All language subtitles for CIA - 01x01 - Directed Energy.JFF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,650 --> 00:00:06,350 [SIRENS BLARING DISTANTLY] 2 00:00:17,710 --> 00:00:20,386 [OMINOUS MUSIC] 3 00:00:20,410 --> 00:00:26,216 ♪ ♪ 4 00:00:26,240 --> 00:00:29,436 [DEVICE WHIRRING] 5 00:00:29,460 --> 00:00:32,500 [RUMBLING] 6 00:00:36,759 --> 00:00:43,719 ♪ ♪ 7 00:00:55,773 --> 00:00:58,823 [POWER WHIRRING DOWN] 8 00:01:02,360 --> 00:01:05,336 [RADIOHEAD'S "EVERYTHING IN ITS RIGHT PLACE"] 9 00:01:05,360 --> 00:01:11,917 ♪ ♪ 10 00:01:11,941 --> 00:01:16,397 ♪ Everything ♪ 11 00:01:16,421 --> 00:01:22,837 ♪ In its right place ♪ 12 00:01:22,861 --> 00:01:27,537 ♪ There are two colors in my head ♪ 13 00:01:27,561 --> 00:01:32,807 ♪ There are two colors in my head ♪ 14 00:01:32,831 --> 00:01:37,287 ♪ What, what is that you tried to say? ♪ 15 00:01:37,311 --> 00:01:43,751 ♪ What, what was that you tried to say? ♪ 16 00:01:45,011 --> 00:01:47,947 [TENSE MUSIC] 17 00:01:47,971 --> 00:01:51,996 ♪ ♪ 18 00:01:52,020 --> 00:01:55,326 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 19 00:01:56,721 --> 00:01:58,177 Tonight was fun. 20 00:01:58,201 --> 00:01:59,397 - It was, wasn't it? - Mm. 21 00:01:59,421 --> 00:02:00,641 - I love that place. - Mm-hmm. 22 00:02:03,081 --> 00:02:04,650 This is me. 23 00:02:05,951 --> 00:02:07,402 What, all of it? 24 00:02:07,713 --> 00:02:10,593 Wow, I'd love to meet your divorce attorney. 25 00:02:10,821 --> 00:02:12,537 [CHUCKLES] Oh, he's in jail now. 26 00:02:12,561 --> 00:02:14,847 [LAUGHS] Right, all the best ones are. 27 00:02:14,871 --> 00:02:17,429 - [PHONE RINGS] - Oh, God. I'm so sorry. 28 00:02:18,221 --> 00:02:22,729 Oh, it's work. Don't hate me. 29 00:02:22,753 --> 00:02:24,637 Your patients take advantage of you. 30 00:02:24,661 --> 00:02:26,380 Ain't that the truth. 31 00:02:33,501 --> 00:02:36,177 [TENSE MUSIC] 32 00:02:36,201 --> 00:02:43,291 ♪ ♪ 33 00:03:01,311 --> 00:03:03,835 Someone tipped off the feds. 34 00:03:03,859 --> 00:03:07,469 ♪ ♪ 35 00:03:07,881 --> 00:03:09,214 OK. 36 00:03:09,798 --> 00:03:11,777 Let me see what I can see. 37 00:03:11,801 --> 00:03:13,167 [PHONE BEEPS] 38 00:03:13,191 --> 00:03:20,241 ♪ ♪ 39 00:03:21,371 --> 00:03:23,331 I'm saying no NYPD. 40 00:03:23,566 --> 00:03:24,617 No forced entry. 41 00:03:24,641 --> 00:03:26,227 What kind of break-in is this? 42 00:03:26,251 --> 00:03:27,357 Well, the quiet kind. 43 00:03:27,381 --> 00:03:29,276 Top secret. 44 00:03:29,771 --> 00:03:32,967 OK. So what do we know? 45 00:03:32,991 --> 00:03:35,757 15 employees in the hospital, 9 in the ICU, 46 00:03:35,781 --> 00:03:37,627 internal bleeding, organ failure, 47 00:03:37,651 --> 00:03:40,677 but no external injuries. No blunt force. 48 00:03:40,701 --> 00:03:42,547 Could be like Havana. 49 00:03:42,571 --> 00:03:45,742 Some kind of directed-energy weapon. 50 00:03:45,766 --> 00:03:48,467 No other employees were affected on any other floor. 51 00:03:48,491 --> 00:03:50,637 - This was a targeted attack. - Hmm. 52 00:03:50,661 --> 00:03:53,167 Someone wanted something. 53 00:03:53,191 --> 00:03:55,513 What do they even do up here? 54 00:03:55,537 --> 00:03:57,817 No idea. And I bet you a sawbuck that this guy's 55 00:03:57,841 --> 00:04:00,867 - not gonna tell us. - I don't gamble anymore. 56 00:04:00,891 --> 00:04:02,347 Hey, hey, don't touch that. 57 00:04:02,371 --> 00:04:04,257 - OK, that's no problem. - Why? 58 00:04:04,281 --> 00:04:06,217 Hi, I'm Jubal Valentine, Special Agent in Charge 59 00:04:06,241 --> 00:04:07,747 of the New York Field Office. 60 00:04:07,771 --> 00:04:10,177 This is Special Agent Bill Goodman. 61 00:04:10,201 --> 00:04:11,527 And you are? 62 00:04:11,551 --> 00:04:14,357 I'm the development lead at Critical Devices. 63 00:04:14,381 --> 00:04:16,927 They said if there's ever a problem, I follow protocol. 64 00:04:16,951 --> 00:04:18,821 I had my security chief call the FBI. 65 00:04:18,845 --> 00:04:20,367 Well, it sounds like you did the right thing. 66 00:04:20,391 --> 00:04:21,797 You want to tell us what happened? 67 00:04:21,821 --> 00:04:23,497 I go out for a slice, I come back, 68 00:04:23,521 --> 00:04:25,595 - I found my guys, my whole team... - Mm-hmm. 69 00:04:25,619 --> 00:04:27,876 Bleeding out their ears somehow. 70 00:04:28,531 --> 00:04:31,091 You went out for a slice when your whole team was attacked? 71 00:04:33,101 --> 00:04:34,337 Yeah. 72 00:04:34,361 --> 00:04:36,167 I want to know why this floor? 73 00:04:36,191 --> 00:04:39,907 We work on sensitive government contracts. 74 00:04:40,175 --> 00:04:41,981 They're worth billions. 75 00:04:42,006 --> 00:04:43,226 So it was a heist. 76 00:04:44,321 --> 00:04:45,307 What'd they take? 77 00:04:45,331 --> 00:04:46,777 I really can't say, I'm sorry. 78 00:04:46,801 --> 00:04:49,267 - Sawbuck. - Help me out. 79 00:04:49,291 --> 00:04:51,397 Let's say this was some kind of Havana Syndrome attack. 80 00:04:51,421 --> 00:04:53,787 How would our suspect walk across the floor 81 00:04:53,811 --> 00:04:55,696 when everyone else was getting zapped? 82 00:04:56,551 --> 00:04:58,267 That's a really good question. 83 00:04:58,291 --> 00:04:59,797 I know. 84 00:04:59,821 --> 00:05:01,827 What's his problem? 85 00:05:02,951 --> 00:05:05,887 [DRAMATIC MUSIC] 86 00:05:06,068 --> 00:05:07,134 Who are you? 87 00:05:07,158 --> 00:05:09,224 You didn't ride up with us. 88 00:05:09,248 --> 00:05:12,504 No, no, I came up on my own. I'm DOD. 89 00:05:13,118 --> 00:05:15,754 We didn't ask for anyone from DOD. 90 00:05:16,007 --> 00:05:18,593 Well, I'm not a guy you ask for. 91 00:05:18,998 --> 00:05:20,794 Hey, don't touch that. 92 00:05:20,818 --> 00:05:23,584 It's a crime scene. Let's see some ID. 93 00:05:24,182 --> 00:05:27,154 OK, buddy, look, I got clearance so high, 94 00:05:27,178 --> 00:05:29,062 you need a ladder to reach it. 95 00:05:29,741 --> 00:05:30,944 - Is that right? - Yeah. 96 00:05:30,968 --> 00:05:32,649 Well, we'll see about that. 97 00:05:33,008 --> 00:05:35,464 You wait right here. All right? 98 00:05:35,488 --> 00:05:38,864 ♪ ♪ 99 00:05:38,888 --> 00:05:40,814 Hey, did you know DOD was here? 100 00:05:40,838 --> 00:05:42,434 What? No. Where? 101 00:05:42,458 --> 00:05:43,434 Right there. 102 00:05:43,458 --> 00:05:44,824 [DOOR CREAKS AND SLAMS] 103 00:05:44,848 --> 00:05:46,394 We need to shut this building down. 104 00:05:46,418 --> 00:05:47,914 Lock the doors! 105 00:05:47,938 --> 00:05:50,264 Go! Go to the door! 106 00:05:50,288 --> 00:05:51,354 All right, clear. 107 00:05:51,378 --> 00:05:52,574 I'll go down. You go up. 108 00:05:52,598 --> 00:05:59,248 ♪ ♪ 109 00:06:26,018 --> 00:06:27,238 Meeting someone. 110 00:06:34,028 --> 00:06:36,264 So the feds think this is a case they can make. 111 00:06:36,288 --> 00:06:38,924 How very disappointing. 112 00:06:38,948 --> 00:06:40,717 Almost everything is. 113 00:06:41,728 --> 00:06:43,678 We couldn't keep the feds out of it. 114 00:06:44,258 --> 00:06:46,364 By the time your man pinged on our systems, 115 00:06:46,388 --> 00:06:48,144 their company's security chief had already 116 00:06:48,168 --> 00:06:49,934 called law enforcement. 