All language subtitles for All.About.You.2001.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.BZ].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:02,002 --> 00:00:19,770 ( epic music ) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:19,811 --> 00:00:22,189 ♪ You said you're gonna leave me ♪ 5 00:00:22,314 --> 00:00:25,692 ( bass guitar plays slow, bluesy rhythm ) 6 00:00:25,817 --> 00:00:35,827 ♪ But your voice is on my machine ♪ 7 00:00:37,246 --> 00:00:44,253 ♪ Yeah, you said you're gonna leave me, baby ♪ 8 00:00:44,378 --> 00:00:45,671 ( lighter clinks open ) 9 00:00:45,712 --> 00:00:47,047 ( flame flickers ) 10 00:00:47,130 --> 00:00:52,344 ♪ But your voice is still on my machine ♪ 11 00:00:58,517 --> 00:01:01,395 ♪ Oh, why don't you stop leaving me ♪ 12 00:01:01,520 --> 00:01:06,191 ♪ Them voicemails, baby ♪ 13 00:01:06,316 --> 00:01:11,321 ♪ So I can go after my dream? ♪ 14 00:01:13,824 --> 00:01:14,700 WOMAN:Baby, look, 15 00:01:14,867 --> 00:01:17,286 yellow doesn't mean to speed up 16 00:01:17,411 --> 00:01:19,162 and try to make the light. 17 00:01:19,329 --> 00:01:22,666 You're supposed to slow down and prepare to stop. 18 00:01:22,833 --> 00:01:24,751 Yeah, and if I had, we'd still be sitting 19 00:01:24,877 --> 00:01:26,211 at the longest light in L.A. 20 00:01:26,336 --> 00:01:28,005 What's the hurry, Greg? 21 00:01:28,130 --> 00:01:30,382 Baby, I thought you married me for my sense of adventure. 22 00:01:32,384 --> 00:01:33,886 What's that? 23 00:01:34,011 --> 00:01:35,679 Tuna tartare. 24 00:01:35,804 --> 00:01:37,556 I thought this was being catered. 25 00:01:37,681 --> 00:01:38,765 ( sighs ) ( groans ) 26 00:01:38,891 --> 00:01:41,935 The things you do for that man. 27 00:01:42,060 --> 00:01:43,437 Did you pick up the cake? 28 00:01:43,562 --> 00:01:45,480 Oh! Oh, you know, that's the one thing I forgot. 29 00:01:45,606 --> 00:01:47,024 Look, I'll... I'll go get it right now. 30 00:01:47,191 --> 00:01:48,275 No, no, no, no, baby. 31 00:01:48,400 --> 00:01:49,234 You've been running around all day long. 32 00:01:49,401 --> 00:01:50,652 I'll get it for you. You relax. 33 00:01:50,777 --> 00:01:52,696 Oh, okay, then... I'll change the baby, then. 34 00:01:52,863 --> 00:01:54,948 No, I'll take care of him, too, before I go. 35 00:01:55,073 --> 00:01:55,824 Mmm. Yeah. 36 00:01:55,949 --> 00:01:57,034 Oh, Greg. 37 00:01:57,159 --> 00:01:59,953 Uh, honey... uh, do you... 38 00:02:00,078 --> 00:02:01,788 really want your sister to... 39 00:02:01,914 --> 00:02:03,081 stand here 40 00:02:03,207 --> 00:02:04,291 and watch this? 41 00:02:04,416 --> 00:02:05,667 ( laughs ): You guys. 42 00:02:05,792 --> 00:02:06,960 Hey, this is my house. 43 00:02:07,085 --> 00:02:08,587 You're the one visiting. 44 00:02:08,712 --> 00:02:10,839 ( baby squeals happily ) Greg, get on out of here. 45 00:02:10,964 --> 00:02:13,008 Guess where you're going today. Take care of you. 46 00:02:13,133 --> 00:02:15,677 - And you, hey, slow down. - I'm trying to take care of business. 47 00:02:15,802 --> 00:02:16,845 And you. 48 00:02:16,970 --> 00:02:18,931 ( groans ) Yeah, come on, baby. 49 00:02:19,056 --> 00:02:21,808 ( knocking ) 50 00:02:21,934 --> 00:02:23,977 Nikki? 51 00:02:24,102 --> 00:02:26,730 Donna? 52 00:02:26,855 --> 00:02:29,358 Greg? Hello? 53 00:02:31,944 --> 00:02:35,072 ALL: Congratulations! 54 00:02:38,367 --> 00:02:39,868 Was this your idea? 55 00:02:39,993 --> 00:02:43,247 Just relax and enjoy. 56 00:02:43,413 --> 00:02:45,916 ( laughter ) You know what I'm saying? Unbelievable. 57 00:02:46,083 --> 00:02:47,417 So, what does "partner" really mean? 58 00:02:47,626 --> 00:02:49,753 It means fully loaded Jag, that's what I'm talking about. 59 00:02:49,920 --> 00:02:52,005 - CD changers, Leather seats. - Cruise control. There you go. 60 00:02:52,130 --> 00:02:53,882 There you go, that's what I'm talking about Absolutely! Absolutely. 61 00:02:54,007 --> 00:02:55,592 Excuse me, gentlemen? 62 00:02:55,759 --> 00:02:57,219 - Oh. Thank you, sweetheart. - Hors d'oeuvres. 63 00:02:57,344 --> 00:02:58,345 Thank you. Mmm! 64 00:02:58,512 --> 00:02:59,763 So, you see the Lakers the other night? 65 00:02:59,930 --> 00:03:01,056 Oh, oh, Shaq. Shaq's the man. 66 00:03:01,181 --> 00:03:02,599 Give me something. Shaq, yes, yes. 67 00:03:02,724 --> 00:03:03,767 And Kobe's just pretty in the air. 68 00:03:03,934 --> 00:03:05,435 He's just flowing, soaring... 69 00:03:05,602 --> 00:03:06,937 A butterfly, man. Dropping... 70 00:03:07,104 --> 00:03:09,857 Oh, the way you pour, baby, it's just, mmm. 71 00:03:09,982 --> 00:03:10,983 You are so bad. 72 00:03:11,066 --> 00:03:12,860 It just does something to me, baby. 73 00:03:12,985 --> 00:03:16,738 Everything you do, it just does something to me. 74 00:03:16,864 --> 00:03:18,282 ( clinking on glass ) 75 00:03:18,448 --> 00:03:20,784 Hey, why don't we take a picture. 76 00:03:20,909 --> 00:03:24,037 Okay? Picture, picture. 77 00:03:25,038 --> 00:03:26,874 Brian should be here. 78 00:03:26,999 --> 00:03:28,876 Well, he's not, so don't sweat it, Lisa. 79 00:03:29,001 --> 00:03:30,419 But he should be. Well, maybe 80 00:03:30,544 --> 00:03:32,963 he should have thought about that before he took off. 81 00:03:33,130 --> 00:03:35,257 - He didn't take off, Robbie. - All right! All right. 82 00:03:35,382 --> 00:03:37,676 We're gonna take a picture now, aren't we? 83 00:03:37,801 --> 00:03:40,012 Let's smile. 84 00:03:40,137 --> 00:03:42,806 Nikki, come on, get in here, girl. - No, Mom, Mom, just let Nikki 85 00:03:42,931 --> 00:03:45,184 take the picture, okay? 86 00:03:46,643 --> 00:03:48,312 Okay. Come on, that's great. 87 00:03:48,437 --> 00:03:49,813 It's beautiful. 88 00:03:49,938 --> 00:03:51,857 Ready? Smile. 89 00:03:51,982 --> 00:03:53,775 Cheese! 90 00:03:53,901 --> 00:03:55,110 Cheese. 91 00:03:55,235 --> 00:03:56,862 That's beautiful. 92 00:03:56,987 --> 00:03:58,947 All right! Yes. 93 00:03:59,072 --> 00:04:04,077 ( soft music playing ) 94 00:04:05,787 --> 00:04:07,456 They act like they're starving. 95 00:04:07,581 --> 00:04:09,082 ( laughs ) 96 00:04:09,208 --> 00:04:10,792 - I'm gonna grab some more dishes. - Okay. 97 00:04:10,918 --> 00:04:14,004 ROBBIE: You look fantastic. 98 00:04:15,756 --> 00:04:18,926 I'll get you a drink-- and you can't say no. 99 00:04:19,051 --> 00:04:21,136 You better get out there, girl. 100 00:04:21,261 --> 00:04:23,347 Those women are out for blood. 101 00:04:23,514 --> 00:04:24,848 Robbie is an adult. 102 00:04:24,973 --> 00:04:27,017 But those are adult-sized leeches out there. 103 00:04:27,184 --> 00:04:28,477 ( laughs ) 104 00:04:28,602 --> 00:04:31,021 Who invited Stacey Peters anyway? 105 00:04:31,188 --> 00:04:32,481 - I did. Why? 106 00:04:35,067 --> 00:04:37,611 ( music continues ) 107 00:04:42,616 --> 00:04:44,034 LISA: That's why. 108 00:04:46,703 --> 00:04:49,122 They're just talking. 109 00:04:49,248 --> 00:04:53,043 She's a friend of his from undergrad. 110 00:04:53,210 --> 00:04:55,212 Is that what he told you? 111 00:04:55,337 --> 00:04:57,005 Did you have something to add to that? 112 00:04:57,130 --> 00:04:58,549 ( door opens ) Well... 113 00:04:58,715 --> 00:05:00,843 Nikki, we need some more champagne out here. 114 00:05:00,968 --> 00:05:01,969 - Okay. - Great. 115 00:05:02,094 --> 00:05:03,303 Okay. 116 00:05:04,304 --> 00:05:06,390 I guess not. 117 00:05:06,515 --> 00:05:07,850 - Thank you, honey. - I'll walk you guys to the car. 118 00:05:07,975 --> 00:05:09,601 Great, great. You guys be safe. 119 00:05:09,726 --> 00:05:11,645 - Congratulations, son. - Thanks, Dad. 120 00:05:11,770 --> 00:05:13,230 Here's the keys. 121 00:05:15,274 --> 00:05:17,025 ( sighs ): Ah, girl. 122 00:05:17,150 --> 00:05:18,652 I wish I could stay longer. 123 00:05:18,777 --> 00:05:21,321 Me, too. I know. 124 00:05:22,906 --> 00:05:25,158 Oh. Bye, Isaac. 125 00:05:25,284 --> 00:05:26,743 ( chuckles ): Thanks for coming. 126 00:05:26,910 --> 00:05:28,537 ( laughs ) 127 00:05:28,662 --> 00:05:29,746 Whew! 128 00:05:29,913 --> 00:05:32,040 When are you coming back to San Francisco? 129 00:05:32,165 --> 00:05:34,877 I miss my roommate. I can't believe I lost you to Robbie. 130 00:05:35,002 --> 00:05:37,045 Girl, I'm gonna be there as soon as I get a chance, I promise. 131 00:05:37,171 --> 00:05:39,173 Hm. When I come back to L.A., maybe it'll be 132 00:05:39,298 --> 00:05:41,216 for something a little bit more festive? 133 00:05:41,341 --> 00:05:42,885 Like a wedding? 134 00:05:43,010 --> 00:05:44,178 - Ah...? - Oh...? 135 00:05:44,303 --> 00:05:46,013 ( laughs ): Oh... 136 00:05:46,138 --> 00:05:47,806 Yeah! We'll see. 137 00:05:47,931 --> 00:05:49,641 ( chuckles ) Okay. 138 00:05:49,766 --> 00:05:52,102 If you're riding with Daddy, you better get going, Lisa. 139 00:05:52,269 --> 00:05:53,896 ( mocking ): You better get going, Lisa. 140 00:05:54,021 --> 00:05:55,939 Don't let him do that to you, okay? 141 00:05:56,064 --> 00:05:58,066 Oh, my God. I ain't worried about him. 142 00:05:58,192 --> 00:06:00,068 Call me, okay? 143 00:06:00,194 --> 00:06:01,904 I'm gonna call you. 144 00:06:03,614 --> 00:06:04,698 Mwah! Mwah! 145 00:06:04,823 --> 00:06:06,074 Be safe up there. I will. 146 00:06:06,200 --> 00:06:07,242 Okay? Okay. 147 00:06:07,367 --> 00:06:09,244 Bye. 148 00:06:09,369 --> 00:06:10,996 ( sighs ) ( frustrated groan ) 149 00:06:11,121 --> 00:06:12,831 ( laughs ) 150 00:06:12,956 --> 00:06:14,750 Any of that tuna tartare left? 151 00:06:14,875 --> 00:06:17,544 Depends on how grateful you are. 152 00:06:22,132 --> 00:06:23,967 Mmm. 153 00:06:24,092 --> 00:06:25,469 ( laughs ) Mmm. 154 00:06:25,636 --> 00:06:28,055 So, what were you and Lisa getting into it about? 155 00:06:28,180 --> 00:06:30,182 Something about Brian? 156 00:06:35,229 --> 00:06:37,731 He left us, Nicole. 157 00:06:37,856 --> 00:06:40,108 I don't want to talk about him. 158 00:06:47,824 --> 00:06:50,077 Mom was getting a little tipsy, though, huh? 159 00:06:50,202 --> 00:06:53,622 Yeah. I saw her putting away all that champagne. 160 00:06:53,747 --> 00:06:56,291 I'll bet my mom won't get any sleep tonight. 161 00:06:56,416 --> 00:07:00,212 ( laughs ): That means Dad's not gonna get any sleep, either, you know? 162 00:07:04,132 --> 00:07:05,634 Nikki. 163 00:07:05,759 --> 00:07:07,010 What's going on? 164 00:07:07,135 --> 00:07:09,847 Thinking about this couple I saw this morning. 165 00:07:10,013 --> 00:07:12,766 - Mm-hmm. - About your parents' age-- they were celebrating 166 00:07:12,891 --> 00:07:14,351 an anniversary or something. 167 00:07:14,518 --> 00:07:15,686 But... 168 00:07:15,853 --> 00:07:18,105 as they sat there, 169 00:07:18,230 --> 00:07:20,148 they did not say one word to each other. 170 00:07:20,274 --> 00:07:22,651 I mean, they barely even looked at each other. 171 00:07:22,776 --> 00:07:25,112 They might as well have been eating alone. 172 00:07:25,237 --> 00:07:27,698 Maybe they had a fight. 173 00:07:27,865 --> 00:07:30,868 No, it wasn't like they were... angry or anything, 174 00:07:31,034 --> 00:07:34,621 just... familiar, you know? 175 00:07:34,746 --> 00:07:36,164 And the thing is, they looked like 176 00:07:36,290 --> 00:07:38,625 they had probably been through so much together. 177 00:07:38,750 --> 00:07:40,294 Made a home, 178 00:07:40,419 --> 00:07:43,922 put the kids through school, seen the world. 179 00:07:44,047 --> 00:07:48,051 But it all came down to that silent lunch. 180 00:07:48,177 --> 00:07:50,053 What are you getting at? 181 00:07:50,179 --> 00:07:53,056 After the kids, after the vacations 182 00:07:53,223 --> 00:07:57,311 and the houses and the boats... 183 00:07:57,436 --> 00:08:00,147 what's left? 184 00:08:00,272 --> 00:08:01,732 ( laughs ): I don't know what's left. 185 00:08:01,899 --> 00:08:03,567 I'm still working on the house and the boat. 186 00:08:03,692 --> 00:08:06,153 ( groans ): Oh... 187 00:08:06,278 --> 00:08:09,031 No ice cream. 188 00:08:10,908 --> 00:08:14,411 How do you see us, Robbie? 189 00:08:16,955 --> 00:08:19,208 Where do you see us in 20 years? 190 00:08:19,333 --> 00:08:21,168 I don't understand. 191 00:08:22,503 --> 00:08:25,297 I can see us happily married one day. 192 00:08:25,422 --> 00:08:27,674 With two, 193 00:08:27,799 --> 00:08:29,426 maybe three kids. 194 00:08:29,593 --> 00:08:31,345 And a five-bedroom house 195 00:08:31,470 --> 00:08:33,055 with a fireplace we'll never use. 196 00:08:33,180 --> 00:08:34,348 ( laughs ) 197 00:08:34,473 --> 00:08:37,601 And a chocolate Labrador named Nordstrom. 198 00:08:37,726 --> 00:08:44,107 I... I-I can't even think about marriage, Nicole. 199 00:08:44,274 --> 00:08:45,442 Calm down. 200 00:08:45,567 --> 00:08:47,277 Neither am I, but... 201 00:08:47,444 --> 00:08:50,614 indulge me a little bit here. 202 00:08:50,739 --> 00:08:52,241 I've given us 203 00:08:52,366 --> 00:08:55,202 enough consideration... 204 00:08:55,327 --> 00:08:58,705 to say I could spend the rest of my life with you. 205 00:08:58,830 --> 00:09:01,667 I can't have this conversation. 206 00:09:01,792 --> 00:09:04,211 You're stalling. I am not stalling-- I just haven't 207 00:09:04,336 --> 00:09:05,379 given it much thought. 208 00:09:05,504 --> 00:09:06,421 Really? Really. 