All language subtitles for Blue Bloods - 11x03 - Atonement.AMZN.NTb.Dutch.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,347 --> 00:00:14,559 Apparently, someone got to someone 2 00:00:14,584 --> 00:00:17,095 In the Suffolk County offices 3 00:00:17,120 --> 00:00:19,163 about a certain birth certificate. 4 00:00:20,260 --> 00:00:23,115 It'll be on the websites tonight. 5 00:00:23,140 --> 00:00:24,609 They know who you are. 6 00:00:27,557 --> 00:00:29,117 The secret is out. 7 00:00:42,106 --> 00:00:44,317 Ma, I'm-I'm still a Hill. 8 00:00:44,341 --> 00:00:45,852 Yeah. Sure. 9 00:00:46,547 --> 00:00:48,422 As the most ancient of this clan, 10 00:00:48,446 --> 00:00:51,191 you're welcome here any time, 11 00:00:51,215 --> 00:00:54,884 but we also respect what distance you may want to keep. 12 00:00:56,264 --> 00:00:57,660 And I say that 13 00:00:58,147 --> 00:00:59,379 with love. 14 00:01:02,536 --> 00:01:05,671 Not for nothing, but it can come in handy if you're ever in a bind. 15 00:01:06,196 --> 00:01:08,575 You can say, 'Let me run this by my grandfather. 16 00:01:08,599 --> 00:01:09,914 He's the police commissioner.' 17 00:01:09,939 --> 00:01:11,351 Which you've done how many times now? 18 00:01:11,376 --> 00:01:14,758 It's really more so just knowing that you've got the card in your wallet. 19 00:01:15,106 --> 00:01:17,378 I feel like this is some sort of karma. 20 00:01:17,555 --> 00:01:19,022 Like I just brought this on from 21 00:01:19,047 --> 00:01:21,035 worrying, selfishly worrying. 22 00:01:23,826 --> 00:01:26,235 World don't work that way, if you're asking me. 23 00:01:28,606 --> 00:01:31,266 You'd be amazed how quick a story like this'll blow over. 24 00:01:31,477 --> 00:01:34,524 By this time next Sunday, it'll be a giant nothing burger. 25 00:01:34,549 --> 00:01:35,593 By Tuesday morning. 26 00:01:35,618 --> 00:01:38,849 Yeah, a few people will yak about it for a few hours, 27 00:01:38,874 --> 00:01:40,204 and then it'll be done. 28 00:01:41,497 --> 00:01:43,829 Can I make this about me for a minute? 29 00:01:44,668 --> 00:01:48,888 When I married Jamie, I took the name, and at the end of the day, 30 00:01:48,974 --> 00:01:51,203 it hasn't helped, hasn't hurt. 31 00:01:51,739 --> 00:01:53,899 Plus, she comes from a long line of felons. 32 00:01:54,466 --> 00:01:55,825 One felon. 33 00:01:55,850 --> 00:01:58,333 - That we know of. - You, too? 34 00:01:58,559 --> 00:02:01,352 It was more of a relief, really, when she took the name. 35 00:02:01,585 --> 00:02:03,575 - Tough crowd. - Sure is. 36 00:02:05,138 --> 00:02:06,364 Everyone... 37 00:02:13,474 --> 00:02:14,592 Thank you. 38 00:02:16,170 --> 00:02:17,278 It's all good. 39 00:02:17,303 --> 00:02:18,506 It really is. 40 00:02:22,996 --> 00:02:24,592 It is what it is, I guess. 41 00:02:24,701 --> 00:02:25,897 It's all good. 42 00:02:40,854 --> 00:02:42,921 A package just came for you, and I put it on your table. 43 00:02:42,946 --> 00:02:44,566 - Okay. Thank you, Annie. - You're welcome. 44 00:02:47,847 --> 00:02:49,630 Christmas present from Nicky? 45 00:02:49,655 --> 00:02:51,630 Not wrapped like that. 46 00:02:52,552 --> 00:02:53,647 Hey, 47 00:02:53,762 --> 00:02:56,326 is-is there a name there or a card? 48 00:02:58,355 --> 00:03:00,043 Not that I see. 49 00:03:00,310 --> 00:03:03,200 it probably already went through X-ray downstairs, but 50 00:03:03,599 --> 00:03:05,574 maybe I should open it, just to be safe. 51 00:03:05,599 --> 00:03:06,677 Yeah. 52 00:03:06,942 --> 00:03:08,841 You never know. Yeah. Yeah. 53 00:03:28,158 --> 00:03:29,567 What the hell? 54 00:03:31,224 --> 00:03:32,329 Is that...? 55 00:03:34,572 --> 00:03:36,376 Dominic Reina. 56 00:03:39,207 --> 00:03:40,940 Looks like, uh, ledgers 57 00:03:40,997 --> 00:03:42,677 from his gambling ring, 58 00:03:42,748 --> 00:03:45,509 overseas wire transfer receipts. 59 00:03:47,996 --> 00:03:49,923 What? You don't think they're real? 60 00:03:49,948 --> 00:03:51,804 How long have we been trying to nail this guy? 61 00:03:51,829 --> 00:03:54,974 Now the whole case just shows up on our table, literally gift-wrapped? 62 00:03:54,999 --> 00:03:57,077 Maybe someone's trying to stage a takeover. 63 00:03:57,102 --> 00:03:58,944 Or eliminate the competition. 64 00:03:58,969 --> 00:04:00,275 Any idea who? 65 00:04:02,297 --> 00:04:03,634 Unfortunately, yes. 66 00:04:07,979 --> 00:04:09,343 Donnie Hassett. 67 00:04:10,735 --> 00:04:13,474 I told you, you so much as put a toe over the line, 68 00:04:13,499 --> 00:04:15,961 I would throw you back in jail without a second thought. 69 00:04:15,986 --> 00:04:19,322 I'm clean. Nothing but minding my own business since I got out. 70 00:04:19,704 --> 00:04:23,388 Yeah? Then why are you sending us Dominic Reina on a silver platter? 71 00:04:27,103 --> 00:04:28,718 I have no idea what you're talking about. 72 00:04:28,768 --> 00:04:31,118 Come on. The way the evidence was packaged, 73 00:04:31,143 --> 00:04:33,020 the note... It's got your stink all over it. 74 00:04:33,045 --> 00:04:36,147 Whatever it is you received, it clearly came from a good Samaritan, which ain't me. 75 00:04:36,172 --> 00:04:38,100 This guy's funnier than I remember. 76 00:04:38,125 --> 00:04:40,663 I don't know how you did it, and I don't know what your play is, 77 00:04:40,688 --> 00:04:43,506 but if you think you're gonna use us to force Reina out, 78 00:04:43,531 --> 00:04:45,000 you got another think coming. 79 00:04:50,583 --> 00:04:51,909 Rechercheur Reagan? 80 00:04:51,934 --> 00:04:53,776 This young lady says she knows you? 81 00:04:54,399 --> 00:04:57,558 My name is Liz Diaz, and I said my aunt's friend knows him. 82 00:04:57,583 --> 00:04:59,219 Why don't you people listen? 83 00:04:59,824 --> 00:05:01,074 Have fun. 84 00:05:01,407 --> 00:05:03,052 Who's your aunt's friend? 85 00:05:03,333 --> 00:05:04,675 Molly Chavez. 86 00:05:04,700 --> 00:05:07,380 Yeah, Molly's a friend of mine. Sit down. 87 00:05:09,083 --> 00:05:10,389 How can I help you? 88 00:05:10,414 --> 00:05:12,258 My grandfather... He was murdered. 89 00:05:12,899 --> 00:05:15,665 He was mugged, thrown down some stairs, hit his head and died. 90 00:05:15,849 --> 00:05:18,007 I'm very sorry for your loss. 91 00:05:18,032 --> 00:05:19,097 Did-did you see it? 92 00:05:19,122 --> 00:05:20,516 Do you want to see it, too? 93 00:05:28,357 --> 00:05:29,501 My God. 94 00:05:31,318 --> 00:05:32,521 When did this happen? 95 00:05:32,546 --> 00:05:35,309 Five days ago. He was in a coma. 96 00:05:36,421 --> 00:05:37,962 He just passed away yesterday. 