All language subtitles for Blue Murder Motel s01e07.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,350 --> 00:00:24,029 This is John C. with you on Peninsula FM, reminding all of you out there to 2 00:00:24,030 --> 00:00:29,169 hunker down. We have heavy rain warnings. We have wind warnings. All of 3 00:00:29,170 --> 00:00:32,688 warnings, but it's all right because I'll be here all day and all of the 4 00:00:32,689 --> 00:00:35,390 keeping you company and keeping you up to date. 5 00:00:35,610 --> 00:00:41,310 So stay tuned for road closures. And guys, please be safe out there. 6 00:00:42,030 --> 00:00:43,310 Are all the rooms ready? 7 00:00:44,090 --> 00:00:46,490 That is a saffron question. 8 00:00:47,790 --> 00:00:51,520 Well, if they fill up, I guess we can put people off to the conference room? 9 00:00:51,710 --> 00:00:52,760 Yeah, sure. 10 00:01:20,430 --> 00:01:21,870 Oh, and do we have batteries? 11 00:01:21,970 --> 00:01:24,770 Uh, trying to draw with all the stuff we never use. 12 00:01:33,770 --> 00:01:34,820 G'day, Cole. 13 00:01:37,330 --> 00:01:38,380 Shit. 14 00:01:40,470 --> 00:01:41,520 Hey. 15 00:01:41,790 --> 00:01:42,840 Hey, 16 00:01:45,410 --> 00:01:46,460 Ben. 17 00:01:47,790 --> 00:01:48,840 What do you want? 18 00:01:51,850 --> 00:01:54,200 Sign outside there says you've got vacancies. 19 00:01:54,201 --> 00:01:56,629 You've got to be taking the piss. 20 00:01:56,630 --> 00:02:01,549 Get out. Get out, Burnsy. I was going to call ahead, but I figured you guys 21 00:02:01,550 --> 00:02:02,609 wouldn't want to see me. 22 00:02:02,610 --> 00:02:03,690 Oh, you got that right. 23 00:02:04,190 --> 00:02:05,570 Who else knows where we are? 24 00:02:06,710 --> 00:02:07,760 No one. 25 00:02:09,509 --> 00:02:11,050 I've come to make amends, Cole. 26 00:02:11,870 --> 00:02:12,920 Vinnie. 27 00:02:13,730 --> 00:02:16,970 I did you wrong, and I'm sorry. 28 00:02:18,230 --> 00:02:19,550 That's what I'm here to say. 29 00:02:22,920 --> 00:02:24,000 I'll get you that room. 30 00:02:25,260 --> 00:02:26,310 Call. It's okay. 31 00:03:22,420 --> 00:03:23,470 Nice play. 32 00:03:24,080 --> 00:03:25,130 How'd you find it? 33 00:03:26,380 --> 00:03:28,640 Well, you know me, Cole. 34 00:03:29,460 --> 00:03:30,840 Tracking people's what I do. 35 00:03:32,260 --> 00:03:33,310 The website. 36 00:03:35,480 --> 00:03:38,490 We were only up there for half a day, so why were you looking? 37 00:03:39,360 --> 00:03:41,760 Like I said... You flew all this way to say sorry. 38 00:03:43,700 --> 00:03:44,980 I retired a month ago. 39 00:03:46,000 --> 00:03:50,039 Thought I'd do a spot of fishing, catch up on all the binge -watching people 40 00:03:50,040 --> 00:03:51,090 talking about the... 41 00:03:51,790 --> 00:03:55,970 It's hard to relax and enjoy the pension when you've got a guilty conscience. 42 00:03:56,850 --> 00:03:57,900 Yoo -hoo! 43 00:03:58,270 --> 00:03:59,320 Hey! 44 00:03:59,490 --> 00:04:01,780 Just getting my power off in before the storm. 45 00:04:02,790 --> 00:04:03,840 Hello? 46 00:04:05,330 --> 00:04:07,770 Hello, uh, Clay. Clay Byrne. 47 00:04:08,110 --> 00:04:09,970 I'm an old friend of Coles from Sydney. 48 00:04:10,030 --> 00:04:11,080 Oh! 49 00:04:12,410 --> 00:04:16,010 Ah, right, yeah, this is Maxine, our tournament guest. 50 00:04:16,540 --> 00:04:17,680 An old friend, you say? 51 00:04:17,681 --> 00:04:20,699 I'm beginning to think that Winston Peter didn't have any friends, and I 52 00:04:20,700 --> 00:04:21,750 visit them. 53 00:04:21,751 --> 00:04:25,079 It's a bit of a pity that you've come here before the storm. 54 00:04:25,080 --> 00:04:29,339 Mind you, saying that, Clay, can be quite romantic to hunker down safe from 55 00:04:29,340 --> 00:04:30,390 weather. 56 00:04:31,140 --> 00:04:32,190 Righto, let's go. 57 00:04:32,940 --> 00:04:36,140 Ah, well, nice to meet you. Nice to meet you. 58 00:04:52,430 --> 00:04:55,800 Hey, Jamie, have you been listening to Peninsula FM by any chance? 59 00:04:56,590 --> 00:04:59,180 I'm too busy trying to save people from themselves. 60 00:04:59,410 --> 00:05:01,970 Bro, the beach is closed. 61 00:05:01,971 --> 00:05:06,489 Something's off at the radio station. Do you want to swing past, check it out? 62 00:05:06,490 --> 00:05:07,449 No can do. 63 00:05:07,450 --> 00:05:12,710 Well, I can go. Maybe there was just some really weird noises and now 64 00:05:12,810 --> 00:05:14,030 just no music. 65 00:05:14,031 --> 00:05:15,789 Yeah, or you could just leave it. 66 00:05:15,790 --> 00:05:17,170 Focus on running your place. 67 00:05:19,250 --> 00:05:20,470 Jamie. Bye, buddy. 68 00:05:31,400 --> 00:05:33,300 Hey, hey. Hey. What are you up to? 69 00:05:33,740 --> 00:05:34,790 Radio station. 70 00:05:35,060 --> 00:05:36,620 Jamie's still being really odd. 71 00:05:36,960 --> 00:05:38,220 Is there anything to you? 72 00:05:38,320 --> 00:05:40,480 No. No, he hasn't. Radio station. 73 00:05:41,140 --> 00:05:42,190 Peninsula FM. 74 00:05:42,760 --> 00:05:46,560 Something just sounded really off and now just dead air. 75 00:05:47,400 --> 00:05:49,200 And you want to get away from Burnsy? 76 00:05:49,201 --> 00:05:53,099 I mean, I'd love to know how he found us. It's that phone's website. 77 00:05:53,100 --> 00:05:55,460 Remember? That was up for half a day. 78 00:05:55,800 --> 00:05:56,850 Why was he looking? 79 00:05:56,851 --> 00:05:59,009 I don't buy that he's come here to apologise. 80 00:05:59,010 --> 00:06:01,090 But he says he's retired. He has regrets. 81 00:06:01,610 --> 00:06:04,260 Oh, yeah, I regret not hitting him with that torch. OK. 82 00:06:04,810 --> 00:06:08,669 I know you don't trust him and I don't blame you, but I just... If he was going 83 00:06:08,670 --> 00:06:11,140 to share our location, I don't think he'd be here. 84 00:06:11,790 --> 00:06:13,290 So let me hear what he has to say. 85 00:06:13,570 --> 00:06:14,620 OK, and then what? 86 00:06:15,690 --> 00:06:18,530 Are we just supposed to walk away from another life now? 87 00:06:32,080 --> 00:06:33,130 I'm wiser than you. 88 00:06:35,400 --> 00:06:36,600 You tell him you're late. 89 00:07:28,080 --> 00:07:29,460 Highway's closed into more. 90 00:07:29,520 --> 00:07:31,400 Already? Yeah, three trees are down. 91 00:07:31,401 --> 00:07:35,539 Suggesting that we transport him to the police station. 