209 00:09:06,547 --> 00:09:07,714 How does a person 210 00:09:07,840 --> 00:09:09,591 who never leaves anything to chance 211 00:09:09,716 --> 00:09:12,261 not think about his life in this way? 212 00:09:13,762 --> 00:09:15,973 And when it comes to your illustrious career, 213 00:09:16,139 --> 00:09:18,308 you have long-term plans and short-term plans, 214 00:09:18,475 --> 00:09:20,352 retirement plans, dinner plans, 215 00:09:20,477 --> 00:09:21,311 lunch plans. 216 00:09:21,478 --> 00:09:22,312 I mean, every day 217 00:09:22,479 --> 00:09:24,648 of this week 218 00:09:24,773 --> 00:09:26,984 was planned to the hour, so given your proclivity 219 00:09:27,150 --> 00:09:28,485 to anal retention, what plans, 220 00:09:28,610 --> 00:09:30,904 if any, have you considered 221 00:09:31,029 --> 00:09:34,908 about us? - I... I don't know, okay? 222 00:09:35,033 --> 00:09:37,327 - You don't know? - I don't know. 223 00:09:37,494 --> 00:09:38,495 Who would know, then? 224 00:09:38,620 --> 00:09:40,247 I mean, what idiot 225 00:09:40,372 --> 00:09:42,499 wouldn't know what plans they've considered 226 00:09:42,666 --> 00:09:44,293 in their own thought-life? 227 00:09:44,418 --> 00:09:46,461 Who's an idiot? Don't attack me! - You don't know 228 00:09:46,587 --> 00:09:49,298 whether or not at some point in your pathetic life, 229 00:09:49,423 --> 00:09:53,260 you've given any consideration to our future... 230 00:09:53,385 --> 00:09:54,970 together? 231 00:09:55,095 --> 00:09:57,472 I've given my future a lot of consideration. 232 00:09:57,598 --> 00:10:00,475 But I've just never considered 233 00:10:00,601 --> 00:10:03,812 a future together with you. 234 00:10:03,937 --> 00:10:06,565 ♪ ♪ 235 00:10:13,780 --> 00:10:17,659 ( softly snoring ) 236 00:10:17,784 --> 00:10:22,539 ♪ The 26th of December ♪ 237 00:10:22,706 --> 00:10:24,416 ♪ No ♪ 238 00:10:24,541 --> 00:10:25,709 ( snoring continues ) 239 00:10:25,834 --> 00:10:30,422 ♪ It was the fifth of July ♪ 240 00:10:30,547 --> 00:10:33,967 ♪ Oh, yes ♪ 241 00:10:34,092 --> 00:10:38,305 ♪ The second day of the new year ♪ 242 00:10:38,430 --> 00:10:45,562 ♪ And here come I... ♪ 243 00:10:45,729 --> 00:10:50,234 ♪ I'm always late for your party ♪ 244 00:10:50,400 --> 00:10:53,320 ♪ When ♪ 245 00:10:53,445 --> 00:10:58,408 ♪ Your celebration is through ♪ 246 00:10:58,575 --> 00:11:01,828 ♪ I'm home ♪ 247 00:11:01,954 --> 00:11:07,209 ♪ But you have got something better ♪ 248 00:11:07,334 --> 00:11:10,337 ♪ To do ♪ 249 00:11:10,462 --> 00:11:15,342 ♪ So I spend my daytime ♪ 250 00:11:15,467 --> 00:11:18,345 ♪ Alone with the sun ♪ 251 00:11:18,470 --> 00:11:20,764 ♪ And at night ♪ 252 00:11:20,931 --> 00:11:26,311 ♪ I just cuddle up with the moon ♪ 253 00:11:26,436 --> 00:11:31,316 ♪ Baby, when can I be ♪ 254 00:11:31,441 --> 00:11:34,486 ♪ A part of your fun ♪ 255 00:11:34,611 --> 00:11:41,368 ♪ Singing "Happy birthday" all out of tune? ♪ 256 00:11:41,493 --> 00:11:44,621 ♪ Soon. ♪ 257 00:11:44,788 --> 00:11:48,417 ♪ ♪ 258 00:12:17,237 --> 00:12:19,323 ♪ ♪ 259 00:12:19,448 --> 00:12:22,409 ♪ Soon... ♪ 260 00:12:29,082 --> 00:12:30,542 ( knocking ) 261 00:12:30,667 --> 00:12:32,294 Nikki, you up? 262 00:12:32,419 --> 00:12:34,421 Did you work last night? 263 00:12:34,546 --> 00:12:36,173 I quit. 264 00:12:38,050 --> 00:12:39,343 Did you get my note? 265 00:12:39,510 --> 00:12:41,720 What note? 266 00:12:44,515 --> 00:12:47,017 Robbie called again last night. 267 00:12:47,184 --> 00:12:48,435 He thinks I know where you are. 268 00:12:48,560 --> 00:12:52,272 I suggest you screen your calls. 269 00:12:55,776 --> 00:12:57,444 ( door shuts ) 270 00:13:02,824 --> 00:13:05,369 ( phone ringing ) 271 00:13:05,494 --> 00:13:07,704 Hello? 272 00:13:07,829 --> 00:13:09,206 Hi, Robbie. 273 00:13:09,331 --> 00:13:12,376 What am I, the Lost and Found? 274 00:13:15,629 --> 00:13:17,005 When I find out her whereabouts, 275 00:13:17,130 --> 00:13:18,632 I'll tell her to call you. 276 00:13:21,009 --> 00:13:22,302 Mm-hmm. 277 00:13:24,137 --> 00:13:26,890 Tell Auntie Lin and Uncle Rob I say hello. 278 00:13:31,520 --> 00:13:32,896 Okay. All right. 279 00:13:34,606 --> 00:13:36,233 Bye. 280 00:13:36,358 --> 00:13:39,236 What is wrong with you? 281 00:13:39,361 --> 00:13:41,154 Either you're with him or you're not, 282 00:13:41,280 --> 00:13:43,782 and since you're here, my guess is that you're not. 283 00:13:43,907 --> 00:13:45,742 What do you think? 284 00:13:45,909 --> 00:13:47,202 I'm not. 285 00:13:47,327 --> 00:13:48,078 Then act like it. 286 00:13:48,120 --> 00:13:49,997 Unpack your things. 287 00:13:50,122 --> 00:13:51,331 Do your hair. 288 00:13:52,666 --> 00:13:54,418 Have you even looked into law school 289 00:13:54,543 --> 00:13:55,544 since you've been back? 290 00:13:55,669 --> 00:13:56,753 No. 291 00:13:56,879 --> 00:13:58,922 And the only reason why you haven't 292 00:13:59,047 --> 00:14:01,466 is because way back in the hidden crevices 293 00:14:01,592 --> 00:14:03,093 of your bleeding heart, 294 00:14:03,260 --> 00:14:05,846 you're still hoping that you and Robbie get back together. 295 00:14:18,775 --> 00:14:21,778 Are you writing me another damn note? 296 00:14:24,323 --> 00:14:26,742 Remember I told you I was subletting my place 297 00:14:26,867 --> 00:14:28,619 while I was gone? 298 00:14:28,785 --> 00:14:30,287 Well, it's about the tenant. 299 00:14:30,454 --> 00:14:31,747 What about her? 300 00:14:31,872 --> 00:14:33,624 The tenant... 301 00:14:33,790 --> 00:14:34,791 is my cousin. 302 00:14:37,336 --> 00:14:39,963 Which cousin? 303 00:14:40,130 --> 00:14:41,131 Not that cousin. 304 00:14:41,298 --> 00:14:42,299 His brother. 305 00:14:44,384 --> 00:14:46,053 Brian? 306 00:14:47,638 --> 00:14:50,474 You sublet to Brian? 307 00:14:50,641 --> 00:14:52,017 Lisa! 308 00:14:52,142 --> 00:14:53,685 What are you thinking? 309 00:14:55,729 --> 00:14:57,231 You just gave me a whole lecture 310 00:14:57,356 --> 00:14:58,607 about getting over Robbie 311 00:14:58,732 --> 00:15:00,234 and how am I supposed to do that 312 00:15:00,359 --> 00:15:01,735 with his brother living here? 313 00:15:01,860 --> 00:15:02,861 Look. 314 00:15:03,153 --> 00:15:04,196 Brian doesn't even know 315 00:15:04,363 --> 00:15:05,822 about you and Robbie, nor does he care. 316 00:15:05,948 --> 00:15:07,991 I'll pay your half of the rent. 317 00:15:08,158 --> 00:15:10,494 Just tell Brian he can't stay here. 318 00:15:10,661 --> 00:15:11,828 Nicole... 319 00:15:11,995 --> 00:15:13,497 ( sing-song ): you don't have a job... 320 00:15:13,664 --> 00:15:15,499 Look, we made arrangements 321 00:15:15,666 --> 00:15:18,001 way before you even got here. 322 00:15:20,420 --> 00:15:22,130 Nicole. 323 00:15:22,256 --> 00:15:23,590 Nikki! 324 00:15:27,678 --> 00:15:29,721 Nicole. 325 00:15:29,847 --> 00:15:31,014 Are you mad at me? 326 00:15:31,181 --> 00:15:33,267 ( car horn honking ) 327 00:15:33,392 --> 00:15:34,643 Nicole, I gotta go. 328 00:15:34,768 --> 00:15:36,520 My cab is outside. 329 00:15:39,857 --> 00:15:41,358 If I pay your half of the rent, 330 00:15:41,525 --> 00:15:45,320 Brian cannot stay here. 331 00:15:45,445 --> 00:15:46,613 I don't know. 332 00:15:46,738 --> 00:15:48,907 He's already made plans. 333 00:15:59,459 --> 00:16:02,045 I only have his voicemail. 334 00:16:04,882 --> 00:16:05,924 Work it out. 335 00:16:43,962 --> 00:16:45,714 Mm-hmm. 336 00:16:45,839 --> 00:16:48,342 If you want your job back, forget it. 337 00:16:48,467 --> 00:16:50,344 ( soul music playing low ) 338 00:16:50,469 --> 00:16:52,095 Now, what else can I do for you? 339 00:16:52,221 --> 00:16:54,431 Toomie, look. 340 00:16:54,556 --> 00:16:56,183 I know we see things differently 341 00:16:56,308 --> 00:16:58,769 and I recognize that I've made some mistakes, 342 00:16:58,936 --> 00:17:00,854 but I'm in a real bind. 343 00:17:00,979 --> 00:17:01,772 And...? 344 00:17:02,981 --> 00:17:04,483 And I need my job back. 345 00:17:04,608 --> 00:17:05,859 ( sniffing ) 346 00:17:05,984 --> 00:17:07,528 Do I smell cigarettes? 347 00:17:09,863 --> 00:17:11,782 Yes, I do 348 00:17:11,949 --> 00:17:14,743 and I don't like it. 349 00:17:14,868 --> 00:17:17,788 See, now, that's why you don't have your job now. 350 00:17:17,955 --> 00:17:18,789 Toomie, 351 00:17:18,956 --> 00:17:20,624 you run a club. 352 00:17:20,749 --> 00:17:22,626 People should be able to smoke in clubs. 353 00:17:22,751 --> 00:17:24,711 On my breaks, I'm entitled to smoke. 354 00:17:24,837 --> 00:17:27,130 Outside. Not in the bathroom. 355 00:17:27,256 --> 00:17:28,924 It was raining. 356 00:17:29,049 --> 00:17:30,384 I don't care, Nicole. 357 00:17:30,509 --> 00:17:33,387 There's no smoking on the premises whatsoever. 358 00:17:33,512 --> 00:17:35,430 Toomie, what kind of rule is that? 359 00:17:35,556 --> 00:17:36,682 People smoke in clubs. 360 00:17:36,807 --> 00:17:38,141 Not in Toomie's. 361 00:17:38,308 --> 00:17:40,644 Okay. Okay. 362 00:17:40,769 --> 00:17:43,605 Although you're infringing upon my civil liberties, 363 00:17:43,730 --> 00:17:47,442 I won't smoke inside anymore. 364 00:17:47,568 --> 00:17:48,819 So? 365 00:17:48,986 --> 00:17:50,654 So, give me my job back. 366 00:17:50,821 --> 00:17:52,322 I can't do that. 367 00:17:52,489 --> 00:17:53,240 Why not? 368 00:17:53,365 --> 00:17:56,118 Because I don't believe you. 369 00:17:56,243 --> 00:17:58,120 When I hired you three weeks ago, 370 00:17:58,245 --> 00:18:00,289 I asked you did you smoke, 371 00:18:00,414 --> 00:18:01,832 and you said no. 372 00:18:01,999 --> 00:18:04,877 Now, do you smoke? 373 00:18:05,002 --> 00:18:06,295 Yeah. 374 00:18:06,920 --> 00:18:10,007 Well, you see, now, I can't take that blatant disrespect, 375 00:18:10,174 --> 00:18:11,508 and guess what? 376 00:18:11,633 --> 00:18:13,802 I don't have to. 377 00:18:18,140 --> 00:18:21,810 I didn't always smoke, Toomie. Honestly. 378 00:18:21,935 --> 00:18:25,522 I've just been having a really hard time lately, 379 00:18:25,647 --> 00:18:28,692 and... and I really need my job back. 380 00:18:28,859 --> 00:18:31,778 I wouldn't be here if I didn't. 381 00:18:31,904 --> 00:18:34,531 Have a heart. 382 00:18:37,451 --> 00:18:39,786 ( phone dialing ) 383 00:18:42,080 --> 00:18:43,707 ( answering machine beeps ) 384 00:18:43,874 --> 00:18:45,042 Hello, Brian. 385 00:18:45,209 --> 00:18:48,045 This is Nicole, Lisa's roommate. 386 00:18:48,170 --> 00:18:49,838 She asked me to call you. 387 00:18:49,963 --> 00:18:52,466 There must have been some sort of mix-up or something 388 00:18:52,591 --> 00:18:57,471 because apparently, she sublet to someone else. So... 389 00:18:57,596 --> 00:18:59,640 Sorry it didn't work out. Bye. 390 00:19:05,062 --> 00:19:06,855 See you tonight, Toomie. 391 00:19:06,980 --> 00:19:08,524 ♪ I touch down into town like... ♪ 392 00:19:08,649 --> 00:19:09,942 ♪ Steppin' over y'all like puddles ♪ 393 00:19:10,067 --> 00:19:11,777 ♪ I push more rocks than Barney Rubble ♪ 394 00:19:11,902 --> 00:19:13,946 ♪ For the hustle, I'm strictly... ♪ 395 00:19:16,657 --> 00:19:18,617 ( hip-hop playing faintly ) ( car approaching ) 396 00:19:27,918 --> 00:19:29,920 Shit. 397 00:19:32,089 --> 00:19:33,924 ( doorbell rings ) 398 00:19:37,761 --> 00:19:40,264 ( doorbell ringing ) 399 00:19:48,146 --> 00:19:49,940 ( mutters ): Come on, girl. 400 00:19:52,943 --> 00:19:53,944 What's up, doc? 401 00:20:02,661 --> 00:20:05,706 ( rap music playing ) 402 00:20:14,131 --> 00:20:16,175 ( pounding beat plays ) 403 00:20:23,891 --> 00:20:25,392 ♪ It's been a long time... ♪ 404 00:20:27,060 --> 00:20:30,022 ♪ I didn't really think I was gonna see you again ♪ 405 00:20:32,691 --> 00:20:33,984 ♪ I see you haven't changed ♪ 406 00:20:37,029 --> 00:20:39,323 ♪ It's good to see you anyway ♪ 407 00:20:39,448 --> 00:20:41,617 ♪ Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday ♪ 408 00:20:41,742 --> 00:20:43,493 ♪ Thursday, Friday, Saturday ♪ 409 00:20:43,660 --> 00:20:44,953 ♪ Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday ♪ 410 00:20:45,078 --> 00:20:47,331 ♪ Thursday, Friday, Saturday ♪ 411 00:20:47,456 --> 00:20:49,583 ♪ Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday ♪ 412 00:20:49,708 --> 00:20:52,002 ♪ Thursday, Friday, Saturday ♪ 413 00:20:52,169 --> 00:20:54,421 ♪ Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday ♪ 414 00:20:54,546 --> 00:20:57,341 ♪ Thursday, Friday, Saturday ♪ 415 00:20:57,466 --> 00:21:00,344 ♪ Now when I think about you ♪ 416 00:21:00,511 --> 00:21:03,847 ♪ My feelings can't explain ♪ 417 00:21:04,014 --> 00:21:09,853 ♪ Why after all this time my heart still feels... ♪ 418 00:21:10,020 --> 00:21:10,812 ( shrieks ) 419 00:21:13,482 --> 00:21:16,443 ♪ When I look at you... ♪ 420 00:21:16,568 --> 00:21:17,694 Nicole, it's Brian. 421 00:21:17,861 --> 00:21:19,196 Lisa's cousin. 422 00:21:19,321 --> 00:21:21,448 Shit. 423 00:21:21,573 --> 00:21:22,699 Didn't Lisa tell you I was coming? 424 00:21:22,866 --> 00:21:25,202 You didn't get my message? 425 00:21:25,327 --> 00:21:26,370 What message? 426 00:21:26,495 --> 00:21:27,913 Lisa found another tenant. 427 00:21:28,038 --> 00:21:29,331 You can't stay here. 428 00:21:29,456 --> 00:21:31,959 Lisa and I had an arrangement. 429 00:21:32,084 --> 00:21:35,087 There's another renter. You can't... 430 00:21:35,212 --> 00:21:36,380 You have to leave. 431 00:21:36,547 --> 00:21:38,966 Mind coming out of the bathroom? 432 00:21:47,224 --> 00:21:49,226 Hi. 433 00:21:49,351 --> 00:21:50,727 Where's the other renter? 434 00:21:52,271 --> 00:21:54,648 Doesn't matter. 