Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,140 --> 00:00:11,370
Previously on allegiance...
2
00:00:11,510 --> 00:00:13,586
Pappa, how could
this even happen?
3
00:00:13,610 --> 00:00:15,316
It happened because
someone wanted it to happen.
4
00:00:15,340 --> 00:00:17,126
All they have is a collection
of deliberately twisted
5
00:00:17,150 --> 00:00:18,456
and misleading facts,
6
00:00:18,480 --> 00:00:20,026
and, apparently, some
kind of showstopper.
7
00:00:20,050 --> 00:00:20,880
Is it happening?
8
00:00:21,020 --> 00:00:21,720
I need to see him.
9
00:00:21,850 --> 00:00:22,827
Sabrina, look,
10
00:00:22,851 --> 00:00:24,896
your father doesn't
want you visiting.
11
00:00:24,920 --> 00:00:26,966
You can see his logic, right?
12
00:00:26,990 --> 00:00:29,406
"Ioh"... "eye of the hurricane".
13
00:00:29,430 --> 00:00:30,566
Dad's arrest?
14
00:00:30,590 --> 00:00:31,736
One of these ioh guys
knew it was coming
15
00:00:31,760 --> 00:00:32,736
before it happened.
16
00:00:32,760 --> 00:00:34,176
Good morning, constable sohal.
17
00:00:34,200 --> 00:00:35,636
Morning.
18
00:00:35,660 --> 00:00:37,300
- Frosty much?
- Yeah, that's what you get
19
00:00:37,330 --> 00:00:38,730
when you put
someone's dad in jail.
20
00:00:40,040 --> 00:00:42,100
You were wishing that
maybe sergeant gabinski
21
00:00:42,240 --> 00:00:43,746
- was in the drivers' seat?
- No.
22
00:00:43,770 --> 00:00:44,647
- How's that going?
- Well, you know, you learn
23
00:00:44,671 --> 00:00:46,286
a little something
from everyone.
24
00:00:46,310 --> 00:00:47,670
Where are you going?
25
00:00:47,810 --> 00:00:48,810
Drop your weapon!
26
00:00:48,880 --> 00:00:50,956
We almost lost you today,
27
00:00:50,980 --> 00:00:53,126
- you know that, right?
- You think I don't know that?
28
00:00:53,150 --> 00:00:54,356
I've seen rookies
like you before.
29
00:00:54,380 --> 00:00:55,496
Doesn't always end well.
30
00:00:55,520 --> 00:00:58,196
Pappa, what
happened? Who did this?
31
00:00:58,220 --> 00:01:01,166
Angry men, taking
out their frustrations.
32
00:01:01,190 --> 00:01:03,866
I will fight for you.
33
00:01:03,890 --> 00:01:06,360
You don't have to protect me.
34
00:01:10,430 --> 00:01:13,216
He was caught giving
money to who knows who,
35
00:01:13,240 --> 00:01:15,516
his asylum bill feels
like a dangerous joke,
36
00:01:15,540 --> 00:01:17,040
and now, treason.
37
00:01:17,170 --> 00:01:18,346
Are we talking
about the same guy?
38
00:01:18,370 --> 00:01:20,356
Sohal's the real one,
39
00:01:20,380 --> 00:01:21,356
he fights for the little guy...
40
00:01:21,380 --> 00:01:23,786
And this arrest, it's a setup,
41
00:01:34,660 --> 00:01:35,966
That's all it says?
42
00:01:35,990 --> 00:01:38,036
Nothing about what
they're alleging dad did?
43
00:01:38,060 --> 00:01:39,576
No, that's all they're sharing.
44
00:01:39,600 --> 00:01:42,706
The rest is circumstantial
leaps of imagination.
45
00:01:42,730 --> 00:01:43,876
Like what?
46
00:01:43,900 --> 00:01:46,046
Like calling his
philanthropic work
47
00:01:46,070 --> 00:01:49,470
"fraternizing with
radicals"... That's ridiculous.
48
00:01:49,610 --> 00:01:51,516
You saw what they
did to him in remand.
49
00:01:51,540 --> 00:01:52,916
Max, we need to
get him out of there.
50
00:01:52,940 --> 00:01:55,240
Okay, well, let's see
what we get at disclosure,
51
00:01:55,310 --> 00:01:56,656
and I'll call you after, okay?
52
00:01:56,680 --> 00:01:58,150
Okay, Max. Talk soon.
53
00:02:09,260 --> 00:02:10,536
And I'm like, "you do understand
54
00:02:10,560 --> 00:02:13,490
that I've got a master's
in digital forensics,
55
00:02:13,630 --> 00:02:16,876
not in setting up a touch
screen for your ancient buick."
56
00:02:16,900 --> 00:02:18,006
- Who's this?
- Bolton.
57
00:02:18,030 --> 00:02:19,876
Seriously?
58
00:02:19,900 --> 00:02:21,846
He's attached to the
car, what can I say?
59
00:02:21,870 --> 00:02:22,886
So, did you do it?
60
00:02:22,910 --> 00:02:24,116
He's the boss. Of
course, she did it.
61
00:02:24,140 --> 00:02:28,556
Yeah, I did it, but then I
charged him 200 bucks.
62
00:02:28,580 --> 00:02:29,956
Yeah, you did.
63
00:02:29,980 --> 00:02:31,556
Nice.
64
00:02:31,580 --> 00:02:33,896
Who you texting, saskatchewan?
65
00:02:33,920 --> 00:02:34,856
Who says I'm texting someone?
66
00:02:34,880 --> 00:02:37,426
Congrats, little buddy.
67
00:02:37,450 --> 00:02:38,690
For what?
68
00:02:38,820 --> 00:02:40,766
Finally having
somebody in your life
69
00:02:40,790 --> 00:02:42,460
worth stealth-texting to.
70
00:02:43,730 --> 00:02:45,460
I was beginning
to worry about him.
71
00:02:45,590 --> 00:02:46,390
I still worry about him.
72
00:02:46,530 --> 00:02:50,060
Sohal... Come on, let's go.
73
00:02:50,200 --> 00:02:52,530
Go. Go do good work.
74
00:02:59,780 --> 00:03:01,256
Thank you, your honour.
75
00:03:01,280 --> 00:03:03,586
This morning, my office
received the crown summary
76
00:03:03,610 --> 00:03:06,726
outlining the sealed evidence
against minister sohal,
77
00:03:06,750 --> 00:03:09,750
but as I feared, in
this entire document,
78
00:03:09,890 --> 00:03:12,490
only a handful of
unredacted words remain.
79
00:03:12,620 --> 00:03:13,796
Your honour, it is beyond me
80
00:03:13,820 --> 00:03:16,720
how my client is expected
to mount a defence at all.
81
00:03:16,860 --> 00:03:19,136
Under stinchcombe... I
would gladly share more,
82
00:03:19,160 --> 00:03:22,746
but my office has grave
concerns about national security.
83
00:03:22,770 --> 00:03:24,006
Ms. Bryden, there
must be something
84
00:03:24,030 --> 00:03:25,170
you can further disclose
85
00:03:25,300 --> 00:03:27,170
that doesn't undermine
the nation's security?
86
00:03:31,470 --> 00:03:34,856
We have evidence
detailing regular donations
87
00:03:34,880 --> 00:03:37,826
minister sohal made to a
school that produces radicals,
88
00:03:37,850 --> 00:03:39,526
including the same agitator
89
00:03:39,550 --> 00:03:41,226
who instigated acts
of industrial sabotage
90
00:03:41,250 --> 00:03:44,626
against Hanover-Douglas, a
Canadian mining company...
91
00:03:44,650 --> 00:03:47,696
My client supports
a local school
92
00:03:47,720 --> 00:03:49,866
in his ancestral
village, your honour.
93
00:03:49,890 --> 00:03:54,106
It welcomes students
from all backgrounds,
94
00:03:54,130 --> 00:03:57,506
and yes, some who you
would consider at-risk youth,
95
00:03:57,530 --> 00:03:59,676
but without my
client's donations,
96
00:03:59,700 --> 00:04:02,686
trust me, their situation
would be a lot worse.
97
00:04:02,710 --> 00:04:06,516
Clearly, the crown is grasping
at circumstantial straws,
98
00:04:06,540 --> 00:04:08,786
trying to weave them
into some kind of...
99
00:04:08,810 --> 00:04:09,786
"Treason basket,"
100
00:04:09,810 --> 00:04:13,226
but it begs the question, why?
101
00:04:13,250 --> 00:04:15,196
Why paint minister
sohal as a traitor?
102
00:04:15,220 --> 00:04:16,496
And here's my concern,
103
00:04:16,520 --> 00:04:20,396
among the few unredacted
words in this transcript,
104
00:04:20,420 --> 00:04:23,160
we have, "foreign nationals",
105
00:04:23,290 --> 00:04:26,430
"against Canadian
lives", "foreign" again,
106
00:04:26,560 --> 00:04:29,206
and "his home village".
107
00:04:29,230 --> 00:04:33,230
Your honour, my client
was born in Canada.
108
00:04:33,370 --> 00:04:36,816
How do you explain the
conspicuous emphasis
109
00:04:36,840 --> 00:04:41,010
on minister sohal's race
and his family's origins,
110
00:04:41,140 --> 00:04:43,386
as factors in his alleged crime?
111
00:04:43,410 --> 00:04:46,026
We are only
concerned with the facts.
112
00:04:46,050 --> 00:04:47,310
Cash donations,
113
00:04:47,450 --> 00:04:50,026
the people that your client
chooses to give that cash to.
114
00:04:50,050 --> 00:04:53,820
Minister sohal is being denied
the presumption of innocence
115
00:04:53,960 --> 00:04:56,420
and reasonable bail,
charter-protected rights
116
00:04:56,460 --> 00:04:58,706
afforded every
accused in Canada.
