Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:04,900
- PREVIOUSLY ON THE REAL
HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS...
2
00:00:04,900 --> 00:00:06,800
- I'VE BEEN SEEING SOMEBODY
3
00:00:06,800 --> 00:00:09,300
THAT I'VE BEEN KEEPING
A LITTLE PRIVATE.
4
00:00:09,300 --> 00:00:11,530
- WE'VE BEEN PROTECTING YOU,
5
00:00:11,533 --> 00:00:13,973
BECAUSE WE DON'T SAY
THAT HE HIT YOU.
6
00:00:13,967 --> 00:00:15,497
- RUSSELL DIDN'T LIKE THAT.
7
00:00:15,500 --> 00:00:19,570
AND HE HAS SENT A EMAIL
THREATENING TO SUE CAMILLE.
8
00:00:19,567 --> 00:00:21,397
- AREN'T WE ALL SUPPOSED TO GO
TO HAWAII?
9
00:00:21,400 --> 00:00:22,530
- YES.
10
00:00:22,533 --> 00:00:24,173
- WE HAVE A PROBLEM.
11
00:00:24,166 --> 00:00:25,666
[voice breaking] I GUESS
THE EMAIL YOU SENT CAMILLE...
12
00:00:25,667 --> 00:00:27,327
- IT'S GONE FURTHER
THAN JUST CAMILLE.
13
00:00:27,333 --> 00:00:31,173
IT'S BECOME A SITUATION
WHERE NOBODY WANTS TO GET SUED.
14
00:00:31,166 --> 00:00:33,326
- WE'RE GONNA GO.
WE'LL SEE YOU GUYS LATER.
15
00:00:33,333 --> 00:00:34,903
COME ON.
16
00:00:34,900 --> 00:00:37,030
- TAYLOR...
DON'T GO YET.
17
00:00:37,033 --> 00:00:39,673
[normal voice] THE IDEA
THAT I HAVE TO TELL MY FRIEND
18
00:00:39,667 --> 00:00:43,597
THAT SHE CANNOT COME IN
TO MY PARTY FEELS TERRIBLE.
19
00:00:43,600 --> 00:00:45,830
SHE MADE THE COMMENT, BUT
IT WASN'T THAT SHE INVENTED IT.
20
00:00:45,834 --> 00:00:47,334
IT WAS STUFF
THAT TAYLOR TOLD US.
21
00:00:47,333 --> 00:00:49,433
- NO, NO, NO. SHE REPEATED
AN EXAGGERATED VERSION
22
00:00:49,433 --> 00:00:50,903
OF WHAT I TOLD HER.
23
00:00:50,900 --> 00:00:53,500
- NO, NO, CAMILLE
DID NOT GET CARRIED AWAY.
24
00:00:55,333 --> 00:00:57,403
- LIFE IN BEVERLY HILLS
IS A GAME,
25
00:00:57,400 --> 00:01:01,100
AND I MAKE THE RULES.
26
00:01:01,100 --> 00:01:03,430
- I'M NOT THE RICHEST GIRL
IN BEVERLY HILLS,
27
00:01:03,433 --> 00:01:07,073
BUT I AM THE LUCKIEST.
28
00:01:07,066 --> 00:01:10,396
- PEOPLE TRY TO FIGURE ME OUT,
BUT I'M ONE OF A KIND.
29
00:01:12,567 --> 00:01:14,367
- I FINALLY FOUND MY VOICE,
30
00:01:14,367 --> 00:01:17,897
AND I'M NOT AFRAID
TO USE IT.
31
00:01:17,900 --> 00:01:19,530
- HAVING IT ALL IS EASY
32
00:01:19,533 --> 00:01:23,403
IF YOU'RE WILLING
TO WORK FOR IT.
33
00:01:23,400 --> 00:01:25,470
- DIAMONDS AREN'T
A GIRL'S BEST FRIEND.
34
00:01:25,467 --> 00:01:27,597
FREEDOM IS.
35
00:01:31,400 --> 00:01:33,600
[indistinct chatter]
36
00:01:41,467 --> 00:01:45,067
[car door closes]
- [crying]
37
00:01:47,967 --> 00:01:49,867
- IT'S A MESS.
IT'S A BLOODY MESS.
38
00:01:49,867 --> 00:01:51,897
I MEAN, IT'S JUST
HUMILIATING FOR HER.
39
00:01:51,900 --> 00:01:53,770
IT'S HUMILIATING
FOR EVERYBODY.
40
00:01:58,900 --> 00:02:01,900
RUSSELL SENT THIS EMAIL,
WHICH IS TOTALLY OUT OF LINE.
41
00:02:01,900 --> 00:02:04,000
HE SHOULD'VE PICKED UP THE PHONE
AND SPOKEN TO CAMILLE.
42
00:02:04,000 --> 00:02:06,270
- WELL, HE'S THREATENING
TO SUE HER.
43
00:02:06,266 --> 00:02:07,566
- YEAH, ABSOLUTELY.
44
00:02:07,567 --> 00:02:09,567
AND THEN YOU'RE NEXT,
AND I'M NEXT--
45
00:02:09,567 --> 00:02:11,327
WITH WHOEVER SAYS ANYTHING.
46
00:02:11,333 --> 00:02:14,073
HE CAN SUE ME?
FOR WHAT?
47
00:02:14,066 --> 00:02:15,866
FOR REPEATING
WHAT HIS WIFE SAID,
48
00:02:15,867 --> 00:02:19,067
WHICH APPARENTLY IS THE TRUTH?
49
00:02:19,066 --> 00:02:20,766
- YOU ARE NOT LEAVING
AFTER ALL THAT,
50
00:02:20,767 --> 00:02:22,197
SO TAKE OFF YOUR COAT.
51
00:02:22,200 --> 00:02:24,930
- NO, I'M NOT LEAVING.
I'M HERE. I'M STAYING.
52
00:02:24,934 --> 00:02:27,934
I FELT BAD FOR KYLE
THAT SHE WAS IN THAT POSITION.
53
00:02:27,934 --> 00:02:29,704
BUT MY LEGAL ADVISORS
54
00:02:29,700 --> 00:02:32,670
TOLD ME TO STAY AWAY
FROM RUSSELL AND TAYLOR.
55
00:02:34,133 --> 00:02:36,173
- I THOUGHT
IT WAS THE RIGHT IDEA
56
00:02:36,166 --> 00:02:38,396
TO UNINVITE
TAYLOR AND RUSSELL...
57
00:02:38,400 --> 00:02:40,000
- [crying] I'M STILL MAD.
- IT'S ALL RIGHT.
58
00:02:40,000 --> 00:02:42,570
BECAUSE TO BE QUITE HONEST,
59
00:02:42,567 --> 00:02:44,427
IT'S VERY HURTFUL
WHAT THEY DID.
60
00:02:44,433 --> 00:02:46,303
- SHE DID REPEAT, YOU KNOW--
THEY SAID, "WELL, YOU KNOW,
61
00:02:46,300 --> 00:02:47,670
YOU REPEATED WHAT SHE--
YOU KNOW--"
62
00:02:47,667 --> 00:02:49,297
SHE GOES,
"WELL, SHE EXAGGERATED."
63
00:02:49,300 --> 00:02:51,630
- I SENT THE EMAIL TO YOU.
- SHE SAID EXACTLY WHAT--
64
00:02:51,633 --> 00:02:54,203
EXACTLY WHAT TAYLOR SAID.
65
00:02:56,066 --> 00:02:58,126
- WHAT DO YOU WANT TO DO?
66
00:02:58,133 --> 00:03:01,873
WE HAVE A FREE WEEKEND.
67
00:03:01,867 --> 00:03:05,397
I MEAN, WE COULD BE BACK
IN VEGAS IN AN HOUR.
68
00:03:10,633 --> 00:03:13,333
- WHEN YOU INFLICT [bleep]
ON SOMEONE LIKE THAT,
69
00:03:13,333 --> 00:03:14,333
THEY DESERVE IT.
70
00:03:14,333 --> 00:03:15,633
THAT'S JUST THE WAY IT IS.
71
00:03:15,633 --> 00:03:17,533
THAT'S WHY I'M NOT REMORSEFUL.
72
00:03:17,533 --> 00:03:20,173
THAT'S WHY
I DON'T EVEN CARE ONE BIT.
73
00:03:20,166 --> 00:03:21,496
- I'M NEVER GONNA FEEL GOOD
74
00:03:21,500 --> 00:03:24,000
ABOUT HAVING TAYLOR AND RUSSELL
LEAVE TONIGHT.
75
00:03:24,000 --> 00:03:26,670
BUT WHEN YOU HAVE ONE FRIEND
SUING ANOTHER FRIEND,
76
00:03:26,667 --> 00:03:29,697
IT'S GONNA MAKE EVERYBODY
EXTREMELY UNCOMFORTABLE.
77
00:03:29,700 --> 00:03:33,170
- SHE CONTINUOUSLY INVOLVES
ALL OF US.
78
00:03:33,166 --> 00:03:35,996
IT'S NOT FAIR...
79
00:03:36,000 --> 00:03:37,900
BECAUSE LET ME TELL YOU WHY.
80
00:03:37,900 --> 00:03:40,330
ULTIMATELY, SHE HAS TO MAKE
THE DECISION.
81
00:03:40,333 --> 00:03:41,803
- HE DRAWS HER BACK IN.
82
00:03:41,800 --> 00:03:43,630
IF SHE COULD LEAVE,
SHE WOULD'VE DONE, RIGHT?
83
00:03:43,633 --> 00:03:45,433
- YOU'VE SAID THAT
A MILLION TIMES.
84
00:03:45,433 --> 00:03:47,103
YOU'VE SAID THAT.
- BUT WHY HASN'T SHE?
85
00:03:47,100 --> 00:03:48,500
- YOU'VE SAID THAT
A MILLION TIMES.
86
00:03:48,500 --> 00:03:49,630
- EXACTLY.
WHY HASN'T SHE?
87
00:03:49,633 --> 00:03:50,903
- AND YOU'VE BEEN UPSET
ABOUT IT.
88
00:03:50,900 --> 00:03:52,370
WHY DOESN'T SHE LEAVE?
89
00:03:52,367 --> 00:03:54,097
WE'VE ALL BEEN UPSET ABOUT IT.
90
00:03:58,367 --> 00:04:00,527
- IT WOULD'VE BEEN NICE
IF SHE JUST CALLED LAST WEEK
91
00:04:00,533 --> 00:04:02,033
AND TALKED ABOUT IT.
92
00:04:02,033 --> 00:04:03,973
- WELL, I MEAN,
AT THE END OF THE DAY,
93
00:04:03,967 --> 00:04:06,367
YOU PROBABLY SHOULDN'T HAVE SENT
THE EMAIL, BUT...
94
00:04:06,367 --> 00:04:10,327
- WELL, I CAN'T LET PEOPLE SAY
FALSE THINGS LIKE THAT EITHER.
95
00:04:10,333 --> 00:04:13,233
I MEAN,
THAT'S PRETTY HORRIBLE.
96
00:04:13,233 --> 00:04:14,973
SO...
97
00:04:14,967 --> 00:04:17,697
- IT WAS EXAGGERATED.
98
00:04:17,700 --> 00:04:19,930
- YEAH, ABSOLUTELY.
99
00:04:21,233 --> 00:04:24,033
IT WAS AN OUT-AND-OUT LIE.
100
00:04:27,200 --> 00:04:29,900
- WHAT CAMILLE SAID WAS
AN EXAGGERATION,
101
00:04:29,900 --> 00:04:32,030
BUT IT CERTAINLY
WAS NOT A LIE.
102
00:04:32,033 --> 00:04:33,533
- THERE'S THREE SIDES
TO A STORY--
103
00:04:33,533 --> 00:04:35,403
HER SIDE, HIS SIDE,
AND THE TRUTH.
104
00:04:35,400 --> 00:04:36,930
- THE TRUTH HAS ONE STORY.
105
00:04:36,934 --> 00:04:39,074
- THIS IS SO FRUSTRATING,
BECAUSE WE DON'T--
106
00:04:39,066 --> 00:04:42,196
UNLESS WE SEE WITH OUR OWN EYES,
NOBODY KNOWS HERE.
107
00:04:42,200 --> 00:04:44,300
- THAT'S MY POINT.
108
00:04:44,300 --> 00:04:45,670
- WE ALL WANNA SUPPORT TAYLOR.
109
00:04:45,667 --> 00:04:47,027
WE ALL WANNA BELIEVE
SHE'S TELLING THE TRUTH.
110
00:04:47,033 --> 00:04:48,803
BUT NOBODY IN THIS ROOM
KNOWS THAT.
111
00:04:48,800 --> 00:04:50,430
AND I'M NOT DEFENDING RUSSELL,
112
00:04:50,433 --> 00:04:53,203
BECAUSE GOD FORBID
HE REALLY DID DO SOMETHING.
113
00:04:53,200 --> 00:04:55,130
BUT WHAT IF, GOD FORBID,
HE DIDN'T?
114
00:04:57,333 --> 00:04:58,903
- WE'RE MAKING
ALL THIS PROGRESS,
115
00:04:58,900 --> 00:05:02,000
AND FOR PEOPLE TO JUST SAY
OUT-AND-OUT LIES LIKE THAT,
116
00:05:02,000 --> 00:05:04,270
I MEAN, IT'S JUST NOT RIGHT.
117
00:05:04,266 --> 00:05:06,996
I CAN'T JUST SIT BY IDLE.
118
00:05:08,934 --> 00:05:10,674
- IF ANY OF YOU SAID
SOMETHING LIKE THAT--
119
00:05:10,667 --> 00:05:12,167
IF ANY OF YOU SAID TO ME
120
00:05:12,166 --> 00:05:14,026
THAT A GUY EVEN
WENT LIKE THIS TO YOU,
121
00:05:14,033 --> 00:05:15,873
I WOULD GO--I WOULD BE PISSED.
122
00:05:15,867 --> 00:05:18,297
- SHE DIDN'T COME TO ME FIRST.
THEY ALL KNEW.
123
00:05:18,300 --> 00:05:20,030
- THAT'S NOT MY POINT.
- THEY ALL KNEW.
124
00:05:20,033 --> 00:05:22,533
- IF MY GIRL SAID IT,
IT HAPPENED.
125
00:05:22,533 --> 00:05:24,573
THAT'S WHAT I BELIEVE.
126
00:05:24,567 --> 00:05:27,327
- I DID...
127
00:05:27,333 --> 00:05:28,973
YOU KNOW...
128
00:05:28,967 --> 00:05:32,167
TALK ABOUT OUR MARRIAGE
AT TIMES, AND I SHOULDN'T HAVE.
129
00:05:32,166 --> 00:05:34,296
AND I'VE APOLOGIZED FOR THAT.