435 00:21:54,773 --> 00:21:56,233 You can't stay here. 436 00:21:56,358 --> 00:21:57,985 There seems to be some mix-up. 437 00:21:58,110 --> 00:21:59,486 Why don't we just call Lisa? 438 00:21:59,611 --> 00:22:01,113 'Cause she's like a thousand miles 439 00:22:01,238 --> 00:22:03,156 in the air right now, and she can't be reached. 440 00:22:03,282 --> 00:22:06,910 Then we'll wait till she can be reached. 441 00:22:07,035 --> 00:22:08,745 Can you point me to my room? 442 00:22:08,871 --> 00:22:09,997 ( sighs ) 443 00:22:21,508 --> 00:22:24,595 I hope you're not eating Lisa's food. 444 00:22:31,518 --> 00:22:33,520 ( door shuts ) 445 00:22:42,613 --> 00:22:44,615 ( door shuts ) 446 00:22:49,828 --> 00:22:51,872 ( chamber music playing ) 447 00:23:17,731 --> 00:23:20,192 ♪ ♪ 448 00:23:43,382 --> 00:23:45,342 Hey, Donna. 449 00:23:45,509 --> 00:23:46,593 I'm okay. 450 00:23:46,718 --> 00:23:49,012 How are you? 451 00:23:49,179 --> 00:23:51,223 Is Greg there? 452 00:23:51,348 --> 00:23:52,516 Thanks. 453 00:23:54,476 --> 00:23:57,062 ( sniffles ) 454 00:23:57,187 --> 00:24:00,232 Hey, Greg. 455 00:24:00,357 --> 00:24:02,067 I'm okay. 456 00:24:02,192 --> 00:24:06,238 No. I'm not crying. 457 00:24:06,363 --> 00:24:09,783 I'm at school. 458 00:24:09,908 --> 00:24:11,243 No, I'm not crying. 459 00:24:11,368 --> 00:24:13,954 Please don't ask me... again. 460 00:24:19,376 --> 00:24:24,381 Do you remember when Mommy tried to teach me how to play piano? 461 00:24:24,506 --> 00:24:26,800 And I just... 462 00:24:26,925 --> 00:24:30,804 I couldn't get it and I got so frustrated... 463 00:24:30,929 --> 00:24:33,140 I locked myself in my room? 464 00:24:38,187 --> 00:24:40,772 Oh, God, I just miss her so much. 465 00:24:42,649 --> 00:24:44,067 Winter concert. 466 00:24:44,234 --> 00:24:45,152 Winter concert, this Friday. 467 00:24:45,277 --> 00:24:47,237 Tell all your friends about it. 468 00:24:47,404 --> 00:24:48,655 Winter... Here, winter concert, Friday. 469 00:24:48,780 --> 00:24:50,282 Nicole? 470 00:24:50,407 --> 00:24:52,743 Hey, it's Wendy. Remember me? 471 00:24:52,910 --> 00:24:53,869 You loaned me your 472 00:24:54,036 --> 00:24:55,329 constitutional law notes first year. 473 00:24:55,454 --> 00:24:57,414 - Yeah. - You saved my life. 474 00:24:57,581 --> 00:24:59,082 Hi, Wendy. How you doing? 475 00:24:59,249 --> 00:25:00,918 I heard you took a leave of absence. Are you back now? 476 00:25:01,043 --> 00:25:02,920 Um, not-not quite. 477 00:25:03,086 --> 00:25:04,338 Are you readmitting? 478 00:25:04,463 --> 00:25:06,298 Sure, yeah, eventually. 479 00:25:06,423 --> 00:25:07,758 Give me your number. 480 00:25:07,925 --> 00:25:10,928 And I work part time in administration, 481 00:25:11,053 --> 00:25:13,138 and I'll send you all the paperwork. 482 00:25:13,263 --> 00:25:15,349 Uh... here. 483 00:25:15,474 --> 00:25:17,935 I'll try to speed things up for you. 484 00:25:18,101 --> 00:25:20,437 You shouldn't have a problem. 485 00:25:20,562 --> 00:25:22,648 It's great seeing you again. 486 00:25:22,773 --> 00:25:26,068 Yeah, you, too. Take care of yourself. Bye. 487 00:25:26,193 --> 00:25:28,111 MAN:If I had to quit, 488 00:25:28,237 --> 00:25:30,864 Toomie wouldn't have taken me back. 489 00:25:30,989 --> 00:25:33,909 Consider yourself lucky to be a female, 490 00:25:34,034 --> 00:25:35,202 'cause ain't nobody gonna pay money 491 00:25:35,327 --> 00:25:37,079 for Owen and me to wait on them. 492 00:25:37,204 --> 00:25:39,414 Speak for yourself, Mr. Busboy, 493 00:25:39,540 --> 00:25:42,709 because people will pay money, and lots of it, to see me. 494 00:25:42,835 --> 00:25:46,255 I'm a comedian, a performer and an artist. 495 00:25:46,380 --> 00:25:50,133 This little waiter job-- temporary. 496 00:25:50,300 --> 00:25:51,635 One day, the two of y'all 497 00:25:51,760 --> 00:25:52,970 will be waiting on me. 498 00:25:53,136 --> 00:25:54,471 Because unlike you, garcon, 499 00:25:54,596 --> 00:25:56,932 I have a... vision. 500 00:25:57,057 --> 00:25:58,183 TOOMIE: Uh-huh. 501 00:25:58,308 --> 00:26:00,143 And I have a vision, too, 502 00:26:00,310 --> 00:26:03,230 because I can see both of you on the street real soon 503 00:26:03,355 --> 00:26:05,607 if you don't hurry up and set these tables. 504 00:26:09,278 --> 00:26:10,654 What you looking at? 505 00:26:10,821 --> 00:26:12,781 WALTER: I got skills, too, G. 506 00:26:12,906 --> 00:26:15,033 I'm not gonna be waiting tables 507 00:26:15,158 --> 00:26:16,577 forever either. 508 00:26:16,743 --> 00:26:18,787 Yeah, but, uh, broke people like you ain't got no choice. 509 00:26:18,912 --> 00:26:20,414 I mean, you have three jobs, man. 510 00:26:20,539 --> 00:26:21,832 I mean, when do you sleep? 511 00:26:21,999 --> 00:26:23,500 When do bankrupt people like you sleep? 512 00:26:24,918 --> 00:26:27,296 Uh, that's, morally bankrupt people like you sleep. 513 00:26:27,421 --> 00:26:30,174 Not money bankrupt people like you. 514 00:26:30,299 --> 00:26:32,342 ( whispers ): I'm sorry. 515 00:26:32,509 --> 00:26:34,178 Nicole, uh... 516 00:26:34,344 --> 00:26:37,139 you know anything about the cat performing tonight? 517 00:26:37,264 --> 00:26:39,641 I know something about this cat performing tonight. 518 00:26:39,766 --> 00:26:43,478 His dad is some hotshot attorney who's friends with Toomie's, 519 00:26:43,604 --> 00:26:45,522 so that's why homeboy's got the hookup. 520 00:26:45,689 --> 00:26:47,024 You see how that works? 521 00:26:47,191 --> 00:26:49,067 Nepotism-- I mean, is it my fault 522 00:26:49,193 --> 00:26:51,695 that my dad hauled scrap metal for a living, huh? 523 00:26:51,820 --> 00:26:55,032 What am I supposed to do to get a break, huh? 524 00:26:55,157 --> 00:26:57,242 Nicole, you ever heard of him? 525 00:26:57,367 --> 00:26:58,952 No, she ain't never heard of him. 526 00:26:59,077 --> 00:27:00,329 Ain't nobody ever heard of him. 527 00:27:00,454 --> 00:27:04,833 He's Toomie's friend, though. 528 00:27:04,958 --> 00:27:09,546 ( funky music playing ) 529 00:27:13,550 --> 00:27:16,470 ( indistinct conversations ) 530 00:27:23,685 --> 00:27:25,145 What are you doing? 531 00:27:34,446 --> 00:27:35,322 Ha! 532 00:27:35,447 --> 00:27:36,532 ( laughing ) 533 00:27:36,657 --> 00:27:37,866 Hey. How you doing, baby? 534 00:27:37,991 --> 00:27:38,867 I'm fine. I'm fine. 535 00:27:38,992 --> 00:27:40,077 - Beautiful. - How are you? 536 00:27:40,202 --> 00:27:41,370 See you. Look at you. 537 00:27:50,671 --> 00:27:51,755 ( mutters ) 538 00:27:51,880 --> 00:27:53,924 Yeah, drinks are on you tonight, buddy. 539 00:27:54,091 --> 00:27:59,137 Hey, what'd I tell you about wearing that loud jacket, man? 540 00:27:59,263 --> 00:28:00,848 What can I get for you fellas? 541 00:28:00,973 --> 00:28:03,725 A prettier waiter, man. 542 00:28:03,851 --> 00:28:05,269 You know what I'm saying? 543 00:28:05,435 --> 00:28:07,938 This is my section, but if you want another waiter, 544 00:28:08,105 --> 00:28:11,108 I can seat you at another section. 545 00:28:11,233 --> 00:28:12,860 Never mind, man. You know what? 546 00:28:12,985 --> 00:28:15,028 Just get me a glass of orange juice 547 00:28:15,153 --> 00:28:17,114 and, you know, a splash of grenadine. 548 00:28:17,281 --> 00:28:19,241 That's orange, 549 00:28:19,366 --> 00:28:20,409 not cranberry. 550 00:28:20,534 --> 00:28:22,369 You jacked that up the last time. 551 00:28:22,494 --> 00:28:23,787 You know, matter of fact, why don't you 552 00:28:23,912 --> 00:28:24,955 have the lady send the drinks, man? 553 00:28:25,122 --> 00:28:26,748 I gotta make a living, too, bro. 554 00:28:26,874 --> 00:28:28,041 Yeah, whatever, man. 555 00:28:30,669 --> 00:28:33,297 ( mockingly ): Have the lady send the drinks. 556 00:28:33,422 --> 00:28:36,008 ( laughing ) 557 00:28:36,133 --> 00:28:38,719 You're funny, dawg. 558 00:28:46,310 --> 00:28:47,477 Look over there. 559 00:28:47,644 --> 00:28:50,147 Pro running back Tim Minor is in my section 560 00:28:50,272 --> 00:28:52,649 and he wants you to wait on him. 561 00:28:52,774 --> 00:28:54,443 There goes my big tip. 562 00:28:54,568 --> 00:28:56,111 Who says he's a big tipper? 563 00:28:56,236 --> 00:28:57,613 The man's got millions. 564 00:28:57,738 --> 00:28:59,072 You figure he could spare 565 00:28:59,198 --> 00:29:00,532 a few bucks for service. 566 00:29:00,657 --> 00:29:02,576 Don't judge a book by its cover. 567 00:29:02,701 --> 00:29:05,537 Well, the book wants you to bring the drinks. 568 00:29:05,662 --> 00:29:06,413 ( sighs ) 569 00:29:06,496 --> 00:29:08,540 Lucky me. 570 00:29:11,502 --> 00:29:12,794 Look at you. 571 00:29:12,961 --> 00:29:17,424 Got your hair done, lipstick on, just doing it right. 572 00:29:17,549 --> 00:29:18,425 Come here, girl. 573 00:29:18,550 --> 00:29:20,093 Tim, I'm working. 574 00:29:20,219 --> 00:29:22,346 Yeah, I know, I just can't help myself. 575 00:29:22,471 --> 00:29:24,056 Try, okay? 576 00:29:25,807 --> 00:29:26,683 Hey, Nicole. ( whistle ) 577 00:29:26,808 --> 00:29:31,063 Come here. 578 00:29:31,188 --> 00:29:32,481 You forgot something. 579 00:29:38,445 --> 00:29:39,613 What are y'all, slow? 580 00:29:50,082 --> 00:29:51,375 What is this? 581 00:29:51,500 --> 00:29:52,751 I don't play pro ball. 582 00:30:01,593 --> 00:30:03,971 You are the best thing that Toomie's got going, baby. 583 00:30:04,096 --> 00:30:06,098 And that's for real. 584 00:30:06,223 --> 00:30:08,058 Get your bad self out of here. 585 00:30:08,225 --> 00:30:10,811 Look at you. 586 00:30:10,853 --> 00:30:11,603 ( whistles ) 587 00:30:11,645 --> 00:30:15,482 ( laughing ) 588 00:30:15,607 --> 00:30:17,234 She's hot. 589 00:30:17,401 --> 00:30:18,652 She's what? 590 00:30:23,782 --> 00:30:25,409 God, what is he doing here? 591 00:30:25,534 --> 00:30:26,493 WALTER: That's the singer. 592 00:30:26,618 --> 00:30:27,744 You know, his dad's 593 00:30:27,870 --> 00:30:28,662 a friend of Tommie's. 594 00:30:28,787 --> 00:30:29,913 Shit! - What's wrong? 595 00:30:30,080 --> 00:30:31,498 How much did he give you? 596 00:30:31,623 --> 00:30:33,500 - What? - How much did he give you? 597 00:30:33,625 --> 00:30:36,128 You're right. He is a big tipper. 598 00:30:36,253 --> 00:30:38,005 Oh, no, now, Nicole... Shh. 599 00:30:38,130 --> 00:30:39,673 He gave this to you. 600 00:30:39,798 --> 00:30:41,508 ( applauding ) 601 00:30:41,633 --> 00:30:44,428 TOOMIE: Thank you for coming out. 602 00:30:44,595 --> 00:30:51,059 Toomie's is proud to present Mr. Brian Tate. 603 00:30:51,185 --> 00:30:54,271 ( applauding ) 604 00:30:54,396 --> 00:30:55,647 Good evening. 605 00:30:55,772 --> 00:30:57,065 ( band playing ) 606 00:30:57,191 --> 00:30:59,067 Um, it's great to be here, Toomie. 607 00:31:06,074 --> 00:31:10,579 ♪ Girl, you got your feelings on too tight ♪ 608 00:31:10,704 --> 00:31:16,710 ♪ And your mind where it don't belong ♪ 609 00:31:16,835 --> 00:31:20,923 ♪ I know what will get you feeling right ♪ 610 00:31:21,048 --> 00:31:27,638 ♪ And take your mind off all that is wrong ♪ 611 00:31:27,804 --> 00:31:30,724 ♪ Drop all you're carrying ♪ 612 00:31:30,849 --> 00:31:33,769 ♪ Pick up my simple thing ♪ 613 00:31:33,894 --> 00:31:38,232 ♪ Love... ♪ 614 00:31:38,357 --> 00:31:40,984 ♪ In this complicated world ♪ 615 00:31:41,109 --> 00:31:43,737 ♪ I can make it easy, girl ♪ 616 00:31:43,862 --> 00:31:47,157 ♪ If you let me have it, I'm gonna keep it ♪ 617 00:31:47,324 --> 00:31:48,617 ♪ Simple ♪ 618 00:31:48,742 --> 00:31:51,495 ♪ Don't know what you're going through ♪ 619 00:31:51,662 --> 00:31:54,248 ♪ Or why he made it hard on you ♪ 620 00:31:54,373 --> 00:31:57,793 ♪ If you let me have, I'm gonna keep it ♪ 621 00:31:57,918 --> 00:31:59,795 ♪ Simple ♪ 622 00:31:59,920 --> 00:32:04,174 ♪ Don't know why you wanna walk away ♪ 623 00:32:04,341 --> 00:32:07,594 ♪ 'Cause you can't hide ♪ 624 00:32:07,719 --> 00:32:11,473 ♪ No matter where you go ♪ 625 00:32:11,598 --> 00:32:14,643 ♪ All around the world they say the same ♪ 626 00:32:14,768 --> 00:32:17,813 ♪ Loving's how you learn, baby ♪ 627 00:32:17,938 --> 00:32:21,358 ♪ All that you know, oh ♪ 628 00:32:21,483 --> 00:32:23,861 ♪ Stop all your wondering ♪ 629 00:32:23,986 --> 00:32:27,656 ♪ Come find my simple thing ♪ 630 00:32:27,781 --> 00:32:32,578 ♪ It's love, baby, baby ♪ 631 00:32:32,703 --> 00:32:36,039 ♪ In this complicated world ♪ 632 00:32:36,164 --> 00:32:38,876 ♪ Ooh, ooh ♪ ♪ Let me have it ♪ 633 00:32:39,042 --> 00:32:41,753 ♪ I'm gonna keep it simple ♪ 634 00:32:41,879 --> 00:32:43,422 ♪ Don't know why... ♪ 635 00:32:48,010 --> 00:32:51,180 I'm on my legally mandated 15-minute break. 636 00:32:51,305 --> 00:32:52,139 Mm-hmm. 637 00:32:52,264 --> 00:32:54,391 And not a second over. 638 00:33:08,572 --> 00:33:09,573 I called a cab. 639 00:33:09,698 --> 00:33:11,074 Wanna share a ride to the place? 640 00:33:11,200 --> 00:33:13,660 You mean my place? 641 00:33:13,785 --> 00:33:15,329 Ha! 642 00:33:15,454 --> 00:33:17,664 Look at you. Hey. 643 00:33:17,789 --> 00:33:19,541 Hey, man. 644 00:33:19,666 --> 00:33:21,668 You look familiar. 645 00:33:21,793 --> 00:33:22,628 Have we met before? 646 00:33:22,753 --> 00:33:24,713 No, I don't think so. 647 00:33:24,838 --> 00:33:27,090 Tim. Tim Minor. In a major way, baby. 648 00:33:27,257 --> 00:33:29,384 Hey, look. I like your style, man. 649 00:33:29,510 --> 00:33:32,179 But you tend to use your falsetto a little bit too much. 650 00:33:32,304 --> 00:33:36,683 You might want to use your chest voice for those high notes. 651 00:33:36,808 --> 00:33:37,851 Right. 