All language subtitles for Beyond.the.Gates.S02E40.Monday.March.2.2026.720p.WEB.h264-NoRBiT_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,413 --> 00:00:08,310 I'm asking you to talk to Jacob 2 00:00:08,413 --> 00:00:10,137 and remind him of his priorities. 3 00:00:10,241 --> 00:00:12,965 Really? Because it sounds like you're sabotaging your son 4 00:00:13,068 --> 00:00:14,517 and asking me to betray my husband. 5 00:00:14,620 --> 00:00:16,482 -I'm trying to save my son. -NICOLE: Letting myself 6 00:00:16,586 --> 00:00:18,965 embrace this newfound freedom. 7 00:00:19,068 --> 00:00:21,206 It feels intoxicating. 8 00:00:21,310 --> 00:00:25,034 But there has been a plot twist. 9 00:00:25,137 --> 00:00:27,310 One I definitely didn't see coming. 10 00:00:27,413 --> 00:00:28,655 Mother is such a badass. 11 00:00:28,758 --> 00:00:30,413 Going on TV, 12 00:00:30,517 --> 00:00:31,517 opening up about her health, 13 00:00:31,620 --> 00:00:33,000 and looking flawless while doing it. 14 00:00:33,103 --> 00:00:36,034 Cancer? If there's anything you need... 15 00:00:36,137 --> 00:00:39,965 Your faux sincerity is making me sicker than chemo. 16 00:00:44,241 --> 00:00:46,379 Happy first anniversary, sweetheart. 17 00:00:46,482 --> 00:00:50,103 -Happy anniversary. -[chuckles] 18 00:00:50,206 --> 00:00:52,241 -[gasps] Money? -Mm-hmm. 19 00:00:52,344 --> 00:00:55,620 The customary first wedding anniversary gift is paper. 20 00:00:55,724 --> 00:00:59,827 Mm, and you have the best taste in paper. 21 00:00:59,931 --> 00:01:03,551 Well, traditionally, paper represents a blank slate, 22 00:01:03,655 --> 00:01:05,482 and the first year of marriage, a couple is just beginning 23 00:01:05,586 --> 00:01:07,000 to write their own story, 24 00:01:07,103 --> 00:01:10,310 and I think that our story is off to a pretty wonderful start. 25 00:01:10,413 --> 00:01:12,551 -Hmm, it certainly is. -Yeah, 26 00:01:12,655 --> 00:01:14,275 you know, I figured, where better to start 27 00:01:14,379 --> 00:01:17,344 our anniversary festivities than the place it all began, 28 00:01:17,448 --> 00:01:18,931 in the very place we were married? 29 00:01:19,034 --> 00:01:23,379 Yeah. Our wedding was certainly unforgettable. 30 00:01:23,482 --> 00:01:25,344 -Mm-hmm. -[laughs softly] 31 00:01:32,482 --> 00:01:35,137 Why are you looking at me like that, boss? 32 00:01:36,310 --> 00:01:39,206 You've been spending less time here than usual. 33 00:01:39,310 --> 00:01:41,413 Well, all my casino duties are handled. 34 00:01:41,517 --> 00:01:43,000 Uh, do we have some kind of problem? 35 00:01:43,103 --> 00:01:45,310 No. 36 00:01:45,413 --> 00:01:47,517 But it's just my curiosity. 37 00:01:47,620 --> 00:01:50,655 I can't help but wonder what or who 38 00:01:50,758 --> 00:01:52,620 is keeping you so occupied. 39 00:01:54,137 --> 00:01:57,620 It's, uh, personal stuff. 40 00:01:59,172 --> 00:02:02,172 You know, I read that the man who attacked Mrs. Hamilton 41 00:02:02,275 --> 00:02:03,517 was arrested. 42 00:02:03,620 --> 00:02:05,827 Frankly, I was disappointed 43 00:02:05,931 --> 00:02:08,931 and surprised that the police were able to do 44 00:02:09,034 --> 00:02:12,034 what you couldn't: find who was responsible. 45 00:02:12,137 --> 00:02:13,448 What can I say, boss? 46 00:02:13,551 --> 00:02:15,517 Sometimes the cops actually do their jobs. 47 00:02:15,620 --> 00:02:20,103 Yes, but finding him wasn't your only job, was it? 48 00:02:20,206 --> 00:02:23,793 Now that he's been released pending trial, 49 00:02:23,896 --> 00:02:28,000 why haven't you tracked him down and brought him to me? 50 00:02:28,103 --> 00:02:30,724 ♪ ♪ 51 00:02:58,103 --> 00:03:02,310 ♪ You don't say much, but I hear it all ♪ 52 00:03:03,827 --> 00:03:07,103 ♪ A shadow in the hallway ♪ 53 00:03:07,206 --> 00:03:09,689 ♪ Leanin' on the wall... ♪ 54 00:03:11,034 --> 00:03:13,000 Naomi. 55 00:03:13,103 --> 00:03:14,379 Hi. 56 00:03:14,482 --> 00:03:16,448 Hi, Kat. 57 00:03:16,551 --> 00:03:18,620 -Oh, it's good to see you. -Aw. 58 00:03:18,724 --> 00:03:20,965 -Mind if I join you? -Not at all. 59 00:03:21,068 --> 00:03:23,827 I was just taking a break before my next appointment. 60 00:03:23,931 --> 00:03:26,517 -Oh, you already ate? -I did. 61 00:03:26,620 --> 00:03:29,034 But we can still visit while you have lunch. 62 00:03:29,137 --> 00:03:31,068 -Great. -[chuckles] 63 00:03:31,172 --> 00:03:34,620 I worked up an appetite apartment hunting with Vanessa. 64 00:03:34,724 --> 00:03:35,965 -Oh. -She showed me 65 00:03:36,068 --> 00:03:38,896 a half a dozen places, but none of them felt right. 66 00:03:39,000 --> 00:03:42,379 So you and Tomas are finally moving in together? 67 00:03:42,482 --> 00:03:46,827 No, I am, um, just looking for places for myself. 68 00:03:46,931 --> 00:03:49,448 But I thought you liked living with Chelsea. 69 00:03:49,551 --> 00:03:53,931 I loved it, but I just think working and living together 70 00:03:54,034 --> 00:03:56,344 may not be the best thing for our relationship. 71 00:03:56,448 --> 00:03:58,275 What happened? 72 00:03:58,379 --> 00:04:02,275 [sighs] We got into a huge fight. 73 00:04:02,379 --> 00:04:04,655 And it really hurts when you and your best friend 74 00:04:04,758 --> 00:04:06,241 aren't getting along. 75 00:04:06,344 --> 00:04:09,896 [clicks tongue] Yeah, I know the feeling. 76 00:04:10,000 --> 00:04:12,655 If you continue to keep your genetic results under wraps 77 00:04:12,758 --> 00:04:14,827 from your family-- who are bound to talk to you 78 00:04:14,931 --> 00:04:17,586 about Anita's cancer, by the way-- 79 00:04:17,689 --> 00:04:19,103 you're-you're gonna reach a tipping point. 80 00:04:19,206 --> 00:04:21,482 You're gonna blow up. Like you did today. 81 00:04:21,586 --> 00:04:22,758 SHANICE: Hey. You ready? 82 00:04:22,862 --> 00:04:24,724 Uh, yeah. I've been looking forward 83 00:04:24,827 --> 00:04:27,620 to my oncology rotation. 84 00:04:27,724 --> 00:04:29,689 I just hope you feel that way after you start. 85 00:04:29,793 --> 00:04:32,241 In my experience, it's one of the most 86 00:04:32,344 --> 00:04:34,413 emotionally difficult specialties. 87 00:04:35,379 --> 00:04:36,448 Ashley. 88 00:04:36,551 --> 00:04:38,965 Shanice, haven't seen you all day. 89 00:04:39,068 --> 00:04:42,965 It's true, absence really makes the heart grow fonder. 90 00:04:43,068 --> 00:04:44,275 [gasps] 91 00:04:44,379 --> 00:04:46,275 Oh. Guess you missed me, too, huh? 92 00:04:46,379 --> 00:04:47,758 [screams, laughs] 93 00:04:47,862 --> 00:04:51,275 -Oh... -Hi. 94 00:04:53,965 --> 00:04:56,137 Listen to this one. 95 00:04:56,241 --> 00:04:58,758 "Anita's not just a vocal powerhouse, 96 00:04:58,862 --> 00:05:00,965 "she's a brave warrior. 97 00:05:01,068 --> 00:05:02,689 She's my shero." 