117
00:04:58,730 --> 00:05:03,000
Now, the disclosure
is clearly ongoing.
118
00:05:03,130 --> 00:05:05,376
My client has already
suffered a targeted assault
119
00:05:05,400 --> 00:05:06,400
while in custody.
120
00:05:06,470 --> 00:05:08,600
He cannot be
detained indefinitely!
121
00:05:10,010 --> 00:05:11,716
I'm sorry, your honour, please,
122
00:05:11,740 --> 00:05:13,670
I urge you to
release minister sohal
123
00:05:13,810 --> 00:05:15,810
on house arrest, pending trial.
124
00:05:17,410 --> 00:05:18,456
I hear you.
125
00:05:18,480 --> 00:05:20,210
Okay, let's get back
into the courtroom.
126
00:05:20,350 --> 00:05:23,196
We'll see you in
there, minister sohal.
127
00:05:23,220 --> 00:05:24,890
Thank you, your honour.
128
00:05:33,130 --> 00:05:34,960
You sure you
thought that through?
129
00:05:36,030 --> 00:05:37,276
As in?
130
00:05:37,300 --> 00:05:41,076
A person of your body
mass versus a tea that size.
131
00:05:41,100 --> 00:05:42,746
It's not easy taking
that duty belt on and off
132
00:05:42,770 --> 00:05:44,240
every half hour, you know.
133
00:05:45,340 --> 00:05:47,286
That's t.O. Gold right there.
134
00:05:47,310 --> 00:05:49,040
Bet they never covered that
135
00:05:49,180 --> 00:05:51,626
in your master's in criminology.
136
00:05:51,650 --> 00:05:53,656
Second year, crisis and
caffeine management.
137
00:05:53,680 --> 00:05:55,720
That's good.
138
00:05:55,850 --> 00:05:57,226
You read my file?
139
00:05:57,250 --> 00:05:58,166
Of course.
140
00:05:58,190 --> 00:05:59,850
I need to know
who I'm riding with.
141
00:06:04,930 --> 00:06:08,430
Can I ask how things
are with your dad?
142
00:06:08,560 --> 00:06:11,670
No news. I was just...
Checking for news.
143
00:06:15,670 --> 00:06:18,286
10-83, male youth,
surrey city centre library,
144
00:06:18,310 --> 00:06:19,986
please respond. 10-83.
145
00:06:20,010 --> 00:06:21,010
That's a gun call.
146
00:06:22,380 --> 00:06:24,986
This is 6103, any shots fired?
147
00:06:25,010 --> 00:06:26,156
Negative,
148
00:06:26,180 --> 00:06:27,856
but suspect likely
still in the building.
149
00:06:27,880 --> 00:06:29,126
Tac team are 10-6.
150
00:06:29,150 --> 00:06:32,096
We need immediate
containment from all nearby cars.
151
00:06:32,120 --> 00:06:33,466
Yeah, we're on our way.
152
00:06:36,060 --> 00:06:37,060
Okay, let's take a look!
153
00:06:38,090 --> 00:06:39,090
Central city.
154
00:06:40,500 --> 00:06:42,536
Armed suspect in a
target-rich environment!
155
00:06:42,560 --> 00:06:45,476
Library, city hall,
university campus!
156
00:06:45,500 --> 00:06:47,016
Get an alert out on social media
157
00:06:47,040 --> 00:06:49,370
to avoid the area between
whalley and 102nd Avenue,
158
00:06:49,500 --> 00:06:50,686
university to king George.
159
00:06:50,710 --> 00:06:52,956
Dispatch, put me
through to library security.
160
00:06:52,980 --> 00:06:53,740
Copy.
161
00:06:53,880 --> 00:06:54,710
What's our status?
162
00:06:54,840 --> 00:06:56,186
Building's still porous.
163
00:06:56,210 --> 00:06:58,250
Okay, any calls from witnesses?
164
00:06:58,380 --> 00:06:59,456
Just the one so far.
165
00:06:59,480 --> 00:07:01,226
Ones inside are
probably unaware.
166
00:07:01,250 --> 00:07:03,450
Can we get security
to issue a P.A. warning?
167
00:07:03,590 --> 00:07:05,196
We didn't want to
accelerate the gunman.
168
00:07:05,220 --> 00:07:07,136
Dispatch, who do
we have on scene?
169
00:07:07,160 --> 00:07:09,136
- Calls are out.
- 3064 is on scene,
170
00:07:09,160 --> 00:07:10,806
6103 en route.
171
00:07:10,830 --> 00:07:11,836
Okay, get me city security,
172
00:07:11,860 --> 00:07:13,006
let's see if we can
get extra bodies
173
00:07:13,030 --> 00:07:13,976
- at all the entrances.
- Copy.
174
00:07:14,000 --> 00:07:15,006
Gabinski, take point.
175
00:07:15,030 --> 00:07:16,546
Lock it down and
secure the perimeter.
176
00:07:16,570 --> 00:07:18,000
We're gonna clear zone by zone.
177
00:07:18,130 --> 00:07:19,670
Copy that.
178
00:07:29,410 --> 00:07:30,726
Sarge, what do we know?
179
00:07:30,750 --> 00:07:31,750
Student called it in.
180
00:07:31,810 --> 00:07:32,996
She was inside
on the third floor,
181
00:07:33,020 --> 00:07:34,696
two male voices arguing.
182
00:07:34,720 --> 00:07:38,066
She got a visual on
one... 5'11", dark hair, 20s,
183
00:07:38,090 --> 00:07:39,396
she saw a handgun.
184
00:07:39,420 --> 00:07:40,336
What's he wearing?
185
00:07:40,360 --> 00:07:43,066
Black track pants,
orange puffer jacket.
186
00:07:43,090 --> 00:07:44,536
Gabinski here.
187
00:07:44,560 --> 00:07:46,876
All available units to
get a perimeter going,
188
00:07:46,900 --> 00:07:48,076
set up containment
189
00:07:48,100 --> 00:07:50,206
and a civilian evac
plan covering all exits
190
00:07:50,230 --> 00:07:51,446
and choke points.
191
00:07:51,470 --> 00:07:53,376
Hey, tech, you got
a floor plan for me?
192
00:07:53,400 --> 00:07:56,016
Pulling them up now.
193
00:07:56,040 --> 00:07:57,646
Surrey central library.
194
00:07:57,670 --> 00:07:58,616
Can building security
help us with the doors?
195
00:07:58,640 --> 00:08:00,710
No, they're no help,
their comms are down.
196
00:08:02,440 --> 00:08:04,026
All right, let's get
buses on standby,
197
00:08:04,050 --> 00:08:05,810
eyes in the sky in
case this guy cuts loose.
198
00:08:05,950 --> 00:08:07,756
Any chance the gunman's
already left the building?
199
00:08:07,780 --> 00:08:09,150
There is, but our priority
200
00:08:09,280 --> 00:08:10,596
is where the suspect
was last seen.
201
00:08:10,620 --> 00:08:12,126
We're going to
clear zone by zone,
202
00:08:12,150 --> 00:08:14,436
evacuate civilians from
this door and this door only,
203
00:08:14,460 --> 00:08:16,866
and set up a secure holding
area out here for witnesses.
204
00:08:16,890 --> 00:08:17,720
Copy?
205
00:08:17,860 --> 00:08:19,476
- Copy.
- All right, get to work.
206
00:08:19,500 --> 00:08:20,936
We're heading in.
207
00:08:20,960 --> 00:08:22,200
We've got you.
208
00:08:22,330 --> 00:08:24,800
Foyer's got the most
exposure, let's clear that first.
209
00:08:25,900 --> 00:08:26,976
All right, everybody, out now!
210
00:08:27,000 --> 00:08:28,070
Police!
211
00:08:28,200 --> 00:08:31,086
This way! Right now! Let's go!
212
00:08:31,110 --> 00:08:32,246
Thank you!
213
00:08:32,270 --> 00:08:34,116
Officers will show
you to a holding area.
214
00:08:34,140 --> 00:08:35,740
- Let's go, folks!
- Thank you!
215
00:08:36,810 --> 00:08:39,826
30-64, we've got 53-14 on scene.
216
00:08:39,850 --> 00:08:41,056
Lederson and chen are setting up
217
00:08:41,080 --> 00:08:43,266
a secure holding zone
for library evacuees
218
00:08:43,290 --> 00:08:44,420
by the main entrance.
219
00:08:44,550 --> 00:08:45,820
Front foyer clear.
220
00:08:45,950 --> 00:08:46,936
Copy.
221
00:08:46,960 --> 00:08:48,696
Gunman was seen
on the third floor.
222
00:08:48,720 --> 00:08:53,006
We've got...
Stacks, study areas,
223
00:08:53,030 --> 00:08:55,700
and one multi-purpose room...
224
00:08:56,870 --> 00:08:58,100
Please leave the building.
225
00:08:58,230 --> 00:09:02,016
25-59 is on scene
clearing the basement.
226
00:09:02,040 --> 00:09:03,846
We do need everybody out.
227
00:09:03,870 --> 00:09:04,910
62-14 here.
228
00:09:05,040 --> 00:09:06,340
Copy that.
229
00:09:06,470 --> 00:09:07,870
Let's move, let's
move, let's move.
230
00:09:09,380 --> 00:09:11,180
Third-floor study area, clear.
231
00:09:16,650 --> 00:09:17,880
Stand by.
232
00:09:18,020 --> 00:09:19,150
Orange puffer jacket.
233
00:09:21,860 --> 00:09:23,320
Excuse me...
234
00:09:24,660 --> 00:09:25,660
Excuse me.
235
00:09:29,030 --> 00:09:31,106
Please make your
way to the exit.
236
00:09:31,130 --> 00:09:34,270
It's okay, you can
come back for that later.
237
00:09:35,670 --> 00:09:36,846
False alarm.