117 00:06:49,958 --> 00:06:51,544 I'll find him. 118 00:06:51,568 --> 00:06:56,024 Your asset, Adrian? 119 00:06:56,048 --> 00:06:59,504 Yeah, Adrian Torres. 120 00:06:59,528 --> 00:07:02,334 We worked together in Venezuela. 121 00:07:02,358 --> 00:07:05,909 He was modifying battlefield tech for guerrilla purposes. 122 00:07:06,538 --> 00:07:08,474 So we placed him at a defense contractor 123 00:07:08,498 --> 00:07:09,700 when we exfil'd him. 124 00:07:09,724 --> 00:07:13,654 They make these sci-fi laser blaster things. 125 00:07:13,678 --> 00:07:15,669 Directed-energy weapons. 126 00:07:16,508 --> 00:07:18,914 Well, anyway, I think that he turned one on 127 00:07:18,938 --> 00:07:20,614 and aimed it at his coworkers 128 00:07:20,638 --> 00:07:22,467 in order to steal something. 129 00:07:22,948 --> 00:07:27,144 This company, all they make are doomsday devices. 130 00:07:27,168 --> 00:07:28,765 This is bad. 131 00:07:29,258 --> 00:07:31,393 Very much so, yes. 132 00:07:31,651 --> 00:07:36,857 Can't believe I'm saying this, but I need a new Chuck. 133 00:07:37,438 --> 00:07:39,194 An FBI liaison? 134 00:07:39,218 --> 00:07:40,894 We can't operate on your shores 135 00:07:40,918 --> 00:07:43,024 without the FBI's say-so. 136 00:07:43,048 --> 00:07:44,294 Poor Chuck. 137 00:07:44,318 --> 00:07:46,658 He let you do whatever you wanted. 138 00:07:47,538 --> 00:07:50,424 Look, Nikki, I need someone, anyone, 139 00:07:50,448 --> 00:07:51,824 as long as they have a badge and a pulse, 140 00:07:51,848 --> 00:07:53,588 but we need to move fast. 141 00:07:55,328 --> 00:07:56,914 I need your absolute best. 142 00:07:56,938 --> 00:07:58,694 Yeah, well, I've got him. 143 00:07:58,718 --> 00:08:00,224 He's a grinder. 144 00:08:00,248 --> 00:08:03,004 He will work a case until he makes sense of it, 145 00:08:03,028 --> 00:08:04,843 no matter how complex. 146 00:08:05,418 --> 00:08:09,054 - Is he a pushover? - No, he's not. 147 00:08:09,078 --> 00:08:11,433 My guy's a handful. 148 00:08:12,558 --> 00:08:15,324 He likes to drive on the wrong side. 149 00:08:15,348 --> 00:08:17,104 He's British. It's a long story. 150 00:08:17,128 --> 00:08:18,674 Wait, he's British? How... 151 00:08:18,698 --> 00:08:20,029 Yeah, born here, raised there. 152 00:08:20,053 --> 00:08:22,934 It's a long story. 153 00:08:22,958 --> 00:08:26,154 OK, well, I'm telling you, this is your guy... 154 00:08:26,178 --> 00:08:28,774 two tours in Afghanistan, a law degree, 155 00:08:28,798 --> 00:08:31,034 the highest honors from University of Michigan, 156 00:08:31,058 --> 00:08:33,058 starting pitcher on his high school baseball team. 157 00:08:34,928 --> 00:08:36,148 What's his ERA? 158 00:08:37,758 --> 00:08:39,344 He's true blue. 159 00:08:39,368 --> 00:08:41,004 Well... 160 00:08:41,498 --> 00:08:44,341 we don't see color. Everything we do is gray. 161 00:08:45,508 --> 00:08:47,094 Right. 162 00:08:47,118 --> 00:08:49,898 [INDISTINCT CHATTER] 163 00:08:54,168 --> 00:08:55,274 [KNOCKING] 164 00:08:55,298 --> 00:08:57,103 Yeah, come on in, Bill. 165 00:08:58,608 --> 00:09:00,194 Sit down. 166 00:09:00,218 --> 00:09:01,804 I'll stand. 167 00:09:01,828 --> 00:09:06,464 OK, well, congratulations, you've been selected to join 168 00:09:06,488 --> 00:09:09,374 an elite CIA-FBI fusion cell. 169 00:09:09,398 --> 00:09:11,724 - Excuse me? - You're welcome. 170 00:09:11,748 --> 00:09:13,114 I didn't apply for that. 171 00:09:13,138 --> 00:09:14,774 Never even heard of that unit. 172 00:09:14,798 --> 00:09:16,915 Well, then they're doing their job. 173 00:09:17,928 --> 00:09:19,459 Why me? 174 00:09:20,498 --> 00:09:22,174 Mm, you've worked organized crime, narcotics, 175 00:09:22,198 --> 00:09:23,604 you're a jack-of-all-trades, 176 00:09:23,628 --> 00:09:26,304 and, unlike me, you manage up nicely 177 00:09:26,328 --> 00:09:28,635 without being a total kiss-ass. 178 00:09:29,068 --> 00:09:30,704 Thank you, I think. 179 00:09:30,728 --> 00:09:34,054 See that? Very smooth. Never just the thank-you. 180 00:09:34,078 --> 00:09:35,517 This fusion cell, they... 181 00:09:35,848 --> 00:09:38,604 they take on tricky situations where the U.S. government 182 00:09:38,629 --> 00:09:41,395 needs to use a lighter touch, counterterrorism, 183 00:09:41,518 --> 00:09:43,544 diplomatic flare-ups, you know. 184 00:09:43,568 --> 00:09:45,777 How long is this posting? 185 00:09:46,388 --> 00:09:48,194 - It's hard to say. - Hmm. 186 00:09:48,218 --> 00:09:49,594 You're honored, I'm sure. 187 00:09:49,618 --> 00:09:52,854 Here, their hidey-hole. Code's on the back. 188 00:09:52,878 --> 00:09:54,703 There's no floor number. 189 00:09:55,228 --> 00:09:56,913 What do I know? 190 00:09:58,448 --> 00:10:01,384 [INTRIGUING MUSIC] 191 00:10:01,408 --> 00:10:08,498 ♪ ♪ 192 00:10:40,138 --> 00:10:42,774 [ELEVATOR BELL DINGS] 193 00:10:42,798 --> 00:10:47,434 ♪ ♪ 194 00:10:47,458 --> 00:10:49,434 8, 1, 2, 4. 195 00:10:49,458 --> 00:10:53,694 ♪ ♪ 196 00:10:53,718 --> 00:10:55,004 [BUZZER] 197 00:10:55,028 --> 00:10:56,784 Hmm. 198 00:10:56,808 --> 00:11:00,744 ♪ ♪ 199 00:11:00,768 --> 00:11:03,014 8, 12? 200 00:11:03,038 --> 00:11:04,834 ♪ ♪ 201 00:11:04,858 --> 00:11:06,144 [CHIME] 202 00:11:06,168 --> 00:11:08,404 [ELEVATOR BELL DINGS] 203 00:11:08,428 --> 00:11:11,234 [SCOFFS] 204 00:11:11,258 --> 00:11:13,234 [ELEVATOR BELL DINGS] 205 00:11:13,258 --> 00:11:20,358 ♪ ♪ 206 00:11:22,268 --> 00:11:24,294 [BUZZER, DOOR CLICKS] 207 00:11:24,318 --> 00:11:31,408 ♪ ♪ 208 00:11:33,888 --> 00:11:35,084 Hmm. 209 00:11:35,108 --> 00:11:42,314 ♪ ♪ 210 00:11:42,338 --> 00:11:45,664 [BUZZER, DOOR CLICKS] 211 00:11:45,688 --> 00:11:48,094 Special Agent Bill Goodman, Colin Glass. 212 00:11:48,118 --> 00:11:49,884 You. 213 00:11:49,908 --> 00:11:51,694 Expecting someone else, were you? 214 00:11:54,388 --> 00:11:56,324 DOD, huh? 215 00:11:56,348 --> 00:11:57,764 Of course you're a spy. 216 00:11:57,788 --> 00:11:59,854 Nothing gets by the feds, does it? 217 00:11:59,878 --> 00:12:02,334 Right, I need you to hand in all your electronic devices 218 00:12:02,358 --> 00:12:04,894 - and weapons, please. - I'm not leaving my gun. 219 00:12:04,918 --> 00:12:06,984 Yeah, you are. And your phone as well. 220 00:12:07,008 --> 00:12:08,676 The whole station's a skiff. 221 00:12:08,700 --> 00:12:12,254 Can't have hackers listening in to our conversations now. 222 00:12:12,278 --> 00:12:14,342 Come on, got work to do. 223 00:12:21,768 --> 00:12:23,726 [LOCK BEEPING] 224 00:12:24,198 --> 00:12:26,004 All right, right this way. 225 00:12:26,028 --> 00:12:27,538 You do this whole rigmarole every day? 226 00:12:27,562 --> 00:12:29,964 Nah, I don't use the visitor's entrance. 227 00:12:29,988 --> 00:12:31,072 All right, hey, look, 228 00:12:31,956 --> 00:12:35,145 why don't we set aside our differences and just work the case? 229 00:12:35,169 --> 00:12:37,185 How's that sound, Officer Glass? 230 00:12:37,209 --> 00:12:39,405 It's Colin. And it's not a case. 231 00:12:39,429 --> 00:12:40,885 It's an op. 232 00:12:40,909 --> 00:12:44,805 Nikki, Gina, 233 00:12:44,829 --> 00:12:47,415 this is Special Agent Bill Goodman of the FBI. 234 00:12:47,439 --> 00:12:49,375 We actually met at the scene of this heist. 