97 00:05:38,891 --> 00:05:41,337 Five days ago. Why didn't you report this then? 98 00:05:41,362 --> 00:05:43,866 I did, but like I said, you people don't listen. 99 00:05:43,891 --> 00:05:45,493 Okay, wait a minute. Wait a minute. Take it easy. 100 00:05:45,518 --> 00:05:47,897 What do you mean, 'you people'? Who didn't listen to you? 101 00:05:47,922 --> 00:05:51,001 The sergeant at the precinct I went to said he probably took the fall on his own. 102 00:05:51,026 --> 00:05:52,891 That's why I went and found the video. 103 00:05:53,118 --> 00:05:55,656 Okay, did this brigadier take a report? 104 00:05:55,681 --> 00:05:56,813 No. 105 00:05:58,512 --> 00:06:00,118 What precinct was it? 106 00:06:00,153 --> 00:06:02,552 And if you can remember, what was the brigadier's name? 107 00:06:02,577 --> 00:06:04,391 He had the same last name as you. 108 00:06:05,838 --> 00:06:07,024 Reagan. 109 00:06:40,308 --> 00:06:42,045 Hoi. - Hoi. 110 00:06:42,070 --> 00:06:44,393 You have a young Latina woman come in the other night? 111 00:06:44,418 --> 00:06:45,564 A Liz Diaz? 112 00:06:45,589 --> 00:06:47,269 Hard to say. We've been pretty slammed. 113 00:06:47,378 --> 00:06:49,754 She would've mentioned her grandfather. 114 00:06:50,586 --> 00:06:52,897 Yeah. She said someone pushed him down the stairs. 115 00:06:52,922 --> 00:06:55,323 I asked her how she knew and she said God told her. 116 00:06:55,348 --> 00:06:58,112 She said that? God told her? Yeah, that was my reaction exactly. 117 00:06:58,137 --> 00:06:59,556 How come you're asking about her? 118 00:06:59,581 --> 00:07:02,962 I'm asking about her because her grandfather died. 119 00:07:03,964 --> 00:07:05,907 Think someone pushed him? 120 00:07:06,051 --> 00:07:07,632 I know someone pushed him. 121 00:07:07,657 --> 00:07:09,418 She brought in video evidence. 122 00:07:12,095 --> 00:07:13,707 I didn't take the report. 123 00:07:13,732 --> 00:07:15,258 No, you didn't. 124 00:07:16,095 --> 00:07:18,999 Is there anything else she said that you'd remember? 125 00:07:19,024 --> 00:07:20,782 No. I turned her away pretty quickly. 126 00:07:20,807 --> 00:07:22,951 Son of a bitch. - Don't beat yourself up over it. 127 00:07:22,975 --> 00:07:24,366 Okay? It happens. 128 00:07:25,218 --> 00:07:28,347 I lost us the jump on this one. The first 48, Danny. It's a homicide. 129 00:07:28,372 --> 00:07:31,159 Yeah, well, going down a rabbit hole is not gonna help, okay? 130 00:07:33,762 --> 00:07:35,909 We'll find the guy. Promise. 131 00:07:41,309 --> 00:07:43,441 Recruitment is down 20%, 132 00:07:43,466 --> 00:07:46,543 losses to early retirement up about the same amount. 133 00:07:46,568 --> 00:07:48,846 Not to mention enrollment in the academy. 134 00:07:48,871 --> 00:07:50,916 15% lower year to year. 135 00:07:50,964 --> 00:07:52,184 Any good news? 136 00:07:52,527 --> 00:07:55,356 Hopefully there's more Reagans out there we don't know about. 137 00:08:01,624 --> 00:08:02,853 I'm kidding. 138 00:08:03,042 --> 00:08:04,199 Too soon? 139 00:08:05,522 --> 00:08:06,830 Just the one. 140 00:08:09,619 --> 00:08:11,470 When were you gonna tell us? 141 00:08:11,808 --> 00:08:14,800 He was waiting for Joe to come forward on his own time. 142 00:08:18,173 --> 00:08:21,002 Wait. You knew about this, too? 143 00:08:21,716 --> 00:08:25,384 Come on, guys. She figured it out on her own. 144 00:08:25,697 --> 00:08:30,043 I'll just say, I would maybe have run the victory lap differently had I known. 145 00:08:30,068 --> 00:08:31,816 Well, you're right. In hindsight, 146 00:08:31,841 --> 00:08:35,251 I should have told you, but that horse is out of the barn. 147 00:08:37,731 --> 00:08:38,978 How'd he take it? 148 00:08:41,902 --> 00:08:43,197 He seemed okay. 149 00:08:45,576 --> 00:08:48,666 Truth is, I don't really know my grandson well enough 150 00:08:48,691 --> 00:08:50,387 to know how he feels. 151 00:08:54,263 --> 00:08:56,769 Boss, listen, we call this what it is. 152 00:08:56,794 --> 00:08:59,373 Joe Hill was already a hero cop, 153 00:08:59,398 --> 00:09:01,566 and now he's a Reagan, too. 154 00:09:02,758 --> 00:09:04,637 Sid's right, this will play well. 155 00:09:05,914 --> 00:09:07,335 Among some people. 156 00:09:08,134 --> 00:09:11,249 Don't worry about the negative spin out there. That's my job. 157 00:09:11,274 --> 00:09:13,124 I don't mean just out there. 158 00:09:13,304 --> 00:09:15,889 You thinking he's gonna take crap from within the department? 159 00:09:15,914 --> 00:09:17,116 And you don't? 160 00:09:17,141 --> 00:09:19,067 He's a decorated cop. No way. 161 00:09:19,092 --> 00:09:21,304 Come on. You were Danny's CO. 162 00:09:21,329 --> 00:09:24,053 Okay, he got some tough luck being a Reagan. 163 00:09:24,765 --> 00:09:26,062 Including from me. 164 00:09:26,697 --> 00:09:28,788 It's a lot to put on a young guy who's already 165 00:09:28,813 --> 00:09:30,998 had his world turned upside down once this year. 166 00:09:31,758 --> 00:09:33,224 You think he's up for it? 167 00:09:35,765 --> 00:09:38,014 For me? That's unknowable. 168 00:09:39,812 --> 00:09:41,459 Reagan, my office. 169 00:09:45,724 --> 00:09:47,037 What is it, boss? 170 00:09:48,816 --> 00:09:50,249 And past boss? 171 00:09:50,274 --> 00:09:51,718 What are you doing here? 172 00:09:52,226 --> 00:09:55,162 Thought I'd drop by, download Lieutenant Gee 173 00:09:55,186 --> 00:09:56,788 on wrangling Danny Reagan. 174 00:09:56,813 --> 00:09:59,422 So you came by to slander my name. Nice to see you, too. 175 00:09:59,447 --> 00:10:00,829 You're gonna wish you hadn't, though. 176 00:10:00,854 --> 00:10:03,188 Why is that? 'Cause you're off the Diaz case. 177 00:10:04,047 --> 00:10:06,968 I'm off the Diaz case? I just started running with the Diaz case. What... 178 00:10:06,993 --> 00:10:09,335 You got a conflict of interest. - What is that? 179 00:10:09,360 --> 00:10:10,376 Your brother. 180 00:10:10,401 --> 00:10:13,930 My brother's not even working this thing, I mean, not really. 181 00:10:13,955 --> 00:10:16,262 The Borough Investigation Unit is looking at him 182 00:10:16,309 --> 00:10:18,157 at the way he handled the complainant. 183 00:10:18,182 --> 00:10:20,751 They're investigating my brother, the saint? 184 00:10:20,782 --> 00:10:22,820 He reported himself to his CO. 185 00:10:22,845 --> 00:10:24,062 He did what? 186 00:10:25,063 --> 00:10:26,179 Oh, you got to be kidding me. 187 00:10:26,204 --> 00:10:28,438 Pass off whatever you got to Byrne and Kelly. 188 00:10:36,247 --> 00:10:38,905 Appreciate you showing up, Mr. Reina. 