All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S02E16.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,667 --> 00:00:04,667 - PREVIOUSLY ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 2 00:00:04,667 --> 00:00:08,327 - I WANT TO SAY HI TO YOU. 3 00:00:08,333 --> 00:00:09,573 HOW ARE YOU? 4 00:00:09,567 --> 00:00:10,997 - WHAT ARE YOU DOING TALKING TO ME? 5 00:00:11,000 --> 00:00:12,900 I HAVE NOTHING TO SAY TO YOU. YOU DON'T EXIST. 6 00:00:12,900 --> 00:00:14,870 - I WANT IT ALL UNDER THE BRIDGE. 7 00:00:14,867 --> 00:00:16,197 IT'S JUST KILLING ME. 8 00:00:16,200 --> 00:00:17,770 - YOU GONNA CRY? - NO, WHY? 9 00:00:17,767 --> 00:00:19,827 - 'CAUSE YOU'VE NEVER SEEN ME IN A WEDDING DRESS. 10 00:00:19,834 --> 00:00:21,074 - OH, IT'S PERFECT. 11 00:00:21,066 --> 00:00:22,396 - I TOLD YOU YOU WERE GONNA CRY. [laughs] 12 00:00:22,400 --> 00:00:25,670 - I'M NOT GOING TO CRY. I LOVE YOU IN IT. 13 00:00:25,667 --> 00:00:28,127 - NOT EVERY PERSON THAT'S NICE TO YOU, YOU NEED TO, YOU KNOW, 14 00:00:28,133 --> 00:00:29,533 FALL IN LOVE WITH AND HAVE A RELATIONSHIP WITH. 15 00:00:29,533 --> 00:00:31,803 - LET ME TELL YOU SOMETHING, I WANT TO LOVE SOMEBODY 16 00:00:31,800 --> 00:00:32,900 LIKE THIS, AND I WANT THEM TO LOVE ME BACK. 17 00:00:32,900 --> 00:00:34,470 - I KNOW. 18 00:00:34,467 --> 00:00:39,067 I KNOW KIM WANTS ME TO LIKE HIM, BUT KEN IS VERY CONTROLLING. 19 00:00:39,066 --> 00:00:41,226 - WE DON'T SAY THAT HE HIT YOU. 20 00:00:41,233 --> 00:00:43,733 WE DON'T KNOW IF IT'S TRUE, BECAUSE YOU COME OVER, 21 00:00:43,734 --> 00:00:46,134 AND YOU DON'T HAVE ANY SIGNS OF PHYSICAL ABUSE ON YOUR BODY. 22 00:00:46,133 --> 00:00:47,933 - THAT'S REALLY UNCOOL. 23 00:00:47,934 --> 00:00:50,074 ♪♪ ♪♪ 24 00:00:50,066 --> 00:00:53,166 - LIFE IN BEVERLY HILLS IS A GAME, AND I MAKE THE RULES. 25 00:00:55,867 --> 00:00:57,897 - I'M NOT THE RICHEST GIRL IN BEVERLY HILLS, 26 00:00:57,900 --> 00:01:01,330 BUT I AM THE LUCKIEST. 27 00:01:01,333 --> 00:01:04,303 - PEOPLE TRY TO FIGURE ME OUT, BUT I'M ONE-OF-A-KIND. 28 00:01:06,834 --> 00:01:10,074 - I'VE FINALLY FOUND MY VOICE, AND I'M NOT AFRAID TO USE IT. 29 00:01:12,367 --> 00:01:15,527 - HAVING IT ALL IS EASY IF YOU'RE WILLING TO WORK FOR IT. 30 00:01:18,200 --> 00:01:19,900 - DIAMONDS AREN'T A GIRL'S BEST FRIEND. 31 00:01:19,900 --> 00:01:21,900 FREEDOM IS. 32 00:01:42,266 --> 00:01:44,796 - HOW DO YOU DO THIS THING? 33 00:01:44,800 --> 00:01:46,270 I WONDER HOW YOU WORK THIS THING. 34 00:01:46,266 --> 00:01:48,526 - PAUL? 35 00:01:48,533 --> 00:01:50,273 GUESS WHAT. 36 00:01:50,266 --> 00:01:53,296 - [sighs] UM, NOW WHAT HAPPENED? 37 00:01:53,300 --> 00:01:55,030 - YOU GOTTA LISTEN. - ALL RIGHT. 38 00:01:55,033 --> 00:01:56,633 - OKAY? 39 00:01:56,633 --> 00:01:58,403 SO I JUST GOT OFF THE PHONE WITH CAMILLE. 40 00:01:58,400 --> 00:01:59,870 - MM-HMM. - SHE SOUNDED FRANTIC, 41 00:01:59,867 --> 00:02:01,267 AND I'M GONNA TELL YOU WHY. 42 00:02:01,266 --> 00:02:03,366 REMEMBER WHAT I SAID HAPPENED AT THE TEA PARTY 43 00:02:03,367 --> 00:02:06,927 BETWEEN CAMILLE AND, UM, TAYLOR? 44 00:02:06,934 --> 00:02:09,504 - BECAUSE WE DON'T SAY THAT HE BROKE YOUR JAW, 45 00:02:09,500 --> 00:02:11,100 OR THAT HE BEAT YOU UP... 46 00:02:11,100 --> 00:02:14,370 - THREW YOU IN THE BATH OR HE-- - AND HE HIT YOU. 47 00:02:14,367 --> 00:02:16,727 WE DON'T SAY THAT, BUT NOW WE SAID IT. 48 00:02:16,734 --> 00:02:20,774 - SO RUSSELL DIDN'T LIKE THAT, I GUESS, 49 00:02:20,767 --> 00:02:24,797 AND HE HAS SENT A EMAIL TO CAMILLE, 50 00:02:24,800 --> 00:02:28,770 THREATENING TO SUE. 51 00:02:28,767 --> 00:02:30,727 YEAH, THREATENING TO SUE CAMILLE, BUT THIS IS-- 52 00:02:30,734 --> 00:02:33,334 - BECAUSE SHE JUST REPEATED SOMETHING THAT TAYLOR SAID? 53 00:02:33,333 --> 00:02:34,573 - BUT CAMILLE'S UPSET. - COME ON, THAT'S RIDICULOUS. 54 00:02:34,567 --> 00:02:35,597 - SHE'S VERY UPSET. 55 00:02:35,600 --> 00:02:36,800 - WELL, I DON'T BLAME HER. 56 00:02:36,800 --> 00:02:39,630 - RUSSELL COMMENTED THAT CAMILLE MADE FALSE 57 00:02:39,633 --> 00:02:42,603 AND SLANDEROUS REMARKS THAT COULD DAMAGE HIS BUSINESS. 58 00:02:42,600 --> 00:02:48,000 CAMILLE WAS SHOCKED THAT A FRIEND COULD ACTUALLY BE 59 00:02:48,000 --> 00:02:49,400 POTENTIALLY SUING HER. 60 00:02:49,400 --> 00:02:52,570 TAYLOR HAS ACTUALLY TOLD ALL OF US 61 00:02:52,567 --> 00:02:54,497 ABOUT THE SITUATION WITH TAYLOR AND RUSSELL. 62 00:02:54,500 --> 00:02:55,930 SO NOW SHE DOESN'T WANT TO GO-- - SO THAT NOW PUTS STRESS 63 00:02:55,934 --> 00:02:57,704 ON ALL OF US NOW AGAIN AS A GROUP. 64 00:02:57,700 --> 00:02:59,970 - THAT'S RIGHT, ALL OF US. 65 00:02:59,967 --> 00:03:05,297 CAMILLE IS VERY UPSET, DOES NOT WANT TO GO TO THE WHITE PARTY. 66 00:03:05,300 --> 00:03:08,870 I THOUGHT THAT ALL OF US WOULD PROBABLY BE RECEIVING 67 00:03:08,867 --> 00:03:11,167 THREATENING LETTERS TO SUE, 68 00:03:11,166 --> 00:03:15,066 AND, UM, I JUST DIDN'T FEEL THAT THAT WAS RIGHT. 69 00:03:15,066 --> 00:03:17,766 I DON'T KNOW THAT I WANT TO GO TO THE WHITE PARTY. 70 00:03:17,767 --> 00:03:20,627 I FEEL ODD, BECAUSE IT'S GONNA BE AN ODD SITUATION. 71 00:03:20,633 --> 00:03:25,503 ALL OF US HAVE ONLY REPEATED WHAT TAYLOR HAS SAID TO US 72 00:03:25,500 --> 00:03:27,030 ABOUT THAT SITUATION, 73 00:03:27,033 --> 00:03:29,033 SO I'M GONNA FEEL WEIRD TOO. 74 00:03:29,033 --> 00:03:30,503 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 75 00:03:30,500 --> 00:03:31,830 - WELL, I THINK, IF ANYTHING, 76 00:03:31,834 --> 00:03:34,504 SINCE RUSSELL INITIATED THE EMAIL, 77 00:03:34,500 --> 00:03:36,300 RATHER THAN ALL OF US FEEL UNCOMFORTABLE, 78 00:03:36,300 --> 00:03:37,830 I DON'T THINK THEY SHOULD GO. 79 00:03:37,834 --> 00:03:39,504 THIS IS VERY, VERY AWKWARD. 80 00:03:39,500 --> 00:03:40,470 FIRST OF ALL, TAYLOR SHOULDN'T PUT YOU GUYS 81 00:03:40,467 --> 00:03:41,667 IN SITUATIONS LIKE THAT... 82 00:03:41,667 --> 00:03:43,227 - ALL OF US. - AND RUSSELL SHOULDN'T HAVE 83 00:03:43,233 --> 00:03:44,233 DONE ANYTHING LIKE THAT. - AND WE ALL--BUT LET ME JUST 84 00:03:44,233 --> 00:03:46,573 TELL YOU, EMOTIONALLY, IT'S DRAINING. 85 00:03:46,567 --> 00:03:48,497 JUST HAVING TO THINK OF THIS, AND GO THROUGH THIS, 86 00:03:48,500 --> 00:03:52,000 BECAUSE WE'VE ALL BEEN TOLD THINGS BY TAYLOR, 87 00:03:52,000 --> 00:03:53,730 UM, ABOUT THEIR RELATIONSHIP. 88 00:03:53,734 --> 00:03:57,804 - WELL, WHAT ABOUT--AREN'T WE ALL SUPPOSED TO GO TO HAWAII? 89 00:03:57,800 --> 00:03:59,030 - YES, WE ARE. 90 00:03:59,033 --> 00:04:00,433 - THE WHOLE GROUP? 91 00:04:00,433 --> 00:04:01,703 - THE WHOLE GROUP. 92 00:04:01,700 --> 00:04:04,130 - WELL, THAT'S GONNA BE THE SAME--SAME ISSUE. 93 00:04:04,133 --> 00:04:07,273 WE'RE ALL SUPPOSED TO GO TO HAWAII FOR MAURICIO'S BIRTHDAY, 94 00:04:07,266 --> 00:04:11,296 BUT IF RUSSELL IS THREATENING OUR FRIENDS WITH LAWSUITS, 95 00:04:11,300 --> 00:04:13,370 I DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA FOR HIM TO GO. 96 00:04:13,367 --> 00:04:15,027 WHY DIDN'T HE JUST PICK UP THE PHONE, 97 00:04:15,033 --> 00:04:17,033 IF HE HAD A PROBLEM WITH HER, SINCE WE'RE ALL FRIENDS? 98 00:04:17,033 --> 00:04:19,873 - ULTIMATELY, WHAT REALLY SUCKS ABOUT THIS 99 00:04:19,867 --> 00:04:24,167 IS FRIENDS DON'T SUE FRIENDS, OR THREATEN TO SUE FRIENDS. 100 00:04:26,066 --> 00:04:29,666 - ALL RIGHT. - WE'LL SEE WHAT HAPPENS. 101 00:04:42,133 --> 00:04:45,803 - WOW. 102 00:04:45,800 --> 00:04:48,000 - HELLO. - HOW ARE YOU, [indistinct]? 103 00:04:48,000 --> 00:04:50,800 - HEY, NATHAN, HOW ARE YOU? - HELLO, I'M LISA. 104 00:04:50,800 --> 00:04:53,130 WOW, THERE'S SO MANY OF YOU. WHAT'S GOING ON? 105 00:04:53,133 --> 00:04:56,273 KEVIN IS BRINGING THIS BAND, ROUGE, TO THE HOUSE 106 00:04:56,266 --> 00:04:57,696 FOR PANDORA'S WEDDING. 107 00:04:57,700 --> 00:04:59,300 - WE COULDN'T BRING THE WHOLE BAND, SO IT WAS LIKE-- 108 00:04:59,300 --> 00:05:00,500 - WHAT DO YOU MEAN, YOU COULDN'T BRING THE WHOLE BAND? 109 00:05:00,500 --> 00:05:02,000 [laughter] THIS ISN'T THE WHOLE BAND? 110 00:05:02,000 --> 00:05:03,370 - YOU SAID THEY'RE BRINGING A 20-PIECES BAND HERE, 111 00:05:03,367 --> 00:05:04,867 SOMETHING GRAND. 112 00:05:04,867 --> 00:05:06,667 - A 20-PIECE BAND? 113 00:05:06,667 --> 00:05:08,967 - YEAH, OF COURSE. IT HAS TO BE OVER-THE-TOP. 114 00:05:08,967 --> 00:05:10,697 YEAH. 115 00:05:10,700 --> 00:05:14,130 - I WANT A BAND, NOT A BLOODY ORCHESTRA. 116 00:05:14,133 --> 00:05:16,573 - I ALMOST BROUGHT THE L.A. PHILHARMONIC HERE, 117 00:05:16,567 --> 00:05:17,697 BUT I COULDN'T. 118 00:05:17,700 --> 00:05:19,270 - OH, MY GOD. IS IT-- 119 00:05:19,266 --> 00:05:21,966 - THIS IS BEVERLY HILLS, IT'S OVER-THE-TOP, YOU KNOW? 120 00:05:21,967 --> 00:05:23,427 - DOES IT HAVE TO BE A 20-PIECE BAND? 121 00:05:23,433 --> 00:05:25,233 - OF COURSE. THAT'S WHAT I WANT, DARLING. 122 00:05:27,300 --> 00:05:28,830 - OH, MY GOD. OKAY. 123 00:05:28,834 --> 00:05:31,004 CAN WE LISTEN TO ANYTHING? - THREE, AND-- 124 00:05:31,000 --> 00:05:33,870 [Latin love song] 125 00:05:33,867 --> 00:05:37,767 ♪♪ ♪♪ 126 00:05:37,767 --> 00:05:40,727 [sings in Spanish] 127 00:05:40,734 --> 00:05:48,574 ♪♪ ♪♪ 128 00:05:51,433 --> 00:05:54,403 - I LIKE THIS. 129 00:05:54,400 --> 00:06:02,270 ♪♪ ♪♪ 130 00:06:07,734 --> 00:06:09,474 THE BAND'S VERY PASSIONATE. 131 00:06:09,467 --> 00:06:11,597 I LOVE THAT WHOLE LATINO MUSIC, 132 00:06:11,600 --> 00:06:12,700 AND THE WAY THEY SING. 133 00:06:12,700 --> 00:06:14,130 I THINK THEY'RE A REALLY GOOD CHOICE. 134 00:06:14,133 --> 00:06:15,833 I LOVE THAT. 135 00:06:15,834 --> 00:06:17,704 IT'S ABSOLUTELY JUST, JUST WHAT THEY WANTED. 136 00:06:17,700 --> 00:06:19,030 - IT'S AMAZING. - WE LOVE THE STYLE. 137 00:06:19,033 --> 00:06:20,103 - IT'S KIND OF THAT FEEL. - GREAT. 138 00:06:20,100 --> 00:06:20,970 - OH, IT'S WONDERFUL. - IT'S FUNKY. 139 00:06:20,967 --> 00:06:21,897 - SEXY. - WONDERFUL. 