235 00:12:49,399 --> 00:12:51,635 - Technically. - Well, technically counts. 236 00:12:51,659 --> 00:12:54,165 Gina Gogean here is a crack intelligence analyst. 237 00:12:54,189 --> 00:12:57,515 And this is Nikki Reynard, Deputy Chief of Station 238 00:12:57,539 --> 00:12:59,295 and one year removed from a bonkers career 239 00:12:59,319 --> 00:13:01,435 as a clandestine operations officer. 240 00:13:01,459 --> 00:13:03,349 It's really nice to have you, Bill. 241 00:13:04,499 --> 00:13:08,485 So today's problem is Critical Devices. 242 00:13:08,509 --> 00:13:10,835 They design next-gen weapons for the armed forces 243 00:13:10,859 --> 00:13:12,705 and for special-ops groups. 244 00:13:12,729 --> 00:13:14,705 As you know, last night, someone staged 245 00:13:14,729 --> 00:13:17,015 a robbery at their shop. 246 00:13:17,039 --> 00:13:19,845 Whatever was taken, it was dangerous. 247 00:13:19,869 --> 00:13:25,025 We fear that one of our assets may be involved, Adrian Torres. 248 00:13:25,049 --> 00:13:27,805 If he is, we need to get ahead of it. 249 00:13:27,829 --> 00:13:29,208 Colin? 250 00:13:29,232 --> 00:13:31,725 Yeah, so I reached out through our emergency channel. 251 00:13:31,749 --> 00:13:34,155 Dead air, but that's protocol if he feels exposed. 252 00:13:34,179 --> 00:13:35,425 I'll save you the time. 253 00:13:35,449 --> 00:13:37,685 Problem here is, your asset went bad. 254 00:13:37,709 --> 00:13:39,515 You're an expert on working assets, are you? 255 00:13:39,751 --> 00:13:42,101 No, but I'm a whiz at color by number. 256 00:13:43,514 --> 00:13:45,785 Bill, let's hear your theory. 257 00:13:45,809 --> 00:13:47,825 Look at the timeline. 258 00:13:47,849 --> 00:13:50,305 Five years ago, a Venezuelan weapons developer 259 00:13:50,329 --> 00:13:54,705 starts feeding intel to the CIA, builds trust. 260 00:13:54,729 --> 00:13:58,445 You exfil'd, set him up with a cushy job 261 00:13:58,469 --> 00:13:59,885 and access to the very weapons 262 00:13:59,909 --> 00:14:01,885 he used last night to viciously disable 263 00:14:01,909 --> 00:14:04,105 his coworkers so he could rob them. 264 00:14:04,129 --> 00:14:06,496 So you think Adrian is a dangle? 265 00:14:07,479 --> 00:14:08,755 Prove to me he isn't. 266 00:14:08,779 --> 00:14:10,235 You know, he risked his life 267 00:14:10,259 --> 00:14:12,325 and his family's life to help us. 268 00:14:12,349 --> 00:14:13,935 It wouldn't be the first time the agency 269 00:14:13,959 --> 00:14:15,375 fell for a sob story, would it? 270 00:14:15,399 --> 00:14:17,815 His cartel executed his sister in broad daylight. 271 00:14:17,839 --> 00:14:19,815 That wasn't theater. 272 00:14:19,839 --> 00:14:21,385 When I brought him here, they lost their best engineer, 273 00:14:21,409 --> 00:14:23,255 and he has followed every rule. 274 00:14:23,279 --> 00:14:25,605 Whose idea was it to give him access to weapons technology? 275 00:14:25,629 --> 00:14:26,986 - He's not a double. - How do you know? 276 00:14:27,010 --> 00:14:28,255 Because I know. 277 00:14:28,279 --> 00:14:31,125 [TENSE MUSIC] 278 00:14:31,149 --> 00:14:33,175 OK, why don't we all put everything back in our pants 279 00:14:33,199 --> 00:14:35,108 and focus on the facts? 280 00:14:35,719 --> 00:14:38,925 [CLEARS THROAT] Since he arrived stateside, 281 00:14:38,949 --> 00:14:42,095 Adrian has kept a low profile. 282 00:14:42,119 --> 00:14:45,785 No travel, no extracurriculars, no pets. 283 00:14:46,169 --> 00:14:48,746 Go back to his financials, please. 284 00:14:51,259 --> 00:14:52,500 There. 285 00:14:52,524 --> 00:14:55,044 He's paying for a second apartment in White Plains. 286 00:14:57,208 --> 00:14:59,064 With a second phone line installed? 287 00:14:59,229 --> 00:15:01,301 Pull the log. Who's he calling? 288 00:15:01,879 --> 00:15:03,465 One number, Bobby Pereira. 289 00:15:03,489 --> 00:15:05,815 Works odd jobs, drives for Uber... 290 00:15:05,839 --> 00:15:08,995 ♪ ♪ 291 00:15:09,019 --> 00:15:13,125 And has an uncle on a watchlist for cartel money laundering. 292 00:15:13,149 --> 00:15:14,525 He never mentioned a Bobby Pereira. 293 00:15:14,549 --> 00:15:16,005 Oh, no? 294 00:15:16,029 --> 00:15:18,175 So your asset's tight with someone with cartel ties 295 00:15:18,199 --> 00:15:20,486 and he just forgot to mention that, huh? 296 00:15:21,199 --> 00:15:22,315 Colin, where are you going? 297 00:15:22,339 --> 00:15:24,157 I'm gonna run down a lead. 298 00:15:24,689 --> 00:15:26,275 Mind sharing with the rest of the class? 299 00:15:26,299 --> 00:15:28,835 Yeah, I kind of do, actually. 300 00:15:28,859 --> 00:15:35,805 ♪ ♪ 301 00:15:35,829 --> 00:15:37,455 Colin? 302 00:15:37,479 --> 00:15:38,895 If this guy's gonna wet himself 303 00:15:38,919 --> 00:15:41,415 every time we cross a line, then he is not our guy. 304 00:15:41,439 --> 00:15:42,545 Jubal says he's one of their best. 305 00:15:42,569 --> 00:15:44,425 He's a Boy Scout with a briefcase. 306 00:15:44,449 --> 00:15:45,855 He's probably got a bedtime. 307 00:15:46,262 --> 00:15:49,205 You asked for an FBI liaison. 308 00:15:49,229 --> 00:15:52,775 I got you someone who can help you if you let him. 309 00:15:52,799 --> 00:15:54,125 Help me? 310 00:15:54,149 --> 00:15:55,345 He's only been here five minutes 311 00:15:55,369 --> 00:15:56,865 and accuses me of running a double. 312 00:15:56,889 --> 00:15:59,005 Would you just get your ego out of this? 313 00:15:59,029 --> 00:16:01,005 Find your asset. Put this to bed. 314 00:16:01,029 --> 00:16:04,113 And don't forget, you need him right now. 315 00:16:04,679 --> 00:16:09,055 And, Colin, don't do anything stupid. 316 00:16:09,079 --> 00:16:10,583 Stupid is a spectrum. 317 00:16:10,607 --> 00:16:13,275 [LOCK BEEPS, DOOR CLICKS] 318 00:16:13,299 --> 00:16:15,219 [PHONE RINGS] 319 00:16:17,502 --> 00:16:18,805 Hello. 320 00:16:18,829 --> 00:16:20,254 Ian, it's Bill. 321 00:16:21,309 --> 00:16:22,855 If it isn't 007. 322 00:16:22,879 --> 00:16:24,725 How's it going up there? 323 00:16:24,749 --> 00:16:25,545 Oh, it's something, all right. 324 00:16:25,569 --> 00:16:26,635 I need a favor. 325 00:16:26,659 --> 00:16:27,765 First day of school, 326 00:16:27,789 --> 00:16:29,635 already calling me to do your homework? 327 00:16:29,659 --> 00:16:31,555 What's the case file for my record? 328 00:16:31,579 --> 00:16:34,605 Oh, it's not a case. It's an op, or so I'm told. 329 00:16:34,629 --> 00:16:37,515 Look, I need a full workup on a name... fast. 330 00:16:37,539 --> 00:16:40,629 [PHONE RINGS AND BUZZES] 331 00:16:42,193 --> 00:16:43,825 Finally. 332 00:16:43,849 --> 00:16:45,305 Why haven't you answered your phone? 333 00:16:45,329 --> 00:16:47,525 This is exactly why we have protocols in place. 334 00:16:47,549 --> 00:16:49,575 - I'm being followed. - What? 335 00:16:49,599 --> 00:16:51,705 Someone's following me. 336 00:16:51,729 --> 00:16:53,885 Two blocks back. I turn, so do they. 337 00:16:53,909 --> 00:16:55,445 I speed up, so do they. 338 00:16:55,469 --> 00:16:57,495 - For ten blocks now. - OK, OK, Bobby. 339 00:16:57,519 --> 00:17:00,145 I need your help, OK? I'm scared. 