92 00:07:35,540 --> 00:07:36,920 You don't have room, do you? 93 00:07:36,921 --> 00:07:41,919 Right, shall we complete an initial scene investigation? He choked on a 94 00:07:41,920 --> 00:07:45,200 sandwich. Jamie, I hate to say this. 95 00:07:45,600 --> 00:07:46,650 Here we go. 96 00:07:47,220 --> 00:07:51,119 The food was at the front of his mouth, the door was open, and there are fibres 97 00:07:51,120 --> 00:07:52,170 on his neck, there. 98 00:07:52,500 --> 00:07:53,550 See? 99 00:07:53,920 --> 00:07:54,970 John T's a good guy. 100 00:07:55,370 --> 00:07:58,270 Why would he know? I didn't realise you knew him. I'm sorry. 101 00:07:59,150 --> 00:08:02,250 Well, I didn't really. I saw him around. 102 00:08:02,251 --> 00:08:05,089 I can look after things here if you need to be elsewhere. 103 00:08:05,090 --> 00:08:06,140 No. 104 00:08:06,141 --> 00:08:09,369 Look, if you really think something's up, I'll call Annette. You just said the 105 00:08:09,370 --> 00:08:11,909 road's closed. He won't get here. She's a working detective. 106 00:08:11,910 --> 00:08:15,100 Jamie, what is going on here? We need to work with what we've got. 107 00:08:19,190 --> 00:08:21,270 Do you want a second opinion? 108 00:08:22,310 --> 00:08:24,170 There's black fibres under the nails. 109 00:08:25,410 --> 00:08:29,250 and that looks like traces of blood. 110 00:08:29,590 --> 00:08:31,650 So someone will have a defence injury. 111 00:08:32,090 --> 00:08:34,740 There's evidence he was eating Chuck Donald's food. 112 00:08:34,890 --> 00:08:39,189 But I can see ligature marks, unidentified fibres on his neck, so 113 00:08:39,190 --> 00:08:40,240 strangulation. 114 00:08:42,610 --> 00:08:44,710 OK, Jamie, what is going on? 115 00:08:45,190 --> 00:08:49,909 If Cole or I have said or done anything to upset you, please, I really want to 116 00:08:49,910 --> 00:08:51,550 know. OK, fine. 117 00:08:53,000 --> 00:08:54,580 Are you actually ex -police? 118 00:08:55,700 --> 00:08:57,560 Sorry? Mate, I never questioned this. 119 00:08:58,040 --> 00:09:01,040 Um, where's this coming from? There's nothing online. 120 00:09:01,240 --> 00:09:05,020 Not one thing. I can Google myself and find results. 121 00:09:05,280 --> 00:09:09,379 My recruit graduation photo. The time I did traffic safety at the primary 122 00:09:09,380 --> 00:09:12,600 school. Mate, it's a choice. We don't want an online presence. 123 00:09:12,601 --> 00:09:16,879 Well, Detective Granger called New South Wales to check your story. 124 00:09:16,880 --> 00:09:17,930 I see. 125 00:09:18,020 --> 00:09:19,480 Shit. They didn't know you. 126 00:09:19,800 --> 00:09:22,690 That's how Burnsy found us. So he wasn't actively looking. 127 00:09:22,860 --> 00:09:24,000 What's the big secret? 128 00:09:24,060 --> 00:09:25,110 Who's Burnsy? 129 00:09:26,040 --> 00:09:27,090 Excuse me. 130 00:09:27,340 --> 00:09:28,720 What the hell is going on? 131 00:09:28,960 --> 00:09:31,240 Uh, Constable Jamie Hyder. 132 00:09:32,160 --> 00:09:34,840 You are... Simone Cassidy, Peninsula FM. 133 00:09:35,680 --> 00:09:36,730 They're dead here. 134 00:09:37,220 --> 00:09:39,140 John's not answering the studio phone. 135 00:09:53,100 --> 00:09:54,300 Vanessa and Peter's fan. 136 00:09:54,540 --> 00:09:55,590 They have a friend? 137 00:09:56,060 --> 00:09:58,140 Yeah. His name's Clayton Burns. 138 00:09:58,141 --> 00:10:00,119 He's one of the Australian police. 139 00:10:00,120 --> 00:10:01,340 I think he's in Unit 12. 140 00:10:02,100 --> 00:10:03,660 Okay. New theory. 141 00:10:04,380 --> 00:10:05,430 501. 142 00:10:06,480 --> 00:10:09,260 501. Criminals who have been deported from Australia. 143 00:10:09,500 --> 00:10:13,230 This Burns guy is here to check on them. Peter and Vanessa are not criminals. 144 00:10:13,300 --> 00:10:17,240 If they got deported to New Zealand, they'd have to be New Zealanders. 145 00:10:17,241 --> 00:10:19,239 They're putting on Australian accents. 146 00:10:19,240 --> 00:10:20,380 Why would they do that? 147 00:10:21,680 --> 00:10:22,730 Kia ora. 148 00:10:22,731 --> 00:10:23,719 Kia ora. 149 00:10:23,720 --> 00:10:24,770 Got any rooms? 150 00:10:24,980 --> 00:10:26,780 We have one studio unit available. 151 00:10:26,781 --> 00:10:28,879 A lot of people trapped by this weather. 152 00:10:28,880 --> 00:10:31,839 Yeah, just like my clients. I picked them up from the point this morning and 153 00:10:31,840 --> 00:10:32,699 we can't get back. 154 00:10:32,700 --> 00:10:34,440 Oh. Maxine, welcome. 155 00:10:34,700 --> 00:10:36,940 Dylan, Turbo Kiwi Tourist. Ah. 156 00:10:37,860 --> 00:10:41,160 Would your studio unit fit five French tourists? 157 00:10:41,460 --> 00:10:43,810 Mine barely fits an icon, and he lives in a tank. 158 00:10:45,800 --> 00:10:50,119 The bosses said we can offer a free airbed or mattress for the night in the 159 00:10:50,120 --> 00:10:51,559 conference room. What I thought. 160 00:10:51,560 --> 00:10:52,940 It's cool. I'll let them know. 161 00:10:58,000 --> 00:10:59,050 Not coming off. 162 00:10:59,700 --> 00:11:03,399 I still love them, even if they are on the run, having betrayed the head of 163 00:11:03,400 --> 00:11:04,960 their organised crime network. 164 00:11:06,400 --> 00:11:08,100 In fact, I love them even more. 165 00:11:09,620 --> 00:11:13,899 I was at home when I heard the DDA and I thought, idiot, he's a newbie, you 166 00:11:13,900 --> 00:11:15,970 know? So then I thought, All right. 167 00:11:16,590 --> 00:11:18,630 Simi has to save the day again. 168 00:11:18,631 --> 00:11:20,509 So you knew each other well then? 169 00:11:20,510 --> 00:11:22,130 We were ships in the night, babes. 170 00:11:22,330 --> 00:11:24,070 Talking to my worst fear, actually. 171 00:11:24,090 --> 00:11:25,590 Because I live alone, you know. 172 00:11:25,681 --> 00:11:27,709 More way back. 173 00:11:27,710 --> 00:11:28,760 No, 174 00:11:28,770 --> 00:11:30,870 no, no, more way. And we're back. 175 00:11:31,370 --> 00:11:34,620 Sorry about the interruption. Normal transmission now resumed. 176 00:11:34,970 --> 00:11:40,449 This is Simona Cassidy with you on Peninsula FM, keeping you warm through 177 00:11:40,450 --> 00:11:41,500 storm. 178 00:11:47,720 --> 00:11:49,640 We can't have DD during a weather event. 