130
00:05:34,300 --> 00:05:36,530
SO...
131
00:05:40,400 --> 00:05:43,830
ALL COUPLES FIGHT.
132
00:05:43,834 --> 00:05:46,904
- OKAY, THE FIRST NIGHT
I MET HER AT VILLA BLANCA,
133
00:05:46,900 --> 00:05:48,930
SHE TOLD ME HER STORY.
134
00:05:48,934 --> 00:05:50,934
THAT'S WHY I HAVE MY OPINION
OF RUSSELL.
135
00:05:50,934 --> 00:05:53,334
AND I'VE ALWAYS BEEN
VERY HONEST THAT--
136
00:06:20,000 --> 00:06:23,870
- WELL, LET'S GO TRY
TO ENJOY OURSELVES, PLEASE.
137
00:06:23,867 --> 00:06:25,327
- HOW ARE WE GONNA DO THAT?
138
00:06:25,333 --> 00:06:26,903
- I PUT TOO MUCH EFFORT
INTO THIS PARTY
139
00:06:26,900 --> 00:06:28,730
NOT TO TRY TO ENJOY IT.
140
00:06:36,533 --> 00:06:38,073
- HOT FRENCH FRIES!
141
00:06:38,066 --> 00:06:39,296
- OH, THANK YOU.
142
00:06:39,300 --> 00:06:40,600
- THANKS.
- YOU WANT A HAMBURGER?
143
00:06:40,600 --> 00:06:42,670
- HERE, BUTTERCUP.
- THANK YOU, BUTTERCUP.
144
00:06:42,667 --> 00:06:44,697
- CHEESEBURGER!
- CHEESEBURGER EVERYTHING ON IT?
145
00:06:44,700 --> 00:06:46,800
- I WANT ONE.
- EVERYTHING ON IT.
146
00:06:46,800 --> 00:06:49,200
- EVERYTHING ON IT?
- I'M DEPRESSED NOW.
147
00:06:49,200 --> 00:06:52,170
[mariachi music]
148
00:06:52,166 --> 00:06:56,696
♪♪ ♪♪
149
00:06:56,700 --> 00:06:59,070
- HEY, WERE YOU CRYING BEFORE?
150
00:06:59,066 --> 00:07:00,366
- YES.
- WHY?
151
00:07:00,367 --> 00:07:02,997
- BECAUSE A VERY CLOSE
FRIEND OF MINE, TAYLOR--
152
00:07:03,000 --> 00:07:06,430
BASICALLY WE HAD TO TELL HER
SHE HAD TO LEAVE.
153
00:07:06,433 --> 00:07:08,203
♪♪ ♪♪
154
00:07:08,200 --> 00:07:10,800
- COME HERE
AND DANCE WITH ME.
155
00:07:10,800 --> 00:07:14,100
[music stops,
people cheering]
156
00:07:14,100 --> 00:07:15,970
- SORRY.
157
00:07:15,967 --> 00:07:18,897
[Jarabe Tapatío plays]
158
00:07:18,900 --> 00:07:22,600
♪♪ ♪♪
159
00:07:22,600 --> 00:07:25,170
- TAYLOR WAS ASKED TO LEAVE
THE PARTY BY KYLE.
160
00:07:25,166 --> 00:07:27,196
- YEAH.
- WAS SHE...
161
00:07:27,200 --> 00:07:29,100
- IT'S VERY EMBARRASSING.
- DRINKING?
162
00:07:29,100 --> 00:07:30,500
- NO.
- WHY?
163
00:07:30,500 --> 00:07:32,870
- SHE JUST ARRIVED WITH RUSSELL,
AND IT ALL KICKED OFF.
164
00:07:32,867 --> 00:07:34,827
SO...
165
00:07:34,834 --> 00:07:36,134
- I THINK
WITH SOME LEGAL MATTER.
166
00:07:36,133 --> 00:07:38,433
I DON'T KNOW HOW TO--
167
00:07:38,433 --> 00:07:41,003
- THANK GOD
IT'S NOT ME THIS YEAR.
168
00:07:41,000 --> 00:07:42,330
[both laughing]
169
00:07:45,133 --> 00:07:46,873
- DID YOU GO TO ANY OF HER CLUBS
IN THE PALMS?
170
00:07:46,867 --> 00:07:48,927
- WE DID.
- WE HAD FUN.
171
00:07:48,934 --> 00:07:50,174
- I HAD GREAT TIME.
172
00:07:50,166 --> 00:07:52,096
IT WAS, LIKE, SUPER FUN,
LET LOOSE,
173
00:07:52,100 --> 00:07:53,830
DID SOME DIRTY DANCING,
174
00:07:53,834 --> 00:07:56,204
MADE OUT WITH SOME HOT BLONDE
NAMED CAMILLE.
175
00:08:01,633 --> 00:08:02,833
I TRIED TO MAKE OUT
WITH YOUR WIFE.
176
00:08:02,834 --> 00:08:04,104
I DON'T THINK SHE WANTED TO.
177
00:08:04,100 --> 00:08:05,100
- I WOULDN'T WANT YOU
KISSING MY WIFE.
178
00:08:05,100 --> 00:08:06,570
I KNOW GUYS LIKE THAT STUFF.
179
00:08:06,567 --> 00:08:08,797
- YOU'RE THE ONLY GUY I KNOW
THAT WOULDN'T BE INTO THAT.
180
00:08:08,800 --> 00:08:10,670
- NOT WITH MY WIFE, NO.
181
00:08:10,667 --> 00:08:13,097
- BECAUSE HE KNOWS HE COULDN'T
COMPETE WITH ANOTHER WOMAN.
182
00:08:13,100 --> 00:08:14,700
SO THERE YOU GO.
183
00:08:26,000 --> 00:08:27,700
- LET'S ALL GO DANCE.
- LET'S GO DANCE.
184
00:08:27,700 --> 00:08:29,870
COME ON, BOYS.
- LET'S GO. LET'S GO.
185
00:08:39,867 --> 00:08:44,027
- LOOK AT KEN.
LOOK AT KEN.
186
00:09:02,133 --> 00:09:03,673
- UGH.
[giggles]
187
00:09:06,667 --> 00:09:09,267
- IT WASN'T JUST KEN
THAT THEY WERE LOOKING AT.
188
00:09:09,266 --> 00:09:11,166
THEY WERE LOOKING AT ME
WITH KEN.
189
00:09:11,166 --> 00:09:12,896
AND IT'S JUST--
WE TAKE OVER.
190
00:09:12,900 --> 00:09:14,500
WE TAKE OVER THE FLOOR,
YOU KNOW?
191
00:09:14,500 --> 00:09:15,870
WE JUST...
[clicking tongue]
192
00:09:15,867 --> 00:09:17,827
IT'S OUR TIME.
193
00:09:17,834 --> 00:09:19,634
- [gasps]
194
00:09:19,633 --> 00:09:23,333
- WHOO-HOO. "LOOK HOW HAPPY
I AM--I TOLD YOU."
195
00:09:23,333 --> 00:09:25,873
I THINK SHE'S FULL OF IT.
196
00:09:30,967 --> 00:09:32,527
- COMING UP...
197
00:09:32,533 --> 00:09:35,303
- I CAN'T BELIEVE
THERE'S NO LANDING STRIP.
198
00:09:35,300 --> 00:09:41,070
- [bleep].
OH, MY GOD!
199
00:09:41,066 --> 00:09:43,196
[water running]
200
00:09:46,166 --> 00:09:48,126
- KEN!
- YEAH?
201
00:09:48,133 --> 00:09:50,533
- YOU KNOW GIGGY CAN'T GO
TO HAWAII.
202
00:09:50,533 --> 00:09:52,133
HE'S NOT GOING.
203
00:09:52,133 --> 00:09:53,873
- WELL, YOU BETTER TELL HIM
THAT, 'CAUSE HE'S ALL READY.
204
00:09:53,867 --> 00:09:55,027
LOOK.
- AW.
205
00:09:55,033 --> 00:09:57,603
- HE'S GOT
HIS HAWAIIAN SHIRT ON.
206
00:09:57,600 --> 00:09:59,570
- [laughing]
- THAT IS SO CUTE.
207
00:09:59,567 --> 00:10:01,127
- WHAT DO YOU--
WHAT DO YOU GOT ON?
208
00:10:01,133 --> 00:10:04,103
- DON'T YOU LIKE IT?
209
00:10:04,100 --> 00:10:06,500
WE'RE GOING TO HAWAII
FOR MAURICIO'S BIRTHDAY,
210
00:10:06,500 --> 00:10:08,370
AND, OBVIOUSLY,
211
00:10:08,367 --> 00:10:10,627
TAYLOR AND RUSSELL
AREN'T COMING WITH US.
212
00:10:10,633 --> 00:10:14,273
UM, NO, I MEAN, THE SITUATION
BETWEEN TAYLOR AND I
213
00:10:14,266 --> 00:10:17,066
IS KIND OF, YOU KNOW,
RADICALLY IMPROVED.
214
00:10:17,066 --> 00:10:20,226
TO THEN SAY,
"YOU CAN'T COME TO HAWAII"...
215
00:10:20,233 --> 00:10:23,473
- YEAH, I FEEL SORRY FOR HER.
- KYLE'S INVITED BRANDI...
216
00:10:23,467 --> 00:10:24,767
WHICH I'M NOT SURE ABOUT.
217
00:10:24,767 --> 00:10:27,527
REMEMBER SHE WAS SEEN
WITH CEDRIC A COUPLE OF TIMES?
218
00:10:27,533 --> 00:10:28,873
SHE'S GOING.
219
00:10:28,867 --> 00:10:30,767
- OH, TALKING ABOUT CEDRIC,
I SAW HIM...
220
00:10:30,767 --> 00:10:32,697
THE DAY BEFORE YESTERDAY--
YESTERDAY.
221
00:10:32,700 --> 00:10:33,930
- WHAT DID HE SAY?
222
00:10:33,934 --> 00:10:35,674
- HE SAID,
"OH, I'M WORKING WITH THIS
223
00:10:35,667 --> 00:10:38,667
INTERIOR DESIGNER, DECORATOR."
224
00:10:38,667 --> 00:10:42,797
A FAMOUS, FAMOUS, FAMOUS
INTERIOR DESIGNER.
225
00:10:42,800 --> 00:10:46,430
AND I'M HIS...
- LOVER?
226
00:10:46,433 --> 00:10:50,603
- "LIFE COACH."
- [laughing]
227
00:10:50,600 --> 00:10:53,830
- I SAID, "CEDRIC"--
- ARE YOU SERIOUS--"LIFE COACH"?
228
00:10:53,834 --> 00:10:54,974
- "WITH ALL DUE RESPECT,
WHAT DO YOU--"
229
00:10:54,967 --> 00:10:56,067
- LIFE COACH?
- LIFE COACH.
230
00:10:56,066 --> 00:10:58,266
- CEDRIC WANTS TO BE
A LIFE COACH...
231
00:10:58,266 --> 00:10:59,866
MORE LIKE A LIFE ROACH.
232
00:10:59,867 --> 00:11:01,467
- COME ON!
LET'S GO.
233
00:11:01,467 --> 00:11:03,467
LOLLIPOP.
[whistles]
234
00:11:03,467 --> 00:11:04,727
COME ON.
235
00:11:14,333 --> 00:11:16,473
- HONEY!
236
00:11:16,467 --> 00:11:18,927
HONEY, NO MORE WORKING OUT.
ENOUGH.
237
00:11:18,934 --> 00:11:20,834
I DON'T GET A CHANCE TO.
IT'S NOT FAIR YOU GET TO.
238
00:11:20,834 --> 00:11:21,904
- WHAT'S UP?
239
00:11:21,900 --> 00:11:23,370
- WHERE'S THE REST
OF MY LUGGAGE?
240
00:11:23,367 --> 00:11:25,197
- WHAT DO YOU MEAN, "THE REST"?
HOW MUCH LUGGAGE DO YOU NEED?
241
00:11:25,200 --> 00:11:28,500
- I LIKE TO HAVE MY THINGS.
I DON'T WANNA HEAR IT, BABE.
242
00:11:28,500 --> 00:11:30,830
- YOU WANNA BORROW MINE?
I DON'T KNOW WHERE YOURS IS.
243
00:11:30,834 --> 00:11:32,804
- YOUR IS THE UGLY ONE.
HONEY?
244
00:11:32,800 --> 00:11:35,330
- YEAH.
- KEN IS COMING.
245
00:11:35,333 --> 00:11:38,803
NOT LISA'S KEN--
KIM'S KEN.
246
00:11:38,800 --> 00:11:41,830
THEY'RE LIVING TOGETHER, SO
OBVIOUSLY THAT'S GONNA HAPPEN.
247
00:11:41,834 --> 00:11:43,634
- [scoffs]
248
00:11:43,633 --> 00:11:45,503
UM...
249
00:11:45,500 --> 00:11:47,300
I'M SHOCKED.
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
250
00:11:47,300 --> 00:11:50,070
- IF THE ONLY WAY
I CAN GET KIM TO COME TO HAWAII
251
00:11:50,066 --> 00:11:52,766
IS FOR HER TO BRING KEN,
THEN FINE.
252
00:11:52,767 --> 00:11:54,227
SHE CAN BRING HIM.
253
00:11:54,233 --> 00:11:57,433
WILL I GIVE HIM A CHANCE?
[sighs]
254
00:11:57,433 --> 00:12:00,733
I NEED ALL NEW BATHING SUITS.
- I'M, LIKE, DONE.
255
00:12:00,734 --> 00:12:03,034
TWO BATHING SUITS
AND TWO T-SHIRTS.
256
00:12:03,033 --> 00:12:06,103
- IT'S YOUR BIRTHDAY.
YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT.
257
00:12:21,400 --> 00:12:22,500
- THIS WAY?
THIS WAY.
258
00:12:22,500 --> 00:12:24,170
HI!
- ALOHA.
259
00:12:24,166 --> 00:12:25,726
WELCOME TO HAWAIIAN AIRLINES.
- THANK YOU.
260
00:12:25,734 --> 00:12:27,134
- UH--
- FIRST TIME IN LANAI?
261
00:12:27,133 --> 00:12:29,533
- YES, FIRST TIME--
I'M VERY EXCITED.
262
00:12:38,533 --> 00:12:40,103
- HI.
- HI.
263
00:12:40,100 --> 00:12:42,300
HOW ARE YOU?
- GOOD, GOOD. AND YOU?
264
00:12:42,300 --> 00:12:44,400
- GOOD.
265
00:12:46,200 --> 00:12:47,800
- HOW YOU DOING?
- FANTASTIC.
266
00:12:47,800 --> 00:12:49,800
- WHAT'S THE LAST NAME, PLEASE?