340 00:17:00,169 --> 00:17:02,495 Take a deep breath. Tell me exactly where you are. 341 00:17:02,519 --> 00:17:05,675 I'm on Fulton, headed to Water Street. 342 00:17:05,699 --> 00:17:07,635 OK, stay on the phone. I'm coming to you. 343 00:17:07,659 --> 00:17:10,465 All right, in the meantime, just do exactly as I say. 344 00:17:10,489 --> 00:17:13,245 - You still see them? - Yeah, still there. 345 00:17:13,269 --> 00:17:15,035 Right, I want you to cross the street. 346 00:17:15,059 --> 00:17:17,425 No, that's the side of the street he's on. 347 00:17:17,842 --> 00:17:19,582 Bobby, calm down. 348 00:17:20,019 --> 00:17:21,385 [GRUNTS] 349 00:17:21,409 --> 00:17:25,085 ♪ ♪ 350 00:17:25,109 --> 00:17:26,362 Bobby? 351 00:17:26,849 --> 00:17:29,471 You still there? Bobby! 352 00:17:29,495 --> 00:17:34,005 ♪ ♪ 353 00:17:34,029 --> 00:17:36,755 Bobby Pereira, let's see your hands. 354 00:17:36,779 --> 00:17:39,315 Let me see your hands. 355 00:17:39,339 --> 00:17:40,845 - All right, stand up. - Please. 356 00:17:40,869 --> 00:17:43,629 Please, I didn't do anything. Please. 357 00:17:44,609 --> 00:17:46,025 FBI. 358 00:17:46,049 --> 00:17:48,455 Hey, hey, Bill, Bill, put the gun down. 359 00:17:48,479 --> 00:17:50,505 It's not what you think, OK? 360 00:17:50,529 --> 00:17:52,152 Bobby, you all right? 361 00:17:52,176 --> 00:17:53,205 - Yeah. - Yeah? 362 00:17:53,229 --> 00:17:54,335 So you do know him. 363 00:17:54,359 --> 00:17:55,945 What else are you lying about? 364 00:17:55,969 --> 00:17:58,555 Wait, you two know each other? 365 00:17:58,579 --> 00:18:00,335 No, we don't. Who is he? 366 00:18:00,359 --> 00:18:01,645 - [GUNSHOT] - Gun! 367 00:18:01,669 --> 00:18:02,905 - [GUNSHOTS] - Gun, gun, gun, gun, gun! 368 00:18:02,929 --> 00:18:04,475 [PERSON SCREAMING] 369 00:18:04,499 --> 00:18:07,409 - [GROANING] - Bobby, Bobby. 370 00:18:12,899 --> 00:18:14,435 [BANGING ON DOOR] 371 00:18:14,459 --> 00:18:17,445 [TENSE MUSIC] 372 00:18:17,469 --> 00:18:19,355 ♪ ♪ 373 00:18:19,379 --> 00:18:21,885 - Ping, is he in? - Yeah. 374 00:18:21,909 --> 00:18:23,795 Lock the door behind us, please. 375 00:18:23,819 --> 00:18:26,145 - This way, this way, this way. - Who's that? 376 00:18:26,169 --> 00:18:28,848 - That's Ping. - Yeah, who's Ping? 377 00:18:28,872 --> 00:18:31,155 We use his shop from time to time when business is slow. 378 00:18:31,179 --> 00:18:32,762 This way. 379 00:18:33,513 --> 00:18:34,985 Dr. Russo. 380 00:18:35,009 --> 00:18:36,415 Who do we have here? 381 00:18:36,439 --> 00:18:39,375 Took one to the shoulder, likely a 9-millimeter. 382 00:18:39,399 --> 00:18:42,115 Yep, passed clean through between the scapula 383 00:18:42,139 --> 00:18:44,335 - and the clavicle. - He's lost a lot of blood. 384 00:18:44,359 --> 00:18:47,125 You are a real doctor? 385 00:18:47,149 --> 00:18:48,905 Special operation surgical team, 386 00:18:48,929 --> 00:18:51,280 most recently deployed in Kabul. 387 00:18:51,629 --> 00:18:55,355 - He'll live. - Good, good. 388 00:18:55,379 --> 00:18:59,575 [GROANING] 389 00:18:59,599 --> 00:19:01,095 You gonna tell me what's going on? 390 00:19:01,119 --> 00:19:02,795 'Cause this guy Bobby, who you pretended not to know, 391 00:19:02,819 --> 00:19:03,965 should be at a hospital in custody. 392 00:19:03,989 --> 00:19:06,535 Looks like he's the coconspirator to a double agent. 393 00:19:06,559 --> 00:19:08,535 Bobby is not a coconspirator. 394 00:19:08,559 --> 00:19:10,365 [GROANS] 395 00:19:10,389 --> 00:19:14,545 He's... he's Torres' partner. 396 00:19:14,569 --> 00:19:16,514 I don't see a difference. 397 00:19:17,139 --> 00:19:18,635 Well, that's quite clear. 398 00:19:18,659 --> 00:19:21,155 He's Torres' romantic partner. 399 00:19:21,179 --> 00:19:24,359 ♪ ♪ 400 00:19:29,019 --> 00:19:31,035 What... Nikki, how the hell... 401 00:19:31,059 --> 00:19:32,735 It's OK. 402 00:19:32,759 --> 00:19:35,995 Tell her to give us a minute. 403 00:19:36,019 --> 00:19:38,825 You're really gonna have to work on that security detail, Senator. 404 00:19:38,849 --> 00:19:40,225 It's UN Week. 405 00:19:40,249 --> 00:19:42,575 So whatever it is you want, Nikki, make it fast. 406 00:19:42,599 --> 00:19:44,875 I've got an appointment with Italy in ten. 407 00:19:44,899 --> 00:19:48,705 Oh, I'm assuming that's Italy, huh? 408 00:19:48,995 --> 00:19:50,915 Why I'm here. 409 00:19:52,559 --> 00:19:54,405 Pretend there was a break-in that no one will ever 410 00:19:54,429 --> 00:19:55,845 talk about at a defense contractor 411 00:19:55,869 --> 00:19:57,495 that doesn't operate in the city. 412 00:19:57,519 --> 00:19:58,715 Nikki, I can't. 413 00:19:58,739 --> 00:20:00,433 It gets worse. 414 00:20:01,269 --> 00:20:06,165 Pretend there was software stolen at this break-in. 415 00:20:06,189 --> 00:20:09,035 - You're joking. - Who's laughing? 416 00:20:09,059 --> 00:20:11,277 What do you think might have been stolen? 417 00:20:11,759 --> 00:20:17,475 So... directed-energy weapons. 418 00:20:17,992 --> 00:20:20,215 Hypothetically used at last night's attack. 419 00:20:20,239 --> 00:20:21,785 Hmm. 420 00:20:21,809 --> 00:20:24,265 A dozen in the ICU. 421 00:20:24,289 --> 00:20:27,225 What if it didn't just scramble brains? 422 00:20:27,249 --> 00:20:29,005 What if software could teach this thing 423 00:20:29,029 --> 00:20:30,835 to scramble machinery? 424 00:20:30,859 --> 00:20:32,275 - Machinery? - Mm-hmm. 425 00:20:32,299 --> 00:20:35,105 Cars, planes? 426 00:20:35,551 --> 00:20:37,405 I believe the contractor's pitch was, 427 00:20:37,429 --> 00:20:39,235 if it flies, it dies. 428 00:20:39,259 --> 00:20:42,235 ♪ ♪ 429 00:20:42,259 --> 00:20:43,325 You should have told me. 430 00:20:43,349 --> 00:20:45,935 Oh, Bill. 431 00:20:45,959 --> 00:20:48,075 I've kept their secret for years from everyone, 432 00:20:48,099 --> 00:20:51,645 from my own people, just to keep them and their families safe. 433 00:20:51,669 --> 00:20:53,775 Why on Earth would I tell you? We didn't even know each other. 434 00:20:53,799 --> 00:20:55,475 What a blissful life that was. 435 00:20:55,499 --> 00:20:57,125 You have lied to me from the jump. 436 00:20:57,149 --> 00:20:58,955 Oh, and you've been honest, have you? 437 00:20:58,979 --> 00:21:00,345 You didn't tell me you were tailing Bobby. 438 00:21:00,369 --> 00:21:02,605 Well, I wouldn't have been tailing him if we... 439 00:21:02,629 --> 00:21:04,345 We're running in circles. 440 00:21:04,369 --> 00:21:06,965 Just because they're lovers doesn't mean they aren't also terrorists. 441 00:21:06,989 --> 00:21:08,435 You should get that put on a T-shirt. 442 00:21:08,459 --> 00:21:09,989 Colin. 443 00:21:13,909 --> 00:21:16,575 [SIGHS] I don't know where Adrian is. 444 00:21:16,599 --> 00:21:18,469 He's on an upswing. 445 00:21:19,079 --> 00:21:20,715 I think he's off his meds. 446 00:21:21,097 --> 00:21:22,415 Medication? 447 00:21:22,439 --> 00:21:24,105 He's bipolar. 448 00:21:24,129 --> 00:21:27,959 When he gets like this, everything is a fantasy. 449 00:21:28,829 --> 00:21:30,773 He's so far away. 450 00:21:31,816 --> 00:21:33,555 Well, what does that mean? 451 00:21:33,579 --> 00:21:36,335 [DRAMATIC MUSIC] 452 00:21:36,359 --> 00:21:38,614 He's been coming home late for weeks, 453 00:21:39,369 --> 00:21:41,909 sending messages in secret. 