179 00:11:49,641 --> 00:11:51,939 People rely on us for important information. 180 00:11:51,940 --> 00:11:55,239 This is a suspicious death. You don't want to contaminate the scene. 181 00:11:55,240 --> 00:11:58,239 What do you mean suspicious? It's a ham sandwich, isn't it? There might be more 182 00:11:58,240 --> 00:11:59,290 to it. 183 00:11:59,291 --> 00:12:02,399 Wait, scare the shit out of me when I'm about to spend the day alone in the 184 00:12:02,400 --> 00:12:06,739 studio. Ah, no, you can't do that. Yeah, do you have some kind of long playlist 185 00:12:06,740 --> 00:12:09,390 you can put on? And leave the community in the lurch? 186 00:12:09,640 --> 00:12:10,690 I don't think so. 187 00:12:11,740 --> 00:12:15,520 Hey, I'm getting hammered by comms. The storm is causing havoc on the roads. 188 00:12:16,230 --> 00:12:18,230 Okay. What's happening with the body? 189 00:12:18,470 --> 00:12:21,989 An off -duty GP is turning up to transport him to the medical centre 190 00:12:21,990 --> 00:12:25,349 undertaker can get here. Well, I can stay, see the body off, make sure the 191 00:12:25,350 --> 00:12:26,400 is preserved. 192 00:12:28,510 --> 00:12:30,250 It's fine, mate. I've got a cupboard. 193 00:12:31,570 --> 00:12:32,930 Okay. Fine. 194 00:12:33,610 --> 00:12:34,660 Thanks. 195 00:12:35,050 --> 00:12:37,820 Just a reminder, friend, the scene's your travel only. 196 00:12:38,090 --> 00:12:41,580 Keep the roads clear. See what you can find out about her. For emergency 197 00:12:42,590 --> 00:12:44,970 And don't become an emergency yourself. 198 00:12:49,170 --> 00:12:52,050 Yep, no problem. Okay, thank you. Bye. 199 00:12:53,850 --> 00:12:54,900 Peace offering. 200 00:12:56,370 --> 00:12:57,420 Duty free. 201 00:13:00,110 --> 00:13:01,160 Call around? 202 00:13:01,610 --> 00:13:02,660 No. 203 00:13:03,950 --> 00:13:07,889 It's a special session town he's seen guarding, because that's all we can do 204 00:13:07,890 --> 00:13:08,669 these days. 205 00:13:08,670 --> 00:13:09,720 Oh, yeah. 206 00:13:10,070 --> 00:13:13,560 Detective Granger from Auckland said that you're consulting here? 207 00:13:14,590 --> 00:13:15,750 Of course you are. 208 00:13:15,751 --> 00:13:19,249 You can take the cold outs out of the police, but you can't take the police 209 00:13:19,250 --> 00:13:20,390 out... That's not our name. 210 00:13:21,430 --> 00:13:22,480 Not anymore. 211 00:13:23,850 --> 00:13:25,470 Why are you really here, Burnsy? 212 00:13:25,670 --> 00:13:27,050 It's not to beg forgiveness. 213 00:13:27,051 --> 00:13:30,369 Well, why is that so hard to believe? 214 00:13:30,370 --> 00:13:32,569 Well, there has to be something in it for you. 215 00:13:32,570 --> 00:13:34,549 Someone offered you money, you're still gambling. 216 00:13:34,550 --> 00:13:35,489 God, no. 217 00:13:35,490 --> 00:13:38,630 No, it was a bloody wake -up call, losing Cole. 218 00:13:38,850 --> 00:13:39,900 And you. 219 00:13:39,901 --> 00:13:43,569 I had to live with what I've ever seen. Yeah, we've had to live with what you 220 00:13:43,570 --> 00:13:44,620 did. Yeah. 221 00:13:46,990 --> 00:13:48,040 You're right. 222 00:13:48,830 --> 00:13:49,910 I shouldn't have come. 223 00:13:50,370 --> 00:13:51,510 I'll get out of your way. 224 00:13:52,670 --> 00:13:53,720 Roads are closed. 225 00:13:55,410 --> 00:13:58,090 Well, just stay in my room until they're open again. 226 00:14:04,410 --> 00:14:07,170 Hi. I'm really hoping you have a room available. 227 00:14:07,670 --> 00:14:09,490 We sure do. Lucky last. 228 00:14:09,810 --> 00:14:10,860 Thank goodness. 229 00:14:12,490 --> 00:14:14,170 Thank you. 230 00:14:16,000 --> 00:14:17,320 It's crazy out there, huh? 231 00:14:18,340 --> 00:14:21,200 Got any luggage you need help with? 232 00:14:21,480 --> 00:14:25,020 No, I came into town for supplies and now I can't get back to my place. 233 00:14:26,680 --> 00:14:29,300 What about a first aid kit? There's scrap there. 234 00:14:29,800 --> 00:14:31,080 One. Oh. 235 00:14:31,620 --> 00:14:33,340 Oh, God, I didn't even realise. 236 00:14:33,780 --> 00:14:35,040 You don't know you got it? 237 00:14:35,360 --> 00:14:39,659 It must have been the trees on the road. I got out of the car to try and move 238 00:14:39,660 --> 00:14:41,770 them, but I must have walked into a branch. 239 00:14:41,960 --> 00:14:45,640 Thank you. Just come past the statue if you need anything at all. Right. 240 00:14:51,100 --> 00:14:53,270 Jonty's gone to the medical centre for now. 241 00:14:53,340 --> 00:14:54,390 Oh, poor thing. 242 00:14:55,540 --> 00:15:00,020 Is his family local, or...? Ah, Auckland, I think. 243 00:15:00,320 --> 00:15:02,430 Honestly, we barely even knew each other. 244 00:15:03,280 --> 00:15:04,330 Right. 245 00:15:05,160 --> 00:15:07,570 Looks like you had a big career in the city there. 246 00:15:08,140 --> 00:15:10,490 Don't pretend you don't know who I am, sweetie. 247 00:15:11,020 --> 00:15:15,380 Oh, I'm not from around here, so... Birdo and Samir's morning are silent. 248 00:15:16,400 --> 00:15:18,810 Auckland's top -rating breakfast show in 2022. 249 00:15:19,180 --> 00:15:20,230 What? 250 00:15:20,760 --> 00:15:21,840 Well, now you're here. 251 00:15:22,040 --> 00:15:25,620 Change of pace, or...? Exactly. 252 00:15:27,780 --> 00:15:30,910 Should you be doing that? In the absence of city homicide, yes. 253 00:15:30,911 --> 00:15:34,739 I couldn't find out as much as I can. Anyone that had history with Junty, any 254 00:15:34,740 --> 00:15:37,580 conflict in his life, is that his? 255 00:15:38,100 --> 00:15:40,020 Ooh. Bit of an antique. 256 00:15:40,380 --> 00:15:41,800 He had a dumb phone. 257 00:15:43,100 --> 00:15:44,420 As opposed to a smartphone. 258 00:15:46,300 --> 00:15:49,070 They're popular with Tennessee and my elderly mother. 259 00:15:49,071 --> 00:15:51,559 I don't suppose you know where Junty parks? 260 00:15:51,560 --> 00:15:52,610 No, I don't, sorry. 261 00:15:53,620 --> 00:15:56,280 I might see if I can find it. 262 00:15:56,700 --> 00:15:57,750 Might be long. 263 00:16:35,340 --> 00:16:36,660 Sorry to bother you, Wendy. 264 00:16:36,900 --> 00:16:38,940 Do you happen to know a John C. Darwin? 265 00:16:40,160 --> 00:16:42,240 No. No, I do not. 266 00:16:42,500 --> 00:16:43,550 You sure about that? 267 00:16:43,720 --> 00:16:45,480 He's a DJ at the radio station. 