140 00:06:21,900 --> 00:06:23,070 - YEAH. - CAN YOU DO, LIKE, 141 00:06:23,066 --> 00:06:24,826 A SLOWER, MOTOWN KIND OF SOUNDING SONG? 142 00:06:24,834 --> 00:06:26,334 - SURE. 143 00:06:26,333 --> 00:06:28,233 [slow, romantic music] 144 00:06:28,233 --> 00:06:34,103 - ♪♪ I WAKE UP IN THE MORNING WITH A SONG ON MY BREATH ♪♪ 145 00:06:34,100 --> 00:06:39,070 ♪♪ AND YOUR APATHY IS NOT THE LEAST BIT AMUSING ♪♪ 146 00:06:39,066 --> 00:06:43,226 ♪♪ AND WHEN I CLOSE MY EYES ♪♪ 147 00:06:43,233 --> 00:06:46,233 ♪♪ THERE'S NO PLACE LIKE HOME ♪♪ 148 00:06:46,233 --> 00:06:49,273 ♪♪ WHEN THAT'S WHERE YOU ARE ♪♪ 149 00:06:49,266 --> 00:06:50,996 - OH, IT'S SO SWEET. 150 00:06:51,000 --> 00:06:52,630 THIS SHOULD BE YOUR SONG. 151 00:06:52,633 --> 00:06:56,803 IF I CAN'T EVEN LISTEN TO THEM PLAY IN THE LIVING ROOM 152 00:06:56,800 --> 00:06:59,300 WITHOUT CRYING, HOW AM I GONNA GET THROUGH THE WEDDING? 153 00:06:59,300 --> 00:07:01,070 WISH ME LUCK. 154 00:07:01,066 --> 00:07:03,866 ♪♪ ♪♪ 155 00:07:03,867 --> 00:07:04,867 [applause] - WOW. 156 00:07:04,867 --> 00:07:07,067 - I LOVED IT. - INCREDIBLE. 157 00:07:07,066 --> 00:07:08,526 LOVE IT. 158 00:07:08,533 --> 00:07:10,203 - THAT WAS BEAUTIFUL. OH, MY GOD. 159 00:07:10,200 --> 00:07:11,730 - SO LISA, WHAT DO YOU THINK? ISN'T THAT INCREDIBLE BAND? 160 00:07:11,734 --> 00:07:13,934 - IT'S ABSOLUTELY PERFECT. 161 00:07:13,934 --> 00:07:15,774 IT'S PERFECT FOR WHAT WE WANT. 162 00:07:15,767 --> 00:07:18,197 - WONDERFUL! ALL RIGHT. 163 00:07:34,667 --> 00:07:36,427 - AH, GOOD, THEY'RE HERE. 164 00:07:36,433 --> 00:07:38,533 - WHO IS HERE? - DESIGNER EIGHT. 165 00:07:38,533 --> 00:07:40,933 - OKAY, OH, YEAH. YEAH, YEAH, YAY, YAY. 166 00:07:40,934 --> 00:07:42,374 - AH, IT'S AWESOME. - OH, DAVID. 167 00:07:42,367 --> 00:07:43,627 OKAY, PETALS BY DAVID. OKAY, PERFECT. 168 00:07:43,633 --> 00:07:45,003 HOW ARE YOU? - GOOD, AND YOURSELF? 169 00:07:45,000 --> 00:07:46,670 - GOOD. GOOD TO SEE YOU. - NICE TO SEE YOU TOO. 170 00:07:46,667 --> 00:07:47,867 - HI. - YOU KNOW GLENN. 171 00:07:47,867 --> 00:07:49,297 - HI, GLENN. - NICE TO MEET YOU. 172 00:07:49,300 --> 00:07:50,670 - THIS IS DAVID, PETALS BY DAVID, HE DOES ALL THE FLOWERS. 173 00:07:50,667 --> 00:07:52,197 OKAY. CAN WE, UH-- - YOU WANT TO TAKE A LOOK? 174 00:07:52,200 --> 00:07:53,630 - YES. 175 00:07:53,633 --> 00:07:55,303 OH, MY GOD. 176 00:07:55,300 --> 00:07:56,470 OH, MY GOD, I'M SO EXCITED. - ALL RIGHT. 177 00:07:56,467 --> 00:07:58,127 - WE DO THE WHITE PARTY EVERY YEAR, 178 00:07:58,133 --> 00:08:01,303 BUT I DON'T START THE ACTUAL PLANNING TILL, LIKE, 179 00:08:01,300 --> 00:08:04,030 A WEEK AND A HALF IN ADVANCE. 180 00:08:04,033 --> 00:08:05,803 THEN I END UP SCRAMBLING AT THE LAST MINUTE 181 00:08:05,800 --> 00:08:07,300 AND RIPPING EVERY HAIR OUT OF MY HEAD. 182 00:08:07,300 --> 00:08:09,730 - DON'T BRING THEM BACK, BRING THEM IN. 183 00:08:09,734 --> 00:08:12,034 - WHAT DO WE HAVE HERE? 184 00:08:12,033 --> 00:08:13,203 - THESE--YEAH, THESE ARE SQUARE OTTOMANS. 185 00:08:13,200 --> 00:08:14,400 - WHY DON'T--OKAY. 186 00:08:14,400 --> 00:08:15,970 I DON'T KNOW WHAT THESE ARE FOR, GLENN. 187 00:08:15,967 --> 00:08:17,497 IS THIS FOR INSIDE THERE? - THESE ARE FOR EXTRA SEATING. 188 00:08:17,500 --> 00:08:19,030 IT COULD BE OUT THERE, IT COULD BE IN HERE. 189 00:08:19,033 --> 00:08:20,633 - YOU KNOW WHAT? THE ONLY PROBLEM WITH THE BLACK? 190 00:08:20,633 --> 00:08:21,803 ALL THE LEAVES ARE FALLING AND SHOWING UP-- 191 00:08:21,800 --> 00:08:23,130 - WE'RE GONNA SWEEP IT. 192 00:08:23,133 --> 00:08:25,173 MY PEOPLE ARE GONNA TAKE CARE OF THAT, DON'T WORRY. 193 00:08:25,166 --> 00:08:27,526 - I WISH WE COULD HAVE LOWERED THESE CHANDELIERS. 194 00:08:27,533 --> 00:08:28,603 ARE YOU KEEPING 'EM IN THE SHADE FOR NOW? 195 00:08:28,600 --> 00:08:30,030 - YES. - YEAH, THAT'S A GOOD IDEA. 196 00:08:30,033 --> 00:08:32,173 HONEY, ARE YOU ENJOYING YOURSELF? 197 00:08:32,166 --> 00:08:34,366 I COULD USE A LITTLE HELP. - YOU DON'T NEED MY HELP. 198 00:08:34,367 --> 00:08:35,627 - THESE ARE OTTOMANS. 199 00:08:35,633 --> 00:08:37,073 - I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING, 200 00:08:37,066 --> 00:08:39,726 PLANNING THIS HUGE PARTY WITH 300 PEOPLE, 201 00:08:39,734 --> 00:08:41,804 WHEN I BASICALLY JUST MOVED INTO MY HOUSE. 202 00:08:44,266 --> 00:08:47,296 I HAVE SO NO PATIENCE TO SIT FOR THE CURLING. 203 00:08:47,300 --> 00:08:49,000 I CANNOT BELIEVE IT'S TWO HOURS BEFORE THE PARTY 204 00:08:49,000 --> 00:08:51,030 AND NOTHING'S SET UP YET. 205 00:08:51,033 --> 00:08:52,673 - IT WILL BE. 206 00:08:52,667 --> 00:08:54,097 ARE YOUR PINS IN HERE? - YEAH, BUT THEY ALWAYS SAY-- 207 00:08:54,100 --> 00:08:55,630 UH, YEAH. - YEAH. 208 00:08:55,633 --> 00:08:58,633 - I--THIS STRESSES ME OUT BEYOND BELIEF. 209 00:08:58,633 --> 00:09:00,203 I HAVE, LIKE, 200 PEOPLE COMING TONIGHT. 210 00:09:00,200 --> 00:09:01,630 - I KNOW, AND YOU ALWAYS HAVE THE BEST PARTIES. 211 00:09:01,633 --> 00:09:03,803 I CANNOT WAIT. I'M SO EXCITED. 212 00:09:03,800 --> 00:09:05,900 - OH, MY GOD. 213 00:09:05,900 --> 00:09:08,270 I THINK MY SISTER KIM IS BRINGING HER NEW BOYFRIEND. 214 00:09:08,266 --> 00:09:11,296 - OH, MY GOD. THAT'S EXCITING. 215 00:09:11,300 --> 00:09:13,200 - MM-HMM. - WHAT'S HE LIKE? 216 00:09:13,200 --> 00:09:16,930 - I DON'T REALLY KNOW, 'CAUSE I DON'T KNOW HIM. 217 00:09:16,934 --> 00:09:19,774 - OH. - I'VE MET HIM TWICE BRIEFLY. 218 00:09:19,767 --> 00:09:22,427 LIKE, "HELLO," AND THAT WAS IT. 219 00:09:22,433 --> 00:09:24,503 - SURE HE'S HEARD ALL ABOUT YOU. 220 00:09:24,500 --> 00:09:26,600 - I'M SURE HE'S HEARD A LOT OF WONDERFUL THINGS. 221 00:09:26,600 --> 00:09:28,330 [laughter] 222 00:09:28,333 --> 00:09:30,503 I DON'T DO WELL WITH HIDING MY FEELINGS, 223 00:09:30,500 --> 00:09:32,270 SO I'M A LITTLE NERVOUS ABOUT KIM 224 00:09:32,266 --> 00:09:33,526 BRINGING KEN TO THE PARTY TONIGHT. 225 00:09:33,533 --> 00:09:35,333 OH, MY GOD, I FEEL LIKE THERE'S GONNA BE 226 00:09:35,333 --> 00:09:38,233 SO MANY WEIRD DYNAMICS TONIGHT. 227 00:09:38,233 --> 00:09:39,933 WELL, YOU WOULD THINK THAT, YOU KNOW, 228 00:09:39,934 --> 00:09:41,834 AT THIS POINT IN HER LIFE, 229 00:09:41,834 --> 00:09:43,574 IT WOULDN'T BE LIKE THIS ANYMORE. 230 00:09:43,567 --> 00:09:45,727 - I MEAN, YOU'RE NOT 16. COME ON. 231 00:09:45,734 --> 00:09:48,034 - NO, WE'RE WORSE. WE'RE YOUNGER. 232 00:09:48,033 --> 00:09:49,833 [laughter] 233 00:09:49,834 --> 00:09:51,574 RIGHT? PRACTICALLY. 234 00:09:51,567 --> 00:09:52,997 - I JUST FEEL LIKE YOU GUYS DON'T NEED TO FIGHT, 235 00:09:53,000 --> 00:09:57,100 I MEAN, FOR NOTHING, ESPECIALLY TAYLOR AND LISA. 236 00:09:57,100 --> 00:10:00,230 - NO, TAYLOR AND LISA ARE GETTING ALONG. 237 00:10:00,233 --> 00:10:02,273 TAYLOR WENT WITH LISA INSTEAD OF ME GOING WITH HER 238 00:10:02,266 --> 00:10:03,926 TO PANDORA'S BACHELORETTE. 239 00:10:03,934 --> 00:10:05,934 - REALLY? - YEAH. 240 00:10:05,934 --> 00:10:08,734 'CAUSE I COULDN'T GO. 241 00:10:08,734 --> 00:10:11,504 EVERYONE IS JUST GONNA HAVE TO BE A BIG GIRL 242 00:10:11,500 --> 00:10:12,930 AND DEAL WITH IT TONIGHT. 243 00:10:12,934 --> 00:10:15,874 WHAT AM I SUPPOSED TO DO, HAVE TEN SEPARATE WHITE PARTIES? 244 00:10:15,867 --> 00:10:17,927 [cell phone rings] 245 00:10:21,133 --> 00:10:22,833 HELLO? 246 00:10:22,834 --> 00:10:26,234 - HI! - HEY, ADRIENNE, HOW ARE YOU? 247 00:10:26,233 --> 00:10:27,803 - HOW ARE YOU DOING, HONEY? 248 00:10:27,800 --> 00:10:28,900 - GOOD, JUST CRAZY. 249 00:10:28,900 --> 00:10:30,100 GETTING READY. WHAT'S GOIN' ON? 250 00:10:30,100 --> 00:10:31,800 I'M EXCITED TO SEE YOU TONIGHT. 251 00:10:31,800 --> 00:10:35,670 - I KNOW, ALTHOUGH, HAVE YOU SPOKEN TO CAMILLE? 252 00:10:35,667 --> 00:10:39,827 - NOT IN A FEW DAYS, WHY? 253 00:10:39,834 --> 00:10:43,034 - WELL, SHE JUST GOT-- 254 00:10:43,033 --> 00:10:45,703 UH, HOW DO I START HERE? 255 00:10:45,700 --> 00:10:50,430 SHE JUST GOT A LETTER, UH, COMING FROM RUSSELL. 256 00:10:50,433 --> 00:10:53,373 AND IT WAS A THREATENING LETTER--THREATENING LETTER 257 00:10:53,367 --> 00:10:58,967 TO ACTUALLY SUE HER. 258 00:10:58,967 --> 00:11:00,597 - COMING UP... 259 00:11:00,600 --> 00:11:02,070 - I JUST FEEL REALLY BAD. 260 00:11:02,066 --> 00:11:03,296 - HOW DO YOU THINK I FEEL, HAVING IT IN MY HOME? 261 00:11:03,300 --> 00:11:05,130 I WOULD NEVER SAY TO SOMEBODY, "YOU CAN'T COME IN," 262 00:11:05,133 --> 00:11:10,973 BUT WHAT AM I GONNA DO, HAVE A LAWSUIT TOO? 263 00:11:14,867 --> 00:11:16,727 - HAVE YOU SPOKEN TO CAMILLE? - WHY? 264 00:11:16,734 --> 00:11:19,474 - SHE JUST GOT A LETTER, COMING FROM RUSSELL. 265 00:11:19,467 --> 00:11:23,697 IT WAS A THREATENING LETTER TO ACTUALLY SUE HER 266 00:11:23,700 --> 00:11:26,830 FOR THINGS THAT WERE SAID ABOUT RUSSELL. 267 00:11:26,834 --> 00:11:28,934 AND OF COURSE, CAMILLE-- - WHAT DO YOU MEAN? 268 00:11:28,934 --> 00:11:30,174 - UH-- 269 00:11:30,166 --> 00:11:31,666 - HOW CAN HE SUE HER? I DON'T UNDERSTAND. 270 00:11:31,667 --> 00:11:33,627 HOW CAN YOU SUE SOMEBODY FOR REPEATING-- 271 00:11:33,633 --> 00:11:35,873 - WELL, HE'S THREATENING TO SUE HER 272 00:11:35,867 --> 00:11:38,667 FOR THINGS THAT WERE SAID, AND I DON'T KNOW HOW HE CAN DO THAT, 273 00:11:38,667 --> 00:11:40,767 BECAUSE CAMILLE WAS ONLY REPEATING THINGS 274 00:11:40,767 --> 00:11:42,027 THAT TAYLOR HAS TOLD HER. 275 00:11:42,033 --> 00:11:43,233 - OH, MY GOD. 276 00:11:43,233 --> 00:11:44,673 - SO CAMILLE FEELS VERY STRANGE 277 00:11:44,667 --> 00:11:47,597 GOING TO YOUR HOUSE TONIGHT, AND TO BE HONEST WITH YOU, 278 00:11:47,600 --> 00:11:51,030 UH, I UNDERSTAND HER SITUATION. 279 00:11:51,033 --> 00:11:55,533 AND I DON'T WANT TO GET A LETTER EITHER, BECAUSE I-- 280 00:11:55,533 --> 00:11:58,233 YOU KNOW, SHE HAS TOLD ME MANY THINGS AS WELL, 281 00:11:58,233 --> 00:12:00,373 THAT RUSSELL HAS DONE, AND I KNOW SHE'S TOLD YOU, 282 00:12:00,367 --> 00:12:01,797 AND SHE'S TOLD SOME OF THE OTHER GIRLS. 283 00:12:01,800 --> 00:12:05,000 AND I HATE TO DO THIS TO YOU, BECAUSE YOU'RE SO WONDERFUL, 284 00:12:05,000 --> 00:12:09,100 AND IT'S A FABULOUS PARTY, BUT I'M NOT QUITE SURE. 285 00:12:09,100 --> 00:12:12,700 IF CAMILLE WANTS TO GO, I FEEL KIND OF STRANGE GOING MYSELF. 