652 00:33:37,976 --> 00:33:39,728 Hey, take care, man. 653 00:33:39,853 --> 00:33:41,063 When is your next show, though? 654 00:33:41,188 --> 00:33:44,608 Baby, are you ret' to go, huh? 655 00:33:44,733 --> 00:33:46,610 ( sighs ) 656 00:33:49,321 --> 00:33:50,197 Yeah. 657 00:33:50,322 --> 00:33:51,198 Yeah. 658 00:33:51,323 --> 00:33:52,783 Yeah. 659 00:33:52,950 --> 00:33:53,784 Keep it tight, baby. 660 00:33:53,951 --> 00:33:55,953 ( slaps ) 661 00:33:57,037 --> 00:34:01,291 ( R&B music playing ) 662 00:34:14,721 --> 00:34:18,642 Just a, just a, just a little treat. 663 00:34:18,767 --> 00:34:19,810 For my baby. 664 00:34:19,977 --> 00:34:21,478 Come here, girl. 665 00:34:21,603 --> 00:34:23,689 How you feeling? 666 00:34:23,814 --> 00:34:28,652 Give me a kiss. 667 00:34:28,777 --> 00:34:30,654 You know what? 668 00:34:30,779 --> 00:34:32,823 I was upstairs thinking, 669 00:34:32,990 --> 00:34:36,159 "You know, Tim, you are into this girl, man, 670 00:34:36,326 --> 00:34:38,912 but you don't know nothing about her." 671 00:34:39,037 --> 00:34:41,164 So why don't you, uh, tell me something about yourself? 672 00:34:41,748 --> 00:34:43,083 You know, 'cause I graduated from, uh, 673 00:34:43,208 --> 00:34:46,879 from Miami, '93, cum laude or something. 674 00:34:47,004 --> 00:34:48,589 I didn't even look at the certificate. 675 00:34:48,714 --> 00:34:50,465 But, you know, I went All-American, 676 00:34:50,591 --> 00:34:51,884 played a little ball, 677 00:34:52,009 --> 00:34:54,178 little success here and there. 678 00:34:54,344 --> 00:34:55,971 You know, girlies, the whole nine. 679 00:34:56,096 --> 00:34:58,473 And you know, I was the youngest player 680 00:34:58,599 --> 00:35:01,185 to ever win the Heisman Trophy. 681 00:35:01,351 --> 00:35:02,811 No, that's for real. 682 00:35:02,936 --> 00:35:04,813 And just this year they were talking about, 683 00:35:04,938 --> 00:35:06,815 "Yo, Tim, we want you to come and model 684 00:35:06,940 --> 00:35:08,817 "for the Heisman Trophy because we're gonna, 685 00:35:08,942 --> 00:35:10,611 you know, change the image a little bit." 686 00:35:10,736 --> 00:35:11,987 So look, look, look. 687 00:35:12,112 --> 00:35:13,864 I'm giving them something like this. 688 00:35:13,989 --> 00:35:15,908 Ka-kow. 689 00:35:16,033 --> 00:35:17,034 You know what I'm saying? 690 00:35:17,201 --> 00:35:18,744 Get the teeth and everything. 691 00:35:18,869 --> 00:35:20,704 You know, they do it up for a brother. 692 00:35:20,829 --> 00:35:24,208 My managers and agents are negotiating all that stuff. 693 00:35:24,374 --> 00:35:26,919 I think it's gonna be good. 694 00:35:27,044 --> 00:35:29,338 You know, for little kids and stuff. 695 00:35:34,635 --> 00:35:36,470 ( sniffing ) 696 00:35:36,595 --> 00:35:38,472 You smell good. 697 00:35:38,597 --> 00:35:40,849 How old are you? 698 00:35:40,974 --> 00:35:43,352 Nah, just kidding, just kidding. 699 00:35:43,477 --> 00:35:44,853 But you know what? 700 00:35:44,978 --> 00:35:47,523 I was thinking, you know, we can go upstairs... 701 00:35:47,648 --> 00:35:52,903 relax a little bit... 702 00:35:53,028 --> 00:35:54,863 unwind. 703 00:35:54,988 --> 00:35:57,491 You know, a brother just finished, uh, 704 00:35:57,616 --> 00:36:00,536 running a hot bath and all. 705 00:36:00,661 --> 00:36:03,705 You know, I was thinking you can get in there with me, 706 00:36:03,830 --> 00:36:07,501 scrub my feet or something, you know what I'm saying? 707 00:36:07,626 --> 00:36:11,505 We can just relax, sip a little Dom... 708 00:36:13,006 --> 00:36:14,091 You know what? 709 00:36:14,258 --> 00:36:15,717 What? 710 00:36:15,843 --> 00:36:19,221 Can you just take me home? 711 00:36:19,346 --> 00:36:21,014 Man, you're going to be working at this restaurant 712 00:36:21,139 --> 00:36:22,391 for a long time with jokes like that. 713 00:36:22,516 --> 00:36:23,892 Yo, thanks for trying. Listen... 714 00:36:24,017 --> 00:36:25,769 when he comes back out here, I'm going to let him know 715 00:36:25,936 --> 00:36:28,605 that I need to be onstage as soon as possible, 'cause I'm... 716 00:36:28,772 --> 00:36:29,773 You know what? 717 00:36:29,982 --> 00:36:31,525 Are you all talking or are you working? 718 00:36:31,650 --> 00:36:34,278 Now I want these things straight out here so they look nice. 719 00:36:34,403 --> 00:36:35,529 Nice and smooth. 720 00:36:35,654 --> 00:36:36,905 I'm trying to do that diamond look. 721 00:36:37,030 --> 00:36:38,282 Well, diamond look or no look, 722 00:36:38,407 --> 00:36:40,158 just straighten them out so they'll be nice 723 00:36:40,284 --> 00:36:41,201 like I told you. 724 00:36:41,326 --> 00:36:42,953 Hey, uh, Toomie, um... 725 00:36:43,078 --> 00:36:44,246 can I talk to you for a second? 726 00:36:44,371 --> 00:36:45,539 Does it have anything to do 727 00:36:45,664 --> 00:36:47,040 with clearing these chairs and tables? 728 00:36:47,165 --> 00:36:48,458 Not exactly. 729 00:36:48,625 --> 00:36:50,043 Then we don't have anything to talk about, do we? 730 00:36:50,169 --> 00:36:51,920 Toomie, just give him a chance. 731 00:36:52,045 --> 00:36:54,047 You got something to say, too? 732 00:36:54,173 --> 00:36:57,050 Because you're just barely hanging on. 733 00:37:00,179 --> 00:37:01,805 You know what? 734 00:37:01,972 --> 00:37:03,974 And in case you all have forgotten, 735 00:37:04,141 --> 00:37:08,061 the name on the marquee says Toomie's. 736 00:37:08,187 --> 00:37:09,980 Now, I've been running this place for 23 years 737 00:37:10,147 --> 00:37:12,024 and I don't remember any of you all being around 738 00:37:12,149 --> 00:37:13,567 to help me get it off the ground. 739 00:37:13,692 --> 00:37:15,986 So, I don't need you telling me 740 00:37:16,111 --> 00:37:17,946 what to do with my place of business. 741 00:37:18,071 --> 00:37:20,115 You think the world's supposed to stop 742 00:37:20,240 --> 00:37:21,700 just because you have an idea? 743 00:37:22,993 --> 00:37:24,786 Well, it don't work that way. 744 00:37:24,912 --> 00:37:26,580 You have to hustle and work hard. 745 00:37:26,705 --> 00:37:28,373 I hustled to get a college degree 746 00:37:28,498 --> 00:37:31,043 when colored folks couldn't get on a college campus 747 00:37:31,168 --> 00:37:33,086 unless they was the janitor. 748 00:37:33,212 --> 00:37:34,963 But not you all, you're so sensitive. 749 00:37:35,088 --> 00:37:36,798 You want the world on a platter. 750 00:37:36,924 --> 00:37:41,094 Well, you're in for a rude awakening. 751 00:37:41,220 --> 00:37:43,138 ( muttering ) 752 00:37:43,263 --> 00:37:45,140 ( phone rings ) 753 00:37:49,686 --> 00:37:53,148 The name on the marquee is Toomie's. 754 00:38:09,456 --> 00:38:10,832 Hey. 755 00:38:10,958 --> 00:38:12,042 Hey. 756 00:38:24,638 --> 00:38:25,764 You mind? 757 00:38:36,942 --> 00:38:40,028 You like tuna. 758 00:38:40,153 --> 00:38:42,030 Love it. 759 00:38:42,155 --> 00:38:44,700 Lived off this stuff for years on the road. 760 00:38:44,825 --> 00:38:47,953 Really? 761 00:38:48,078 --> 00:38:50,038 Where? 762 00:38:50,163 --> 00:38:51,915 Japan. 763 00:38:52,082 --> 00:38:55,169 So, um... 764 00:38:55,294 --> 00:39:00,048 do your folks know where you've been? 765 00:39:00,174 --> 00:39:03,051 So many questions. 766 00:39:03,177 --> 00:39:05,095 Well, I should have some information 767 00:39:05,262 --> 00:39:09,183 on the people I share living spaces with. 768 00:39:09,308 --> 00:39:12,978 So, when do you plan to go home? 769 00:39:14,313 --> 00:39:16,732 I have some business to do here and then I... 770 00:39:16,857 --> 00:39:19,193 plan to go back to Japan. 771 00:39:19,318 --> 00:39:21,570 To sing? 772 00:39:24,489 --> 00:39:27,159 If you call dressing up as a furry land creature 773 00:39:27,284 --> 00:39:30,746 at an unnamed Tokyo amusement park singing... 774 00:39:30,871 --> 00:39:32,998 I won't argue with you. 775 00:39:33,123 --> 00:39:36,460 Do your mom and dad know you work at an amusement park? 776 00:39:36,585 --> 00:39:39,338 It's temporary. 777 00:39:41,507 --> 00:39:45,469 I got cut from the auditions for the cabaret singers. 778 00:39:45,594 --> 00:39:46,470 Two left feet. 779 00:39:46,595 --> 00:39:50,140 My folks don't know I'm here. 780 00:39:50,265 --> 00:39:52,309 I'd like to keep it that way. 781 00:39:52,476 --> 00:39:54,269 Okay. 782 00:39:57,856 --> 00:39:59,233 Oh, by the way, 783 00:39:59,399 --> 00:40:02,486 I'm expecting a very important phone call from a Vanessa. 784 00:40:02,611 --> 00:40:04,404 Can you take down her home phone number for me? 785 00:40:04,530 --> 00:40:05,489 Sure. 786 00:40:05,614 --> 00:40:08,033 Thanks. 787 00:40:28,387 --> 00:40:30,389 ( sighs ) 788 00:40:31,640 --> 00:40:35,185 Hi, Robbie... Tate, please. 789 00:40:41,400 --> 00:40:42,484 This is Robbie. 790 00:40:42,609 --> 00:40:45,028 Hello? 791 00:40:52,411 --> 00:40:53,704 Well, I love the Bay area. - Huh? 792 00:40:53,829 --> 00:40:55,497 The Bay area's got two of everything. - What? 793 00:40:55,622 --> 00:40:57,291 Two baseball teams. - Yeah. 794 00:40:57,416 --> 00:40:58,834 Two basketball teams. 795 00:40:58,959 --> 00:41:00,669 Yeah, and too many people on the street 796 00:41:00,794 --> 00:41:01,753 begging for money. 797 00:41:01,879 --> 00:41:03,380 ( audience laughing ) 798 00:41:03,547 --> 00:41:05,048 Everywhere you go, they got their hand out. 799 00:41:05,215 --> 00:41:08,302 "You got some spare change for some wine or beer?" 800 00:41:08,427 --> 00:41:11,054 I'm like, "No, shoot, that's what I use it for." 801 00:41:11,221 --> 00:41:13,974 ( laughing ) 802 00:41:14,099 --> 00:41:16,059 "'Cause I haven't eaten in so long, 803 00:41:16,226 --> 00:41:17,561 I forgot what food tastes like." 804 00:41:17,686 --> 00:41:18,729 What you tell them? 805 00:41:18,896 --> 00:41:21,899 Don't worry. Still taste the same, dawg. 806 00:41:22,065 --> 00:41:23,567 ( laughing ) 807 00:41:23,692 --> 00:41:26,195 Still taste the same. 808 00:41:26,320 --> 00:41:28,238 This woman came up to me with her little girl. 809 00:41:28,405 --> 00:41:29,239 What she ask you? 810 00:41:29,406 --> 00:41:31,241 Gonna ask me, "Can you help me 811 00:41:31,366 --> 00:41:33,327 get my daughter something to eat?" 812 00:41:33,452 --> 00:41:34,328 What'd you say? 813 00:41:34,453 --> 00:41:35,329 Hell naw. 814 00:41:35,454 --> 00:41:37,915 ( laughing ) 815 00:41:38,081 --> 00:41:40,250 You knew she was hungry before you left home. 816 00:41:40,375 --> 00:41:43,253 ( laughing ) 817 00:41:43,378 --> 00:41:44,546 You think he's funny? 818 00:41:44,671 --> 00:41:45,756 No. 819 00:41:45,923 --> 00:41:47,007 ( laughs ): No. 820 00:41:47,132 --> 00:41:48,550 You see the prob... ( laughing ) 821 00:41:48,675 --> 00:41:50,761 See, the thing is, Toomie ain't giving nobody a break. 822 00:41:50,928 --> 00:41:52,387 Or... least he ain't giving me a break. 823 00:41:52,513 --> 00:41:54,348 It's all good. 824 00:41:54,473 --> 00:41:56,850 ( laughing ) 825 00:41:56,975 --> 00:41:58,268 It's not funny. 826 00:42:14,785 --> 00:42:16,036 Hey. 827 00:42:16,161 --> 00:42:19,289 Hey. 828 00:42:19,456 --> 00:42:21,250 I didn't mean to wake you. 829 00:42:21,375 --> 00:42:22,793 It's okay. 830 00:42:22,960 --> 00:42:24,378 Expecting a phone call. 831 00:42:24,503 --> 00:42:27,130 From Vanessa? 832 00:42:27,256 --> 00:42:29,216 Yeah. 833 00:42:39,476 --> 00:42:41,103 I say you got to put some more water... 834 00:42:41,228 --> 00:42:43,313 ( louder ): You got to put some more water on there 835 00:42:43,480 --> 00:42:44,398 to get that spot up! 836 00:42:44,606 --> 00:42:45,649 And get them things off your ears. 837 00:42:45,816 --> 00:42:46,984 You're gonna ruin your eardrums. 838 00:42:47,150 --> 00:42:48,402 I'm using the splash and dry method 839 00:42:48,527 --> 00:42:50,320 like they do in the high-class... 840 00:42:50,445 --> 00:42:51,780 Okay, you high-class and get that spot. 841 00:42:51,905 --> 00:42:53,282 A little more muscle grease. 842 00:42:53,407 --> 00:42:54,283 Right there. Right there. 843 00:42:54,408 --> 00:42:56,410 Uh, Brian...? 844 00:42:56,535 --> 00:42:57,452 Can I talk to you for a second? 845 00:42:57,578 --> 00:42:58,996 What's up, man? 846 00:42:59,162 --> 00:43:01,915 ( muttering ) 847 00:43:02,040 --> 00:43:03,333 See, in high-class restaurants... 848 00:43:03,458 --> 00:43:04,960 waiters don't do this anyway. 849 00:43:05,085 --> 00:43:06,295 I ought to fire you. 850 00:43:06,420 --> 00:43:07,671 B... B. 851 00:43:07,838 --> 00:43:09,339 What? Yo. 852 00:43:09,464 --> 00:43:11,049 Uh... ( clears throat ) 853 00:43:11,175 --> 00:43:13,635 I was wondering if you'd let me open up for you? 854 00:43:13,760 --> 00:43:14,928 Open what? 855 00:43:15,053 --> 00:43:16,305 The show! 856 00:43:16,430 --> 00:43:17,347 You sing? 857 00:43:17,472 --> 00:43:18,515 No, I tell jokes, I'm a c... 858 00:43:18,765 --> 00:43:20,100 You've seen me around. You know I'm funny. 859 00:43:20,225 --> 00:43:21,643 Look... 860 00:43:21,810 --> 00:43:24,313 I've been at this joint a long time trying to get a break, 861 00:43:24,438 --> 00:43:25,689 but your boy, Toomie, ain't feeling me. 862 00:43:25,814 --> 00:43:26,899 Now, I see how he treats you. 863 00:43:27,024 --> 00:43:28,358 He likes you. 864 00:43:28,483 --> 00:43:29,735 So the only chance I got 865 00:43:29,818 --> 00:43:32,196 is if someone like you lets me open up for him. 866 00:43:32,362 --> 00:43:34,323 Oh. 867 00:43:34,448 --> 00:43:35,616 You funny? 