267
00:12:49,800 --> 00:12:52,630
- GRAMMER.
HOW MANY BAGS ARE YOU CHECKING?
268
00:12:52,633 --> 00:12:54,303
- UM, ONE.
269
00:12:54,300 --> 00:12:56,830
I THINK IT'S GOOD THAT TAYLOR'S
NOT COMING TO HAWAII RIGHT NOW.
270
00:12:56,834 --> 00:12:58,774
- SHE GOT BACKED UP
AGAINST A WALL, TAYLOR.
271
00:12:58,767 --> 00:13:00,727
YOU'VE BEEN BACKED UP
AGAINST A WALL TOO.
272
00:13:00,734 --> 00:13:02,634
- SHE DID NOT.
273
00:13:02,633 --> 00:13:04,673
OUTSIDE.
- TAYLOR!
274
00:13:04,667 --> 00:13:06,167
- WE NEED A BREAK.
275
00:13:09,367 --> 00:13:11,297
- WHERE'S KIM?
276
00:13:11,300 --> 00:13:15,330
- KIM IS M.I.A.
AS USUAL.
277
00:13:15,333 --> 00:13:16,873
- KIM IS NOT HERE.
278
00:13:16,867 --> 00:13:18,467
I DON'T KNOW IF SHE'S RUNNING
A LITTLE LATE
279
00:13:18,467 --> 00:13:20,567
OR IF SHE'S JUST
NOT GONNA SHOW UP.
280
00:13:20,567 --> 00:13:22,967
- WHAT'S GOING ON?
- I MEAN, WHERE IS SHE?
281
00:13:22,967 --> 00:13:25,027
- I'M GONNA CALL KIM RIGHT NOW.
- I MEAN, IT'S UNBELIEVABLE.
282
00:13:25,033 --> 00:13:27,873
IT'S SO GOOD, ISN'T IT?
[line trilling]
283
00:13:27,867 --> 00:13:29,597
- SHE'S NOT EVEN ANSWERING.
284
00:13:29,600 --> 00:13:32,630
SHE'S GONNA MISS THE FLIGHT.
285
00:13:32,633 --> 00:13:35,333
- DO YOU THINK SHE'S DOWNSTAIRS?
- SHE'S NOT PICKING UP.
286
00:13:35,333 --> 00:13:38,933
I DON'T EVEN KNOW.
I MEAN, HOW CAN SHE DO--
287
00:13:38,934 --> 00:13:41,704
- IF IT WAS ANYBODY ELSE,
I'D BE SURPRISED.
288
00:13:41,700 --> 00:13:42,970
SORRY.
289
00:13:42,967 --> 00:13:44,427
- I CALLED HER,
AND SHE SAID, "OH, MY GOD.
290
00:13:44,433 --> 00:13:46,073
I'M TRYING TO GET IT TOGETHER.
THE ALARM DIDN'T GO OFF."
291
00:13:46,066 --> 00:13:47,526
- IT'S THE STORY OF HER LIFE--
292
00:13:47,533 --> 00:13:49,833
THE ALARM DIDN'T GO OFF,
SHE DOESN'T SHOW UP.
293
00:13:49,834 --> 00:13:51,304
- THE POWER WENT OFF.
I DON'T KNOW.
294
00:13:51,300 --> 00:13:53,170
- [chuckles]
WHAT'S GOING ON WITH HER?
295
00:13:53,166 --> 00:13:56,266
- THIS IS SO TYPICAL KIM.
296
00:13:57,600 --> 00:13:59,200
[line trilling]
297
00:13:59,200 --> 00:14:02,100
- KYLE, I HAVE
AN EXPIRED DRIVER'S LICENSE,
298
00:14:02,100 --> 00:14:04,770
AND I'M TRYING TO FIND
MY PASSPORT NOW.
299
00:14:04,767 --> 00:14:07,167
- SHE DOESN'T NEED A PASSPORT.
- THERE'S NOTHING ELSE I CAN DO.
300
00:14:07,166 --> 00:14:09,066
- TELL HER SHE'S NOT FLYING
INTERNATIONAL.
301
00:14:09,066 --> 00:14:11,366
- WHAT?
- SHE DOESN'T NEED A PASSPORT.
302
00:14:11,367 --> 00:14:13,267
- NO, BUT HER DRIVER'S LICENSE
IS EXPIRED.
303
00:14:13,266 --> 00:14:14,666
I THOUGHT YOU SAID
YOU FIXED THAT,
304
00:14:14,667 --> 00:14:16,227
'CAUSE I ASKED YOU TO GO
TO THE DMV WITH ME,
305
00:14:16,233 --> 00:14:17,873
AND YOU SAID NO,
YOU ALREADY FIXED THAT.
306
00:14:17,867 --> 00:14:20,097
- WELL, I LIED TO YOU.
307
00:14:20,100 --> 00:14:21,500
- KIM!
- SHE'S NOT COMING.
308
00:14:21,500 --> 00:14:22,870
- SO WHAT DOES THAT MEAN?
309
00:14:22,867 --> 00:14:24,697
YOU DON'T HAVE AN I.D.
TO GET ON THE PLANE?
310
00:14:24,700 --> 00:14:26,830
- I HAVE THE PASSPORT,
I'M JUST LOOKING FOR IT.
311
00:14:26,834 --> 00:14:27,874
I'LL BE THERE IN A MINUTE.
312
00:14:27,867 --> 00:14:29,127
- DID YOU BRING
YOUR PASSPORT TOO?
313
00:14:29,133 --> 00:14:30,603
- WHAT DOES SHE MEAN
SHE'LL BE THERE IN A MINUTE?
314
00:14:30,600 --> 00:14:33,200
IF SHE'S LOOKING FOR IT...
both: SHE'S STILL AT HOME?
315
00:14:33,200 --> 00:14:35,000
- ARE YOU--ARE YOU
AT L.A.X.?
316
00:14:35,000 --> 00:14:38,370
- NO, I'M AT HOME
LOOKING FOR MY [bleep] KEYS!
317
00:14:38,367 --> 00:14:40,267
- WHAT'D SHE THINK,
THE PLANE'S GONNA WAIT FOR HER?
318
00:14:40,266 --> 00:14:42,096
- YOU'RE AT THE HOUSE?
319
00:14:42,100 --> 00:14:43,630
- SHE'S NOT GONNA MAKE IT.
SHE'S 45 MINUTES AWAY.
320
00:14:43,633 --> 00:14:45,203
- WHAT TIME
IS THE NEXT FLIGHT?
321
00:14:45,200 --> 00:14:47,000
- NEXT FLIGHT'S
AT 6:00 P.M. TODAY.
322
00:14:47,000 --> 00:14:48,630
- NEXT FLIGHT IS 6:00 P.M.
323
00:14:48,633 --> 00:14:50,433
- I'M COMING.
- LOVE YOU, BYE.
324
00:14:50,433 --> 00:14:51,603
- SHE SOUNDS UPSET,
DOESN'T SHE?
325
00:14:51,600 --> 00:14:53,270
- LOVE YOU.
- IS SHE CRYING?
326
00:14:53,266 --> 00:14:54,666
- WHATEVER.
327
00:14:54,667 --> 00:14:57,697
- OH, MY GOD.
- WILL SHE MAKE THE 6:00...
328
00:14:57,700 --> 00:15:00,600
IF SHE STARTS NOW?
- TELL HER IT'S AT 3:00.
329
00:15:00,600 --> 00:15:01,930
- I MEAN, MAYBE--MAYBE--
330
00:15:01,934 --> 00:15:03,474
- WE SHOULDN'T HAVE EVEN
SAID 6:00.
331
00:15:03,467 --> 00:15:05,067
WE SHOULD'VE SAID
IT'S AT 3:00.
332
00:15:05,066 --> 00:15:06,466
- 3:00.
333
00:15:06,467 --> 00:15:09,667
- I WOULD NOT BE SAD
IF KIM COULDN'T MAKE IT.
334
00:15:09,667 --> 00:15:12,997
I THINK THAT SHE SHOULD PROBABLY
JUST STAY HOME.
335
00:15:13,000 --> 00:15:15,100
- AT LEAST SHE'S HONEST--
"I LIED TO YOU."
336
00:15:15,100 --> 00:15:16,770
- SHE WASN'T THEN.
337
00:15:16,767 --> 00:15:18,497
- TURN OVER A NEW LEAF.
338
00:15:18,500 --> 00:15:20,230
- WE ARE READY TO BOARD?
339
00:15:20,233 --> 00:15:21,873
- WE'RE READY TO BOARD?
- YES?
340
00:15:21,867 --> 00:15:23,527
- WELL, SHE'S NOT COMING.
341
00:15:23,533 --> 00:15:26,073
- TATER TOTS.
342
00:15:26,066 --> 00:15:29,396
- BUT SHE MUST UNDERSTAND THAT.
I MEAN, A CAR'S COMING AT 7:00.
343
00:15:29,400 --> 00:15:31,330
IT'S 9:30.
- I WOULD THINK SO.
344
00:15:31,333 --> 00:15:33,433
- OH, MY GOD.
SAME OLD STORY.
345
00:15:33,433 --> 00:15:36,003
THERE'S ALWAYS SOME DRAMA
AROUND KIM.
346
00:15:36,000 --> 00:15:39,100
- WE NEED A MAI TAI OR A--
WHOSE IS THIS?
347
00:15:39,100 --> 00:15:41,300
I'M TAKING SOMEBODY'S DRINK.
- THAT'S MINE.
348
00:15:41,300 --> 00:15:43,770
- I'M UPSET BECAUSE I REALLY
WANT HER TO BE THERE WITH US.
349
00:15:43,767 --> 00:15:46,797
- THAT'S
YOUR BIG SISTER, HONEY.
350
00:15:55,533 --> 00:15:57,233
- SO HOW ARE YOU?
351
00:15:57,233 --> 00:15:58,733
- WELL, I'M OKAY.
352
00:15:58,734 --> 00:16:01,534
I'M SUPPOSED TO BE IN HAWAII
WITH ALL OF MY FRIENDS.
353
00:16:01,533 --> 00:16:05,103
UNBEKNOWNST TO ME, RUSSELL
HAD SENT AN EMAIL TO CAMILLE
354
00:16:05,100 --> 00:16:08,300
THREATENING LITIGATION
FOR THE STATEMENT THAT SHE MADE.
355
00:16:08,300 --> 00:16:09,870
- OH.
356
00:16:09,867 --> 00:16:12,227
- SHE WAS ONLY REPEATING
THINGS THAT I HAD TOLD HER.
357
00:16:12,233 --> 00:16:13,673
- RIGHT.
358
00:16:13,667 --> 00:16:15,527
- BUT I HAD NO IDEA
THAT RUSSELL WOULD THREATEN HER
359
00:16:15,533 --> 00:16:16,903
WITH A LAWSUIT.
360
00:16:16,900 --> 00:16:18,430
THEY WERE SAYING,
"YOU CAN'T COME INTO THE PARTY
361
00:16:18,433 --> 00:16:19,873
BECAUSE CAMILLE'S INSIDE."
362
00:16:19,867 --> 00:16:21,167
- WHERE WERE YOU AND RUSSELL
COMMUNICATING AT ALL
363
00:16:21,166 --> 00:16:22,466
THROUGH ANY OF THIS?
364
00:16:22,467 --> 00:16:24,197
- WE WEREN'T COMMUNICATING
THROUGH IT.
365
00:16:24,200 --> 00:16:26,230
- DON'T YOU FIND THAT ODD
THAT YOU WOULDN'T--
366
00:16:26,233 --> 00:16:27,933
I MEAN, YOU JUST GOT THROWN
OUT OF A PARTY.
367
00:16:27,934 --> 00:16:30,704
AND YOU'RE NOT GONNA TALK
ABOUT IT?
368
00:16:30,700 --> 00:16:32,300
DID HE SAY "I LOVE YOU.
369
00:16:32,300 --> 00:16:34,470
"I'M SO SORRY THAT I MAY HAVE
TARNISHED YOUR FRIENDSHIPS
370
00:16:34,467 --> 00:16:36,297
"WITH THESE WOMEN
AND WHATEVER.
371
00:16:36,300 --> 00:16:38,230
I'M SORRY THAT OUR NIGHT
WAS TURNED UPSIDE DOWN"?
372
00:16:38,233 --> 00:16:39,373
- NO.
373
00:16:39,367 --> 00:16:41,067
- SO THERE'S
NO OWNERSHIP, REALLY.
374
00:16:41,066 --> 00:16:42,566
- I GUESS NOT.
375
00:16:42,567 --> 00:16:44,827
- AND HOW DOES THAT FEEL?
- IT FEELS HORRIBLE.
376
00:16:44,834 --> 00:16:46,474
IT MAKES--
I'M ANGRY ABOUT IT NOW.
377
00:16:46,467 --> 00:16:48,767
HAVING MY FRIENDS TELL ME
I CAN'T GO TO HAWAII
378
00:16:48,767 --> 00:16:50,097
BECAUSE OF SOMETHING
RUSSELL EMAILED,
379
00:16:50,100 --> 00:16:51,730
I JUST REALLY FELT
LIKE I WAS IN SHOCK
380
00:16:51,734 --> 00:16:53,434
WHEN I WAS IN THE LIMO
ON THE WAY HOME
381
00:16:53,433 --> 00:16:55,803
AND FEELING LIKE
I THEN DIDN'T WANNA GO HOME
382
00:16:55,800 --> 00:16:57,570
AND START A HUGE FIGHT
WITH RUSSELL,
383
00:16:57,567 --> 00:16:59,627
BUT I NEEDED TO SEE THE EMAIL
TO KNOW WHAT WAS GOING ON.
384
00:16:59,633 --> 00:17:01,003
SO I HAD HIM PRINT IT OUT TO ME.
385
00:17:01,000 --> 00:17:03,700
AND THEN I READ IT,
AND I WAS...
386
00:17:03,700 --> 00:17:05,030
FLOORED.
387
00:17:05,033 --> 00:17:06,873
AND I SAID,
"YOU DIDN'T GIVE HER AN OUT.
388
00:17:06,867 --> 00:17:09,067
"YOU SAID, 'IF YOU DON'T SAY
YOU DIDN'T SAY IT,'
389
00:17:09,066 --> 00:17:11,226
HE WAS GONNA PURSUE
LEGAL CHANNELS."
390
00:17:11,233 --> 00:17:13,273
- WELL, BUT THAT'S A THREAT...
BASICALLY.
391
00:17:13,266 --> 00:17:15,926
SO THERE WAS NO COLLABORATION.
HE DIDN'T WANNA WORK WITH HER.
392
00:17:15,934 --> 00:17:17,674
IF SHE DIDN'T DO
WHAT HE WANTED HER TO DO.
393
00:17:17,667 --> 00:17:18,727
- RIGHT. EXACTLY.