189 00:10:38,930 --> 00:10:40,936 I heard you might charge me with something. 190 00:10:41,092 --> 00:10:42,365 Call me curious. 191 00:10:42,390 --> 00:10:44,059 We have enough to get you on 192 00:10:44,084 --> 00:10:45,941 money laundering and racketeering. 193 00:10:45,966 --> 00:10:47,921 Adds up to more years than you got left. 194 00:10:47,946 --> 00:10:49,272 I'll take the over-under. 195 00:10:49,297 --> 00:10:51,451 You're awfully sure you're gonna walk. 196 00:10:51,476 --> 00:10:53,387 Because my client is innocent. 197 00:10:53,412 --> 00:10:55,639 No... Protected. 198 00:10:57,998 --> 00:11:00,490 What do you think you know? 199 00:11:00,649 --> 00:11:02,952 You're an informant for the FBI. 200 00:11:03,272 --> 00:11:05,584 That's why this office could never touch you. 201 00:11:12,048 --> 00:11:14,590 You two are smarter than you look, huh? 202 00:11:17,726 --> 00:11:18,968 So what? 203 00:11:19,421 --> 00:11:20,765 So you're old. 204 00:11:21,361 --> 00:11:23,468 Tell us who's next in line to run the family. 205 00:11:23,493 --> 00:11:25,952 I'm still top dog. In name only. 206 00:11:25,977 --> 00:11:27,596 You're practically retired. 207 00:11:27,621 --> 00:11:30,171 Tell us who you groomed to run the family, 208 00:11:30,196 --> 00:11:33,341 or I promise you will never see the outside of a prison again. 209 00:11:33,366 --> 00:11:35,223 - That's an empty threat. - Is it? 210 00:11:35,253 --> 00:11:37,501 As you said, my client is protected. 211 00:11:37,526 --> 00:11:41,894 We'll still put him away. Feds or no Feds, these charges will stick. 212 00:12:00,014 --> 00:12:01,391 Johnny Deangelo. 213 00:12:02,064 --> 00:12:04,957 But I'm only telling you that because he took the family legit. 214 00:12:04,982 --> 00:12:08,212 Let me guess, Dominic, importing olive oil? 215 00:12:08,796 --> 00:12:10,399 That's all I'm gonna say. 216 00:12:11,287 --> 00:12:13,095 We're gonna need more than that. 217 00:12:21,822 --> 00:12:24,611 Why the hell do you always have to be such a Boy Scout? 218 00:12:24,636 --> 00:12:26,759 - What are you talking about? - You reported yourself? 219 00:12:26,769 --> 00:12:28,501 Yeah, I had to, according to protocol, Danny. 220 00:12:28,503 --> 00:12:31,766 Our job is to solve crimes, not to tie our own hands behind our backs. 221 00:12:31,791 --> 00:12:33,030 What do you care what I do, anyway? 222 00:12:33,055 --> 00:12:34,516 If I report myself, it's got nothing to do with you. 223 00:12:34,541 --> 00:12:35,652 Of course it does. 224 00:12:35,677 --> 00:12:37,313 My boss just pulled me off the case 225 00:12:37,338 --> 00:12:38,797 because you reported yourself. 226 00:12:38,822 --> 00:12:40,689 Now it's a conflict of interest, for me. 227 00:12:42,462 --> 00:12:43,540 Who's on it now? 228 00:12:43,565 --> 00:12:44,876 Byrne and Kelly. 229 00:12:44,901 --> 00:12:45,932 They any good? 230 00:12:45,957 --> 00:12:48,435 No, they're average at best. 231 00:12:48,460 --> 00:12:50,775 Fortunately, they owe me a favor, so... 232 00:12:50,800 --> 00:12:52,470 No, I... look, I don't want any part of this. 233 00:12:52,495 --> 00:12:54,071 I'll just take my lumps, all right? - All we got to do 234 00:12:54,096 --> 00:12:58,345 is solve this thing before Lieutenant Gee finds out we're still on the case. 235 00:12:59,829 --> 00:13:01,085 What are you thinking? 236 00:13:01,110 --> 00:13:04,039 Well, Liz said it was God that let her know about the murder. 237 00:13:04,064 --> 00:13:06,443 Yeah. - Well, obviously that's a load of crap, 238 00:13:06,468 --> 00:13:08,923 but something did... We just got to find out what. 239 00:13:08,948 --> 00:13:10,712 Or who. - Exactly. 240 00:13:10,979 --> 00:13:13,710 The thing is, why go to all the trouble to get the surveillance tape 241 00:13:13,735 --> 00:13:15,484 if you're gonna just protect the murderer anyway? 242 00:13:15,509 --> 00:13:17,364 That's what we have to figure out. 243 00:13:17,460 --> 00:13:21,055 That is, unless you fire yourself before we even get to. 244 00:13:23,392 --> 00:13:25,507 This conversation never happened. 245 00:13:34,001 --> 00:13:36,288 You ever think what Gee will do if he catches us? 246 00:13:36,313 --> 00:13:38,778 If Lieutenant Gee catches us, I'll take the heat. 247 00:13:38,803 --> 00:13:40,585 This was my idea. What are you gonna do? 248 00:13:40,610 --> 00:13:43,108 Like hell you will. I want to make this right for Jamie, too. 249 00:13:43,133 --> 00:13:45,054 Then we'll both take the heat. 250 00:13:48,688 --> 00:13:50,563 - Mrs. Diaz? - Yes? 251 00:13:50,930 --> 00:13:53,462 Rechercheur Reagan, my partner Rechercheur Baez. 252 00:13:53,667 --> 00:13:54,999 We'd like to speak to Liz. 253 00:13:55,024 --> 00:13:56,152 Is she home? 254 00:13:56,839 --> 00:13:57,953 Come on. 255 00:14:05,838 --> 00:14:07,954 Rechercheurs, what are you doing here? 256 00:14:07,979 --> 00:14:09,512 We're just checking in. 257 00:14:09,972 --> 00:14:11,301 Excuse me. 258 00:14:15,129 --> 00:14:16,219 He okay? 259 00:14:16,562 --> 00:14:18,168 My brother Andy? 260 00:14:19,071 --> 00:14:20,774 He's taking it really hard. 261 00:14:20,966 --> 00:14:23,317 Again, we're sorry for your loss. 262 00:14:24,458 --> 00:14:26,164 Your family religious? 263 00:14:26,385 --> 00:14:27,391 Yeah. 264 00:14:27,416 --> 00:14:28,582 My family, too. 265 00:14:28,985 --> 00:14:32,172 Though, God never really speaks to us directly. 266 00:14:32,664 --> 00:14:34,282 I'm sorry, I don't follow. 267 00:14:34,307 --> 00:14:36,525 Well, that's what you told the brigadier, right? 268 00:14:36,649 --> 00:14:38,430 That God spoke to you and told you 269 00:14:38,455 --> 00:14:39,877 that your grandpa was murdered. 270 00:14:39,902 --> 00:14:41,642 Well, God didn't speak to me directly. 271 00:14:41,667 --> 00:14:43,618 I prayed on it and the thought came to my head. 272 00:14:45,358 --> 00:14:47,601 Lucky you. I wish we could solve crimes that way. 273 00:14:47,626 --> 00:14:50,204 Maybe we should hire her. I'm telling the truth. 274 00:14:50,229 --> 00:14:53,361 No, you're not. And whoever you're protecting, you shouldn't be protecting 275 00:14:53,386 --> 00:14:55,955 because they killed your grandfather. They didn't. 276 00:14:57,131 --> 00:14:58,791 Who's M.G.? 277 00:15:04,054 --> 00:15:05,071 No one. 278 00:15:05,096 --> 00:15:08,593 When I was in high school, I fell in love with this guy, Theo. 279 00:15:08,618 --> 00:15:11,187 And I would have done anything to protect him. 280 00:15:11,212 --> 00:15:13,820 Including lie to the cops. 281 00:15:16,181 --> 00:15:19,689 If they didn't have anything to do with the robbery, they wouldn't be in any trouble. 