286 00:12:12,700 --> 00:12:14,070 - I WANT YOU GUYS TO BE HERE. 287 00:12:14,066 --> 00:12:16,766 - AND I DON'T WANT TO PUT YOU IN THIS SITUATION. 288 00:12:16,767 --> 00:12:19,227 BUT I DON'T-- BECAUSE WE FEEL STRANGE 289 00:12:19,233 --> 00:12:21,803 BEING AROUND TAYLOR IF SHE'S GOING. 290 00:12:21,800 --> 00:12:23,070 - OH, MY GOD. 291 00:12:23,066 --> 00:12:24,896 - AND WHO'S NEXT? YOU KNOW? 292 00:12:24,900 --> 00:12:26,030 IT'S JUST--IT'S NOT RIGHT. - I DON'T UNDERSTAND. 293 00:12:26,033 --> 00:12:27,303 - YOU DON'T DO THAT. 294 00:12:27,300 --> 00:12:28,500 - YEAH. 295 00:12:28,500 --> 00:12:30,800 - WE'LL GO, BUT I JUST WANT YOU TO KNOW WHY, 296 00:12:30,800 --> 00:12:33,900 IF WE DECIDE WE'RE GONNA-- IF IT GETS TOO STRANGE... 297 00:12:33,900 --> 00:12:35,100 - RIGHT. 298 00:12:35,100 --> 00:12:36,570 - WE'RE GONNA LEAVE, AND THAT'S IT. 299 00:12:36,567 --> 00:12:37,827 - I DON'T WANT IT TO BE UNCOMFORTABLE EITHER. 300 00:12:37,834 --> 00:12:39,474 - OKAY? 301 00:12:39,467 --> 00:12:41,827 - OKAY, LET ME TRY TO GET AHOLD OF HER. 302 00:12:41,834 --> 00:12:45,274 I FEEL COMPLETELY SICK TO MY STOMACH. 303 00:12:45,266 --> 00:12:46,496 - I HATE TO DO THIS TO YOU. 304 00:12:46,500 --> 00:12:48,200 - NO, I KNOW, I KNOW, BELIEVE ME, I KNOW. 305 00:12:48,200 --> 00:12:50,530 THIS HAS PUT EVERYBODY IN A HORRIBLE POSITION. 306 00:12:50,533 --> 00:12:52,033 OKAY, OKAY, I'LL SEE YOU IN A LITTLE BIT, 307 00:12:52,033 --> 00:12:53,233 BUT YOU BETTER BE HERE. 308 00:12:53,233 --> 00:12:56,103 - ALL RIGHT. - OKAY. OKAY, BYE. 309 00:12:57,166 --> 00:12:59,496 [scoffs] 310 00:13:10,533 --> 00:13:11,533 - MMM. 311 00:13:11,533 --> 00:13:12,973 HOW'S SCHOOL? 312 00:13:12,967 --> 00:13:14,397 - IT WAS GOOD. 313 00:13:14,400 --> 00:13:16,330 - LIKE, THIS MORNING I WAS SUPPOSED TO GET UP EARLY 314 00:13:16,333 --> 00:13:17,803 TO GET READY AND DO MY HAIR, EVERYTHING, 315 00:13:17,800 --> 00:13:20,400 BUT THEN, UM, I TOOK TWO NYQUIL LAST NIGHT. 316 00:13:20,400 --> 00:13:22,170 - [laughing] 317 00:13:22,166 --> 00:13:23,966 - I DID NOT GET UP THIS MORNING. LIKE, I SAT UP-- 318 00:13:23,967 --> 00:13:25,097 I FELT SO BAD-- - THOSE ARE HORRIBLE. 319 00:13:25,100 --> 00:13:26,570 - I FELL ASLEEP IN THE SHOWER. - [laughs] 320 00:13:26,567 --> 00:13:28,397 - I FELL--I'VE NEVER FALLEN ASLEEP IN THE SHOWER BEFORE. 321 00:13:28,400 --> 00:13:29,930 EVER. - I DON'T THINK THAT'S NORMAL. 322 00:13:29,934 --> 00:13:31,974 - AND SHERRY GOES-- I GO LIKE--AND I GO, 323 00:13:31,967 --> 00:13:33,167 "OH, MY GOD, I JUST FELL ASLEEP IN THE SHOWER, 324 00:13:33,166 --> 00:13:34,366 I'M NOT READY FOR SCHOOL," AND SHE GOES, 325 00:13:34,367 --> 00:13:35,967 "YOU FELL ASLEEP IN THE SH-- IS THAT WHY 326 00:13:35,967 --> 00:13:37,027 YOU WERE IN THERE SO LONG?" I GO, "HOW LONG WAS I IN THERE?" 327 00:13:37,033 --> 00:13:38,073 - THAT'S DANGEROUS. 328 00:13:38,066 --> 00:13:39,526 - SHE GOES, "AT LEAST 35 MINUTES." 329 00:13:39,533 --> 00:13:40,433 - I'VE NEVER HEARD OF ANYONE DOING THAT. 330 00:13:40,433 --> 00:13:41,773 - WELL, I DID IT. 331 00:13:41,767 --> 00:13:43,867 - OH. - WAIT, DID YOU GET A NEW RING? 332 00:13:43,867 --> 00:13:46,797 - NO. IT'S ONE OF-- - WAIT, WHAT? 333 00:13:46,800 --> 00:13:49,870 IS THIS--TELL ME IF I'M MISTAKEN, BUT I'M PRETTY SURE 334 00:13:49,867 --> 00:13:50,927 THIS IS A RING FINGER. 335 00:13:50,934 --> 00:13:52,504 - IT'S JUST A PROMISE RING. 336 00:13:52,500 --> 00:13:54,270 - PROMISE RING. - PROMISE RING WITH WHO? 337 00:13:54,266 --> 00:13:55,696 - WITH KEN. - MOM WAS GONNA SAY-- 338 00:13:55,700 --> 00:13:57,400 - THAT IS AN ENGAGEMENT RING. - NO, IT IS NOT. 339 00:13:57,400 --> 00:13:59,270 - MOM. - NO. 340 00:13:59,266 --> 00:14:01,326 IT CONCERNS ME THAT MY GIRLS 341 00:14:01,333 --> 00:14:03,573 AREN'T HAPPY AND COMFORTABLE WITH KEN. 342 00:14:03,567 --> 00:14:05,697 - BUT HONESTLY, WHY ARE YOU WEARING IT ON YOUR RING FINGER? 343 00:14:05,700 --> 00:14:08,170 LIKE, CAN'T PROMISE RINGS BE ON YOUR OTHER FINGER? 344 00:14:08,166 --> 00:14:09,396 - IT'S A HUGE ADJUSTMENT. 345 00:14:09,400 --> 00:14:12,200 THEY'VE ALWAYS HAD ME TO THEMSELVES ALWAYS, 346 00:14:12,200 --> 00:14:15,230 AND, UH, I THINK THEY'RE SCARED. 347 00:14:15,233 --> 00:14:17,773 MM, BEFORE WE GO THERE, I JUST WANT TO SAY, 348 00:14:17,767 --> 00:14:19,497 WITH CHAD'S BIRTHDAY COMING UP, AND THE WHITE PARTY, 349 00:14:19,500 --> 00:14:21,600 I WANT EVERYBODY TO, PLEASE-- 350 00:14:21,600 --> 00:14:24,670 I'D LIKE IT TO JUST BE A HAPPY TIME, 351 00:14:24,667 --> 00:14:26,997 SO IF ANYBODY HAS ANY ISSUES WITH-- 352 00:14:27,000 --> 00:14:28,270 - WHO HAS ISSUES? - NO, I JUST-- 353 00:14:28,266 --> 00:14:29,866 YOU KNOW, I KNOW, LIKE, SOME OF YOU ARE NOT ALL HAPPY-- 354 00:14:29,867 --> 00:14:31,867 WHY CAN'T EVERYBODY BE HAPPY FOR ME? 355 00:14:31,867 --> 00:14:34,767 I WANT THEM TO KNOW THIS IS NOT SOMETHING 356 00:14:34,767 --> 00:14:39,027 I CHOSE TO DO WITH HIM AND LOSE THREE OF MY KIDS. 357 00:14:39,033 --> 00:14:40,303 RIGHT NOW I'M TALKING ABOUT KEN. 358 00:14:40,300 --> 00:14:41,600 - OH. - THE WHOLE THING WITH KEN. 359 00:14:41,600 --> 00:14:43,370 - IS HE COMING? - [laughs] 360 00:14:43,367 --> 00:14:45,227 - WELL, IT'S ALMOST TIME FOR THE WHITE PARTY, 361 00:14:45,233 --> 00:14:48,003 AND IT ALSO WILL BE THE FIRST TIME 362 00:14:48,000 --> 00:14:51,200 THAT EVERYBODY MEETS KEN. 363 00:14:51,200 --> 00:14:53,130 YEAH. 364 00:14:53,133 --> 00:14:54,833 THE ONLY THING IS, IF YOU COULD JUST-- 365 00:14:54,834 --> 00:14:56,234 LOOK AT ME, KIMBERLY. 366 00:14:56,233 --> 00:14:57,703 - [laughs] - IF YOU WOULD PUT IT ASIDE... 367 00:14:57,700 --> 00:14:58,630 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - AND JUST BE KIND, 368 00:14:58,633 --> 00:15:00,233 AND NICE AND FRIENDLY. 369 00:15:00,233 --> 00:15:03,203 THAT'S WHAT I'VE BEEN DOING, I'M JUST LETTING EVERYTHING GO, 370 00:15:03,200 --> 00:15:05,500 AND JUST GOING TO THE THINGS, AND DOING WHAT I HAVE TO DO. 371 00:15:05,500 --> 00:15:06,930 - WE WON'T START ANYTHING WITH KEN. 372 00:15:06,934 --> 00:15:08,074 - OKAY. 373 00:15:08,066 --> 00:15:09,026 - BUT WE CAN'T CONTROL OTHER PEOPLE. 374 00:15:09,033 --> 00:15:10,233 - I'M NOT ASKING YOU TO. 375 00:15:10,233 --> 00:15:11,573 - WELL, I'M JUST SAYING, LIKE, IF SOMEONE 376 00:15:11,567 --> 00:15:13,827 HAS AN ISSUE WITH HIM, THEN THAT'S THEIR CHOICE. 377 00:15:13,834 --> 00:15:16,204 - THERE'S ALSO HAWAII COMING UP, 378 00:15:16,200 --> 00:15:18,330 AND KEN MAY COME, AND SO 379 00:15:18,333 --> 00:15:20,133 I REALLY AM ANXIOUS TO SEE HOW THE WHITE PARTY GOES. 380 00:15:20,133 --> 00:15:21,503 I'M JUST ASKING IF YOU COULD JUST-- 381 00:15:21,500 --> 00:15:23,830 PLEASE, LET'S BE CORDIAL, LET'S HAVE A GOOD TIME, 382 00:15:23,834 --> 00:15:24,904 NO MATTER WHAT. 383 00:15:24,900 --> 00:15:26,300 - I'M GOOD. 384 00:15:26,300 --> 00:15:28,400 I THINK KIMBERLY'S GOOD TOO. - I'M GRAND. 385 00:15:28,400 --> 00:15:30,030 - JUST REMEMBER, WHEN THINGS-- 386 00:15:30,033 --> 00:15:31,703 IF YOU FEEL A CERTAIN THING FOR SOMEBODY, 387 00:15:31,700 --> 00:15:33,270 YOU DON'T HAVE TO SHARE IT IN FRONT OF EVERYONE, 388 00:15:33,266 --> 00:15:35,366 YOU CAN KEEP IT TO YOURSELF, AND GIVE IT TO GOD, AND-- 389 00:15:35,367 --> 00:15:38,297 AND NOT SHARE IT. - [laughs] 390 00:15:56,500 --> 00:15:59,400 - HOW AMAZING IS THIS? - WHY--OH, MY GOD. 391 00:15:59,400 --> 00:16:01,230 OH, IT LOOKS AMAZING. 392 00:16:06,533 --> 00:16:07,673 OH, MY GOD. 393 00:16:07,667 --> 00:16:10,367 SO THESE CHANDELIERS ARE NOT WORKING YET? 394 00:16:10,367 --> 00:16:12,297 HONEY? 395 00:16:12,300 --> 00:16:13,600 - YES, MY LOVE? 396 00:16:13,600 --> 00:16:15,030 - THOSE CHANDELIERS ARE NOT PLUGGED IN, 397 00:16:15,033 --> 00:16:16,773 AND I WANT THEM ON. - TALK TO GLENN ABOUT THAT. 398 00:16:16,767 --> 00:16:19,767 THAT'S A GLENN ISSUE. - I DID, BUT-- 399 00:16:19,767 --> 00:16:21,627 ARE WE GETTING THEM ON, GLENN? 400 00:16:21,633 --> 00:16:24,133 - YES, MA'AM. 401 00:16:24,133 --> 00:16:25,403 - OKAY, OKAY. 402 00:16:25,400 --> 00:16:29,100 RELAXING. GOOD TIMES. 403 00:16:29,100 --> 00:16:30,600 OKAY. 404 00:16:42,934 --> 00:16:44,904 HI, HOW ARE YOU? - NICE TO SEE YOU. 405 00:16:44,900 --> 00:16:47,070 - GOOD TO SEE YOU. - YOU REMEMBER JENNIFER, RIGHT? 406 00:16:47,066 --> 00:16:48,696 - HI, HOW ARE YOU? NICE TO SEE YOU. 407 00:16:48,700 --> 00:16:50,670 I INVITED BRANDI TO MY WHITE PARTY 408 00:16:50,667 --> 00:16:52,127 BEFORE THE NIGHT IN MALIBU. 409 00:16:52,133 --> 00:16:53,803 - YOU DON'T-- [bleep] YOU! WHAT? 410 00:16:53,800 --> 00:16:55,730 [overlapping yelling] 411 00:16:55,734 --> 00:16:57,534 - NO, STOP! - YOU, CANNOT START A FIGHT-- 412 00:16:57,533 --> 00:16:58,903 - STOP! 413 00:16:58,900 --> 00:17:00,400 - DON'T YOU EVER TOUCH ME LIKE THAT AGAIN, OKAY? 414 00:17:00,400 --> 00:17:01,930 YOU'LL BE SORRY, ALL RIGHT? 415 00:17:01,934 --> 00:17:03,304 IT'S PROBABLY GONNA BE UNCOMFORTABLE, 416 00:17:03,300 --> 00:17:05,500 BUT I'M NOT GONNA DISINVITE HER. 417 00:17:08,433 --> 00:17:10,303 - WOW, THIS IS NICE. I HAVEN'T BEEN TO HER NEW HOUSE. 418 00:17:10,300 --> 00:17:13,500 - YEAH, IT'S BEAUTIFUL. - HI, HOW ARE YOU? 419 00:17:13,500 --> 00:17:14,870 - UM, WHAT IS THIS? 420 00:17:14,867 --> 00:17:16,197 - IT'S A [indistinct]. - OOH, YEAH. 421 00:17:16,200 --> 00:17:17,270 - CHAMPAGNE WITH A SHOT OF [indistinct]. 422 00:17:17,266 --> 00:17:18,266 - SURE. - OKAY. 423 00:17:18,266 --> 00:17:19,266 - [laughs] - THANK YOU. 424 00:17:19,266 --> 00:17:21,126 - ALL RIGHT, THANK YOU. - THANK YOU. 425 00:17:21,133 --> 00:17:22,203 - HAVE A GREAT NIGHT. 426 00:17:22,200 --> 00:17:25,430 - OKAY. 427 00:17:25,433 --> 00:17:26,933 - WOW. - LOOKS COOL. 428 00:17:26,934 --> 00:17:28,334 OH, AND YOU'RE HERE TOO. - MORE CHAMPAGNE! 429 00:17:28,333 --> 00:17:31,273 - ALL RIGHT, I SEE WHERE THIS PARTY'S GOIN'. 430 00:17:31,266 --> 00:17:32,796 OH, WOW, THIS PLACE IS GREAT. 