394
00:17:18,734 --> 00:17:20,834
AND SO IT JUST FELT
VERY BULLYING.
395
00:17:20,834 --> 00:17:22,004
AND ONCE I READ IT,
396
00:17:22,000 --> 00:17:23,930
OF COURSE I UNDERSTOOD
THE SITUATION,
397
00:17:23,934 --> 00:17:26,404
AND THEN I JUST FELT
SO ANGRY AT HIM
398
00:17:26,400 --> 00:17:28,770
FOR THE FACT THAT HE CANNOT
CONTROL HIMSELF.
399
00:17:28,767 --> 00:17:32,667
- DO YOU UNDERSTAND THE POSITION
THAT THESE FRIENDS OF YOURS
400
00:17:32,667 --> 00:17:34,027
ARE IN ALL THE TIME?
- I DO.
401
00:17:34,033 --> 00:17:35,533
- IT'S A CATCH 22.
402
00:17:35,533 --> 00:17:37,203
THEY WANNA RESCUE.
THEY WANNA HELP.
403
00:17:37,200 --> 00:17:38,670
THEY HEAR THE CRIES FOR HELP,
404
00:17:38,667 --> 00:17:40,967
BUT THEN THEY GET
THEIR HANDS SLAPPED...
405
00:17:40,967 --> 00:17:42,767
- RIGHT. RIGHT.
- OR THEY GET THREATENED.
406
00:17:42,767 --> 00:17:44,397
- NOW IT'S AFFECTING
MY FRIENDSHIPS,
407
00:17:44,400 --> 00:17:45,930
NOT JUST MY MARRIAGE.
408
00:17:45,934 --> 00:17:48,234
AND I'M NOT MAD AT THE LADIES.
I'M JUST MAD AT HIM.
409
00:17:48,233 --> 00:17:51,003
[voice breaking]
YOU KNOW, I'M TRYING TO CONTAIN
410
00:17:51,000 --> 00:17:52,770
THE WAY RUSSELL BEHAVES
AND REACTS.
411
00:17:52,767 --> 00:17:54,697
- YOU'VE BEEN DOING THAT
FOR YEARS--
412
00:17:54,700 --> 00:17:57,470
THE CONSTANT MANAGEMENT
OF RUSSELL
413
00:17:57,467 --> 00:17:59,197
SO THERE'S NOT GONNA BE
ANOTHER EXPLOSION
414
00:17:59,200 --> 00:18:01,500
OR THE MANAGEMENT
OF YOU NOT SAYING ANYTHING
415
00:18:01,500 --> 00:18:03,300
SO THERE'S NOT
ANOTHER EXPLOSION.
416
00:18:03,300 --> 00:18:06,100
- [crying] I DON'T WANNA BE
ATTACHED TO HIS BEHAVIORS.
417
00:18:06,100 --> 00:18:08,870
I CAN'T TAKE IT MUCH LONGER.
I REALLY CAN'T.
418
00:18:08,867 --> 00:18:11,897
I MEAN, I JUST FEEL LIKE I'M
OVERWHELMED WITH ALL OF THIS.
419
00:18:11,900 --> 00:18:13,800
- YOU'VE GOT TO LIVE
YOUR LIFE.
420
00:18:13,800 --> 00:18:16,470
DO YOU WANNA LIVE YOUR LIFE THIS
KIND OF FLOATING THROUGH IT,
421
00:18:16,467 --> 00:18:18,867
OR DO YOU WANNA JUST DO
CRISIS MANAGEMENT
422
00:18:18,867 --> 00:18:21,427
JUST BECAUSE IT'S THE PRICE
YOU HAVE TO PAY TO HAVE A MAN
423
00:18:21,433 --> 00:18:22,803
IN YOUR LIFE?
424
00:18:22,800 --> 00:18:26,700
- I FEEL LIKE I CAN'T MANAGE
THESE CRISES ANYMORE.
425
00:18:26,700 --> 00:18:29,270
IT'S JUST GETTING TOO MUCH.
426
00:18:29,266 --> 00:18:32,496
- WELL, HOW--TO WHAT PRICE?
IS MY QUESTION TO YOU.
427
00:18:32,500 --> 00:18:34,870
THE COSTS GET HIGH, AND YOU'RE
NOT AWARE OF THE PRICE
428
00:18:34,867 --> 00:18:36,297
THAT'S BEING PAID HERE.
429
00:18:36,300 --> 00:18:39,830
AND WHO'S REALLY PAYING
IS KENNEDY.
430
00:18:39,834 --> 00:18:41,734
IT'S TIME
FOR A TOUGH DECISION.
431
00:18:41,734 --> 00:18:43,404
- [sighs]
432
00:18:45,700 --> 00:18:47,070
- COMING UP...
433
00:18:47,066 --> 00:18:49,726
- HELLO?
- WHERE ARE YOU?
434
00:18:49,734 --> 00:18:51,604
- WHAT?
435
00:18:51,600 --> 00:18:53,670
- WHAT DID SHE SAY?
436
00:18:53,667 --> 00:19:00,197
- ARH!
[laughter]
437
00:19:00,200 --> 00:19:02,930
- WELCOME TO HAWAIIAN AIRLINES,
FLIGHT NUMBER 3.
438
00:19:02,934 --> 00:19:05,134
WE WOULD LIKE TO WELCOME
OUR FIRST-CLASS CUSTOMERS.
439
00:19:05,133 --> 00:19:08,033
- GET BACK IN ECONOMY.
SHE'S AT THE BACK, RIGHT?
440
00:19:08,033 --> 00:19:10,603
- GOOD MORNING.
- THANK YOU.
441
00:19:10,600 --> 00:19:11,970
[imitates choking]
442
00:19:11,967 --> 00:19:14,827
MY GOD.
443
00:19:14,834 --> 00:19:17,304
[laughter]
444
00:19:17,300 --> 00:19:19,870
OH, NO--
OH, THANK YOU.
445
00:19:19,867 --> 00:19:21,367
THAT'S SO PRETTY.
446
00:19:21,367 --> 00:19:23,567
- SHOULD WE SAY CHEERS,
EVERYBODY?
447
00:19:23,567 --> 00:19:37,167
- HONEY, HAPPY BIRTHDAY.
- THANK YOU.
448
00:19:37,166 --> 00:19:38,626
- SHOULD WE SAY CHEERS,
EVERYBODY? TO HAVING
A LOT OF FUN,
449
00:19:38,633 --> 00:19:40,633
BUT I REALLY DO WISH TAYLOR
COULD BE HERE.
450
00:19:40,633 --> 00:19:43,303
HONEY...
451
00:19:43,300 --> 00:19:45,530
SHOULD WE CHECK KIM?
SHOULD WE CALL HER REAL QUICKLY?
452
00:19:45,533 --> 00:19:46,603
- YOU CALL HER.
453
00:19:46,600 --> 00:19:48,100
- YOU'RE JUST GONNA
GET FRUSTRATED.
454
00:19:48,100 --> 00:19:50,030
THERE'S NO WAY
SHE'S GONNA MAKE IT NOW.
455
00:19:50,033 --> 00:19:51,533
[line trilling]
456
00:19:51,533 --> 00:19:55,033
- HELLO?
- WHERE ARE YOU?
457
00:19:55,033 --> 00:19:57,633
- I'M ON THE NEXT FLIGHT.
458
00:19:57,633 --> 00:20:00,933
- OH, OKAY.
THE 6:00 FLIGHT?
459
00:20:00,934 --> 00:20:04,104
- WHAT?
- ARE YOU ON THE 6:00 FLIGHT?
460
00:20:04,100 --> 00:20:05,800
- DOES SHE KNOW
PAUL'S ON THAT?
461
00:20:05,800 --> 00:20:08,370
- PAUL IS TAKING A LATER FLIGHT
BECAUSE HE HAD BUSINESS.
462
00:20:08,367 --> 00:20:11,167
- KIM!
- WHAT?
463
00:20:11,166 --> 00:20:14,426
- ANSWER ME.
YOU'RE ON THE 6:00 FLIGHT?
464
00:20:14,433 --> 00:20:17,003
- KYLE, I'M DOING
EVERYTHING I CAN!
465
00:20:17,000 --> 00:20:19,570
- I KNOW. I'M ASKING YOU
WHICH FLIGHT YOU'RE ON--
466
00:20:19,567 --> 00:20:20,767
THE 6:00?
467
00:20:20,767 --> 00:20:23,197
- I'M ON THE PHONE WITH BETTE,
BOOKING IT NOW.
468
00:20:23,200 --> 00:20:24,700
- OKAY, I'LL SEE YOU THERE.
HOPEFULLY.
469
00:20:24,700 --> 00:20:26,070
LOVE YOU, BYE.
470
00:20:26,066 --> 00:20:28,826
- WHAT DID SHE SAY?
- WHAT DID SHE SAY?
471
00:20:28,834 --> 00:20:32,134
- ARH!
[laughter]
472
00:20:32,133 --> 00:20:33,833
- DID SHE SAY BETTE'S
BOOKING IT NOW?
473
00:20:33,834 --> 00:20:35,134
- SHE SAID I'M TRYING
TO BOOK IT NOW.
474
00:20:35,133 --> 00:20:37,573
I DON'T KNOW WHAT SHE SAID.
- OH, MY GOD.
475
00:20:37,567 --> 00:20:39,067
- IT'S BEST SHE'S NOT
ON THIS FLIGHT.
476
00:20:39,066 --> 00:20:41,966
- FOR SURE.
- IT'S REALLY BEST.
477
00:20:41,967 --> 00:20:44,767
- WHEN PAUL FINDS OUT THAT
KIM'S GONNA BE ON HIS FLIGHT--
478
00:20:44,767 --> 00:20:47,297
HEY, HONEY.
HEY, LISTEN, UM...
479
00:20:49,300 --> 00:20:52,600
KIM MIGHT BE ON THE FLIGHT
WITH YOU.
480
00:20:52,600 --> 00:20:55,430
HE'S PROBABLY WISHING HE HAD
481
00:20:55,433 --> 00:20:58,533
A SCREAMING BABY
UP FRONT INSTEAD.
482
00:20:58,533 --> 00:21:02,033
YOU CAN STAY
IN THE SAME ROOM AS KIM.
483
00:21:02,033 --> 00:21:04,203
[laughter]
484
00:21:10,033 --> 00:21:12,173
- WHAT IS THAT?
485
00:21:12,166 --> 00:21:15,726
- WE HAVE RASPBERRY MOUSSE CAKE,
TIRAMISU, AND--
486
00:21:15,734 --> 00:21:17,804
- I'LL HAVE ONE OF EACH.
THAT'S FINE.
487
00:21:17,800 --> 00:21:20,370
- THERE'S A REALLY GREAT DRINK
CALLED 16 OUNCES OF FREEDOM.
488
00:21:20,367 --> 00:21:21,827
- NO, I HAVEN'T.
489
00:21:21,834 --> 00:21:23,374
- YOU HAVEN'T HEARD
ABOUT 16 OUNCES OF FREEDOM?
490
00:21:23,367 --> 00:21:26,327
- I'D LOVE 16 OUNCES OF FREEDOM.
ARE YOU KIDDING ME?
491
00:21:26,333 --> 00:21:29,973
- I LIKE EIGHT INCHES
OF FREEDOM.
492
00:21:29,967 --> 00:21:31,297
- IS THAT ALL?
493
00:21:31,300 --> 00:21:34,870
- SORRY.
OOPS, DID I SAY THAT?
494
00:21:34,867 --> 00:21:37,067
- SO, IF KIM TAKES
THE 6:00 FLIGHT,
495
00:21:37,066 --> 00:21:38,926
WHAT TIME WILL SHE ARRIVE THERE?
- TOMORROW.
496
00:21:38,934 --> 00:21:41,234
- TOMORROW. SHE'LL SLEEP
IN HONOLULU TONIGHT WITH PAUL--
497
00:21:41,233 --> 00:21:43,433
- ARE YOU KIDDING ME?
SHE'LL SLEEP WITH PAUL TONIGHT?
498
00:21:43,433 --> 00:21:45,003
- KIM AND PAUL
ARE SLEEPING TOGETHER.
499
00:21:45,000 --> 00:21:47,530
- THAT'S HER PUNISHMENT
FOR BEING LATE.
500
00:21:47,533 --> 00:21:49,103
[laughing]
501
00:21:49,100 --> 00:21:50,870
- I'M REALLY TRYING HARD
NOT TO LET
502
00:21:50,867 --> 00:21:52,797
KIM'S MISSING THE PLANE
GET TO ME.
503
00:21:52,800 --> 00:21:54,270
IT IS BOTHERING ME,
504
00:21:54,266 --> 00:21:55,996
BUT I REALLY DON'T WANNA RUIN
MY HUSBAND'S BIRTHDAY.
505
00:21:56,000 --> 00:21:58,800
- DO YOU THINK SOMETHING ELSE
IS GOING ON?
506
00:21:58,800 --> 00:22:00,700
I THINK THAT, YOU KNOW,
MAYBE SHE DOESN'T WANNA BRING
507
00:22:00,700 --> 00:22:02,170
THIS GUY AROUND US.
508
00:22:02,166 --> 00:22:03,926
- WELL, THAT MAKES ME
LIKE HIM LESS.
509
00:22:03,934 --> 00:22:05,774
- YOU KNOW WHAT?
GIVE HIM A CHANCE.
510
00:22:05,767 --> 00:22:07,667
SEE WHAT IT'S LIKE
THIS WEEKEND...IF THEY SHOW UP.
511
00:22:07,667 --> 00:22:10,267
- HAVE YOU MET HIM?
- YEAH, I MET HIM BRIEFLY.
512
00:22:10,266 --> 00:22:11,526
- AND WHAT DID YOU THINK?
513
00:22:11,533 --> 00:22:12,903
- WELL,
I HAVE NO OPINION AT ALL.
514
00:22:12,900 --> 00:22:14,200
I MET HIM
FOR ABOUT 15 SECONDS.
515
00:22:14,200 --> 00:22:16,400
- SHE WENT THROUGH
A VERY BAD TIME IN HER LIFE,
516
00:22:16,400 --> 00:22:19,700
AND I ASSOCIATE HIM
WITH THAT TIME.
517
00:22:19,700 --> 00:22:22,030
- SHE SEEMS TO BE
IN A BETTER SPACE NOW.
518
00:22:22,033 --> 00:22:24,133
- IS SHE, LISA?
519
00:22:24,133 --> 00:22:27,003
- WELL, SHE SEEMED HAPPIER
EVERY TIME I'VE SEEN HER.
520
00:22:27,000 --> 00:22:29,170
- I KNOW MY SISTER.
SHE'S NOT HAPPY.