98 00:05:02,793 --> 00:05:05,758 Are you still reading those social media reviews 99 00:05:05,862 --> 00:05:09,034 -about my interview? -Every wonderful word. 100 00:05:09,137 --> 00:05:12,724 Well, if I were brave or a shero, 101 00:05:12,827 --> 00:05:14,517 I wouldn't be quaking in my boots right now 102 00:05:14,620 --> 00:05:16,827 about this next round of chemo. 103 00:05:16,931 --> 00:05:19,758 Because the tumor isn't shrinking 104 00:05:19,862 --> 00:05:22,551 as much as they'd hoped? 105 00:05:23,965 --> 00:05:26,551 This time the regimen is gonna be stronger... 106 00:05:27,551 --> 00:05:31,689 ...and this round is likely to have even worse side effects. 107 00:05:31,793 --> 00:05:34,931 I might lose what's left of my hair, 108 00:05:35,034 --> 00:05:37,965 have mouth sores, anemia. 109 00:05:38,068 --> 00:05:40,241 I could develop heart issues. 110 00:05:40,344 --> 00:05:42,310 And if the chemo doesn't work... 111 00:05:43,586 --> 00:05:45,758 Don't even say those words. 112 00:05:45,862 --> 00:05:48,103 Well, it's a possibility, Vernon, 113 00:05:48,206 --> 00:05:49,793 and we have to acknowledge it. 114 00:05:49,896 --> 00:05:54,896 I might not win my battle with cancer. 115 00:05:55,000 --> 00:05:57,413 I've managed to put on a strong facade for the public, 116 00:05:57,517 --> 00:05:59,724 but the truth is, I... 117 00:06:00,724 --> 00:06:03,310 I don't know if I'm gonna be able to handle this. 118 00:06:09,413 --> 00:06:11,000 It's only natural to be nervous 119 00:06:11,103 --> 00:06:14,724 when side effects are so unpredictable. 120 00:06:14,827 --> 00:06:18,275 But even if you experience the worst-case scenario, 121 00:06:18,379 --> 00:06:19,793 The worst case being... 122 00:06:19,896 --> 00:06:22,344 The worst that we'll accept. 123 00:06:22,448 --> 00:06:25,241 The chemo won't kill your fighting spirit. 124 00:06:25,344 --> 00:06:28,482 Uh, the-the hair loss, the other side effects, 125 00:06:28,586 --> 00:06:32,413 they're just collateral damage from you beating cancer. 126 00:06:32,517 --> 00:06:36,931 Once you beat its butt, they'll disappear. 127 00:06:38,275 --> 00:06:42,206 Why do you have to be so damn optimistic all the time? 128 00:06:42,310 --> 00:06:44,689 It makes it impossible for me to wallow. 129 00:06:44,793 --> 00:06:46,586 [sniffles] 130 00:06:46,689 --> 00:06:50,517 I'm just giving voice to what your courageous 131 00:06:50,620 --> 00:06:53,655 and resilient spirit already knows. 132 00:06:53,758 --> 00:06:56,965 And what is my spirit saying now? 133 00:06:57,862 --> 00:07:03,068 That I'll be at your side throughout the battle. 134 00:07:03,172 --> 00:07:08,655 Because nobody and no thing is gonna mess with my wife. 135 00:07:08,758 --> 00:07:10,310 Not on my watch. 136 00:07:10,413 --> 00:07:12,241 [laughs softly] 137 00:07:13,965 --> 00:07:16,724 Auntie Monica, what are you doing here? 138 00:07:16,827 --> 00:07:18,827 I'm in town for a medical conference. 139 00:07:18,931 --> 00:07:21,310 -Oh. -Auntie Monica? 140 00:07:21,413 --> 00:07:24,000 Yes. Dr. Monica McCormick 141 00:07:24,103 --> 00:07:27,310 is my mother's sister and our family's shining star. 142 00:07:27,413 --> 00:07:29,137 -Oh. -Now, why didn't you tell me you were coming? 143 00:07:29,241 --> 00:07:30,724 I would have picked you up from the airport. 144 00:07:30,827 --> 00:07:33,206 Because I didn't want to miss seeing the look of surprise 145 00:07:33,310 --> 00:07:34,724 on that beautiful face. 146 00:07:34,827 --> 00:07:37,586 Where'd you fly in from, Dr. McCormick? 147 00:07:37,689 --> 00:07:40,137 Monica, please. I'm based in Houston. 148 00:07:40,241 --> 00:07:41,896 -Hmm. -SHANICE: My aunt is an oncology 149 00:07:42,000 --> 00:07:44,551 department head at MD Anderson. 150 00:07:44,655 --> 00:07:46,310 Well, it's an honor to meet you. 151 00:07:46,413 --> 00:07:48,034 How long are you in town for, Auntie? 152 00:07:48,137 --> 00:07:49,344 I have to leave tomorrow, baby. 153 00:07:49,448 --> 00:07:52,172 Oh, we won't be able to spend time together. 154 00:07:52,275 --> 00:07:55,103 Well, at least I got to meet the famous Ted. 155 00:07:55,206 --> 00:07:56,482 Based on her description 156 00:07:56,586 --> 00:07:58,379 and you hanging on her every word, 157 00:07:58,482 --> 00:08:00,448 it was easy to figure out. 158 00:08:01,379 --> 00:08:03,344 You told your auntie about me? 159 00:08:03,448 --> 00:08:04,448 Yes, she did. 160 00:08:04,551 --> 00:08:05,724 And you're gonna have a tough time 161 00:08:05,827 --> 00:08:07,344 living up to the hype. 162 00:08:07,448 --> 00:08:08,517 Hmm. 163 00:08:10,344 --> 00:08:11,862 Word is, Wesley already skipped town, 164 00:08:11,965 --> 00:08:14,793 which is exactly what I figured he'd do in the first place. 165 00:08:14,896 --> 00:08:17,827 Well, Bill Hamilton has been blowing up my phone. 166 00:08:17,931 --> 00:08:20,965 He's livid that the monster that attacked his wife 167 00:08:21,068 --> 00:08:22,896 is back on the street. 168 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 The way I see it, that could be good for us. 169 00:08:27,103 --> 00:08:28,689 How so? 170 00:08:28,793 --> 00:08:31,896 Hamilton is already sniffing around for another favor. 171 00:08:32,000 --> 00:08:33,551 Now, if we can find Wesley... 172 00:08:33,655 --> 00:08:36,689 How are you going to do that when you couldn't do it before? 173 00:08:36,793 --> 00:08:39,310 Because we know who he is now, so it'll be easier. 174 00:08:39,413 --> 00:08:42,000 So we find Wesley, bring him back to stand trial, 175 00:08:42,103 --> 00:08:44,310 and then Bill Hamilton will owe you big-time. 176 00:08:45,310 --> 00:08:47,068 Don't yank my chain, Randy. 177 00:08:47,172 --> 00:08:49,034 We both know the last thing you want 178 00:08:49,137 --> 00:08:51,379 is for this guy to come back to the DMV. 179 00:08:52,931 --> 00:08:54,724 I don't know why you'd say that. 180 00:08:54,827 --> 00:08:57,586 Well, I've got a feeling that if Wesley 181 00:08:57,689 --> 00:08:59,965 were to get on the stand, that wouldn't be 182 00:09:00,068 --> 00:09:02,413 such a good thing for your-- 183 00:09:02,517 --> 00:09:06,275 or should I say Sammy's-- friend Hayley. 184 00:09:07,413 --> 00:09:08,379 DANI: Happy 185 00:09:08,482 --> 00:09:10,448 anniversary, 186 00:09:10,551 --> 00:09:13,137 Mr. and current Mrs. Hamilton. 187 00:09:13,241 --> 00:09:15,689 Who would have thought you'd make it a year? 188 00:09:15,793 --> 00:09:17,896 I thought for sure you'd come to your senses by now, Bill. 189 00:09:18,000 --> 00:09:20,137 Well, actually, this was the year 190 00:09:20,241 --> 00:09:23,206 that Bill learned what true happiness is. 191 00:09:23,310 --> 00:09:27,000 Aw. Well, his first year of true happiness 192 00:09:27,103 --> 00:09:28,275 has given him a stroke. 