:20,534 --> 01:16:21,827 Mom! 1125 01:16:28,500 --> 01:16:29,418 - Tell me. 1126 01:16:30,586 --> 01:16:34,214 - 1999 something crashed in the Mojave Desert, 1127 01:16:34,298 --> 01:16:35,591 one of your ships. 1128 01:16:41,471 --> 01:16:43,056 It wore this pendant. 1129 01:16:44,433 --> 01:16:48,353 I tried to help, I gave it shade and water, but. 1130 01:17:10,417 --> 01:17:11,877 - My precious Flopsy. 1131 01:17:14,004 --> 01:17:15,547 - I'm so sorry. 1132 01:17:16,965 --> 01:17:19,593 - Thank you for caring for her. 1133 01:17:19,676 --> 01:17:21,511 She was my special pet. 1134 01:17:22,721 --> 01:17:24,389 I searched for years. 1135 01:17:24,473 --> 01:17:27,184 She's the reason we know of your planet. 1136 01:17:32,564 --> 01:17:36,693 Oh, I told you to stay in the ship, my son. 1137 01:17:36,818 --> 01:17:38,028 - Well, I did. 1138 01:17:38,153 --> 01:17:40,155 But I saw something shiny down here. 1139 01:17:41,490 --> 01:17:43,367 Wow, must have been you! 1140 01:17:47,162 --> 01:17:49,831 So sparkly, I love it, I love it! 1141 01:17:50,999 --> 01:17:52,542 - Keep you're slimy tentacles off of me! 1142 01:17:52,668 --> 01:17:56,421 - Mom, I found my pet, I want him, I want him! 1143 01:17:56,505 --> 01:17:57,881 - Finally! 1144 01:17:58,006 --> 01:17:59,966 Oh, that's wonderful, dear. 1145 01:18:00,050 --> 01:18:01,385 Bring it along. 1146 01:18:01,510 --> 01:18:04,096 - You are gonna love your new life. 1147 01:18:04,179 --> 01:18:06,473 I'm gonna call sparkles! 1148 01:18:07,849 --> 01:18:10,519 - Please, Wonder Dog, save me! 1149 01:18:10,602 --> 01:18:11,853 We're neighbors, right, bud? 1150 01:18:11,978 --> 01:18:13,855 I, I mean, we share a property line, 1151 01:18:13,939 --> 01:18:15,232 the same septic field. 1152 01:18:15,357 --> 01:18:17,693 Heck, we're practically brothers! 1153 01:18:17,776 --> 01:18:19,528 Save me, please! 1154 01:18:21,863 --> 01:18:23,323 - Let me think about it. 1155 01:18:24,199 --> 01:18:25,701 I don't think so. 1156 01:18:27,244 --> 01:18:29,329 Bye Puddy, watch out for that airlock. 1157 01:18:30,455 --> 01:18:32,124 - And I'm gonna love you and squeeze you 1158 01:18:32,207 --> 01:18:33,667 and kick you and feed you and hug you and kiss you 1159 01:18:33,750 --> 01:18:35,544 and punch you and pinch you. 1160 01:18:35,627 --> 01:18:39,089 - God, I'll get you for this, Wonder Dog! 1161 01:18:42,843 --> 01:18:45,345 - Now, we must right the wrongs 1162 01:18:45,429 --> 01:18:48,390 that we have caused on your planet. 1163 01:18:48,473 --> 01:18:52,894 - Excuse me, Mrs. All Powerful Aliens squid creature. 1164 01:18:53,019 --> 01:18:54,730 What exactly does that mean? 1165 01:18:55,689 --> 01:18:56,440 Wow. 1166 01:19:04,573 --> 01:19:05,699 - Where am I? 1167 01:19:17,753 --> 01:19:19,087 - Hey there little guy. 1168 01:19:19,212 --> 01:19:20,338 Ouch, hey! 1169 01:19:22,883 --> 01:19:23,800 Charlie? 