282 00:15:19,714 --> 00:15:21,212 I swear, he didn't hurt anyone. 283 00:15:21,237 --> 00:15:23,429 Then he's got nothing to worry about. 284 00:15:27,617 --> 00:15:29,181 His name's Marcus. 285 00:15:31,395 --> 00:15:33,434 What's the story with Marcus? 286 00:15:33,705 --> 00:15:36,052 He joined up with a gang a while ago. 287 00:15:36,253 --> 00:15:37,669 The Dead Twins. 288 00:15:38,321 --> 00:15:42,188 The... night my grandfather was jumped was their initiation night. 289 00:15:42,213 --> 00:15:44,095 And what was the initiation? 290 00:15:44,661 --> 00:15:47,087 Rob people, collect a few wallets? 291 00:15:47,112 --> 00:15:48,837 The bigger the score, the bigger the cred. 292 00:15:49,407 --> 00:15:50,462 And... 293 00:15:50,487 --> 00:15:52,849 Grandpa had an old Rolex he always wore. 294 00:15:53,033 --> 00:15:54,939 I figured it wasn't a coincidence. 295 00:15:55,161 --> 00:15:57,528 You're sure Marcus didn't have anything to do with it? 296 00:15:57,553 --> 00:15:58,517 I know he didn't. 297 00:15:58,542 --> 00:16:00,470 He knew your grandfather had a nice watch. 298 00:16:00,495 --> 00:16:04,239 Yeah... We're gonna need to speak to this Marcus. Please, he's a good guy. 299 00:16:04,263 --> 00:16:06,919 If he's a good guy, he has nothing to worry about, right? 300 00:16:07,905 --> 00:16:10,218 We're gonna need you to tell us where we can find him. 301 00:16:10,511 --> 00:16:11,653 Now. 302 00:16:17,137 --> 00:16:19,200 Thanks for seeing me on such short notice. 303 00:16:19,225 --> 00:16:20,505 What do you want? 304 00:16:20,530 --> 00:16:21,914 I've got more information for you. 305 00:16:21,939 --> 00:16:24,809 Oh, so now he admits he gave us that box of evidence? 306 00:16:24,834 --> 00:16:26,831 Keep it down, I'm not trying to paint a target on my back. 307 00:16:26,856 --> 00:16:28,856 Yeah, well, we don't need any more from you. 308 00:16:29,422 --> 00:16:30,911 I'm trying to help you guys. 309 00:16:30,936 --> 00:16:32,544 We don't need your help. 310 00:16:32,803 --> 00:16:34,059 Really? 311 00:16:34,122 --> 00:16:35,778 Even if it's not about Reina this time? 312 00:16:35,803 --> 00:16:37,044 What are you talking about? 313 00:16:37,069 --> 00:16:39,453 You want to bring down the whole family, right? 314 00:16:40,511 --> 00:16:42,708 Not just the old man they put out to pasture? 315 00:16:44,130 --> 00:16:45,559 What do you think you know? 316 00:16:45,820 --> 00:16:47,481 Not what. More like who. 317 00:16:48,060 --> 00:16:49,513 Johnny Deangelo. 318 00:16:54,404 --> 00:16:56,582 The real capo di tutti capi. 319 00:17:01,828 --> 00:17:04,565 Oh, come on, this can't be a surprise to you guys. 320 00:17:12,737 --> 00:17:14,859 And I got what I came for. 321 00:17:20,685 --> 00:17:22,125 What just happened? 322 00:17:22,150 --> 00:17:24,505 I think we just gave him Deangelo. 323 00:17:26,349 --> 00:17:28,263 How long you been seeing Liz? 324 00:17:28,731 --> 00:17:31,005 - Uh, about a year. - About a year. 325 00:17:31,497 --> 00:17:33,927 She tells me you and her grandpa were pretty close. 326 00:17:33,952 --> 00:17:35,950 He used to take us to the Mets games. 327 00:17:35,975 --> 00:17:38,716 Mets games, h�? I love the Mets. 328 00:17:39,614 --> 00:17:41,817 Must've been pretty tough for you to see what happened to him, toch? 329 00:17:44,684 --> 00:17:47,934 She told me about the gang initiations, the robberies. 330 00:17:48,145 --> 00:17:49,614 What, you gonna lock me up? 331 00:17:49,639 --> 00:17:51,247 Not unless you had something to do with it. 332 00:17:51,419 --> 00:17:52,590 I didn't. I swear. 333 00:17:52,615 --> 00:17:54,551 But somebody in the Dead Twins did, right? 334 00:17:54,584 --> 00:17:55,870 Man, I don't know. 335 00:17:55,895 --> 00:17:57,864 Come on, I'm trying to help your girlfriend here. 336 00:17:59,144 --> 00:18:01,481 All right? Tell me what the hell happened that night. 337 00:18:03,822 --> 00:18:07,505 New members went out to snatch wallets, bikes, small stuff. 338 00:18:08,686 --> 00:18:10,495 And the vets witnessed them, that's it. 339 00:18:10,520 --> 00:18:12,824 You tell anybody about Mr. Diaz's watch? 340 00:18:12,849 --> 00:18:14,042 No way. - Nobody? 341 00:18:14,067 --> 00:18:15,092 No. 342 00:18:15,117 --> 00:18:17,706 You didn't tip anybody off? Not even by accident? 343 00:18:17,731 --> 00:18:20,401 No. I'd never. He was a G. 344 00:18:20,754 --> 00:18:22,039 I loved him. 345 00:18:24,363 --> 00:18:25,587 We all did. 346 00:18:26,753 --> 00:18:29,617 You said the vets witnessed what happened. That include you? 347 00:18:30,003 --> 00:18:31,128 Yeah. 348 00:18:31,215 --> 00:18:32,539 So what did you see? 349 00:18:33,170 --> 00:18:34,385 Specifically. 350 00:18:34,758 --> 00:18:36,260 Nothing. - Nothing? 351 00:18:37,081 --> 00:18:38,589 So you're upset... 352 00:18:38,684 --> 00:18:41,562 at seeing what happened to him, but you saw nothing? 353 00:18:42,981 --> 00:18:46,172 So maybe it was you who did this to Mr. Diaz, huh? 354 00:18:48,018 --> 00:18:49,627 I think I want a lawyer. 355 00:19:01,831 --> 00:19:03,611 Everything okay? 356 00:19:05,382 --> 00:19:08,839 What? Can't I just have a nice lunch with my daughter? 357 00:19:10,171 --> 00:19:11,432 You can... 358 00:19:12,837 --> 00:19:15,119 right after you tell me what's bothering you. 359 00:19:16,284 --> 00:19:20,447 As a family trait, we wrestle our demons in private. 360 00:19:20,570 --> 00:19:24,341 That's the instinct... Not to be a burden. 361 00:19:25,181 --> 00:19:27,541 I saw you wrestling from the door. 362 00:19:30,965 --> 00:19:32,324 You've known me all your life. 363 00:19:32,349 --> 00:19:34,880 You know my tells and I know yours. 364 00:19:36,248 --> 00:19:37,457 But... 365 00:19:39,163 --> 00:19:40,621 we don't know Joe's. 366 00:19:43,793 --> 00:19:45,878 What are we in danger of here? 367 00:19:46,917 --> 00:19:48,144 I don't know. 368 00:19:48,800 --> 00:19:51,300 And I think that's what bothers me the most. 369 00:19:52,451 --> 00:19:53,988 Have you talked with him? 370 00:19:54,340 --> 00:19:55,754 Not since dinner. 371 00:19:57,175 --> 00:20:00,531 No news can sometimes be good news. 372 00:20:00,556 --> 00:20:02,075 Until it's not. 373 00:20:04,630 --> 00:20:06,768 He wanted to keep it secret. 374 00:20:07,530 --> 00:20:08,793 He told you that? 375 00:20:08,818 --> 00:20:09,855 Yes. 376 00:20:10,908 --> 00:20:13,464 You can't always get what you want, as the song goes. 377 00:20:16,905 --> 00:20:18,698 He liked being a hero. 378 00:20:21,232 --> 00:20:24,001 I thought he got sick of the spotlight fast. 379 00:20:24,026 --> 00:20:25,737 That's not exactly right. 