193 00:09:28,379 --> 00:09:30,827 I can't wait to see what year two is gonna bring. 194 00:09:32,172 --> 00:09:33,517 [chuckles] 195 00:09:33,620 --> 00:09:35,172 Ooh. Hey, baby. 196 00:09:35,275 --> 00:09:36,689 Hi. 197 00:09:36,793 --> 00:09:40,172 Andre, I am so glad you're here. 198 00:09:40,275 --> 00:09:43,103 I suggest you take your wife someplace she's actually wanted. 199 00:09:43,206 --> 00:09:45,862 My husband and I were looking forward 200 00:09:45,965 --> 00:09:48,517 to a private anniversary celebration. 201 00:09:48,620 --> 00:09:51,241 Bill, maybe you should explain to your wife 202 00:09:51,344 --> 00:09:54,655 the difference between private and a very public place. 203 00:09:54,758 --> 00:09:56,586 Okay, I think our table is ready. 204 00:09:56,689 --> 00:09:57,689 Just a moment, darling. 205 00:09:57,793 --> 00:09:58,965 I would be remiss 206 00:09:59,068 --> 00:10:01,931 if I didn't do something to commemorate 207 00:10:02,034 --> 00:10:04,965 this very notable occasion. 208 00:10:18,448 --> 00:10:22,275 What? First anniversary's paper, right? 209 00:10:22,379 --> 00:10:24,655 This tissue is a symbol 210 00:10:24,758 --> 00:10:27,241 of how disposable your relationship is. 211 00:10:27,344 --> 00:10:29,275 Goodness, you didn't think 212 00:10:29,379 --> 00:10:31,517 I was gonna pull out a gun, did you? 213 00:10:31,620 --> 00:10:32,827 I never repeat myself, 214 00:10:32,931 --> 00:10:34,482 not in fashion or felonies. 215 00:10:34,586 --> 00:10:35,551 And over the past year, 216 00:10:35,655 --> 00:10:37,241 I've realized you two 217 00:10:37,344 --> 00:10:40,241 just aren't worth catching a case over. 218 00:10:40,344 --> 00:10:42,862 -Bon appétit, huh? -Excuse us. 219 00:10:42,965 --> 00:10:44,586 Dani, you enjoyed that a little bit too much. 220 00:10:44,689 --> 00:10:46,206 It wasn't just for me. 221 00:10:46,310 --> 00:10:48,827 I know how much you love watching Bill squirm. 222 00:10:51,448 --> 00:10:54,172 I'm sorry Dani interrupted our celebration. 223 00:10:54,275 --> 00:10:56,000 Mm. 224 00:10:56,103 --> 00:10:58,655 You know, I can't even be mad 225 00:10:58,758 --> 00:11:03,275 since you gave me this incredible gift. 226 00:11:03,379 --> 00:11:06,793 This paper is perfect. 227 00:11:06,896 --> 00:11:08,034 [chuckles] 228 00:11:08,137 --> 00:11:10,344 Well, as to the rules of the gift, 229 00:11:10,448 --> 00:11:13,310 you have to spend every one of those dollars today, 230 00:11:13,413 --> 00:11:15,000 and I know how. 231 00:11:15,103 --> 00:11:17,620 Wait, are you taking me on an anniversary 232 00:11:17,724 --> 00:11:19,034 -shopping spree? -No, no, no. 233 00:11:19,137 --> 00:11:21,655 No, I'm not about to spoil the surprise. 234 00:11:21,758 --> 00:11:24,344 Oh, okay. 235 00:11:27,586 --> 00:11:28,758 DANI: Yeah, that's perfect. 236 00:11:28,862 --> 00:11:30,827 We'll be at our table. Thank you so much. 237 00:11:30,931 --> 00:11:32,413 Oh. 238 00:11:32,517 --> 00:11:35,724 Oh, someone's leaving. 239 00:11:35,827 --> 00:11:37,482 Shame. 240 00:11:37,586 --> 00:11:39,793 So, what did you and Chelsea argue about? 241 00:11:39,896 --> 00:11:43,551 Well, she was upset because I told her I was moving out. 242 00:11:43,655 --> 00:11:46,344 Wait, I'm confused. You're moving out 243 00:11:46,448 --> 00:11:49,620 because Chelsea doesn't want you to move out? 244 00:11:49,724 --> 00:11:51,931 I'm just accepting the inevitable. 245 00:11:52,034 --> 00:11:53,931 Now that Chelsea's engaged, 246 00:11:54,034 --> 00:11:56,758 it's only a matter of time before Madison moves in. 247 00:11:56,862 --> 00:11:59,620 That might happen, but it might not. 248 00:11:59,724 --> 00:12:01,758 Why the rush? 249 00:12:01,862 --> 00:12:04,000 I figured I could move in with Tomas, 250 00:12:04,103 --> 00:12:06,413 but he didn't think it was a good idea. 251 00:12:07,758 --> 00:12:11,000 Oh, so Tomas isn't ready to be as serious 252 00:12:11,103 --> 00:12:12,758 about your relationship as you are? 253 00:12:12,862 --> 00:12:14,137 That's not it. 254 00:12:15,068 --> 00:12:19,241 He wanted me to move in before, but I wasn't ready. 255 00:12:19,344 --> 00:12:21,068 And now you are. 256 00:12:21,172 --> 00:12:22,965 Yeah, I am. 257 00:12:23,068 --> 00:12:26,724 But he thinks it's just because I need a place to stay. 258 00:12:27,724 --> 00:12:29,965 And is he right? 259 00:12:30,068 --> 00:12:32,482 Okay, fine. 260 00:12:32,586 --> 00:12:33,827 Yeah. 261 00:12:33,931 --> 00:12:36,379 But it's not unreasonable for me to think that 262 00:12:36,482 --> 00:12:39,034 if Chelsea and Madison are engaged, 263 00:12:39,137 --> 00:12:40,310 then Tomas and I... 264 00:12:41,137 --> 00:12:44,206 I mean, we have been together a lot longer than they have. 265 00:12:44,310 --> 00:12:45,931 Ah, I see. 266 00:12:46,034 --> 00:12:48,586 Okay, so you feel like you need to be more committed 267 00:12:48,689 --> 00:12:51,896 to Tomas to keep up with Chelsea? 268 00:12:54,172 --> 00:12:55,448 Cosmo, please. 269 00:12:55,551 --> 00:12:57,379 I know it's early, but it's been a really stressful day. 270 00:12:57,482 --> 00:12:58,689 Coming right up, Ms. Hamilton. 271 00:12:58,793 --> 00:13:01,586 Will you be joining your, um, parents? 272 00:13:06,275 --> 00:13:09,689 Even though I didn't realize that 273 00:13:09,793 --> 00:13:11,551 Bill and Hayley's wedding would be the beginning 274 00:13:11,655 --> 00:13:14,068 of a new life for me, too, 275 00:13:14,172 --> 00:13:16,586 I had no idea that 276 00:13:16,689 --> 00:13:20,448 that night, before the farce of a ceremony, 277 00:13:20,551 --> 00:13:22,379 that first night we got together, 278 00:13:22,482 --> 00:13:26,586 that would be the beginning of my rebirth. 279 00:13:26,689 --> 00:13:29,827 Wow. So I guess that sort of makes today 280 00:13:29,931 --> 00:13:32,310 our anniversary, too. 281 00:13:32,413 --> 00:13:34,724 I like the way you think. 282 00:13:34,827 --> 00:13:35,827 CHELSEA: I cannot believe this. 283 00:13:35,931 --> 00:13:37,586 It makes no sense. 284 00:13:37,689 --> 00:13:39,827 Oh, I know, Chelsea Bear, it's hard to believe 285 00:13:39,931 --> 00:13:43,068 that Hayley and your father made it to their first anniversary. 286 00:13:43,172 --> 00:13:46,379 Is that today? I was talking about Kat. 287 00:13:46,482 --> 00:13:49,827 [chuckles] Well, the way Shanice sings your praises, 288 00:13:49,931 --> 00:13:51,310 there was talks amongst the family 289 00:13:51,413 --> 00:13:54,068 that you sounded a little too good to be true. 290 00:13:54,172 --> 00:13:57,586 Folks were thinking that you didn't actually exist. 291 00:13:57,689 --> 00:14:00,206 Oh, so y'all thought I was lying about having a man in my life? 292 00:14:00,310 --> 00:14:01,689 What, to keep Mom off my back? 293 00:14:01,793 --> 00:14:02,689 MONICA: I didn't think you would 294 00:14:02,793 --> 00:14:03,965 stoop to that, but you know 295 00:14:04,068 --> 00:14:06,655 your brothers and sisters, what they were thinking. 