238
00:09:36,870 --> 00:09:38,846
Okay 2551 confirming
the basement is clear.
239
00:09:38,870 --> 00:09:40,316
Tell them to hold and secure
240
00:09:40,340 --> 00:09:41,316
the service entrance.
241
00:09:41,340 --> 00:09:43,686
Second-floor stacks
clear, heading to the third.
242
00:09:43,710 --> 00:09:44,656
Copy.
243
00:09:44,680 --> 00:09:48,196
Excuse me, exit the
building now, please.
244
00:09:48,220 --> 00:09:50,066
Thank you.
245
00:09:50,090 --> 00:09:52,066
Hey, let's go,
downstairs, front door.
246
00:09:52,090 --> 00:09:53,296
- Keep walking.
- Thank you.
247
00:09:53,320 --> 00:09:54,236
Keep walking.
248
00:09:54,260 --> 00:09:55,336
Sir, keep walking, keep walking.
249
00:09:55,360 --> 00:09:56,506
This way.
250
00:09:56,530 --> 00:09:58,160
45-59 proceeding
to the second floor.
251
00:09:58,290 --> 00:09:59,806
Clearing general workroom,
staff lounge, literacy centre...
252
00:09:59,830 --> 00:10:00,990
Sir...
253
00:10:02,860 --> 00:10:04,060
Show me your hands.
254
00:10:06,870 --> 00:10:08,270
Take your hands
out of your pocket.
255
00:10:12,510 --> 00:10:13,586
Put the gun down now!
256
00:10:13,610 --> 00:10:15,786
Don't come any closer!
257
00:10:15,810 --> 00:10:17,056
We have eyes on.
258
00:10:17,080 --> 00:10:19,056
Suspect has a hostage.
259
00:10:19,080 --> 00:10:20,326
What's your location?
260
00:10:20,350 --> 00:10:22,096
Heading for the west exit.
261
00:10:22,120 --> 00:10:26,436
Repeat, suspect has a hostage.
262
00:10:26,460 --> 00:10:28,066
- All units...
- Stop moving!
263
00:10:28,090 --> 00:10:29,566
Be advised, suspect
has a hostage.
264
00:10:29,590 --> 00:10:31,990
Third floor, heading
for the west exit.
265
00:10:37,370 --> 00:10:38,970
Don't come any closer!
266
00:10:39,700 --> 00:10:41,470
Drop your weapon!
267
00:10:41,600 --> 00:10:42,546
Stop!
268
00:10:42,570 --> 00:10:44,046
Let her go. Ma'am, stay calm.
269
00:10:44,070 --> 00:10:45,810
It's gonna be okay.
270
00:10:48,940 --> 00:10:50,080
Go.
271
00:10:50,210 --> 00:10:51,187
Gunman and the hostage
272
00:10:51,211 --> 00:10:53,056
are at the west
exit. Is it secure?
273
00:10:53,080 --> 00:10:53,910
Building security should
be covering that area.
274
00:10:54,050 --> 00:10:55,756
Negative, they are offline.
275
00:10:55,780 --> 00:10:57,180
- Rear door.
- Tucker, do you copy?
276
00:11:00,760 --> 00:11:01,936
Drop your weapon, do it now!
277
00:11:01,960 --> 00:11:03,206
Let her go!
278
00:11:03,230 --> 00:11:05,730
Drop your weapon!
279
00:11:07,030 --> 00:11:08,330
Get out of the car!
280
00:11:10,530 --> 00:11:11,770
Get out of the car! Get out!
281
00:11:11,900 --> 00:11:13,416
Get out of the car!
282
00:11:13,440 --> 00:11:14,440
Ma'am, come on!
283
00:11:17,510 --> 00:11:19,770
Grey Nissan, heading
south on university.
284
00:11:30,450 --> 00:11:31,790
Are you all right?
285
00:11:31,920 --> 00:11:33,436
Are you hurt?
286
00:11:33,460 --> 00:11:34,790
We'll take care of you.
287
00:11:34,920 --> 00:11:38,060
Both of you, go
with this officer.
288
00:11:39,290 --> 00:11:40,106
You okay?
289
00:11:40,130 --> 00:11:41,330
Yeah.
290
00:11:41,460 --> 00:11:42,460
Next steps?
291
00:11:42,530 --> 00:11:44,706
We get their statements.
292
00:11:44,730 --> 00:11:47,000
We question the witnesses
in the holding area.
293
00:11:48,200 --> 00:11:50,386
All units in the
city centre area,
294
00:11:50,410 --> 00:11:51,486
we have a collision reported
295
00:11:51,510 --> 00:11:54,386
at the intersection
of 105 and university.
296
00:11:54,410 --> 00:11:56,216
Silver sedan
struck a guard rail.
297
00:11:56,240 --> 00:11:58,550
Approach with caution,
driver may be armed.
298
00:11:58,680 --> 00:12:00,456
- Get out of the car now.
- Police!
299
00:12:00,480 --> 00:12:02,480
Hey! Show me your
hands right now!
300
00:12:05,950 --> 00:12:06,766
Suspect has escaped.
301
00:12:06,790 --> 00:12:08,560
105 and university.
302
00:12:08,690 --> 00:12:10,136
Dispatch, we need
a bolo right now.
303
00:12:10,160 --> 00:12:11,236
Okay, dispatch confirming
304
00:12:11,260 --> 00:12:13,690
a bolo for a male,
20, armed, on foot,
305
00:12:13,830 --> 00:12:15,336
last seen at 105 and university,
306
00:12:15,360 --> 00:12:16,976
wearing black track pants
and a black puffer jacket
307
00:12:17,000 --> 00:12:18,030
with an orange lining.
308
00:12:18,170 --> 00:12:19,306
- Copy.
- Can't have gotten far.
309
00:12:19,330 --> 00:12:20,700
Unless he carjacks again.
310
00:12:21,670 --> 00:12:24,770
Boss... take a look at this.
311
00:12:31,510 --> 00:12:32,656
Thanks for your help.
312
00:12:32,680 --> 00:12:34,196
Get in touch with us if
anything else comes to you.
313
00:12:34,220 --> 00:12:35,996
Of course.
314
00:12:36,020 --> 00:12:37,050
Are you sure?
315
00:12:37,190 --> 00:12:38,766
Nothing unusual?
316
00:12:38,790 --> 00:12:40,696
No raised voices?
317
00:12:40,720 --> 00:12:42,296
No, nothing.
318
00:12:42,320 --> 00:12:43,636
Someone I spoke to
319
00:12:43,660 --> 00:12:45,166
said she saw you
on the third floor
320
00:12:45,190 --> 00:12:48,776
around that time...
I was just studying,
321
00:12:48,800 --> 00:12:50,400
I-I don't know.
322
00:12:51,530 --> 00:12:53,546
All right, thanks.
323
00:12:53,570 --> 00:12:56,116
Eddie... This is my card
324
00:12:56,140 --> 00:12:58,340
in case anything comes up.
325
00:13:01,640 --> 00:13:04,080
Check out the sick kicks, fam.
326
00:13:04,210 --> 00:13:05,286
Fit check!
327
00:13:05,310 --> 00:13:07,150
Yo, Eddie, faster!
328
00:13:11,550 --> 00:13:12,726
No one's talking?
329
00:13:12,750 --> 00:13:16,066
Yeah, it's not surprising
given the poi's wardrobe.
330
00:13:16,090 --> 00:13:18,366
Could be a gang member,
could be a wannabe, too.
331
00:13:18,390 --> 00:13:19,666
Yeah, either way,
you'd think twice
332
00:13:19,690 --> 00:13:20,976
about being seen helping us
333
00:13:21,000 --> 00:13:24,506
6103, rendezvous with
3064, 105 and university.
334
00:13:24,530 --> 00:13:25,906
We have the suspect's weapon.
335
00:13:25,930 --> 00:13:28,646
We need you to return it
to detachment immediately.
336
00:13:35,580 --> 00:13:36,980
Ready for this?
337
00:13:38,050 --> 00:13:39,450
The gunman's weapon...
338
00:13:41,220 --> 00:13:42,220
Is that...
339
00:13:44,220 --> 00:13:45,596
It's 3D-printed.
340
00:13:45,620 --> 00:13:47,096
A ghost gun.
341
00:13:47,120 --> 00:13:48,496
It wasn't loaded, but yeah.
342
00:13:48,520 --> 00:13:50,206
- Seeing these on the streets?
- Just a matter of time.
343
00:13:50,230 --> 00:13:51,906
We need to track
where it came from.
344
00:13:51,930 --> 00:13:53,836
If someone's setting up
a homemade gun shop,
345
00:13:53,860 --> 00:13:55,260
we need to shut it down fast.
346
00:13:55,400 --> 00:13:57,506
Let's get this to tech.
347
00:13:57,530 --> 00:13:59,506
Hey, courier duty, that's cool.
348
00:13:59,530 --> 00:14:01,830
I'll let you know when
we catch the bad guy.
349
00:14:02,940 --> 00:14:04,700
Let's go, Tucker,
this isn't a meet-cute.
350
00:14:07,410 --> 00:14:09,686
The main printed
component is the receiver,
351
00:14:09,710 --> 00:14:10,810
so no serial number,
352
00:14:10,950 --> 00:14:13,396
but this piece ain't no
guns 'r' us house design.
353
00:14:13,420 --> 00:14:14,526
It's got flair.
354
00:14:14,550 --> 00:14:17,466
It's called "swiftfire",
355
00:14:17,490 --> 00:14:20,896
and whoever's selling
it is proud of their work,
356
00:14:20,920 --> 00:14:22,296
because...
357
00:14:23,460 --> 00:14:24,790
See it?
358
00:14:24,930 --> 00:14:26,530
No.
359
00:14:26,660 --> 00:14:27,776
There's a digital tag.
