Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,091
[man speaking Korean]
2
00:00:04,221 --> 00:00:06,919
[woman speaking Korean]
3
00:00:07,050 --> 00:00:08,791
-[loud rumbling]
-[both] Huh?
4
00:00:08,921 --> 00:00:10,401
[bull bellows]
5
00:00:10,532 --> 00:00:12,099
If you told me we were grooming
a bull today,
6
00:00:12,229 --> 00:00:13,361
I wouldn't have worn
my new red scarf.
7
00:00:13,491 --> 00:00:14,840
Yeah, but it looks
so good on you.
8
00:00:14,971 --> 00:00:16,103
But it might look better on...
9
00:00:18,192 --> 00:00:20,150
-Hyah!
-[bellows]
10
00:00:21,325 --> 00:00:22,979
Yee-haw!
11
00:00:23,110 --> 00:00:24,459
Whoo-hoo-hoo!
12
00:00:24,589 --> 00:00:26,983
Whoa! Wow!
13
00:00:27,114 --> 00:00:28,898
-Hyah!
-[goat bleats]
14
00:00:29,551 --> 00:00:31,248
-Jack, that was amazing!
-Wow, Jack!
15
00:00:31,379 --> 00:00:33,033
Where'd you learn
to do all that?
16
00:00:33,163 --> 00:00:34,817
I pick up things quick.
17
00:00:34,947 --> 00:00:36,993
Perks of a life on the road.
They call me One-Take Jack.
18
00:00:37,124 --> 00:00:39,039
-[all] Oooh!
-Stop.
19
00:00:39,169 --> 00:00:40,866
Stop, stop.
20
00:00:41,824 --> 00:00:43,304
Don't clap for him.
21
00:00:43,434 --> 00:00:45,306
I've got
a very high-stakes crisis.
22
00:00:45,436 --> 00:00:46,568
Do you guys know "water"?
23
00:00:46,698 --> 00:00:47,743
What, the liquid?
24
00:00:47,873 --> 00:00:49,353
No!
25
00:00:49,484 --> 00:00:51,877
The video game,
"Warriors Against the Realm."
26
00:00:52,008 --> 00:00:53,792
W.A.T.R.?
27
00:00:53,923 --> 00:00:55,229
Rated "E" for everyone.
28
00:00:55,359 --> 00:00:59,059
Oh! One of my friends
played that game.
29
00:00:59,189 --> 00:01:00,495
He died.
30
00:01:01,583 --> 00:01:03,672
[inhales] There's an event
this week with exclusive rewards
31
00:01:03,802 --> 00:01:05,543
but Anusha's parents
went full Genghis Khan
32
00:01:05,674 --> 00:01:07,502
and limited her screen time,
and I can't play alone!
33
00:01:07,632 --> 00:01:09,678
In short, I need a new teammate,
34
00:01:09,808 --> 00:01:11,593
or my life is over.
35
00:01:11,723 --> 00:01:12,942
I'll play with you.
36
00:01:15,597 --> 00:01:17,338
♪ Me and you ♪
37
00:01:17,512 --> 00:01:21,168
♪ Together we can't lose ♪
38
00:01:21,733 --> 00:01:24,301
♪ Me and you, me and you ♪
39
00:01:24,432 --> 00:01:26,347
This isn't an easy game
to learn.
40
00:01:26,477 --> 00:01:28,653
-And you're not even a gamer.
-Give me an hour.
41
00:01:28,784 --> 00:01:30,612
I'll be conquering realms
with the best of 'em.
42
00:01:30,742 --> 00:01:33,615
You don't
conquer
the realm,
Jack.
43
00:01:34,398 --> 00:01:36,357
All right,
show me how to play, coach.
44
00:01:36,487 --> 00:01:38,881
Hold up, before you fight
in the realm,
45
00:01:39,011 --> 00:01:43,059
you should know this game
can turn good people toxic.
46
00:01:43,190 --> 00:01:45,627
How could a video game
affect you in real life?
47
00:01:45,757 --> 00:01:47,803
Just turn the computer off.
[chuckles]
48
00:01:47,933 --> 00:01:49,892
The negativity creeps in.
49
00:01:50,022 --> 00:01:51,937
You make an excuse,
blame your teammate,
50
00:01:52,068 --> 00:01:54,201
it spreads like a virus,
and before you notice,
51
00:01:54,331 --> 00:01:55,680
it's already taken over!
52
00:01:55,811 --> 00:01:57,682
[ragged panting]
53
00:01:57,813 --> 00:02:01,077
So, do you press "A," or...
54
00:02:02,034 --> 00:02:04,385
-[computer chimes]
-First, you pick a character.
55
00:02:04,515 --> 00:02:05,603
I play...
56
00:02:06,387 --> 00:02:07,301
Lucinda!
57
00:02:07,431 --> 00:02:09,390
Whose blessed blade cuts foes
58
00:02:09,520 --> 00:02:10,869
and heals friends.
59
00:02:12,610 --> 00:02:13,959
Choose carefully.
60
00:02:14,090 --> 00:02:15,613
There are over a dozen unique--
61
00:02:15,744 --> 00:02:16,571
I choose "Random."
62
00:02:16,658 --> 00:02:18,007
[computer chiming]
63
00:02:19,704 --> 00:02:21,271
Elfion Arrowtip?
64
00:02:21,402 --> 00:02:22,707
He's kinda weak.
65
00:02:22,838 --> 00:02:24,535
Ha ha. You're weak. Let's play.
66
00:02:25,841 --> 00:02:27,321
[Lil] Our goal is to cross
"the lane"
67
00:02:27,451 --> 00:02:30,106
to destroy that castle
and stop the enemy duo
68
00:02:30,237 --> 00:02:31,542
getting to ours.