268 00:16:45,880 --> 00:16:49,040 Well, I'm not local. We have a holiday house over on the point. 269 00:16:49,780 --> 00:16:53,270 Look, I'm sorry. I've really got to phone my family. They'll be frantic. 270 00:16:55,220 --> 00:16:56,320 No privacy settings. 271 00:16:56,780 --> 00:16:58,100 Classic. What have you got? 272 00:16:58,440 --> 00:17:00,380 A lot of lovely family photos. 273 00:17:01,360 --> 00:17:02,440 Wendy and her husband. 274 00:17:03,360 --> 00:17:04,500 Wendy and her daughter. 275 00:17:05,040 --> 00:17:07,960 We're looking for a link between her and Jonty Darwin. 276 00:17:08,380 --> 00:17:11,450 Little stalker's hack for you. New Zealand company's office. 277 00:17:11,500 --> 00:17:13,670 So useful when screening new girlfriends. 278 00:17:13,700 --> 00:17:16,440 Because a business in liquidation is a red flag for me. 279 00:17:17,040 --> 00:17:18,400 Okay, worth a crack. 280 00:17:18,619 --> 00:17:20,300 I'll take Jonty, you take Wendy. 281 00:17:22,160 --> 00:17:23,720 Russian W. 282 00:17:24,119 --> 00:17:27,839 There's a company here listed Jonty Darwin Media sole trader. 283 00:17:28,740 --> 00:17:33,120 Nothing for Wendy, but she does give homemakers. Hang on, hang on, that 284 00:17:35,990 --> 00:17:37,070 Look at that. 285 00:17:38,130 --> 00:17:41,710 John T's company is registered to this address, Wendy's. 286 00:17:42,150 --> 00:17:44,270 Now, that is what I call a link. 287 00:17:49,730 --> 00:17:50,780 Good -looking fella. 288 00:17:51,130 --> 00:17:53,150 Not my type. 289 00:17:55,330 --> 00:17:58,630 Was he a bit of a celebrity handing these things out? 290 00:17:59,250 --> 00:18:01,030 Yes, maybe. He thought he was famous. 291 00:18:01,310 --> 00:18:03,050 Right. Yeah, I'm just trying to get a... 292 00:18:03,150 --> 00:18:04,610 A picture of who this guy was. 293 00:18:05,710 --> 00:18:09,310 Okay. All I do know, crap taste of music. 294 00:18:11,410 --> 00:18:14,930 Yeah, I can't comment. My wife has the music taste of a 78 -year -old man. 295 00:18:15,350 --> 00:18:19,080 Hey, hey, hey, nothing wrong with that. I'm partial to a bit of Elvis myself. 296 00:18:19,081 --> 00:18:22,809 Yeah, her father was in a cover band. She grew up going from soundcheck to 297 00:18:22,810 --> 00:18:23,860 soundcheck. 298 00:18:24,050 --> 00:18:25,730 She loved it. She even got me into it. 299 00:18:26,050 --> 00:18:32,110 Oh, well, in that case, this next one is for you. 300 00:18:33,200 --> 00:18:34,420 And your gorgeous wife. 301 00:19:19,560 --> 00:19:25,119 to suggest they were related or... Oh, little aged get romance going on. All 302 00:19:25,120 --> 00:19:27,500 social media pics, it was a happy family. 303 00:19:29,960 --> 00:19:31,080 The daughter. 304 00:19:31,740 --> 00:19:33,600 She's around the same age as Jonty. 305 00:19:33,800 --> 00:19:36,220 Name? Uh, Eloise. 306 00:19:36,480 --> 00:19:37,700 Eloise Rushton? Mm -hmm. 307 00:19:38,440 --> 00:19:43,060 I wonder, any pics of her and Jonty? Not that I can see. 308 00:19:43,460 --> 00:19:46,560 A lot of memes and selfies and... 309 00:19:47,980 --> 00:19:49,030 In Tay -Tay quotes. 310 00:19:49,980 --> 00:19:51,280 And I'm not talking lover. 311 00:19:51,281 --> 00:19:54,979 I'm talking tortured poets. I'm talking all too well ten minute version. You 312 00:19:54,980 --> 00:19:56,360 know what I'm saying, Benny. 313 00:19:56,760 --> 00:19:58,000 I really don't. 314 00:19:58,500 --> 00:20:00,300 This girl is going through a breakup. 315 00:20:02,860 --> 00:20:06,580 And hell has no fury like a mother's scorn. 316 00:20:06,880 --> 00:20:07,930 Exactly. 317 00:20:16,501 --> 00:20:18,569 on us, Wendy? 318 00:20:18,570 --> 00:20:21,790 I've got to get out of here. I just had a long way around. 319 00:20:22,010 --> 00:20:24,300 Why did you say you didn't know John T. Darwin? 320 00:20:25,890 --> 00:20:26,940 Oh, I'm sorry. 321 00:20:27,870 --> 00:20:32,850 I'm so sorry. It's just I lost my temper before I knew what I was doing. 322 00:20:35,770 --> 00:20:39,330 Wendy, is there something you want to confess? 323 00:20:47,950 --> 00:20:50,120 How did you know the victim, Jonte Darwin? 324 00:20:50,730 --> 00:20:55,210 He was in a relationship with my daughter until six weeks ago. 325 00:20:55,211 --> 00:20:56,969 And what's your daughter's name? 326 00:20:56,970 --> 00:20:58,020 Eloise. 327 00:20:58,590 --> 00:21:00,330 But she has no idea what I've done. 328 00:21:01,910 --> 00:21:04,470 Oh, God, she's going to be so cross with me. 329 00:21:04,810 --> 00:21:06,750 Let's just focus on her right now. 330 00:21:08,570 --> 00:21:10,290 Oh, Jonte was the love of her life. 331 00:21:11,270 --> 00:21:16,530 He was part of our family, and then he just dumped her by text. 332 00:21:17,870 --> 00:21:21,430 She didn't even know why. Just radio silence. 333 00:21:22,490 --> 00:21:23,540 Radio silence. 334 00:21:24,970 --> 00:21:29,009 And for weeks my 17 -year -old daughter was sleeping in my bed every night 335 00:21:29,010 --> 00:21:30,670 because she was so heartbroken. 336 00:21:32,870 --> 00:21:38,990 This morning I was driving by and I just thought, stuff it. 337 00:21:39,710 --> 00:21:42,770 In a funny way, I do want him to know it was me. 338 00:21:45,050 --> 00:21:46,450 So the victim... 339 00:21:47,110 --> 00:21:48,160 Didn't see you at all. 340 00:21:48,750 --> 00:21:50,130 You came at him from behind? 341 00:21:50,330 --> 00:21:51,730 Well, he wasn't there. 342 00:21:52,930 --> 00:21:53,980 He wasn't where? 343 00:21:55,550 --> 00:21:58,150 There. I'd never have done it in front of him. 344 00:21:59,150 --> 00:22:00,730 So... Wait. 345 00:22:02,030 --> 00:22:05,280 Mrs. Rushton, you did confess to killing Jonty Darwin, correct? 346 00:22:06,670 --> 00:22:07,720 Pardon? 347 00:22:08,790 --> 00:22:10,530 What do you think you confessed to? 348 00:22:10,790 --> 00:22:11,840 My kid is Minnie. 349 00:22:14,330 --> 00:22:15,450 I'm sorry, Jon... 350 00:22:24,540 --> 00:22:28,379 You didn't think to check what she was confessing to? Wendy made it pretty 351 00:22:28,380 --> 00:22:32,279 she'd done something unforgivable and the fence wound on her head. From a 352 00:22:32,280 --> 00:22:33,330 tree, she says. 353 00:22:33,331 --> 00:22:36,239 Well, she checked out there is a closure on that route. 