380 00:20:25,762 --> 00:20:29,609 He got the jitters that the spotlight might lead to... 381 00:20:30,332 --> 00:20:31,943 What it did lead to. 382 00:20:33,708 --> 00:20:35,459 Where are you going with this? 383 00:20:37,810 --> 00:20:42,404 He... loved the attention he got, 384 00:20:42,701 --> 00:20:44,701 jumping in front of that van. 385 00:20:45,373 --> 00:20:46,592 The rush. 386 00:20:47,013 --> 00:20:48,151 The praise. 387 00:20:48,176 --> 00:20:49,798 Most cops do. 388 00:20:49,823 --> 00:20:52,717 Most cops don't have something to prove 389 00:20:53,273 --> 00:20:54,896 the way he does now. 390 00:20:59,053 --> 00:21:00,349 So, you think what? 391 00:21:00,374 --> 00:21:04,381 That he's gonna go looking for other chances to be a hero? 392 00:21:06,749 --> 00:21:08,232 That's unknowable. 393 00:21:09,691 --> 00:21:13,027 But I do know it's a dangerous game. 394 00:21:17,795 --> 00:21:19,973 A wise man once said... 395 00:21:20,084 --> 00:21:21,646 Better not be me. 396 00:21:21,887 --> 00:21:23,256 Who said it was you? 397 00:21:26,312 --> 00:21:28,053 A wise man once said... 398 00:21:29,372 --> 00:21:32,654 There is no sense in rehearsing for tragedy. 399 00:21:37,477 --> 00:21:40,214 Taking your own advice is highly overrated. 400 00:21:52,013 --> 00:21:53,323 What happened? 401 00:21:53,348 --> 00:21:55,868 Johnny Deangelo was out walking his dog. 402 00:21:55,893 --> 00:21:57,893 Got a bullet to the back of his head. 403 00:22:01,375 --> 00:22:03,074 Any cameras, any witnesses? 404 00:22:03,215 --> 00:22:05,934 They're still out canvassing; Doesn't look good. 405 00:22:08,512 --> 00:22:10,043 This is on us, Anthony. 406 00:22:10,068 --> 00:22:11,561 No, this is on Hassett. 407 00:22:11,586 --> 00:22:13,369 No. We confirmed Deangelo to him. 408 00:22:13,394 --> 00:22:15,995 It's the gold standard of ID'ing a guy. 409 00:22:16,020 --> 00:22:17,661 The DA's office says so. 410 00:22:17,716 --> 00:22:19,093 It's a dead mobster. 411 00:22:19,075 --> 00:22:22,070 It's an act of community service if you look at it right. 412 00:22:23,663 --> 00:22:24,918 So what you want to do? 413 00:22:24,943 --> 00:22:27,235 Our own act of community service. 414 00:22:31,465 --> 00:22:32,541 Hey, Danny. 415 00:22:32,566 --> 00:22:34,065 How you doing, Eddie? 416 00:22:34,090 --> 00:22:35,184 Am I interrupting? 417 00:22:35,179 --> 00:22:36,638 Oh, no, no, no. Come in. 418 00:22:37,278 --> 00:22:38,473 You want some brownies? 419 00:22:38,498 --> 00:22:41,193 No, no. Actually, I just needed a word with my brother. 420 00:22:43,482 --> 00:22:45,238 I'll give you guys some privacy. 421 00:22:45,263 --> 00:22:46,434 Thanks. 422 00:22:50,379 --> 00:22:53,551 You, uh, heard anything on your case? 423 00:22:53,576 --> 00:22:54,754 Not yet. 424 00:22:55,726 --> 00:22:59,511 We believe our guy is a member of a gang called the Dead Twins. 425 00:22:59,894 --> 00:23:02,152 What are you doing? Updating you on your case. 426 00:23:02,177 --> 00:23:03,446 It's not my case. 427 00:23:03,471 --> 00:23:06,360 Come on, I saw the way your eyes lit up when I told you how we could work this. 428 00:23:06,385 --> 00:23:09,204 I don't need your charity, and we don't work well together anyway. 429 00:23:09,229 --> 00:23:10,470 That I would agree with. 430 00:23:10,495 --> 00:23:12,939 I'm under investigation. I can't be involved, Danny. 431 00:23:12,964 --> 00:23:16,440 And you know that Baez and I are putting our asses on the line for you here. 432 00:23:16,601 --> 00:23:18,315 Yeah, I didn't ask you to do that. 433 00:23:19,754 --> 00:23:22,324 A thank you would be nice. 434 00:23:22,388 --> 00:23:23,551 Hey. Danny. 435 00:23:25,143 --> 00:23:26,301 Danny. 436 00:23:41,090 --> 00:23:42,885 What do you got? - Three kings, ace high. 437 00:23:42,910 --> 00:23:44,041 Come on. 438 00:23:44,503 --> 00:23:45,721 - Yeah... - All right, all right. 439 00:23:45,762 --> 00:23:47,065 Hurry it up, hurry it up. 440 00:23:47,112 --> 00:23:48,837 The game's over at 10:00, okay? 441 00:23:48,862 --> 00:23:50,707 Some of us actually have to work in the morning. 442 00:23:50,732 --> 00:23:51,882 Fine by me. 443 00:23:51,907 --> 00:23:53,751 Some of us? What does that mean? 444 00:23:53,776 --> 00:23:56,261 You didn't hear? The golden boy got himself another rip. 445 00:23:56,286 --> 00:23:58,063 No shop talk at the card table. 446 00:23:58,088 --> 00:24:00,239 It's like the guy's going for a new world record. 447 00:24:00,239 --> 00:24:02,259 - Truce, all right? - For tonight. 448 00:24:03,223 --> 00:24:04,299 Hey. 449 00:24:04,348 --> 00:24:05,949 Hey. - In here. 450 00:24:06,080 --> 00:24:07,363 You're late. 451 00:24:15,743 --> 00:24:17,082 What happened? 452 00:24:18,332 --> 00:24:19,496 It's nothing. 453 00:24:19,722 --> 00:24:22,301 Doesn't look like nothing. You all right? 454 00:24:22,653 --> 00:24:23,792 Yeah. 455 00:24:26,143 --> 00:24:29,699 Thought about not coming, but I figured you guys would find out eventually anyway. 456 00:24:31,254 --> 00:24:33,393 Uh, I got in a fight back at my command. 457 00:24:34,911 --> 00:24:36,246 You get a rip? 458 00:24:37,540 --> 00:24:39,214 They're offering me three days. 459 00:24:42,549 --> 00:24:45,276 Reagans are dropping like flies, aren't we? 460 00:24:45,598 --> 00:24:47,800 Yeah, thank you. What really happened 461 00:24:49,133 --> 00:24:50,707 to lead to this happening? 462 00:24:50,732 --> 00:24:54,018 Some of the guys were pissed that I was hiding a connection to One PP this whole time. 463 00:24:54,043 --> 00:24:55,940 Made it out like I was pulling a fast one on them. 464 00:24:56,467 --> 00:24:58,334 Then they started going in on you guys, and... 465 00:24:59,207 --> 00:25:00,706 ...I lost it. 466 00:25:01,612 --> 00:25:02,890 Did you win? 467 00:25:03,815 --> 00:25:05,073 I survived. 468 00:25:05,748 --> 00:25:07,753 You don't need to fight our battles, Joe. 469 00:25:07,778 --> 00:25:08,994 This is my battle. 470 00:25:09,063 --> 00:25:11,526 They made me out to be some kind of fox in a henhouse. 471 00:25:12,081 --> 00:25:13,620 I'm sorry it happened. 472 00:25:14,291 --> 00:25:15,464 It's not your fault. 473 00:25:17,867 --> 00:25:20,136 You ever had a beef with these guys prior? 474 00:25:20,161 --> 00:25:23,082 No. And please don't go looking to ID them, okay? 475 00:25:23,107 --> 00:25:24,355 I won't. 476 00:25:25,086 --> 00:25:26,684 Never crossed my mind. 477 00:25:27,894 --> 00:25:29,089 He won't. 478 00:25:29,855 --> 00:25:31,737 This time. - I might. 