69
00:02:31,673 --> 00:02:33,196
Easy. I'm ready.
70
00:02:33,327 --> 00:02:35,851
-[dance music]
-Oh, whoa. Why am I dancing?
71
00:02:37,026 --> 00:02:39,463
[gasps] You accidentally used
a dance emote!
72
00:02:39,594 --> 00:02:40,638
How do I stop?
73
00:02:42,466 --> 00:02:43,511
[Jester cackles]
74
00:02:43,641 --> 00:02:44,860
[announcer]
First take-down.
75
00:02:44,990 --> 00:02:46,905
Not fair. I didn't mean
to do that.
76
00:02:47,036 --> 00:02:49,125
Don't worry.
You respawn at the castle.
77
00:02:49,256 --> 00:02:50,866
I'll hold them off.
78
00:02:51,562 --> 00:02:52,955
[dramatic music]
79
00:02:53,085 --> 00:02:54,696
[all grunting]
80
00:02:56,959 --> 00:02:58,700
[announcer]
Double elimination.
81
00:02:58,830 --> 00:03:00,310
What was that?
82
00:03:00,441 --> 00:03:01,790
That was my ultimate.
83
00:03:01,920 --> 00:03:03,835
How did I get my ultimate
in the first fight?
84
00:03:03,966 --> 00:03:05,794
That's because Lucinda
is broken OP.
85
00:03:05,924 --> 00:03:07,622
If you land your combos,
you can use your "R"
86
00:03:07,752 --> 00:03:09,319
within the first minute, and the
devs won't balance her at all
87
00:03:09,450 --> 00:03:11,016
because she's the poster child
of the franchise.
88
00:03:11,147 --> 00:03:12,279
She's pretty much the meta.
89
00:03:12,409 --> 00:03:13,454
Huh?!
90
00:03:13,584 --> 00:03:15,499
[Lil] Time for round two.
91
00:03:15,630 --> 00:03:17,936
-Here I come! Oops. [giggles]
-[dance music]
92
00:03:18,067 --> 00:03:19,721
I'll use all my magic points.
93
00:03:19,851 --> 00:03:21,592
[evil laughter]
94
00:03:22,550 --> 00:03:23,594
Dodge this!
95
00:03:23,725 --> 00:03:24,769
Jack, no! That's his...
96
00:03:24,900 --> 00:03:26,510
[dramatic music fizzles]
97
00:03:26,641 --> 00:03:27,816
...decoy.
98
00:03:27,946 --> 00:03:29,513
[computer chimes]
99
00:03:29,644 --> 00:03:31,036
He's right behind me, isn't he?
100
00:03:31,167 --> 00:03:32,951
-[dance music]
-Ugh. Used the emote again.
101
00:03:35,040 --> 00:03:36,781
[announcer]
Ally eliminated.
102
00:03:36,912 --> 00:03:38,305
Can you turn chat on
and tell these guys
103
00:03:38,435 --> 00:03:39,871
to stop playing so cheap?
104
00:03:40,002 --> 00:03:42,265
Trust me. If you want to avoid
becoming toxic,
105
00:03:42,396 --> 00:03:45,007
-[dramatic music]
-never turn on the chat.
106
00:03:45,137 --> 00:03:46,400
That's my one rule.
107
00:03:46,530 --> 00:03:47,792
I just want a fair fight.
108
00:03:47,923 --> 00:03:49,359
Jack, it's fine.
109
00:03:49,490 --> 00:03:51,405
You'll be bad for a while
before you get better.
110
00:03:51,535 --> 00:03:53,972
That's not how it works for me!
I'm One-Take Jack.
111
00:03:54,103 --> 00:03:56,061
The harder the challenge,
the quicker I adapt.
112
00:03:56,192 --> 00:03:58,412
I can take every trick
this dumb realm throws at me.
113
00:03:58,542 --> 00:04:00,196
Oi! Take it easy.
114
00:04:00,327 --> 00:04:03,025
Remember,
this is a mental battle.
115
00:04:03,155 --> 00:04:04,766
Let's show 'em what we can do.
116
00:04:04,896 --> 00:04:06,158
[both] Charge!
117
00:04:06,289 --> 00:04:08,552
-[roaring]
-[grunting]
118
00:04:10,511 --> 00:04:11,642
[frost troll] Hyah!
119
00:04:11,773 --> 00:04:13,470
Gah! She got me!
120
00:04:13,601 --> 00:04:14,776
[Jester cackling]
121
00:04:14,906 --> 00:04:17,257
[Jack] Ow! Ow! Whoa! Hey! Ow!
122
00:04:17,387 --> 00:04:18,867
No, no, no, no!
123
00:04:21,739 --> 00:04:23,306
Aw, man.
124
00:04:23,437 --> 00:04:25,395
Pretty sweet ultimate, though.
125
00:04:25,526 --> 00:04:27,005
[explosion]
126
00:04:27,136 --> 00:04:28,137
[announcer]
Defeat.
127
00:04:28,268 --> 00:04:31,183
-Oh! So close.
-Ah!
128
00:04:31,314 --> 00:04:33,142
Remember when I almost
shot them with my bow?
129
00:04:33,273 --> 00:04:35,536
Yeah! Pretty good
for your first try.
130
00:04:35,666 --> 00:04:37,755
Let's go again.
131
00:04:37,886 --> 00:04:41,106
Never
ever
play
right after a loss.
132
00:04:41,237 --> 00:04:43,848
That was just a warmup!