296 00:14:06,758 --> 00:14:08,413 But I will be happy to go back 297 00:14:08,517 --> 00:14:12,310 and report to everyone that you are real, Ted. 298 00:14:12,413 --> 00:14:15,758 Unless you have plans to take him home 299 00:14:15,862 --> 00:14:18,241 and let everyone see for themselves. 300 00:14:18,344 --> 00:14:20,655 I don't want to subject him to that. 301 00:14:20,758 --> 00:14:23,620 Oh, what, are they gonna beat me up? 302 00:14:23,724 --> 00:14:24,689 -Well... -Yes. 303 00:14:24,793 --> 00:14:25,758 [laughing] 304 00:14:25,862 --> 00:14:28,448 M-Metaphorically speaking. [laughs] 305 00:14:28,551 --> 00:14:30,448 They'll pick you apart, 306 00:14:30,551 --> 00:14:34,034 from your wardrobe to the way you barbecue. 307 00:14:34,137 --> 00:14:37,241 But one good word from me about you, 308 00:14:37,344 --> 00:14:41,551 that-that will go a long way to winning them over. 309 00:14:41,655 --> 00:14:44,000 Ted, while Shanice is working, 310 00:14:44,103 --> 00:14:45,724 why don't you and I take this opportunity 311 00:14:45,827 --> 00:14:47,551 to get to know each other better? 312 00:14:54,172 --> 00:14:55,482 I would love to get to know you, Monica, 313 00:14:55,586 --> 00:14:58,000 but I have a few things I need to take care of first. 314 00:14:58,103 --> 00:15:00,000 -I can wait. -Oh, Auntie, 315 00:15:00,103 --> 00:15:02,862 there's a great coffee place nearby-- Caffeine Fix. 316 00:15:02,965 --> 00:15:05,310 -Maybe you and I could... -I enjoy my coffee, 317 00:15:05,413 --> 00:15:06,586 but you're working. 318 00:15:06,689 --> 00:15:08,931 Ted and I will be fine alone. 319 00:15:09,034 --> 00:15:10,965 Fair warning, Ted. 320 00:15:11,068 --> 00:15:13,931 I can tell a lot about a man by his taste in espresso. 321 00:15:14,034 --> 00:15:17,448 Well... well, I'll be sure to choose wisely. 322 00:15:17,551 --> 00:15:20,655 I'll wrap some things up and be back soon. 323 00:15:23,137 --> 00:15:26,482 Please be gentle with him. 324 00:15:26,586 --> 00:15:28,482 I'll be a kitten. 325 00:15:28,586 --> 00:15:29,620 More like a tigress. 326 00:15:29,724 --> 00:15:32,068 -[both chuckling] -[elevator bell dings] 327 00:15:35,103 --> 00:15:39,206 Oh, Senator and Anita Williams Dupree. 328 00:15:39,310 --> 00:15:42,206 Mrs. Dupree, I saw your interview. 329 00:15:42,310 --> 00:15:43,896 I was very impressed. 330 00:15:44,000 --> 00:15:45,896 Thank you. 331 00:15:46,000 --> 00:15:48,448 My name is Dr. Monica McCormick. 332 00:15:48,551 --> 00:15:51,379 I am an oncologist, and I'm always looking 333 00:15:51,482 --> 00:15:53,275 for ways to educate black women 334 00:15:53,379 --> 00:15:56,344 on how cancer affects our community. 335 00:15:56,448 --> 00:15:57,689 Through your interview, 336 00:15:57,793 --> 00:15:58,965 you were able to reach more people 337 00:15:59,068 --> 00:16:01,482 than I will in a lifetime. 338 00:16:01,586 --> 00:16:04,034 Well, thank you. That-that is my hope. 339 00:16:04,137 --> 00:16:07,896 I don't recall ever seeing you around here before, Doctor. 340 00:16:08,000 --> 00:16:09,586 Are you on staff here at Garland? 341 00:16:09,689 --> 00:16:11,413 No, no, I'm just visiting my niece, 342 00:16:11,517 --> 00:16:13,689 so I decided to stop by and say hello. 343 00:16:13,793 --> 00:16:17,724 And I met your granddaughter Naomi earlier today. 344 00:16:17,827 --> 00:16:19,620 She's just such a lovely young woman. 345 00:16:19,724 --> 00:16:22,137 Yes, she-she is indeed. 346 00:16:22,241 --> 00:16:24,896 -I am blessed to have a beautiful family. -Yes. 347 00:16:25,000 --> 00:16:28,482 If I can ever help you with your messaging 348 00:16:28,586 --> 00:16:30,551 or your treatment, 349 00:16:30,655 --> 00:16:31,862 please reach out. 350 00:16:31,965 --> 00:16:34,172 I will do just that. 351 00:16:34,275 --> 00:16:35,448 KAT: I can't help 352 00:16:35,551 --> 00:16:38,379 but wonder why it has been so much harder 353 00:16:38,482 --> 00:16:41,586 for Tomas and me than it has been 354 00:16:41,689 --> 00:16:43,724 for Chelsea and Madison. 355 00:16:43,827 --> 00:16:48,034 Maybe this is a sign that Tomas isn't the one for you. 356 00:16:48,137 --> 00:16:49,655 No, he is. 357 00:16:49,758 --> 00:16:53,931 We've discussed it and agreed that we have a future together. 358 00:16:54,034 --> 00:16:58,758 Great, that sounds very reasoned and rational. 359 00:16:58,862 --> 00:17:00,310 But not romantic. 360 00:17:00,413 --> 00:17:02,241 That's what you think. 361 00:17:02,344 --> 00:17:04,827 The important thing is what you think, Kat. 362 00:17:04,931 --> 00:17:08,655 This is what works for us. 363 00:17:08,758 --> 00:17:11,000 He suggested I find a place near him 364 00:17:11,103 --> 00:17:12,827 so that we can see each other all the time 365 00:17:12,931 --> 00:17:15,413 while still having our own space. 366 00:17:15,517 --> 00:17:17,586 But will you even like living alone? 367 00:17:17,689 --> 00:17:19,137 Like, think about that. 368 00:17:19,241 --> 00:17:21,758 Because when you live alone after living with someone, 369 00:17:21,862 --> 00:17:25,172 you start to miss things like watching TV together 370 00:17:25,275 --> 00:17:28,344 and talking about your day over dinner. 371 00:17:28,448 --> 00:17:31,862 Not to mention how much harder it is to fall asleep alone. 372 00:17:31,965 --> 00:17:35,068 From the way you're talking, it sounds like 373 00:17:35,172 --> 00:17:37,379 you're the one who's suddenly living alone. 374 00:17:38,551 --> 00:17:39,655 CHELSEA: So then Kat 375 00:17:39,758 --> 00:17:41,586 was like, "I'm moving out" and talking about 376 00:17:41,689 --> 00:17:43,758 not wanting to be an audience to our rom-com. 377 00:17:43,862 --> 00:17:46,103 But you and Madison haven't even set a wedding date yet. 378 00:17:46,206 --> 00:17:47,862 I know, right? 379 00:17:47,965 --> 00:17:50,551 And she's acting like my engagement with Madison 380 00:17:50,655 --> 00:17:52,586 is some kind of threat to her, which is nuts 381 00:17:52,689 --> 00:17:54,827 because I never viewed her relationship with Tomas 382 00:17:54,931 --> 00:17:56,758 that way at all. 383 00:17:56,862 --> 00:17:58,448 She's having a tough time. She sees Eva 384 00:17:58,551 --> 00:18:00,448 as a threat to her relationship with her father, 385 00:18:00,551 --> 00:18:02,689 and now she feels like she's losing you to Madison. 386 00:18:02,793 --> 00:18:03,896 But someone should tell her 387 00:18:04,000 --> 00:18:06,758 that love doesn't run out, it multiplies. 388 00:18:06,862 --> 00:18:08,793 That's not how it feels to Kat. 389 00:18:08,896 --> 00:18:11,793 Well, don't stop there. Continue. 390 00:18:11,896 --> 00:18:14,172 Well, she was her father's only daughter. 