1170 01:19:31,099 --> 01:19:32,309 Charlie! 1171 01:19:32,434 --> 01:19:34,603 You're back, the way you used to be. 1172 01:19:59,002 --> 01:20:00,629 - We must go now. 1173 01:20:02,255 --> 01:20:03,131 Come. 1174 01:20:19,773 --> 01:20:21,358 - Who will protect us? 1175 01:20:26,029 --> 01:20:28,448 He was earth's hero. 1176 01:20:31,827 --> 01:20:33,161 Not just mine. 1177 01:20:37,666 --> 01:20:39,709 - Things must stay as they were. 1178 01:20:40,836 --> 01:20:42,838 It is the natural balance of your world. 1179 01:20:46,466 --> 01:20:49,761 - Please, he's always been a hero. 1180 01:21:20,584 --> 01:21:25,881 - Hmm, perhaps it was fate she ended up on this planet. 1181 01:21:27,215 --> 01:21:29,885 Perhaps she had a greater purpose than just being my pet. 1182 01:21:29,968 --> 01:21:32,137 Just like your Charlie. 1183 01:21:32,220 --> 01:21:33,388 - Yes. 1184 01:21:37,058 --> 01:21:37,976 - Oh my boy. 1185 01:21:39,185 --> 01:21:40,312 Are you sure? 1186 01:21:41,938 --> 01:21:43,899 - Charlie is the one thing I've been sure 1187 01:21:43,982 --> 01:21:45,817 of my entire life. 1188 01:21:48,236 --> 01:21:51,865 - This time we'll ensure we can't change our minds. 1189 01:21:51,948 --> 01:21:54,910 The transformation will be forever. 1190 01:21:59,372 --> 01:22:00,582 Stand back. 1191 01:22:34,824 --> 01:22:37,786 - What happened, is he okay? 1192 01:22:37,911 --> 01:22:39,287 Is Charlie okay? 1193 01:22:39,412 --> 01:22:41,289 - I hope I did that properly. 1194 01:22:45,043 --> 01:22:45,961 - Charlie! 1195 01:22:55,804 --> 01:22:56,763 Charlie? 1196 01:22:58,390 --> 01:22:59,516 Charlie! 1197 01:23:02,018 --> 01:23:03,144 Charlie! 1198 01:23:16,491 --> 01:23:17,659 Charlie? 1199 01:23:19,661 --> 01:23:20,870 - Right here, pal. 1200 01:23:21,663 --> 01:23:23,164 And I'm not going anywhere. 1201 01:23:25,500 --> 01:23:26,668 - Charlie! 1202 01:23:33,425 --> 01:23:34,801 Thank you. 1203 01:23:34,884 --> 01:23:38,179 - Listen to each other, support each other. 1204 01:23:38,263 --> 01:23:42,559 And most of all, enjoy your time together. 1205 01:23:42,684 --> 01:23:47,897 It is precious. 1206 01:23:48,690 --> 01:23:50,567 - Goodbye. - Bye! 1207 01:24:15,717 --> 01:24:18,678 - Otis, who is she? 1208 01:24:18,762 --> 01:24:21,765 - Oh gosh, that there's my new lady friend. 1209 01:24:26,978 --> 01:24:27,562 Oh, oh. 1210 01:24:27,645 --> 01:24:28,396 Yeah. 1211 01:24:28,521 --> 01:24:29,773 - Nice one Otis. 1212 01:24:32,984 --> 01:24:35,195 - Retinal scans successful. 1213 01:24:35,278 --> 01:24:36,654 Welcome, Danny. 1214 01:24:41,367 --> 01:24:43,661 - Love what you've done with the place. 1215 01:24:43,745 --> 01:24:46,664 - Every superhero needs a super hangout, right? 1216 01:24:46,748 --> 01:24:48,249 - How about dinner? 