I didn't get a chance to--
133
00:04:44,806 --> 00:04:46,851
When you lose, you take a break.
134
00:04:46,982 --> 00:04:48,462
Clear your mind.
135
00:04:48,592 --> 00:04:49,898
[relaxing music]
136
00:04:50,028 --> 00:04:51,073
And that's my other rule,
137
00:04:51,203 --> 00:04:52,727
Lily's two rules.
138
00:04:52,857 --> 00:04:54,946
Promise you'll never break
Lily's rules.
139
00:04:55,904 --> 00:04:56,905
Uh...
140
00:04:57,035 --> 00:04:59,299
[dark, dramatic music]
141
00:04:59,908 --> 00:05:01,779
Yeah, I promise.
142
00:05:02,432 --> 00:05:04,739
I'm thinking it's boba time.
143
00:05:04,869 --> 00:05:06,175
Wanna come?
144
00:05:06,306 --> 00:05:08,743
Nah, I'm cool. I'm gonna
do some guy stuff.
145
00:05:08,873 --> 00:05:09,874
Okay.
146
00:05:11,223 --> 00:05:14,792
[bright music]
147
00:05:15,706 --> 00:05:17,055
Yeah, I'm not sweatin' it.
148
00:05:17,186 --> 00:05:18,405
What was my score again?
149
00:05:19,275 --> 00:05:20,929
Zero take-downs?
150
00:05:21,059 --> 00:05:23,410
Ninety-nine eliminations?!
151
00:05:23,540 --> 00:05:24,976
[dramatic music]
152
00:05:26,238 --> 00:05:28,153
Oh, nice try, mate.
153
00:05:28,284 --> 00:05:30,504
Maybe try playing offline
in our
154
00:05:30,634 --> 00:05:32,462
-baby mode.
-[baby giggles and coos]
155
00:05:33,507 --> 00:05:35,117
Ah, heck no!
156
00:05:35,247 --> 00:05:36,858
[flames crackle]
157
00:05:38,425 --> 00:05:40,383
One more game ought to do it.
158
00:05:40,514 --> 00:05:45,388
[dance music playing]
159
00:05:45,519 --> 00:05:46,737
Follow me.
160
00:05:46,868 --> 00:05:50,045
[music continues]
161
00:05:51,263 --> 00:05:53,178
-[Jester cackles]
-[announcer]
Double elimination.
162
00:05:53,309 --> 00:05:55,529
What? Um, that was a warm-up.
163
00:05:55,659 --> 00:05:57,357
Besides, there was a glare
in my room.
164
00:05:58,053 --> 00:05:59,620
[dramatic music]
165
00:05:59,750 --> 00:06:01,535
Oh! Give me an item!
166
00:06:01,665 --> 00:06:02,840
Hey, where are you going?
167
00:06:02,971 --> 00:06:05,408
-Come back!
-[Jester cackles]
168
00:06:05,539 --> 00:06:08,759
Bro, what are you doing?
My teammates are feeding!
169
00:06:10,326 --> 00:06:11,806
-[explosion]
-[announcer]
Defeat.
170
00:06:11,936 --> 00:06:13,677
[angry grumble]
171
00:06:13,808 --> 00:06:14,678
Defeat.
172
00:06:15,287 --> 00:06:16,463
Let's go again!
173
00:06:17,420 --> 00:06:18,334
Defeat!
174
00:06:18,856 --> 00:06:19,988
Defeat!
175
00:06:21,032 --> 00:06:24,558
[angry panting]
176
00:06:25,776 --> 00:06:27,125
Snickerdoodles!
177
00:06:27,256 --> 00:06:30,259
-[growls]
-Uh, you seem busy...
178
00:06:30,390 --> 00:06:31,608
Get out of here!
179
00:06:31,739 --> 00:06:32,914
Yup.
180
00:06:33,044 --> 00:06:34,002
[door closes]
181
00:06:34,132 --> 00:06:36,221
Oh, honey, what happened?
182
00:06:36,352 --> 00:06:37,788
It's Jack, he...
183
00:06:37,919 --> 00:06:40,182
[tearfully]
He's started puberty!
184
00:06:40,791 --> 00:06:42,445
Man, I wish I could
jump into voice chat
185
00:06:42,576 --> 00:06:44,578
and educate
these crumb bums.
186
00:06:48,756 --> 00:06:51,498
[evil laughter]
187
00:06:52,281 --> 00:06:53,630
Sorry, Lily.
188
00:06:53,761 --> 00:06:56,154
[evil laughter]
189
00:06:57,939 --> 00:06:59,288
Hello, I'm Jack.
190
00:06:59,419 --> 00:07:01,508
Good luck, have fun,
and more importantly,
191
00:07:01,638 --> 00:07:03,597
don't mess up or get hit at all!
192
00:07:03,727 --> 00:07:05,555
[girl's voice]
I'm supposed to take orders from
193
00:07:05,686 --> 00:07:07,296
a Day One account?
194
00:07:07,427 --> 00:07:09,864
Hey, stop looking at my profile
and focus on the game.
195
00:07:09,994 --> 00:07:13,911
Maybe focus on your zero-percent
win rate, noob.
196
00:07:14,477 --> 00:07:16,392
There's a glare in my room!
197
00:07:16,523 --> 00:07:18,220
What makes you think
you're any good?
198
00:07:18,350 --> 00:07:19,830
You just started.
199
00:07:19,961 --> 00:07:22,093
'Cause I'm One-Take Jack.
I pick things up quick.
200
00:07:22,224 --> 00:07:23,094
I adapt!
201
00:07:23,181 --> 00:07:24,531
Adapt quicker, Jack.