431 00:17:32,800 --> 00:17:34,630 - OH, WOW. - WOW! 432 00:17:34,633 --> 00:17:37,433 - I DON'T WANT TO DISCUSS THE EMAIL THAT RUSSELL HAD SENT ME. 433 00:17:37,433 --> 00:17:41,603 THIS IS SOMETHING THAT WE NEED TO RESOLVE OURSELVES, 434 00:17:41,600 --> 00:17:42,830 NOT AT A PARTY. 435 00:17:42,834 --> 00:17:44,104 - I'M HURT. 436 00:17:44,100 --> 00:17:46,300 IN MY LIFE THERE ARE PEOPLE I TRUST, 437 00:17:46,300 --> 00:17:48,130 AND THERE ARE PEOPLE I DON'T TRUST. 438 00:17:48,133 --> 00:17:51,033 THE PEOPLE I TRUST, I DON'T WANT TO BE BETRAYED. 439 00:17:51,033 --> 00:17:52,703 - I WOULD FEEL VERY UNCOMFORTABLE 440 00:17:52,700 --> 00:17:55,830 SEEING RUSSELL AND TAYLOR AT THIS POINT. 441 00:17:55,834 --> 00:17:58,404 - HEY, CAMILLE! - HI, BEAUTIFUL. 442 00:17:58,400 --> 00:18:01,230 MMM. THANK YOU FOR INVITING ME. - THANK YOU FOR COMING. 443 00:18:01,233 --> 00:18:02,773 - THE HOUSE LOOKS AMAZING. - YOU LOOK GREAT, AS ALWAYS. 444 00:18:02,767 --> 00:18:04,497 - THANK YOU. - FINALLY, IT'S, LIKE, 445 00:18:04,500 --> 00:18:05,570 PRETTY MUCH DONE NOW. 446 00:18:05,567 --> 00:18:08,127 - IT'S AMAZING. - I REALLY LOVE IT. 447 00:18:08,133 --> 00:18:09,803 HOPEFULLY THAT CHANDELIER DOESN'T FALL ON ANYBODY TONIGHT. 448 00:18:09,800 --> 00:18:11,170 [laughs] 449 00:18:11,166 --> 00:18:13,766 - OR MAYBE YOU WANT IT TO. - YEAH, EXACTLY. 450 00:18:13,767 --> 00:18:16,997 IT'S RIGGED. AND...CUE THE CHANDELIER! 451 00:18:17,000 --> 00:18:18,900 [laughter] 452 00:18:18,900 --> 00:18:20,930 - YOU GRABBING MY ASS? 453 00:18:20,934 --> 00:18:23,674 - I'M NOT GRABBING YOU. - WHY NOT? 454 00:18:23,667 --> 00:18:24,597 [laughs] 455 00:18:24,600 --> 00:18:26,270 - HELLO! 456 00:18:26,266 --> 00:18:28,796 BEAUTIFUL DRESS. - THANK YOU. 457 00:18:28,800 --> 00:18:31,530 - I NEED TO TALK TO LISA ABOUT TAYLOR AND RUSSELL. 458 00:18:31,533 --> 00:18:33,173 I WANT SOMEONE TO HELP ME FIGURE OUT, 459 00:18:33,166 --> 00:18:34,866 HOW AM I SUPPOSED TO HANDLE THIS SITUATION. 460 00:18:34,867 --> 00:18:35,897 - WHERE'S ADRIENNE? 461 00:18:35,900 --> 00:18:37,470 WHERE DOES SHE STAND ON ALL THIS? 462 00:18:37,467 --> 00:18:39,627 - ADRIENNE IS SCARED TO BE AROUND EITHER ONE OF THEM, 463 00:18:39,633 --> 00:18:40,973 BECAUSE OF THE LAWSUIT. 464 00:18:40,967 --> 00:18:42,597 - WELL, ME TOO. I'M IN THE SAME POSITION. 465 00:18:42,600 --> 00:18:44,200 - ME TOO! 466 00:18:44,200 --> 00:18:47,330 - I'M TALKING ABOUT SAYING YOUR HUSBAND ABUSES YOU... 467 00:18:47,333 --> 00:18:49,173 AND YOU'VE ALL VOICED THE SAME OPINION TO ME. 468 00:18:49,166 --> 00:18:50,866 SO WHAT ARE WE GONNA DO? 469 00:18:50,867 --> 00:18:54,597 - LISTEN, NONE OF US HAVE-- I HAVE NOT SAID ANYTHING-- 470 00:18:54,600 --> 00:18:56,930 THE ONLY THING ANYONE HAS EVER SAID, EVEN CAMILLE, 471 00:18:56,934 --> 00:18:59,234 I DON'T CARE WHAT ANYBODY SAYS, IS WHAT SHE WAS TOLD. 472 00:18:59,233 --> 00:19:00,473 - BY TAYLOR. - OKAY? 473 00:19:00,467 --> 00:19:01,897 THIS ISN'T LIKE SHE THREW SOMETHING OUT THERE, 474 00:19:01,900 --> 00:19:03,230 AND INVENTED SOMETHING. 475 00:19:03,233 --> 00:19:04,933 WHAT CAME OUT OF CAMILLE'S MOUTH IS WHAT TAYLOR TOLD HER. 476 00:19:04,934 --> 00:19:06,304 - NO, I KNOW. 477 00:19:06,300 --> 00:19:08,730 - SHE DIDN'T ACCUSE HIM, SHE REPEATED WHAT SHE WAS TOLD-- 478 00:19:08,734 --> 00:19:10,204 - I KNOW. - BEEN TELLING ALL OF US. 479 00:19:10,200 --> 00:19:11,570 - YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. I JUST FEEL REALLY BAD. 480 00:19:11,567 --> 00:19:12,997 - HOW DO YOU THINK I FEEL, HAVING THEM IN MY HOME? 481 00:19:13,000 --> 00:19:15,600 I WOULD NEVER SAY TO SOMEBODY, "YOU CAN'T COME IN," 482 00:19:15,600 --> 00:19:17,970 BUT WHAT AM I GONNA DO, HAVE A LAWSUIT TOO? 483 00:19:17,967 --> 00:19:19,367 - BUT YOU'VE GOTTA GIVE HER THE HEADS UP. 484 00:19:19,367 --> 00:19:21,267 - I HAVE BEEN TRYING, LISA, OKAY? 485 00:19:21,266 --> 00:19:22,466 - OKAY, OKAY. OKAY, OKAY, OKAY, OKAY. 486 00:19:22,467 --> 00:19:23,927 - I HAVE BEEN CALLING, AND I HAVE BEEN TRYING. 487 00:19:23,934 --> 00:19:25,374 - ALL RIGHT, WELL, LET'S JUST TRY AGAIN, 488 00:19:25,367 --> 00:19:27,327 BECAUSE IT'S GONNA BE REALLY BLOODY EMBARRASSING. 489 00:19:27,333 --> 00:19:29,573 - IT'S HUMILIATING. 490 00:19:29,567 --> 00:19:32,127 I HAVE NOT BEEN ABLE TO REACH TAYLOR, 491 00:19:32,133 --> 00:19:33,973 AND NOW THE ONLY THING I CAN DO IS WAIT FOR HER 492 00:19:33,967 --> 00:19:36,927 TO SHOW UP AT MY HOUSE, AND THEN TELL HER 493 00:19:36,934 --> 00:19:38,804 SHE'S NO LONGER INVITED TO MY PARTY. 494 00:19:38,800 --> 00:19:41,830 IT FEELS AWFUL. 495 00:19:41,834 --> 00:19:44,634 I FEEL SO BAD. 496 00:19:44,633 --> 00:19:46,173 - COMING UP... 497 00:19:46,166 --> 00:19:48,566 - I LET YOU BRING ME TO THAT LEVEL. 498 00:19:48,567 --> 00:19:50,667 - WATCH THE FINGER, LIKE, LITERALLY-- 499 00:19:50,667 --> 00:19:55,927 - NO, NO, NO, I WILL NOT. 500 00:20:10,233 --> 00:20:12,403 - THIS IS PRETTY. - THIS IS COOL. 501 00:20:12,400 --> 00:20:13,830 YEAH, I LIKE THIS. 502 00:20:13,834 --> 00:20:16,174 - ARE YOU WORRIED ABOUT A LAWSUIT? 503 00:20:16,166 --> 00:20:17,626 I MEAN, WHY WOULD WE BE WORRIED ABOUT A LAWSUIT? 504 00:20:17,633 --> 00:20:19,233 - WELL, THAT'S WHAT I'M SAYING-- - HOW COULD WE BE-- 505 00:20:19,233 --> 00:20:20,803 I DON'T EVEN UNDERSTAND THE WHOLE THING. 506 00:20:20,800 --> 00:20:22,370 WE'RE BEING TOLD SOMETHING. 507 00:20:22,367 --> 00:20:24,267 - HE'S GOT NO REASON TO SUE ME. 508 00:20:24,266 --> 00:20:26,726 I DON'T THINK HE'S GOT ANY REASON TO SUE ANYBODY, YOU KNOW? 509 00:20:26,734 --> 00:20:31,634 - LISA IS VERY GOOD FRIENDS WITH THE EDITOR OF US MAGAZINE. 510 00:20:31,633 --> 00:20:34,373 I MET WITH ONE OF MY LITIGATORS TODAY, AND HE SAID, 511 00:20:34,367 --> 00:20:36,327 "LOOK, WE'LL JUST SERVE 'EM WITH A LAWSUIT." 512 00:20:36,333 --> 00:20:38,173 YOU KNOW, IT'S PRETTY SIMPLE. 513 00:20:38,166 --> 00:20:41,396 - I JUST FEEL REALLY BAD, BECAUSE SHE MADE A HUGE EFFORT 514 00:20:41,400 --> 00:20:42,700 TO GO TO PANDY'S BACHELORETTE, AND THEN SUDDEN-- 515 00:20:42,700 --> 00:20:44,500 - LISA, THAT IS SO UNIMPORTANT RIGHT NOW. 516 00:20:44,500 --> 00:20:45,800 - IT ISN'T THOUGH, BECAUSE IT IS. 517 00:20:45,800 --> 00:20:46,970 - PLEASE. - IT IS TOO. 518 00:20:46,967 --> 00:20:49,597 - IT ISN'T! IT ISN'T! - IT IS TO ME. 519 00:20:49,600 --> 00:20:51,270 BECAUSE SUDDENLY--I'VE JUST SPENT THE WEEKEND WITH HER, 520 00:20:51,266 --> 00:20:52,826 HAVEN'T SPOKEN TO HER SINCE, AND SUDDENLY I-- 521 00:20:52,834 --> 00:20:54,304 - HOW DO YOU THINK I FEEL? I'VE BEEN CLOSER WITH HER 522 00:20:54,300 --> 00:20:55,500 LONGER THAN YOU, THIS WHOLE TIME. 523 00:20:55,500 --> 00:20:58,470 HOW DO YOU THINK I'M FEELING RIGHT NOW? 524 00:20:58,467 --> 00:21:01,697 - WELL, THAT LAST THING I KNEW WAS TAYLOR'S ON A BUSINESS TRIP 525 00:21:01,700 --> 00:21:05,230 WITH RUSSELL, SO I'VE TRIED TEXTING HER AND CALLING HER 526 00:21:05,233 --> 00:21:06,733 TO SAVE HER THE EMBARRASSMENT 527 00:21:06,734 --> 00:21:08,204 OF BEING TURNED AWAY FROM THE PARTY. 528 00:21:08,200 --> 00:21:09,500 SHE'S GONNA BE REALLY UPSET. 529 00:21:09,500 --> 00:21:11,270 SHE'S NOT GONNA TRUST EITHER OF US AGAIN-- 530 00:21:11,266 --> 00:21:13,296 TO GET OUT OF THE CAR AND SAY, "YOU KNOW WHAT? 531 00:21:13,300 --> 00:21:16,270 YOU CAN'T COME IN, WELCOME." I MEAN, COME ON. 532 00:21:16,266 --> 00:21:19,666 GO AND ASK ADRIENNE, ASK HER WHAT SHE WANTS TO DO. 533 00:21:19,667 --> 00:21:21,297 - THE REALITY IS THAT IF YOU'RE GONNA BE 534 00:21:21,300 --> 00:21:23,530 THREATENING LAWSUITS, WE DON'T FEEL COMFORTABLE WITH THAT. 535 00:21:23,533 --> 00:21:24,903 AND SO THEREFORE, YOU KNOW-- 536 00:21:24,900 --> 00:21:28,530 - NO, WE DON'T FEEL COMFORTABLE. 537 00:21:30,567 --> 00:21:31,627 - UH, WE'RE JUST TRYING 538 00:21:31,633 --> 00:21:32,733 TO FIGURE OUT WHAT TO DO RIGHT NOW. 539 00:21:32,734 --> 00:21:35,874 - SO THIS IS WHAT I WOULD DO. UM-- 540 00:21:35,867 --> 00:21:37,027 - COME OVER HERE, YOU GUYS. - SO WHAT SH-- 541 00:21:37,033 --> 00:21:41,303 - NO, MY QUESTION IS-- AND THIS IS WHAT I-- 542 00:21:41,300 --> 00:21:42,270 - HERE, WE'LL GO HERE. - LISTEN TO ME. 543 00:21:42,266 --> 00:21:46,996 - COME OVER HERE, GUYS. OKAY. 544 00:21:47,000 --> 00:21:50,270 THIS IS A REALLY BAD POSITION TO BE PUT IN. 545 00:21:50,266 --> 00:21:52,496 - WELL, SHE PUT US ALL IN THOSE--IN THIS POSITION. 546 00:21:52,500 --> 00:21:56,030 - DID YOU HAVE A CLUE OF ANYTHING THAT'S GONE DOWN? 547 00:21:56,033 --> 00:21:58,403 HAVE YOU SPOKEN TO TAYLOR? - WELL, I KNEW--NO. 548 00:21:58,400 --> 00:21:59,500 NOT AT ALL. - NOR HAVE I. 549 00:21:59,500 --> 00:22:00,800 - HAVE YOU? - NO, NOTHING. 550 00:22:00,800 --> 00:22:03,730 NOT SINCE THE BACHELORETTE PARTY. 551 00:22:03,734 --> 00:22:05,734 AND APPARENTLY IT WAS, UH, 552 00:22:05,734 --> 00:22:08,004 SENT AT THE TIME WE WERE TOGETHER IN VEGAS. 553 00:22:08,000 --> 00:22:10,270 WELL, I WOULD THINK THAT SHE DOESN'T KNOW, THAT'S MY-- 554 00:22:10,266 --> 00:22:11,396 - YOU DON'T THINK IT'S HER HUSBAND? 555 00:22:11,400 --> 00:22:12,630 YOU DON'T THINK HE'S GONNA TELL HER? 556 00:22:12,633 --> 00:22:13,803 - WELL, MAYBE HE DOESN'T KNOW ALL OF IT. 557 00:22:13,800 --> 00:22:14,830 - OF COURSE SHE KNOWS. - SHE'S GOTTA KNOW. 558 00:22:14,834 --> 00:22:15,804 LIKE, HOW WOULD YOU NOT KNOW THAT? 559 00:22:15,800 --> 00:22:18,130 - HOW WOULD YOU NOT KNOW THAT? 560 00:22:18,133 --> 00:22:20,333 - SHE DOESN'T-- - OKAY, WELL, YOU CAN ASK. 561 00:22:20,333 --> 00:22:24,333 - LISTEN, HOLD ON A SECOND, HE WAS SENDING EMAILS TO ME 562 00:22:24,333 --> 00:22:28,603 THAT SHE DIDN'T KNOW ABOUT. 563 00:22:28,600 --> 00:22:31,900 - ARE YOU ALL RIGHT? - FEEL MY HEART RIGHT NOW. 564 00:22:31,900 --> 00:22:33,370 - OH, MY GOD. 565 00:22:33,367 --> 00:22:35,167 [laughs] 566 00:22:35,166 --> 00:22:38,096 [party music] 567 00:22:38,100 --> 00:22:45,800 ♪♪ ♪♪ 568 00:22:49,500 --> 00:22:50,830 - WHY DON'T YOU WALK A LADY-- - CARRY YOUR PURSE? 