1217 01:24:48,333 --> 01:24:52,879 - Oh man, sweet scrumptious Luigi's bolognese. 1218 01:24:54,672 --> 01:24:59,219 - Shelter indoors people, I repeat, shelter indoors! 1219 01:25:00,595 --> 01:25:02,097 - No time to waste partner. 1220 01:25:02,222 --> 01:25:03,431 - You know it. 1221 01:25:05,934 --> 01:25:08,186 Oh, don't forget your new mask. 1222 01:25:09,270 --> 01:25:13,608 - Oh, red is gonna be so much faster. 1223 01:25:18,154 --> 01:25:19,906 - Red's preflight checklist. 1224 01:25:19,989 --> 01:25:22,117 - Base control, this is Wonder Dog one. 1225 01:25:22,242 --> 01:25:24,202 I got a golf delta bravo charlie for you. 1226 01:25:24,285 --> 01:25:26,454 - Rodger, delta bravo, charlie. 1227 01:25:26,579 --> 01:25:28,164 Winds are 190 and 12 knots. 1228 01:25:28,289 --> 01:25:30,083 You are cleared for immediate ballistic takeoff 1229 01:25:30,166 --> 01:25:32,127 with supersonic response. 1230 01:25:32,252 --> 01:25:35,505 - Danny, this is FAA, your flight plan is approved. 1231 01:25:35,630 --> 01:25:36,631 - NORAD. 1232 01:25:36,714 --> 01:25:37,632 - Airspace clear. 1233 01:25:37,715 --> 01:25:39,134 - Space command. 1234 01:25:39,259 --> 01:25:40,343 - Orbital reentry confirmed. 1235 01:25:40,468 --> 01:25:41,803 - Firing room ready. 1236 01:25:41,928 --> 01:25:43,555 - You are clear for takeoff, Danny. 1237 01:25:44,681 --> 01:25:46,182 - You up for this, Danny? 1238 01:25:47,517 --> 01:25:48,810 - It's you and me, Charlie. 1239 01:25:53,982 --> 01:25:56,234 Execute hurricane rescue maneuver. 1240 01:26:15,003 --> 01:26:16,212 - They say anyone 1241 01:26:16,337 --> 01:26:19,090 can be a hero no matter who they are. 1242 01:26:20,425 --> 01:26:23,344 But a hero doesn't need to fly or even save the day. 1243 01:26:24,721 --> 01:26:29,017 A hero can do something as simple as just make you believe. 1244 01:26:30,685 --> 01:26:32,645 Kind of like Danny did for me. 1245 01:26:44,115 --> 01:26:47,744 ♪ Anything is possible ♪ 1246 01:26:47,869 --> 01:26:51,706 ♪ You can be unstoppable, yeah ♪ 1247 01:26:51,789 --> 01:26:57,253 ♪ But there's a hero waiting deep inside to show ♪ 1248 01:26:58,504 --> 01:27:03,051 ♪ Oh, everything's achievable, yeah ♪ 1249 01:27:03,176 --> 01:27:07,388 ♪ It's truly unbelievable, yeah ♪ 1250 01:27:07,513 --> 01:27:13,019 ♪ When you get that feeling deep inside you'll know ♪ 1251 01:27:15,146 --> 01:27:20,401 ♪ Anything is possible ♪ 1252 01:27:21,819 --> 01:27:24,280 ♪ Well, now's the time the world needs some someone ♪ 1253 01:27:24,405 --> 01:27:28,117 ♪ Honest, faithful that we can rely on ♪ 1254 01:27:28,243 --> 01:27:31,746 ♪ Shoot for the moon, reach for the stars ♪ 1255 01:27:31,829 --> 01:27:34,707 ♪ You've got to truly believe ♪ 1256 01:27:34,791 --> 01:27:38,378 ♪ That anything is possible ♪ 1257 01:27:38,461 --> 01:27:42,674 ♪ You can be unstoppable, yeah ♪ 1258 01:27:42,757 --> 01:27:48,263 ♪ Well there's a hero waiting deep inside to show ♪ 1259 01:27:49,305 --> 01:27:52,642 ♪ Oh, that everything's achievable ♪ 1260 01:27:52,767 --> 01:27:58,231 ♪ Yeah, it's truly unbelievable, yeah ♪ 1261 01:27:59,565 --> 01:28:03,778 ♪ When you get feeling deep inside, you'll know ♪ 1262 01:28:04,821 --> 01:28:09,784 ♪ It shows that anything is possible ♪ 1263 01:28:12,287 --> 01:28:17,583 ♪ If the moment happens to come your way ♪ 1264 01:28:18,918 --> 01:28:22,130 ♪ You'll not measured by strength, measured by will ♪ 1265 01:28:22,255 --> 01:28:27,510 ♪ Just by the size of your heart ♪ 1266 01:28:28,219 --> 01:28:31,222 ♪ Anything is possible ♪ 1267 01:28:31,306 --> 01:28:35,476 ♪ You can be unstoppable, yeah ♪ 1268 01:28:35,560 --> 01:28:40,815 ♪ When there's a hero waiting deep inside to show ♪ 1269 01:28:41,983 --> 01:28:46,529 ♪ Oh, everything's achievable, yeah ♪ 1270 01:28:46,654 --> 01:28:50,992 ♪ It's truly unbelievable, yeah ♪ 1271 01:28:51,075 --> 01:28:56,539 ♪ When you get that feeling inside you'll know ♪ 1272 01:28:57,665 --> 01:29:02,670 ♪ It shows anything is possible, yeah ♪ 1273 01:29:03,838 --> 01:29:06,466 ♪ Anything it possible, anything is possible ♪ 1274 01:29:06,549 --> 01:29:08,259 ♪ Anything is possible ♪ 1275 01:29:22,774 --> 01:29:28,237 ♪ On your balcony might just be the kid next door ♪ 1276 01:29:33,409 --> 01:29:36,871 ♪ But to a friend who needs a hand ♪ 1277 01:29:36,954 --> 01:29:39,040 ♪ He's so much more ♪ 1278 01:29:43,795 --> 01:29:49,258 ♪ You don't need to be a man of steel ♪ 1279 01:29:50,301 --> 01:29:54,722 ♪ Our friendship is the real deal ♪ 1280 01:29:55,556 --> 01:30:00,812 ♪ You've got to believe ♪ 1281 01:30:01,604 --> 01:30:06,067 ♪ You've got to believe ♪ 1282 01:30:07,402 --> 01:30:10,571 ♪ You've got to wear your heart on your sleeve ♪ 1283 01:30:10,696 --> 01:30:15,952 ♪ Yeah, you've got to believe ♪ 1284 01:30:17,078 --> 01:30:21,416 ♪ You'll be amazed what you achieve ♪ 1285 01:30:22,250 --> 01:30:26,671 ♪ Yeah, you've got to believe ♪ 1286 01:30:29,590 --> 01:30:32,593 ♪ To a stranger, you might be ♪ 1287 01:30:32,718 --> 01:30:37,974 ♪ A face in the crowd ♪ 1288 01:30:40,393 --> 01:30:45,857 ♪ Just another dreamer with his head in the clouds ♪ 1289 01:30:50,820 --> 01:30:56,117 ♪ But to me, you're a superstar ♪ 1290 01:30:57,160 --> 01:31:01,497 ♪ I wanna be where ever you are ♪ 1291 01:31:02,331 --> 01:31:07,628 ♪ You've got to believe ♪ 1292 01:31:08,463 --> 01:31:12,091 ♪ You've got to believe ♪ 1293 01:31:12,175 --> 01:31:17,638 ♪ You've got to wear your heart on your sleeve ♪ 1294 01:31:18,473 --> 01:31:22,935 ♪ Yeah, you've got to believe ♪ 1295 01:31:24,103 --> 01:31:28,065 ♪ You'll be amazed what you'll achieve ♪ 1296 01:31:28,900 --> 01:31:32,487 ♪ Yeah, you've got to believe ♪ 86899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.