521
00:22:29,166 --> 00:22:33,696
- IF I SAY I'M HAPPY,
THEN I'M HAPPY.
522
00:22:33,700 --> 00:22:37,270
[sobbing hysterically]
- [softly] STOP.
523
00:22:39,233 --> 00:22:42,303
- JUST LET IT BE
AND JUST SEE HOW IT PLAYS OUT.
524
00:22:42,300 --> 00:22:44,330
- BUT SHE'S NOT HAPPY.
525
00:22:44,333 --> 00:22:46,973
- SHE WASN'T HAPPY BEFORE,
WAS SHE?
526
00:22:46,967 --> 00:22:48,597
- SHE WAS LONELY.
527
00:22:48,600 --> 00:22:51,930
- MAYBE SHE'D RATHER BE...
WITH HIM, BUT NOT LONELY.
528
00:22:51,934 --> 00:22:53,734
WHO KNOWS?
529
00:22:53,734 --> 00:22:56,474
[soft beep]
- ALOHA, LADIES AND GENTLEMEN.
530
00:22:56,467 --> 00:23:00,527
WE HAVE BEGUN OUR DESCENT
INTO HONOLULU, HAWAII.
531
00:23:00,533 --> 00:23:02,933
- YOU GUYS ARE GREAT.
532
00:23:02,934 --> 00:23:04,804
- THANK YOU.
IT WAS SO GOOD.
533
00:23:04,800 --> 00:23:06,600
- WE TOOK A PLANE TO HONOLULU,
534
00:23:06,600 --> 00:23:09,870
BUT NOW WE HAVE TO TAKE
ANOTHER PLANE TO GET TO LANAI.
535
00:23:09,867 --> 00:23:12,427
SO MY HUSBAND GOT
A PRIVATE PLANE,
536
00:23:12,433 --> 00:23:16,433
AND I'M EXPECTING, LIKE,
A BEAUTIFUL JET, PERHAPS.
537
00:23:20,066 --> 00:23:23,296
WHAT THE FLIP IS THAT?
- IT'S A TIN MACHINE.
538
00:23:23,300 --> 00:23:25,430
- I KNEW IT WAS GONNA BE
ISLAND HOPPER.
539
00:23:25,433 --> 00:23:27,503
I ASKED THEM SPECIFICALLY
IF THIS IS WHAT IT WAS GONNA BE,
540
00:23:27,500 --> 00:23:29,700
AND THEY SAID NO.
- ARE YOU KIDDING ME?
541
00:23:29,700 --> 00:23:31,670
- IT'S LIKE A [bleep]
HOOVER VACUUM.
542
00:23:31,667 --> 00:23:33,667
- OH, MY GOD--
WHEN I SAW THIS PLANE,
543
00:23:33,667 --> 00:23:35,297
I WAS LIKE YOU'RE NOT
GETTING ME ON THAT.
544
00:23:35,300 --> 00:23:38,100
ABSOLUTELY NOT.
[laughs] OH, MY GOD.
545
00:23:38,100 --> 00:23:40,870
THEY'RE JOKING.
THIS CAME OUT THE MUSEUM.
546
00:23:40,867 --> 00:23:43,527
SPARE NO EXPENSE,
MAURICIO.
547
00:23:43,533 --> 00:23:45,873
- HE TOLD ME IT WAS A 30-SEATER
PRIVATE PLANE.
548
00:23:45,867 --> 00:23:47,297
- IT'S A 30-SEATER
PRIVATE PLANE.
549
00:23:47,300 --> 00:23:49,100
IS THERE ANYBODY ELSE IN HERE?
- THIS IS A BUS WITH WINGS.
550
00:23:49,100 --> 00:23:52,270
- HAVE A DRINK, 'CAUSE
IT'S NOT GONNA GET BETTER.
551
00:23:52,266 --> 00:23:53,696
I TOOK SOME XANAX
FOR THE PLANE RIDE,
552
00:23:53,700 --> 00:23:55,330
BECAUSE I AM
A VERY FEARFUL FLIER.
553
00:23:55,333 --> 00:23:56,803
[engine sputtering]
554
00:23:56,800 --> 00:23:59,570
- CAN YOU PASS ME THE TAPE?
THERE'S A HOLE IN MY DOOR HERE.
555
00:24:01,033 --> 00:24:03,033
- LOOK AT THE THING.
IT LOOKS LIKE AN--LIKE A--
556
00:24:03,033 --> 00:24:04,333
PROPELLERS!
557
00:24:04,333 --> 00:24:05,833
A FAN--
IT LOOKS LIKE A FAN.
558
00:24:05,834 --> 00:24:08,274
- YOU GUYS, THERE'S REALLY NO
ISSUES--THESE ARE SAFER PLANES.
559
00:24:08,266 --> 00:24:10,796
- IT'S A CHEAPER PLANE.
- [laughs]
560
00:24:10,800 --> 00:24:12,500
- DON'T LIE TO ME.
561
00:24:12,500 --> 00:24:15,230
- BRANDI, YOUR ANKLE'S FATTER
THAN THE REST OF YOU.
562
00:24:15,233 --> 00:24:16,733
- DON'T GET JEALOUS
OF MY CANKLE,
563
00:24:16,734 --> 00:24:18,774
BECAUSE THIS IS
HOW I ROCK AND ROLL.
564
00:24:18,767 --> 00:24:20,097
IT'S GONNA BE SUPER HOT.
565
00:24:20,100 --> 00:24:21,700
- I AM JEALOUS OF YOUR CANKLE.
566
00:24:21,700 --> 00:24:24,370
- DON'T. DON'T DO IT.
IT'S HOT.
567
00:24:24,367 --> 00:24:26,727
♪♪ IT'S HOT, IT'S HOT ♪♪
568
00:24:26,734 --> 00:24:29,534
I WAS SO AFRAID TO FLY
THAT I USED TO ROOFIE MYSELF.
569
00:24:29,533 --> 00:24:31,303
IT WAS AWESOME.
570
00:24:31,300 --> 00:24:34,630
I WISH I COULD STILL DO THAT,
BUT IT'S AGAINST THE LAW.
571
00:24:34,633 --> 00:24:36,633
- HERE WE GO!
572
00:24:36,633 --> 00:24:40,203
- OH, THIS IS LIKE
A ROLLER-COASTER RIDE ALREADY.
573
00:24:40,200 --> 00:24:42,500
- WATCH.
574
00:24:42,500 --> 00:24:44,230
[laughing]
OUCH! OUCH!
575
00:24:44,233 --> 00:24:46,133
OW!
ARE YOU CRAZY?
576
00:24:46,133 --> 00:24:47,733
- IT'S SO--
577
00:24:47,734 --> 00:24:50,904
[bleep].
OH, MY GOD.
578
00:24:50,900 --> 00:24:53,070
- IT'S GONNA BE FINE.
- OH, MY GOD.
579
00:24:54,633 --> 00:24:57,233
- WOW, I CAN'T BELIEVE
THERE'S NO LANDING STRIP.
580
00:24:57,233 --> 00:24:58,903
IT'S GONNA BE A BIT BUMPY,
ISN'T IT?
581
00:24:58,900 --> 00:25:01,430
- GONNA BE REALLY BUMPY.
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
582
00:25:03,667 --> 00:25:05,727
[cheers and applause]
583
00:25:05,734 --> 00:25:08,374
- WE LOVE THIS PLANE!
584
00:25:08,367 --> 00:25:10,127
- THIS PLANE IS GREAT.
585
00:25:13,233 --> 00:25:15,773
- WHOO-WHOO!
OKAY.
586
00:25:15,767 --> 00:25:18,397
BUT IT'S SO LOVELY--
OH, MY GOSH.
587
00:25:18,400 --> 00:25:20,300
- OH, MY GOD.
588
00:25:20,300 --> 00:25:22,300
- THANK GOD MY BAG IS HERE.
589
00:25:22,300 --> 00:25:25,330
MELE KALIKIMAKA.
590
00:25:25,333 --> 00:25:27,203
- [laughs]
591
00:25:27,200 --> 00:25:29,800
- AAH!
DON'T PUSH.
592
00:25:29,800 --> 00:25:31,870
- IT'S BEEN A LONG DAY.
A BEACH WOULD BE NICE.
593
00:25:31,867 --> 00:25:33,667
- VERY NICE.
- SUNSET.
594
00:25:33,667 --> 00:25:36,327
- A COCKTAIL WOULD BE BETTER.
- A COCKTAIL, A BEACH.
595
00:25:36,333 --> 00:25:38,933
- COCK AND BEACH.
[laughing]
596
00:25:38,934 --> 00:25:41,274
- KEN AND LISA,
YOU GUYS ARE BOTH VERY, LIKE--
597
00:25:41,266 --> 00:25:44,466
I HAVEN'T SEEN THE LOVE
BETWEEN YOU GUYS,
598
00:25:44,467 --> 00:25:46,367
BUT I'M GUESSING IT'S THERE.
599
00:25:46,367 --> 00:25:49,727
I'VE BEEN SEEING THIS--
WHAT'S ALL THIS?
600
00:25:49,734 --> 00:25:52,404
OH, BECAUSE YOU SAT IN FRONT
OF ME THE WHOLE TIME.
601
00:25:52,400 --> 00:25:53,670
IT'S LIKE--
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
602
00:25:53,667 --> 00:25:55,097
- IT'S THERE.
IT'S THERE, BRANDI.
603
00:25:55,100 --> 00:25:56,670
DON'T YOU WORRY ABOUT A THING.
IT'S THERE.
604
00:25:56,667 --> 00:25:58,097
IT'S BEEN THERE 30 YEARS.
IT'S THERE.
605
00:25:58,100 --> 00:25:59,530
- ALL RIGHT.
606
00:25:59,533 --> 00:26:00,903
- BRANDI'S, LIKE,
OUT OF CONTROL.
607
00:26:00,900 --> 00:26:02,530
I ACTUALLY THINK THE GAS TANK
608
00:26:02,533 --> 00:26:05,373
IN HER BRAIN IS RUNNING
ON EMPTY RIGHT NOW.
609
00:26:05,367 --> 00:26:08,627
- MY BEST FRIEND--
- HER BEST FRIEND...
610
00:26:08,633 --> 00:26:10,073
THAT SHE WANTS
TO SET ME UP WITH.
611
00:26:10,066 --> 00:26:11,366
- HE'S SUPER HOT--
612
00:26:11,367 --> 00:26:13,067
WANTS TO BUY--
HE HAS LIKE A TON OF MONEY.
613
00:26:13,066 --> 00:26:15,466
HE WANTS TO BUY A "RED FERRARI."
- WHAT'S WRONG WITH THAT?
614
00:26:15,467 --> 00:26:17,797
- AND I SAID--
IT'S HORRID.
615
00:26:17,800 --> 00:26:20,230
- I LOVE RED FERRARIS.
- I LOVE SPORTS CARS.
616
00:26:20,233 --> 00:26:23,133
- RED MEANS YOU HAVE--
LIKE, YOU'RE A DOUCHE BAG.
617
00:26:23,133 --> 00:26:25,773
YOU HAVE A SMALL PENIS,
AND IT'S JUST SUCH--
618
00:26:25,767 --> 00:26:27,227
- TELL HIM
WHEN HE STARTS DATING ME,
619
00:26:27,233 --> 00:26:28,673
I'LL OKAY HIM
ON THE RED FERRARI.
620
00:26:28,667 --> 00:26:30,327
- NO!
YOU CAN'T!
621
00:26:30,333 --> 00:26:33,233
- SO YOU'RE SAYING EVERYBODY
THAT DRIVES RED FERRARI--
622
00:26:33,233 --> 00:26:35,373
- THEY'RE A DOUCHE BAG,
AND THEY HAVE A SMALL PENIS.
623
00:26:35,367 --> 00:26:36,567
- OKAY.
624
00:26:36,567 --> 00:26:38,767
- BUT THE PROBLEM
IS MY BROTHER HAS ONE.
625
00:26:38,767 --> 00:26:40,627
- WHAT, A SMALL PENIS?
626
00:26:40,633 --> 00:26:42,373
- HEY, MY BROTHER HAD
A RED FERRARI.
627
00:26:42,367 --> 00:26:44,467
GUESS WHAT.
THAT'S NOT TRUE.
628
00:26:44,467 --> 00:26:47,097
- I PROMISE YOU GUYS
NOTHING MORE THAN A LOT MORE
629
00:26:47,100 --> 00:26:49,700
OF A GUTTERMOUTH THIS WEEKEND.
630
00:26:49,700 --> 00:26:52,500
BUT I LOVE YOU ALL, AND I DON'T
MEAN ANYTHING BAD BY IT.
631
00:26:52,500 --> 00:26:54,830
- IT'S ACTUALLY
REALLY BEAUTIFUL.
632
00:26:54,834 --> 00:26:56,674
WHERE'S THE OCEAN?
- AMAZING.
633
00:26:56,667 --> 00:26:58,027
IT'S AMAZING.
- COULD YOU SPEED UP?
634
00:26:58,033 --> 00:26:59,673
- COULD YOU SPEED UP A BIT?
635
00:26:59,667 --> 00:27:01,927
- EVERYONE NEEDS COCKTAILS!
MAKE IT HAPPEN!
636
00:27:01,934 --> 00:27:03,904
- [laughing]
- STAT.
637
00:27:03,900 --> 00:27:06,530
- BRANDI HAD SOME OUTRAGEOUS
THINGS TO SAY ON THE BUS RIDE,
638
00:27:06,533 --> 00:27:08,903
BUT I DIDN'T MIND THEM,
'CAUSE SHE CRACKS ME UP.
639
00:27:08,900 --> 00:27:11,370
[Brandi yelping]
640
00:27:19,633 --> 00:27:22,203
- ALOHA.
- ALOHA!
641
00:27:22,200 --> 00:27:24,970
- WELCOME TO FOUR SEASONS LANAI.
- THANK YOU.
642
00:27:24,967 --> 00:27:26,767
- PLEASURE TO HAVE YOU.
643
00:27:26,767 --> 00:27:30,597
- OH! ALOHA.
- ALOHA. HOW ARE YOU?
644
00:27:30,600 --> 00:27:31,830
- MR. MAURICE?
- YES, SIR.
645
00:27:31,834 --> 00:27:33,404
- WELCOME.
- THANK YOU SO MUCH.
646
00:27:33,400 --> 00:27:35,070
- WELCOME
TO FOUR SEASONS LANAI.
647
00:27:35,066 --> 00:27:36,626
- OH, THANK YOU.
648
00:27:36,633 --> 00:27:39,133
IT GOES PERFECTLY
WITH MY OUTFIT.
649
00:27:41,767 --> 00:27:43,567
- I COULD NOT BE HAPPIER.
650
00:27:43,567 --> 00:27:46,127
IT LOOKS VERY ROMANTIC,
AND I'M EXCITED TO BE HERE.