354 00:22:36,240 --> 00:22:39,120 Jamie, we've got a problem here. 355 00:22:39,420 --> 00:22:40,800 You didn't check your facts. 356 00:22:40,801 --> 00:22:41,939 Yeah, okay. 357 00:22:41,940 --> 00:22:42,990 Fair enough. 358 00:22:43,540 --> 00:22:44,590 But also... 359 00:22:45,940 --> 00:22:47,020 There's a disconnect. 360 00:22:47,860 --> 00:22:48,910 Me and you. 361 00:22:50,160 --> 00:22:55,439 Annette Granger should never... Any decent senior detective would have 362 00:22:55,440 --> 00:22:56,540 that... Realized what? 363 00:22:56,760 --> 00:23:00,899 That we were putting distance between ourselves and Detective Burns, and she 364 00:23:00,900 --> 00:23:05,359 just told him exactly where to find us. You could have been honest with me in 365 00:23:05,360 --> 00:23:06,410 the first place. 366 00:23:07,040 --> 00:23:09,020 Like, hey, we're in witness protection. 367 00:23:09,200 --> 00:23:10,250 We're not. 368 00:23:12,180 --> 00:23:13,680 Wendy, how are you holding up? 369 00:23:13,681 --> 00:23:17,059 I just want to go back to my room and have a cup of tea. Is that okay? 370 00:23:17,060 --> 00:23:17,999 Of course. 371 00:23:18,000 --> 00:23:20,240 I'm so sorry for your loss. 372 00:23:23,240 --> 00:23:24,800 State Highway remains closed. 373 00:23:24,801 --> 00:23:26,399 Slipper Hill remains closed. 374 00:23:26,400 --> 00:23:28,539 There's flooding in the main road out of Rexton Town. 375 00:23:28,540 --> 00:23:33,220 So stay safe and stay tuned to Simona Cassidy on Peninsula FM. 376 00:23:36,780 --> 00:23:38,950 Was John Thier a journalist as well as a DJ? 377 00:23:39,180 --> 00:23:42,310 I think he may have written some articles for More White Times. 378 00:23:47,920 --> 00:23:49,200 Okay, take care. Thanks. 379 00:23:51,000 --> 00:23:52,050 Hi, honey. 380 00:23:53,060 --> 00:23:54,240 Limes are running hot. 381 00:23:54,241 --> 00:23:56,819 Hey, I found something that might be worth looking into. 382 00:23:56,820 --> 00:24:00,439 Uh -huh? Notes for a newspaper story Jonty was working on about a local tour 383 00:24:00,440 --> 00:24:02,260 operator. I sent you a pic. 384 00:24:02,580 --> 00:24:03,630 Okay. 385 00:24:03,980 --> 00:24:07,230 Apparently this guy was a shoddy operator ripping off tourists. 386 00:24:09,260 --> 00:24:11,300 Sure, bro. Kiwi tours. Are you serious? 387 00:24:11,800 --> 00:24:14,750 What, another one? Sleeping in our conference room, yeah. 388 00:24:18,320 --> 00:24:19,370 Can I have a word? Hey. 389 00:24:19,371 --> 00:24:24,479 Maxine was saying you and your hubby do a little ballroom dancing. 390 00:24:24,480 --> 00:24:25,780 Ah, rock and roll. 391 00:24:25,781 --> 00:24:29,879 Well, Burnsy was saying give you enough bourbon and you'll just show off the 392 00:24:29,880 --> 00:24:30,930 move. 393 00:24:31,620 --> 00:24:32,670 Did he now? 394 00:24:33,200 --> 00:24:37,439 I'll be back in a sec. Sorry, can I fire up the jukebox? Clients are really 395 00:24:37,440 --> 00:24:38,490 keen. Go for it. 396 00:24:39,860 --> 00:24:40,910 Maxine? Yeah? 397 00:24:40,911 --> 00:24:44,639 Do you want to stay away from this creep? Oh, is he a womanizer, is he? 398 00:24:44,640 --> 00:24:45,690 Yeah. 399 00:24:46,760 --> 00:24:47,810 Give me your hands. 400 00:24:47,960 --> 00:24:49,010 Oh, thanks. 401 00:24:49,520 --> 00:24:50,570 Okay, here we go. 402 00:24:50,571 --> 00:24:52,179 Clayton, do you like to boogie? 403 00:24:52,180 --> 00:24:53,230 Oh, sorry. 404 00:24:53,360 --> 00:24:54,900 Two left feet, I'm afraid. Oh. 405 00:24:55,880 --> 00:25:00,200 Now, this is how we see out a storm. Trap rope, here we start, okay? 406 00:25:04,220 --> 00:25:05,270 Grief? 407 00:25:05,380 --> 00:25:06,430 That hurts, Vin. 408 00:25:06,431 --> 00:25:10,739 You said you were going to stay in the room until the roads cleared. 409 00:25:10,740 --> 00:25:12,180 Well, she knocked on the door. 410 00:25:13,140 --> 00:25:16,870 I'm more interested in finding out about you and Cole than jumping my boat. 411 00:25:17,870 --> 00:25:18,950 What did you tell her? 412 00:25:25,250 --> 00:25:29,610 Take a seat. 413 00:25:30,990 --> 00:25:32,040 Thanks. 414 00:25:32,630 --> 00:25:34,150 You knew John T. Darwin well? 415 00:25:36,170 --> 00:25:37,220 Unfortunately. 416 00:25:38,530 --> 00:25:42,260 So you knew he was writing a piece accusing you of being a shitty operator? 417 00:25:42,430 --> 00:25:43,810 Look, is this about the pub? 418 00:25:43,990 --> 00:25:46,070 Look, he threw hands first, mate. 419 00:25:47,480 --> 00:25:49,280 You had a brawl with him? When? 420 00:25:49,660 --> 00:25:51,460 Last night. It was just self -defense. 421 00:25:53,820 --> 00:25:54,870 What a wanker. 422 00:25:55,371 --> 00:25:57,379 What did you say? 423 00:25:57,380 --> 00:25:59,430 There's a girly drink you got there, man. 424 00:26:00,820 --> 00:26:01,920 A girly drink? 425 00:26:01,921 --> 00:26:05,019 Look, if Jotty's going to press charges, then I'll press them right back. 426 00:26:05,020 --> 00:26:08,399 Well, I don't think he's going to be pressing any charges from the body bag 427 00:26:08,400 --> 00:26:09,480 currently occupying. 428 00:26:09,800 --> 00:26:10,850 Eh? 429 00:26:12,320 --> 00:26:13,680 What? What happened? 430 00:26:14,280 --> 00:26:15,660 What, did the storm get him? 431 00:26:15,740 --> 00:26:17,640 No. A human did. 432 00:26:18,320 --> 00:26:23,080 A human who will have defence injuries, scratch marks or similar. 433 00:26:23,081 --> 00:26:24,759 Hold on. 434 00:26:24,760 --> 00:26:29,139 Hold the hell off. When forensics get through, they'll be able to identify the 435 00:26:29,140 --> 00:26:31,100 tissue under his fingernails. 436 00:26:31,420 --> 00:26:35,540 So if there's anything you want to say in the meantime... Yeah, Johnsy did 437 00:26:35,680 --> 00:26:37,480 He scratched me last night in the pub. 438 00:26:40,360 --> 00:26:41,410 What the hell? 439 00:26:41,500 --> 00:26:44,180 The thing is, he cost me like $12, but, uh... 440 00:26:46,250 --> 00:26:47,510 I'm a truth teller, Dylan. 441 00:26:48,130 --> 00:26:49,570 You're nothing but a scammer. 442 00:26:49,571 --> 00:26:53,829 Look at you, eh? Coming from the city, picking on the locals, trying to make 443 00:26:53,830 --> 00:26:56,120 ends meet. Don't think yourself as the victim. 