360
00:14:27,800 --> 00:14:29,536
Our designer signed it
with a nom-de-guerre.
361
00:14:29,560 --> 00:14:33,570
5-3-n-t-1... "sentinel".
362
00:14:33,700 --> 00:14:36,416
See the 5 as an s... clever.
363
00:14:36,440 --> 00:14:37,486
Yeah, he's got a website on Tor.
364
00:14:37,510 --> 00:14:39,446
He sells gun
designs of all kinds,
365
00:14:39,470 --> 00:14:40,586
for all varieties of printers.
366
00:14:40,610 --> 00:14:43,140
You send him money,
and he'll send you
367
00:14:43,180 --> 00:14:44,126
the custom-printing
instructions.
368
00:14:44,150 --> 00:14:45,786
But we can't just
shut the site down.
369
00:14:45,810 --> 00:14:47,356
Technically, he's
not breaking the law.
370
00:14:47,380 --> 00:14:50,566
Yeah, he's selling
information, not weapons.
371
00:14:50,590 --> 00:14:52,166
So yeah, it's a
bit of a grey zone,
372
00:14:52,190 --> 00:14:53,896
but printing the weapon?
373
00:14:53,920 --> 00:14:55,096
That's a crime.
374
00:14:55,120 --> 00:14:56,066
What kind of printer
would you need
375
00:14:56,090 --> 00:14:57,506
for a "swiftfire"?
376
00:14:57,530 --> 00:14:58,506
I scanned the gun
through printrak,
377
00:14:58,530 --> 00:14:59,766
and I got a hit.
378
00:14:59,790 --> 00:15:01,236
- Printrak?
- Yeah, it's pretty dope.
379
00:15:01,260 --> 00:15:02,406
It's like fingerprinting
for printers.
380
00:15:02,430 --> 00:15:04,776
Plastics have tiny
wrinkles, in-fill patterns,
381
00:15:04,800 --> 00:15:06,170
so you look at
the imperfections,
382
00:15:06,300 --> 00:15:08,176
and you can tell the
nozzle size, filament,
383
00:15:08,200 --> 00:15:09,176
and model number.
384
00:15:09,200 --> 00:15:12,286
In this case... The vx30.
385
00:15:12,310 --> 00:15:14,186
Very high-end, very new.
386
00:15:14,210 --> 00:15:15,786
Available to a few
corporate customers,
387
00:15:15,810 --> 00:15:17,456
and pro bono
388
00:15:17,480 --> 00:15:20,980
to certain select
public institutions.
389
00:15:22,080 --> 00:15:23,126
Thanks.
390
00:15:23,150 --> 00:15:24,350
- Yeah.
- Good work.
391
00:15:25,890 --> 00:15:27,136
Printer's a vx30.
392
00:15:27,160 --> 00:15:28,496
It was donated last month.
393
00:15:28,520 --> 00:15:29,666
And who uses it?
394
00:15:29,690 --> 00:15:31,806
Basically, anyone with
a surrey library card
395
00:15:31,830 --> 00:15:32,830
can get access.
396
00:15:34,360 --> 00:15:37,776
So, um, how does it work?
397
00:15:37,800 --> 00:15:40,546
Well, first, you take the
mandatory workshop,
398
00:15:40,570 --> 00:15:42,016
then you log in with your I.D.,
399
00:15:42,040 --> 00:15:43,346
and reserve the system.
400
00:15:43,370 --> 00:15:44,370
It's right here.
401
00:15:46,810 --> 00:15:48,356
Is it supervised?
402
00:15:48,380 --> 00:15:50,226
The room's not monitored, no.
403
00:15:50,250 --> 00:15:52,226
You upload your project design,
404
00:15:52,250 --> 00:15:53,580
pick a filament, load that up,
405
00:15:53,720 --> 00:15:56,580
adjust some settings,
press "go", and wait.
406
00:15:56,720 --> 00:15:57,720
Can we get a list
407
00:15:57,790 --> 00:15:59,496
of everyone who
knows how to operate it?
408
00:15:59,520 --> 00:16:00,690
Sure, yeah.
409
00:16:03,860 --> 00:16:06,536
14 people have taken
the workshop so far,
410
00:16:06,560 --> 00:16:09,676
and of those, seven
people have printed projects.
411
00:16:09,700 --> 00:16:11,506
It's mostly creative,
nerdy types.
412
00:16:11,530 --> 00:16:13,400
Students from the
high school and sf...
413
00:16:13,530 --> 00:16:14,876
Can you send us this information
414
00:16:14,900 --> 00:16:16,040
along with the printer logs?
415
00:16:16,170 --> 00:16:17,586
- Sure.
- You still have my card, right?
416
00:16:17,610 --> 00:16:18,486
Yeah.
417
00:16:18,510 --> 00:16:19,510
Thanks, Brian.
418
00:16:20,710 --> 00:16:21,886
If you wanted to sell guns,
419
00:16:21,910 --> 00:16:24,326
would you use a public
library as a base of operations?
420
00:16:24,350 --> 00:16:25,140
It's not ideal.
421
00:16:25,280 --> 00:16:26,280
Hold on.
422
00:16:31,750 --> 00:16:33,690
The gunman's not on there.
423
00:16:33,820 --> 00:16:36,736
Maybe the gunman
didn't print it himself.
424
00:16:36,760 --> 00:16:39,036
Someone on that
list is printing guns.
425
00:16:39,060 --> 00:16:40,060
Let's bring 'em in.
426
00:16:42,600 --> 00:16:44,160
Thanks, Thomas.
427
00:16:45,630 --> 00:16:46,900
Eddie lin?
428
00:16:48,940 --> 00:16:51,040
Yeah.
429
00:16:53,640 --> 00:16:54,840
We meet again.
430
00:16:57,080 --> 00:16:58,080
I print minis.
431
00:16:58,180 --> 00:16:59,256
Minis?
432
00:16:59,280 --> 00:17:02,556
Sorry, like, figurines
from video games.
433
00:17:02,580 --> 00:17:04,320
Like world of war craft?
434
00:17:04,450 --> 00:17:06,426
Impressive, boomer, but no.
435
00:17:06,450 --> 00:17:07,736
Questers.
436
00:17:07,760 --> 00:17:09,896
A gold runner with a
tier one arm our set.
437
00:17:09,920 --> 00:17:11,690
Super rare.
438
00:17:12,990 --> 00:17:14,306
Check it.
439
00:17:14,330 --> 00:17:15,206
May I?
440
00:17:15,230 --> 00:17:16,730
Yeah.
441
00:17:16,860 --> 00:17:19,200
So what do you
mean "little things".
442
00:17:19,330 --> 00:17:22,376
Like, you know, trees.
443
00:17:22,400 --> 00:17:23,586
People.
444
00:17:23,610 --> 00:17:24,746
Just for fun?
445
00:17:24,770 --> 00:17:26,610
I'm trying to learn
how to use it.
446
00:17:32,550 --> 00:17:34,496
So he library log said
447
00:17:34,520 --> 00:17:36,056
that you reserved a 3D printer
448
00:17:36,080 --> 00:17:38,720
for overnight
printing last night.
449
00:17:40,660 --> 00:17:42,766
Sometimes, trees
can take a long time.
450
00:17:42,790 --> 00:17:44,420
The branches
are pretty delicate.
451
00:17:46,660 --> 00:17:48,336
Um... look,
452
00:17:48,360 --> 00:17:51,500
I already told you that
I didn't see anything,
453
00:17:51,630 --> 00:17:54,300
so, like, um, what
else do you need?
454
00:17:55,970 --> 00:17:58,646
Those are nice kicks.
455
00:17:58,670 --> 00:18:00,486
Thanks.
456
00:18:00,510 --> 00:18:01,956
Shock 20s. Legit.
457
00:18:01,980 --> 00:18:03,486
Those don't come cheap.
458
00:18:03,510 --> 00:18:05,356
It's a birthday
present from my mom.
459
00:18:05,380 --> 00:18:06,486
Well, your mom has taste.
460
00:18:06,510 --> 00:18:08,450
My dad would
literally have no clue.
461
00:18:09,620 --> 00:18:11,596
Your friends got heat like that?
462
00:18:11,620 --> 00:18:12,990
No.
463
00:18:14,220 --> 00:18:15,850
How did the tree turn out?
464
00:18:17,190 --> 00:18:18,806
Good.
465
00:18:18,830 --> 00:18:21,036
That's why you were
on the third floor, right?
466
00:18:21,060 --> 00:18:23,376
This morning? Yeah.
467
00:18:23,400 --> 00:18:25,106
Did you have the tree with you
468
00:18:25,130 --> 00:18:27,400
when we evacuated the library?
469
00:18:27,540 --> 00:18:28,846
Did I?
470
00:18:28,870 --> 00:18:30,346
Yeah, did you have the tree
that you printed overnight,
471
00:18:30,370 --> 00:18:31,416
and you picked up?
472
00:18:31,440 --> 00:18:32,347
Was it in your backpack
473
00:18:32,371 --> 00:18:33,910
when we evacuated the library?
474
00:18:34,040 --> 00:18:36,186
Is it in your backpack now?
475
00:18:36,210 --> 00:18:37,956
- No.
- Yeah,
476
00:18:37,980 --> 00:18:39,826
it's probably just
too fragile, right?
477
00:18:39,850 --> 00:18:40,856
So, did you pick it up
478
00:18:40,880 --> 00:18:42,956
before or after you
got into an argument
479
00:18:42,980 --> 00:18:44,626
with somebody
on the third floor?
480
00:18:44,650 --> 00:18:46,526
I... I didn't.
481
00:18:46,550 --> 00:18:47,790
Sorry, um,
482
00:18:47,920 --> 00:18:49,996
someone I spoke to said
that they saw you there.
483
00:18:50,020 --> 00:18:53,366
I'm just trying to make
sense of all this, you know?