569 00:22:50,834 --> 00:22:52,434 LET ME CARRY YOUR PURSE. - YEAH. 570 00:22:52,433 --> 00:22:54,573 - I USUALLY COME ALONE TO EVERY EVENT, 571 00:22:54,567 --> 00:22:56,097 SO I'M EXCITED TO WALK IN WITH KEN. 572 00:22:56,100 --> 00:22:58,230 HI! - HI, HOW ARE YOU? 573 00:22:58,233 --> 00:23:01,073 HI, HOW ARE YOU? - HI, NICE TO SEE YOU. 574 00:23:01,066 --> 00:23:02,566 - I WORE PANTS TODAY. 575 00:23:02,567 --> 00:23:03,967 - LOOK AT YOU, YOU LOOK BEAUTIFUL. 576 00:23:03,967 --> 00:23:05,127 - OOH. - WOW! 577 00:23:05,133 --> 00:23:06,503 - DID I BRING TOO MUCH-- 578 00:23:06,500 --> 00:23:07,900 - NO, YOU LOOK GORGEOUS. - I FEEL LIKE A HIPPIE. 579 00:23:07,900 --> 00:23:10,030 - WELL, YEAH, NO. - [laughs] 580 00:23:10,033 --> 00:23:13,503 - BAH-BUM, BAH-BOOM. - OH, HOT GIRLFRIEND. 581 00:23:13,500 --> 00:23:15,230 - UH, THIS IS KEN. 582 00:23:15,233 --> 00:23:16,633 - I KNOW, WE'VE MET. 583 00:23:16,633 --> 00:23:19,103 - HEY. - PARIS', YES. THANK YOU. 584 00:23:19,100 --> 00:23:22,200 - I WILL BE AS NICE TO KEN AS I POSSIBLY CAN. 585 00:23:22,200 --> 00:23:25,170 WILL I BE BENDING OVER BACKWARDS FOR HIM? 586 00:23:25,166 --> 00:23:26,566 NO. 587 00:23:26,567 --> 00:23:28,697 - HELLO, BEHIND YOU. - OH! 588 00:23:28,700 --> 00:23:29,700 [laughter] 589 00:23:29,700 --> 00:23:30,930 I JUST WANT TO SAY, 590 00:23:30,934 --> 00:23:34,334 YOU SAID TO ME, "I'M SICK, STAY AWAY." 591 00:23:34,333 --> 00:23:35,833 - OH. YOU'RE NOT STILL SICK? 592 00:23:35,834 --> 00:23:37,174 - [coughs] - I HAD THE BRONCHITIS. 593 00:23:37,166 --> 00:23:38,226 - WAIT, WAIT, LISTEN. - OH, DON'T GIVE IT BACK TO ME. 594 00:23:38,233 --> 00:23:39,373 - [coughs] - GET HER AWAY FROM ME. 595 00:23:39,367 --> 00:23:41,527 - [coughs] - GET AWAY FROM ME. 596 00:23:41,533 --> 00:23:42,573 - [coughs] 597 00:23:42,567 --> 00:23:44,097 - OH, THAT IS SO BAD! 598 00:23:44,100 --> 00:23:46,630 IT'S BEEN A WHILE SINCE I'VE SEEN KIM. 599 00:23:46,633 --> 00:23:49,803 I'VE FORGOTTEN HOW LOVELY SHE IS TO BE AROUND. 600 00:23:49,800 --> 00:23:51,670 SO YOU'VE GOT A NEW MAN? WHERE IS HE, IS HE HERE? 601 00:23:51,667 --> 00:23:53,427 - HE'S OVER THERE. - WHERE IS HE? 602 00:23:53,433 --> 00:23:55,003 - OKAY, LET'S FIND HIM. - KEN! 603 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 - HI, KEN. - HI. 604 00:23:56,000 --> 00:23:57,230 - [coughs] - WILL YOU STOP 605 00:23:57,233 --> 00:23:58,733 BLOODY COUGHING ON ME, FOR GOD'S SAKE? 606 00:23:58,734 --> 00:23:59,674 - [coughs] - UH, YOU KNOW WHAT? 607 00:23:59,667 --> 00:24:01,227 - OH, THAT IS SO BAD! 608 00:24:01,233 --> 00:24:04,133 KIM'S BOYFRIEND KEN SEEMED VERY, 609 00:24:04,133 --> 00:24:05,833 UM... 610 00:24:05,834 --> 00:24:07,134 PLEASANT? 611 00:24:07,133 --> 00:24:08,603 - SHE IS A GOOD GIRL. SHE IS A GOOD GIRL. 612 00:24:08,600 --> 00:24:10,300 - OH, HEY. - HI. 613 00:24:10,300 --> 00:24:11,530 KIM, I HAVEN'T SEEN YOU IN SUCH A LONG TIME. 614 00:24:11,533 --> 00:24:13,433 - SHE NEEDS LOVE, AND SHE SHOULD GET IT. 615 00:24:13,433 --> 00:24:15,103 - HOW ARE YOU? 616 00:24:15,100 --> 00:24:16,900 - THAT'S MY FEELING ON IT. [laughs] 617 00:24:16,900 --> 00:24:18,300 - SO GOOD TO SEE YOU. - I HAVE PLENTY OF THAT. 618 00:24:18,300 --> 00:24:19,800 - I KNOW, I CAN TELL. - I LOVE YOUR NECKLACES. 619 00:24:19,800 --> 00:24:21,530 - YOU HAVE A GOOD HEART. - OH, HI. 620 00:24:21,533 --> 00:24:23,473 - HI, I'M KEN. - ARE YOU KIM'S FRIEND? 621 00:24:23,467 --> 00:24:25,827 - THAT'S RIGHT. - HI, IT'S SO NICE TO MEET YOU. 622 00:24:25,834 --> 00:24:28,604 FIRST IMPRESSION, THEY SEEM HAPPY TOGETHER. 623 00:24:28,600 --> 00:24:31,730 IT'S THE FIRST TIME I'VE SEEN KIM HAPPY WITH SOMEBODY. 624 00:24:31,734 --> 00:24:33,274 - DO YOU WANT TO SEE A FUNNY PICTURE? 625 00:24:33,266 --> 00:24:34,926 - WHAT IS IT? - YOU GUYS WANT TO LAUGH, WATCH. 626 00:24:34,934 --> 00:24:37,234 ME AND BRANDI. [laughter] 627 00:24:37,233 --> 00:24:39,303 - SHE'S SO MUCH FUN, WITH THAT PHOTO-- 628 00:24:39,300 --> 00:24:40,800 - YOU GUYS, LOOK AT ME. 629 00:24:40,800 --> 00:24:42,170 READY, YOU WANT TO SEE? - I LIKE THIS ONE BETTER. 630 00:24:42,166 --> 00:24:43,166 - ME AND BRANDI. LOOK AT THAT. 631 00:24:43,166 --> 00:24:44,566 UH-OH, NAUGHTY! 632 00:24:44,567 --> 00:24:46,297 - I DON'T KNOW WHY, BUT DANA IS SHOWING ME A PICTURE 633 00:24:46,300 --> 00:24:48,130 OF HER AND BRANDI, AND, UM, 634 00:24:48,133 --> 00:24:49,503 I DON'T CARE ABOUT BRANDI. 635 00:24:49,500 --> 00:24:52,170 UM, I DON'T LIKE ALL THIS. - WHAT HAPPENED THERE? 636 00:24:52,166 --> 00:24:54,496 - I WOULD RATHER JUST-- - WE MADE UP IN VEGAS. 637 00:24:54,500 --> 00:24:55,900 YOU'RE GONNA MAKE UP, YOU'LL SEE. 638 00:24:55,900 --> 00:24:57,000 SHE'S KIND OF A NUT JOB, BUT IT'S FUN. 639 00:24:57,000 --> 00:24:58,270 - WHO? - BRANDI. 640 00:24:58,266 --> 00:24:59,726 - OH! GOD. - OH, LOOK. 641 00:24:59,734 --> 00:25:00,974 - LET ME JUST SAY ONE THING. 642 00:25:00,967 --> 00:25:02,367 - SEE, YOU DIDN'T KNOW WHO IT WAS. 643 00:25:02,367 --> 00:25:03,667 - LET ME JUST SAY ONE THING. - OH, HERE IT IS. 644 00:25:03,667 --> 00:25:05,927 - THERE WILL BE-- - NO MAKE-UPS? 645 00:25:05,934 --> 00:25:07,734 - IT'S NOT ABOUT MAKING UP. - NO REDOS? 646 00:25:07,734 --> 00:25:10,534 - JUST CLEAR MY PATH. 647 00:25:10,533 --> 00:25:12,533 - ALL RIGHT. - SORRY. 648 00:25:12,533 --> 00:25:13,673 - WHAT IF WE DO LIKE A-- 649 00:25:13,667 --> 00:25:15,897 - ABSOLUTELY NOT. - [laughs] 650 00:25:15,900 --> 00:25:17,170 - I THINK YOU PRETTY MUCH HEARD IT. 651 00:25:17,166 --> 00:25:18,196 - ABSOLUTELY NOT. - OKAY, YOU KNOW WHAT? 652 00:25:18,200 --> 00:25:20,030 I'M GONNA JUST, LIKE, BURN THE FLAME. 653 00:25:20,033 --> 00:25:23,273 - I'M GONNA TELL YOU RIGHT NOW, SHE COMES OVER TO ME-- 654 00:25:23,266 --> 00:25:25,026 - IT'S HISTORY? 655 00:25:25,033 --> 00:25:26,973 - I SAID TO YOU THE OTHER DAY-- - IT'S TROUBLE. 656 00:25:26,967 --> 00:25:28,297 - "YOU WANT TO PLAY WITH THE BIG DOGS? 657 00:25:28,300 --> 00:25:30,070 YOU WANT TO PLAY WITH THE BIG DOGS?" 658 00:25:30,066 --> 00:25:32,426 - IT JUST LOOKS LIKE KYLE SO MUCH WHEN YOU DO THAT. 659 00:25:32,433 --> 00:25:33,773 [squeals] 660 00:25:33,767 --> 00:25:35,627 - AND I SAID, YOU KNOW, NICELY-- 661 00:25:35,633 --> 00:25:38,073 YOU KNOW, SHE HAS, WHAT, ONE BROKEN LEG? 662 00:25:38,066 --> 00:25:39,126 - YOU-- - [laughs] 663 00:25:39,133 --> 00:25:40,073 - SHE SAID, "DON'T ANYONE KICK IT." 664 00:25:40,066 --> 00:25:41,096 SHE WAS LIKE, "PLEASE, DANA, 665 00:25:41,100 --> 00:25:43,100 TELL EVERYBODY NOT TO KICK--" 666 00:25:43,100 --> 00:25:44,330 - OH, I WON'T KICK THAT ONE. 667 00:25:44,333 --> 00:25:45,403 - [laughs] 668 00:25:45,400 --> 00:25:46,800 - I'LL JUST BREAK THE OTHER ONE. 669 00:25:52,600 --> 00:25:54,500 - PLEASE, I CAN'T TAKE IT ANYMORE TONIGHT. 670 00:25:54,500 --> 00:25:55,630 - SORRY. - I REALLY CAN'T. 671 00:25:55,633 --> 00:25:58,273 - SHE JUST BEST STAY CLEAR OF ME. 672 00:25:58,266 --> 00:26:00,966 AND IF SHE LIKES THAT BROKEN LEG, 673 00:26:00,967 --> 00:26:03,097 SHE OUGHT TO GET READY FOR THE SECOND ONE. 674 00:26:06,533 --> 00:26:08,673 LET'S GO. - OKAY, YOU DON'T UNDERSTAND. 675 00:26:08,667 --> 00:26:09,927 I'VE ALREADY BEEN THROUGH-- LIKE, I DON'T EVEN 676 00:26:09,934 --> 00:26:11,304 HAVE THE ENERGY TO EXPEND-- - SORRY. 677 00:26:11,300 --> 00:26:12,370 I DON'T MEAN TO RUIN YOUR PARTY. 678 00:26:12,367 --> 00:26:14,567 I'LL TAKE HER OUTSIDE THEN... 679 00:26:14,567 --> 00:26:16,797 LIKE TAYLOR THREATENED TO TAKE ME OUTSIDE. 680 00:26:16,800 --> 00:26:19,930 - OKAY. 681 00:26:19,934 --> 00:26:22,734 - 'CAUSE I'M NOT GONNA PUT UP WITH IT ANYMORE. 682 00:26:22,734 --> 00:26:24,104 - WELL, WHY DON'T YOU SAY IT NICELY, 683 00:26:24,100 --> 00:26:25,530 SO I DON'T HAVE ANY MORE PROBLEMS-- 684 00:26:25,533 --> 00:26:27,473 - NO. NICELY? 685 00:26:27,467 --> 00:26:29,367 WHAT DID SHE DO TO ME NICELY? 686 00:26:29,367 --> 00:26:31,967 I'VE HEARD THAT KYLE AND BRANDI HAVE MADE PEACE. 687 00:26:31,967 --> 00:26:33,027 [scoffs] 688 00:26:33,033 --> 00:26:34,933 I'M HAPPY FOR YOU, KYLE. 689 00:26:34,934 --> 00:26:37,434 - OH, MY GOD, I CAN'T HANDLE ANY MORE PROBLEMS. 690 00:26:37,433 --> 00:26:39,773 I REALLY--I CAN'T. - WHAT'S WRONG, KIM? 691 00:26:39,767 --> 00:26:42,997 - IF SHE GLANCES MY WAY ONE MORE TIME, I'M WALKING OVER TO HER, 692 00:26:43,000 --> 00:26:45,670 AND SHE'S ABOUT READY TO GET HER HAIR YANKED OFF HER HEAD. 693 00:26:45,667 --> 00:26:47,497 - SHE'S NOT--SHE'S NOT-- - HER WHAT? 694 00:26:47,500 --> 00:26:48,830 - HAIR--I DON'T KNOW. 695 00:26:55,934 --> 00:26:57,904 - I DON'T WANT TO FIGHT WITH YOU NOW, I WANT TO SORT THIS OUT. 696 00:26:57,900 --> 00:27:00,500 - I DON'T LIKE YOU. - OKAY. 697 00:27:00,500 --> 00:27:03,200 - I WILL NEVER LIKE YOU. - OKAY. 698 00:27:03,200 --> 00:27:07,300 - KIM AND I ENDED UP IN THE SAME ROOM AND IT WAS ON. 699 00:27:07,300 --> 00:27:09,400 YOU DON'T LIKE ME, YOU'RE NEVER GONNA LIKE ME, 700 00:27:09,400 --> 00:27:11,030 AND I SAID I'M SORRY. - THE NAMES-- 701 00:27:11,033 --> 00:27:13,233 - YOU GUYS WERE OUT OF LINE, I WAS OUT OF LINE. 702 00:27:13,233 --> 00:27:14,703 - WE--WAIT, WAIT-- - IT WAS A BAD SITUATION, 703 00:27:14,700 --> 00:27:16,670 - YOU WANT TO-- YOU WANT TO HATE ME FOREVER. 704 00:27:16,667 --> 00:27:18,997 - WE WERE NOT OUT OF LINE UNTIL YOU GOT OUT OF LINE. 705 00:27:19,000 --> 00:27:20,430 I DON'T WANT TO ACCEPT HER APOLOGY, 706 00:27:20,433 --> 00:27:21,633 BECAUSE I DON'T CARE ABOUT HER. 707 00:27:21,633 --> 00:27:24,333 SHE'S NEGATIVE AND ICKY. 708 00:27:24,333 --> 00:27:25,573 - YOU DON'T HAVE TO EVER LIKE ME. 709 00:27:25,567 --> 00:27:26,597 - DON'T EVEN APOLOGIZE, IT'S NOT WORTH IT. 710 00:27:26,600 --> 00:27:27,870 I DON'T EVEN ACCEPT YOUR APOLOGY. 711 00:27:27,867 --> 00:27:29,567 - YOU DON'T HAVE TO. I SAID-- - I WON'T. 712 00:27:29,567 --> 00:27:31,167 - I DO-- - I DON'T, I WON'T. 713 00:27:31,166 --> 00:27:35,196 WHAT I'M TELLING YOU IS THIS IS THE WAY IT WENT DOWN FOR ME. 714 00:27:35,200 --> 00:27:39,430 KYLE TURNS AND SAYS, "OKAY, LET'S PLAY GENIUS IQ," 715 00:27:39,433 --> 00:27:42,633 AND SHE STARTS CLOCKWISE AND SAYS, "LET'S START WITH YOU." 716 00:27:42,633 --> 00:27:43,973 AND YOU SAID... 717 00:27:43,967 --> 00:27:45,527 - NO, I TOOK IT AS AN INSULT, OF COURSE. 