444 00:26:56,530 --> 00:26:57,580 Hey. 445 00:26:58,030 --> 00:26:59,080 Ah! 446 00:26:59,350 --> 00:27:00,400 What the hell? 447 00:27:00,610 --> 00:27:04,350 I didn't ask you meant to do that. You come near me again, you'll regret it. 448 00:27:09,610 --> 00:27:10,810 It's convenient timing. 449 00:27:12,370 --> 00:27:14,170 Where were you this morning, Dylan? 450 00:27:16,040 --> 00:27:17,560 With my clients. You sure? 451 00:27:17,760 --> 00:27:20,120 I seem to need time to think about that. 452 00:27:20,340 --> 00:27:21,480 Look, we met at nine. 453 00:27:21,880 --> 00:27:24,710 Brunch at the craft brewery, then here. That's it. Ask him. 454 00:27:25,020 --> 00:27:28,260 Okay. And remember, the beaches are still closed. 455 00:27:28,600 --> 00:27:29,650 So stay inside. 456 00:27:53,100 --> 00:27:54,860 Shunty has a scarf. 457 00:27:54,861 --> 00:27:56,659 Oh, yeah. 458 00:27:56,660 --> 00:27:59,380 He was a bit of a scarf wearer, that whole preppy thing. 459 00:28:00,220 --> 00:28:02,510 He also had a lot of food stashed in the fridge. 460 00:28:02,511 --> 00:28:03,179 Did he? 461 00:28:03,180 --> 00:28:04,230 Anything else? 462 00:28:05,380 --> 00:28:06,920 Oh, right, sorry. 463 00:28:06,921 --> 00:28:09,399 Well, it's not like he's going to miss it. 464 00:28:09,400 --> 00:28:10,820 It's tofu, by the looks. 465 00:28:11,040 --> 00:28:12,090 Oh, puff. 466 00:28:12,160 --> 00:28:13,210 Any booze in there? 467 00:28:13,211 --> 00:28:17,039 Oh, all this hungering down can get a bit dull once the initial excitement 468 00:28:17,040 --> 00:28:18,090 off. 469 00:28:18,220 --> 00:28:21,720 So, shall we raid the prize cupboard? 470 00:28:26,160 --> 00:28:27,240 I like your style. 471 00:28:27,660 --> 00:28:31,150 Well, maybe I just want to loosen your tongue so I can interrogate you. 472 00:28:31,180 --> 00:28:32,230 I totally did it. 473 00:28:32,960 --> 00:28:34,080 We'll soon find out. 474 00:28:34,420 --> 00:28:38,360 Well, crack into some cheap promo grog and see what happens. 475 00:28:44,640 --> 00:28:45,690 Surprise. 476 00:28:45,691 --> 00:28:49,679 Do you maybe want to go and check all of the units, make sure everyone's happy? 477 00:28:49,680 --> 00:28:50,539 Oh, no, I can do. 478 00:28:50,540 --> 00:28:51,980 Cole asked me to stalk Simona. 479 00:28:52,190 --> 00:28:53,930 Generally or something specific? 480 00:28:54,010 --> 00:28:57,050 Generally, and I am all over it. Simona is hilarious. 481 00:28:57,051 --> 00:28:58,329 Here we go. 482 00:28:58,330 --> 00:29:01,390 This is my first topless breakdown. It's got to be right. 483 00:29:03,450 --> 00:29:04,500 Okay. 484 00:29:05,710 --> 00:29:06,760 Oh. 485 00:29:08,010 --> 00:29:09,060 Come with me. 486 00:29:09,061 --> 00:29:12,789 Vanessa, I love that you've been overprotected, but I'm a big girl and I 487 00:29:12,790 --> 00:29:15,560 places are really interesting. No, no, no, no. I need you. 488 00:29:17,110 --> 00:29:20,390 Dylan, I'd love to have that chat with your clients now. 489 00:29:21,230 --> 00:29:22,330 Of course. 490 00:29:23,641 --> 00:29:25,369 This 491 00:29:25,370 --> 00:29:36,609 is 492 00:29:36,610 --> 00:29:42,990 my friend Maxine. She's spent some time in France. 493 00:29:42,991 --> 00:29:44,329 I have. 494 00:29:44,330 --> 00:29:47,990 And so, was Dylan with them at the craft brewery? 495 00:29:50,560 --> 00:29:51,820 Pretty sure that means no. 496 00:29:52,340 --> 00:29:53,390 Shit. 497 00:29:55,220 --> 00:29:57,540 There goes the power lines. 498 00:29:59,180 --> 00:30:01,060 So, what happens now? 499 00:30:01,560 --> 00:30:02,610 Wait for it. 500 00:30:03,720 --> 00:30:04,770 Wait for it. 501 00:30:07,420 --> 00:30:09,820 Boom. We have a generator. 502 00:30:11,840 --> 00:30:17,140 Fair enough, listeners. I'm still here. Simone Cassidy with you on Peninsula FM. 503 00:30:17,141 --> 00:30:22,919 One of my old colleagues, one broadcaster of the year, for who worked 504 00:30:22,920 --> 00:30:24,120 weather event like that. 505 00:30:24,940 --> 00:30:25,990 Nice. 506 00:30:26,180 --> 00:30:29,920 Now, this is not the best party wine, but it will do the trick. 507 00:30:31,060 --> 00:30:33,520 It's okay while you're working. 508 00:30:33,980 --> 00:30:35,440 Just a turkey little one. 509 00:30:37,180 --> 00:30:38,230 Cheers. 510 00:30:38,620 --> 00:30:41,340 Cheers. Thank God for generators, eh? 511 00:30:42,520 --> 00:30:45,460 Saffron, why is the generator not working? 512 00:30:47,120 --> 00:30:50,740 You did fill up the generator like I asked you to a couple of weeks ago. 513 00:30:52,620 --> 00:30:54,100 I was going to get round to it. 514 00:30:55,060 --> 00:30:56,140 Hey, Dylan! 515 00:31:06,660 --> 00:31:11,220 Where are you headed, mate? 516 00:31:11,221 --> 00:31:14,499 Look, this place is giving me the shits, okay? I feel like I've done something 517 00:31:14,500 --> 00:31:15,640 wrong. You have. 518 00:31:16,250 --> 00:31:18,600 You lied about where you were when Johnsy died. 519 00:31:18,670 --> 00:31:22,430 Okay. Look, I wasn't with Fabrice and the others, okay? 520 00:31:22,970 --> 00:31:25,500 I was off the bush track prepping for the day still. 521 00:31:25,690 --> 00:31:26,890 Why do you just say that? 522 00:31:27,490 --> 00:31:31,450 Look, kiwi aren't easy to see, right? Especially during the day. 523 00:31:31,990 --> 00:31:33,230 Being nocturnal. 524 00:31:33,530 --> 00:31:36,810 So I give my clients a little bang for their buck, you know? 525 00:31:37,310 --> 00:31:41,690 I have a couple of droppings along the bush track, some kiwi footprints. 526 00:31:42,750 --> 00:31:43,800 I, um... 527 00:31:46,160 --> 00:31:52,880 If they can't be seen, I make sure they're heard. 528 00:31:54,740 --> 00:31:56,560 So you ask Cam and your clients. 529 00:31:57,860 --> 00:32:01,110 If we go up there, are we going to find the stuff that you planted? 530 00:32:01,340 --> 00:32:03,320 Maybe if the rain hasn't washed it away. 531 00:32:04,180 --> 00:32:05,440 Close with your word then. 532 00:32:06,840 --> 00:32:12,039 The hivers guys are working hard to locate the lines down, but we may be in 533 00:32:12,040 --> 00:32:13,220 a dark few hours. 534 00:32:17,000 --> 00:32:21,559 But I'll be here through the night to hold you tight till the sun comes out 535 00:32:21,560 --> 00:32:22,579 again. 536 00:32:22,580 --> 00:32:24,040 Hello? Are you alone? 537 00:32:24,920 --> 00:32:27,700 Yeah, I'm in the prize cupboard. 