391 00:18:14,275 --> 00:18:15,896 And now there's Eva. 392 00:18:16,000 --> 00:18:17,655 She met Tomas before you met Madison, 393 00:18:17,758 --> 00:18:19,862 and you got love at first sight, 394 00:18:19,965 --> 00:18:21,310 while she and Tomas... 395 00:18:21,413 --> 00:18:23,172 They're having a slower roll. 396 00:18:23,275 --> 00:18:24,655 ANDRE: Yeah. 397 00:18:24,758 --> 00:18:27,275 I can see how that might make Kat feel some kind of way. 398 00:18:27,379 --> 00:18:29,068 But Kat swears that she's not jealous 399 00:18:29,172 --> 00:18:31,034 of what Madison and I have. 400 00:18:31,137 --> 00:18:35,000 Please. I told myself that same lie about Bill and Hayley. 401 00:18:36,379 --> 00:18:39,344 Babe, you're taking those mystery box 402 00:18:39,448 --> 00:18:41,482 online shopping deals to a whole other level. 403 00:18:41,586 --> 00:18:43,862 I need to be able to see what I'm buying. 404 00:18:43,965 --> 00:18:46,586 Well, anything for my bride. 405 00:18:48,793 --> 00:18:51,413 Why are we here? 406 00:18:51,517 --> 00:18:54,517 Well, I meant it when I told you on Valentine's Day 407 00:18:54,620 --> 00:18:56,758 that I hit the jackpot when I met you. 408 00:18:56,862 --> 00:18:58,896 You know, thanks to you, I managed 409 00:18:59,000 --> 00:19:01,103 to survive everything this year's thrown at us. 410 00:19:01,206 --> 00:19:03,206 You know, it started off with Dani's bullets flying 411 00:19:03,310 --> 00:19:05,551 at our wedding, and it's been a wild ride ever since. 412 00:19:05,655 --> 00:19:08,310 So I brought my lucky charm here to the tables, 413 00:19:08,413 --> 00:19:11,344 and maybe you can increase your anniversary gift 414 00:19:11,448 --> 00:19:14,103 and use your winnings to buy out every boutique at the DMV. 415 00:19:14,206 --> 00:19:17,517 Oh, sounds like fun. 416 00:19:18,275 --> 00:19:20,655 Well, this is a surprise. 417 00:19:20,758 --> 00:19:23,551 Mrs. Hamilton, I don't think I've ever seen you 418 00:19:23,655 --> 00:19:25,620 in my establishment. 419 00:19:25,724 --> 00:19:30,206 Bill and I are here to celebrate our first anniversary. 420 00:19:30,310 --> 00:19:32,344 Well, that's paper, right? 421 00:19:32,448 --> 00:19:34,724 Well, cards are made of paper. 422 00:19:34,827 --> 00:19:37,379 Let's hope that Lady Luck will bring you 423 00:19:37,482 --> 00:19:38,965 her own anniversary gift. 424 00:19:39,068 --> 00:19:40,586 We hope so. 425 00:19:40,689 --> 00:19:42,965 It's very brave of you to be out and about 426 00:19:43,068 --> 00:19:44,620 knowing that the man who attacked you 427 00:19:44,724 --> 00:19:46,586 was released pending trial. 428 00:19:47,586 --> 00:19:51,862 Must be very nerve-racking to realize that he could be... 429 00:19:51,965 --> 00:19:53,241 anywhere. 430 00:20:00,241 --> 00:20:03,827 There you are. One Americano with skim milk 431 00:20:03,931 --> 00:20:06,724 and one sugar for myself. 432 00:20:06,827 --> 00:20:10,448 A little basic, but, um, a solid, dependable order. 433 00:20:10,551 --> 00:20:12,758 Well, I wonder what I'm to gather 434 00:20:12,862 --> 00:20:15,344 from your unsweetened latte. 435 00:20:15,448 --> 00:20:18,551 It is the drink of a teacher's pet 436 00:20:18,655 --> 00:20:21,241 with big dreams who moved away to pursue her ambitions. 437 00:20:21,344 --> 00:20:22,827 -Hmm. -While my sister, 438 00:20:22,931 --> 00:20:25,517 Shanice's mother, was more the family type. 439 00:20:25,620 --> 00:20:28,827 Ah. I bet Shanice gets her medical interest 440 00:20:28,931 --> 00:20:29,896 from you, then, huh? 441 00:20:30,000 --> 00:20:31,655 It's obvious how much she admires you. 442 00:20:31,758 --> 00:20:34,586 Oh, well, the feeling is entirely mutual. 443 00:20:34,689 --> 00:20:35,896 So let's get started. 444 00:20:36,000 --> 00:20:37,931 Okay. 445 00:20:38,034 --> 00:20:40,793 [laughing]: You are a plastic surgeon. 446 00:20:40,896 --> 00:20:42,965 Why would you choose what others consider 447 00:20:43,068 --> 00:20:46,000 to be a frivolous speciality? 448 00:20:46,103 --> 00:20:47,413 Is it the money? 449 00:20:47,517 --> 00:20:50,206 Wow, that's a... little blunt. 450 00:20:50,310 --> 00:20:51,827 And that's not an answer. 451 00:20:52,862 --> 00:20:55,827 Well, I find that people who dismiss 452 00:20:55,931 --> 00:20:58,482 plastic surgery as frivolous to be misguided. 453 00:20:58,586 --> 00:21:01,137 I do reconstructive work as well as cosmetic procedures, 454 00:21:01,241 --> 00:21:03,344 which includes cancer patients. 455 00:21:03,448 --> 00:21:08,206 Plus, plastic surgery is the most creative speciality. 456 00:21:08,310 --> 00:21:09,931 Okay, explain. 457 00:21:10,034 --> 00:21:11,551 Well, my job is 458 00:21:11,655 --> 00:21:13,103 more than just about appearance. 459 00:21:13,206 --> 00:21:17,103 I get to help people feel better about themselves. 460 00:21:17,206 --> 00:21:19,103 The most rewarding aspect is, 461 00:21:19,206 --> 00:21:21,517 you know, watching their self-esteem grow. 462 00:21:21,620 --> 00:21:26,068 Ah. I hope you're as invested in making my niece happy. 463 00:21:26,172 --> 00:21:27,344 Mm. 464 00:21:27,448 --> 00:21:29,137 I care about Shanice very much. 465 00:21:29,241 --> 00:21:31,620 As much as you cared about your ex-wife? 466 00:21:31,724 --> 00:21:33,620 Because, apparently, the ink is not dry yet 467 00:21:33,724 --> 00:21:34,758 on your divorce papers. 468 00:21:34,862 --> 00:21:36,413 Hmm. 469 00:21:36,517 --> 00:21:37,586 The marriage is over. 470 00:21:37,689 --> 00:21:39,724 As over as it can be, 471 00:21:39,827 --> 00:21:41,827 considering that your ex-wife is working 472 00:21:41,931 --> 00:21:44,517 at the hospital with you and Shanice. 473 00:21:44,620 --> 00:21:49,000 Now, this all sounds like an uncomfortable situation to me. 474 00:21:49,103 --> 00:21:51,172 One that is bound to hurt my niece. 475 00:22:13,620 --> 00:22:14,793 [knock on door] 476 00:22:14,896 --> 00:22:16,344 Hello, Mrs. Dupree. 477 00:22:16,448 --> 00:22:18,103 Ashley. Hello. 478 00:22:18,206 --> 00:22:19,275 Hi. 479 00:22:19,379 --> 00:22:21,068 So, I'm supposed to be overseeing 480 00:22:21,172 --> 00:22:22,862 the administration of your chemo today, 481 00:22:22,965 --> 00:22:25,103 but I can totally get someone else to take over for me 482 00:22:25,206 --> 00:22:27,034 if you don't feel comfortable having one of Naomi's friends 483 00:22:27,137 --> 00:22:28,551 -treat you. -Oh, no, no, no. 484 00:22:28,655 --> 00:22:32,068 Actually, I... I prefer having someone I know 485 00:22:32,172 --> 00:22:34,551 shepherd me through what I understand will be 486 00:22:34,655 --> 00:22:37,068 a very difficult round of chemo. 