484
00:18:53,390 --> 00:18:55,090
How this times out
with the online order
485
00:18:55,230 --> 00:18:57,146
of the swiftfire design.
486
00:18:57,170 --> 00:19:00,970
The, timing of the
overnight printing.
487
00:19:05,110 --> 00:19:09,316
Eddie... I think
you're a good kid.
488
00:19:09,340 --> 00:19:10,886
I think there's a reason
489
00:19:10,910 --> 00:19:12,586
why you made
the choices you did.
490
00:19:12,610 --> 00:19:13,996
I just need your help
491
00:19:14,020 --> 00:19:15,580
so I can understand
what happened.
492
00:19:18,620 --> 00:19:20,850
Tell me why you
printed that gun.
493
00:19:29,260 --> 00:19:30,376
His name's junior.
494
00:19:30,400 --> 00:19:31,606
He knows some kids at my school,
495
00:19:31,630 --> 00:19:33,730
and someone told him
that I knew how to 3D-print.
496
00:19:33,870 --> 00:19:35,800
He said he needed
a gun like now,
497
00:19:35,940 --> 00:19:37,116
and I-I couldn't say no.
498
00:19:37,140 --> 00:19:38,740
Why? Why not?
499
00:19:39,740 --> 00:19:41,116
He runs with so-12 gang.
500
00:19:41,140 --> 00:19:42,386
I was finishing
up the last piece,
501
00:19:42,410 --> 00:19:43,456
putting it all together,
502
00:19:43,480 --> 00:19:45,240
when junior showed up early.
503
00:19:45,380 --> 00:19:46,750
He was stressed.
504
00:19:46,880 --> 00:19:49,596
I... I don't know, maybe
high on something?
505
00:19:53,020 --> 00:19:54,066
Yes, please, come in.
506
00:19:54,090 --> 00:19:55,090
Eddie, are you okay?
507
00:19:55,190 --> 00:19:57,890
I'm okay.
508
00:19:58,030 --> 00:19:59,066
Mrs. Lin?
509
00:19:59,090 --> 00:20:00,066
Audrey?
510
00:20:00,090 --> 00:20:01,090
Can I have a word?
511
00:20:01,130 --> 00:20:02,136
Eddie, you hungry?
512
00:20:02,160 --> 00:20:03,476
I'll get you something.
513
00:20:03,500 --> 00:20:05,030
Okay, I'll be right back.
514
00:20:09,240 --> 00:20:11,370
We won't be long.
515
00:20:16,810 --> 00:20:19,256
Can you tell me what's going on?
516
00:20:19,280 --> 00:20:21,096
Eddie was involved
in a transaction
517
00:20:21,120 --> 00:20:22,626
with a possible gang member.
518
00:20:22,650 --> 00:20:23,996
What?
519
00:20:24,020 --> 00:20:26,496
It looks like he
was under duress.
520
00:20:26,520 --> 00:20:27,790
There'll be some follow-up,
521
00:20:27,920 --> 00:20:30,536
but you'll be free
to go for today.
522
00:20:30,560 --> 00:20:31,560
But is he in danger?
523
00:20:31,660 --> 00:20:33,106
From the gang member?
524
00:20:33,130 --> 00:20:34,536
We're looking into it.
525
00:20:34,560 --> 00:20:37,800
Our officers are doing
everything they can.
526
00:20:38,970 --> 00:20:40,646
Is everything okay
with Eddie at home?
527
00:20:40,670 --> 00:20:42,446
Yeah.
528
00:20:42,470 --> 00:20:44,186
Eddie's a good kid.
529
00:20:44,210 --> 00:20:46,216
He doesn't run
around with gangs.
530
00:20:46,240 --> 00:20:48,156
He studies hard.
531
00:20:50,880 --> 00:20:52,210
Can you excuse me, Mrs. Lin?
532
00:20:53,250 --> 00:20:54,810
Yeah.
533
00:20:57,990 --> 00:20:58,966
Max.
534
00:20:58,990 --> 00:21:00,890
Okay, so, cutting to the chase.
535
00:21:04,430 --> 00:21:07,236
I managed to get your dad
released on house arrest.
536
00:21:07,260 --> 00:21:08,976
- He's coming home?
- No.
537
00:21:09,000 --> 00:21:10,976
He is categorically refusing.
538
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
He's... wait, he's what?
539
00:21:14,000 --> 00:21:15,076
That doesn't make any sense.
540
00:21:15,100 --> 00:21:17,040
He's not safe in
there... I know.
541
00:21:17,870 --> 00:21:18,816
I don't get it.
542
00:21:18,840 --> 00:21:20,810
He says he doesn't
want to appear
543
00:21:20,940 --> 00:21:23,386
to be taking advantage
of his position.
544
00:21:23,410 --> 00:21:25,850
He says he is not
coming home from remand
545
00:21:25,980 --> 00:21:27,980
until the crown's
evidence is released,
546
00:21:28,120 --> 00:21:29,650
and his innocence is proven.
547
00:21:29,780 --> 00:21:31,596
They're still not releasing
the sealed evidence?
548
00:21:31,620 --> 00:21:33,096
They are stalling for time.
549
00:21:33,120 --> 00:21:34,990
They are putting
their case together
550
00:21:35,120 --> 00:21:38,036
while he gets his ass kicked
in the court of public opinion.
551
00:21:38,060 --> 00:21:40,290
Which is why our first objective
552
00:21:40,430 --> 00:21:42,336
is to get your dad
out of remand.
553
00:21:42,360 --> 00:21:43,760
Okay, what can I do?
554
00:21:44,970 --> 00:21:48,116
You can go see him, sab.
555
00:21:48,140 --> 00:21:50,740
If anyone can change
his mind, it's you.
556
00:21:51,870 --> 00:21:52,900
Okay, thanks Max.
557
00:21:53,940 --> 00:21:55,270
I gotta take this.
558
00:21:56,440 --> 00:21:57,440
Tucker. What?
559
00:21:57,480 --> 00:21:59,150
Well, hello to you, too.
560
00:21:59,280 --> 00:22:01,856
Easy on the threads! My god.
561
00:22:01,880 --> 00:22:02,926
So if I give this dude
up, I'm good, right?
562
00:22:02,950 --> 00:22:05,526
'Cause I got a date
with a lady waitin'...
563
00:22:05,550 --> 00:22:06,796
So we caught the guy.
564
00:22:06,820 --> 00:22:08,436
Are you literally
calling me to gloat?
565
00:22:08,460 --> 00:22:09,460
No
566
00:22:10,490 --> 00:22:15,130
Gabby has to be in
court, so... I need a t.O.
567
00:22:15,260 --> 00:22:17,300
You need a babysitter?
568
00:22:17,430 --> 00:22:19,476
Well, that's adorable.
569
00:22:19,500 --> 00:22:21,230
Luke?
570
00:22:30,580 --> 00:22:32,026
So I'm chillin' with
the boys, right?
571
00:22:32,050 --> 00:22:33,826
We was talkin' bout what to do
with this mans I'm in deep with.
572
00:22:33,850 --> 00:22:35,580
"In deep" how?
573
00:22:35,720 --> 00:22:36,996
Well, he got a girl, right?
574
00:22:37,020 --> 00:22:38,096
And she into me,
575
00:22:38,120 --> 00:22:39,496
and bro is mad
pressed, tryin' to act hard.
576
00:22:39,520 --> 00:22:41,596
Sayin' 'ish like,
"watch out, bro!"
577
00:22:41,620 --> 00:22:44,060
But he's strapped up tho,
too, for real, and all dat.
578
00:22:45,790 --> 00:22:47,436
So he's pissed,
and he's got a gun?
579
00:22:47,460 --> 00:22:48,437
Yeah.
580
00:22:48,461 --> 00:22:49,636
So I tell my homies
581
00:22:49,660 --> 00:22:51,530
I'MMA get strapped,
too, ya feel me?
582
00:22:51,670 --> 00:22:52,776
But I ain't got guop like that.
583
00:22:52,800 --> 00:22:53,976
But next day at school,
584
00:22:54,000 --> 00:22:55,276
some kid, he come up
to me, kinda sus, he go,
585
00:22:55,300 --> 00:22:56,576
"yo, I heard you at the mall,
586
00:22:56,600 --> 00:22:58,200
and I can get you
a custom piece,
587
00:22:58,340 --> 00:23:00,246
untraceable, ea-zee... ".
588
00:23:00,270 --> 00:23:01,686
Wait, Eddie approached you?
589
00:23:01,710 --> 00:23:02,740
On god.
590
00:23:02,880 --> 00:23:04,986
He say if I come to
the library this morning,
591
00:23:05,010 --> 00:23:06,526
he'd have it ready
for me for three bands.
592
00:23:06,550 --> 00:23:08,496
You paid him $3,000 for that?
593
00:23:08,520 --> 00:23:10,126
Hell, nah, I was
just going to take it.
594
00:23:10,150 --> 00:23:12,126
I mean, you've
seen the kid, right?
595
00:23:12,150 --> 00:23:13,796
What's he gonna do about it?
596
00:23:13,820 --> 00:23:15,450
But Eddie stood up for himself.
597
00:23:16,690 --> 00:23:17,606
If you wanna call it that.
598
00:23:17,630 --> 00:23:19,560
So we threw some,
599
00:23:19,690 --> 00:23:22,276
and that's when
somebody called the cops.
600
00:23:22,300 --> 00:23:23,300
Excuse us a second.
601
00:23:28,000 --> 00:23:29,016
I got a date with
a lady waiting,
602
00:23:29,040 --> 00:23:30,700
I cannot miss it...
603
00:23:30,840 --> 00:23:32,486
Do you believe what
he's saying about Eddie?
604
00:23:32,510 --> 00:23:33,986
I don't know.
605
00:23:34,010 --> 00:23:36,156
- Why not?