651
00:27:46,133 --> 00:27:48,273
- WELCOME TO YOUR SUITE.
652
00:27:48,266 --> 00:27:51,266
- THANK YOU.
BEAUTIFUL.
653
00:27:51,266 --> 00:27:54,196
- OH, DARLING,
I MIGHT MAKE AN EXCEPTION--
654
00:27:54,200 --> 00:27:56,870
CHRISTMAS, BIRTHDAYS,
AND MAYBE HAWAII.
655
00:27:56,867 --> 00:27:58,197
- REALLY?
656
00:27:58,200 --> 00:28:01,170
- TAKE ME NOW
BEFORE I CHANGE MY MIND.
657
00:28:07,900 --> 00:28:10,270
- OH, I'M SO HAPPY TO BE HERE.
658
00:28:10,266 --> 00:28:12,926
- SO PRETTY, HUH?
659
00:28:12,934 --> 00:28:15,074
- ALOHA.
- WE HAVE MAI TAIS FOR YOU.
660
00:28:15,066 --> 00:28:17,196
- OH, FANTASTIC.
661
00:28:17,200 --> 00:28:18,700
- I HEAR A GIRL'S VOICE.
WHO'S HERE?
662
00:28:18,700 --> 00:28:20,100
- I'M SO EXCITED
FOR THE NEXT THREE DAYS.
663
00:28:20,100 --> 00:28:21,830
- HELLO.
- EXCUSE ME.
664
00:28:21,834 --> 00:28:24,304
OH, MY GOD, I LOVE THAT TOP.
I ALMOST GOT IT.
665
00:28:24,300 --> 00:28:25,970
- IT'S LIKE A COVER-UP.
- I LOVE IT.
666
00:28:25,967 --> 00:28:28,597
- ALOHA.
667
00:28:28,600 --> 00:28:29,830
- HELLO!
- HELLO.
668
00:28:29,834 --> 00:28:31,404
HOW ARE YOU FEELING NOW?
669
00:28:31,400 --> 00:28:34,200
- I'M HIGHLY MEDICATED
AT THE MOMENT.
670
00:28:34,200 --> 00:28:35,330
ALL THE XANAX JUST KICKED IN,
671
00:28:35,333 --> 00:28:37,673
AND I CAN BARELY PUT
A SENTENCE TOGETHER.
672
00:28:37,667 --> 00:28:39,397
IT'S GREAT.
- WELL, YOU LOOK GOOD.
673
00:28:39,400 --> 00:28:40,730
- OH, THANKS.
YES.
674
00:28:40,734 --> 00:28:42,534
- HELLO.
- HELLO.
675
00:28:42,533 --> 00:28:43,873
LOOK AT YOU.
676
00:28:43,867 --> 00:28:46,627
- I'M ALL BRUSHED UP.
- LOOK AT YOU, MY GOSH.
677
00:28:46,633 --> 00:28:48,933
- GORGEOUS.
- WOW. MY GOD.
678
00:28:48,934 --> 00:28:53,104
THE GIRLS ARE OUT TONIGHT.
HELLO, DARLING.
679
00:28:53,100 --> 00:28:56,930
- HEY, GIRLS.
- HI. MWAH.
680
00:28:56,934 --> 00:28:58,874
- HELLO, BEAUTIFUL.
681
00:28:58,867 --> 00:29:01,267
- I CAN'T BE MORE RELAXED
BECAUSE...
682
00:29:01,266 --> 00:29:05,026
I TOOK A XANAX, AND IT HIT ME
AFTER A COUPLE DRINKS.
683
00:29:05,033 --> 00:29:08,733
I THINK THE COMBINATION...
AND NOW I'M HERE.
684
00:29:08,734 --> 00:29:10,274
- SHE'S ONLY SIPPING IT.
685
00:29:10,266 --> 00:29:13,066
- OH, HE'S GOT MY BACK.
686
00:29:13,066 --> 00:29:15,366
I'VE BEEN TRAVELLING ALL DAY--
FROM THE PLANES--
687
00:29:15,367 --> 00:29:16,827
AND SO I CAN'T--
688
00:29:16,834 --> 00:29:19,174
- BACK OFF.
GET YOUR HANDS OFF MY HUSBAND.
689
00:29:19,166 --> 00:29:21,426
DO I HAVE TO COME OVER THERE?
690
00:29:21,433 --> 00:29:23,633
OH, FOR [bleep] SAKE.
RIGHT?
691
00:29:23,633 --> 00:29:25,703
AT LEAST PUT UP, LIKE,
A LITTLE DEFENSE.
692
00:29:25,700 --> 00:29:28,700
- I DIDN'T WANT TO BE OFFENSIVE.
- JUST MOVE IT.
693
00:29:28,700 --> 00:29:31,600
AND THAT RIGHT NIPPLE'S
ABOUT TO POP OUT.
694
00:29:31,600 --> 00:29:34,830
- WELL, THANK YOU FOR THAT.
THANK YOU.
695
00:29:34,834 --> 00:29:36,974
I THINK LISA'S
NOT REALLY JEALOUS.
696
00:29:36,967 --> 00:29:38,727
SHE'S LIKE,
"PLEASE TOUCH HIM.
697
00:29:38,734 --> 00:29:41,004
MAKE HIM HAPPY,
SO I DON'T HAVE TO."
698
00:29:41,000 --> 00:29:43,270
- KEN'S OVER THERE
A LITTLE TOO LONG.
699
00:29:43,266 --> 00:29:45,496
- WE WERE TALKING
ABOUT THE DIFFERENT ISLANDS.
700
00:29:45,500 --> 00:29:47,670
- KEN, REMEMBER ME?
701
00:29:47,667 --> 00:29:50,697
- BRANDI IS DRUNK,
AND SHE'S ON XANAX,
702
00:29:50,700 --> 00:29:53,070
AND SHE'S ALL OVER MY HUSBAND.
703
00:29:53,066 --> 00:29:54,966
- ARE YOU CRAZY?
- WHAT?
704
00:29:54,967 --> 00:29:57,097
- DON'T STAND OVER THERE
WHILE SHE'S HANGING ON YOU
705
00:29:57,100 --> 00:29:58,630
LIKE A DRUNKEN FOOL.
706
00:29:58,633 --> 00:30:00,133
- I WASN'T WITH HER.
I WAS TALKING TO CAMILLE.
707
00:30:00,133 --> 00:30:02,473
- YEAH, YOU WERE SO CURIOUS
ABOUT THE ISLANDS.
708
00:30:02,467 --> 00:30:04,297
LOOK AT YOU.
YOU LOOK LIKE YOU'RE--
709
00:30:04,300 --> 00:30:07,230
YOU'RE, LIKE, LICKING
YOUR CHOPS OVER THERE.
710
00:30:07,233 --> 00:30:10,433
- WHAT WERE WE TALKING ABOUT?
- WE WERE TALKING ABOUT OAHU.
711
00:30:10,433 --> 00:30:13,603
- OAHU, YES, IF THAT'S
WHAT YOU WANNA CALL IT--OAHU.
712
00:30:13,600 --> 00:30:15,230
BLOODY HELL.
713
00:30:15,233 --> 00:30:17,373
I'M GONNA HAVE
TO PUT OUT TONIGHT.
714
00:30:17,367 --> 00:30:20,667
OH, MY GOOD LORD.
715
00:30:20,667 --> 00:30:22,067
- COMING UP...
716
00:30:22,066 --> 00:30:26,366
- HI, LIS, IT'S TAYLOR.
- HEY, DARLING.
717
00:30:26,367 --> 00:30:31,727
OH, DARLING.
718
00:30:31,734 --> 00:30:33,534
- YOU KNOW KIM'S BOYFRIEND'S
COMING TOO.
719
00:30:33,533 --> 00:30:35,073
- WHAT'S HER BOYFRIEND'S NAME?
- KEN.
720
00:30:35,066 --> 00:30:37,426
- KEN, OH.
- I SAW HIM AT THE WHITE PARTY.
721
00:30:37,433 --> 00:30:39,173
- SO YOU'VE GOT A NEW MAN.
WHERE IS HE? IS HE HERE?
722
00:30:39,166 --> 00:30:40,426
- HE'S OVER--KEN?
723
00:30:40,433 --> 00:30:42,103
- HI!
- KEN!
724
00:30:42,100 --> 00:30:44,930
- HI.
- HI, IT'S SO NICE TO MEET YOU.
725
00:30:44,934 --> 00:30:47,674
- HE LOOKS LIKE, UM,
A BULLMASTIFF.
726
00:30:47,667 --> 00:30:49,127
- NO, HE DOESN'T.
727
00:30:49,133 --> 00:30:50,573
- HE DOES.
728
00:30:50,567 --> 00:30:51,997
- A BULLMASTIFF?
- YEAH.
729
00:30:52,000 --> 00:30:54,300
HE'S JUST GOT
THIS SOUR LITTLE FACE.
730
00:30:54,300 --> 00:30:56,200
- I MEAN, THAT'S SO RUDE.
731
00:30:56,200 --> 00:30:58,030
- HE DOES!
- A BULLMASTIFF?
732
00:30:58,033 --> 00:30:59,233
- YEAH.
733
00:30:59,233 --> 00:31:00,533
AND THEN I THOUGHT
HE WAS HER GAY FRIEND.
734
00:31:00,533 --> 00:31:01,873
HONESTLY, I DIDN'T KNOW
THAT WAS HER--
735
00:31:01,867 --> 00:31:03,567
- SO HE LOOKS LIKE
A GAY BULLMASTIFF?
736
00:31:03,567 --> 00:31:05,127
- UH, YES.
737
00:31:05,133 --> 00:31:08,303
- HE'S LOOKS MAYBE
LIKE A BULLMASTIFF,
738
00:31:08,300 --> 00:31:10,970
BUT NOT A GAY ONE.
739
00:31:10,967 --> 00:31:13,527
- EVERYBODY HAS
DIFFERENT TASTE, YOU KNOW?
740
00:31:13,533 --> 00:31:14,833
- I DON'T THINK MAURICE
741
00:31:14,834 --> 00:31:16,634
IS THE MOST
HANDSOME GUY ON THE BLOCK.
742
00:31:16,633 --> 00:31:18,073
[laughter]
743
00:31:18,066 --> 00:31:19,166
- LOOSEN UP,
KITTY CATS.
744
00:31:19,166 --> 00:31:20,496
WE'RE ON VACATION.
745
00:31:20,500 --> 00:31:22,730
[laughter]
746
00:31:40,900 --> 00:31:43,530
- THANK YOU AGAIN.
747
00:31:43,533 --> 00:31:46,073
- ALOHA.
WELCOME TO THE FOUR SEASONS.
748
00:31:46,066 --> 00:31:47,726
- THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
749
00:31:49,834 --> 00:31:52,304
HELLO.
750
00:31:54,100 --> 00:31:55,970
[knock at door]
751
00:31:59,567 --> 00:32:03,327
HELLO, BABY.
- HI.
752
00:32:03,333 --> 00:32:07,233
SO LOOK AT THIS VIEW.
- OH, THAT'S BEAUTIFUL.
753
00:32:07,233 --> 00:32:08,873
OH, YOU GOT ME--
YOU MADE ME BREAKFAST.
754
00:32:08,867 --> 00:32:10,997
- DON'T HAVE A HEART ATTACK.
YEAH, I MADE YOU BREAKFAST.
755
00:32:11,000 --> 00:32:12,770
YOU READY TO EAT?
756
00:32:12,767 --> 00:32:14,927
THANK YOU.
757
00:32:14,934 --> 00:32:18,204
HOW WAS YOUR FLIGHT?
- WASN'T BAD.
758
00:32:18,200 --> 00:32:19,770
KIM WAS WITH ME
AND SAID SOMETHING
759
00:32:19,767 --> 00:32:21,697
ABOUT SHE MISSED THE FLIGHT,
BUT...
760
00:32:21,700 --> 00:32:23,770
SOMETHING TO DO WITH--
- WITH WHAT?
761
00:32:23,767 --> 00:32:25,297
- I DON'T KNOW--
762
00:32:25,300 --> 00:32:27,400
SOME DIFFICULTY
WITH THE TRAVEL,
763
00:32:27,400 --> 00:32:29,600
AND I DON'T KNOW EXACTLY
WHAT HAPPENED.
764
00:32:29,600 --> 00:32:30,970
- IS SHE OKAY?
765
00:32:30,967 --> 00:32:32,967
'CAUSE IT DIDN'T SOUND LIKE
SHE WAS THAT OKAY.
766
00:32:32,967 --> 00:32:35,297
- I MEAN, SHE DISAPPEARED
FOR QUITE A WHILE.
767
00:32:35,300 --> 00:32:37,600
- OH. WHAT DO YOU MEAN
SHE DISAPPEARED?
768
00:32:37,600 --> 00:32:39,900
- IN THE RESTROOM.
769
00:32:39,900 --> 00:32:42,870
SO I HOPE THAT
SHE MAKES HER FLIGHT--
770
00:32:42,867 --> 00:32:44,427
THE SECOND FLIGHT...
- WAIT A MINUTE.
771
00:32:44,433 --> 00:32:46,203
- FROM HONOLULU TO HERE.
772
00:32:46,200 --> 00:32:49,600
- SHE DIDN'T COME IN WITH YOU?
- NO, I CAME IN EARLY.
773
00:32:49,600 --> 00:32:51,500
YEAH, I TOOK
AN EARLY FLIGHT.
774
00:32:51,500 --> 00:32:54,100
THEY'RE TAKING, LIKE,
AN 11:00 FLIGHT OR SOMETHING.
775
00:32:54,100 --> 00:32:56,030
- [scoffs]
776
00:32:56,033 --> 00:32:58,333
MY FEELING IS KIM'S PROBABLY
NOT GONNA MAKE THE PLANE.
777
00:32:58,333 --> 00:33:01,133
I'M GONNA CALL THE KIDS,
MAKE SURE--I REALLY MISS THEM.
778
00:33:01,133 --> 00:33:04,133
IT'S HARD TO DO THESE TRIPS
FOR TOO LONG
779
00:33:04,133 --> 00:33:05,833
AND THEN NOT HAVE THEM AROUND.
780
00:33:05,834 --> 00:33:07,734
IT'S LONELY.
781
00:33:07,734 --> 00:33:10,934
- WELL, IT'D BE NICE TO SEE
IF WE COULD ACTUALLY--
782
00:33:10,934 --> 00:33:13,804
YOU KNOW, SINCE YOU AND I...
783
00:33:13,800 --> 00:33:16,530
NEVER SPEND TIME ALONE.
784
00:33:16,533 --> 00:33:19,033
- OKAY. I'M JUST SAYING
I MISS 'EM.