487 00:22:37,172 --> 00:22:41,206 Well, I'm honored to help you any way that I can. 488 00:22:41,310 --> 00:22:42,965 Is Senator Dupree here with you, 489 00:22:43,068 --> 00:22:44,724 or anyone else? 490 00:22:44,827 --> 00:22:47,551 Yes, Vernon's getting me a cup of tea. 491 00:22:47,655 --> 00:22:50,689 I wanted to give him a break from all of this. 492 00:22:50,793 --> 00:22:53,137 Naomi and I watched your interview together. 493 00:22:54,379 --> 00:22:57,241 I'm sure your story's gonna help so many other women. 494 00:22:58,344 --> 00:23:00,241 I hope so. 495 00:23:01,137 --> 00:23:02,413 Are you familiar with the cold cap? 496 00:23:02,517 --> 00:23:03,896 A bit. 497 00:23:04,000 --> 00:23:06,793 Well, I'm gonna get you prepped in just a moment, but 498 00:23:06,896 --> 00:23:08,413 hopefully this is gonna help you reduce 499 00:23:08,517 --> 00:23:09,724 any additional hair loss. 500 00:23:09,827 --> 00:23:12,448 And this headband is gonna protect 501 00:23:12,551 --> 00:23:14,275 your skin from frostbite. 502 00:23:15,758 --> 00:23:17,482 They told me, um, 503 00:23:17,586 --> 00:23:19,827 this stronger treatment 504 00:23:19,931 --> 00:23:25,241 could be even more toxic and have even worse side effects. 505 00:23:25,344 --> 00:23:27,137 Unfortunately, that can be true. 506 00:23:27,241 --> 00:23:29,655 Look, if you need anything today-- 507 00:23:29,758 --> 00:23:33,689 water, extra blankets, anything-- 508 00:23:33,793 --> 00:23:35,931 all you have to do is ask. 509 00:23:36,034 --> 00:23:37,206 Thank you, Ashley. 510 00:23:38,517 --> 00:23:40,206 One thing 511 00:23:40,310 --> 00:23:42,758 that really gives me comfort is the knowledge 512 00:23:42,862 --> 00:23:46,275 that this horrible gene mutation 513 00:23:46,379 --> 00:23:48,551 has spared my granddaughters. 514 00:23:48,655 --> 00:23:51,000 I thank God every day that Chelsea and Naomi 515 00:23:51,103 --> 00:23:53,965 do not have to go through this. 516 00:23:56,310 --> 00:23:58,448 I'm just temporarily living alone 517 00:23:58,551 --> 00:24:01,068 while Jacob's away, getting some specialized training. 518 00:24:01,172 --> 00:24:02,896 Okay, and when will he be back? 519 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 Soon. 520 00:24:04,103 --> 00:24:05,793 That's vague. 521 00:24:06,827 --> 00:24:09,068 It's hard to give specifics because, you know, 522 00:24:09,172 --> 00:24:10,620 once the coursework is over, 523 00:24:10,724 --> 00:24:12,413 then he'll have to take a test to get certified 524 00:24:12,517 --> 00:24:14,896 and, hopefully, he'll get it on the first try, 525 00:24:15,000 --> 00:24:17,793 but there's just no way of knowing. 526 00:24:17,896 --> 00:24:20,862 Well, I hope it goes well. 527 00:24:20,965 --> 00:24:22,448 In the meantime, you're clearly lonely 528 00:24:22,551 --> 00:24:23,793 and I need a place to stay, 529 00:24:23,896 --> 00:24:27,517 so how about I stay with you and keep you company? 530 00:24:29,068 --> 00:24:30,793 So, if you're right about Kat being jealous 531 00:24:30,896 --> 00:24:32,137 of my engagement to Madison, 532 00:24:32,241 --> 00:24:34,103 it's not like I can force Tomas to propose 533 00:24:34,206 --> 00:24:35,620 to even the score. 534 00:24:35,724 --> 00:24:37,310 DANI: No one is suggesting that. 535 00:24:37,413 --> 00:24:39,000 A-And besides, it's not about you and Kat 536 00:24:39,103 --> 00:24:40,586 racing each other to the altar. 537 00:24:40,689 --> 00:24:43,827 This is a triangle between you, Kat and Madison. 538 00:24:44,827 --> 00:24:46,586 -What do you mean? -You live with Kat, 539 00:24:46,689 --> 00:24:48,344 and you have a business together, 540 00:24:48,448 --> 00:24:50,344 so you have a very committed relationship. 541 00:24:51,379 --> 00:24:53,275 Mm. That, plus you being best friends, 542 00:24:53,379 --> 00:24:55,172 makes your connection just as powerful 543 00:24:55,275 --> 00:24:57,620 as a romantic one, if not more. 544 00:24:57,724 --> 00:24:59,517 DANI: And for Kat, you moving to Copenhagen 545 00:24:59,620 --> 00:25:01,413 and then suddenly getting engaged 546 00:25:01,517 --> 00:25:04,275 probably feels a little bit like... 547 00:25:04,379 --> 00:25:08,310 well, like I felt when your father left me for Hayley. 548 00:25:11,103 --> 00:25:14,172 It's terrifying, knowing that the man 549 00:25:14,275 --> 00:25:16,413 who mugged me was released from jail. 550 00:25:16,517 --> 00:25:18,206 I-I barely leave the house these days 551 00:25:18,310 --> 00:25:20,448 without my husband at my side. 552 00:25:20,551 --> 00:25:21,793 JOEY: Well, don't you worry. 553 00:25:21,896 --> 00:25:24,448 I have my best people out looking for him. 554 00:25:24,551 --> 00:25:27,034 And here's to hoping he's brought to justice. 555 00:25:27,137 --> 00:25:28,137 And soon. 556 00:25:29,482 --> 00:25:33,344 Now, enough with all the unpleasantness. 557 00:25:33,448 --> 00:25:36,034 I brought my wife here to have a good time. 558 00:25:36,137 --> 00:25:37,655 Where's the dealer? 559 00:25:37,758 --> 00:25:41,172 I'll let him know that there's a couple of VIPs in the house. 560 00:25:45,517 --> 00:25:47,862 Come to the card room now. 561 00:25:47,965 --> 00:25:49,034 BILL: You see that? 562 00:25:49,137 --> 00:25:51,551 That's the kind of service I expect. 563 00:25:53,206 --> 00:25:55,620 Need something, boss? 564 00:25:55,724 --> 00:25:57,551 You're dealing this shift. 565 00:25:57,655 --> 00:25:59,620 Okay, sure. 566 00:26:04,379 --> 00:26:07,137 JOEY: I'm sure these two would love to have 567 00:26:07,241 --> 00:26:10,241 Hayley's Good Samaritan Sammy 568 00:26:10,344 --> 00:26:14,413 help celebrate their anniversary. 569 00:26:21,137 --> 00:26:22,724 When my marriage fell apart, I-I was a wreck, 570 00:26:22,827 --> 00:26:25,793 and Shanice helped me get my mind right. 571 00:26:25,896 --> 00:26:27,137 And that's when I realized 572 00:26:27,241 --> 00:26:31,448 what I felt for her was more than a friendship. 573 00:26:32,448 --> 00:26:35,896 Shanice is the best thing that's happened to me in a long time. 574 00:26:36,000 --> 00:26:38,551 Hmm. Nice words. 575 00:26:38,655 --> 00:26:41,482 -Hmm. -I even believe you may mean them. 576 00:26:41,586 --> 00:26:44,310 -Mm-hmm. -But no one can guarantee 577 00:26:44,413 --> 00:26:46,275 that a relationship is going to work out. 578 00:26:46,379 --> 00:26:48,275 And in my experience, 579 00:26:48,379 --> 00:26:52,793 doctors have a lot more clout in hospitals than nurses do. 580 00:26:52,896 --> 00:26:54,482 If things don't work out for the two of you, 581 00:26:54,586 --> 00:26:56,137 I do not want there to be 582 00:26:56,241 --> 00:26:59,724 any negative professional repercussions for Shanice. 583 00:27:01,172 --> 00:27:04,241 Everyone at Garland, from the chief of staff on down, 584 00:27:04,344 --> 00:27:06,586 recognizes Shanice is invaluable. 585 00:27:06,689 --> 00:27:10,586 Without her managerial skills, the place would fall apart. 