202
00:07:24,661 --> 00:07:26,663
I don't want another loss
because of a rookie.
203
00:07:27,534 --> 00:07:28,970
[announcer]
Double elimination.
204
00:07:29,100 --> 00:07:31,494
I hope that doesn't affect
your
win rate,
205
00:07:31,625 --> 00:07:33,714
C-C-Captain Genius!
206
00:07:33,844 --> 00:07:36,630
Good one. Call me
when your brain grows back.
207
00:07:36,760 --> 00:07:38,458
[announcer] Defeat.
208
00:07:39,110 --> 00:07:41,983
Hi, mate. Seems like you're
still struggling.
209
00:07:42,113 --> 00:07:44,725
How about ultra baby mode?
210
00:07:46,074 --> 00:07:47,902
[angry roar]
211
00:07:50,687 --> 00:07:51,558
[slurps]
212
00:07:52,689 --> 00:07:54,038
[gasps] Oh, no!
213
00:07:54,169 --> 00:07:55,779
What is it? What's going on?
What'd I miss?
214
00:07:55,910 --> 00:07:57,477
Lil, it's your brother, he's...
215
00:07:57,607 --> 00:07:58,913
going through puberty!
216
00:07:59,043 --> 00:08:00,480
[fierce snarling]
217
00:08:00,610 --> 00:08:03,787
It's not puberty,
it's poor online etiquette.
218
00:08:03,918 --> 00:08:05,397
-Oh.
-Oh...
219
00:08:05,528 --> 00:08:07,399
His toxicity levels
are too high!
220
00:08:07,530 --> 00:08:09,097
He cannot be approached
physically,
221
00:08:09,227 --> 00:08:12,056
so we must approach him
digitally.
222
00:08:12,927 --> 00:08:14,624
Hey, Jack. It's me, Lil.
223
00:08:14,755 --> 00:08:16,147
Snap out of it!
224
00:08:16,278 --> 00:08:18,585
Be quiet, troll! Lil would never
speak on the mic.
225
00:08:18,715 --> 00:08:20,500
Don't you dare pretend
to be her, you noob!
226
00:08:20,630 --> 00:08:22,284
You better not suck
like all my other teammates,
227
00:08:22,414 --> 00:08:24,199
or I'ma go crazy!
228
00:08:24,329 --> 00:08:27,028
Don't worry, bros,
time to kill him with kindness.
229
00:08:27,637 --> 00:08:29,857
Here, valuable teammate,
take this item.
230
00:08:31,206 --> 00:08:33,904
[growls] Uh... thanks.
231
00:08:34,383 --> 00:08:36,907
-I'm so fast now.
-[dramatic music]
232
00:08:37,038 --> 00:08:39,693
Ugh. You Jester mains
are so cheap.
233
00:08:39,823 --> 00:08:41,956
[evil laughter]
234
00:08:43,131 --> 00:08:44,872
Use your arrow
to finish the kill.
235
00:08:45,960 --> 00:08:46,917
Ah!
236
00:08:47,048 --> 00:08:48,353
[announcer]
First take-down.
237
00:08:48,484 --> 00:08:51,618
My... first take-down.
238
00:08:51,748 --> 00:08:53,228
-[dramatic music]
-I'll power you up.
239
00:08:53,358 --> 00:08:54,577
Use your ultimate.
240
00:08:56,753 --> 00:08:58,059
[thudding]
241
00:08:58,799 --> 00:09:01,018
My ultimate.
242
00:09:01,149 --> 00:09:02,846
Come on, let's rush the castle!
243
00:09:03,412 --> 00:09:05,327
-[thudding]
-[sword clanking]
244
00:09:05,457 --> 00:09:07,634
-[explosion]
-[announcer]
Victory.
245
00:09:07,764 --> 00:09:09,200
I won.
246
00:09:09,331 --> 00:09:11,594
Yes, yes, yes, yes, yes!
247
00:09:11,725 --> 00:09:13,378
-I won!
-Whoo-hoo!
248
00:09:13,509 --> 00:09:14,902
[giggles] We did it!
249
00:09:15,032 --> 00:09:16,468
How does it feel, Jack?
250
00:09:18,775 --> 00:09:20,603
Um, Jack?
251
00:09:21,822 --> 00:09:24,433
Umm...
252
00:09:24,564 --> 00:09:25,521
GG's, easy clap.
253
00:09:25,652 --> 00:09:26,783
Maybe next time,
play a character
254
00:09:26,914 --> 00:09:28,263
that can support
my Elfion better.
255
00:09:28,393 --> 00:09:29,830
My back's starting to hurt
from carrying.
256
00:09:29,960 --> 00:09:31,614
Get to know the meta, noob!
257
00:09:31,745 --> 00:09:33,529
-Is he fine now?
-Did you get enough points?
258
00:09:33,660 --> 00:09:35,009
I'll be right back.
259
00:09:35,139 --> 00:09:37,185
Yeah, you might need
to work on your rotation.
260
00:09:37,315 --> 00:09:39,491
Wait, what are you doing?
I'm queued for another game!
261
00:09:39,622 --> 00:09:40,710
Please!
262
00:09:40,841 --> 00:09:43,757
[grunts] It burns, it burns!
263
00:09:43,887 --> 00:09:46,194
I'm sorry,
but it's for your own good.
264
00:09:46,324 --> 00:09:47,674
You need to detox.
265
00:09:47,804 --> 00:09:48,718
[shouts]
266
00:09:49,763 --> 00:09:50,894
[serene music]
267
00:09:51,025 --> 00:09:52,853
[bird chirping]
268
00:09:56,465 --> 00:09:58,641
[serene music continues]
269
00:10:04,908 --> 00:10:06,606
I told you my two rules.