- Eddie's quiet.
606
00:23:36,180 --> 00:23:38,126
He's maybe got some
self-esteem issues.
607
00:23:38,150 --> 00:23:39,286
Hard to see him starting
a weapons business
608
00:23:39,310 --> 00:23:40,310
out of the library.
609
00:23:43,150 --> 00:23:43,980
Constable sohal.
610
00:23:44,120 --> 00:23:46,026
He's gone.
611
00:23:46,050 --> 00:23:47,120
Wait, what do you mean?
612
00:23:47,250 --> 00:23:48,336
Eddie's gone?
613
00:23:48,360 --> 00:23:49,966
I got a notification.
614
00:23:49,990 --> 00:23:51,406
Someone made a
maximum withdrawal
615
00:23:51,430 --> 00:23:54,536
from my bank account,
and Eddie's not in his room,
616
00:23:54,560 --> 00:23:55,606
he's not in the house,
617
00:23:55,630 --> 00:23:57,906
and he's not
answering his phone.
618
00:23:57,930 --> 00:23:59,000
Please.
619
00:23:59,130 --> 00:24:01,146
I have no idea what he's up to,
620
00:24:01,170 --> 00:24:02,400
or who he's involved with,
621
00:24:02,540 --> 00:24:04,740
but this is not like him.
622
00:24:04,870 --> 00:24:06,940
Mrs. Lin, this is
corporal brambilla.
623
00:24:07,070 --> 00:24:09,070
Has Eddie mentioned
owing money to anyone?
624
00:24:09,210 --> 00:24:10,386
No.
625
00:24:10,410 --> 00:24:12,326
We will do everything
we can to find him, okay?
626
00:24:12,350 --> 00:24:14,150
But first, can we
get his cell number?
627
00:24:30,030 --> 00:24:33,006
Gillian, we're on 104th
approaching king George,
628
00:24:33,030 --> 00:24:34,300
are we getting warm?
629
00:24:34,440 --> 00:24:35,716
I'm getting in the zone.
630
00:24:35,740 --> 00:24:36,846
I'm tracking the phone,
631
00:24:36,870 --> 00:24:38,546
but the range is
still pretty broad.
632
00:24:38,570 --> 00:24:40,346
You say your son has
no history with gangs.
633
00:24:40,370 --> 00:24:43,956
Is he having trouble
with friends, a partner?
634
00:24:43,980 --> 00:24:45,256
No.
635
00:24:45,280 --> 00:24:46,560
Does he ever bring friends home?
636
00:24:46,650 --> 00:24:48,380
Anyone from school?
637
00:24:48,520 --> 00:24:49,426
No.
638
00:24:49,450 --> 00:24:50,966
Ever since the pandemic.
639
00:24:50,990 --> 00:24:53,696
It's been hell on Eddie.
640
00:24:53,720 --> 00:24:56,096
It was hell on a
lot of young people.
641
00:24:56,120 --> 00:24:58,490
- And it's like...
- It never ended.
642
00:24:58,630 --> 00:25:00,070
He didn't come
out of his room then,
643
00:25:00,130 --> 00:25:01,190
and he still doesn't.
644
00:25:01,330 --> 00:25:06,106
I just... I wish I knew
where I went wrong.
645
00:25:06,130 --> 00:25:08,576
I, um, I can't find the words.
646
00:25:08,600 --> 00:25:09,916
He won't talk.
647
00:25:09,940 --> 00:25:12,386
He doesn't seem to fit in.
648
00:25:12,410 --> 00:25:13,570
Gillian, anything?
649
00:25:13,710 --> 00:25:15,586
- He's ahead of you.
- He's still in motion.
650
00:25:15,610 --> 00:25:18,326
Eddie's wearing some
pretty expensive shoes.
651
00:25:18,350 --> 00:25:21,656
My god, those shoes
652
00:25:21,680 --> 00:25:27,690
I'm working two jobs
right now, but his face,
653
00:25:27,820 --> 00:25:31,266
the first time he walked
out of the house with them?
654
00:25:31,290 --> 00:25:34,836
I don't think I've ever
seen him so proud.
655
00:25:34,860 --> 00:25:36,430
Yeah.
656
00:25:36,560 --> 00:25:38,246
He heard some other kids
657
00:25:38,270 --> 00:25:40,246
talking about going to
the fireworks that night
658
00:25:40,270 --> 00:25:41,516
in English bay.
659
00:25:41,540 --> 00:25:44,240
It sounded like he might
be joining up with them,
660
00:25:44,370 --> 00:25:46,116
you know, coming home late?
661
00:25:46,140 --> 00:25:49,510
He was back in an hour.
662
00:25:49,640 --> 00:25:52,956
I guess they went without him.
663
00:25:52,980 --> 00:25:55,126
He just said...
664
00:25:55,150 --> 00:25:58,520
"What's the point
of fireworks anyway?
665
00:25:58,650 --> 00:26:00,866
As soon as they're over,
666
00:26:00,890 --> 00:26:03,336
the sky is just dark again."
667
00:26:03,360 --> 00:26:04,590
I've got a lock on his phone.
668
00:26:04,730 --> 00:26:05,666
He's at another atm.
669
00:26:05,690 --> 00:26:07,090
I'm sending you the pin.
670
00:26:08,130 --> 00:26:09,206
We're close.
671
00:26:09,230 --> 00:26:10,230
Hit the gas.
672
00:26:11,400 --> 00:26:13,376
We'll call you when
we find him, Mrs. Lin.
673
00:26:13,400 --> 00:26:15,516
Someone's putting
pressure on him.
674
00:26:15,540 --> 00:26:18,470
And he's vulnerable.
675
00:26:30,380 --> 00:26:32,550
"Insufficient..."
676
00:26:34,390 --> 00:26:35,960
Come on. No, no...
677
00:26:49,600 --> 00:26:51,170
No, no, no.
678
00:27:20,470 --> 00:27:21,776
He's stopped moving.
Have you got him?
679
00:27:21,800 --> 00:27:23,046
We're just reaching the atm now.
680
00:27:23,070 --> 00:27:24,116
Hang on.
681
00:27:37,250 --> 00:27:38,350
He was here.
682
00:27:38,490 --> 00:27:40,736
Gillian, no sign at the
atm. Is he on the move?
683
00:27:40,760 --> 00:27:42,036
No, he should be right there.
684
00:27:42,060 --> 00:27:43,720
He should be in visual range.
685
00:27:45,430 --> 00:27:46,430
Weird.
686
00:27:48,730 --> 00:27:49,730
Vince.
687
00:28:13,020 --> 00:28:16,166
All units, 6103 is
requesting assistance.
688
00:28:16,190 --> 00:28:17,536
All right, you've got this.
689
00:28:17,560 --> 00:28:18,636
You just keep him talking.
690
00:28:18,660 --> 00:28:20,690
Hey, and don't look at me.
691
00:28:22,260 --> 00:28:23,806
Eddie, hang on, okay?
692
00:28:23,830 --> 00:28:26,400
Whatever it is...
693
00:28:26,530 --> 00:28:28,670
Please, we can
just talk about it first.
694
00:28:28,800 --> 00:28:30,846
It doesn't matter.
695
00:28:30,870 --> 00:28:33,246
It's over.
696
00:28:33,270 --> 00:28:34,540
Eddie.
697
00:28:37,780 --> 00:28:41,726
Eddie, can you tell
me what that means?
698
00:28:41,750 --> 00:28:43,726
What's over?
699
00:28:43,750 --> 00:28:46,320
I'm out of time.
700
00:28:46,450 --> 00:28:49,020
I'm done.
701
00:28:59,570 --> 00:29:02,946
I know you've got a
lot going on right now,
702
00:29:02,970 --> 00:29:10,240
but can you focus
on one thing, for me?
703
00:29:15,320 --> 00:29:17,180
Your mom.
704
00:29:17,320 --> 00:29:19,426
She's worried about you.
705
00:29:19,450 --> 00:29:21,566
She just wants you home.
706
00:29:21,590 --> 00:29:24,620
She's not angry about the money.
707
00:29:24,760 --> 00:29:27,476
She just wants you safe.
708
00:29:27,500 --> 00:29:28,437
I can help you with that.
709
00:29:28,461 --> 00:29:31,476
We can... We can
work on it together.
710
00:29:31,500 --> 00:29:33,600
I can't.
711
00:29:35,940 --> 00:29:37,316
She doesn't get it.
712
00:29:37,340 --> 00:29:39,816
Yeah, I know how
much she loves you,
713
00:29:39,840 --> 00:29:41,080
and if she were here right now,
714
00:29:41,210 --> 00:29:43,616
she would tell you herself.
715
00:29:43,640 --> 00:29:51,640
She'd say... "Please,
Eddie, live for me."
716
00:29:53,220 --> 00:29:55,650
"Live."
717
00:30:05,300 --> 00:30:06,460
Eddie.
718
00:30:08,670 --> 00:30:10,770
Eddie, can you look at me?
719
00:30:15,180 --> 00:30:19,156
I... I can't.
720
00:30:19,180 --> 00:30:20,910
It's gonna be okay.
721
00:30:22,620 --> 00:30:25,220
Eddie... I'm sorry.
722
00:30:27,320 --> 00:30:28,666
I gotcha.
723
00:30:28,690 --> 00:30:31,260
I gotcha, Eddie. You're okay.
724
00:30:31,390 --> 00:30:32,260
You're okay. Come on.
725
00:30:32,390 --> 00:30:33,466
Easy.
726
00:30:33,490 --> 00:30:35,430
Easy, here we go, here we go.
727
00:30:36,330 --> 00:30:38,506
Hey... hey...
728
00:30:39,770 --> 00:30:47,186
Everyone... They're
going to see... My mom...
729
00:30:47,210 --> 00:30:48,740
Everyone at school
730
00:30:50,280 --> 00:30:53,810
Eddie, did you share pictures
of yourself with someone?