586 00:27:10,689 --> 00:27:14,103 And if it ever got too difficult for us to work together, 587 00:27:14,206 --> 00:27:16,827 I would be the one they would ask to leave, 588 00:27:16,931 --> 00:27:18,758 and I would do it without question. 589 00:27:19,793 --> 00:27:22,000 Especially since I have all this money 590 00:27:22,103 --> 00:27:24,517 from my plastic surgery practice, 591 00:27:24,620 --> 00:27:28,655 which you yourself pointed out, to fall back on. 592 00:27:30,068 --> 00:27:32,034 You just don't sit and take it, do you? 593 00:27:32,137 --> 00:27:33,827 -Mm-mm. -Wow. 594 00:27:33,931 --> 00:27:35,758 You just might have what it takes 595 00:27:35,862 --> 00:27:38,655 -to win Shanice's brothers over. -Hmm. 596 00:27:38,758 --> 00:27:41,275 Just watch out for those sisters. 597 00:27:41,379 --> 00:27:42,655 -Mm. -Mm-hmm. 598 00:27:42,758 --> 00:27:44,413 [laughs] 599 00:27:45,413 --> 00:27:46,620 You look stressed. 600 00:27:46,724 --> 00:27:48,034 Oh. 601 00:27:48,137 --> 00:27:49,724 -So do you. -Yeah. 602 00:27:49,827 --> 00:27:52,931 Well, my aunt is off interrogating Ted, 603 00:27:53,034 --> 00:27:56,310 and that lady is tougher than any cop. 604 00:27:56,413 --> 00:27:59,379 I assume your nerves are from your oncology shift. 605 00:28:00,931 --> 00:28:03,758 -It was hard having Anita Dupree as a patient. -Hmm. 606 00:28:03,862 --> 00:28:07,379 I've always been in such awe of her. 607 00:28:07,482 --> 00:28:09,896 But today she wasn't some larger-than-life figure. 608 00:28:10,000 --> 00:28:11,206 She... 609 00:28:12,206 --> 00:28:14,068 She was just a patient, 610 00:28:14,172 --> 00:28:16,413 nervous for her treatment, 611 00:28:16,517 --> 00:28:18,620 and it was up to me to reassure her. 612 00:28:18,724 --> 00:28:20,827 And did you succeed? 613 00:28:21,931 --> 00:28:23,586 I think so. 614 00:28:23,689 --> 00:28:25,241 She said she liked having someone she knew 615 00:28:25,344 --> 00:28:26,586 take care of her. 616 00:28:26,689 --> 00:28:28,724 Ugh, and it is taking everything in me 617 00:28:28,827 --> 00:28:31,482 not to call Naomi and tell her she's got to give her grandma 618 00:28:31,586 --> 00:28:33,965 a little extra TLC, but I know I can't. 619 00:28:34,068 --> 00:28:36,862 That's right, because it would be a violation of HIPAA. 620 00:28:36,965 --> 00:28:38,482 MAN [over P.A.]: Nurse Hugo to ICU. 621 00:28:38,586 --> 00:28:40,310 You know, sometimes I think the most difficult part 622 00:28:40,413 --> 00:28:43,758 of our jobs is keeping everyone's secrets. 623 00:28:43,862 --> 00:28:45,896 Yep. 624 00:28:52,689 --> 00:28:53,827 [Vernon chuckles] 625 00:28:53,931 --> 00:28:57,344 That's a very becoming hat. 626 00:28:58,862 --> 00:29:01,931 It's supposed to reduce the hair loss, 627 00:29:02,034 --> 00:29:04,482 but it feels like I stuck my head in a freezer. 628 00:29:04,586 --> 00:29:07,862 Which is ironic, considering one of the side effects 629 00:29:07,965 --> 00:29:12,206 of this particular chemo is a sunburned-like rash. 630 00:29:12,310 --> 00:29:14,068 Ah, well... 631 00:29:14,172 --> 00:29:18,241 no dry skin on my... my watch. 632 00:29:21,862 --> 00:29:23,896 [both laugh softly] 633 00:29:25,137 --> 00:29:27,448 Just seeing your handsome face makes me feel better. 634 00:29:27,551 --> 00:29:29,482 Hmm. 635 00:29:29,586 --> 00:29:32,965 I've been reading up on the mind-body connection. 636 00:29:33,068 --> 00:29:37,379 I-I know it can't all be scientifically proven... 637 00:29:38,413 --> 00:29:42,275 ...but I like to think there's something to it. 638 00:29:42,379 --> 00:29:47,655 Uh, so, imagine a little red devil 639 00:29:47,758 --> 00:29:51,965 so small you can easily crush him under your high heels. 640 00:29:52,068 --> 00:29:54,413 Well, better a little devil than a big one. 641 00:29:54,517 --> 00:29:55,620 Yeah. 642 00:29:55,724 --> 00:29:59,103 Now visualize this little devil 643 00:29:59,206 --> 00:30:02,931 devouring all those nasty cancer cells 644 00:30:03,034 --> 00:30:05,965 and leaving the rest of you unscathed. 645 00:30:06,068 --> 00:30:09,482 Then you just kick the devil to the curb 646 00:30:09,586 --> 00:30:12,689 and, my love, you will be free. 647 00:30:12,793 --> 00:30:15,586 Hmm. I like that. 648 00:30:15,689 --> 00:30:19,827 I almost believe it will happen just that way. 649 00:30:21,517 --> 00:30:22,724 RANDY: This is a nice way 650 00:30:22,827 --> 00:30:24,586 to spend your anniversary. 651 00:30:24,689 --> 00:30:26,758 Bill thinks I'm his lucky charm, 652 00:30:26,862 --> 00:30:29,448 but, Sammy, I-I think you're mine. 653 00:30:29,551 --> 00:30:30,896 -[laughs softly] -You were there for me 654 00:30:31,000 --> 00:30:33,551 when I really needed it. 655 00:30:33,655 --> 00:30:35,103 You know, I was pretty surprised 656 00:30:35,206 --> 00:30:37,068 when I found out you and Joey know each other. 657 00:30:37,172 --> 00:30:39,758 Well, I know a lot of people. 658 00:30:39,862 --> 00:30:41,931 I'm sure Sammy does as well. 659 00:30:42,034 --> 00:30:43,793 Well, you never know with people. 660 00:30:43,896 --> 00:30:45,655 You know, I would have thought that Sammy here 661 00:30:45,758 --> 00:30:47,965 would have a more legitimate kind of job. 662 00:30:48,068 --> 00:30:49,896 Wouldn't have taken you for a blackjack dealer. 663 00:30:50,000 --> 00:30:51,586 Oh, Bill, you know I would only put 664 00:30:51,689 --> 00:30:54,103 the most ethical dealer at your table. 665 00:30:54,206 --> 00:30:55,965 It's like I said before. 666 00:30:56,068 --> 00:30:57,586 Anyone would have helped if they saw a woman 667 00:30:57,689 --> 00:30:59,172 who needed to get to the hospital. 668 00:30:59,275 --> 00:31:01,586 Hmm. Well, I wish that were true. 669 00:31:01,689 --> 00:31:02,896 You know, as an attorney, 670 00:31:03,000 --> 00:31:04,551 I know all too well that most people 671 00:31:04,655 --> 00:31:06,275 would be too afraid to intervene. 672 00:31:06,379 --> 00:31:07,862 You know, they'd be worried that they might get sued 673 00:31:07,965 --> 00:31:10,620 or something like that, and others would be so callous 674 00:31:10,724 --> 00:31:12,068 that they'd just stand on the sidelines 675 00:31:12,172 --> 00:31:13,896 and live stream the whole incident, 676 00:31:14,000 --> 00:31:17,448 trying to get more followers and likes and online clout. 677 00:31:17,551 --> 00:31:20,586 I try to, uh, keep a low profile. 678 00:31:20,689 --> 00:31:22,103 -[chuckles] -Well, not too low. 679 00:31:22,206 --> 00:31:24,862 You can always be found when necessary. 680 00:31:24,965 --> 00:31:26,724 BILL: You know, Hayley, it seemed 681 00:31:26,827 --> 00:31:28,862 like you and Sam were chatting up a storm 682 00:31:28,965 --> 00:31:31,275 the other day when I was talking to Joey. 683 00:31:31,379 --> 00:31:34,241 You know, seems like you two forged a pretty... 