454 00:21:43,409 --> 00:21:45,565 I thought he was cheating, so I checked his WhatsApp 455 00:21:45,589 --> 00:21:47,623 when he was asleep, 456 00:21:48,589 --> 00:21:51,085 and the messages were written in code. 457 00:21:52,029 --> 00:21:54,185 I took a picture on my phone. 458 00:21:54,209 --> 00:21:56,485 OK, well, where's your phone? 459 00:21:56,799 --> 00:21:58,300 I dropped it. 460 00:21:58,968 --> 00:22:00,720 I picked it up. 461 00:22:02,209 --> 00:22:03,885 Oh, well, I knew you'd come in handy at some point. 462 00:22:03,909 --> 00:22:05,495 Here, show me. 463 00:22:05,519 --> 00:22:12,959 ♪ 464 00:22:14,009 --> 00:22:16,375 Did you ask him about these messages? 465 00:22:16,399 --> 00:22:18,487 I haven't seen him in days. 466 00:22:18,969 --> 00:22:21,425 And then last night, he calls me 467 00:22:21,449 --> 00:22:26,279 and he said to meet him tonight at JFK, 11:00 p.m. 468 00:22:26,303 --> 00:22:29,045 ♪ ♪ 469 00:22:29,069 --> 00:22:30,708 I'm sorry. 470 00:22:31,549 --> 00:22:32,918 Hey. 471 00:22:33,679 --> 00:22:37,395 Yeah, Bobby, we're gonna need to take this, OK? 472 00:22:37,419 --> 00:22:41,177 Do you think, if that man tried to kill me, 473 00:22:42,909 --> 00:22:44,405 is Adrian already dead? 474 00:22:44,429 --> 00:22:47,325 Hey, hey, hey, listen, if I know Adrian, 475 00:22:47,349 --> 00:22:49,145 it's gonna take a lot more than a man on a motorbike 476 00:22:49,169 --> 00:22:51,625 to get to him, OK? 477 00:22:51,649 --> 00:22:55,483 Please, when you find him... 478 00:22:56,619 --> 00:22:58,087 he doesn't know what he's doing. 479 00:22:58,111 --> 00:23:03,449 ♪ ♪ 480 00:23:06,059 --> 00:23:07,345 Torres is in the wind. 481 00:23:07,369 --> 00:23:09,905 His location's unknown. His intentions are unknown. 482 00:23:09,929 --> 00:23:11,785 Is there anything that we do know? 483 00:23:11,809 --> 00:23:13,525 We know he's fleeing the country. 484 00:23:13,549 --> 00:23:15,435 Yeah, with a weapon on every terrorist's Christmas list. 485 00:23:15,459 --> 00:23:17,005 That's true. 486 00:23:17,029 --> 00:23:18,875 He could flip this thing back to his cartel contacts, 487 00:23:18,899 --> 00:23:20,575 shoot down military aircraft. 488 00:23:20,599 --> 00:23:23,141 If he did turn, he could sell it to Iran 489 00:23:23,165 --> 00:23:24,485 to control the Straits of Hormuz, 490 00:23:24,509 --> 00:23:25,755 ISIS, North Korea. 491 00:23:25,779 --> 00:23:27,640 I don't think that's his plan. 492 00:23:28,869 --> 00:23:31,195 What do you think, new guy? 493 00:23:31,219 --> 00:23:33,195 The asset's been reliable, 494 00:23:33,219 --> 00:23:35,635 but currently, he's off his medication and he's paranoid. 495 00:23:35,659 --> 00:23:37,065 Do I think he's turned? 496 00:23:37,089 --> 00:23:39,115 Honestly, I don't know enough yet. 497 00:23:39,139 --> 00:23:40,505 Well, we know one thing for sure. 498 00:23:40,529 --> 00:23:42,945 We know where he's gonna be in 90 minutes. 499 00:23:42,969 --> 00:23:44,945 I cracked the WhatsApp code, 500 00:23:44,969 --> 00:23:46,905 basic substitution cipher, rotating key. 501 00:23:46,929 --> 00:23:48,295 Good. Gina, what's the message? 502 00:23:48,319 --> 00:23:51,121 Right. East River Park, 1:00 p.m. 503 00:23:51,799 --> 00:23:53,515 Scoop him up with whoever he's meeting. 504 00:23:53,539 --> 00:23:54,565 We'll sort out the rest later. 505 00:23:54,589 --> 00:23:56,605 - On it. - On it. 506 00:23:56,629 --> 00:24:01,355 ♪ ♪ 507 00:24:01,379 --> 00:24:04,485 OK, If you see anything, don't be a hero. 508 00:24:04,509 --> 00:24:11,299 ♪ ♪ 509 00:24:26,139 --> 00:24:29,595 Keller, I've got eyes on Adrian. 510 00:24:29,619 --> 00:24:31,645 He's south of me, next to the hot dog stand 511 00:24:31,669 --> 00:24:33,295 in a red beanie. 512 00:24:33,319 --> 00:24:36,853 He's just made contact with some ape-shaped guy in a gray hoodie. 513 00:24:36,877 --> 00:24:38,645 Do me a favor and paint him for me ASAP. 514 00:24:38,669 --> 00:24:44,355 ♪ ♪ 515 00:24:44,379 --> 00:24:46,500 Bill, seven o'clock. 516 00:24:46,524 --> 00:24:48,225 Adrian has made contact. 517 00:24:48,249 --> 00:24:50,095 Get a photo. See if we can ID the other guy. 518 00:24:50,119 --> 00:24:54,795 ♪ ♪ 519 00:24:54,819 --> 00:24:56,365 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 520 00:24:56,389 --> 00:24:58,405 Gina, can you ID him? 521 00:24:58,429 --> 00:24:59,675 Working on it. 522 00:24:59,699 --> 00:25:03,235 ♪ ♪ 523 00:25:03,259 --> 00:25:06,675 Low-level Venezuelan arms dealer Jorge Santos. 524 00:25:06,699 --> 00:25:10,284 Guy's one strike away from life without possibility of paella. 525 00:25:11,229 --> 00:25:13,165 Well, what are we doing here? 526 00:25:13,189 --> 00:25:14,685 I thought orders were to bring him in. 527 00:25:14,709 --> 00:25:16,475 No, we don't engage. 528 00:25:16,499 --> 00:25:19,085 This Santos guy is low level. We follow. 529 00:25:19,109 --> 00:25:20,565 Maybe he can lead us to whoever's behind 530 00:25:20,589 --> 00:25:22,254 whatever this is. 531 00:25:24,199 --> 00:25:26,345 You understand that? It's gonna be fine. 532 00:25:26,369 --> 00:25:31,796 ♪ ♪ 533 00:25:31,820 --> 00:25:33,965 - Gun! Everybody down. - [GUNSHOTS] 534 00:25:33,989 --> 00:25:34,745 Get down! Get down! Get down! Get down! 535 00:25:34,769 --> 00:25:36,965 Get down! Get down! 536 00:25:36,989 --> 00:25:38,755 - [GRUNTS] - Get down! 537 00:25:38,779 --> 00:25:40,845 Oh, my God! 538 00:25:40,869 --> 00:25:43,545 Forget the shooter. Get Adrian. 539 00:25:43,569 --> 00:25:45,545 - [SIGHS] - Adrian. Hey, hey, hey. 540 00:25:45,569 --> 00:25:46,854 It's me. It's me. 541 00:25:46,878 --> 00:25:48,014 Colin? 542 00:25:48,038 --> 00:25:49,985 Shooter fleeing on a red Ducati west on Dover. 543 00:25:50,009 --> 00:25:51,545 - Where's the drive? - What? 544 00:25:51,569 --> 00:25:54,115 - Where's the drive? - He took it. 545 00:25:54,139 --> 00:25:56,335 Oh, what a mess. 546 00:25:56,359 --> 00:25:58,685 OK, Santos is painted. I'll track him. 547 00:25:58,709 --> 00:26:01,555 Stay with Adrian. Gina? 548 00:26:01,579 --> 00:26:03,255 Go. Go. 549 00:26:03,279 --> 00:26:04,645 South of you, heading west toward Water Street. 550 00:26:04,669 --> 00:26:08,785 ♪ ♪ 551 00:26:08,809 --> 00:26:11,595 Colin, carefully. 552 00:26:12,899 --> 00:26:14,835 He's right in front of you. 553 00:26:14,859 --> 00:26:17,795 [SUSPENSEFUL MUSIC] 554 00:26:17,819 --> 00:26:24,909 ♪ ♪ 555 00:26:26,068 --> 00:26:27,845 Santos is dead. 556 00:26:27,869 --> 00:26:30,406 They're trying to cover their tracks, whoever this is. 557 00:26:31,338 --> 00:26:35,064 [SIGHS] And the drive is gone. 558 00:26:35,229 --> 00:26:36,619 ♪ ♪ 559 00:26:42,119 --> 00:26:43,475 He's cuffed to a radiator in the bathroom. 560 00:26:43,499 --> 00:26:44,685 I will read him his rights. 561 00:26:44,709 --> 00:26:46,295 What? He's not under arrest, Bill. 562 00:26:46,319 --> 00:26:48,255 We don't do this to people in America. 563 00:26:48,279 --> 00:26:49,865 The FBI follows the Constitution. 