731
00:30:53,950 --> 00:30:55,450
Private pictures?
732
00:30:59,290 --> 00:31:02,196
It's gonna be on
socials forever!
733
00:31:02,220 --> 00:31:07,736
All the schools I apply
to, places I try to work!
734
00:31:07,760 --> 00:31:11,300
And they're threatening
to release them?
735
00:31:11,430 --> 00:31:13,300
At 5:00 P.M.
736
00:31:19,440 --> 00:31:21,910
So we've been analyzing
your laptop and your cell phone,
737
00:31:22,040 --> 00:31:23,886
and working our
databases as fast as we can
738
00:31:23,910 --> 00:31:27,756
to see if there's a match
for this sextorter's m.O.
739
00:31:27,780 --> 00:31:29,180
"Sextorter"?
740
00:31:29,320 --> 00:31:31,666
So maybe you can still find them
741
00:31:31,690 --> 00:31:33,496
and stop them from
releasing the pictures?
742
00:31:33,520 --> 00:31:36,336
We've got a few hours
left before 5:00 P.M.
743
00:31:36,360 --> 00:31:40,066
It's possible, but to
be honest, it's unlikely.
744
00:31:40,090 --> 00:31:42,260
We've got a
counsellor on the way
745
00:31:42,400 --> 00:31:44,860
to talk to you guys
about it some more.
746
00:31:45,000 --> 00:31:47,330
Eddie, no matter what
happens, this isn't your fault,
747
00:31:47,470 --> 00:31:49,346
and you're not alone, okay?
748
00:31:49,370 --> 00:31:51,616
This has turned
into huge business.
749
00:31:51,640 --> 00:31:53,786
They target vulnerable people,
750
00:31:53,810 --> 00:31:56,216
mostly young men
who are... alone.
751
00:31:56,240 --> 00:31:57,880
They string them along,
752
00:31:58,010 --> 00:31:59,456
get them to share
all sorts of things,
753
00:31:59,480 --> 00:32:01,196
eventually pictures,
754
00:32:01,220 --> 00:32:02,626
and then, suddenly,
there's a demand
755
00:32:02,650 --> 00:32:03,820
and a deadline,
756
00:32:03,950 --> 00:32:09,296
and they rely on their
victims to feel so ashamed
757
00:32:09,320 --> 00:32:10,536
that they don't tell anyone,
758
00:32:10,560 --> 00:32:12,866
so they'll do anything
to pay the money.
759
00:32:12,890 --> 00:32:14,230
But before that,
760
00:32:14,360 --> 00:32:18,706
they take the time
to create a real bond.
761
00:32:18,730 --> 00:32:22,476
I... I liked her.
762
00:32:22,500 --> 00:32:26,486
Like, a lot.
763
00:32:26,510 --> 00:32:29,240
She dm'd me in a match
a couple of months back.
764
00:32:30,580 --> 00:32:32,926
Not a lot of girls play.
765
00:32:32,950 --> 00:32:33,980
She was cool.
766
00:32:34,110 --> 00:32:36,050
We talked about minis.
767
00:32:36,180 --> 00:32:38,050
We talked about everything.
768
00:32:38,190 --> 00:32:39,097
Minis?
769
00:32:39,121 --> 00:32:40,496
Yeah, they're these, um...
770
00:32:40,520 --> 00:32:42,166
Yeah, yeah, I
know what they are.
771
00:32:42,190 --> 00:32:43,390
Which game?
772
00:32:43,520 --> 00:32:44,920
Questers.
773
00:32:45,060 --> 00:32:46,860
Are you talking about
a tier one arm our set?
774
00:32:49,130 --> 00:32:51,060
How did you know that?
775
00:32:51,200 --> 00:32:52,200
Sit.
776
00:32:53,870 --> 00:32:55,446
Do you know what happened today
777
00:32:55,470 --> 00:32:56,447
because of what you did?
778
00:32:56,471 --> 00:32:57,986
Please, I will tell
you everything,
779
00:32:58,010 --> 00:32:59,246
whatever you need.
780
00:32:59,270 --> 00:33:00,346
Good. Start talking.
781
00:33:00,370 --> 00:33:01,356
Just stop him.
782
00:33:01,380 --> 00:33:03,080
Stop the guy who's
doing this to me.
783
00:33:03,210 --> 00:33:05,940
Who's doing what to you?
784
00:33:07,650 --> 00:33:10,420
He was gonna
post my pics online.
785
00:33:10,550 --> 00:33:11,950
Hold on, whoa, whoa, whoa...
786
00:33:13,350 --> 00:33:14,596
Who?
787
00:33:14,620 --> 00:33:15,996
I don't know who he is.
788
00:33:16,020 --> 00:33:17,960
I just got way
too tight with him
789
00:33:18,090 --> 00:33:21,106
in a questers forum.
790
00:33:21,130 --> 00:33:23,006
I thought we were a thing,
791
00:33:23,030 --> 00:33:25,300
and he sent me a couple of pics,
792
00:33:25,430 --> 00:33:27,630
and I sent him a few back.
793
00:33:27,770 --> 00:33:29,130
Personal ones.
794
00:33:30,440 --> 00:33:33,640
He figured out who I was
and he didn't give me a choice.
795
00:33:35,340 --> 00:33:37,186
He said that I had
to recruit for him,
796
00:33:37,210 --> 00:33:41,156
or else he would...
Post all my pics online,
797
00:33:41,180 --> 00:33:43,320
to all my socials,
all my contacts.
798
00:33:44,580 --> 00:33:45,496
Sabrina, about kit...
799
00:33:45,520 --> 00:33:47,866
We know. We're in her laptop.
800
00:33:47,890 --> 00:33:48,836
We see it.
801
00:33:48,860 --> 00:33:50,140
I'm setting up a virtual desktop
802
00:33:50,260 --> 00:33:51,436
to mirror kit's...
803
00:33:51,460 --> 00:33:53,736
She has a handler.
Gillian's got the guy in chat.
804
00:33:53,760 --> 00:33:55,290
Catfishing the catfish.
805
00:33:57,000 --> 00:33:58,606
The sextorter uses
a proprietary chat app
806
00:33:58,630 --> 00:33:59,730
to dm kit.
807
00:33:59,870 --> 00:34:02,716
Kit uses the same app
to correspond with Eddie,
808
00:34:02,740 --> 00:34:04,016
but what the kids don't realize
809
00:34:04,040 --> 00:34:06,386
is that the app gives the
sextorter back-door access
810
00:34:06,410 --> 00:34:08,186
to all of their
personal information,
811
00:34:08,210 --> 00:34:10,386
contacts, social-media
passwords.
812
00:34:10,410 --> 00:34:11,387
Damn.
813
00:34:11,411 --> 00:34:12,771
What the sextorter
doesn't realize
814
00:34:12,810 --> 00:34:14,186
is that by the same path,
815
00:34:14,210 --> 00:34:16,996
I get back-door access to him.
816
00:34:17,020 --> 00:34:19,480
If I can just get
him to click a link...
817
00:34:21,560 --> 00:34:23,666
Got a little bait
on the hook here.
818
00:34:23,690 --> 00:34:26,336
A photo of a new
"client" kit just lined up.
819
00:34:26,360 --> 00:34:27,360
And can he see that?
820
00:34:27,430 --> 00:34:28,676
No, but maybe he'll click on it,
821
00:34:28,700 --> 00:34:30,300
to get a better look.
822
00:34:31,430 --> 00:34:32,876
I didn't really know Eddie,
823
00:34:32,900 --> 00:34:34,676
I saw him at the library a ton,
824
00:34:34,700 --> 00:34:36,300
we said hey a few times.
825
00:34:36,440 --> 00:34:37,786
I mean, I figured
he could afford it.
826
00:34:37,810 --> 00:34:39,346
I mean, look at his shoes.
827
00:34:39,370 --> 00:34:40,210
Yeah.
828
00:34:40,340 --> 00:34:42,456
So you reached
out to him online?
829
00:34:42,480 --> 00:34:43,780
We both played questers.
830
00:34:43,910 --> 00:34:45,356
I peeked over his
shoulder one day
831
00:34:45,380 --> 00:34:47,056
when he was
playing in the library,
832
00:34:47,080 --> 00:34:50,096
and I got his handle,
"high voltage",
833
00:34:50,120 --> 00:34:51,466
and I started dm'ing him
834
00:34:51,490 --> 00:34:53,520
with, like, a cute persona,
835
00:34:53,650 --> 00:34:56,550
you know, like,
kawaii stuff, and,
836
00:34:58,330 --> 00:35:02,076
but once I got to
know him, it was like
837
00:35:02,100 --> 00:35:05,306
I could tell him
anything, you know?
838
00:35:05,330 --> 00:35:06,360
I could be real.
839
00:35:10,270 --> 00:35:12,070
These guys play good defence.
840
00:35:12,210 --> 00:35:13,810
Vpn, encryptions, honeypots.
841
00:35:13,940 --> 00:35:15,210
This is going to take too long.
842
00:35:15,340 --> 00:35:17,316
Okay, what's something
he wouldn't hide?
843
00:35:17,340 --> 00:35:19,256
How does kit send the money?
844
00:35:19,280 --> 00:35:22,350
This is her first time.
845
00:35:29,460 --> 00:35:31,236
Boom. It's a crypto wallet.
846
00:35:31,260 --> 00:35:32,566
He wants Bitcoin.
847
00:35:32,590 --> 00:35:34,236
So he's untraceable?
848
00:35:34,260 --> 00:35:35,606
No, that's what he thinks,
849
00:35:35,630 --> 00:35:37,406
but if he's got his
money on an exchange,
850
00:35:37,430 --> 00:35:40,146
we can get a warrant...
851
00:35:40,170 --> 00:35:42,776
We're going to have an answer
any minute for you, Eddie.