785
00:33:19,033 --> 00:33:20,403
- I KNOW.
OF COURSE YOU DO.
786
00:33:20,400 --> 00:33:23,530
- I'M JUST SAYING,
LET'S TAKE ADVANTAGE OF THIS.
787
00:33:23,533 --> 00:33:26,303
- I'M GONNA TRY TO RELAX,
BUT YOU KNOW ME.
788
00:33:26,300 --> 00:33:28,130
- ADRIENNE AND I DON'T GET AWAY
ALONE OFTEN.
789
00:33:28,133 --> 00:33:32,233
I'M GONNA CONSIDER THIS TRIP
HOPEFULLY EXTREMELY ROMANTIC.
790
00:33:32,233 --> 00:33:33,533
WE NEED THAT.
791
00:33:33,533 --> 00:33:35,303
ARE YOU GONNA GO
IN THE OCEAN AT ALL?
792
00:33:35,300 --> 00:33:36,770
- NO.
793
00:33:38,266 --> 00:33:40,866
- YOU PLAY WITH A DOLPHIN?
- NO.
794
00:33:48,400 --> 00:33:49,730
- AH.
795
00:33:49,734 --> 00:33:51,874
IT JUST FEELS SO GOOD
TO GET AWAY.
796
00:33:51,867 --> 00:33:53,527
I NEED THIS BREAK.
797
00:33:53,533 --> 00:33:55,573
- EXCUSE ME. WOULD YOU GUYS
NEED A COUPLE CHAIR OUT HERE?
798
00:33:55,567 --> 00:33:57,097
- YES, PLEASE.
- OKAY.
799
00:33:57,100 --> 00:33:58,430
- YOU GUYS WANNA FOLLOW ME OUT
HERE, OR YOU GUYS WANNA--
800
00:33:58,433 --> 00:34:00,203
- YES.
- HOW YOU GUYS DOING TODAY?
801
00:34:00,200 --> 00:34:02,600
- CAN WE GET SOME WATERS ALSO?
- YEAH, SURE.
802
00:34:02,600 --> 00:34:04,270
- OH, WOW.
803
00:34:04,266 --> 00:34:06,296
- OH, MY GOD, YOUR BODY
IS INCREDIBLE.
804
00:34:06,300 --> 00:34:08,130
YOU LOOK AMAZING.
805
00:34:08,133 --> 00:34:10,173
- THANKS!
806
00:34:17,300 --> 00:34:18,730
- WHAT AM I DOING?
807
00:34:18,734 --> 00:34:20,204
I'M GONNA HAVE TERRIBLE
TAN LINES.
808
00:34:20,200 --> 00:34:21,930
- THEY SHOULD HAVE
A REALLY HOT GUY GOING AROUND
809
00:34:21,934 --> 00:34:23,504
PUTTING SUNSCREEN
ON THE GIRLS.
810
00:34:23,500 --> 00:34:25,070
- YEAH, WHY DON'T THEY?
811
00:34:25,066 --> 00:34:27,766
- LET'S FIND ONE.
- CAN WE REQUEST THAT?
812
00:34:27,767 --> 00:34:29,567
[both laugh]
- EXCUSE ME.
813
00:34:29,567 --> 00:34:31,927
- THEY SHOULD HAVE JUST REALLY
HOT GUYS HERE, PERIOD.
814
00:34:31,934 --> 00:34:33,274
- I KNOW...
[both laugh]
815
00:34:33,266 --> 00:34:34,496
JUST HANGIN' OUT.
816
00:34:34,500 --> 00:34:36,370
I LIKE CAMILLE,
BECAUSE WE HAVE A CONNECTION.
817
00:34:36,367 --> 00:34:38,197
WE HAVE TWO KIDS,
818
00:34:38,200 --> 00:34:40,430
CRAZY PUBLIC DIVORCES
FROM ACTORS.
819
00:34:40,433 --> 00:34:43,903
AND I JUST--I GET HER,
AND SHE GETS ME.
820
00:34:43,900 --> 00:34:45,700
- HELLO, LADIES.
- HEY, HOW ARE YOU?
821
00:34:45,700 --> 00:34:48,100
- VERY GOOD. CAN I OFFER YOU
A COLD-WATER EVIAN SPRITZ?
822
00:34:48,100 --> 00:34:49,430
WANNA TRY SOME?
- SURE.
823
00:34:49,433 --> 00:34:50,903
YOU COULD JUST DO--
NOT THE FACE, BUT...
824
00:34:50,900 --> 00:34:53,230
- SPRAY THE BODY?
- YEAH.
825
00:34:53,233 --> 00:34:55,503
THIS IS KIND OF
WHAT WE JUST ASKED FOR.
826
00:34:55,500 --> 00:34:57,170
- YEAH.
827
00:34:57,166 --> 00:34:59,826
- OKAY, HAVE A GREAT DAY.
- THANK YOU.
828
00:34:59,834 --> 00:35:01,374
- EVIAN SPRITZ AS WELL
FOR YOU, MA'AM?
829
00:35:01,367 --> 00:35:04,097
- YEAH, ABSOLUTELY.
IT SMELLS GOOD.
830
00:35:04,100 --> 00:35:06,570
- HERE WE GO.
831
00:35:10,633 --> 00:35:11,903
- MY FACE.
832
00:35:11,900 --> 00:35:14,970
- READY?
HERE WE GO.
833
00:35:14,967 --> 00:35:17,897
ALSO CARE FOR SOME CUCUMBER
SLICES AS WELL FOR YOUR EYES?
834
00:35:17,900 --> 00:35:19,200
- THANK YOU.
835
00:35:19,200 --> 00:35:20,730
- IT'S REHYDRATION
FOR YOUR EYES.
836
00:35:20,734 --> 00:35:21,874
- JUST PUT THEM ON MY--
837
00:35:21,867 --> 00:35:23,397
- JUST PUT THEM RIGHT
ON YOUR EYES.
838
00:35:23,400 --> 00:35:25,170
HOW'S THAT FEEL?
- FEELS NICE.
839
00:35:25,166 --> 00:35:27,966
- [laughs] ALL RIGHT.
ALL RIGHT, HAVE A GREAT TIME.
840
00:35:27,967 --> 00:35:29,997
- I SMELL LIKE A SALAD.
841
00:35:35,700 --> 00:35:39,600
- OH, I SEE A FABULOUS
COUPLE COMING--LISA AND KEN.
842
00:35:39,600 --> 00:35:41,030
- MY GOD, YOU LOOK STUNNING.
- GOOD MORNING.
843
00:35:41,033 --> 00:35:43,073
HOW ARE WE FEELING?
- STUNNING.
844
00:35:43,066 --> 00:35:44,366
- HOW ARE WE FEELING?
845
00:35:44,367 --> 00:35:46,667
- QUESTIONABLE.
- OH, HOLD--HELLO, DARLING.
846
00:35:46,667 --> 00:35:48,097
- GOOD TO SEE YOU.
847
00:35:48,100 --> 00:35:49,570
- HELLO. MORNING.
- HELLO.
848
00:35:49,567 --> 00:35:50,997
WHAT ABOUT YOU?
849
00:35:51,000 --> 00:35:52,370
YOU COULDN'T FIND
A SMALLER ONE THAN THAT?
850
00:35:52,367 --> 00:35:54,067
- MORNING.
- IS THAT IT?
851
00:35:54,066 --> 00:35:56,126
OH, MY GOD, HER BIKINI--
852
00:35:56,133 --> 00:35:59,703
THAT'S NOT A BIKINI.
THAT IS BUTT FLOSS.
853
00:35:59,700 --> 00:36:03,000
KEN, YOU CAN HAVE
A QUICK OGLE,
854
00:36:03,000 --> 00:36:04,970
AND THEN WE'RE OUT OF HERE.
855
00:36:04,967 --> 00:36:06,597
- MY GOD, THAT IS A MASSIVE...
COSTUME.
856
00:36:06,600 --> 00:36:08,130
- IT'S HUGE.
857
00:36:08,133 --> 00:36:09,603
I'M NOT GONNA BEAT
AROUND THE BUSH.
858
00:36:09,600 --> 00:36:12,670
I MEAN, IT WAS SEE-THROUGH.
ACTUALLY, THERE WAS NO BUSH.
859
00:36:12,667 --> 00:36:14,267
WHY DO YOU NEED TO SIT THERE,
860
00:36:14,266 --> 00:36:17,866
LIE THERE LIKE THAT AND SHOW HIM
WHAT HE'S MISSING, HUH?
861
00:36:17,867 --> 00:36:20,027
RIGHT, CAMILLE?
WHOSE SIDE ARE YOU ON?
862
00:36:20,033 --> 00:36:23,103
MINE OR MINE?
- "MINE OR MINE"?
863
00:36:23,100 --> 00:36:24,400
BOTH OF YOURS.
864
00:36:24,400 --> 00:36:26,370
- YOU'RE GONNA HAVE
TO TAKE YOUR SHIRT OFF.
865
00:36:26,367 --> 00:36:28,597
- NO, I DON'T WANT YOU
GETTING TOO EXCITED.
866
00:36:28,600 --> 00:36:30,600
MY GOD, CAN YOU IMAGINE HER
RIPPING MY SHIRT OFF.
867
00:36:30,600 --> 00:36:32,330
- CAN YOU WIPE--
CAN YOU WIPE HIM DOWN?
868
00:36:32,333 --> 00:36:36,673
HE'S GETTING A BIT
OF A SWEAT ON HIM NOW.
869
00:36:36,667 --> 00:36:39,467
- DID YOU TAKE ADVIL?
- I DID.
870
00:36:39,467 --> 00:36:41,397
- 'CAUSE IT STILL LOOKS SWOLLEN,
DOESN'T IT?
871
00:36:41,400 --> 00:36:43,970
- YEAH, IT'S STILL SWOLLEN.
IT'S GONNA BE A WHILE.
872
00:36:43,967 --> 00:36:45,927
- TRY TO KEEP YOUR FOOT
ELEVATED SLIGHTLY.
873
00:36:45,934 --> 00:36:48,334
- I'LL KEEP MY FOOT ELEVATED
A MINUTE RIGHT UP YOUR JACKS
874
00:36:48,333 --> 00:36:51,003
IF YOU DON'T STOP IT.
875
00:36:51,000 --> 00:36:54,130
- SO, LISA, DID KIM MAKE IT?
- KIM'S NOT HERE YET.
876
00:36:54,133 --> 00:36:55,273
- SHE'S NOT HERE YET?
877
00:36:55,266 --> 00:36:56,526
- PAUL'S HERE.
- PAUL'S HERE.
878
00:36:56,533 --> 00:36:58,403
- KIM'S COMING IN
AT LUNCHTIME,
879
00:36:58,400 --> 00:37:01,700
BECAUSE THEY DIDN'T THINK THEY
COULD GET HER UP THAT EARLY.
880
00:37:01,700 --> 00:37:04,530
- WHO COULD GET HER UP?
- HER BOYFRIEND, KEN.
881
00:37:04,533 --> 00:37:06,233
- HE CAN'T GET IT UP?
WHAT?
882
00:37:06,233 --> 00:37:08,433
- I THINK HE CAN GET IT UP.
HE COULDN'T GET HER UP.
883
00:37:08,433 --> 00:37:10,203
- DO YOU REMEMBER WHAT YOU SAID
ABOUT HIM LAST NIGHT?
884
00:37:10,200 --> 00:37:12,130
- YES, HE LOOKS LIKE
A GAY BULLMASTIFF.
885
00:37:12,133 --> 00:37:13,733
- OH, OKAY.
886
00:37:13,734 --> 00:37:15,204
- ARE YOU OKAY TO WALK
TO THE BEACH...
887
00:37:15,200 --> 00:37:16,630
- YEAH.
888
00:37:16,633 --> 00:37:18,273
- OR DO YOU WANT ME TO ARRANGE
TO HAVE SOMEBODY CARRY YOU?
889
00:37:18,266 --> 00:37:19,826
- NO, I'M GOOD.
I CAN WALK TO THE BEACH.
890
00:37:19,834 --> 00:37:21,704
- I'M GOING TO THE BEACH.
- LET'S GO TO THE BEACH.
891
00:37:21,700 --> 00:37:22,870
- OKAY, WE'RE OUT OF HERE.
892
00:37:22,867 --> 00:37:25,027
- OKAY, WE'RE GOING
TO THE BEACH.
893
00:37:27,000 --> 00:37:29,130
- COME ON, DARLING.
894
00:37:34,300 --> 00:37:37,370
- THIS IS SO PRETTY.
895
00:37:37,367 --> 00:37:39,567
THIS BAY RIGHT HERE
IS UNBELIEVABLE.
896
00:37:39,567 --> 00:37:41,997
- THOSE DOLPHINS ARE SO CUTE.
897
00:37:42,000 --> 00:37:43,370
- OH, MY GOD,
THEY'RE RIGHT HERE!
898
00:37:43,367 --> 00:37:44,867
- YEAH.
899
00:37:44,867 --> 00:37:46,527
SHOULD I CALL KIM AND
SEE IF SHE GOT ON HER FLIGHT?
900
00:37:46,533 --> 00:37:48,773
- [groans]
- I WAS GONNA CALL HER,
901
00:37:48,767 --> 00:37:50,297
BUT I FEEL LIKE
SHE'S IN AN AGGRESSIVE MOOD,
902
00:37:50,300 --> 00:37:53,030
AND I DON'T WANNA HAVE A FIGHT
WITH HER.
903
00:37:53,033 --> 00:37:55,133
- OH, WOW! THAT THING JUST DID,
LIKE, A TRIPLE FLIP.
904
00:37:55,133 --> 00:37:56,933
- DON'T WORRY ABOUT IT.
YOU JUST STAY--YOU RELAX.
905
00:37:56,934 --> 00:37:58,404
- I'M NOT GONNA WORRY
ABOUT IT AT ALL.
906
00:37:58,400 --> 00:38:02,570
I'M JUST GONNA HAVE A GOOD TIME
AND SWIM WITH THE DOLPHINS.
907
00:38:02,567 --> 00:38:05,067
- EXACTLY.
908
00:38:05,066 --> 00:38:07,396
LOOK WHO IT IS.
- HEY!
909
00:38:07,400 --> 00:38:09,300
- NICE TO SEE YOU.
NICE TO SEE YOU.
910
00:38:09,300 --> 00:38:10,630
- HELLO, DARLING.
- WELCOME TO THE BEACH.
911
00:38:10,633 --> 00:38:12,933
WHAT'S UP, BROTHER?
GOOD TO SEE YOU.
912
00:38:12,934 --> 00:38:14,704
HOW YOU FEELING?
913
00:38:14,700 --> 00:38:16,730
[laughter]
914
00:38:16,734 --> 00:38:18,634
HOW ARE YOU?