868 00:43:35,741 --> 00:43:36,992 White people don't ever beat their kids. 869 00:43:37,117 --> 00:43:38,535 You ever see their kids? 870 00:43:38,702 --> 00:43:41,330 They be in the mall crying, "I want a toy! I want a toy!" 871 00:43:41,455 --> 00:43:42,414 Boy, not my mama, boy. 872 00:43:42,581 --> 00:43:44,249 My mama be like, "Here go your toy." 873 00:43:44,374 --> 00:43:45,375 ( imitates gunshots ) 874 00:43:47,586 --> 00:43:49,880 ( rimshot ) 875 00:43:50,005 --> 00:43:51,381 It's crazy. Uh... 876 00:43:51,507 --> 00:43:53,383 You ever go to the mall and see the security guard? 877 00:43:53,509 --> 00:43:54,801 Like, who's he protecting? 878 00:43:54,927 --> 00:43:56,720 Ain't nobody trying to break into Merry Go Round. 879 00:43:56,845 --> 00:43:59,056 I don't want no parachute pants from Merry Go Round. 880 00:43:59,223 --> 00:44:01,099 You ever see them pants, all them pockets? 881 00:44:01,225 --> 00:44:04,895 Michael Jackson in "Beat It" trying to flip pants and stuff. 882 00:44:05,062 --> 00:44:06,355 He ain't even got a gun. 883 00:44:06,480 --> 00:44:08,899 You ever go there? He ain't got no gun, nothing. 884 00:44:09,024 --> 00:44:10,234 Shoot. 885 00:44:10,400 --> 00:44:12,361 Toomie. 886 00:44:12,486 --> 00:44:13,987 Hey, y'all, give it up for the owner. 887 00:44:14,112 --> 00:44:15,239 Uh, Toomie. That's Toomie 888 00:44:15,405 --> 00:44:16,740 right there, y'all, right there. 889 00:44:16,865 --> 00:44:18,408 ( applause ) Give it up for him, huh? 890 00:44:18,534 --> 00:44:20,744 Making it happen here with that shiny ass suit on. 891 00:44:20,911 --> 00:44:22,246 ( whispers ): Get your ass off the stage. 892 00:44:22,412 --> 00:44:25,499 That's a nice, tight suit you got on there, Toomie. 893 00:44:25,624 --> 00:44:27,084 Boy, that's... Like an old civil rights suit. 894 00:44:27,251 --> 00:44:28,710 ( chuckling ) 895 00:44:28,877 --> 00:44:32,089 Shoot. Take off your suit and just be like, "Free at last." 896 00:44:32,256 --> 00:44:34,216 ( laughing ) 897 00:44:34,341 --> 00:44:35,759 Don't he look he...? 898 00:44:35,926 --> 00:44:38,303 He look like an old slave in that suit if you look at him. 899 00:44:38,428 --> 00:44:39,847 ( laughing ) 900 00:44:40,013 --> 00:44:43,517 You look like you got on 100% cotton suit that you picked. 901 00:44:43,642 --> 00:44:44,935 ( laughing ) 902 00:44:45,060 --> 00:44:46,478 Toomie's old, y'all. 903 00:44:46,603 --> 00:44:48,814 That brother's old. I looked in his yearbook. 904 00:44:48,939 --> 00:44:51,525 Him and Kunta was on the track team like this. 905 00:44:51,650 --> 00:44:54,945 ( laughing ) 906 00:44:55,070 --> 00:44:56,947 They won the 400-acres- and-a-mule dash. 907 00:44:57,072 --> 00:44:58,615 ( laughing ) 908 00:44:58,782 --> 00:45:00,784 There was a white man chasing them, "Go on!" 909 00:45:00,951 --> 00:45:04,538 ( laughing ) 910 00:45:04,663 --> 00:45:05,789 It's crazy. 911 00:45:05,956 --> 00:45:08,208 Toomie went to the prom with Harriet Tubman. 912 00:45:08,333 --> 00:45:09,585 They took the underground railroad. 913 00:45:09,710 --> 00:45:11,545 ( laughing ) 914 00:45:11,670 --> 00:45:13,297 No, I'm gonna leave Toomie alone. 915 00:45:13,422 --> 00:45:14,965 Toomie was nice enough to give me this job. 916 00:45:15,132 --> 00:45:16,758 You know, he really knows about restaurants 917 00:45:16,884 --> 00:45:19,303 'cause he's old, he's been around, you know. 918 00:45:19,428 --> 00:45:20,971 If you look at the picture of The Last Supper, 919 00:45:21,138 --> 00:45:22,973 he's bringing Jesus some bread. 920 00:45:23,140 --> 00:45:25,601 ( laughing ) 921 00:45:25,726 --> 00:45:30,189 Old Toomie, boy, peanut head Toomie. 922 00:45:30,314 --> 00:45:31,440 My name is Owen, y'all. 923 00:45:31,565 --> 00:45:32,983 Thank you very much. Thanks for being here. 924 00:45:33,150 --> 00:45:34,568 ( applause ) 925 00:45:34,735 --> 00:45:36,987 I want to say a special thanks right now to Mr. Brian Tate 926 00:45:37,070 --> 00:45:38,238 for giving me my shot. 927 00:45:38,322 --> 00:45:39,781 Come on up here. Give it up to Brian Tate. 928 00:45:39,907 --> 00:45:41,909 ( applause ) 929 00:45:45,329 --> 00:45:47,581 ( applause ) 930 00:45:47,706 --> 00:45:48,665 Come on, Toomie. 931 00:45:48,832 --> 00:45:49,833 Hey, come on, 932 00:45:49,958 --> 00:45:51,210 you got to admit some of that was... 933 00:45:51,335 --> 00:45:53,086 That is an old suit. Yeah, mm-hmm. 934 00:45:53,212 --> 00:45:54,588 All right. 935 00:45:54,713 --> 00:45:55,589 ( laughing ) 936 00:45:55,714 --> 00:45:57,341 - Was he mad? - You did it. 937 00:45:57,508 --> 00:45:58,509 Oh, God. 938 00:45:58,675 --> 00:45:59,968 Bartender, I need something to drink! 939 00:46:00,093 --> 00:46:01,011 I just killed. 940 00:46:01,136 --> 00:46:02,262 Dude, dude, you were right. 941 00:46:02,387 --> 00:46:03,263 Thank you. 942 00:46:03,388 --> 00:46:05,724 I will be serving you. 943 00:46:05,849 --> 00:46:06,767 Okay. 944 00:46:06,892 --> 00:46:07,768 ( laughing ) 945 00:46:07,893 --> 00:46:08,894 Thanks, man. Whoo! 946 00:46:09,019 --> 00:46:11,980 ( mellow pop intro ) 947 00:46:21,365 --> 00:46:27,704 ♪ One too many times my heart's been crumbled on the floor ♪ 948 00:46:27,871 --> 00:46:32,042 ♪ So I had to live without it ♪ 949 00:46:32,167 --> 00:46:36,171 ♪ I'm tired of crying about it ♪ 950 00:46:36,296 --> 00:46:41,134 ♪ After while I didn't miss it anymore ♪ 951 00:46:41,260 --> 00:46:44,888 ♪ I got accustomed to the quiet ♪ 952 00:46:45,013 --> 00:46:47,683 ♪ I didn't have the strength to fight it ♪ 953 00:46:47,808 --> 00:46:54,648 ♪ But when you smile, something stirs inside of me ♪ 954 00:46:54,773 --> 00:47:02,614 ♪ And I can't break through my insecurity ♪ 955 00:47:02,739 --> 00:47:04,032 ♪ Said I wouldn't, said I wouldn't ♪ 956 00:47:04,157 --> 00:47:05,325 ♪ Said I wouldn't, babe ♪ 957 00:47:05,742 --> 00:47:08,662 ♪ Said I wouldn't fall in love again ♪ 958 00:47:08,787 --> 00:47:10,873 ♪ Said I wouldn't, said I wouldn't ♪ 959 00:47:10,998 --> 00:47:12,541 ♪ Said I wouldn't, babe ♪ 960 00:47:12,666 --> 00:47:15,711 ♪ Said I wouldn't fall in love again ♪ 961 00:47:15,836 --> 00:47:17,129 ♪ Said I wouldn't, said I wouldn't ♪ 962 00:47:17,254 --> 00:47:18,338 ♪ Said I wouldn't, babe ♪ 963 00:47:18,422 --> 00:47:19,673 ♪ I said ♪ 964 00:47:19,798 --> 00:47:21,717 ♪ Said I wouldn't fall in love again ♪ 965 00:47:21,842 --> 00:47:23,093 ♪ Oh, oh, oh, I said ♪ 966 00:47:23,218 --> 00:47:24,678 ♪ Said I wouldn't, said I wouldn't ♪ 967 00:47:24,803 --> 00:47:25,888 ♪ Said I wouldn't, babe ♪ 968 00:47:26,054 --> 00:47:28,682 ♪ Said I wouldn't fall in love ♪ 969 00:47:28,807 --> 00:47:34,479 ♪ You opened up a part of me I thought had disappeared ♪ 970 00:47:34,605 --> 00:47:38,442 ♪ Should I surrender to your power ♪ 971 00:47:38,567 --> 00:47:41,945 ♪ Burning deep I feel the fire ♪ 972 00:47:42,112 --> 00:47:44,198 ♪ And would it be a crazy thing ♪ 973 00:47:44,323 --> 00:47:47,659 ♪ To walk the tightrope again? ♪ 974 00:47:47,784 --> 00:47:51,455 ♪ Would you promise to be waiting ♪ 975 00:47:51,580 --> 00:47:54,750 ♪ When this soul of mine is failing? ♪ 976 00:47:54,875 --> 00:47:59,505 ♪ It's hard for me to believe this thing is real ♪ 977 00:47:59,630 --> 00:48:02,174 ♪ To believe this thing is real ♪ 978 00:48:02,299 --> 00:48:04,718 ♪ And although your words are true ♪ 979 00:48:04,843 --> 00:48:07,137 ♪ My heart is dying to hear ♪ 980 00:48:07,262 --> 00:48:08,096 ♪ Oh, oh, oh ♪ 981 00:48:08,138 --> 00:48:09,306 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 982 00:48:09,473 --> 00:48:11,475 ♪ Said I wouldn't, said I wouldn't ♪ 983 00:48:11,600 --> 00:48:13,101 ♪ Said I wouldn't, babe ♪ 984 00:48:13,310 --> 00:48:15,646 ♪ Said I wouldn't fall in love again ♪ 985 00:48:15,812 --> 00:48:17,689 ♪ Said I wouldn't, said I wouldn't ♪ 986 00:48:17,814 --> 00:48:19,149 ♪ Said I wouldn't, babe ♪ 987 00:48:19,316 --> 00:48:21,777 ♪ Said I wouldn't fall in love again ♪ 988 00:48:21,902 --> 00:48:25,405 ♪ I said I wouldn't go and love again ♪ 989 00:48:25,531 --> 00:48:28,659 ♪ The pain is crazy, felt it deep within ♪ 990 00:48:28,784 --> 00:48:32,162 ♪ I said I wouldn't go and love again ♪ 991 00:48:32,287 --> 00:48:36,166 ♪ The pain is crazy, felt it deep within ♪ 992 00:48:36,291 --> 00:48:41,922 ♪ I said I wouldn't fall in love ♪ 993 00:48:42,047 --> 00:48:45,968 ♪ I said I wouldn't fall in love again ♪ 994 00:48:46,093 --> 00:48:49,972 ♪ The pain is crazy, felt it deep within ♪ 995 00:48:50,097 --> 00:48:54,685 ♪ I said I wouldn't fall in love ♪ 996 00:48:54,852 --> 00:48:57,646 ♪ But I was wrong. ♪ 997 00:49:10,826 --> 00:49:14,621 ( applause ) 998 00:49:23,630 --> 00:49:27,885 ♪ Hmm-mm-mm... ♪ 999 00:49:31,180 --> 00:49:35,684 ♪ Hmm-mm-mm-mm. ♪ 1000 00:49:45,903 --> 00:49:48,363 Nicole. 1001 00:49:53,952 --> 00:49:55,954 Why don't you sit down. 1002 00:49:56,997 --> 00:49:59,082 All right. 1003 00:50:05,881 --> 00:50:07,883 This place reminds me of this spot in Tokyo. 1004 00:50:08,008 --> 00:50:10,594 Ueno Park. 1005 00:50:10,761 --> 00:50:13,013 Once a year the cherry blossoms bloom 1006 00:50:13,138 --> 00:50:14,932 for a few weeks or so. 1007 00:50:15,098 --> 00:50:16,850 People come from all over 1008 00:50:16,975 --> 00:50:20,771 and spend hours under the trees eating, drinking, chilling. 1009 00:50:22,940 --> 00:50:24,733 I remember the first time I experienced them. 1010 00:50:24,858 --> 00:50:25,734 It was incredible. 1011 00:50:25,859 --> 00:50:29,112 I sensed this remarkable moment 1012 00:50:29,238 --> 00:50:32,366 of clarity and tranquillity. 1013 00:50:33,617 --> 00:50:36,870 Almost like God was calling me, saying, 1014 00:50:36,995 --> 00:50:40,082 "Brian, pay attention. 1015 00:50:40,207 --> 00:50:41,875 I'm here." 1016 00:50:43,418 --> 00:50:46,880 Have you always... been like this? 1017 00:50:47,005 --> 00:50:48,298 Like what? 1018 00:50:48,423 --> 00:50:50,509 So... 1019 00:50:50,634 --> 00:50:54,471 given to inspiration? 1020 00:50:54,638 --> 00:50:57,140 You should have seen me in med school. 1021 00:50:57,307 --> 00:50:59,685 You went to med school? 1022 00:50:59,810 --> 00:51:01,395 Didn't finish. 1023 00:51:01,520 --> 00:51:02,855 You look nice. 1024 00:51:02,980 --> 00:51:05,107 Going out with Tim? 1025 00:51:05,232 --> 00:51:07,359 Tim? 1026 00:51:07,484 --> 00:51:09,820 No. 1027 00:51:09,945 --> 00:51:13,824 No, Tim and I are on... hiatus. 1028 00:51:13,949 --> 00:51:16,785 How come? 1029 00:51:16,910 --> 00:51:22,666 When you end a relationship with someone 1030 00:51:22,791 --> 00:51:26,461 you really and truly cared about... 1031 00:51:29,006 --> 00:51:32,885 God help the unsuspecting guy who comes after. 1032 00:51:33,010 --> 00:51:35,929 Still stuck on contestant number one, huh? 1033 00:51:37,014 --> 00:51:38,932 No. 1034 00:51:41,351 --> 00:51:45,022 Wait, wait, if we're going to be playing 20 questions, 1035 00:51:45,189 --> 00:51:48,358 have you heard from your Vanessa? 1036 00:51:48,483 --> 00:51:49,610 Vanessa? 1037 00:51:49,735 --> 00:51:50,986 Yes. Vanessa. 1038 00:51:51,111 --> 00:51:52,529 ( chuckles ) 1039 00:51:52,696 --> 00:51:55,032 What's so funny? 1040 00:51:55,199 --> 00:51:57,868 Some rich Japanese cat hired me to sing 1041 00:51:57,993 --> 00:52:00,954 at his daughter's wedding here in San Francisco. 1042 00:52:01,079 --> 00:52:03,832 Vanessa is supposed to sing with me. 1043 00:52:03,957 --> 00:52:05,000 Vanessa's 1044 00:52:05,125 --> 00:52:07,211 a friend of a friend. 1045 00:52:07,377 --> 00:52:08,545 I don't know who she is, 1046 00:52:08,670 --> 00:52:11,215 where she is or how to get in touch with her 1047 00:52:11,381 --> 00:52:12,299 besides her voicemail. 1048 00:52:13,300 --> 00:52:15,886 Speaking of music, uh... 1049 00:52:16,011 --> 00:52:17,387 where can a tourist 1050 00:52:17,513 --> 00:52:19,848 hear some good music around here? 1051 00:52:19,973 --> 00:52:22,601 ( playing classical music ) 1052 00:52:51,380 --> 00:52:54,508 BRIAN: They're all students? 1053 00:52:54,633 --> 00:52:56,635 NICOLE: Grad students. 1054 00:52:59,805 --> 00:53:01,431 I used to go there on my study breaks 1055 00:53:01,598 --> 00:53:04,935 just to hear them practice. 1056 00:53:05,102 --> 00:53:08,772 Reminds me of my mom's classes. 1057 00:53:08,897 --> 00:53:11,733 She was a music teacher. 1058 00:53:11,859 --> 00:53:16,280 Wow. If I could have that kind of training... 1059 00:53:16,405 --> 00:53:19,783 Why med school anyway? 1060 00:53:19,908 --> 00:53:23,036 Thought med school would make my dad happy. 1061 00:53:23,161 --> 00:53:25,455 And I wanted to affect people. 1062 00:53:25,622 --> 00:53:27,249 And you? 1063 00:53:27,374 --> 00:53:30,294 You went to law school to work at Toomie's? 1064 00:53:30,460 --> 00:53:34,047 Toomie's is the hotbed of creativity. 1065 00:53:34,173 --> 00:53:35,966 Right. 1066 00:53:36,133 --> 00:53:37,926 Besides, I'm not technically 1067 00:53:38,051 --> 00:53:39,928 a lawyer. 1068 00:53:40,053 --> 00:53:41,346 I... 1069 00:53:42,556 --> 00:53:44,266 I didn't finish either. 1070 00:53:44,391 --> 00:53:45,726 Why not? 1071 00:53:45,851 --> 00:53:48,437 My mom got sick. 1072 00:53:48,562 --> 00:53:51,106 How is she? 1073 00:53:54,151 --> 00:53:57,279 She passed away last year. 1074 00:53:57,404 --> 00:54:00,157 Sorry. 1075 00:54:01,867 --> 00:54:04,870 Anyway... you don't strike me 1076 00:54:04,995 --> 00:54:07,581 as the music school type. 1077 00:54:09,208 --> 00:54:11,710 You're an artist. 