852
00:35:42,800 --> 00:35:44,570
We've got our best
people working on this.
853
00:35:50,040 --> 00:35:51,380
Hey...
854
00:35:53,110 --> 00:35:56,696
So the exchange is going
to seize the sextorter's funds
855
00:35:56,720 --> 00:35:57,796
and freeze his accounts.
856
00:35:57,820 --> 00:35:58,826
You're kidding.
857
00:35:58,850 --> 00:36:00,696
We got the shithead?
858
00:36:00,720 --> 00:36:01,966
No.
859
00:36:01,990 --> 00:36:04,590
We only cut off his funding.
860
00:36:04,720 --> 00:36:06,036
He never moved it
to an outside bank,
861
00:36:06,060 --> 00:36:08,130
so we can't identify him.
862
00:36:08,260 --> 00:36:10,706
So it's a dead end.
863
00:36:10,730 --> 00:36:13,106
Look, we did everything we could
864
00:36:13,130 --> 00:36:15,376
to get those photos back, but...
865
00:36:15,400 --> 00:36:18,040
There's a good chance
that they're gonna go wide.
866
00:36:20,740 --> 00:36:22,340
I'm sorry.
867
00:36:40,260 --> 00:36:41,890
Eddie, I'm sorry,
868
00:36:42,030 --> 00:36:45,030
we weren't able to
get your photos back.
869
00:36:45,170 --> 00:36:47,006
We weren't able to
retrieve the photos.
870
00:36:47,030 --> 00:36:49,116
We did all we could, I'm sorry,
871
00:36:49,140 --> 00:36:50,370
but with your permission,
872
00:36:50,500 --> 00:36:52,346
we'd like to hand over your
hard drive with the photos
873
00:36:52,370 --> 00:36:54,446
to Interpol specialists.
874
00:36:54,470 --> 00:36:56,910
They encrypt
compromising photos,
875
00:36:57,040 --> 00:36:59,910
put them on a secure server
used by tech companies
876
00:37:00,050 --> 00:37:01,356
that run automated scans
877
00:37:01,380 --> 00:37:02,756
that run automated scans
878
00:37:02,780 --> 00:37:03,956
for materials like this.
879
00:37:03,980 --> 00:37:07,250
If anyone saves or
shares these photos,
880
00:37:07,390 --> 00:37:08,696
privately or publicly,
881
00:37:08,720 --> 00:37:10,766
puts them on the cloud,
anywhere in the world,
882
00:37:10,790 --> 00:37:13,160
We will know.
883
00:37:16,830 --> 00:37:19,306
Eddie, I know it feels like
it's the end of the world,
884
00:37:19,330 --> 00:37:20,400
but it isn't.
885
00:37:20,530 --> 00:37:21,616
You're gonna get through this.
886
00:37:21,640 --> 00:37:22,946
This has happened
to a lot of people.
887
00:37:22,970 --> 00:37:24,216
We have a counsellor standing by
888
00:37:24,240 --> 00:37:26,416
should you choose
to speak to them...
889
00:37:26,440 --> 00:37:28,540
You're not alone.
890
00:37:28,680 --> 00:37:30,516
Employers know, schools know...
891
00:37:30,540 --> 00:37:33,210
It's not your fault, and no one,
892
00:37:33,350 --> 00:37:36,480
absolutely no one,
should hold it against you.
893
00:37:42,090 --> 00:37:43,820
I'm so.
894
00:37:45,030 --> 00:37:46,490
I'm so sorry.
895
00:38:14,790 --> 00:38:18,460
In a parallel universe... Yeah.
896
00:38:19,630 --> 00:38:21,436
All these kids,
feeling so alone,
897
00:38:21,460 --> 00:38:26,176
and some monster taking
advantage of that, you know?
898
00:38:26,200 --> 00:38:27,400
Of what they're going through?
899
00:38:28,900 --> 00:38:31,916
My middle kid,
when she hit 15, 16,
900
00:38:31,940 --> 00:38:33,400
it was like,
901
00:38:34,910 --> 00:38:35,910
and Helena and I,
902
00:38:36,010 --> 00:38:37,716
we thought we did
everything right, you know?
903
00:38:37,740 --> 00:38:41,126
We were there,
whatever she needed,
904
00:38:41,150 --> 00:38:44,020
but sometimes, there's a huge
905
00:38:45,950 --> 00:38:48,296
loneliness you just can't touch,
906
00:38:48,320 --> 00:38:50,290
no matter how hard you,
907
00:38:51,160 --> 00:38:52,266
and then the pandemic,
908
00:38:52,290 --> 00:38:53,736
and everyone's
trapped in their rooms?
909
00:38:53,760 --> 00:38:54,976
Just sucked into
the social media,
910
00:38:55,000 --> 00:38:56,606
where everyone
else is perfect, right?
911
00:38:56,630 --> 00:38:59,076
Everyone else is happy.
912
00:38:59,100 --> 00:39:00,300
All these young people
913
00:39:00,430 --> 00:39:01,916
need to be out there
with their friends,
914
00:39:01,940 --> 00:39:05,546
trying stuff out,
making a little mischief...
915
00:39:05,570 --> 00:39:09,970
You know, and
nowhere to turn except...
916
00:39:10,110 --> 00:39:12,580
Turning on themselves.
917
00:39:14,510 --> 00:39:18,226
I'm sorry... No,
we got her through.
918
00:39:18,250 --> 00:39:21,720
We were lucky...
919
00:39:24,930 --> 00:39:25,906
Okay.
920
00:39:25,930 --> 00:39:27,060
I know, we're into o.T.,
921
00:39:27,190 --> 00:39:28,136
but I'm going to
go brief the boss
922
00:39:28,160 --> 00:39:29,160
on the job you did.
923
00:39:29,200 --> 00:39:31,400
You wanna come along?
924
00:39:31,530 --> 00:39:33,970
Thanks, but... It's a long day.
925
00:39:34,000 --> 00:39:35,070
You sure?
926
00:39:36,200 --> 00:39:37,870
I gotta go see my dad.
927
00:39:39,770 --> 00:39:41,270
Yeah.
928
00:40:05,700 --> 00:40:07,046
Here's a sight for sore eyes.
929
00:40:07,070 --> 00:40:09,516
Hi, pappa.
930
00:40:09,540 --> 00:40:11,240
You're looking better.
931
00:40:15,010 --> 00:40:16,716
Max says you don't
want to come home.
932
00:40:16,740 --> 00:40:23,296
Of course, I want to
come home, but I can't,
933
00:40:23,320 --> 00:40:24,496
on principle.
934
00:40:24,520 --> 00:40:25,496
Which principle?
935
00:40:25,520 --> 00:40:27,296
Sweetheart, I have been accused
936
00:40:27,320 --> 00:40:28,496
of one of the most
serious crimes
937
00:40:28,520 --> 00:40:29,396
against my country.
938
00:40:29,420 --> 00:40:30,420
What does it say,
939
00:40:30,520 --> 00:40:31,866
if somehow I'm
allowed to return home
940
00:40:31,890 --> 00:40:34,736
before my innocence
is even proven?
941
00:40:34,760 --> 00:40:35,906
When so many others in here,
942
00:40:35,930 --> 00:40:39,806
so many men without
means, disenfranchised men,
943
00:40:39,830 --> 00:40:41,706
racialized men,
944
00:40:41,730 --> 00:40:43,646
are detained here
for months at a time
945
00:40:43,670 --> 00:40:46,470
while they wait for justice?
946
00:40:46,610 --> 00:40:48,556
Do the laws that apply
to ordinary citizens
947
00:40:48,580 --> 00:40:49,740
not apply to me?
948
00:40:49,880 --> 00:40:50,886
You're not safe here.
949
00:40:50,910 --> 00:40:53,340
No one is safe in
remand, that's the point.
950
00:40:54,610 --> 00:40:56,010
I stand with these men.
951
00:40:56,150 --> 00:40:57,920
Pappa, you're not
guru hargobind.
952
00:40:58,050 --> 00:41:00,166
Nothing that you can do
will set all of these men free,
953
00:41:00,190 --> 00:41:01,596
but if you come home,
954
00:41:01,620 --> 00:41:03,436
you can put yourself
in a better position
955
00:41:03,460 --> 00:41:05,560
to fight for your freedom
and clear your name,
956
00:41:05,690 --> 00:41:07,266
and be of service
957
00:41:07,290 --> 00:41:09,836
to the people that
you want to represent,
958
00:41:09,860 --> 00:41:13,830
to keep fighting for
them, for equality.
959
00:41:16,100 --> 00:41:20,640
Or maybe there's... Other
reasons to come home.
960
00:41:55,010 --> 00:41:57,080
Look, kit was super helpful,
961
00:41:57,210 --> 00:41:58,116
and I'm pretty sure the crown's
962
00:41:58,140 --> 00:41:59,786
going to take
that into account...
963
00:41:59,810 --> 00:42:00,986
Good. That's good...
964
00:42:01,010 --> 00:42:05,166
Are you sure you still
want to go out tonight?
965
00:42:05,190 --> 00:42:06,466
Yeah.
966
00:42:06,490 --> 00:42:09,890
Okay, look me in the
eyes and say that again.
967
00:42:10,920 --> 00:42:12,466
I do.
968
00:42:12,490 --> 00:42:13,666
Do you remember
969
00:42:13,690 --> 00:42:16,736
when you got into that
big blow-up with your mom,
970
00:42:16,760 --> 00:42:20,406
and we just... drove to Seattle?
971
00:42:20,430 --> 00:42:22,570
Got it.
972
00:42:22,700 --> 00:42:24,346
I know exactly what you need.
973
00:42:24,370 --> 00:42:26,640
Ready to make some mischief?
974
00:42:27,810 --> 00:42:29,870
Let's get out of here.
67070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.