564 00:26:49,889 --> 00:26:51,265 - And so do I. - Oh, and here it is. 565 00:26:51,289 --> 00:26:52,695 You don't like the way I work. 566 00:26:52,719 --> 00:26:54,135 I have a duty to uphold the law. 567 00:26:54,159 --> 00:26:55,525 I took an oath. How about you? 568 00:26:55,549 --> 00:26:56,915 Oh, don't wave Old Glory at me. 569 00:26:56,939 --> 00:26:59,185 You surrendered your leverage when you screwed up at the park. 570 00:26:59,209 --> 00:27:01,705 I screwed up? You didn't follow orders. 571 00:27:01,729 --> 00:27:04,815 That shooter made you for a fed the moment he saw you. 572 00:27:08,519 --> 00:27:12,065 OK, his medication's probably kicked in by now. 573 00:27:12,089 --> 00:27:15,115 - I'm gonna question my asset. - Oh, your asset? 574 00:27:15,139 --> 00:27:16,675 You mean the one who caused all this? 575 00:27:16,699 --> 00:27:18,725 You know, if you're not gonna listen to a word I say, 576 00:27:18,749 --> 00:27:20,456 why even have me... 577 00:27:21,709 --> 00:27:24,515 [DRAMATIC MUSIC] 578 00:27:24,539 --> 00:27:28,515 Oh, at last, he gets it. You took your time. 579 00:27:28,539 --> 00:27:30,035 You just need me and my shield 580 00:27:30,059 --> 00:27:31,215 to operate on U.S. soil. 581 00:27:31,239 --> 00:27:32,785 Is that right? I'm just a tool to you? 582 00:27:32,809 --> 00:27:34,928 Yeah, you are. 583 00:27:35,329 --> 00:27:37,175 I need you to work domestically. 584 00:27:37,199 --> 00:27:39,175 And this is my op, not your case. 585 00:27:39,199 --> 00:27:41,810 So if you have a problem with that, there's the door. 586 00:27:42,339 --> 00:27:43,445 [SCOFFS] 587 00:27:43,469 --> 00:27:46,148 But I read your file, Bill... 588 00:27:46,779 --> 00:27:48,535 and I actually think I know your mind 589 00:27:48,559 --> 00:27:50,652 better than you know it yourself. 590 00:27:51,079 --> 00:27:52,585 I can tell, deep down, 591 00:27:52,609 --> 00:27:55,495 that you are dying to do what I do. 592 00:27:55,519 --> 00:27:59,115 You've been living this black-and-white FBI life, 593 00:27:59,139 --> 00:28:00,996 but you know it's bollocks. 594 00:28:01,489 --> 00:28:03,285 You know that this is where the real problems of the world 595 00:28:03,309 --> 00:28:06,075 get solved, here in the gray. 596 00:28:06,099 --> 00:28:09,515 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 597 00:28:09,539 --> 00:28:11,555 Look, I can get another halfwit agent up here 598 00:28:11,579 --> 00:28:14,695 in ten minutes, so either get on board or don't, 599 00:28:14,719 --> 00:28:16,435 but make your mind up right now 600 00:28:16,459 --> 00:28:18,525 because I've got a job to do. 601 00:28:18,549 --> 00:28:20,915 The FBI closes cases. 602 00:28:20,939 --> 00:28:22,745 We keep the world safe. 603 00:28:22,769 --> 00:28:28,535 ♪ ♪ 604 00:28:28,559 --> 00:28:30,835 So this is how you repay my trust, is it? 605 00:28:30,859 --> 00:28:32,445 Have I not done enough for this country? 606 00:28:32,469 --> 00:28:34,015 - Sit down. - Have I not risked enough? 607 00:28:34,039 --> 00:28:35,519 - Sit down. - Colin. 608 00:28:37,349 --> 00:28:39,975 [SIGHS] 609 00:28:39,999 --> 00:28:42,065 You were going to sell an American-made superweapon 610 00:28:42,089 --> 00:28:43,765 to the highest bidder. 611 00:28:43,789 --> 00:28:47,172 I spent ten years of my life building weapons to kill people, 612 00:28:47,196 --> 00:28:48,505 and when I came to this country, 613 00:28:48,529 --> 00:28:50,295 I promised myself that I would do everything 614 00:28:50,319 --> 00:28:51,595 in my hands to keep people safe. 615 00:28:51,619 --> 00:28:53,295 So no, it was never meant to be a weapon. 616 00:28:53,319 --> 00:28:55,345 I designed it for defense. 617 00:28:55,369 --> 00:28:57,435 But, Colin, they took it from me, 618 00:28:57,459 --> 00:28:58,995 and I intend to free it. 619 00:28:59,019 --> 00:29:00,305 Well, slow down, Adrian. Who took it? 620 00:29:00,329 --> 00:29:02,474 Your employer, Critical Devices? 621 00:29:03,016 --> 00:29:04,655 Yes. 622 00:29:04,679 --> 00:29:08,615 Listen, I wrote the software 623 00:29:08,639 --> 00:29:11,835 that can detect and disrupt the frequencies 624 00:29:11,859 --> 00:29:13,535 of directed-energy attacks. 625 00:29:13,861 --> 00:29:16,365 I did that to keep planes 626 00:29:16,389 --> 00:29:19,195 and boats and American soldiers safe. 627 00:29:19,219 --> 00:29:20,935 They weaponized it. 628 00:29:20,959 --> 00:29:22,105 I was just gonna expose them. 629 00:29:22,129 --> 00:29:23,845 Expose them? 630 00:29:23,869 --> 00:29:26,855 Please don't tell me you thought you were gonna blow the whistle. 631 00:29:26,879 --> 00:29:29,084 That man in the park, what'd he tell you? 632 00:29:30,377 --> 00:29:32,425 He works for a journalist, 633 00:29:32,449 --> 00:29:34,775 a writer that covers the defense industry. 634 00:29:34,799 --> 00:29:36,133 He... 635 00:29:36,889 --> 00:29:39,085 [TENSE MUSIC] 636 00:29:39,109 --> 00:29:42,598 We struck up a conversation at a bar. 637 00:29:43,109 --> 00:29:44,605 Adrian, you were a mark. 638 00:29:44,629 --> 00:29:45,915 - No. - Yeah. 639 00:29:45,939 --> 00:29:47,305 - Colin, no, no, no. - Yes. No, you were. 640 00:29:47,329 --> 00:29:48,435 And if you'd been taking your medication, 641 00:29:48,459 --> 00:29:50,189 you would have realized that. 642 00:29:50,769 --> 00:29:52,095 He wasn't a journalist. 643 00:29:52,119 --> 00:29:54,315 That man was an arms dealer, and he's dead now. 644 00:29:54,339 --> 00:29:55,535 His own people must have taken him out 645 00:29:55,559 --> 00:29:57,835 after they tried to kill Bobby. 646 00:29:57,859 --> 00:30:01,365 ♪ ♪ 647 00:30:01,389 --> 00:30:03,845 - Is Bobby OK? - He is. 648 00:30:03,869 --> 00:30:07,715 Colin, is Bobby OK? 649 00:30:07,739 --> 00:30:09,458 Yeah. 650 00:30:10,959 --> 00:30:13,335 But they tried to eliminate him to cover their tracks, 651 00:30:13,359 --> 00:30:15,130 and they would have killed you too. 652 00:30:15,789 --> 00:30:19,295 Adrian, the man in the park, we need a name. 653 00:30:19,319 --> 00:30:21,261 Who does he work for? 654 00:30:21,929 --> 00:30:23,955 Samuel Acevedo, you can look him up. 655 00:30:23,979 --> 00:30:26,215 He has a website. 656 00:30:26,239 --> 00:30:31,525 ♪ ♪ 657 00:30:31,647 --> 00:30:32,940 This the guy? 658 00:30:33,899 --> 00:30:35,567 Yeah, that's him. 659 00:30:36,818 --> 00:30:39,275 Oh, well, it just gets better and better, doesn't it? 660 00:30:39,299 --> 00:30:41,015 I know who this is. 661 00:30:41,039 --> 00:30:42,145 His name is Saul Obregon, 662 00:30:42,169 --> 00:30:44,365 also an arms dealer wanted in 663 00:30:44,389 --> 00:30:46,328 God knows how many countries. 664 00:30:46,869 --> 00:30:48,415 Yeah, he's used this ploy before, 665 00:30:48,439 --> 00:30:50,715 posing as a journalist to get close to his targets. 666 00:30:50,739 --> 00:30:52,668 Do you know where he is now? 667 00:30:54,179 --> 00:30:58,280 OK, all right, stay here. 668 00:30:58,304 --> 00:30:59,465 Keep an eye on him. 669 00:30:59,489 --> 00:31:01,425 I need to go see a source, 670 00:31:01,449 --> 00:31:03,762 try and fix what you've broken. 671 00:31:03,787 --> 00:31:06,803 ♪ ♪ 672 00:31:07,319 --> 00:31:10,369 [INDISTINCT CHATTER] 673 00:31:19,159 --> 00:31:21,571 Retirement looks good on you. 674 00:31:22,509 --> 00:31:24,965 I never left completely. 