479 00:25:33,441 --> 00:25:35,948 What? You fight one of us, you fight all of us. 480 00:25:36,078 --> 00:25:37,221 He won't. 481 00:25:40,013 --> 00:25:42,401 There's gonna be more crap to take, but it'll get easier. 482 00:25:42,854 --> 00:25:44,487 Yeah. - Eventually. 483 00:25:44,953 --> 00:25:46,566 How did you guys deal with it? 484 00:25:46,660 --> 00:25:49,874 In Jamie's case, he would just call his older brother Danny to the rescue. 485 00:25:49,899 --> 00:25:51,808 Yeah, and he'd be 10-63. 486 00:25:53,316 --> 00:25:55,230 You do the only thing you can do: 487 00:25:55,255 --> 00:25:56,629 Ignore the BS. 488 00:25:56,654 --> 00:25:58,613 Yeah, I got it when Pop was PC. 489 00:25:58,638 --> 00:25:59,682 We all have. 490 00:26:00,105 --> 00:26:01,324 Your dad. 491 00:26:02,452 --> 00:26:03,793 All of us had to prove 492 00:26:03,818 --> 00:26:06,379 we weren't born with shields and stripes. 493 00:26:08,865 --> 00:26:10,286 Just keep your head down. 494 00:26:11,365 --> 00:26:14,512 Work hard and, uh, that'll shut them up. 495 00:26:14,537 --> 00:26:16,849 I've always kept my head down. Always. 496 00:26:17,237 --> 00:26:21,496 And now it feels like I got eyes on me from all sides, all the time. 497 00:26:24,137 --> 00:26:25,613 Maybe take up kickboxing? 498 00:26:25,638 --> 00:26:27,526 Yeah, get some pepper spray. 499 00:26:27,551 --> 00:26:29,888 Buy the next round of drinks once a week. 500 00:26:31,729 --> 00:26:34,450 It's hard enough being a cop these days as it is. 501 00:26:35,121 --> 00:26:38,271 Being a, like, Kennedy of cops... 502 00:26:39,479 --> 00:26:41,286 ...doesn't make it any easier. 503 00:26:46,740 --> 00:26:49,936 We can swallow in self-pity, or we can play. 504 00:26:52,354 --> 00:26:54,492 Full disclosure, I'm barred from the poker table 505 00:26:54,517 --> 00:26:57,263 at three Atlantic City casinos for winning so much. 506 00:26:57,748 --> 00:26:58,972 That's okay. - Really? 507 00:26:58,997 --> 00:27:01,849 'Cause the name of the game here is Go Fish. 508 00:27:04,801 --> 00:27:08,669 I'm sure you're aware that Johnny Deangelo was murdered yesterday. 509 00:27:08,769 --> 00:27:10,060 Rest his soul. 510 00:27:10,574 --> 00:27:11,878 That's all you got? 511 00:27:11,903 --> 00:27:13,660 It's an occupational hazard, pal. 512 00:27:13,654 --> 00:27:14,972 You know that going in. 513 00:27:14,997 --> 00:27:16,449 You don't worry you could be next? 514 00:27:16,474 --> 00:27:18,668 Could be me, could be the next guy, yeah, yeah. 515 00:27:19,980 --> 00:27:21,144 Tell me... 516 00:27:22,457 --> 00:27:26,926 ...how did Hassett find out that Deangelo was the new boss? 517 00:27:29,683 --> 00:27:31,168 He tricked you, didn't he? 518 00:27:31,193 --> 00:27:32,629 I think what's important here is that we get 519 00:27:32,654 --> 00:27:35,514 Hassett for murder, and you're going to help us. 520 00:27:35,539 --> 00:27:36,487 Sure thing. 521 00:27:36,512 --> 00:27:38,324 You got your methods, I got my methods. 522 00:27:38,349 --> 00:27:40,762 Don't even start with that eye for an eye crap, Dominic. 523 00:27:40,787 --> 00:27:43,494 It's just an offer to help you clean up your own mess. 524 00:27:43,519 --> 00:27:46,073 Mr. Reina is speaking figuratively here. 525 00:27:46,098 --> 00:27:48,185 Oh, yeah. Figuratively, of course. 526 00:27:48,210 --> 00:27:52,120 I will literally put you in jail if you try to take matters into your own hands. 527 00:27:57,842 --> 00:27:59,005 She's tough. 528 00:27:59,318 --> 00:28:02,185 My client has been nothing but cooperative so far. 529 00:28:02,210 --> 00:28:04,019 And he will continue to be cooperative 530 00:28:04,044 --> 00:28:05,777 if he knows what's good for him. 531 00:28:06,594 --> 00:28:07,603 Or what? 532 00:28:07,628 --> 00:28:10,515 Or I'll put conspiracy on top of the other charges. 533 00:28:15,601 --> 00:28:17,190 I'll call my people off. 534 00:28:17,282 --> 00:28:18,344 And? 535 00:28:22,944 --> 00:28:24,522 Check the dumpster 536 00:28:24,546 --> 00:28:27,761 by Manzarelli's there on Newman Street. 537 00:28:32,064 --> 00:28:33,944 You'll find what you're looking for. 538 00:28:43,299 --> 00:28:45,358 Forgot to bring that to you at poker night. 539 00:28:45,737 --> 00:28:47,076 You were on the right track. 540 00:28:48,162 --> 00:28:50,374 Good. But let's talk somewhere else. 541 00:28:50,399 --> 00:28:51,526 Come on. 542 00:28:52,144 --> 00:28:55,284 These high school kids, they live half their lives on social media, right? 543 00:28:55,714 --> 00:28:58,767 Yeah, I know, but I checked all the Dead Twins' social media accounts. 544 00:28:58,792 --> 00:28:59,798 There's nothing there. 545 00:28:59,823 --> 00:29:02,917 Yeah, that's what I thought, too, until I looked at Marcus's gamertags, 546 00:29:02,942 --> 00:29:05,556 and I found one linked to a different social media account. 547 00:29:05,581 --> 00:29:08,440 All these Dead Twins, they've got separate pages under aliases. 548 00:29:08,465 --> 00:29:09,826 Did you find anything interesting on them? 549 00:29:09,851 --> 00:29:12,823 I think they just use these pages to boast about the crimes they pull. 550 00:29:12,848 --> 00:29:15,652 Okay, well, did one of them brag about robbing an old man for his Rolex? 551 00:29:15,677 --> 00:29:18,988 No. But one of the newer guys has the same last name as the vic. 552 00:29:19,961 --> 00:29:21,150 Diaz? 553 00:29:21,480 --> 00:29:23,596 Not Andy Diaz, Liz's brother? 554 00:29:23,621 --> 00:29:26,206 I think maybe Liz's boyfriend pulled him in? 555 00:29:26,231 --> 00:29:27,308 I don't know. 556 00:29:27,333 --> 00:29:28,590 Son of a bitch. 557 00:29:29,035 --> 00:29:31,984 That would explain why he was so distraught when I went to her place. 558 00:29:32,009 --> 00:29:33,488 You don't think he's just in mourning? 559 00:29:33,513 --> 00:29:34,958 He might have been in mourning, but he might 560 00:29:34,983 --> 00:29:37,261 have been feeling guilty for setting the old man up. 561 00:29:37,363 --> 00:29:39,175 Either way we got to find out. 562 00:29:40,960 --> 00:29:42,058 Boss. Uh... 563 00:29:43,359 --> 00:29:46,938 you, remember my brother Jamie. - Lieutenant. 564 00:29:47,829 --> 00:29:49,866 You do know I wasn't born yesterday, right? 565 00:29:50,347 --> 00:29:51,423 What do you mean? 566 00:29:51,448 --> 00:29:53,480 I know you're still working the Diaz case. 567 00:29:55,316 --> 00:29:56,972 I'll give you 24 hours. 568 00:30:02,816 --> 00:30:03,925 You heard him. 569 00:30:02,816 --> 00:30:03,949 I got 24 hours, my partner's in court. 