718 00:27:45,533 --> 00:27:46,933 - "FINE, BRING IT ON, BITCH." 719 00:27:46,934 --> 00:27:48,374 AND I SAID, 720 00:27:48,367 --> 00:27:49,927 "NOW, THAT'S NOT VERY NICE." 721 00:27:49,934 --> 00:27:52,434 - WELL, WE ALL HAVE OUR BITCHY MOMENTS, LET'S BE CLEAR. 722 00:27:52,433 --> 00:27:53,973 ALL OF US. 723 00:27:53,967 --> 00:27:55,797 - OKAY, BUT MY SISTER GENUINELY IS NOT A BITCH. 724 00:27:55,800 --> 00:27:57,400 - I MEAN, NO, I'M SURE-- 725 00:27:57,400 --> 00:27:58,430 - WE ALL HAVE OUR MOMENTS. 726 00:27:58,433 --> 00:27:59,603 - I MEAN, WE ALL HAVE OUR MOMENTS. 727 00:27:59,600 --> 00:28:00,470 - BUT SHE WASN'T BEING A BITCH. 728 00:28:00,467 --> 00:28:01,797 - SHE WAS. - SHE WAS NOT. 729 00:28:01,800 --> 00:28:03,070 - SHE WAS. 730 00:28:03,066 --> 00:28:05,366 BUT SHE APOLOGIZED TO ME FOR IT, SO IT'S OKAY. 731 00:28:05,367 --> 00:28:08,167 SO SHE ADMITS THAT SHE WAS BEING A BITCH AS WELL. 732 00:28:08,166 --> 00:28:11,066 - WELL, MAYBE SHE DID THAT TO TRY TO MAKE YOU FEEL BETTER, 733 00:28:11,066 --> 00:28:12,596 BUT SHE WAS NOT. - OKAY. 734 00:28:12,600 --> 00:28:13,770 - OKAY? YOU WERE. 735 00:28:13,767 --> 00:28:17,827 I FEEL BAD THAT YOU BROUGHT ME TO THAT LEVEL. 736 00:28:17,834 --> 00:28:18,904 - RIGHT, I BROUGHT--RIGHT. 737 00:28:18,900 --> 00:28:20,700 - AND WHAT I NEEDED TO DO 738 00:28:20,700 --> 00:28:23,200 WAS GET ON MY KNEES AND APOLOGIZE TO GOD 739 00:28:23,200 --> 00:28:25,930 THAT I LET YOU BRING ME TO THAT LEVEL. 740 00:28:25,934 --> 00:28:27,804 - WATCH THE FINGER, LIKE, LITERALLY-- 741 00:28:27,800 --> 00:28:29,870 - NO, NO, NO. I'M NOT GONNA WATCH ANY [bleep] FINGER. 742 00:28:29,867 --> 00:28:30,927 - WATCH THE FINGER. 743 00:28:30,934 --> 00:28:33,474 - I WILL NOT. 744 00:28:33,467 --> 00:28:34,967 - COMING UP... 745 00:28:34,967 --> 00:28:37,567 - I HAVE TO GO OUT AND TELL MY FRIEND 746 00:28:37,567 --> 00:28:39,997 THAT SHE CAN NOT COME IN TO MY PARTY. 747 00:28:55,233 --> 00:28:56,903 - I'M NOT GONNA WATCH ANY [bleep] FINGER. 748 00:28:56,900 --> 00:28:57,830 - NO, NO, NO, WATCH THE FINGER. 749 00:28:57,834 --> 00:28:59,634 - I WILL NOT. 750 00:28:59,633 --> 00:29:01,603 - I'M GONNA REMOVE MYSELF FROM THE SITUATION, 751 00:29:01,600 --> 00:29:03,230 BECAUSE YOU'RE GETTING... - GOOD! 752 00:29:03,233 --> 00:29:04,333 - REALLY, REALLY, REALLY VIOLENT FOR NO REASON. 753 00:29:04,333 --> 00:29:05,573 - REALLY? BECAUSE "F," "F," "F"? 754 00:29:05,567 --> 00:29:06,967 - I CAME HERE TO SPEAK TO YOU 755 00:29:06,967 --> 00:29:08,267 AND TO HAVE A CONVERSATION WITH YOU, 756 00:29:08,266 --> 00:29:09,866 AND NOW YOU'RE ATTACKING ME. 757 00:29:09,867 --> 00:29:12,727 - WHAT, NOW? AFTER EVERYTHING YOU DID? 758 00:29:12,734 --> 00:29:13,904 - EVERYTHING I DID? 759 00:29:13,900 --> 00:29:16,470 - AFTER ALL THE NAMES, AND ALL THE THINGS? 760 00:29:16,467 --> 00:29:18,127 - ARE YOU KIDDING ME? 761 00:29:18,133 --> 00:29:20,773 - [mocking] "ARE YOU KIDDING ME?" 762 00:29:20,767 --> 00:29:22,067 - OH, MY GOD. 763 00:29:22,066 --> 00:29:23,626 I'M NOT SURE WHAT KIM'S ISSUES ACTUALLY ARE, 764 00:29:23,633 --> 00:29:25,073 BUT I SUSPECT THAT 765 00:29:25,066 --> 00:29:27,026 THERE'S SOME SORT OF SUBSTANCE ABUSE GOING ON. 766 00:29:27,033 --> 00:29:28,633 - YOU'RE JUST NOT RIGHT. 767 00:29:28,633 --> 00:29:31,433 - OKAY. YOU KNOW, OKAY. 768 00:29:31,433 --> 00:29:33,103 I FELT SORRY FOR HER, 769 00:29:33,100 --> 00:29:35,500 AND I WAS JUST GONNA LET HER GO OFF ON ME IF SHE WANTED TO. 770 00:29:35,500 --> 00:29:37,870 I TRIED. I WON'T TRY AGAIN. 771 00:29:37,867 --> 00:29:40,527 - YEAH, DON'T TRY AGAIN. - I WON'T. 772 00:29:44,000 --> 00:29:46,470 - IT'S A SHAME, A PRETTY GIRL LIKE YOU 773 00:29:46,467 --> 00:29:48,127 HAS A TRUCK DRIVER MOUTH. 774 00:29:48,133 --> 00:29:50,003 - I DO HAVE A TRUCK DRIVER MOUTH, YOU'RE CORRECT. 775 00:29:50,000 --> 00:29:52,670 - AND THAT YOU ACT THE WAY YOU DO. 776 00:29:52,667 --> 00:29:55,427 - I'M A GOOD PERSON, I'M A GREAT FRIEND, AND-- 777 00:29:55,433 --> 00:29:56,773 - REALLY? - YEAH, I'M A GREAT PARENT. 778 00:29:56,767 --> 00:29:58,467 - WHY DON'T YOU GIVE YOURSELF A HUG, SWEETHEART? 779 00:29:58,467 --> 00:30:01,527 GIVE YOURSELF A GREAT, BIG HUG FOR ALL THE GOOD THINGS YOU DO, 780 00:30:01,533 --> 00:30:03,373 ALL THE THINGS YOU THINK YOU ARE. 781 00:30:03,367 --> 00:30:04,897 - I DON'T-- 782 00:30:04,900 --> 00:30:07,030 - THERE'S A LOT OF US IN HERE THAT DON'T THINK YOU ARE. 783 00:30:07,033 --> 00:30:08,473 - I DON'T KID MYSELF. I DON'T CARE. 784 00:30:08,467 --> 00:30:10,367 I DON'T KID MYSELF ABOUT WHO I AM OR WHAT I DO. 785 00:30:10,367 --> 00:30:13,367 I KNOW WHO I AM. YES, I KNOW I SAY THE "F" WORD. 786 00:30:13,367 --> 00:30:16,397 I SAY [bleep] ALL THE TIME. YES, I DO. 787 00:30:16,400 --> 00:30:17,630 [bleep], [bleep], [bleep], [bleep], [bleep]. 788 00:30:17,633 --> 00:30:19,973 IT'S [bleep], WHO CARES? I DON'T CARE. 789 00:30:19,967 --> 00:30:20,927 IT DOESN'T MAKE ME A WORSE PERSON. 790 00:30:20,934 --> 00:30:22,274 - YOU THINK THAT LOOKS NICE, 791 00:30:22,266 --> 00:30:23,466 COMING FROM A PRETTY GIRL LIKE YOU? 792 00:30:23,467 --> 00:30:24,967 - IT DOESN'T MATTER. I CAN'T CONTROL IT. 793 00:30:24,967 --> 00:30:26,227 - IT DOESN'T MAKE YOU PRETTY WHEN YOU SAY THOSE WORDS. 794 00:30:26,233 --> 00:30:27,533 - OKAY. 795 00:30:27,533 --> 00:30:30,873 IT DOESN'T MAKE YOU PRETTY WHEN YOU ACT LIKE THIS. 796 00:30:30,867 --> 00:30:32,667 - REALLY? - YEAH. 797 00:30:32,667 --> 00:30:35,467 - IT DIDN'T MAKE YOU LOOK PRETTY WHEN YOU ACTED LIKE THAT. 798 00:30:35,467 --> 00:30:37,497 - I WAS ATTACKED, AND I ATTACK-- WHEN SOMEONE BITES ME-- 799 00:30:37,500 --> 00:30:38,870 - NOBODY ATTACKED YOU. 800 00:30:38,867 --> 00:30:39,627 - I'VE BEEN THROUGH A LOT IN MY LIFE. 801 00:30:39,633 --> 00:30:40,633 - YOU ATTACKED US. 802 00:30:40,633 --> 00:30:43,903 - CAN WE NOT DO THIS? 803 00:30:43,900 --> 00:30:45,730 - YOU KNOW WHAT? I'M DONE WITH HER ANYWAY. 804 00:30:45,734 --> 00:30:47,074 SHE'S...HORRIBLE. 805 00:30:47,066 --> 00:30:48,096 - CAN YOU NOT DO THIS IN FRONT OF OUR GOOD FRIENDS? 806 00:30:48,100 --> 00:30:49,070 - YES, THANK YOU. 807 00:30:49,066 --> 00:30:50,226 - DON'T WORRY ABOUT IT. 808 00:30:50,233 --> 00:30:51,733 - I'M NOT, I'M NOT. - OKAY. 809 00:30:51,734 --> 00:30:55,134 - WHAT'S WRONG WITH YOU? - NOTHING. 810 00:30:55,133 --> 00:30:57,403 - THAT'S FINE. - OKAY, YEAH. 811 00:30:57,400 --> 00:30:59,030 [indistinct chatter] 812 00:30:59,033 --> 00:31:01,133 - MY DAUGHTER HAS SOMETHING TO SAY TO YOU TOO. 813 00:31:01,133 --> 00:31:05,003 - I'M NOT FIGHTING WITH CHILDREN. 814 00:31:05,000 --> 00:31:07,970 IT'S FINE, I JUST WAS TRYING TO SAY SORRY, AND THEN IT JUST-- 815 00:31:07,967 --> 00:31:09,667 I DON'T KNOW. 816 00:31:09,667 --> 00:31:13,667 - I'M SORRY. 817 00:31:17,834 --> 00:31:19,374 - WELL, TONIGHT'S GONNA BE FUN. 818 00:31:19,367 --> 00:31:21,127 - YUP. [sighs] 819 00:31:21,133 --> 00:31:23,333 WE'RE GONNA PARTY ALL NIGHT. - YEAH. 820 00:31:23,333 --> 00:31:24,633 YOU'RE GONNA BE THE LAST ONE TO LEAVE. 821 00:31:24,633 --> 00:31:25,833 - I'M GONNA BE THE LAST ONE TO LEAVE. 822 00:31:25,834 --> 00:31:27,204 - [laughs] 823 00:31:27,200 --> 00:31:28,670 - I'M GONNA DRINK THIS ENTIRE BOTTLE OF VODKA. 824 00:31:28,667 --> 00:31:29,967 - NICE. 825 00:31:29,967 --> 00:31:31,227 - YUP, I'M GONNA HAVE FUN TONIGHT. 826 00:31:31,233 --> 00:31:32,373 - GREAT, I'M GONNA BE CARRYING YOU OUT THIS YEAR. 827 00:31:32,367 --> 00:31:33,467 - YOU'RE GONNA HAVE TO CARRY ME OUT THIS YEAR. 828 00:31:33,467 --> 00:31:35,467 - [laughs] 829 00:31:35,467 --> 00:31:37,927 - GOOD THING WE HAVE A DRIVER. - YES, IT IS A GOOD THING. 830 00:31:37,934 --> 00:31:39,874 AND IT'S A GOOD THING I'VE BEEN-- 831 00:31:39,867 --> 00:31:41,997 I DON'T KNOW, LIFTING WEIGHTS. 832 00:31:42,000 --> 00:31:43,370 - YOU LOOK GREAT. - THANK YOU. 833 00:31:43,367 --> 00:31:47,967 YOU LOOK GREAT TOO. 834 00:31:47,967 --> 00:31:49,927 - YOU KNOW WHAT TO SAY? IT'S OKAY. 835 00:31:49,934 --> 00:31:51,904 LOOK AT ME. YOU GOT IT? 836 00:31:51,900 --> 00:31:53,370 - SHE'S REALLY FREAKING OUT. - I KNOW. 837 00:31:53,367 --> 00:31:54,497 YOU'RE OKAY? - MM-HMM. 838 00:31:54,500 --> 00:31:56,100 - OKAY, DO YOU FEEL COMFORTABLE SAYING THIS? 839 00:31:56,100 --> 00:31:57,130 - NO, OF COURSE NOT. 840 00:31:57,133 --> 00:31:58,673 - OKAY, OKAY, BUT THEN... 841 00:31:58,667 --> 00:32:01,627 WE'LL BACK YOU UP, BUT WHAT YOU'RE GONNA SAY-- 842 00:32:01,633 --> 00:32:03,173 - WHAT DID I--DON'T LOOK AT ME, WHAT I'M GONNA SAY. 843 00:32:03,166 --> 00:32:04,726 - LISTEN, LISTEN, BUT IF YOU'RE GONNA ASK TAYLOR, 844 00:32:04,734 --> 00:32:07,404 "DID YOU KNOW ABOUT IT?" SHE KNOWS ABOUT IT. 845 00:32:07,400 --> 00:32:08,630 BECAUSE THAT PUTS HER IN A WEIRD SITUATION. 846 00:32:08,633 --> 00:32:10,233 - CAN I ASK YOU GUYS A QUESTION? 847 00:32:10,233 --> 00:32:11,933 WHY DO YOU EVEN WANT TO HAVE A WHOLE DISCUSSION WITH THIS? 848 00:32:11,934 --> 00:32:14,204 WE JUST WALK UP TO HER AND SAY, "SORRY, YOU'RE NOT INVITED." 849 00:32:14,200 --> 00:32:15,200 YOU KNOW, THESE THINGS-- - BUT THEY ARE INVITED. 850 00:32:15,200 --> 00:32:16,330 - NO, THEY WERE INVITED. 851 00:32:16,333 --> 00:32:17,533 - WELL, YOU'RE DISINVITING THEM. 852 00:32:17,533 --> 00:32:19,203 - I'M JUST SAYING, THERE'S A POSSIBILITY 853 00:32:19,200 --> 00:32:20,730 THAT TAYLOR DOESN'T KNOW ABOUT IT. 854 00:32:20,734 --> 00:32:22,204 - WELL, BUT NOW SHE'S GONNA HAVE TO LEARN ABOUT IT. 855 00:32:22,200 --> 00:32:23,570 - WHY DON'T WE ASK? - WELL, THAT'S MY POINT. 856 00:32:23,567 --> 00:32:25,527 BECAUSE HE WAS SENDING ME THOSE EMAILS, RIGHT? 857 00:32:25,533 --> 00:32:27,503 I JUST GOT AN EMAIL FROM RUSSELL. 858 00:32:27,500 --> 00:32:29,870 "HERE'S THE REAL STORY, SO NO NEED TO WORRY." 