675 00:31:24,989 --> 00:31:28,235 I just ignore those return to office emails. 676 00:31:28,259 --> 00:31:29,959 [CHUCKLES] 677 00:31:35,125 --> 00:31:37,605 You know, in Venezuela, I got made. 678 00:31:39,673 --> 00:31:41,245 As an American asset, 679 00:31:41,269 --> 00:31:42,685 the cartel was on their way to kill me, 680 00:31:42,709 --> 00:31:45,971 and they actually killed my sister. 681 00:31:46,969 --> 00:31:49,555 [SOMBER MUSIC] 682 00:31:49,579 --> 00:31:51,059 I'm sorry. 683 00:31:53,562 --> 00:31:55,785 The CIA pulled the whole operation, 684 00:31:55,809 --> 00:31:58,900 and Colin was supposed to take a plane back home, 685 00:32:00,589 --> 00:32:05,445 but instead he hid me and Bobby in a Jeep 686 00:32:05,469 --> 00:32:07,835 and drove ten hours to La Guaira 687 00:32:07,859 --> 00:32:09,911 and then smuggled us into a ship. 688 00:32:10,689 --> 00:32:13,749 Ten hours with Colin is punishment enough. 689 00:32:14,739 --> 00:32:16,495 We were shot at. 690 00:32:16,519 --> 00:32:18,025 He drove with a bullet in his shoulder 691 00:32:18,049 --> 00:32:20,255 and didn't stop until we were safe. 692 00:32:20,305 --> 00:32:23,321 ♪ ♪ 693 00:32:24,718 --> 00:32:28,555 He is a bully and a liar. 694 00:32:28,579 --> 00:32:32,345 ♪ ♪ 695 00:32:32,369 --> 00:32:34,565 I'll never meet a greater man. 696 00:32:34,589 --> 00:32:40,305 ♪ ♪ 697 00:32:40,734 --> 00:32:43,615 Consider this a finder's fee 698 00:32:43,639 --> 00:32:45,289 for what I know you already know. 699 00:32:57,559 --> 00:32:59,805 How did you know I was looking for this? 700 00:32:59,829 --> 00:33:02,635 How did you know I was in Kyiv in 2019? 701 00:33:02,659 --> 00:33:04,505 [SIGHS] 702 00:33:04,883 --> 00:33:08,025 OK, now tell me what you know. 703 00:33:08,049 --> 00:33:12,205 Obregon's got his hands on something big, valuable. 704 00:33:12,516 --> 00:33:14,685 Some of my old clients were interested. 705 00:33:14,709 --> 00:33:17,255 It's too bad I don't broker those arrangements anymore. 706 00:33:17,279 --> 00:33:19,439 A directed-energy weapon? 707 00:33:20,649 --> 00:33:23,825 Hypersonic, future tech. 708 00:33:23,849 --> 00:33:27,005 - [SIGHS] - But he hit a snag. 709 00:33:27,029 --> 00:33:29,265 Yeah, he had the hardware but not the software 710 00:33:29,289 --> 00:33:31,445 until recently. 711 00:33:31,469 --> 00:33:33,405 Then what are you missing? 712 00:33:33,429 --> 00:33:35,185 [SIGHS] 713 00:33:35,414 --> 00:33:37,082 Oh. 714 00:33:38,792 --> 00:33:40,975 You don't know. 715 00:33:40,999 --> 00:33:43,380 Don't know what, Sonya? 716 00:33:44,479 --> 00:33:46,805 Obregon is auctioning it off. 717 00:33:46,829 --> 00:33:48,634 [DRAMATIC MUSIC] 718 00:33:48,658 --> 00:33:53,115 But first he's going to demonstrate the weapon today 719 00:33:53,139 --> 00:33:54,975 in New York City. 720 00:33:57,189 --> 00:34:00,125 [SUSPENSEFUL MUSIC] 721 00:34:00,149 --> 00:34:06,939 ♪ ♪ 722 00:34:20,950 --> 00:34:22,975 This might be the most insane idea 723 00:34:22,999 --> 00:34:24,675 you've ever pitched me, which is a high bar. 724 00:34:24,699 --> 00:34:27,935 - Oh, thank you. - Oh, it was all his idea. 725 00:34:28,250 --> 00:34:29,526 But I'm in. 726 00:34:29,551 --> 00:34:31,635 [DRAMATIC MUSIC] 727 00:34:31,659 --> 00:34:34,075 We're gonna launch a chopper over the East River 728 00:34:34,099 --> 00:34:36,465 so that Saul Obregon can shoot it out of the sky 729 00:34:36,489 --> 00:34:38,685 with a sound weapon is the plan? 730 00:34:38,709 --> 00:34:40,425 The long and the short of it, yeah. 731 00:34:40,449 --> 00:34:42,515 Why can't we ground air traffic 732 00:34:42,539 --> 00:34:43,905 until we locate Saul Obregon? 733 00:34:43,929 --> 00:34:45,565 Obregon told buyers to watch the skies 734 00:34:45,589 --> 00:34:48,469 over the East River at 4:00 p.m. That's from my source. 735 00:34:48,493 --> 00:34:49,865 If we don't give them a target, we lose the window. 736 00:34:49,889 --> 00:34:50,915 We lose the weapon. 737 00:34:50,939 --> 00:34:53,135 That's rush hour in the city, 738 00:34:53,159 --> 00:34:56,265 thousands of signals... radio, cellular, microwave, 739 00:34:56,289 --> 00:34:57,965 interference everywhere. 740 00:34:57,989 --> 00:34:59,665 Adrian Torres designed this software, 741 00:34:59,689 --> 00:35:00,925 knows the signature. 742 00:35:00,949 --> 00:35:02,755 Says he can pinpoint it within seconds. 743 00:35:02,779 --> 00:35:05,185 Goodman, you wanted to lock this guy up this morning. 744 00:35:05,209 --> 00:35:07,275 Now you're willing to stake lives on this asset. 745 00:35:07,299 --> 00:35:09,365 I am. I trust Torres. 746 00:35:09,389 --> 00:35:10,717 Why? 747 00:35:11,441 --> 00:35:13,759 Knowledge I've gathered on this ca... op. 748 00:35:14,749 --> 00:35:16,681 Plus, my gut says so. 749 00:35:17,439 --> 00:35:19,815 Do they go with their gut in the FBI? 750 00:35:19,839 --> 00:35:22,465 Not so much, but I'm trying all kinds of new stuff today. 751 00:35:22,489 --> 00:35:23,905 [CHUCKLES] 752 00:35:23,929 --> 00:35:27,085 ♪ 753 00:35:27,109 --> 00:35:28,555 [SIGHS] 754 00:35:28,579 --> 00:35:30,475 Your buddy the pilot, is he ready? 755 00:35:30,499 --> 00:35:31,865 Known him since Quantico. 756 00:35:31,889 --> 00:35:33,215 We can rely on him. 757 00:35:33,239 --> 00:35:38,265 ♪ ♪ 758 00:35:38,289 --> 00:35:40,247 You think this is really gonna work? 759 00:35:40,989 --> 00:35:44,095 I never said that. I said I hope it works. 760 00:35:44,119 --> 00:35:45,535 When you get up in the air, 761 00:35:45,559 --> 00:35:47,185 you're gonna be on the radio with Colin. Now... 762 00:35:47,209 --> 00:35:50,549 Hey, no disrespect, but why should I trust him? 763 00:35:51,129 --> 00:35:53,093 Because I'm asking you to. 764 00:35:54,789 --> 00:35:57,505 All right, it's the weirdest operation I ever heard of. 765 00:35:57,889 --> 00:35:59,675 Thanks very much, Charlie. 766 00:35:59,699 --> 00:36:01,518 I'll take that as a compliment. 767 00:36:01,969 --> 00:36:04,945 Helicopter 2874 Hotel Sierra. 768 00:36:04,969 --> 00:36:06,945 Requesting clearance for takeoff. 769 00:36:06,969 --> 00:36:09,035 So once the weapon is operational, 770 00:36:09,059 --> 00:36:10,685 you think 60 seconds to disable the chopper? 771 00:36:10,709 --> 00:36:12,905 Yeah, 60 seconds, could be less. 772 00:36:12,929 --> 00:36:15,825 It all depends on beam characteristics. 773 00:36:15,849 --> 00:36:18,005 60 seconds, maybe less. Did you hear that, Bill? 774 00:36:18,029 --> 00:36:21,265 Hey, I said we'll get it done. We will get it done. 775 00:36:21,289 --> 00:36:26,835 ♪ ♪ 776 00:36:26,859 --> 00:36:28,355 OK, fellas, how you doing? 777 00:36:28,379 --> 00:36:30,885 We're clear with the east side tower. 778 00:36:30,909 --> 00:36:34,065 Good for an eastward departure over the river. 779 00:36:34,089 --> 00:36:36,935 OK, well, Godspeed. 780 00:36:36,959 --> 00:36:39,065 ♪ ♪ 781 00:36:39,089 --> 00:36:41,415 OK, chopper's airborne. 782 00:36:41,439 --> 00:36:43,765 - Anything? - Nope, nothing. 783 00:36:43,789 --> 00:36:45,415 Damn it. 784 00:36:45,439 --> 00:36:46,985 Colin, I got people in every building 785 00:36:47,009 --> 00:36:48,595 six blocks north and south of the heliport. 