270
00:10:06,736 --> 00:10:08,346
Why'd you go and break them?
271
00:10:08,477 --> 00:10:10,087
Because I'm One-Take Jack.
272
00:10:10,218 --> 00:10:12,612
I'm adaptable. That's my thing.
273
00:10:13,613 --> 00:10:14,875
Is it?
274
00:10:16,398 --> 00:10:18,661
[sighs] I guess not.
275
00:10:18,792 --> 00:10:20,620
Did you have fun
our first game?
276
00:10:20,750 --> 00:10:21,882
Yeah.
277
00:10:22,012 --> 00:10:23,623
Have you had fun since?
278
00:10:25,189 --> 00:10:26,321
No.
279
00:10:26,451 --> 00:10:27,931
Just take a breath
280
00:10:28,062 --> 00:10:30,630
and let the toxicity flow away.
281
00:10:32,588 --> 00:10:35,504
[inhales, exhales]
282
00:10:35,635 --> 00:10:37,854
[twinkly, serene music]
283
00:10:41,336 --> 00:10:43,643
Geez, how did you get so wise?
284
00:10:43,773 --> 00:10:45,470
And why does it only apply
to video games
285
00:10:45,601 --> 00:10:47,603
and nothing else
you do?
286
00:10:47,734 --> 00:10:49,953
Okay, that was toxic, sorry.
287
00:10:50,084 --> 00:10:52,173
The realm conquered you today.
288
00:10:52,303 --> 00:10:55,263
Maybe tomorrow we can
try to conquer it back.
289
00:10:55,393 --> 00:10:57,265
I thought you said we don't
conquer the realm.
290
00:10:57,395 --> 00:10:58,919
Be quiet, noob.
291
00:10:59,049 --> 00:11:00,747
[both laughing]
292
00:11:03,097 --> 00:11:06,404
-[tranquil piano music]
-[birds chirping]
293
00:11:06,535 --> 00:11:08,798
[Halmoni]
Overcoming conflict,
294
00:11:08,929 --> 00:11:11,322
embracing our differences,
295
00:11:11,453 --> 00:11:14,630
and celebrating the uniqueness
in each other.
296
00:11:14,761 --> 00:11:18,895
It doesn't matter if you were
born into, or brought together,
297
00:11:19,026 --> 00:11:20,984
family,
gajok,
298
00:11:21,115 --> 00:11:23,900
must be taken care of
to stay strong.
299
00:11:24,031 --> 00:11:27,034
[tranquil music continues]
300
00:11:27,164 --> 00:11:29,601
[video game noises]
301
00:11:29,732 --> 00:11:32,343
Come on, soldier,
we're almost there.
302
00:11:32,474 --> 00:11:33,910
Lil, I have to run.
303
00:11:34,041 --> 00:11:36,217
You're the only one home.
If the doorbell rings,
304
00:11:36,347 --> 00:11:37,827
I need you to answer it.
305
00:11:37,958 --> 00:11:40,090
-[Lil] Sure thing!
-I mean it.
306
00:11:40,221 --> 00:11:41,918
The Hooblers are bringing
Barry by for a grooming.
307
00:11:42,049 --> 00:11:42,876
Got it!
308
00:11:42,963 --> 00:11:44,486
Minerals secured.
309
00:11:44,616 --> 00:11:46,183
And we really need
to make things right
310
00:11:46,314 --> 00:11:48,272
after the "Cockapoodle
Whoopsie-doodle."
311
00:11:48,403 --> 00:11:51,101
-I'll take care of it.
-Thanks, Hon.
312
00:11:51,232 --> 00:11:55,366
Our cosmos
is about to be reborn.
313
00:11:55,497 --> 00:11:57,499
What would that even look like?
314
00:11:57,629 --> 00:11:59,762
-[doorbell rings]
-Ugh. Seriously?
315
00:11:59,893 --> 00:12:01,938
Worst timing ever, Ms. Hoobler.
316
00:12:02,069 --> 00:12:03,374
[doorbell rings]
317
00:12:03,505 --> 00:12:05,376
Guess I'll just hit pause.
318
00:12:05,507 --> 00:12:09,250
We've acquired the resources
to terraform a neoteric moon.
319
00:12:09,380 --> 00:12:11,295
-[Adm. Albacore continues]
-Oh, come on.
320
00:12:11,426 --> 00:12:12,557
You're not gonna let me pause?
321
00:12:12,688 --> 00:12:13,733
Hmm.
322
00:12:15,778 --> 00:12:17,171
[doorbell rings]
323
00:12:17,301 --> 00:12:19,782
Oh, hey, Miss Hoobler,
I'll be right down!
324
00:12:19,913 --> 00:12:21,131
[doorbell rings]
325
00:12:21,262 --> 00:12:23,264
I said I'm coming!
326
00:12:24,744 --> 00:12:27,485
-[Adm. Albacore]
Remember me...
-Almost there, Miss Hoobler!
327
00:12:27,616 --> 00:12:29,400
[doorbell rings, knocking]
328
00:12:29,531 --> 00:12:30,880
...as I am now.
329
00:12:31,011 --> 00:12:32,142
[knocking]
330
00:12:32,273 --> 00:12:33,578
Commence the countdown!
331
00:12:33,709 --> 00:12:35,885
Five, four...
332
00:12:36,016 --> 00:12:38,192
-[knocking]
-...three, two...
333
00:12:38,322 --> 00:12:39,541
...one!
334
00:12:39,671 --> 00:12:41,021
Whoa!
335
00:12:41,151 --> 00:12:43,501
-[thudding]
-[panting] Whoa!