859 00:32:29,867 --> 00:32:31,467 WHY HAS HE SENT THAT TO ME? 860 00:32:31,467 --> 00:32:33,527 THOSE RIDICULOUS, STUPID EMAILS, YEAH? 861 00:32:33,533 --> 00:32:34,973 AND SHE KNEW NOTHING ABOUT IT. 862 00:32:34,967 --> 00:32:36,667 - BUT THEN WHEN SHE SAYS, "NO," THEN WHAT? 863 00:32:36,667 --> 00:32:38,667 - YOU CAN'T JUST SEND EMAILS LIKE THAT AND NOT KNOW ABOUT IT. 864 00:32:38,667 --> 00:32:40,367 - SO YOU NEED TO SORT IT OUT BETWEEN THE TWO OF YOU. 865 00:32:40,367 --> 00:32:41,827 IT'S NOT WELCOME. - IT'S THEIR ISSUE. 866 00:32:41,834 --> 00:32:43,234 IT'S THEIR PROBLEM. - THAT IS EXACTLY RIGHT. 867 00:32:43,233 --> 00:32:44,303 - YEAH, BUT MAYBE SHE DOESN'T KNOW ABOUT IT. 868 00:32:44,300 --> 00:32:45,400 - WELL, BUT THAT'S THEIR ISSUE. 869 00:32:45,400 --> 00:32:46,830 - OKAY, WELL, THAT TOO, BUT THEN-- 870 00:32:46,834 --> 00:32:48,104 - OF COURSE SHE KNOWS ABOUT IT. - OF COURSE SHE KNOWS ABOUT IT. 871 00:32:48,100 --> 00:32:49,670 - HOW ELSE DID RUSSELL KNOW ABOUT THIS? 872 00:32:49,667 --> 00:32:51,067 - NO, SHE KNOWS ABOUT IT. - THEY HAVE TO SORT IT OUT. 873 00:32:51,066 --> 00:32:52,626 AND IF SHE DOESN'T, THEY HAVE TO SORT THAT OUT BETWEEN THEM. 874 00:32:52,633 --> 00:32:55,103 I MEAN, I SUFFER THE CONSEQUENCES OF MY WIFE, 875 00:32:55,100 --> 00:32:56,500 AND SHE SUFFERS THE CONSEQUENCES OF ME. 876 00:32:56,500 --> 00:32:57,970 I MEAN, IT'S PART OF LIFE. 877 00:32:57,967 --> 00:32:59,467 - YEAH, BUT IT'S A DIFFERENT RELATIONSHIP. 878 00:32:59,467 --> 00:33:00,527 - IT'S NOT. - WELL, THAT FOR SURE. 879 00:33:00,533 --> 00:33:01,933 I AGREE WITH THAT 100%. 880 00:33:01,934 --> 00:33:04,204 - THIS IS ALL HER FAULT. - LISA, SHE KNOWS. 881 00:33:11,100 --> 00:33:13,070 - WELL, WE BARELY MADE IT OUT OF VEGAS. 882 00:33:13,066 --> 00:33:15,366 - WE WERE HAVING FUN. 883 00:33:15,367 --> 00:33:17,267 - WELL, I DIDN'T WANT TO LEAVE VEGAS. 884 00:33:17,266 --> 00:33:18,596 - WHY WOULD YOU? 885 00:33:18,600 --> 00:33:20,730 THERE'S ONLY A HANDFUL OF PEOPLE I WOULD LEAVE VEGAS FOR 886 00:33:20,734 --> 00:33:23,234 AND COME HOME TO COME TO THEIR PARTY. 887 00:33:23,233 --> 00:33:25,903 IF THIS WERE NOT KYLE'S PARTY, 888 00:33:25,900 --> 00:33:28,470 I DON'T KNOW. 889 00:33:28,467 --> 00:33:29,927 - WHY ARE YOU EVEN DEALING WITH THIS THING? 890 00:33:29,934 --> 00:33:32,374 WHY DON'T YOU HAVE MAURICIO? HE'LL DEAL WITH IT. 891 00:33:32,367 --> 00:33:34,867 IF YOU CAN'T, THEN YOU SHOULDN'T DEAL WITH IT, 892 00:33:34,867 --> 00:33:36,197 IF YOU'RE GONNA GET THAT EMOTIONAL. 893 00:33:36,200 --> 00:33:37,600 THIS IS YOUR PARTY, 894 00:33:37,600 --> 00:33:38,500 WHY DO YOU HAVE TO DEAL WITH THIS RIGHT NOW? 895 00:33:38,500 --> 00:33:39,670 - WELL, IT'S NOT RATIONAL. 896 00:33:39,667 --> 00:33:40,927 - WHAT? 897 00:33:40,934 --> 00:33:41,904 WHY SHOULD YOU EVEN DEAL WITH THIS? 898 00:33:41,900 --> 00:33:45,400 - I FEEL BAD. I FEEL BAD. 899 00:33:49,467 --> 00:33:52,167 - WELL, I'M VERY EXCITED TO SEE KYLE, 900 00:33:52,166 --> 00:33:54,396 AND HER HOUSE IS COMING ALONG SO BEAUTIFULLY. 901 00:33:54,400 --> 00:33:58,230 I'M OBVIOUSLY VERY APPREHENSIVE ABOUT SEEING CAMILLE. 902 00:33:58,233 --> 00:33:59,973 I TOLD RUSSELL WHAT HAD HAPPENED AT THE TEA PARTY 903 00:33:59,967 --> 00:34:01,467 WHILE WE WERE IN A THERAPY SESSION. 904 00:34:01,467 --> 00:34:03,227 HE WASN'T HAPPY. 905 00:34:03,233 --> 00:34:05,173 HE WAS REALLY UPSET 906 00:34:05,166 --> 00:34:07,026 THAT OTHER PEOPLE KNEW ABOUT WHAT WAS GOING ON, 907 00:34:07,033 --> 00:34:09,133 ESPECIALLY WHEN WE WERE TRYING TO WORK THROUGH THINGS, 908 00:34:09,133 --> 00:34:14,403 AND, UM, I WAS REALLY NERVOUS ABOUT RUSSELL SEEING CAMILLE. 909 00:34:14,400 --> 00:34:18,030 UGH, I DON'T WANT TO FIGHT WITH HER. 910 00:34:18,033 --> 00:34:20,133 - WELL-- - I HAVE TO JUST FORGIVE. 911 00:34:20,133 --> 00:34:21,933 - JUST HAVE FUN TONIGHT. 912 00:34:32,767 --> 00:34:34,367 - I DON'T KNOW, AFTER READING THAT EMAIL, 913 00:34:34,367 --> 00:34:37,527 I'M TELLING YOU, THE TWO OF THEM-- 914 00:34:37,533 --> 00:34:40,503 SHE IMMEDIATELY WENT AND TOLD WHAT HAPPENED AT THE HOUSE. 915 00:34:40,500 --> 00:34:42,430 IMMEDIATELY AFTER YOUR TEA PARTY. 916 00:34:42,433 --> 00:34:44,073 IMMEDIATELY. 917 00:34:44,066 --> 00:34:45,466 - YEAH, SHE DID. YOU KNOW THAT. 918 00:34:45,467 --> 00:34:47,027 - THAT'S HER M.O. 919 00:34:47,033 --> 00:34:50,533 ALL THIS HEARSAY [bleep], IT'S RIDICULOUS. 920 00:34:50,533 --> 00:34:52,103 THIS IS--THIS CONSTANT PRESSURE IS TOO MUCH. 921 00:34:52,100 --> 00:34:53,600 - I DON'T KNOW WHAT TO BELIEVE. THAT'S THE PROB-- 922 00:34:53,600 --> 00:34:55,130 I DON'T KNOW WHAT TO BELIEVE. 923 00:34:55,133 --> 00:34:57,033 - WELL, NONE OF US KNOW WHAT TO BELIEVE, BUT THE PROBLEM IS 924 00:34:57,033 --> 00:34:59,773 THIS IS SERIOUS, AND YOU DON'T DO THIS TO YOUR FRIENDS, 925 00:34:59,767 --> 00:35:01,197 AND YOU DON'T DO THIS TO-- 926 00:35:01,200 --> 00:35:03,430 YOU DON'T DRAW PEOPLE IN, 927 00:35:03,433 --> 00:35:05,603 GET CON-- EVERYBODY CONFUSED, 928 00:35:05,600 --> 00:35:07,870 AND THEN WORK YOURSELF OUT OF IT, 929 00:35:07,867 --> 00:35:10,067 AND LET EVERYBODY ELSE FEND FOR THEMSELF. 930 00:35:10,066 --> 00:35:11,796 THAT'S THE PROBLEM. - RIGHT. 931 00:35:15,233 --> 00:35:17,833 - WE NEED TO HAVE SOME FUN. - YEAH, WE DO. 932 00:35:17,834 --> 00:35:20,434 WE ARE OVERDUE. - DALLAS WAS A BLAST. 933 00:35:20,433 --> 00:35:22,273 VEGAS WAS A BLAST, WE NEED TO KEEP IT GOIN'. 934 00:35:22,266 --> 00:35:24,066 - YEAH, AND NOW THAT WE'VE FORGIVEN EACH OTHER-- 935 00:35:24,066 --> 00:35:25,496 - YEAH. 936 00:35:25,500 --> 00:35:27,230 NOW THAT I'M A GOOD BOY AGAIN. 937 00:35:27,233 --> 00:35:28,773 - YEAH. - YEAH. 938 00:35:28,767 --> 00:35:30,397 - FOR THE FIRST TIME. - FOR THE FIRST TIME. 939 00:35:30,400 --> 00:35:32,830 - [laughs] 940 00:35:32,834 --> 00:35:35,674 NOW THAT YOU'RE A GOOD BOY, WE CAN HAVE FUN. 941 00:35:35,667 --> 00:35:37,567 I LOVE YOU. - I LOVE YOU. 942 00:35:51,500 --> 00:35:53,330 OKAY. 943 00:36:02,467 --> 00:36:05,997 - THE IDEA THAT I HAVE TO GO OUT AND TELL MY FRIEND 944 00:36:06,000 --> 00:36:09,930 THAT SHE CANNOT COME IN TO MY PARTY FEELS TERRIBLE. 945 00:36:11,433 --> 00:36:13,573 - OH, MY GOD. - HELLO! 946 00:36:13,567 --> 00:36:16,597 - WE HAVE A PROBLEM. - WHAT? 947 00:36:16,600 --> 00:36:17,770 - THERE'S-- [sobbing] 948 00:36:17,767 --> 00:36:18,897 - UH-OH. - WHAT? 949 00:36:18,900 --> 00:36:21,130 - NO, BUT THERE'S A PROBLEM. 950 00:36:21,133 --> 00:36:22,703 - WHAT'S WRONG? - NO, I GUESS-- 951 00:36:22,700 --> 00:36:23,970 I DON'T KNOW IF YOU KNOW ABOUT, I GUESS, 952 00:36:23,967 --> 00:36:25,567 THE EMAIL YOU SENT CAMILLE. 953 00:36:25,567 --> 00:36:30,067 I GUESS NOW HER LAWYERS ARE SAYING, OR WHATEVER, 954 00:36:30,066 --> 00:36:32,466 THAT SHE CAN'T BE AROUND YOU GUYS, AND IT'S LIKE THIS WHOLE-- 955 00:36:32,467 --> 00:36:34,167 I JUST-- I DIDN'T EVEN WANT TO-- 956 00:36:34,166 --> 00:36:35,866 - DON'T CRY. - NO, I DO, I FEEL REALLY BAD. 957 00:36:35,867 --> 00:36:37,367 - IT'S OKAY, IT'S OKAY, DON'T FEEL BAD. 958 00:36:37,367 --> 00:36:38,727 - NO, DON'T CRY. - LISTEN. LISTEN. 959 00:36:38,734 --> 00:36:40,604 IT IS WHAT IT IS, OKAY? 960 00:36:40,600 --> 00:36:42,270 - THE EMAIL THAT WAS SENT OUT, 961 00:36:42,266 --> 00:36:43,896 THAT WAS INAPPROPRIATE. 962 00:36:43,900 --> 00:36:45,530 - I WAS VERY KIND TO HER, I SAID, "PLEASE CALL ME." 963 00:36:45,533 --> 00:36:47,433 - GUESS WHAT, I READ THE EMAIL, IT WAS NOT KIND. 964 00:36:47,433 --> 00:36:48,803 - WE ALL READ THE EMAIL. - THAT WAS NOT KIND. 965 00:36:48,800 --> 00:36:50,130 - EVERYBODY READ THE EMAIL. - OH, YOU DID? 966 00:36:50,133 --> 00:36:51,633 - WE ALL READ IT. WE ALL KNOW ABOUT IT. 967 00:36:51,633 --> 00:36:53,173 - RIGHT, I HAVEN'T READ IT. - HAVE YOU READ IT? 968 00:36:53,166 --> 00:36:54,696 - NO, I HAVEN'T READ IT. - I'M JUST SAYING, YOU KNOW, 969 00:36:54,700 --> 00:36:55,870 IT SHOULD HAVE BEEN HANDLED DIFFERENTLY. 970 00:36:55,867 --> 00:36:57,167 - THE PROBLEM IS, RIGHT NOW, 971 00:36:57,166 --> 00:36:59,366 CAMILLE'S INSIDE. 972 00:36:59,367 --> 00:37:02,397 SHE'S AFRAID TO TALK, BECAUSE AFTER A LETTER LIKE THIS, 973 00:37:02,400 --> 00:37:03,400 WHAT IS SHE GONNA DO? 974 00:37:03,400 --> 00:37:06,300 SHE'S GONNA CALL HER ATTORNEY. 975 00:37:06,300 --> 00:37:07,700 SHE'S GONNA WANT TO TALK TO HER ATTORNEY 976 00:37:07,700 --> 00:37:09,170 BEFORE SHE TALKS TO ANYBODY. 977 00:37:09,166 --> 00:37:10,296 - SO NOW IT'S BECOME A SIT-- 978 00:37:10,300 --> 00:37:13,700 IT'S GONE FURTHER THAN JUST CAMILLE. 979 00:37:13,700 --> 00:37:15,270 - RUSSELL TOLD ME HE SENT AN EMAIL TO CAMILLE 980 00:37:15,266 --> 00:37:17,696 ASKING HER NOT TO DISCUSS THE PERSONAL DETAILS 981 00:37:17,700 --> 00:37:19,100 OF OUR RELATIONSHIP. 982 00:37:19,100 --> 00:37:21,030 I HAD NO IDEA THAT HE HAD THREATENED A LAWSUIT. 983 00:37:21,033 --> 00:37:22,633 - [crying] IT'S LIKE A WHOLE PROBLEM NOW, 984 00:37:22,633 --> 00:37:24,303 AND NOW WE'RE ALL INVOLVED. 985 00:37:24,300 --> 00:37:26,430 AND IT'S LIKE, YOU KNOW, WE CAN'T ALL BE IN THIS-- 986 00:37:26,433 --> 00:37:28,373 - I'M SORRY IT HAD TO HAPPEN AT YOUR PARTY. 987 00:37:28,367 --> 00:37:30,027 I KNOW. I KNOW HOW YOU FEEL. 988 00:37:30,033 --> 00:37:32,833 LISTEN, WHAT SHE'S TRYING TO SAY 989 00:37:32,834 --> 00:37:34,504 IS IT'S NOT A GOOD IDEA. 990 00:37:34,500 --> 00:37:37,270 CAMILLE'S IN THERE, SHE'S VERY UPSET, 991 00:37:37,266 --> 00:37:40,526 I DON'T--I REALLY DON'T THINK, AND I DON'T THINK SHE THINKS 992 00:37:40,533 --> 00:37:42,503 THIS IS THE RIGHT TIME FOR BOTH OF YOU-- 993 00:37:42,500 --> 00:37:44,300 ALL OF YOU TO BE TOGETHER. 994 00:37:44,300 --> 00:37:45,570 - I MEAN, DID YOU GUYS DISCUSS IT BEFORE SENDING IT OUT? 995 00:37:45,567 --> 00:37:46,697 - HAVE YOU TALKED WITH TAYLOR SINCE? 996 00:37:46,700 --> 00:37:48,070 - I JUST HEARD A RUMOR-- 997 00:37:48,066 --> 00:37:49,266 - SO YOU DON'T KNOW ABOUT THIS EMAIL? 998 00:37:49,266 --> 00:37:50,496 - I DID NOT--I NEVER READ THE EMAIL. 999 00:37:50,500 --> 00:37:52,130 I NEVER HAVE SEEN THE EMAIL. 