1078 00:54:11,835 --> 00:54:13,504 I wonder. 1079 00:54:13,629 --> 00:54:14,963 What do you mean? 1080 00:54:15,631 --> 00:54:18,300 People all over the world hire you to sing at weddings. 1081 00:54:18,425 --> 00:54:21,803 One person, one wedding. 1082 00:54:21,929 --> 00:54:24,139 I can't even do that right if Vanessa doesn't call. 1083 00:54:24,264 --> 00:54:25,849 Sing solo. 1084 00:54:26,016 --> 00:54:28,060 The man flew me halfway around the world 1085 00:54:28,185 --> 00:54:30,020 to sing a duet. 1086 00:54:30,145 --> 00:54:31,772 That's what I have to deliver. 1087 00:54:34,358 --> 00:54:36,318 Nicole. 1088 00:54:36,443 --> 00:54:37,194 What? 1089 00:54:37,236 --> 00:54:40,113 You sang in the choir. 1090 00:54:44,243 --> 00:54:47,329 Oh, wait. Wait a second. 1091 00:54:47,454 --> 00:54:50,374 That was a long time ago. 1092 00:54:50,499 --> 00:54:51,625 It's a very simple song. 1093 00:54:51,792 --> 00:54:53,585 I'll teach you everything you need to know. 1094 00:54:54,002 --> 00:54:55,629 Look, you went into music. 1095 00:54:55,754 --> 00:54:58,215 I went into law. 1096 00:54:58,382 --> 00:55:01,051 Vanessa is going to call you. 1097 00:55:01,176 --> 00:55:03,178 Don't worry. 1098 00:55:04,972 --> 00:55:06,390 So how's the Brian thing working out? 1099 00:55:06,515 --> 00:55:09,184 Actually... 1100 00:55:09,309 --> 00:55:10,561 he's kind of sweet. 1101 00:55:10,686 --> 00:55:12,020 See there, I told you. 1102 00:55:12,145 --> 00:55:14,398 You guys have a lot more in common than you realize. 1103 00:55:14,523 --> 00:55:17,234 What do you mean? 1104 00:55:19,444 --> 00:55:20,821 Well... 1105 00:55:20,946 --> 00:55:23,407 Well what? 1106 00:55:23,532 --> 00:55:26,410 Brian lost his mother, too. 1107 00:55:26,577 --> 00:55:27,911 Mrs. Tate died?! 1108 00:55:28,036 --> 00:55:29,830 No, not that mother. 1109 00:55:29,955 --> 00:55:31,415 His birth mother. 1110 00:55:31,540 --> 00:55:35,085 Brian and Robbie aren't really brothers. 1111 00:55:35,210 --> 00:55:38,046 They're more like first cousins. 1112 00:55:38,172 --> 00:55:39,548 What?! 1113 00:55:39,673 --> 00:55:41,383 When Brian's real mother died 1114 00:55:41,508 --> 00:55:44,678 Uncle Rob and Aunt Lindy took custody of him. 1115 00:55:44,803 --> 00:55:46,930 But the thing is, nobody told Brian. 1116 00:55:47,097 --> 00:55:50,184 When he applied for his passport 1117 00:55:50,309 --> 00:55:52,936 and sent away for his birth certificate, 1118 00:55:53,061 --> 00:55:54,271 that's when the shit hit the fan. 1119 00:55:54,438 --> 00:55:56,732 And he hasn't been home since. 1120 00:55:59,109 --> 00:56:01,111 Hmm... 1121 00:56:01,278 --> 00:56:02,404 Oh, girl, I got to go. 1122 00:56:02,529 --> 00:56:05,115 Sorry to just drop all that on you and run. 1123 00:56:05,282 --> 00:56:07,659 You don't get a whole day off or something? 1124 00:56:07,784 --> 00:56:09,411 Three days. I spent them in L.A. 1125 00:56:09,536 --> 00:56:11,079 Uh... 1126 00:56:11,205 --> 00:56:13,081 did you bring my allergy medicine? 1127 00:56:13,207 --> 00:56:15,250 You went to L.A.? 1128 00:56:15,375 --> 00:56:17,336 Uh-huh. 1129 00:56:21,006 --> 00:56:22,466 I only saw Robbie once or twice. 1130 00:56:22,633 --> 00:56:25,219 Didn't get a chance to spend much time, though. 1131 00:56:25,344 --> 00:56:26,470 Can I get those pills? 1132 00:56:26,637 --> 00:56:28,972 Lisa... 1133 00:56:30,307 --> 00:56:32,392 Look, I don't know what this means-- 1134 00:56:32,518 --> 00:56:34,102 if it means anything at all-- 1135 00:56:34,228 --> 00:56:38,148 but when I ran into Robbie, he was with Stacy. 1136 00:56:38,273 --> 00:56:40,108 Peters. 1137 00:56:40,234 --> 00:56:44,154 Stacy... that's his friend from college. 1138 00:56:44,279 --> 00:56:45,322 ( bangs table ) 1139 00:56:45,656 --> 00:56:48,492 Nicole! Stacy is not just a friend from college. 1140 00:56:48,617 --> 00:56:51,119 Stacy is an ex-fiancee. 1141 00:56:51,245 --> 00:56:52,704 They were going 1142 00:56:52,829 --> 00:56:54,790 to be married. 1143 00:56:54,915 --> 00:56:57,417 They picked out the house and everything, 1144 00:56:57,543 --> 00:57:00,254 but at the last minute Stacy backed out. 1145 00:57:00,379 --> 00:57:01,672 Robbie didn't tell you 1146 00:57:01,797 --> 00:57:04,132 about that? 1147 00:57:06,176 --> 00:57:08,554 No. 1148 00:57:30,450 --> 00:57:32,327 Hey. 1149 00:57:33,662 --> 00:57:34,830 Hey. 1150 00:57:40,210 --> 00:57:42,296 No Vanessa? 1151 00:57:49,595 --> 00:57:51,305 Then... 1152 00:57:51,430 --> 00:57:53,640 I guess it's time to move on. 1153 00:58:02,816 --> 00:58:05,068 Nicole, 1154 00:58:05,194 --> 00:58:07,362 you okay? 1155 00:58:08,071 --> 00:58:09,239 Nicole? 1156 00:58:25,506 --> 00:58:31,887 ♪ You might be sad, I'm sad, too ♪ 1157 00:58:32,012 --> 00:58:34,723 ♪ Come on out and sing with me ♪ 1158 00:58:34,848 --> 00:58:37,768 ♪ So we won't be blue ♪ 1159 00:58:37,893 --> 00:58:44,274 ♪ You might be thinking, "It can't be done" ♪ 1160 00:58:44,441 --> 00:58:50,614 ♪ But I try to hear that, I ain't the one ♪ 1161 00:58:50,781 --> 00:58:56,537 ♪ You are my last hope since Vanessa's no-show ♪ 1162 00:58:56,662 --> 00:59:02,000 ♪ This is no joke, girl, I need that dough ♪ 1163 00:59:02,125 --> 00:59:06,380 ♪ So sing with me, sing with me, sing with me ♪ 1164 00:59:06,505 --> 00:59:10,551 ♪ Please sing with me, sing with me, please ♪ 1165 00:59:10,676 --> 00:59:14,179 ♪ I want you to sing with me, sing with me, sing with me ♪ 1166 00:59:14,304 --> 00:59:18,892 ♪ Girl, sing with me, sing with me, please. ♪ 1167 00:59:20,686 --> 00:59:22,646 When do we have to leave? 1168 00:59:34,241 --> 00:59:35,284 Come on. 1169 00:59:39,580 --> 00:59:40,831 Ready, superstar? 1170 00:59:40,956 --> 00:59:41,999 Yeah. 1171 00:59:50,340 --> 00:59:57,306 ♪ I was a sad and lonely somebody ♪ 1172 00:59:57,431 --> 01:00:02,686 ♪ My heart, my soul was drifting ♪ 1173 01:00:02,811 --> 01:00:08,692 ♪ Now that I finally see it's not about me ♪ 1174 01:00:08,859 --> 01:00:13,363 ♪ A storm is lifting ♪ 1175 01:00:13,488 --> 01:00:17,826 ♪ And the day is all shiny and new ♪ 1176 01:00:17,951 --> 01:00:21,079 ♪ 'Cause I'm about you ♪ 1177 01:00:21,205 --> 01:00:23,874 ♪ Everything I feel is you ♪ 1178 01:00:24,041 --> 01:00:26,835 ♪ Everything that's real is you ♪ 1179 01:00:26,960 --> 01:00:29,713 ♪ Everything within my view ♪ 1180 01:00:29,838 --> 01:00:32,841 ♪ All I see is you ♪ 1181 01:00:32,966 --> 01:00:36,220 ♪ Everything good that I do ♪ 1182 01:00:36,386 --> 01:00:38,472 ♪ Everything right and true ♪ 1183 01:00:38,597 --> 01:00:41,892 ♪ Want to spend my whole life through ♪ 1184 01:00:42,059 --> 01:00:44,978 ♪ With you, with you ♪ 1185 01:00:45,103 --> 01:00:50,275 ♪ I can finally be family ♪ 1186 01:00:50,400 --> 01:00:55,155 ♪ When my whole world was shattered ♪ 1187 01:00:55,280 --> 01:00:59,409 ♪ You, you believed in me ♪ 1188 01:00:59,535 --> 01:01:06,250 ♪ You helped me see what mattered ♪ 1189 01:01:06,416 --> 01:01:10,712 ♪ Now the truth that I'm trying to promise you ♪ 1190 01:01:10,838 --> 01:01:14,508 ♪ Is all about you, baby ♪ 1191 01:01:14,633 --> 01:01:16,426 ♪ Everything I feel is you ♪ 1192 01:01:16,593 --> 01:01:19,304 ♪ Everything that's real is you ♪ 1193 01:01:19,429 --> 01:01:22,891 ♪ Everything within my view ♪ 1194 01:01:23,016 --> 01:01:25,435 ♪ All I see is you ♪ 1195 01:01:25,561 --> 01:01:28,480 ♪ Everything good that I do ♪ 1196 01:01:28,605 --> 01:01:31,066 ♪ Everything right and true ♪ 1197 01:01:31,191 --> 01:01:33,944 ♪ Want to spend my whole life through ♪ 1198 01:01:34,069 --> 01:01:35,779 ♪ With you ♪ 1199 01:01:35,904 --> 01:01:37,281 ♪ With you ♪ 1200 01:01:37,406 --> 01:01:38,782 ♪ Everything I feel is you ♪ 1201 01:01:38,949 --> 01:01:40,325 ♪ I feel you ♪ 1202 01:01:40,450 --> 01:01:42,160 ♪ Everything that's real is you ♪ 1203 01:01:42,244 --> 01:01:43,245 ♪ It's you ♪ 1204 01:01:43,287 --> 01:01:45,622 ♪ Everything within my view ♪ 1205 01:01:45,789 --> 01:01:48,792 ♪ All I see is you ♪ 1206 01:01:48,917 --> 01:01:51,461 ♪ Everything good that I do ♪ 1207 01:01:51,587 --> 01:01:54,464 ♪ Everything right and true ♪ 1208 01:01:54,631 --> 01:01:57,593 ♪ Want to spend my whole life through ♪ 1209 01:01:57,718 --> 01:02:00,762 ♪ With you, with you ♪ 1210 01:02:00,888 --> 01:02:03,515 ♪ Everything I feel is you ♪ 1211 01:02:03,640 --> 01:02:06,476 ♪ Everything that's real is you ♪ 1212 01:02:06,643 --> 01:02:09,146 ♪ Everything within my view ♪ 1213 01:02:09,313 --> 01:02:12,482 ♪ All I see is you ♪ 1214 01:02:12,608 --> 01:02:14,985 ♪ Everything good that I do ♪ 1215 01:02:15,110 --> 01:02:17,821 ♪ Everything right and true ♪ 1216 01:02:17,946 --> 01:02:20,824 ♪ Want to spend my whole life through ♪ 1217 01:02:20,949 --> 01:02:22,326 ♪ With you ♪ 1218 01:02:22,492 --> 01:02:28,373 ♪ It's all about you. ♪ 1219 01:02:30,501 --> 01:02:32,169 ( applause ) 1220 01:02:41,386 --> 01:02:43,055 ( music plays on sound system ) 1221 01:02:43,180 --> 01:02:44,264 ♪ Let's do it ♪ 1222 01:02:47,893 --> 01:02:49,186 ♪ Let's do it ♪ 1223 01:02:51,897 --> 01:02:52,981 ♪ Let's do it ♪ 1224 01:02:55,901 --> 01:02:57,236 ♪ Let's do it ♪ 1225 01:02:59,863 --> 01:03:01,406 ♪ Let's do it ♪ 1226 01:03:03,909 --> 01:03:06,995 ♪ Let's do it ♪ 1227 01:03:07,120 --> 01:03:08,038 ♪ Oh, baby ♪ 1228 01:03:08,163 --> 01:03:09,373 ♪ Let's do it ♪ 1229 01:03:09,498 --> 01:03:11,875 ♪ Take your time ♪ 1230 01:03:12,042 --> 01:03:13,669 ♪ Let's do it ♪ 1231 01:03:13,794 --> 01:03:17,256 ♪ You know you have to slow down ♪ 1232 01:03:17,381 --> 01:03:22,636 ♪ You've been working too hard, and that's a fact ♪ 1233 01:03:22,761 --> 01:03:26,557 ♪ Sit back and relax a while ♪ 1234 01:03:26,682 --> 01:03:30,435 ♪ Take some time to laugh and smile ♪ 1235 01:03:30,561 --> 01:03:34,565 ♪ Lay your head down ♪ 1236 01:03:34,731 --> 01:03:37,818 ♪ So we can slump and kick back ♪ 1237 01:03:37,943 --> 01:03:42,656 ♪ It seems we never take the time to do ♪ 1238 01:03:42,781 --> 01:03:46,201 ♪ All the things we want to, yeah ♪ 1239 01:03:46,326 --> 01:03:48,203 ♪ Now, baby, we can do it ♪ 1240 01:03:48,328 --> 01:03:50,205 ♪ Take the time to be right ♪ 1241 01:03:50,330 --> 01:03:51,540 ♪ We can do it... ♪ 1242 01:04:17,065 --> 01:04:18,859 WOMAN: Nice job. 1243 01:04:18,984 --> 01:04:20,944 Thank you. 1244 01:04:21,111 --> 01:04:22,779 Good night. 1245 01:04:42,299 --> 01:04:44,760 ( electric piano playing soft chords ) 1246 01:05:14,748 --> 01:05:15,791 That's beautiful. 1247 01:05:15,916 --> 01:05:17,000 Thanks. 1248 01:05:17,167 --> 01:05:18,752 Can you play it again? 1249 01:05:22,297 --> 01:05:23,632 ( music playing ) 1250 01:05:23,757 --> 01:05:26,969 Impressive. 1251 01:05:27,094 --> 01:05:32,015 So what's this "I don't dance" thing about? 1252 01:05:32,140 --> 01:05:33,433 I just don't do it. 1253 01:05:38,063 --> 01:05:40,190 ( sighs ) 1254 01:05:40,357 --> 01:05:41,191 Come on. 1255 01:05:41,358 --> 01:05:42,276 What? 1256 01:05:42,401 --> 01:05:43,277 Just come on. 1257 01:05:43,402 --> 01:05:47,030 I told you I had two left feet. 1258 01:05:47,155 --> 01:05:48,574 Come on. 1259 01:05:51,118 --> 01:05:53,537 ( laughing ) 1260 01:05:53,704 --> 01:05:54,663 I'm sorry. 1261 01:05:54,788 --> 01:05:55,706 See? 1262 01:05:55,831 --> 01:05:59,585 Come on. 1263 01:05:59,710 --> 01:06:00,669 For real. 1264 01:06:11,930 --> 01:06:15,392 Very nice. Very nice. 1265 01:06:42,669 --> 01:06:48,759 ♪ ♪ 1266 01:08:25,189 --> 01:08:26,982 Come back home. 1267 01:08:30,319 --> 01:08:32,613 And start where? 1268 01:08:32,738 --> 01:08:36,325 Some things are just too complicated right now. 1269 01:08:36,450 --> 01:08:39,995 In Japan, I-I have a system set up. 1270 01:08:40,120 --> 01:08:42,497 It works for me right now. 1271 01:08:42,623 --> 01:08:43,707 Why change it? 1272 01:08:43,832 --> 01:08:47,002 Why bother when it's easier to run? 1273 01:08:47,127 --> 01:08:48,504 Who's running? 1274 01:08:48,629 --> 01:08:52,508 One runaway can spot another runaway. 1275 01:08:52,633 --> 01:08:55,844 And what exactly are you running from? 1276 01:08:55,969 --> 01:09:00,224 I think there's something that you should know. 1277 01:09:04,978 --> 01:09:07,773 I was involved... 1278 01:09:09,358 --> 01:09:12,027 with... 1279 01:09:14,071 --> 01:09:17,908 I was in a relationship... 1280 01:09:22,412 --> 01:09:24,039 How do I begin to explain? 1281 01:09:26,166 --> 01:09:27,292 Let me try. 1282 01:09:29,002 --> 01:09:30,712 You believed so much in something 1283 01:09:30,838 --> 01:09:32,256 that you thought was so true, 1284 01:09:32,422 --> 01:09:36,260 yet discovered late in the game 1285 01:09:36,426 --> 01:09:39,513 that it wasn't really true at all. 1286 01:09:43,058 --> 01:09:45,936 Why dwell in the past? 1287 01:09:51,900 --> 01:09:56,947 It's pretty daunting to... 1288 01:09:57,114 --> 01:10:00,075 give your all to someone... 1289 01:10:00,200 --> 01:10:01,952 who doesn't want it. 1290 01:10:06,081 --> 01:10:08,667 What would it take? 1291 01:10:10,127 --> 01:10:11,044 For what? 1292 01:10:11,170 --> 01:10:13,172 To try again. 1293 01:10:15,757 --> 01:10:16,800 Assurance. 1294 01:10:16,967 --> 01:10:18,010 ( chuckles ) 1295 01:10:18,135 --> 01:10:20,846 I mean, an escape clause. 1296 01:10:20,971 --> 01:10:26,977 A 100% money-back guarantee, if you will. 1297 01:10:27,144 --> 01:10:33,567 I need to know that I know that I know. 1298 01:10:33,692 --> 01:10:38,071 That's no fun. 1299 01:10:38,197 --> 01:10:41,241 You have to leave room for the surprises. 