570 00:30:06,020 --> 00:30:07,090 You want to tag along? 571 00:30:08,308 --> 00:30:10,535 Come on, you can make right on this. 572 00:30:13,988 --> 00:30:15,230 Come on, just tell us where he is. 573 00:30:15,255 --> 00:30:17,434 I don't know. I haven't seen him since this morning. 574 00:30:17,459 --> 00:30:19,660 You have no idea where he is? 575 00:30:20,222 --> 00:30:21,321 No. What's he doing here? 576 00:30:21,346 --> 00:30:24,408 I'm sorry I didn't listen to you before, Liz, but we need to find your brother. 577 00:30:24,433 --> 00:30:25,885 What do you want with him anyway? 578 00:30:25,910 --> 00:30:28,010 We just want to talk to him, okay? That's all. 579 00:30:30,306 --> 00:30:32,282 You think he's involved with my grandpa's murder? 580 00:30:32,307 --> 00:30:33,790 - No. - Are you crazy? 581 00:30:33,815 --> 00:30:36,352 We're not saying he's involved in anything, 582 00:30:36,377 --> 00:30:37,586 we just need to talk to him. 583 00:30:37,611 --> 00:30:38,799 Then what are you saying? 584 00:30:38,824 --> 00:30:41,025 We just need to make sure he's safe, Liz. That's it. 585 00:30:41,049 --> 00:30:42,173 Please. 586 00:30:50,925 --> 00:30:53,060 My mom makes us share our location. 587 00:31:04,226 --> 00:31:05,303 What is it? 588 00:31:05,962 --> 00:31:07,056 That's weird. 589 00:31:07,081 --> 00:31:08,368 What's weird? 590 00:31:08,611 --> 00:31:09,920 It says he's here. 591 00:31:10,283 --> 00:31:11,661 He's here in the apartment? 592 00:31:11,686 --> 00:31:13,490 - No. - You check the rooms? 593 00:31:13,514 --> 00:31:14,679 Whole house. 594 00:31:15,616 --> 00:31:17,087 What about the roof? 595 00:31:17,112 --> 00:31:19,465 You check the roof, I'll check downstairs. 596 00:31:19,559 --> 00:31:21,054 You sit right there. 597 00:31:25,030 --> 00:31:26,077 Andy. 598 00:31:26,327 --> 00:31:27,423 Andy. 599 00:31:28,123 --> 00:31:29,300 You the cops? 600 00:31:29,325 --> 00:31:30,397 Yeah. 601 00:31:31,900 --> 00:31:33,226 It was an accident. 602 00:31:35,253 --> 00:31:36,438 I believe you. 603 00:31:40,176 --> 00:31:41,804 I didn't even want to join up. 604 00:31:43,176 --> 00:31:44,397 I really didn't. 605 00:31:46,315 --> 00:31:47,554 I believe that, too. 606 00:31:51,022 --> 00:31:52,554 Stop. S-Stop. 607 00:31:53,182 --> 00:31:54,272 Hey. 608 00:31:56,515 --> 00:31:57,711 Hey, wait. 609 00:31:57,736 --> 00:31:58,772 Andy, wait. 610 00:31:59,171 --> 00:32:02,077 I thought it'd be easier to just grab Grandpa's watch 611 00:32:02,405 --> 00:32:04,491 than mugging a stranger, I didn't... 612 00:32:05,576 --> 00:32:07,454 I didn't think he would fight back. 613 00:32:10,897 --> 00:32:12,307 Why don't you just come down off the ledge 614 00:32:12,332 --> 00:32:13,718 so we can talk about it. 615 00:32:13,743 --> 00:32:16,078 But I killed him. I killed him. 616 00:32:16,103 --> 00:32:17,750 Don't you get it? I killed him. 617 00:32:16,103 --> 00:32:17,813 It was an accident. 618 00:32:20,682 --> 00:32:22,016 You said so yourself. 619 00:32:25,188 --> 00:32:26,666 I can't live with that. 620 00:32:26,821 --> 00:32:27,852 Andy. 621 00:32:28,664 --> 00:32:30,282 Andy, your family loves you. 622 00:32:33,048 --> 00:32:34,461 Your grandfather loved you. 623 00:32:39,535 --> 00:32:41,735 This is the last thing that he would've wanted. 624 00:32:44,871 --> 00:32:47,446 You can still live a life that he would be proud of. 625 00:32:53,903 --> 00:32:55,250 Just give me your hand. 626 00:32:58,576 --> 00:32:59,735 Please. 627 00:33:07,970 --> 00:33:10,306 It's okay. It's okay. 628 00:33:18,381 --> 00:33:19,696 You did the right thing. 629 00:33:28,568 --> 00:33:31,305 I gotta tell you, the old man came through. 630 00:33:31,330 --> 00:33:32,682 Give me some good news. 631 00:33:33,314 --> 00:33:35,477 There was a gun in that dumpster. 632 00:33:35,578 --> 00:33:37,423 They got Hassett's prints off it 633 00:33:37,448 --> 00:33:40,368 and the ballistics match the bullet in DeAngelo's head. 634 00:33:40,642 --> 00:33:41,968 How did Reina know? 635 00:33:41,993 --> 00:33:44,507 My guess is... he's been running a tail on Hassett 636 00:33:44,532 --> 00:33:46,368 since he first moved against him. 637 00:33:46,393 --> 00:33:49,000 And Hassett was still able to get to their boss? 638 00:33:50,006 --> 00:33:51,469 He's good at what he does. 639 00:33:52,657 --> 00:33:53,837 Well, so are we. 640 00:33:54,953 --> 00:33:56,220 So what's the play? 641 00:33:57,931 --> 00:34:01,625 What's the main focus that Hassett has had from the beginning? 642 00:34:01,650 --> 00:34:03,017 Eliminate competition. 643 00:34:03,042 --> 00:34:04,711 That's right. And there's one left. 644 00:34:04,736 --> 00:34:06,203 And Reina's on his way up. 645 00:34:06,548 --> 00:34:08,556 So you're gonna put him under protection. 646 00:34:09,918 --> 00:34:11,665 But not the way you think. 647 00:34:17,781 --> 00:34:18,891 Hey, boss. 648 00:34:19,360 --> 00:34:20,547 You want me to wait? 649 00:34:21,459 --> 00:34:23,595 Nah, I'm gonna call it a night, kid. 650 00:34:25,792 --> 00:34:26,977 See ya tomorrow. 651 00:34:36,011 --> 00:34:37,406 You know what I hate? 652 00:34:39,061 --> 00:34:41,063 Whacking a guy back of the head. 653 00:34:41,458 --> 00:34:43,305 He don't know who hit him. 654 00:34:43,352 --> 00:34:44,688 Not satisfying. 655 00:34:54,613 --> 00:34:55,844 Screw you. 656 00:34:57,612 --> 00:34:58,852 Say my name. 657 00:35:00,189 --> 00:35:01,423 Donnie. 658 00:35:02,657 --> 00:35:04,047 Donnie what? 659 00:35:04,177 --> 00:35:05,329 Donnie... 660 00:35:07,538 --> 00:35:08,758 douchebag. 661 00:35:12,391 --> 00:35:14,790 Don't move. Drop your weapon. 662 00:35:16,017 --> 00:35:17,361 Drop your weapon. 663 00:35:17,541 --> 00:35:18,952 Move, move, move. 664 00:35:19,102 --> 00:35:20,376 Drop it now. 665 00:35:20,401 --> 00:35:22,095 Put your hands behind your head. 666 00:35:24,345 --> 00:35:25,829 You took your time. 667 00:35:26,587 --> 00:35:27,735 Donnie Douchebag. 668 00:35:27,760 --> 00:35:29,041 I like that. 669 00:35:32,103 --> 00:35:34,125 I was just gonna scare him a little, that's all. 670 00:35:34,673 --> 00:35:36,712 You can't get me for more than intimidation. 671 00:35:37,322 --> 00:35:40,599 We're not the least bit intimidated by you. 672 00:35:40,624 --> 00:35:42,900 And we're charging you with murder one. 673 00:36:12,751 --> 00:36:13,852 Friend or foe? 674 00:36:13,877 --> 00:36:14,969 Grandson. 675 00:36:15,609 --> 00:36:16,938 Come on. 676 00:36:17,307 --> 00:36:19,446 Hope my security detail didn't hassle you. 677 00:36:19,471 --> 00:36:21,337 I told 'em you were coming. 