1000 00:37:52,133 --> 00:37:53,603 - THAT'S EXACTLY WHAT I SAID, SHE'S GOT A GREAT CHANCE 1001 00:37:53,600 --> 00:37:54,600 OF NOT KNOWING WHAT-- 1002 00:37:54,600 --> 00:37:56,100 - I'VE NEVER READ THE EMAIL. 1003 00:37:56,100 --> 00:37:57,630 - THAT'S WHAT I SAID, BECAUSE YOU SENT EMAILS-- 1004 00:37:57,633 --> 00:37:59,003 - HOLD ON A MINUTE! - HOLD ON! 1005 00:37:59,000 --> 00:38:02,830 - LISTEN, HOLD ON. - STOP! 1006 00:38:02,834 --> 00:38:06,674 - CAN YOU EXPLAIN IT TO TAYLOR, WHAT HAPPENED, PLEASE? 1007 00:38:06,667 --> 00:38:07,997 - I HEARD A RUMOR. - OKAY. 1008 00:38:08,000 --> 00:38:12,000 - AND I JUST SIMPLY SENT CAMILLE AN EMAIL, SAYING THAT, 1009 00:38:12,000 --> 00:38:13,530 "IF YOU MADE THIS COMMENT, IT'S FALSE." 1010 00:38:13,533 --> 00:38:15,003 - RIGHT, RIGHT. 1011 00:38:15,000 --> 00:38:16,070 - AND, "WHY WOULD YOU SAY SOMETHING LIKE THAT?" 1012 00:38:16,066 --> 00:38:17,766 - AND I WOULD SUE YOU-- - OKAY. OKAY. 1013 00:38:17,767 --> 00:38:19,627 - THE ISSUE HAS GONE FURTHER THAN JUST CAMILLE, 1014 00:38:19,633 --> 00:38:22,273 IT'S BECOME A SITUATION WHERE EVERYBODY-- 1015 00:38:22,266 --> 00:38:23,726 THAT NOBODY WANTS TO GET SUED. 1016 00:38:23,734 --> 00:38:25,574 NOBODY WANTS TO HAVE LITIGATION AGAINST THEM, 1017 00:38:25,567 --> 00:38:27,697 NOBODY WANTS TO HAVE ALL OF THAT STUFF. 1018 00:38:27,700 --> 00:38:30,270 - SO WHAT DO YOU RECOMMEND? 1019 00:38:33,934 --> 00:38:35,634 - COMING UP... 1020 00:38:35,633 --> 00:38:38,303 - SHE MADE THE COMMENT, BUT IT WASN'T THAT SHE INVENTED IT, 1021 00:38:38,300 --> 00:38:39,930 IT WAS STUFF THAT TAYLOR TOLD US. 1022 00:38:39,934 --> 00:38:41,974 - SHE REPEATED AN EXAGGERATED VERSION OF WHAT I TOLD HER, 1023 00:38:41,967 --> 00:38:43,627 AND HE KNOWS EXACTLY WHAT WE'RE TALKING ABOUT. 1024 00:38:43,633 --> 00:38:48,003 - DOES HE? 1025 00:38:49,133 --> 00:38:50,503 - THANK YOU. - YOUR BOOBS ARE HUGE. 1026 00:38:50,500 --> 00:38:53,030 I THOUGHT MY BOOBS WERE HUGE. YOUR BOOBS ARE BIG. 1027 00:38:53,033 --> 00:38:55,173 - EVERYBODY THINKS I GOT MY BOOBS DONE, AND IT'S-- 1028 00:38:55,166 --> 00:38:56,566 - YOU HAD YOUR BOOBS DONE. THERE'S NO WAY YOU-- 1029 00:38:56,567 --> 00:38:58,027 - NO, THAT'S NOT WHAT IT IS. 1030 00:38:58,033 --> 00:38:59,603 - IT'S 'CAUSE I LOST SO MUCH WEIGHT THAT THEY JUST... 1031 00:38:59,600 --> 00:39:00,970 - THEY'RE JUST SO HAPPY. 1032 00:39:00,967 --> 00:39:02,827 - LOOK SO BIG NOW. - OKAY, EXCUSE ME. 1033 00:39:02,834 --> 00:39:05,334 BUT MY BOOBS NEVER STAND UP LIKE THAT, NOT EVER. 1034 00:39:05,333 --> 00:39:06,603 [laughs] 1035 00:39:06,600 --> 00:39:08,330 I YELL FOR ATTENTION, NOTHING HAPPEN-- 1036 00:39:08,333 --> 00:39:09,903 - FEEL THE BRA. 1037 00:39:09,900 --> 00:39:11,530 - OH, MY GOD. - NO, UNDERNEATH. 1038 00:39:11,533 --> 00:39:12,903 - OH, MY GOD, IT'S LIKE CONCRETE. 1039 00:39:12,900 --> 00:39:13,930 - THIS IS ONE OF MY FAVORITE SUBJECTS. 1040 00:39:13,934 --> 00:39:15,234 - AND IT'S ALL PUSH-UP. 1041 00:39:15,233 --> 00:39:16,973 - THOSE BOOBS CAN'T POSSIBLY BE REAL. 1042 00:39:16,967 --> 00:39:18,597 - FEEL HERE. - I CAN TELL YOU, FOR SURE. 1043 00:39:18,600 --> 00:39:19,900 - THEY ARE. - LISTEN, I-- 1044 00:39:19,900 --> 00:39:25,000 - THEY ARE! 1045 00:39:27,166 --> 00:39:29,866 - OKAY, WELL, THE PROBLEM IS, RIGHT NOW, 1046 00:39:29,867 --> 00:39:31,627 CAMILLE'S INSIDE AND SHE'S UPSET. 1047 00:39:31,633 --> 00:39:33,103 - IT'S GONE FURTHER THAN JUST CAMILLE, 1048 00:39:33,100 --> 00:39:35,200 IT'S BECOME A SITUATION WHERE EVERYBODY-- 1049 00:39:35,200 --> 00:39:37,170 THAT NOBODY WANTS TO GET SUED. 1050 00:39:37,166 --> 00:39:39,266 NOBODY WANTS TO HAVE LITIGATION AGAINST THEM. 1051 00:39:39,266 --> 00:39:40,926 NOBODY WANTS TO HAVE ALL OF THAT STUFF. 1052 00:39:40,934 --> 00:39:45,604 - SO WHAT DO YOU RECOMMEND? 1053 00:39:45,600 --> 00:39:48,870 - YOU GUYS SHOULD GO. 1054 00:39:48,867 --> 00:39:52,967 - YOU GUYS ENJOY YOUR PARTY. WE'RE GONNA GO. 1055 00:39:52,967 --> 00:39:54,567 AND WE'LL JUST FLY RIGHT BACK TO VEGAS, 1056 00:39:54,567 --> 00:39:56,467 WHERE WE JUST FLEW BACK HERE FROM TO COME TO YOUR PARTY. 1057 00:39:56,467 --> 00:39:58,227 BUT I LOVE YOU. WE'LL SEE YOU GUYS LATER. 1058 00:39:58,233 --> 00:40:01,673 COME ON. 1059 00:40:01,667 --> 00:40:05,627 - OH. 1060 00:40:05,633 --> 00:40:08,733 - TAYLOR. TAYLOR! 1061 00:40:08,734 --> 00:40:11,734 DON'T GO YET. 1062 00:40:11,734 --> 00:40:13,974 I FEEL REALLY BAD. I'M SO SORRY. 1063 00:40:13,967 --> 00:40:17,367 [crying] LET ME TELL YOU, I REALLY FEEL BAD. 1064 00:40:17,367 --> 00:40:19,367 [sobs] 1065 00:40:19,367 --> 00:40:21,327 LET ME CATCH MY BREATH. 1066 00:40:21,333 --> 00:40:24,273 - WE HAVE NO ISSUES WITH YOU. - IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU. 1067 00:40:24,266 --> 00:40:25,826 - ENJOY YOUR PARTY. 1068 00:40:25,834 --> 00:40:26,934 - NO, I KNOW, BUT IT IS, 'CAUSE IT'S AT MY HOUSE. 1069 00:40:26,934 --> 00:40:28,034 I FEEL LIKE IT IS. 1070 00:40:28,033 --> 00:40:29,533 - AW, RUSSELL, PLEASE, BECAUSE-- 1071 00:40:29,533 --> 00:40:31,203 - LITERALLY, WE JUST GOT OFF AN AIRPLANE... 1072 00:40:31,200 --> 00:40:33,070 - BUT LISTEN, BOTH OF YOU. - FROM LAS VEGAS. 1073 00:40:33,066 --> 00:40:34,866 NO, THIS IS NOT RIGHT. - CAN I TELL YOU WHAT HAPPENED? 1074 00:40:34,867 --> 00:40:36,727 - IF CAMILLE WAS SO UPSET, SHE WOULDN'T HAVE SHOWN UP HERE. 1075 00:40:36,734 --> 00:40:38,304 ADRIENNE, COME ON NOW. - OKAY. 1076 00:40:38,300 --> 00:40:40,270 BUT SHE'S-- - SHE COULD'VE CONTACTED ME. 1077 00:40:40,266 --> 00:40:41,596 - BUT SHE'S AFRAID, BECAUSE OF THE LETTER. 1078 00:40:41,600 --> 00:40:43,600 - OF WHAT, ME? I DIDN'T SEND HER THE LETTER. 1079 00:40:43,600 --> 00:40:44,930 - NO, NO. - BUT IT ALL--OKAY, BUT IT ALL-- 1080 00:40:44,934 --> 00:40:46,404 - BUT IT'S HER HUSBAND. - OKAY. 1081 00:40:46,400 --> 00:40:47,430 - HER ATTORNEY IS--BY THE WAY, JUST TO LET YOU KNOW- 1082 00:40:47,433 --> 00:40:49,273 - HER ATTORNEY SAID, "DO NOT TALK." 1083 00:40:49,266 --> 00:40:50,726 - SHE--THE ATTORNEYS DID NOT WANT-- 1084 00:40:50,734 --> 00:40:51,704 - IF SHE DIDN'T MAKE THE COMMENT, 1085 00:40:51,700 --> 00:40:52,800 THEN THERE'S NO ISSUE HERE. 1086 00:40:52,800 --> 00:40:54,370 - SHE MADE THE COMMENT, BUT IT WASN'T 1087 00:40:54,367 --> 00:40:55,667 THAT SHE INVENTED IT, IT WAS STUFF THAT TAYLOR TOLD US. 1088 00:40:55,667 --> 00:40:56,927 - NO, NO, NO. 1089 00:40:56,934 --> 00:40:58,204 SHE DID NOT REPEAT THE SAME THING. 1090 00:40:58,200 --> 00:41:00,030 SHE REPEATED AN EXAGGERATED VERSION 1091 00:41:00,033 --> 00:41:01,973 OF WHAT I TOLD HER, AND I AGREE THAT I TOLD HER SOMETHING 1092 00:41:01,967 --> 00:41:04,667 THAT I SHOULD NOT HAVE TOLD HER, AND HE KNOWS EXACTLY WHAT I'M-- 1093 00:41:04,667 --> 00:41:06,167 WHAT WE'RE TALKING ABOUT. - DOES HE? 1094 00:41:06,166 --> 00:41:07,566 - HE KNOWS EXACTLY WHAT WE'RE TALKING ABOUT. 1095 00:41:07,567 --> 00:41:08,497 - BECAUSE THAT PUT US ALL IN A BAD POSITION. 1096 00:41:08,500 --> 00:41:09,930 THAT'S WHY I SAID THAT TO YOU, THAT-- 1097 00:41:09,934 --> 00:41:11,134 - SHE GOT VERY CARRIED AWAY IF SHE TRULY SAID 1098 00:41:11,133 --> 00:41:12,733 WHAT I WAS TOLD SHE SAID. 1099 00:41:12,734 --> 00:41:13,974 - NO, NO, CAMILLE DID NOT GET CARRIED AWAY. 1100 00:41:13,967 --> 00:41:15,767 - YEAH, SHE ABSOLUTELY DID. - NO, NO, NO. 1101 00:41:15,767 --> 00:41:17,067 SHE DID NOT. - IF WHAT I HEARD-- 1102 00:41:17,066 --> 00:41:18,466 - SHE WAS UPSET. - OKAY. 1103 00:41:18,467 --> 00:41:20,297 - AND SHE WAS UPSET-- - I BELIEVE CAMILLE-- 1104 00:41:20,300 --> 00:41:21,900 - ALL SHE WAS DOING WAS REPEATING-- 1105 00:41:21,900 --> 00:41:24,170 SHE WAS UPSET BECAUSE OF THE STORY THAT WAS TOLD. 1106 00:41:24,166 --> 00:41:27,166 - SO THERE'S A PROBLEM WITH HAWAII TOO, ABOUT ALL THIS. 1107 00:41:30,667 --> 00:41:33,697 - JUST LET US GO. 1108 00:41:33,700 --> 00:41:37,170 - GO INSIDE. 1109 00:41:45,967 --> 00:41:50,097 - [sobs] 1110 00:41:50,100 --> 00:41:53,900 I'VE NEVER FELT SO BAD AND HAD TO DO SOMETHING LIKE THAT 1111 00:41:53,900 --> 00:41:57,270 TO A FRIEND, EVER. 1112 00:41:57,266 --> 00:41:58,996 - WHAT HAPPENED? 1113 00:41:59,000 --> 00:42:00,530 ARE YOU OKAY? - IT'S A MESS. 1114 00:42:00,533 --> 00:42:01,933 IT'S A BLOODY MESS. 1115 00:42:01,934 --> 00:42:03,634 I MEAN, IT'S JUST HUMILIATING FOR HER, 1116 00:42:03,633 --> 00:42:05,333 IT'S HUMILIATING FOR EVERYBODY. 1117 00:42:05,333 --> 00:42:07,403 - HE'S THREATENING TO SUE HER? 1118 00:42:07,400 --> 00:42:09,900 - YEAH, ABSOLUTELY, AND THEN YOU'RE NEXT, AND I'M NEXT, 1119 00:42:09,900 --> 00:42:12,270 WITH WHOEVER SAYS ANYTHING, SO I DON'T KNOW. 1120 00:42:12,266 --> 00:42:14,566 OF COURSE IT'S UNCOMFORTABLE. 1121 00:42:20,867 --> 00:42:24,327 - NEXT TIME, ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 1122 00:42:24,333 --> 00:42:25,703 - THERE'S THREE SIDES TO A STORY. 1123 00:42:25,700 --> 00:42:26,970 HER SIDE, HIS SIDE, AND THEN THE TRUTH. 1124 00:42:26,967 --> 00:42:28,197 - THERE'S ONE SIDE, THEN THERE'S THE TRUTH. 1125 00:42:28,200 --> 00:42:31,370 - IT WAS AN OUT-AND-OUT LIE. 1126 00:42:31,367 --> 00:42:33,297 - WE TAKE OVER THE FLOOR. 1127 00:42:33,300 --> 00:42:36,100 YOU KNOW, WE JUST... [tongue clicks] 1128 00:42:36,100 --> 00:42:37,100 - BLECH! 1129 00:42:37,100 --> 00:42:38,700 - I LIED TO YOU. 1130 00:42:38,700 --> 00:42:41,570 - THERE'S ALWAYS SOME DRAMA AROUND KIM. 1131 00:42:41,567 --> 00:42:43,627 - [hissing] 1132 00:42:43,633 --> 00:42:47,033 [growls] 1133 00:42:47,033 --> 00:42:50,503 - COULD SHE NOT RAM THAT BIKINI A LITTLE FURTHER UP HER ASS? 1134 00:42:50,500 --> 00:42:51,970 BLOODY HELL. 1135 00:42:51,967 --> 00:42:55,127 GET YOUR HANDS OFF MY HUSBAND. DO I HAVE TO COME OVER THERE? 1136 00:42:55,133 --> 00:42:56,633 [cell phone rings] 1137 00:42:56,633 --> 00:42:57,773 HELLO? 1138 00:42:57,767 --> 00:42:59,027 - HI, LIS, IT'S TAYLOR. 1139 00:42:59,033 --> 00:43:00,703 - HOW'S EVERYTHING BACK HOME? 1140 00:43:00,700 --> 00:43:02,370 - [gasps] 1141 00:43:02,367 --> 00:43:06,067 - TO LEARN MORE ABOUT THE HOUSEWIVES, GO TO BRAVOTV.COM. 81764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.