336
00:12:43,632 --> 00:12:45,721
-[groans]
-[knock, knock]
337
00:12:45,852 --> 00:12:48,028
All right, Miss Hoobler,
I'm here.
338
00:12:49,290 --> 00:12:51,771
Op! Forgot my keys. [chuckles]
339
00:12:56,601 --> 00:12:59,387
-[wistful music]
-[bird chirping]
340
00:13:12,139 --> 00:13:13,140
[sniffs]
341
00:13:13,270 --> 00:13:15,055
Oh, smells good, hon!
342
00:13:15,185 --> 00:13:17,666
Jack said it's his favorite,
so I wanted to surprise him.
343
00:13:17,797 --> 00:13:20,451
Mmm. Mmm! Lucky kid.
344
00:13:20,582 --> 00:13:23,454
Hey, Lil! Maybe we skip practice
tonight, eh?
345
00:13:24,325 --> 00:13:26,109
It's the playoffs, Dad!
346
00:13:26,240 --> 00:13:28,459
And I'm not gonna miss
my GoStop game!
347
00:13:29,243 --> 00:13:30,287
[door closes]
348
00:13:30,418 --> 00:13:32,855
[cheerful music]
349
00:13:34,117 --> 00:13:36,380
[sniff] Oh, that's good!
350
00:13:36,511 --> 00:13:37,642
[door opens, closes]
351
00:13:39,688 --> 00:13:41,211
[sniffing]
352
00:13:41,342 --> 00:13:43,518
Smell. Familiar.
353
00:13:43,648 --> 00:13:45,215
[gasp] Butter Chicken!
354
00:13:45,955 --> 00:13:46,913
Whoa!
355
00:13:47,043 --> 00:13:49,785
Butter chicken with fresh naan.
356
00:13:49,916 --> 00:13:51,743
I can't believe you did this!
357
00:13:56,096 --> 00:13:57,575
Mmm!
358
00:13:57,706 --> 00:13:59,621
[gasps] Wait! Is it after 5:00?
359
00:13:59,751 --> 00:14:01,231
I'm supposed to be
face-calling Mom.
360
00:14:01,362 --> 00:14:03,407
This is delicious. Thanks, Min!
361
00:14:04,147 --> 00:14:06,715
Oh, yeah.
The--the tablet is charging...
362
00:14:06,846 --> 00:14:09,022
by the TV.
363
00:14:09,152 --> 00:14:11,024
[deep sigh]
364
00:14:11,154 --> 00:14:13,678
[sad music]
365
00:14:19,728 --> 00:14:21,861
Oh, Mom, guess what Min
made for dinner?
366
00:14:21,991 --> 00:14:22,862
Butter chicken!
367
00:14:22,992 --> 00:14:24,559
Just like we had in Jaipur.
368
00:14:24,689 --> 00:14:25,952
Maybe even better.
369
00:14:26,082 --> 00:14:27,997
[Alice]
That looks delicious!
370
00:14:28,128 --> 00:14:30,347
Oh, Min,
did you already finish?
371
00:14:32,045 --> 00:14:34,047
Uh, no! I'm here. I'm here.
372
00:14:34,177 --> 00:14:35,613
How's it going, Alice?
373
00:14:35,744 --> 00:14:36,876
Staying safe, I hope?
374
00:14:37,006 --> 00:14:38,486
Eh, can't complain.
375
00:14:38,616 --> 00:14:40,357
I was filming
these raccoons today,
376
00:14:40,488 --> 00:14:42,229
and I've got a peach
in my backpack,
377
00:14:42,359 --> 00:14:43,752
and two of them distract me,
378
00:14:43,883 --> 00:14:45,710
another goes around behind
and steals...
379
00:14:45,841 --> 00:14:46,929
[serene music]
380
00:14:47,060 --> 00:14:49,323
[Halmoni]
Happiness need balance.
381
00:14:49,453 --> 00:14:51,542
We need to care for each other,
382
00:14:51,673 --> 00:14:55,068
but also, it is important
to care for ourself.
383
00:14:55,895 --> 00:14:58,375
[sigh] I never get to do this.
384
00:14:59,376 --> 00:15:00,464
[tired sigh]
385
00:15:00,595 --> 00:15:01,683
Hey, seen the car keys?
386
00:15:01,813 --> 00:15:03,076
I'm running late
for spin class.
387
00:15:03,206 --> 00:15:04,729
I tossed them
on the side there.
388
00:15:04,860 --> 00:15:06,906
[purring]
389
00:15:07,036 --> 00:15:08,255
And you'll take care of...
390
00:15:08,385 --> 00:15:10,431
[gasps, groans]
391
00:15:10,997 --> 00:15:12,868
So, you definitely
got the kids covered?
392
00:15:12,999 --> 00:15:15,653
Yeah, well, if I do,
then you'll call the plumber?
393
00:15:15,784 --> 00:15:17,003
Yeah, sure.
394
00:15:17,133 --> 00:15:18,874
Cool. Cool, cool. Thanks.
395
00:15:19,005 --> 00:15:21,529
-[dramatic music]
-I need a ride to Deb's.
396
00:15:23,009 --> 00:15:24,401
-[giggles]
-No running.
397
00:15:24,532 --> 00:15:25,881
Open it, open it, open it...
398
00:15:26,012 --> 00:15:27,709
Stop jammin' on the handle.
399
00:15:27,839 --> 00:15:29,015
[beeps]
400
00:15:29,145 --> 00:15:30,190
Buckle up!
401
00:15:33,541 --> 00:15:34,672
[frustrated sigh]
402
00:15:36,022 --> 00:15:37,849
-Okay, let's rock.