684 00:31:34,344 --> 00:31:35,758 close connection. 685 00:31:35,862 --> 00:31:39,172 ♪ On your ever-changing. ♪ 686 00:31:45,068 --> 00:31:47,068 MAN [over P.A.]: Nurse Tia to Bed 712. 687 00:31:47,172 --> 00:31:48,758 -[elevator bell dings] -[elevator doors open] 688 00:31:48,862 --> 00:31:51,482 Ah. Tell me the truth. How bad was it? 689 00:31:51,586 --> 00:31:53,482 I know how hard it is to please my aunt, 690 00:31:53,586 --> 00:31:55,448 so nothing you say will impact my opinion of you 691 00:31:55,551 --> 00:31:56,793 in the slightest. 692 00:31:56,896 --> 00:31:58,448 Oh, ye of little faith. 693 00:31:58,551 --> 00:32:01,517 If this had been a med school test, I'd have aced it. 694 00:32:01,620 --> 00:32:02,896 [man speaks indistinctly over P.A.] 695 00:32:03,000 --> 00:32:05,758 -Really? -Yes, really. 696 00:32:05,862 --> 00:32:10,000 You know, your aunt recognizes that I am a serious catch. 697 00:32:10,103 --> 00:32:12,482 Oh, Lord. Okay, I can breathe. 698 00:32:12,586 --> 00:32:13,793 I was just scared that she would think 699 00:32:13,896 --> 00:32:15,931 -you had too much baggage. -Hmm. 700 00:32:16,034 --> 00:32:17,551 Well, she did ask some serious questions 701 00:32:17,655 --> 00:32:19,965 about my past and my intentions, 702 00:32:20,068 --> 00:32:21,862 and I have to say, 703 00:32:21,965 --> 00:32:23,620 Vernon Dupree has nothing on her 704 00:32:23,724 --> 00:32:25,275 when it comes to grilling a suitor. 705 00:32:25,379 --> 00:32:27,413 I'm so sorry about that. 706 00:32:27,517 --> 00:32:28,620 Don't be. 707 00:32:28,724 --> 00:32:30,103 You're a wonderful woman, Shanice. 708 00:32:30,206 --> 00:32:33,241 You deserve someone like your aunt in your life 709 00:32:33,344 --> 00:32:36,310 who stands up for you and has your back. 710 00:32:36,413 --> 00:32:38,206 [laughs softly] She's just always been 711 00:32:38,310 --> 00:32:40,448 the person in our family who just really gets me. 712 00:32:40,551 --> 00:32:43,103 -Hmm. -So I'm glad it seems 713 00:32:43,206 --> 00:32:44,931 -that she gets you, too. -Mm-hmm. 714 00:32:45,034 --> 00:32:48,586 I warn you, now that I have the family seal of approval, 715 00:32:48,689 --> 00:32:50,793 you are stuck with me. 716 00:32:50,896 --> 00:32:53,034 [chuckles] 717 00:32:54,482 --> 00:32:56,103 Every drop from that IV 718 00:32:56,206 --> 00:32:59,517 that makes its way into your body 719 00:32:59,620 --> 00:33:02,413 is taking out a cancer cell. 720 00:33:02,517 --> 00:33:07,137 You are getting closer to remission by the second. 721 00:33:07,241 --> 00:33:08,413 Can you feel it? 722 00:33:08,517 --> 00:33:11,000 I feel just that... 723 00:33:12,241 --> 00:33:14,724 Ooh, you know, sweetheart, could you get me a pillow? 724 00:33:14,827 --> 00:33:16,379 VERNON: Oh... 725 00:33:16,482 --> 00:33:17,827 [grunting softly] 726 00:33:22,137 --> 00:33:24,413 -[sighs] -That's it, baby. 727 00:33:26,862 --> 00:33:29,000 Conserve your energy. 728 00:33:44,965 --> 00:33:46,931 You know, Kat, it really is thoughtful of you 729 00:33:47,034 --> 00:33:49,034 to offer to keep me company. 730 00:33:49,137 --> 00:33:50,241 But? 731 00:33:50,344 --> 00:33:51,827 Jacob will be back soon, 732 00:33:51,931 --> 00:33:54,103 like I said, so it just doesn't make sense 733 00:33:54,206 --> 00:33:57,000 for you to move in to have to move right back out. 734 00:33:57,103 --> 00:33:59,793 Besides, clearly, the only reason 735 00:33:59,896 --> 00:34:02,413 you want to move at all is to avoid 736 00:34:02,517 --> 00:34:05,000 dealing with all the changes happening in Chelsea's life 737 00:34:05,103 --> 00:34:06,448 that affect you. 738 00:34:06,551 --> 00:34:08,793 And even if you do find a place of your own, 739 00:34:08,896 --> 00:34:11,586 the two of you will have to work those things out. 740 00:34:11,689 --> 00:34:14,448 Yeah, but I don't know how to do that, 741 00:34:14,551 --> 00:34:17,172 and... I wish I did. 742 00:34:18,172 --> 00:34:20,344 You and Chelsea will find a way. 743 00:34:20,448 --> 00:34:22,551 I have faith. 744 00:34:22,655 --> 00:34:25,620 Ooh, who are you supposed to be? Granddad? 745 00:34:25,724 --> 00:34:27,724 [laughs]: Oh, no, no, no, no, no. 746 00:34:27,827 --> 00:34:29,275 I don't have the, the gravitas. 747 00:34:29,379 --> 00:34:31,724 -"The gravitas." -Or-or the voice, you know? 748 00:34:31,827 --> 00:34:33,413 [both laugh] 749 00:34:33,517 --> 00:34:37,827 Look, you and Chelsea are and will always be best friends, 750 00:34:37,931 --> 00:34:40,896 regardless of the state of your romantic lives. 751 00:34:41,000 --> 00:34:43,827 -Okay? -Okay. 752 00:34:43,931 --> 00:34:45,379 [laughs softly] 753 00:34:45,482 --> 00:34:49,655 Thanks, Mom, and Andre, for everything you had to say. 754 00:34:49,758 --> 00:34:51,482 I feel like I see things differently now. 755 00:34:51,586 --> 00:34:53,275 Anytime, sweetheart. 756 00:34:53,379 --> 00:34:54,896 -Talk soon. -Okay. 757 00:34:56,827 --> 00:34:58,862 Hmm. Well, that went... 758 00:34:59,965 --> 00:35:02,000 Why are you looking at me like that? 759 00:35:02,103 --> 00:35:05,482 Because you are even more wonderful than I realized. 760 00:35:05,586 --> 00:35:09,827 You're not just healing me, you're helping my girls, too. 761 00:35:09,931 --> 00:35:11,586 Chelsea came to talk to you. 762 00:35:11,689 --> 00:35:12,931 I just so happened to be here. 763 00:35:13,034 --> 00:35:16,241 Don't you "Aw, shucks" me, Andre Richardson. 764 00:35:16,344 --> 00:35:18,000 -I know this much. -Mm-hmm? 765 00:35:18,103 --> 00:35:20,000 My daughters will never feel comfortable 766 00:35:20,103 --> 00:35:23,172 having that kind of a personal conversation with Hayley. 767 00:35:26,689 --> 00:35:28,068 [Bill groans] 768 00:35:30,965 --> 00:35:32,241 [laughs] 769 00:35:32,344 --> 00:35:34,620 Well, it looks like my wife's the only lucky one today. 770 00:35:36,413 --> 00:35:39,586 I bet another drink will turn things around 771 00:35:39,689 --> 00:35:44,551 because my husband is the biggest winner I know, 772 00:35:44,655 --> 00:35:47,586 and that goes double on our anniversary. 773 00:35:50,931 --> 00:35:54,482 Two glasses of your finest Scotch, please. 774 00:35:54,586 --> 00:35:56,310 On the house. 775 00:35:56,413 --> 00:35:59,586 Oh. Thank you. 776 00:35:59,689 --> 00:36:04,517 I'm surprised someone in your position is tending bar. 777 00:36:04,620 --> 00:36:07,827 No better vantage point in the casino. 778 00:36:07,931 --> 00:36:10,413 I can see everything that goes on 779 00:36:10,517 --> 00:36:14,379 with my customers and my staff. 780 00:36:14,482 --> 00:36:16,896 Knowledge is power. 781 00:36:17,000 --> 00:36:19,586 Captioning sponsored by CBS 782 00:36:24,724 --> 00:36:28,586 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.