538 00:32:27,980 --> 00:32:32,579 I love a train wreck and Simi never met a table she didn't want to dance on or 539 00:32:32,580 --> 00:32:33,479 fall off. 540 00:32:33,480 --> 00:32:35,700 Yeah, she's a colourful character. 541 00:32:36,080 --> 00:32:38,250 Have fun watching the reels I just sent you. 542 00:33:13,930 --> 00:33:17,550 Still don't know why I'm doing this. Because you still love me and Cole, 543 00:33:18,730 --> 00:33:21,140 Plus, it'd be really good to confirm this alibi. 544 00:33:21,850 --> 00:33:24,190 OK. Mercy, silken growth just up ahead. 545 00:33:27,710 --> 00:33:28,760 Got it. 546 00:33:30,110 --> 00:33:33,120 Enough battery power to prove it was planted this morning? 547 00:33:36,310 --> 00:33:37,670 Yeah, almost full power. 548 00:33:38,750 --> 00:33:40,550 OK. Love your work, Jamie. Thanks. 549 00:33:41,421 --> 00:33:44,999 Honestly, champion throw operator. 550 00:33:45,000 --> 00:33:46,050 Not a killer. 551 00:33:46,440 --> 00:33:47,490 You said it. 552 00:33:48,980 --> 00:33:50,060 Oh, finally. 553 00:33:56,160 --> 00:33:57,210 Anything urgent? 554 00:33:57,680 --> 00:33:59,300 Nah, just got cleaner calling. 555 00:33:59,540 --> 00:34:00,590 Hotel business. 556 00:34:01,220 --> 00:34:06,519 Hey, is there any more booze out the back? That wine's a bit, uh... There's a 557 00:34:06,520 --> 00:34:07,600 reason it's a freebie. 558 00:34:44,199 --> 00:34:45,480 No dark liquor, sorry. 559 00:34:47,271 --> 00:34:49,339 What are you doing? 560 00:34:49,340 --> 00:34:51,450 Well, I was going to take a look in your car. 561 00:34:51,451 --> 00:34:53,339 Oh, no, I don't have any drinks in my car. 562 00:34:53,340 --> 00:34:54,390 Nope. Oh. 563 00:34:54,580 --> 00:34:58,070 But I wanted to find the black T -shirt you were wearing earlier today. 564 00:34:58,071 --> 00:35:01,759 Because if I can find it, I'm pretty sure the fibres will match the ones 565 00:35:01,760 --> 00:35:02,810 in a junkie's nails. 566 00:35:07,320 --> 00:35:10,040 There's also the scarf he was wearing today. 567 00:35:11,480 --> 00:35:12,980 The one you strangled him with. 568 00:35:16,810 --> 00:35:19,460 Try switching my car with a bottle in your head, mate. 569 00:35:22,890 --> 00:35:24,330 You always wear black. 570 00:35:27,310 --> 00:35:30,560 Every one of those pictures up there, the whole rock chick thing. 571 00:35:31,110 --> 00:35:34,240 You'd never choose that station merch you've got on right now. 572 00:35:34,830 --> 00:35:36,670 But you had to change, right? 573 00:35:37,830 --> 00:35:41,650 Because Jonty struggled, grabbed your top and I'm guessing it ripped. 574 00:35:42,730 --> 00:35:43,810 You're bonkers, mate. 575 00:35:43,811 --> 00:35:49,109 Said the woman waving a broken bottle about. I'm protecting myself because you 576 00:35:49,110 --> 00:35:50,149 are scaring me. 577 00:35:50,150 --> 00:35:53,790 Oh. Well, I apologize. I can leave if you feel safer. 578 00:35:54,090 --> 00:35:56,970 And have you slandering me around town? I don't think so. 579 00:35:57,210 --> 00:35:58,950 So what? You're going to bottle me? 580 00:35:59,070 --> 00:36:00,390 This will be my first time. 581 00:36:02,090 --> 00:36:03,140 Slave! 582 00:36:04,990 --> 00:36:06,850 Is that Ron? Did Cole reply? 583 00:36:07,070 --> 00:36:08,120 Were you fantastic? 584 00:36:08,190 --> 00:36:10,900 This is my private home, Grinch. You can't just walk in. 585 00:36:11,130 --> 00:36:13,050 I just really want it. 586 00:36:13,051 --> 00:36:17,129 Sort it out. No, there's nothing to sort out. You screwed us over and now you're 587 00:36:17,130 --> 00:36:20,550 here. This is the other thing I came here to say. 588 00:36:21,630 --> 00:36:25,830 If you wanted to come back to Sydney, Carl's not in danger anymore. 589 00:36:28,030 --> 00:36:31,850 Okay. Don't believe me. Stay here holding a baby cop's hand. 590 00:36:31,851 --> 00:36:35,969 What? You're being wasted. No, no, don't belittle Jamie. Get back to your actual 591 00:36:35,970 --> 00:36:39,170 career. You should have come to more, by the way. You had a choice. 592 00:36:39,171 --> 00:36:41,499 You were fired from Breakfast Radio. 593 00:36:41,500 --> 00:36:43,960 I was stitched up. You slapped a child's star. 594 00:36:43,961 --> 00:36:46,319 Oh, being outrageous was part of my brain. 595 00:36:46,320 --> 00:36:48,580 Did you guys hear him, Biff? It's brilliant. 596 00:36:49,000 --> 00:36:50,620 Put the bottle down, Simona. 597 00:36:51,160 --> 00:36:53,510 I'll put the bottle down. You're goddamn sorry. 598 00:36:57,040 --> 00:36:58,090 What the hell? 599 00:36:58,920 --> 00:36:59,970 There's no gas. 600 00:37:01,400 --> 00:37:02,980 Six. That's on. 601 00:37:05,440 --> 00:37:08,160 That's on. Did you start some gas out of my car? 602 00:37:08,161 --> 00:37:09,289 You asked. 603 00:37:09,290 --> 00:37:10,340 Build a generator. 604 00:37:10,341 --> 00:37:12,709 Well, take your rental. Where'd you park? 605 00:37:12,710 --> 00:37:13,810 I got the bus here. 606 00:37:15,750 --> 00:37:16,890 Hey, you need lifting? 607 00:37:17,150 --> 00:37:18,200 Yes. Yes. 608 00:37:18,970 --> 00:37:21,190 I saw the email from your old station. 609 00:37:21,191 --> 00:37:25,609 You thought they were reaching out because they wanted to have you back. 610 00:37:25,610 --> 00:37:30,289 But they wanted a reference for Jonti. Because he was cheap, not because he's 611 00:37:30,290 --> 00:37:33,729 talented. And so you replied, offering to take a lower rate if they'd have you 612 00:37:33,730 --> 00:37:35,990 back. You had a virus note, didn't you? 613 00:37:36,990 --> 00:37:38,040 But they wanted him. 614 00:37:39,240 --> 00:37:41,950 Your moment was over, out with the old, in with the new. 615 00:37:42,200 --> 00:37:46,160 So this morning you saw the incoming storm as a way to get attention again. 616 00:37:46,161 --> 00:37:50,459 But when you got here, John, he was ensconced and not going anywhere. 617 00:37:50,460 --> 00:37:51,510 Off you go, Junior. 618 00:37:51,940 --> 00:37:52,990 This is my shift. 619 00:37:54,540 --> 00:37:59,080 Um... The people want to hear a soothing, reassuring voice. 620 00:37:59,081 --> 00:38:01,019 They want to hear the voice of experience. 621 00:38:01,020 --> 00:38:02,820 I'm the serious journalist, Samana. 