-[engine starts]
403
00:15:37,980 --> 00:15:39,982
[bell dinging]
404
00:15:40,896 --> 00:15:42,202
[horn honks]
405
00:15:42,332 --> 00:15:43,899
[frenetic music]
406
00:15:44,030 --> 00:15:46,858
-[honking]
-Come on! Come on!
407
00:15:46,989 --> 00:15:47,947
[tires screech]
408
00:15:48,773 --> 00:15:49,949
[tires screech]
409
00:15:51,472 --> 00:15:53,343
[honking]
410
00:15:54,344 --> 00:15:55,911
[frustrated groan]
411
00:15:56,042 --> 00:15:57,173
[tires screech]
412
00:15:57,304 --> 00:15:58,609
[turn signal blinking]
413
00:15:58,740 --> 00:16:00,133
Oh! Hello!
414
00:16:00,698 --> 00:16:02,091
Hello!
415
00:16:03,614 --> 00:16:05,051
Thank you, dear.
416
00:16:05,181 --> 00:16:07,183
Of course!
417
00:16:07,314 --> 00:16:08,532
[beep, beep beep]
418
00:16:08,663 --> 00:16:10,534
[beep, beep beep]
419
00:16:10,665 --> 00:16:13,668
This scanner's in a mood today,
isn't it?
420
00:16:13,798 --> 00:16:16,323
Is there a way
to look up my name?
421
00:16:16,453 --> 00:16:18,455
What a splendid idea.
422
00:16:18,586 --> 00:16:20,370
How do you do that?
423
00:16:20,501 --> 00:16:23,678
-I think you go to the portal...
-[groaning]
424
00:16:23,808 --> 00:16:25,158
Just give me a day pass!
425
00:16:25,288 --> 00:16:26,550
Ooh!
426
00:16:26,681 --> 00:16:27,769
[techno music playing]
427
00:16:27,899 --> 00:16:29,858
Ugh! Oh...
428
00:16:31,251 --> 00:16:33,862
All right, slackers,
who's ready to work?
429
00:16:33,993 --> 00:16:36,169
Time... to... sweat!
430
00:16:36,299 --> 00:16:37,648
Nope!
431
00:16:40,216 --> 00:16:41,783
Ah.
432
00:16:41,913 --> 00:16:43,567
[serene music]
433
00:16:46,396 --> 00:16:49,443
[dramatic music]
434
00:16:49,573 --> 00:16:51,140
[ferocious roaring]
435
00:16:55,449 --> 00:16:58,191
[spy music]
436
00:17:06,938 --> 00:17:08,244
[hacking cough]
437
00:17:08,375 --> 00:17:09,245
Achoo!
438
00:17:09,332 --> 00:17:10,203
Bless you!
439
00:17:11,378 --> 00:17:12,770
-[roaring on TV]
-[stomach growls]
440
00:17:12,901 --> 00:17:14,903
Ramen sounds good
right about now.
441
00:17:19,734 --> 00:17:21,040
Hey, Mom.
442
00:17:23,172 --> 00:17:24,608
Hmm.
443
00:17:24,739 --> 00:17:26,523
Out of ramen.
444
00:17:27,133 --> 00:17:29,918
No food is safe
with kids in the house.
445
00:17:31,180 --> 00:17:32,529
Hmm.
446
00:17:33,748 --> 00:17:35,271
Hmm.
447
00:17:40,059 --> 00:17:41,930
Guess I better
add that to the list.
448
00:17:42,409 --> 00:17:44,802
[ferocious roaring]
449
00:17:46,717 --> 00:17:48,763
[humming]
450
00:17:48,893 --> 00:17:50,025
Ah!
451
00:17:50,156 --> 00:17:51,809
Mmm!
452
00:17:56,379 --> 00:17:58,338
[sniffing]
453
00:17:58,468 --> 00:17:59,774
You smell that?
454
00:18:02,211 --> 00:18:03,517
Fresh tracks.
455
00:18:04,648 --> 00:18:05,997
They couldn't have gotten far.
456
00:18:06,128 --> 00:18:07,477
Let's go!
457
00:18:11,220 --> 00:18:12,395
[cheerful music]
458
00:18:12,526 --> 00:18:14,702
Heh heh heh. [sniffing]
459
00:18:16,138 --> 00:18:17,922
Hey, Umma.
What you got there?
460
00:18:19,576 --> 00:18:21,448
[serene music]
461
00:18:22,231 --> 00:18:25,147
[Halmoni]
To appreciate
the moment we have,
462
00:18:25,278 --> 00:18:29,499
we also must focus
on what is important.
463
00:18:29,630 --> 00:18:32,328
[ambient pop music]
464
00:18:33,199 --> 00:18:35,418
-Ooh! My back!
-[bones cracking]
465
00:18:35,549 --> 00:18:38,204
[music continues]
466
00:18:43,992 --> 00:18:44,906
[dramatic sting]
467
00:18:45,036 --> 00:18:47,126
How is this even possible?
468
00:18:47,256 --> 00:18:49,040
There's only two of them.
469
00:18:50,651 --> 00:18:52,261
Come on, man, give it--
470
00:18:54,698 --> 00:18:56,439
Oh, gross.
471
00:18:59,442 --> 00:19:00,356
-Oh!
-[thud]
472
00:19:03,881 --> 00:19:05,535
[angry groan]
473
00:19:05,666 --> 00:19:07,494
[vacuum whirs]
474
00:19:09,104 --> 00:19:10,149
[sniffs]
475
00:19:14,153 --> 00:19:15,893
[grunts]
476
00:19:16,677 --> 00:19:18,766
[kiai]
477
00:19:21,377 --> 00:19:23,510
I love my kids, I love my kids,
I love my...