1300 01:10:47,456 --> 01:10:52,127 Okay, that's 2023. 1301 01:10:52,252 --> 01:10:55,506 2029. 1302 01:10:55,631 --> 01:10:57,633 This is it. 1303 01:11:07,935 --> 01:11:09,978 It's nice. 1304 01:11:14,191 --> 01:11:16,360 Seen enough? 1305 01:11:16,485 --> 01:11:18,237 You? 1306 01:11:22,616 --> 01:11:24,451 Brian. 1307 01:11:26,036 --> 01:11:28,872 Your name is Brian. 1308 01:11:28,997 --> 01:11:33,085 Oh, if you ain't the spittin' image of Claudia! 1309 01:11:33,210 --> 01:11:35,504 ( laughs ): Oh, Brian! 1310 01:11:35,629 --> 01:11:37,130 Oh, I'm Ruth. 1311 01:11:37,256 --> 01:11:38,298 Ruth Daniels. 1312 01:11:38,423 --> 01:11:40,551 Oh, please, come on across the street. 1313 01:11:40,717 --> 01:11:42,219 ( gasps ): Brian! 1314 01:11:42,386 --> 01:11:46,056 Me and your mama used to tear up them streets together. Ooh! 1315 01:11:46,181 --> 01:11:47,516 She was my best friend. 1316 01:11:47,641 --> 01:11:50,018 Oh, she was so dear to me. 1317 01:11:50,143 --> 01:11:54,189 If your mother could see your face! 1318 01:11:54,314 --> 01:11:56,900 She'd be so proud. 1319 01:11:57,067 --> 01:12:00,195 I guess you've just got to fight them off, huh? 1320 01:12:01,905 --> 01:12:02,781 ( laughs ) 1321 01:12:02,906 --> 01:12:06,827 I'll be right back. 1322 01:12:06,952 --> 01:12:10,038 ( door opens and closes ) 1323 01:12:12,791 --> 01:12:14,960 Mm! 1324 01:12:15,085 --> 01:12:16,545 I saw you down the block, 1325 01:12:16,670 --> 01:12:19,548 but when you stopped in front of that house, 1326 01:12:19,673 --> 01:12:20,632 that's when I knew. 1327 01:12:20,799 --> 01:12:22,926 I got some pictures of your mother. 1328 01:12:23,093 --> 01:12:25,179 No, that's me. 1329 01:12:25,304 --> 01:12:28,056 ( laughs ) 1330 01:12:28,182 --> 01:12:29,975 There she is. 1331 01:12:30,100 --> 01:12:32,853 So pretty. 1332 01:12:32,978 --> 01:12:34,771 And see? She used to sing in the choir. 1333 01:12:34,938 --> 01:12:39,067 Ooh, she had a voice, make Aretha Franklin nervous. 1334 01:12:39,234 --> 01:12:41,945 I know she could've made some records if she just tried, 1335 01:12:42,112 --> 01:12:45,866 if she just... lived long enough. 1336 01:12:45,991 --> 01:12:47,910 You sing? 1337 01:12:48,035 --> 01:12:50,412 Very well. 1338 01:12:50,537 --> 01:12:53,582 It's in your blood. 1339 01:12:58,128 --> 01:12:59,880 You okay? 1340 01:13:00,005 --> 01:13:03,008 Yeah. I'm... I'm okay. 1341 01:13:04,593 --> 01:13:07,221 ( mellow intro plays ) 1342 01:13:11,767 --> 01:13:14,394 ♪ Mmm, mmm ♪ 1343 01:13:17,272 --> 01:13:20,150 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1344 01:13:20,275 --> 01:13:23,278 ♪ Oh, yeah ♪ 1345 01:13:27,157 --> 01:13:30,369 ♪ I've seen the night and the day ♪ 1346 01:13:32,371 --> 01:13:37,918 ♪ I've seen the moon and the sun ♪ 1347 01:13:38,043 --> 01:13:43,465 ♪ But when I saw you for the very first time ♪ 1348 01:13:43,590 --> 01:13:48,846 ♪ I knew that life had begun ♪ 1349 01:13:50,180 --> 01:13:52,140 ♪ For me, for me, for me ♪ 1350 01:13:52,266 --> 01:13:57,396 ♪ So then you showed me the way ♪ 1351 01:13:57,521 --> 01:14:00,190 ♪Showed me the way to your heart... ♪ Hey, Nicole. 1352 01:14:00,357 --> 01:14:02,025 I think I found me some rental property 1353 01:14:02,192 --> 01:14:04,152 that's gonna put me back on the map. 1354 01:14:04,278 --> 01:14:06,071 Oh! Walter, take it easy, okay? 1355 01:14:06,196 --> 01:14:08,282 You know, before you sign something, 1356 01:14:08,407 --> 01:14:10,200 just let me look at it. 1357 01:14:10,325 --> 01:14:13,203 Oh, girl, you're too much! 1358 01:14:13,328 --> 01:14:15,163 Uh, Walter, I can't breathe. 1359 01:14:15,289 --> 01:14:17,708 Oh, oh. I'm sorry. You all right? 1360 01:14:17,875 --> 01:14:21,461 ♪ ♪ 1361 01:14:21,587 --> 01:14:23,338 Hey, Nikki. 1362 01:14:25,132 --> 01:14:27,176 You all right, Nicole? 1363 01:14:27,301 --> 01:14:30,971 ♪ ...Heart full of pain ♪ 1364 01:14:31,096 --> 01:14:34,183 ♪ That we'll be together ♪ 1365 01:14:34,308 --> 01:14:37,227 ♪ There must be a way ♪ 1366 01:14:37,352 --> 01:14:39,688 ♪ ♪ 1367 01:15:01,502 --> 01:15:04,087 You changed your hair. 1368 01:15:04,213 --> 01:15:06,965 ♪ ♪ 1369 01:15:09,760 --> 01:15:12,262 I thought you quit smoking. 1370 01:15:12,387 --> 01:15:13,263 I did. 1371 01:15:13,388 --> 01:15:15,349 ( exhales ) 1372 01:15:15,474 --> 01:15:17,267 Nicole... 1373 01:15:17,392 --> 01:15:21,772 I've had a lot of time to think since you left. 1374 01:15:21,897 --> 01:15:24,566 I took you for granted, 1375 01:15:24,691 --> 01:15:27,402 and you didn't deserve that. 1376 01:15:27,528 --> 01:15:29,446 And I am so sorry, Nicole. 1377 01:15:33,200 --> 01:15:34,868 ♪ That we'll be together... ♪ 1378 01:15:34,993 --> 01:15:36,620 Hey, Owen, where's Nicole? 1379 01:15:36,787 --> 01:15:37,788 Who? 1380 01:15:37,955 --> 01:15:39,248 Nicole, man. 1381 01:15:39,373 --> 01:15:42,251 Oh, um... Where'd you get that jacket? 1382 01:15:42,376 --> 01:15:44,336 Man, stop playing. Wh-Where's Nicole? 1383 01:15:44,461 --> 01:15:46,630 Nicole. Curly hair, used to work... Right. 1384 01:15:46,755 --> 01:15:49,132 Okay, look, she's in the alley right now, 1385 01:15:49,258 --> 01:15:50,801 but you might want to wait... 1386 01:15:50,926 --> 01:15:52,052 Taking a smoke, huh? 1387 01:15:52,177 --> 01:15:53,387 I'll surprise her. 1388 01:15:53,512 --> 01:15:54,972 Right, b-b-b-but you... 1389 01:15:55,138 --> 01:15:57,432 Things are different now... 1390 01:15:57,558 --> 01:15:59,643 Robbie. 1391 01:16:02,437 --> 01:16:05,566 Let's at least try, Nicole. 1392 01:16:05,691 --> 01:16:08,652 ♪ ♪ 1393 01:16:08,777 --> 01:16:10,279 Robbie! 1394 01:16:15,617 --> 01:16:18,036 You can't do this. 1395 01:16:18,996 --> 01:16:22,332 I have to try, Nikki. 1396 01:16:22,457 --> 01:16:25,961 Hey, Nicole. you have a call. 1397 01:16:26,920 --> 01:16:29,214 I'll take a message. 1398 01:16:31,425 --> 01:16:33,427 I want... 1399 01:16:33,552 --> 01:16:36,680 I need to make it up to you, Nikki. 1400 01:16:38,515 --> 01:16:41,476 Let me try, okay? 1401 01:16:41,602 --> 01:16:44,688 It's your sister-in-law. She said it's urgent. 1402 01:16:47,482 --> 01:16:49,151 Donna? 1403 01:16:49,276 --> 01:16:51,153 Calm down. 1404 01:16:51,278 --> 01:16:54,448 What's wrong? 1405 01:16:54,573 --> 01:16:56,325 Oh, my God. 1406 01:16:57,618 --> 01:16:58,911 Okay, I'm gonna... 1407 01:16:59,036 --> 01:17:01,830 I'll be there as soon as I can. 1408 01:17:01,955 --> 01:17:04,666 Greg has been in an accident. 1409 01:17:04,791 --> 01:17:07,127 I need to get home. 1410 01:17:10,297 --> 01:17:12,174 Would you... Hey, hey, hey, hey, hey. 1411 01:17:12,299 --> 01:17:13,550 - Tell Toomie I had to go to L.A. 1412 01:17:13,675 --> 01:17:15,052 Okay, did you talk to Brian? 1413 01:17:15,135 --> 01:17:17,012 - He was here? - Yeah, he came in here, I sent him 1414 01:17:17,137 --> 01:17:20,516 to the alley, and then he ran off... just like you did. 1415 01:17:30,692 --> 01:17:33,237 Wait a second. 1416 01:17:33,403 --> 01:17:35,280 Just wait here. 1417 01:17:35,405 --> 01:17:36,615 You want me to keep trying Donna? 1418 01:17:52,339 --> 01:17:55,050 I didn't know you and Robbie were together. 1419 01:17:55,175 --> 01:17:57,511 We're not together anymore. 1420 01:17:57,636 --> 01:17:59,513 We were, but things are different now, Brian. 1421 01:17:59,638 --> 01:18:02,432 And I didn't tell you because I didn't plan for any of this. 1422 01:18:02,558 --> 01:18:03,684 Me neither, Nicole. 1423 01:18:05,519 --> 01:18:07,771 Aren't you ever gonna get tired of running? 1424 01:18:07,896 --> 01:18:10,440 I'm already tired. 1425 01:18:10,607 --> 01:18:12,442 Then don't. Not now. 1426 01:18:12,568 --> 01:18:13,777 Not like this. 1427 01:18:13,902 --> 01:18:15,195 Nikki, I got it working! I got... 1428 01:18:18,448 --> 01:18:20,325 Brian. 1429 01:18:20,450 --> 01:18:22,411 Like you did? 1430 01:18:23,453 --> 01:18:25,664 What's going on here? 1431 01:18:27,541 --> 01:18:29,293 Where you been? 1432 01:18:29,418 --> 01:18:30,752 Where do you think you're going? 1433 01:18:30,919 --> 01:18:32,796 Hey, what's wrong with you? You don't call nobody? 1434 01:18:40,888 --> 01:18:43,557 Gregory Taylor, please? 1435 01:18:43,682 --> 01:18:45,767 I'm his sister. 1436 01:18:45,934 --> 01:18:47,686 Gregory Taylor... 1437 01:18:47,811 --> 01:18:52,316 is in... room 812. 1438 01:18:52,482 --> 01:18:53,442 Family members only. 1439 01:18:53,567 --> 01:18:55,485 Are-are you her husband? 1440 01:18:55,611 --> 01:18:56,987 No. 1441 01:18:57,112 --> 01:18:58,906 Thank you. 1442 01:19:14,588 --> 01:19:16,924 ( steady beeping ) 1443 01:19:21,303 --> 01:19:23,514 Donna? 1444 01:19:24,848 --> 01:19:27,142 Hey, baby. 1445 01:19:27,267 --> 01:19:29,478 Nikki. 1446 01:19:29,603 --> 01:19:31,480 ( sighs ) 1447 01:19:32,940 --> 01:19:36,026 His, uh... his head hit the steering wheel 1448 01:19:36,151 --> 01:19:38,779 when his car slipped off the road. 1449 01:19:38,904 --> 01:19:42,032 His head injuries could be extensive or minor, 1450 01:19:42,157 --> 01:19:46,828 but we won't know until he regains consciousness. 1451 01:19:46,954 --> 01:19:50,707 Now all we can do is just wait. 1452 01:19:52,292 --> 01:19:55,838 DONNA: Hey, baby. 1453 01:19:56,004 --> 01:19:58,382 You got to wake up. 1454 01:20:00,425 --> 01:20:03,345 I want to go dancing. 1455 01:20:03,470 --> 01:20:06,348 Okay? 1456 01:20:06,473 --> 01:20:09,810 You promised. 1457 01:20:09,935 --> 01:20:12,521 Come on, baby, wake up. 1458 01:20:12,646 --> 01:20:16,692 ( softly ): Sweetie. 1459 01:20:29,538 --> 01:20:31,707 Robbie. 1460 01:20:34,459 --> 01:20:35,252 Hey. 1461 01:20:35,419 --> 01:20:37,671 You stayed here all night? 1462 01:20:37,796 --> 01:20:39,840 How's Greg? 1463 01:20:43,760 --> 01:20:45,762 You're late for work. 1464 01:20:48,599 --> 01:20:49,892 Wait. Wait-wait. 1465 01:20:50,017 --> 01:20:51,268 Where you going? 1466 01:20:51,393 --> 01:20:52,436 I-I'll drive you. 1467 01:20:52,603 --> 01:20:54,438 I'm staying here. 1468 01:20:54,563 --> 01:20:56,690 Can I see you later? 1469 01:20:56,815 --> 01:21:00,110 Just get some rest, okay? 1470 01:21:00,277 --> 01:21:02,112 Wait a second. Wait a second. 1471 01:21:02,237 --> 01:21:04,156 Can I talk to you for a second? 1472 01:21:04,281 --> 01:21:06,325 Sit down. 1473 01:21:13,081 --> 01:21:14,583 How you doing? 1474 01:21:15,626 --> 01:21:17,920 I'm okay. 1475 01:21:18,086 --> 01:21:20,130 Can I ask you something... 1476 01:21:20,255 --> 01:21:21,423 about Brian? 1477 01:21:21,548 --> 01:21:22,382 What? 1478 01:21:22,508 --> 01:21:23,634 I haven't 1479 01:21:23,759 --> 01:21:27,930 seen him or heard from him in two years... 1480 01:21:28,055 --> 01:21:30,516 and when I do, he's with you. 1481 01:21:30,641 --> 01:21:33,977 I just think somebody needs 1482 01:21:34,102 --> 01:21:35,729 to explain something to me. 1483 01:21:35,854 --> 01:21:39,775 ( scoffs ): Well, I ain't that somebody. 1484 01:21:50,035 --> 01:21:51,620 ( gasps ): Nicole! 1485 01:21:51,745 --> 01:21:53,413 Nicole, he opened his eyes! 1486 01:21:53,539 --> 01:21:54,748 Come here. Come here! 1487 01:21:54,873 --> 01:21:56,416 Greg, honey? 1488 01:21:56,542 --> 01:21:58,836 It's Nicole. 1489 01:22:01,797 --> 01:22:03,298 Why you crying, girl? 1490 01:22:03,423 --> 01:22:05,175 ( laughs, sniffles ) 1491 01:22:05,342 --> 01:22:06,468 Come here. Come on. 1492 01:22:07,427 --> 01:22:09,012 I'm all right. 1493 01:22:09,137 --> 01:22:11,682 I'm all right, baby. 1494 01:22:11,807 --> 01:22:13,600 ( crickets chirping ) 1495 01:22:22,693 --> 01:22:24,820 Now, if Dad saw you, he'd whip your tail. 1496 01:22:24,945 --> 01:22:27,197 This was his lighter. 1497 01:22:27,322 --> 01:22:29,032 Of all the things you could've held on to 1498 01:22:29,157 --> 01:22:31,660 about that man, you gonna keep his doggone lighter. 1499 01:22:33,912 --> 01:22:36,707 What's going on, Nik? 1500 01:22:36,874 --> 01:22:38,667 You're smoking again. 1501 01:22:40,627 --> 01:22:44,173 Look, I-I'm not trying to... get rid of you or anything, 1502 01:22:44,339 --> 01:22:48,719 but, uh... there ain't no point in you hanging around here. 1503 01:22:48,844 --> 01:22:51,305 You know, I know you love me and all that, 1504 01:22:51,430 --> 01:22:53,849 but you gots to go. 1505 01:22:53,974 --> 01:22:56,393 Now, can I get 1506 01:22:56,518 --> 01:22:58,020 into your business a little more here? 1507 01:22:58,187 --> 01:22:59,688 Can I stop you? 1508 01:22:59,813 --> 01:23:00,981 Mm-mm. 1509 01:23:07,821 --> 01:23:09,823 ( sighs ) 1510 01:23:09,948 --> 01:23:16,246 You know, all the things that Mom and Dad left us... 1511 01:23:16,371 --> 01:23:18,081 We keep 'em in our heart, 1512 01:23:18,207 --> 01:23:20,918 or we hold onto 'em... 1513 01:23:22,628 --> 01:23:24,004 ...but we take 'em in the future. 1514 01:23:24,129 --> 01:23:25,005 We move forward. 1515 01:23:25,130 --> 01:23:27,090 You understand? 1516 01:23:27,216 --> 01:23:29,510 Now, last time you came home, it was 1517 01:23:29,635 --> 01:23:32,513 to help Mama... to take care of her. 1518 01:23:32,638 --> 01:23:35,057 She's gone now, Nik. 1519 01:23:35,182 --> 01:23:36,850 And me? 1520 01:23:36,975 --> 01:23:39,102 I'm not your responsibility, 1521 01:23:39,228 --> 01:23:42,105 so you don't need to hang around here 1522 01:23:42,272 --> 01:23:43,607 on my account. 1523 01:23:43,774 --> 01:23:45,400 Now, if you're hanging around 1524 01:23:45,526 --> 01:23:46,902 for that knucklehead Robbie, 1525 01:23:47,027 --> 01:23:48,612 that's a different story. 