622 00:38:03,000 --> 00:38:04,050 Ah. 623 00:38:04,200 --> 00:38:05,520 You're a serious dickhead. 624 00:38:06,380 --> 00:38:08,640 Since the breakfast radio idiot. 625 00:38:09,120 --> 00:38:13,339 Whoa, wacky ho, see me in the morning. You think that's what the people need 626 00:38:13,340 --> 00:38:15,260 when there's an emergency happening? 627 00:38:15,960 --> 00:38:17,010 Sorry. 628 00:38:17,200 --> 00:38:18,250 No. 629 00:38:18,251 --> 00:38:19,739 Piss off. 630 00:38:19,740 --> 00:38:23,600 You've always had anger issues, and man, did they come to the fore today. 631 00:38:24,660 --> 00:38:30,599 You yanked his scarf around his neck and held tight, but Jonti, Jonti fought 632 00:38:30,600 --> 00:38:34,800 back. Caught you with his nails, ripped your T -shirt, your black band T -shirt, 633 00:38:34,880 --> 00:38:38,070 which you then swapped out for that one from the merch cupboard. 634 00:38:39,160 --> 00:38:42,530 And you left your sandwich on the desk to make it look like he choked. 635 00:38:45,540 --> 00:38:47,830 Simona, did you know Jonty was a vegetarian? 636 00:38:48,920 --> 00:38:49,970 Yeah. 637 00:38:49,971 --> 00:38:53,579 There's the lunch he stashed in the fridge and the other piece he was 638 00:38:53,580 --> 00:38:55,380 save the planet, don't eat meat. 639 00:39:01,840 --> 00:39:05,090 I mean, I hit the broadcast button and you never noticed, though. 640 00:39:10,720 --> 00:39:11,770 G'day. 641 00:39:14,960 --> 00:39:18,270 It's like you people don't know a joke when you hear one. Hey, honey. 642 00:39:18,680 --> 00:39:20,420 You've been a great voice for radio. 643 00:39:24,360 --> 00:39:25,410 All good. 644 00:39:27,560 --> 00:39:30,150 Suspect on the way to the city with Jeanette's team. 645 00:39:30,790 --> 00:39:33,350 I'll hold the Pearl Highway open just in time. 646 00:39:34,750 --> 00:39:37,880 Simona Cassidy has another headline to add to her collection. 647 00:39:40,330 --> 00:39:42,610 So, back to you. 648 00:39:44,410 --> 00:39:48,730 Were you and Vinnie both undercover agents, or...? Just me. 649 00:39:50,390 --> 00:39:52,670 18 -month operation in Queensland. 650 00:39:53,930 --> 00:39:58,070 So a long time away from Vinnie. Yeah, well, she understood. 651 00:39:59,180 --> 00:40:01,520 She was always about where it comes first. 652 00:40:04,640 --> 00:40:11,599 I was, um... I was asked to infiltrate a crime family on the Goldie. Big 653 00:40:11,600 --> 00:40:13,680 crime family. 654 00:40:14,900 --> 00:40:18,420 And I became part of that family. 655 00:40:19,540 --> 00:40:20,590 Eventually. 656 00:40:21,400 --> 00:40:24,440 Birthdays. Christmas family dinners. 657 00:40:26,980 --> 00:40:28,960 Until... Termination Day. 658 00:40:31,080 --> 00:40:33,540 Three brothers, their old man, four of the crew. 659 00:40:35,000 --> 00:40:36,050 All went away. 660 00:40:37,240 --> 00:40:38,500 And they knew it was you? 661 00:40:38,740 --> 00:40:39,790 No. 662 00:40:40,560 --> 00:40:41,610 No, not a clue. 663 00:40:43,220 --> 00:40:44,540 I was that close to them. 664 00:40:47,640 --> 00:40:51,070 Until Bernsie took a pile of cash in exchange for enlightening them. 665 00:40:52,080 --> 00:40:53,860 Well, that's a good event. 666 00:40:54,780 --> 00:40:55,830 How come you think? 667 00:40:55,950 --> 00:40:58,840 Kept Benzie's eyes all the way back across the Tasman Sea. 668 00:40:59,090 --> 00:41:00,770 Maybe I want him where I can see him. 669 00:41:02,430 --> 00:41:03,480 You know what? 670 00:41:04,510 --> 00:41:05,710 Maybe he did us a favor. 671 00:41:07,190 --> 00:41:08,690 Turned out all right, I reckon. 672 00:41:10,010 --> 00:41:11,060 Yeah. 673 00:41:11,690 --> 00:41:12,740 Yeah, I reckon, too. 674 00:41:15,950 --> 00:41:17,000 Cheers, big ears. 675 00:41:18,590 --> 00:41:20,130 Is that fun? You like that? 676 00:41:20,430 --> 00:41:21,480 Cheers. 677 00:41:23,290 --> 00:41:24,970 Choose your bottle. Which bottle? 678 00:41:25,810 --> 00:41:27,250 That one? Okay, very good. 679 00:41:27,251 --> 00:41:28,769 Road's open. 680 00:41:28,770 --> 00:41:29,820 I'll call you a taxi. 681 00:41:31,210 --> 00:41:35,610 Oh, uh... Expensive trip. 682 00:41:35,830 --> 00:41:39,310 And Maxine has asked me to stay on for a bit. 683 00:41:52,790 --> 00:41:54,770 You know I never believed in him, right? 684 00:41:55,549 --> 00:41:57,349 I wouldn't have blamed you if you did. 685 00:41:58,010 --> 00:41:59,060 18 months apart. 686 00:42:00,550 --> 00:42:02,170 Give you time to stop while I know. 687 00:42:02,510 --> 00:42:03,560 Yeah, we'll do okay. 688 00:42:07,410 --> 00:42:09,270 You know what Bernadette was saying? 689 00:42:09,890 --> 00:42:12,360 Yeah, he's booked you to 12 for a couple more days. 690 00:42:12,490 --> 00:42:14,310 Look, I just, I think we hear him now. 691 00:42:14,311 --> 00:42:18,209 Now, he's saying he's about gambling, even had some counseling, but I tell you 692 00:42:18,210 --> 00:42:20,680 what, if he's full of shit... I get to say I told you so. 693 00:42:29,630 --> 00:42:31,730 Want to have this dance? Yeah, go on. 694 00:43:03,630 --> 00:43:04,680 Yeah, I'm here. 695 00:43:05,550 --> 00:43:09,709 That's a tin -pot town in the middle of nowhere with one community cop, and he's 696 00:43:09,710 --> 00:43:10,760 barely that. 697 00:43:12,770 --> 00:43:15,970 First things first, have you made the transfer? 698 00:43:19,170 --> 00:43:24,790 Okay, well, um... I'll text the address when we hang up. 699 00:43:40,520 --> 00:43:44,240 I am standing in what looks like a very glamorous meth lab. 700 00:43:44,241 --> 00:43:47,359 So how did you get this picture? It doesn't matter. Charlie from the pub 701 00:43:47,360 --> 00:43:48,860 to come and hand it in my wallet. 702 00:43:49,040 --> 00:43:50,540 Thank the person that found it. 703 00:43:53,960 --> 00:43:57,939 What did you do? I never expected that anyone would get killed. That's what 704 00:43:57,940 --> 00:44:01,119 do. We've got to get out of here. Me and Vinnie. She just got a text and 705 00:44:01,120 --> 00:44:02,860 boosted. Something about a new lead. 706 00:44:03,140 --> 00:44:04,190 Oh, shit. 707 00:44:04,780 --> 00:44:05,860 The undercover thing. 708 00:44:06,140 --> 00:44:07,340 Undercover called that. 709 00:44:07,751 --> 00:44:09,849 Who are you? 710 00:44:09,850 --> 00:44:14,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.