478
00:19:23,640 --> 00:19:25,294
Ahh! Ehh!
479
00:19:25,425 --> 00:19:26,991
You have have destroyed me,
480
00:19:27,122 --> 00:19:30,125
but you'll never overcome
the power of the dark!
481
00:19:30,256 --> 00:19:31,126
[inhales]
482
00:19:31,213 --> 00:19:33,563
Oh, no! My innards!
483
00:19:33,694 --> 00:19:35,174
Blah!
484
00:19:35,304 --> 00:19:37,350
[grumbles]
485
00:19:37,480 --> 00:19:38,525
And... cut!
486
00:19:38,655 --> 00:19:40,004
Oh, man, that looked wicked.
487
00:19:40,135 --> 00:19:41,441
Let me see, let me see!
488
00:19:41,571 --> 00:19:42,964
[laughing]
489
00:19:43,094 --> 00:19:44,531
Awesome!
490
00:19:44,661 --> 00:19:47,142
-Oh, man! Sick!
-Yes!
491
00:19:47,273 --> 00:19:49,710
Hey, Dad, can you man the camera
for the next scene?
492
00:19:49,840 --> 00:19:51,451
[gentle music]
493
00:19:51,581 --> 00:19:53,975
Ooh! Ehh! Ugh!
494
00:19:54,105 --> 00:19:55,629
[laughs]
495
00:19:55,759 --> 00:19:56,934
[splashes]
496
00:19:57,065 --> 00:19:58,153
Okay, cats.
497
00:19:58,284 --> 00:19:59,981
[serene music]
498
00:20:00,111 --> 00:20:01,765
[muted scream-singing]
499
00:20:01,896 --> 00:20:03,506
[Halmoni]
In order to truly
love each other...
500
00:20:03,637 --> 00:20:05,073
[crying]
501
00:20:05,204 --> 00:20:07,249
...we must find the sparks
we share,
502
00:20:07,380 --> 00:20:09,773
and never let it fade.
503
00:20:09,904 --> 00:20:11,906
The days are long,
504
00:20:12,036 --> 00:20:13,821
but the years are short.
505
00:20:15,866 --> 00:20:17,564
That is Chul-su.
506
00:20:17,694 --> 00:20:21,437
He write a new song for me
every week for whole summer.
507
00:20:21,568 --> 00:20:24,658
Was he your
boyfriend?
508
00:20:24,788 --> 00:20:27,313
First of many. [giggles]
509
00:20:27,443 --> 00:20:29,532
But he's gone now.
510
00:20:29,663 --> 00:20:31,404
Wow, you've got so many
amazing--
511
00:20:31,534 --> 00:20:33,667
When you are old, like me,
512
00:20:33,797 --> 00:20:36,365
memories are all you have.
513
00:20:36,496 --> 00:20:38,715
[gasps] Wait a minute.
514
00:20:46,027 --> 00:20:47,420
Ah!
515
00:20:47,550 --> 00:20:49,639
I am oldest to live!
516
00:20:49,770 --> 00:20:52,076
I better call my sister
before she's gone too.
517
00:20:52,207 --> 00:20:54,688
She owe me $75.
518
00:20:54,818 --> 00:20:55,993
Mom, that's terrible!
519
00:20:56,124 --> 00:20:57,604
A bet is a bet!
520
00:21:03,087 --> 00:21:05,612
[gentle music]
521
00:21:05,742 --> 00:21:08,267
[laughs] Jack, look at this.
522
00:21:08,876 --> 00:21:09,877
Jack?
523
00:21:10,486 --> 00:21:11,792
Jack?
524
00:21:12,358 --> 00:21:13,620
Jack?
525
00:21:13,750 --> 00:21:15,317
Jack!
526
00:21:20,931 --> 00:21:22,933
Whatcha doin' out here, weirdo?
527
00:21:24,195 --> 00:21:27,286
Listening to Halmoni's stories
made me think about
my
mom.
528
00:21:27,416 --> 00:21:29,897
Where she is,
what she's up to...
529
00:21:32,552 --> 00:21:33,988
[gentle music]
530
00:21:34,118 --> 00:21:35,642
Hey, check this out.
531
00:21:38,384 --> 00:21:39,472
Ha!
532
00:21:39,602 --> 00:21:41,082
Not the most flattering angle.
533
00:21:41,212 --> 00:21:42,388
Speak for yourself.
534
00:21:42,518 --> 00:21:44,172
I think I look cute.
535
00:21:44,303 --> 00:21:46,870
[gentle music continues]
536
00:21:51,005 --> 00:21:52,615
[Halmoni]
In the end,
537
00:21:52,746 --> 00:21:55,226
there are only two things
that matter in life.
538
00:21:56,010 --> 00:21:57,359
Family...
539
00:21:57,490 --> 00:21:58,708
and paying up!
540
00:21:58,839 --> 00:22:02,321
[upbeat scatting]
541
00:22:05,149 --> 00:22:07,064
[theme music playing]
542
00:22:15,246 --> 00:22:17,074
♪ Me and you ♪
543
00:22:17,248 --> 00:22:20,339
♪ Together we can't lose ♪
544
00:22:21,949 --> 00:22:23,342
♪ Me and you,
me and you ♪
545
00:22:24,473 --> 00:22:26,127
♪ Me and you ♪
546
00:22:26,301 --> 00:22:29,870
♪ Together we can't lose ♪
547
00:22:30,566 --> 00:22:32,133
♪ Me and you,
me and you ♪
35480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.