NICE TO SEE YOU.
915
00:38:18,633 --> 00:38:20,073
- GOOD.
916
00:38:20,066 --> 00:38:21,626
- YOU ARE SO FUNNY.
I HAD YELLOW AND TOOK 'EM OFF.
917
00:38:21,633 --> 00:38:23,773
- OH, GOSH, YOU KNOW
I'D NEVER TAKE 'EM OFF.
918
00:38:23,767 --> 00:38:25,197
- WHAT'D YOU GUYS DO
THIS MORNING?
919
00:38:25,200 --> 00:38:27,570
- WE CAME OUT HERE,
RELAXED, CHILLED.
920
00:38:27,567 --> 00:38:29,197
- YOU SEE THE DOLPHINS?
- THEY'RE AMAZING.
921
00:38:29,200 --> 00:38:30,230
- OH, MY GOSH.
922
00:38:30,233 --> 00:38:32,873
[girl squeals]
923
00:38:32,867 --> 00:38:34,367
- MY SISTER'S NOT HERE YET,
IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED.
924
00:38:34,367 --> 00:38:35,667
- THIS IS JUST RIDICULOUS.
925
00:38:35,667 --> 00:38:37,427
BY THE TIME SHE GETS HERE,
WE'LL BE GOING HOME.
926
00:38:37,433 --> 00:38:38,803
WHAT'S THE POINT?
927
00:38:38,800 --> 00:38:41,430
KIM, WHERE IS SHE?
IN FACT, WHAT PLANET IS KIM ON?
928
00:38:41,433 --> 00:38:42,833
LET'S BE HONEST.
929
00:38:42,834 --> 00:38:45,834
WELL, THAT'S WHY I SAID
YOU'VE GOTTA DETACH YOURSELF.
930
00:38:45,834 --> 00:38:47,434
- SHE OBVIOUSLY
DOESN'T WANNA BE HERE.
931
00:38:47,433 --> 00:38:48,633
SHE COULD'VE JUST TOLD ME
FLAT OUT FROM THE BEGINNING,
932
00:38:48,633 --> 00:38:49,933
"I DON'T WANNA GO."
933
00:38:49,934 --> 00:38:51,334
- SEEMS LIKE YOU GUYS
WILL NEVER WORK IT OUT, REALLY.
934
00:38:51,333 --> 00:38:53,633
IT'S ALWAYS SOMETHING, ISN'T IT?
- I DON'T KNOW.
935
00:38:53,633 --> 00:38:55,303
I JUST FEEL LIKE
SHE'S IN AN AGGRESSIVE MOOD,
936
00:38:55,300 --> 00:38:56,800
AND I DON'T KNOW
WHAT SHE'S GONNA BE LIKE
937
00:38:56,800 --> 00:38:58,300
WHEN SHE GETS HERE.
938
00:38:58,300 --> 00:39:01,430
- WELL, LET'S NOT TALK TO HER
ABOUT ANYTHING ABOUT BEING LATE.
939
00:39:01,433 --> 00:39:03,703
I THINK YOU SHOULD LEAVE IT
ALONE, PERSONALLY,
940
00:39:03,700 --> 00:39:05,400
BECAUSE I'LL TELL YOU WHAT--
IT'S ALREADY GOING TO BE
941
00:39:05,400 --> 00:39:08,070
A LITTLE FRACTIOUS
BETWEEN BRANDI AND HER.
942
00:39:08,066 --> 00:39:09,526
- DID YOU GO IN THE WATER?
- YES.
943
00:39:09,533 --> 00:39:11,673
- HELLO, DARLING.
- THAT FELT NICE, THOUGH.
944
00:39:11,667 --> 00:39:14,227
- THE WATER FEELS SO GOOD.
- THIS IS SO NICE.
945
00:39:14,233 --> 00:39:16,133
- WE LOST BRANDI.
WHERE'D SHE GO?
946
00:39:16,133 --> 00:39:18,203
OH, SHE'S COMING BACK.
- HERE SHE COMES.
947
00:39:18,200 --> 00:39:21,370
- OH, LOOK AT THAT,
FOR GOD'S SAKE.
948
00:39:21,367 --> 00:39:23,227
I MEAN, CAN SHE NOT RAM
THAT BIKINI
949
00:39:23,233 --> 00:39:24,473
A LITTLE FURTHER UP HER ASS?
950
00:39:24,467 --> 00:39:26,097
I MEAN, SERIOUSLY.
951
00:39:26,100 --> 00:39:28,430
DO I REALLY NEED TO COME
ON HOLIDAY AT MY AGE WITH THAT?
952
00:39:28,433 --> 00:39:30,773
BLOODY HELL.
953
00:39:30,767 --> 00:39:32,427
[cell phone ringing]
954
00:39:32,433 --> 00:39:34,703
I DON'T KNOW THIS NUMBER
THAT'S CALLING ME.
955
00:39:34,700 --> 00:39:37,270
HELLO?
- HI, LIS, IT'S TAYLOR.
956
00:39:37,266 --> 00:39:38,426
- HEY, IT'S KYLE TOO.
957
00:39:38,433 --> 00:39:41,273
- HEY, DARLING.
- HI. ARE YOU GUYS HAVING FUN?
958
00:39:41,266 --> 00:39:42,926
both: YEAH.
959
00:39:42,934 --> 00:39:46,404
- I'M NOT ANGRY WITH TAYLOR
AT ALL ABOUT WHAT HAPPENED,
960
00:39:46,400 --> 00:39:48,200
BUT I AM WITH RUSSELL.
961
00:39:48,200 --> 00:39:52,570
- YOU KNOW WHAT?
MY MARRIAGE IS OVER.
962
00:39:52,567 --> 00:39:54,167
- COMING UP...
963
00:39:54,166 --> 00:39:56,696
- I FEEL WE'RE ALL KIND OF
GUILTY SITTING ON A BEACH.
964
00:39:56,700 --> 00:40:04,430
- [crying] I MISS YOU SO MUCH.
I WISH YOU WERE HERE.
965
00:40:04,433 --> 00:40:06,733
- HI, LIS, IT'S TAYLOR.
- HEY, IT'S KYLE TOO.
966
00:40:06,734 --> 00:40:08,734
- HEY, DARLING.
- IS EVERYTHING OKAY?
967
00:40:08,734 --> 00:40:10,034
HOW'S EVERYTHING BACK HOME?
968
00:40:10,033 --> 00:40:12,303
- WELL, I'M ACTUALLY--
I'M JUST--
969
00:40:12,300 --> 00:40:16,000
YOU KNOW WHAT?
MY MARRIAGE IS OVER.
970
00:40:16,000 --> 00:40:17,830
- WHAT DO YOU MEAN IT'S OVER?
971
00:40:17,834 --> 00:40:19,574
- IT'S OVER.
972
00:40:19,567 --> 00:40:21,927
- DID YOU LEAVE HIM,
LIKE, OFFICIALLY LEAVE HIM?
973
00:40:21,934 --> 00:40:23,234
- YES.
WE'RE DONE.
974
00:40:23,233 --> 00:40:25,433
HE'S MOVING OUT.
HE'S GOING TO BE GONE.
975
00:40:25,433 --> 00:40:27,073
- [gasps]
- OH, DARLING.
976
00:40:27,066 --> 00:40:28,996
- THIS WEEKEND
HE'S MOVING OUT?
977
00:40:29,000 --> 00:40:30,570
- YES.
978
00:40:30,567 --> 00:40:34,367
HE HAS THE WHOLE WEEKEND--
- DID YOU ASK HIM TO LEAVE?
979
00:40:34,367 --> 00:40:36,967
- THIS IS HAS NOT BEEN WORKING
FOR A VERY LONG TIME,
980
00:40:36,967 --> 00:40:40,067
AS YOU BOTH KNOW,
AND I JUST SAID...
981
00:40:40,066 --> 00:40:44,796
[voice breaking] "BEFORE WE HURT
EACH OTHER ANYMORE
982
00:40:44,800 --> 00:40:46,830
"AND ESPECIALLY BEFORE WE HURT
THIS LITTLE GIRL,
983
00:40:46,834 --> 00:40:48,974
WE JUST HAVE TO STOP IT."
984
00:40:48,967 --> 00:40:53,097
AND SO WE'RE JUST GOING TO DO IT
IN A NICE WAY
985
00:40:53,100 --> 00:40:56,170
AND HOPEFULLY MOVE FORWARD
WITH OUR LIVES
986
00:40:56,166 --> 00:40:58,596
AND TRY TO BE
THE BEST CO-PARENTS WE CAN BE
987
00:40:58,600 --> 00:40:59,800
TO MY DAUGHTER.
988
00:40:59,800 --> 00:41:02,130
- I'M SO SORRY.
- OKAY.
989
00:41:02,133 --> 00:41:04,673
- YOU KNOW WHAT, TAYLOR?
YOU'RE BETTER OFF.
990
00:41:04,667 --> 00:41:07,867
I MEAN...
YOU REALLY ARE.
991
00:41:07,867 --> 00:41:09,597
THANK GOD.
992
00:41:09,600 --> 00:41:11,930
- TAYLOR, WHATEVER YOU DO,
JUST DON'T GET INTO IT.
993
00:41:11,934 --> 00:41:13,504
DON'T START FIGHTING WITH HIM.
994
00:41:13,500 --> 00:41:14,670
IF YOU'VE MADE THAT DECISION,
995
00:41:14,667 --> 00:41:16,127
THEN YOU'VE GOT TO KEEP IT CALM
RIGHT NOW.
996
00:41:16,133 --> 00:41:18,073
- NO, THERE'LL BE NO FIGHTING.
997
00:41:18,066 --> 00:41:20,596
THE LOCKS WILL BE CHANGED.
998
00:41:20,600 --> 00:41:23,770
WE BOTH RECOGNIZE THAT
WE HAVE A VERY TOXIC MARRIAGE
999
00:41:23,767 --> 00:41:26,527
AND THAT WE'RE UNHEALTHY
TOGETHER,
1000
00:41:26,533 --> 00:41:28,733
AND THAT IT'S THE BEST THING.
1001
00:41:28,734 --> 00:41:30,974
AND HONEST TO GOD,
MY HAND TO GOD,
1002
00:41:30,967 --> 00:41:33,067
I FEEL SO AT PEACE.
1003
00:41:33,066 --> 00:41:35,966
[crying] I MISS YOU SO MUCH.
I WISH YOU WERE HERE.
1004
00:41:35,967 --> 00:41:38,727
- WE'RE COMING BACK
IN A COUPLE OF DAYS.
1005
00:41:38,734 --> 00:41:40,404
- ALL RIGHT, THEN.
1006
00:41:40,400 --> 00:41:42,500
- ALL RIGHT, CALL US
ANYTIME OF THE DAY OR NIGHT.
1007
00:41:42,500 --> 00:41:44,500
WE'RE HERE IF YOU WANNA TALK.
- OKAY, OKAY.
1008
00:41:44,500 --> 00:41:46,070
- OKAY, ALL RIGHT, DARLING.
- BYE.
1009
00:41:46,066 --> 00:41:48,066
- OKAY. BYE-BYE.
1010
00:41:48,066 --> 00:41:49,366
WOW.
1011
00:41:49,367 --> 00:41:51,827
DID YOU EXPECT THAT OR NOT?
- NO.
1012
00:41:51,834 --> 00:41:54,504
- I FEEL A SENSE OF RELIEF
FOR HER.
1013
00:41:54,500 --> 00:41:58,970
I THINK SHE'S BEEN MEANING
TO FIND THE COURAGE
1014
00:41:58,967 --> 00:42:01,727
AND THE STRENGTH TO LEAVE.
1015
00:42:01,734 --> 00:42:04,204
BUT I ALSO FEEL RATHER--
1016
00:42:04,200 --> 00:42:06,930
KIND OF GUILTY
SITTING ON A BEACH,
1017
00:42:06,934 --> 00:42:09,434
LEAVING HER AT HOME
TO DEAL WITH THE MESS.
1018
00:42:09,433 --> 00:42:12,173
I HAVE, LIKE, THREE TEXTS.
AS I SAY, I--
1019
00:42:12,166 --> 00:42:14,526
- WELL, SHE JUST SAID,
"CALL ME AS SOON AS YOU LAND."
1020
00:42:14,533 --> 00:42:16,333
AND THEN WHEN I CALLED
YESTERDAY, SHE COULDN'T TALK.
1021
00:42:16,333 --> 00:42:20,903
I'M REALLY HOPING THAT
TAYLOR LEFT RUSSELL FOR GOOD
1022
00:42:20,900 --> 00:42:24,170
AND THAT WHATEVER SHE NEEDS
TO DO GET HERSELF ON TRACK
1023
00:42:24,166 --> 00:42:26,666
SHE HAS THE STRENGTH TO DO.
1024
00:42:28,667 --> 00:42:31,297
- NEXT ON THE REAL HOUSEWIVES
OF BEVERLY HILLS...
1025
00:42:31,300 --> 00:42:33,570
- WHOO!
1026
00:42:33,567 --> 00:42:35,527
- I MEAN, IF YOU'VE GOT
AN ASS LIKE THAT...
1027
00:42:35,533 --> 00:42:38,273
YOU NEED TO SHOW IT OFF.
1028
00:42:38,266 --> 00:42:40,396
- WHEN YOU FLAT OUT LIE--
1029
00:42:40,400 --> 00:42:41,870
- SO THEN DROP IT.
1030
00:42:41,867 --> 00:42:43,697
THERE'S NO NEED
TO FESS UP, MAURICE.
1031
00:42:43,700 --> 00:42:46,100
- RICHARDS,
WE'VE BEEN WAITING FOR YOU
1032
00:42:46,100 --> 00:42:47,370
FOR HALF AN HOUR.
1033
00:42:47,367 --> 00:42:50,267
GET YOUR ASS IN GEAR.
- 40 MINUTES.
1034
00:42:50,266 --> 00:42:51,996
- KIM!
1035
00:42:52,000 --> 00:42:54,070
- SOMETIMES, BABY, SOMEBODY
NEEDS TO LEARN A LESSON.
1036
00:42:54,066 --> 00:42:56,596
- THERE GOES THE CATAMARAN.
- RIDICULOUS.
1037
00:42:56,600 --> 00:42:58,700
- IF YOU DON'T WANNA BE
WITH US, DON'T COME.
1038
00:42:58,700 --> 00:43:00,600
I'M SICK OF MAKING EXCUSES
FOR THAT.
1039
00:43:00,600 --> 00:43:01,900
- WE DON'T CARE.
1040
00:43:01,900 --> 00:43:03,970
- TO LEARN MORE
ABOUT THE HOUSEWIVES,
1041
00:43:03,967 --> 00:43:05,927
GO TO BRAVOTV.COM.
72901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.