678 00:36:22,001 --> 00:36:23,577 I never even saw them. 679 00:36:24,313 --> 00:36:25,837 You're not supposed to. 680 00:36:27,015 --> 00:36:28,726 Hope you got room in the fridge. 681 00:36:30,400 --> 00:36:31,554 What do you got? 682 00:36:32,562 --> 00:36:35,906 I didn't want to be the only person in Reagan history 683 00:36:35,931 --> 00:36:38,040 who didn't contribute to family dinner. 684 00:36:38,163 --> 00:36:40,968 So I made a trip out to Razzano's in Glen Cove. 685 00:36:41,016 --> 00:36:42,366 Sweet sopressata, 686 00:36:42,391 --> 00:36:43,734 hot sopressata, 687 00:36:44,038 --> 00:36:45,450 ...prosciutto di Parma... 688 00:36:45,563 --> 00:36:47,562 eggplant rollatini... 689 00:36:48,109 --> 00:36:49,444 Real mortadella. 690 00:36:50,196 --> 00:36:51,288 Wow. 691 00:36:52,304 --> 00:36:53,329 Look at this. 692 00:36:53,354 --> 00:36:54,446 Fresh mozzarella. 693 00:36:54,471 --> 00:36:55,556 It's still warm. 694 00:36:57,694 --> 00:36:58,900 It's Saturday. 695 00:37:00,018 --> 00:37:01,304 Dinner's on Sunday. 696 00:37:04,430 --> 00:37:06,045 Yeah. I know. 697 00:37:08,801 --> 00:37:10,655 Why the extra trip? 698 00:37:12,248 --> 00:37:13,460 Thing is, um... 699 00:37:17,644 --> 00:37:19,773 I'm not sure that I'm gonna make it tomorrow. 700 00:37:40,545 --> 00:37:42,646 What about work on Monday? 701 00:37:48,024 --> 00:37:49,398 Doesn't look good. 702 00:37:52,845 --> 00:37:54,427 I just need some time. 703 00:37:55,671 --> 00:37:58,765 I just need to think these things through. 704 00:38:01,046 --> 00:38:04,569 Shopping for this food was the first time in weeks that I've been able 705 00:38:05,209 --> 00:38:08,405 to just make a choice without it feeling impossible. 706 00:38:12,545 --> 00:38:14,006 You file for a leave? 707 00:38:16,467 --> 00:38:17,693 Late yesterday, yeah. 708 00:38:25,373 --> 00:38:28,396 I was really looking forward to meeting Nicky and Jack. 709 00:38:30,092 --> 00:38:31,122 They around? 710 00:38:31,147 --> 00:38:32,772 They don't get in till tomorrow. 711 00:38:34,217 --> 00:38:35,342 Damn. 712 00:38:40,655 --> 00:38:42,175 See... they were coming straight here 713 00:38:42,200 --> 00:38:45,037 from the airport for dinner... 714 00:38:46,162 --> 00:38:48,881 if you... I'll try, yeah. 715 00:38:49,385 --> 00:38:50,778 Only if it works. 716 00:38:52,392 --> 00:38:54,192 I'd have to move some things around. 717 00:38:56,018 --> 00:38:57,630 I really wouldn't want to miss them. 718 00:38:58,432 --> 00:39:00,145 I'll-I'll try to make it work. 719 00:39:02,893 --> 00:39:04,473 They'd love that. 720 00:39:19,752 --> 00:39:20,880 Okay. 721 00:39:23,160 --> 00:39:24,676 Thanks for the grub. 722 00:39:25,197 --> 00:39:26,450 My pleasure. 723 00:39:40,349 --> 00:39:41,960 Pop, did you make all this? 724 00:39:41,985 --> 00:39:43,112 No, Joe brought it. 725 00:39:43,137 --> 00:39:46,706 It comes from a place called Razzano's, out on Long Island. 726 00:39:46,731 --> 00:39:48,681 Looks so good I don't know where to start. 727 00:39:48,899 --> 00:39:50,078 Yeah. - I know. 728 00:39:50,103 --> 00:39:51,860 I call dibs on the meatballs. 729 00:40:00,657 --> 00:40:02,540 I love coming home for Christmas. 730 00:40:02,565 --> 00:40:04,359 Feels like being a kid again. 731 00:40:04,384 --> 00:40:06,313 Not to mention we have a new cousin this year. 732 00:40:06,338 --> 00:40:07,915 I can't wait to meet him. 733 00:40:07,940 --> 00:40:09,963 You guys are gonna love him. He's the best. 734 00:40:11,345 --> 00:40:12,993 One down, one to go. 735 00:40:15,173 --> 00:40:16,471 So? 736 00:40:16,895 --> 00:40:18,087 Where's Joe? 737 00:40:22,715 --> 00:40:24,532 I'm not sure he's gonna make it. 738 00:40:25,259 --> 00:40:26,727 Wait, he's not coming? 739 00:40:27,219 --> 00:40:28,610 He had to go out of town. 740 00:40:28,924 --> 00:40:31,203 He had to go out of town, where? 741 00:40:33,752 --> 00:40:35,353 I'm not sure he said. 742 00:40:36,475 --> 00:40:37,839 He called you just now, Dad? 743 00:40:37,864 --> 00:40:39,284 No, he gave me a heads-up 744 00:40:39,309 --> 00:40:41,775 when he brought the food yesterday that... 745 00:40:42,867 --> 00:40:44,563 he might have a conflict. 746 00:40:45,974 --> 00:40:50,196 And did he say how long this conflict may last? 747 00:40:54,354 --> 00:40:55,557 Okay. 748 00:40:58,335 --> 00:40:59,985 ...he filed for a leave. 749 00:41:02,009 --> 00:41:05,751 So I guess we screwed up giving him the pep talk. 750 00:41:06,009 --> 00:41:07,862 Do you think he's gonna come back? 751 00:41:07,887 --> 00:41:09,175 I don't know. 752 00:41:09,200 --> 00:41:11,595 I do know he's got a lot of thinking to do. 753 00:41:11,891 --> 00:41:14,486 Why didn't he at least stay around for dinner? 754 00:41:14,868 --> 00:41:16,993 I know a part of him wanted to. 755 00:41:17,018 --> 00:41:20,923 He probably had enough attention this week already. 756 00:41:21,579 --> 00:41:24,291 I was just really looking forward to meeting him. 757 00:41:24,316 --> 00:41:26,243 Me, too. - I know. 758 00:41:27,340 --> 00:41:29,102 You guys don't think that he's, 759 00:41:29,431 --> 00:41:31,205 trying to run away from us, do you? 760 00:41:31,230 --> 00:41:32,642 No, of course not. 761 00:41:32,667 --> 00:41:34,570 It's not like he's gone for good, either. 762 00:41:34,595 --> 00:41:36,116 Maybe he just needed to get away, you know? 763 00:41:36,141 --> 00:41:39,790 Yeah, name one person that didn't need some space from their family at some point. 764 00:41:41,063 --> 00:41:42,492 - Ring a bell? - What? 765 00:41:42,517 --> 00:41:44,082 There's a lot of distance 766 00:41:44,107 --> 00:41:45,794 between here and San Francisco. 767 00:41:45,819 --> 00:41:48,479 Your Uncle Danny went all the way to Fallujah. 768 00:41:48,504 --> 00:41:50,852 Yeah, that was a little different than this, but... 769 00:41:51,071 --> 00:41:52,110 point taken. 770 00:41:53,392 --> 00:41:54,925 If that's what he needs, 771 00:41:55,098 --> 00:41:56,227 so be it. 772 00:41:57,220 --> 00:41:59,235 Maybe you and Jack, while you're in town, 773 00:41:59,260 --> 00:42:00,907 can get in the car 774 00:42:00,932 --> 00:42:02,798 or hop a train and go say hey. 775 00:42:03,082 --> 00:42:04,360 Do you know where he is? 776 00:42:08,859 --> 00:42:10,188 I do not. 777 00:42:16,490 --> 00:42:18,181 But I have a sense that 778 00:42:19,402 --> 00:42:21,127 he will be in touch. 779 00:42:22,270 --> 00:42:23,845 It's almost Christmas, 780 00:42:25,259 --> 00:42:26,782 and we are family. 56577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.