786 00:36:48,619 --> 00:36:50,115 - No Saul Obregon. - Come on. 787 00:36:50,139 --> 00:36:57,239 ♪ ♪ 788 00:36:58,279 --> 00:37:01,029 [DEVICE WHIRRING] 789 00:37:03,719 --> 00:37:08,135 [ENERGY PULSING] 790 00:37:08,159 --> 00:37:09,745 We've been hit. 791 00:37:09,769 --> 00:37:11,755 Lost flight control and navigation. 792 00:37:11,779 --> 00:37:13,665 Ground team is ready to respond. 793 00:37:13,689 --> 00:37:15,975 You just keep her airborne. We will shut it down. 794 00:37:15,999 --> 00:37:17,455 Make it fast. 795 00:37:17,479 --> 00:37:19,975 Engine failing, and we're losing hydraulics. 796 00:37:19,999 --> 00:37:21,585 [BEEPING] 797 00:37:21,609 --> 00:37:24,017 Drone's got a hit. Searching now. 798 00:37:25,219 --> 00:37:26,595 Got it. 799 00:37:26,619 --> 00:37:28,245 Colin, it's three blocks south of you, maybe less. 800 00:37:28,269 --> 00:37:30,505 We can't pinpoint it just yet. 801 00:37:30,529 --> 00:37:31,685 Well, they can't be. 802 00:37:31,709 --> 00:37:33,295 The FBI's already searched that area. 803 00:37:33,319 --> 00:37:35,295 Ground team, report. What's your ETA? 804 00:37:35,319 --> 00:37:37,605 We're working on it, Charlie. 805 00:37:37,629 --> 00:37:39,385 [SIGHS] 806 00:37:39,409 --> 00:37:41,645 Bill, what if he's not in a building? 807 00:37:41,669 --> 00:37:43,045 What if he's mobile? 808 00:37:43,069 --> 00:37:44,525 Well, if he's mobile, then he still needs 809 00:37:44,549 --> 00:37:46,525 line of sight to the helicopter. 810 00:37:46,549 --> 00:37:48,225 Gina, if he was in a vehicle, 811 00:37:48,249 --> 00:37:49,745 - where would he be? - I don't know. 812 00:37:49,769 --> 00:37:52,315 Anywhere between Wall Street and Old Slip. 813 00:37:52,339 --> 00:37:54,631 East of Pearl, maybe. 814 00:37:55,559 --> 00:37:57,835 Lock up South Street. We're gonna head him off. 815 00:37:57,859 --> 00:37:59,145 Come on. 816 00:37:59,169 --> 00:38:01,259 ♪ ♪ 817 00:38:06,309 --> 00:38:07,675 Hey, Gina, where am I going? 818 00:38:07,699 --> 00:38:08,855 Need a few more seconds. 819 00:38:08,879 --> 00:38:12,335 [TENSE MUSIC] 820 00:38:12,359 --> 00:38:13,985 Got a location on the weapon. 821 00:38:14,009 --> 00:38:15,505 He's just ahead of you on the right. 822 00:38:15,529 --> 00:38:16,465 Turn right here. 823 00:38:16,489 --> 00:38:17,775 I can't. That's a one-way street. 824 00:38:17,799 --> 00:38:20,035 Turn right right here! We need to block off the street! 825 00:38:20,059 --> 00:38:23,645 [TIRES SQUEALING] 826 00:38:23,669 --> 00:38:26,435 [HORNS HONKING] 827 00:38:26,459 --> 00:38:27,915 Oh, come on. 828 00:38:27,939 --> 00:38:29,435 [HORNS HONKING, INDISTINCT YELLING] 829 00:38:29,459 --> 00:38:34,135 ♪ ♪ 830 00:38:34,159 --> 00:38:36,055 Ground team, report. 831 00:38:36,079 --> 00:38:38,705 Not sure how much longer I can keep this thing airborne. 832 00:38:38,729 --> 00:38:40,755 FBI is on foot, Charlie. 833 00:38:40,779 --> 00:38:42,105 Bill is gonna shut this thing down. 834 00:38:42,129 --> 00:38:44,105 Pickup truck! 835 00:38:44,129 --> 00:38:47,145 Go, go, go! FBI! Drop it! 836 00:38:47,169 --> 00:38:48,805 Drop it! Hands up! 837 00:38:48,829 --> 00:38:50,715 Get out of the vehicle... now! 838 00:38:50,739 --> 00:38:52,115 - [GRUNTING] - Shut it down. 839 00:38:52,139 --> 00:38:55,155 It's too late. 840 00:38:55,179 --> 00:38:56,465 Move. 841 00:38:56,489 --> 00:39:01,815 ♪ ♪ 842 00:39:01,839 --> 00:39:03,825 Nikki, I'm in. 843 00:39:04,499 --> 00:39:07,215 Just another moment. 844 00:39:07,239 --> 00:39:11,135 Un momento mas, por favor, un momento. 845 00:39:11,541 --> 00:39:13,877 - We have control. - Shut it down. 846 00:39:14,549 --> 00:39:15,835 Done, disabled. 847 00:39:15,859 --> 00:39:19,575 [POWER WHIRRING DOWN] 848 00:39:19,599 --> 00:39:21,926 Hotel Sierra, come in. 849 00:39:22,859 --> 00:39:25,388 Gina, get me eyes on the chopper. 850 00:39:25,779 --> 00:39:28,365 Hotel Sierra, come in. 851 00:39:28,389 --> 00:39:30,871 Guys, are you still there? 852 00:39:30,895 --> 00:39:35,325 [SOMBER MUSIC] 853 00:39:35,349 --> 00:39:36,895 [SIGHS] 854 00:39:36,919 --> 00:39:38,595 We're down. 855 00:39:38,619 --> 00:39:39,985 Controls are fried. 856 00:39:40,009 --> 00:39:42,295 Had to do a full autorotation. 857 00:39:42,319 --> 00:39:44,775 Wasn't pretty, but we made it happen. 858 00:39:44,799 --> 00:39:47,645 ♪ ♪ 859 00:39:47,669 --> 00:39:49,165 [LAUGHS] 860 00:39:49,189 --> 00:39:55,785 ♪ ♪ 861 00:39:55,809 --> 00:39:58,095 - Let's go. - Is Charlie... 862 00:39:58,119 --> 00:40:00,835 He's down on the ground. He's OK. 863 00:40:00,859 --> 00:40:02,634 They're OK. 864 00:40:03,339 --> 00:40:06,575 [SIGHS] 865 00:40:06,599 --> 00:40:07,535 [DOOR CLICKS] 866 00:40:07,559 --> 00:40:09,140 Adrian? 867 00:40:09,599 --> 00:40:11,267 Adrian! 868 00:40:11,292 --> 00:40:18,082 ♪ ♪ 869 00:40:28,149 --> 00:40:30,161 Fine, I'll say it... 870 00:40:30,709 --> 00:40:32,295 without your asset, we would have been cooked. 871 00:40:32,319 --> 00:40:35,915 Yeah, I told you, you just needed to trust me. 872 00:40:35,939 --> 00:40:39,045 Well, thing is, you know, I know what I look like, 873 00:40:39,069 --> 00:40:41,673 how I seem, a Boy Scout. 874 00:40:42,379 --> 00:40:45,095 But I've been burned before, so I don't really trust anyone. 875 00:40:45,119 --> 00:40:46,665 Well, as far as I'm concerned, 876 00:40:46,689 --> 00:40:48,689 those are the only people worth trusting. 877 00:40:53,169 --> 00:40:54,190 You know, 878 00:40:54,506 --> 00:40:56,535 if things were different, we might have been friends. 879 00:40:56,559 --> 00:40:59,357 Ah, let's not get too carried away, shall we? 880 00:41:00,439 --> 00:41:02,026 Nice knowing you. 881 00:41:02,777 --> 00:41:04,465 Take care. 882 00:41:04,489 --> 00:41:06,364 Hey, what you said, 883 00:41:07,359 --> 00:41:09,725 that you read in my file that made you so sure 884 00:41:09,749 --> 00:41:11,905 this was what I want to be doing... 885 00:41:11,929 --> 00:41:13,735 you didn't read my file. 886 00:41:13,759 --> 00:41:15,295 Of course not. 887 00:41:15,319 --> 00:41:18,149 I'm not allowed to read FBI personnel documents. 888 00:41:26,175 --> 00:41:28,265 He's a liar and a liability, 889 00:41:28,289 --> 00:41:31,139 but he's effective. 890 00:41:31,819 --> 00:41:33,949 You can... you can handle him? 891 00:41:36,741 --> 00:41:38,091 I can. 892 00:41:39,898 --> 00:41:41,235 Good, 893 00:41:41,259 --> 00:41:44,545 because you are being permanently detailed to the fusion cell. 894 00:41:44,569 --> 00:41:48,399 And they are lucky to have you. 895 00:41:52,002 --> 00:41:53,594 What's the catch? 896 00:41:53,745 --> 00:41:56,775 Yeah, a little thing, we... 897 00:41:56,799 --> 00:42:00,255 well, FBI counterintelligence believes there's a mole 898 00:42:00,627 --> 00:42:03,630 in CIA's New York operation. 899 00:42:04,109 --> 00:42:09,302 And it is your job to find him or her... 900 00:42:10,729 --> 00:42:13,014 however deep they're burrowed in. 901 00:42:14,819 --> 00:42:17,355 Someone up there likes you for this. 902 00:42:17,379 --> 00:42:20,365 [DRAMATIC MUSIC] 903 00:42:20,389 --> 00:42:26,959 ♪ ♪ 904 00:42:54,159 --> 00:42:55,809 [WOLF HOWLS] 62296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.