1526 01:23:48,779 --> 01:23:51,782 But I'm going to be fine. 1527 01:23:52,783 --> 01:23:55,077 Now, you know... 1528 01:23:55,202 --> 01:23:57,621 and I know Mama wouldn't have wanted you to quit school 1529 01:23:57,788 --> 01:23:59,581 on our account, either, 1530 01:23:59,748 --> 01:24:01,792 so I suggest... 1531 01:24:02,918 --> 01:24:05,754 ...you go and you finish what you started. 1532 01:24:07,673 --> 01:24:09,132 DONNA ( calling ): Hey, Greg! 1533 01:24:09,258 --> 01:24:11,218 There goes the boss now. 1534 01:24:13,637 --> 01:24:16,265 You understand what I'm saying to you here? 1535 01:24:18,892 --> 01:24:21,603 Yeah. 1536 01:24:26,066 --> 01:24:28,652 Hey. 1537 01:24:28,777 --> 01:24:31,655 Hey. 1538 01:24:31,780 --> 01:24:35,325 Thanks. 1539 01:24:35,492 --> 01:24:37,619 What do you want from me, Robbie? 1540 01:24:37,744 --> 01:24:39,788 Another chance. 1541 01:24:41,456 --> 01:24:43,333 That's all I'm asking. 1542 01:24:43,458 --> 01:24:47,337 I want you in my life, Nikki. 1543 01:24:47,462 --> 01:24:49,173 Really? 1544 01:24:49,298 --> 01:24:51,675 Then who is Stacey? 1545 01:24:51,800 --> 01:24:54,303 A friend from undergrad? 1546 01:24:54,469 --> 01:24:57,181 A year before us, 1547 01:24:57,347 --> 01:24:59,933 Stacey and I were gonna get married. 1548 01:25:00,058 --> 01:25:04,688 And, uh, it didn't work out. 1549 01:25:04,813 --> 01:25:07,941 And then I started seeing you. 1550 01:25:08,066 --> 01:25:09,943 And I, I just didn't have a chance 1551 01:25:10,068 --> 01:25:11,653 to tell you about all that. 1552 01:25:11,778 --> 01:25:13,989 What were you waiting for? 1553 01:25:14,114 --> 01:25:16,366 A personal invitation? 1554 01:25:16,491 --> 01:25:21,538 No, I just thought I still had feelings for Stacey. 1555 01:25:21,663 --> 01:25:25,876 I thought she was something to me. 1556 01:25:26,043 --> 01:25:28,837 She wasn't. 1557 01:25:29,004 --> 01:25:33,967 And I thought you were something to me. 1558 01:25:34,092 --> 01:25:35,677 And you're not. 1559 01:25:38,847 --> 01:25:40,849 Does this have something to do with Brian? 1560 01:25:41,016 --> 01:25:43,685 Because there's a lot you don't know about him. 1561 01:25:43,810 --> 01:25:46,146 I'm sure he would say the same thing about you. 1562 01:25:46,271 --> 01:25:47,231 You know, Nikki, 1563 01:25:47,397 --> 01:25:51,068 Brian turned his back on his family, 1564 01:25:51,193 --> 01:25:52,736 the only family he's ever known, 1565 01:25:52,861 --> 01:25:54,738 and Mama and then Lisa and now you, 1566 01:25:54,863 --> 01:25:56,073 y'all make excuses for him. 1567 01:25:56,198 --> 01:25:58,951 Don't defend him 'cause you can't defend that. 1568 01:25:59,076 --> 01:26:02,704 How are you qualified to judge him? 1569 01:26:02,829 --> 01:26:05,415 Brian's just trying to make some sense out of his life, 1570 01:26:05,541 --> 01:26:07,876 and he is entitled to do that. 1571 01:26:08,001 --> 01:26:10,003 Well, he could have handled things a little differently. 1572 01:26:10,128 --> 01:26:11,797 Well, you could have handled some things 1573 01:26:11,922 --> 01:26:12,756 differently yourself. 1574 01:26:12,881 --> 01:26:14,508 Quit punishing him. 1575 01:26:14,633 --> 01:26:18,554 He's not as strong as you. 1576 01:26:18,679 --> 01:26:20,931 He's stronger. 1577 01:26:21,098 --> 01:26:22,850 (scoff) 1578 01:26:27,855 --> 01:26:29,731 ( door closes ) 1579 01:26:49,751 --> 01:26:51,795 ♪ Wake up in the morning ♪ 1580 01:26:51,920 --> 01:26:53,088 Wait. 1581 01:26:53,172 --> 01:26:54,673 ♪ Just to face another day ♪ Hey. 1582 01:26:54,798 --> 01:26:56,967 ♪ It seems no matter how hard you try to fight it ♪ 1583 01:26:57,092 --> 01:26:58,927 ♪ Nothing goes your way ♪ 1584 01:26:59,094 --> 01:27:03,223 ♪ You look into the mirror and see the stranger once again ♪ 1585 01:27:03,348 --> 01:27:06,602 ♪ Again you find yourself a little lower ♪ 1586 01:27:06,727 --> 01:27:08,270 ♪ Than you were when you began ♪ 1587 01:27:08,437 --> 01:27:10,856 ♪ But you better get up ♪ 1588 01:27:10,981 --> 01:27:13,275 ♪ And know that you're not alone ♪ 1589 01:27:13,442 --> 01:27:15,569 ♪ Don't let a thing get you down ♪ 1590 01:27:15,694 --> 01:27:18,113 ♪ You got to be strong ♪ 1591 01:27:18,238 --> 01:27:20,324 ♪ And even though you get tired ♪ 1592 01:27:20,490 --> 01:27:23,243 ♪ You got to let it be known ♪ 1593 01:27:23,368 --> 01:27:25,287 ♪ You got the heart of a champion ♪ 1594 01:27:25,412 --> 01:27:28,498 ♪ A champion, baby, moves on ♪ 1595 01:27:28,665 --> 01:27:30,792 ♪ You wonder how it all went wrong ♪ 1596 01:27:30,959 --> 01:27:32,961 ♪ And the sorrow makes you cry ♪ 1597 01:27:33,128 --> 01:27:36,089 ♪ You start to take when you know you should forgive ♪ 1598 01:27:36,215 --> 01:27:37,841 ♪ And give up when you should try ♪ 1599 01:27:37,966 --> 01:27:40,594 ♪ You look into the mirror ♪ 1600 01:27:40,719 --> 01:27:42,846 ♪ And see the stranger once again ♪ 1601 01:27:42,971 --> 01:27:45,641 ♪ Again you find yourself a little lower ♪ 1602 01:27:45,766 --> 01:27:47,476 ♪ Than you were when you began ♪ 1603 01:27:47,601 --> 01:27:49,603 ♪ But you better get up ♪ 1604 01:27:49,728 --> 01:27:51,897 ♪ And know that you're not alone ♪ 1605 01:27:52,022 --> 01:27:54,608 ♪ Don't let anything get you down... ♪ 1606 01:27:54,733 --> 01:27:56,902 ( chuckling ) 1607 01:27:57,027 --> 01:27:57,986 Hey. 1608 01:27:58,111 --> 01:28:01,323 Oh, can you believe he likes tuna? 1609 01:28:01,448 --> 01:28:02,866 Just like a Tate. 1610 01:28:02,991 --> 01:28:04,993 ( laughing ) 1611 01:28:05,160 --> 01:28:06,620 Have you heard from him? 1612 01:28:08,997 --> 01:28:09,998 No. 1613 01:28:12,793 --> 01:28:17,923 ( indistinct conversations ) 1614 01:28:32,813 --> 01:28:38,569 ( applauding ) 1615 01:28:38,694 --> 01:28:43,490 ( piano and strings play ) 1616 01:29:30,037 --> 01:29:32,956 BRIAN:I was hoping you'd show up tonight. 1617 01:29:33,081 --> 01:29:36,084 NICOLE:Where you been? 1618 01:29:36,210 --> 01:29:39,087 BRIAN:Around. 1619 01:29:39,254 --> 01:29:42,841 I couldn't leave. 1620 01:29:42,966 --> 01:29:45,636 NICOLE:Brian, listen. 1621 01:29:45,761 --> 01:29:49,681 I'm sorry. 1622 01:29:49,806 --> 01:29:52,768 BRIAN:It's okay. 1623 01:29:56,522 --> 01:29:58,899 You and Robbie still... 1624 01:30:02,277 --> 01:30:03,946 I decided to stick around 1625 01:30:04,071 --> 01:30:07,241 and figure some things out for myself. 1626 01:30:10,369 --> 01:30:11,537 You here to stay? 1627 01:30:28,637 --> 01:30:31,139 Okay, what's going on? 1628 01:30:31,306 --> 01:30:34,226 You've been moping around all day. 1629 01:30:34,351 --> 01:30:37,312 I saw Brian last week. 1630 01:30:39,314 --> 01:30:41,650 He said he was going to call. 1631 01:30:41,817 --> 01:30:43,694 You didn't get my note? 1632 01:30:43,861 --> 01:30:46,321 What note? 1633 01:30:48,323 --> 01:30:49,491 This note. 1634 01:30:49,616 --> 01:30:51,869 "Brian called." 1635 01:30:51,994 --> 01:30:54,955 He wants you to meet him at Toomie's place tomorrow night. 1636 01:30:55,080 --> 01:30:57,040 Lisa... 1637 01:30:57,165 --> 01:31:00,043 Why didn't you tell me? 1638 01:31:00,169 --> 01:31:01,170 I thought I did. 1639 01:31:01,295 --> 01:31:03,338 You know I always post it. 1640 01:31:09,845 --> 01:31:13,223 ( music playing ) 1641 01:31:13,348 --> 01:31:15,184 Bonjour, ladies. 1642 01:31:15,309 --> 01:31:16,476 Comment allez-vous? 1643 01:31:16,602 --> 01:31:17,978 Oui, oui. 1644 01:31:18,103 --> 01:31:22,524 I brought you a Chateauneuf from the Rideau Vineyard. 1645 01:31:22,649 --> 01:31:26,612 It's a full-bodied red wine. 1646 01:31:26,737 --> 01:31:29,072 It's on the house. 1647 01:31:29,198 --> 01:31:32,492 Walter, this is my roommate Lisa. 1648 01:31:32,618 --> 01:31:35,329 Lisa, that's Walter. 1649 01:31:35,454 --> 01:31:36,997 Pleasure to meet you. 1650 01:31:37,122 --> 01:31:37,873 Hi. 1651 01:31:37,998 --> 01:31:39,082 How you doing? 1652 01:31:39,208 --> 01:31:40,709 Enjoy. 1653 01:31:43,462 --> 01:31:45,214 Thank you. 1654 01:31:45,380 --> 01:31:49,051 Girl, he's cute. 1655 01:31:49,176 --> 01:31:50,928 Good evening, ladies and gentlemen. 1656 01:31:51,053 --> 01:31:54,973 Performing again at Toomie's, Mr. Brian Tate. 1657 01:31:56,475 --> 01:32:00,187 Woo! Woo! Woo! Woo! 1658 01:32:02,481 --> 01:32:03,273 Good evening. 1659 01:32:03,440 --> 01:32:05,067 Nice to see you all out tonight. 1660 01:32:05,234 --> 01:32:07,736 Before I start, I'd like to bring up some talented people 1661 01:32:07,861 --> 01:32:09,363 from the School of Music. 1662 01:32:14,451 --> 01:32:18,080 I want to dedicate this next song to a special runaway. 1663 01:32:18,205 --> 01:32:20,874 From one runaway to another. 1664 01:32:20,999 --> 01:32:25,420 This is her assurance, her escape clause. 1665 01:32:25,546 --> 01:32:29,341 A 100% money-back guarantee, if you will. 1666 01:32:29,466 --> 01:32:32,177 This is so that she knows 1667 01:32:32,302 --> 01:32:34,471 that she knows 1668 01:32:34,596 --> 01:32:36,682 that she knows. 1669 01:32:36,807 --> 01:32:41,603 ( music playing ) 1670 01:32:41,770 --> 01:32:46,108 ♪ If you only believe what you see ♪ 1671 01:32:46,233 --> 01:32:51,113 ♪ Then you'll never find love ♪ 1672 01:32:51,238 --> 01:33:00,163 ♪ 100% guarantees never show the way ♪ 1673 01:33:00,289 --> 01:33:04,293 ♪ And all other poets agree ♪ 1674 01:33:04,459 --> 01:33:09,798 ♪ Nothing heals it like love ♪ 1675 01:33:09,965 --> 01:33:13,594 ♪ As soon as you're willing to be ♪ 1676 01:33:13,719 --> 01:33:17,973 ♪ Then it saves the day ♪ 1677 01:33:18,098 --> 01:33:26,148 ♪ We climb up to edge of this mountain ♪ 1678 01:33:26,273 --> 01:33:30,819 ♪ And if we jump off together ♪ 1679 01:33:30,944 --> 01:33:37,701 ♪ And hold on ♪ 1680 01:33:40,078 --> 01:33:44,458 ♪ And surprise, as we rise ♪ 1681 01:33:44,583 --> 01:33:49,421 ♪ And we light the sky as we're falling ♪ 1682 01:33:49,546 --> 01:33:53,884 ♪ Through the air with no care ♪ 1683 01:33:54,051 --> 01:33:59,181 ♪ Of the ground below, 'cause we know that we know ♪ 1684 01:33:59,306 --> 01:34:05,354 ♪ And I know it's hard to find your way ♪ 1685 01:34:05,479 --> 01:34:10,442 ♪ When life trips up and spins you 'round ♪ 1686 01:34:10,567 --> 01:34:13,362 ♪ But we can't stay down ♪ 1687 01:34:13,529 --> 01:34:20,577 ♪ Take my hand, open your eyes... ♪ 1688 01:34:20,702 --> 01:34:26,917 ♪ Ooh... then surprise, 'cause we rise ♪ 1689 01:34:27,042 --> 01:34:31,004 ♪ And we light the sky as we're falling ♪ 1690 01:34:31,129 --> 01:34:35,551 ♪ Through the air with no care ♪ 1691 01:34:35,676 --> 01:34:40,514 ♪ Of the ground below, 'cause we know that we know ♪ 1692 01:34:40,639 --> 01:34:45,018 ♪ Then surprise, 'cause we rise ♪ 1693 01:34:45,143 --> 01:34:49,731 ♪ And we spray the sky as we're falling ♪ 1694 01:34:49,857 --> 01:34:56,405 ♪ Like a wave, oh, so bravely we overflow ♪ 1695 01:34:56,572 --> 01:34:59,074 ♪ 'Cause we know that we know ♪ 1696 01:34:59,199 --> 01:35:04,162 ♪ And I know that I love you, darling ♪ 1697 01:35:04,288 --> 01:35:09,042 ♪ I know that this love is real ♪ 1698 01:35:09,168 --> 01:35:13,547 ♪ I know that I'll never ever run ♪ 1699 01:35:13,672 --> 01:35:19,219 ♪ From all this love I'm feeling, yeah, yeah ♪ 1700 01:35:26,602 --> 01:35:29,646 ♪ And surprise ♪ 1701 01:35:36,278 --> 01:35:38,113 ♪ Surprise. ♪ 1702 01:35:57,132 --> 01:36:00,886 ( song ends ) 1703 01:36:05,182 --> 01:36:10,187 ( instrumental music plays ) 1704 01:36:40,175 --> 01:36:45,222 ♪ ♪ 1705 01:37:15,210 --> 01:37:20,257 ♪ ♪ 1706 01:37:50,245 --> 01:37:55,292 ♪ ♪ 1707 01:38:25,280 --> 01:38:30,369 ♪ ♪ 1708 01:39:02,067 --> 01:39:06,405 ( song ends ) 1709 01:39:11,827 --> 01:39:16,081 ( song begins ) 1710 01:39:26,091 --> 01:39:30,053 ♪ Wake up in the morning just to face another day ♪ 1711 01:39:30,179 --> 01:39:33,056 ♪ It seems no matter how hard you try to fight it ♪ 1712 01:39:33,182 --> 01:39:34,808 ♪ Nothing goes your way ♪ 1713 01:39:34,975 --> 01:39:39,563 ♪ You look into the mirror and see the stranger once again ♪ 1714 01:39:39,688 --> 01:39:42,524 ♪ Again you find yourself a little lower ♪ 1715 01:39:42,649 --> 01:39:44,443 ♪ Than you were when you began ♪ 1716 01:39:44,568 --> 01:39:47,196 ♪ But you better get up ♪ 1717 01:39:47,362 --> 01:39:49,198 ♪ And know that you're not alone ♪ 1718 01:39:49,364 --> 01:39:51,658 ♪ Don't let a thing get you down ♪ 1719 01:39:51,783 --> 01:39:53,952 ♪ You got to be strong ♪ 1720 01:39:54,077 --> 01:39:56,705 ♪ And even though you get tired ♪ 1721 01:39:56,872 --> 01:39:58,957 ♪ You got to let it be known ♪ 1722 01:39:59,082 --> 01:40:01,084 ♪ You got the heart of a champion ♪ 1723 01:40:01,210 --> 01:40:04,838 ♪ A champion, baby, moves on ♪ 1724 01:40:04,963 --> 01:40:07,216 ♪ You wonder how it all went wrong ♪ 1725 01:40:07,341 --> 01:40:09,051 ♪ And the sorrow makes you cry ♪ 1726 01:40:09,176 --> 01:40:10,719 ♪ It's a lot to take when you know ♪ 1727 01:40:10,886 --> 01:40:12,846 ♪ You should be giving ♪ 1728 01:40:12,971 --> 01:40:13,972 ♪ give up when you should try ♪ 1729 01:40:14,097 --> 01:40:16,767 ♪ You look into the mirror ♪ 1730 01:40:16,892 --> 01:40:19,478 ♪ And see the stranger once again ♪ 1731 01:40:19,603 --> 01:40:22,064 ♪ And you find yourself a little lower ♪ 1732 01:40:22,189 --> 01:40:23,774 ♪ Then you were when you began ♪ 1733 01:40:23,899 --> 01:40:24,733 ( song ends ) 110259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.