Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,333 --> 00:00:06,403
- PREVIOUSLY ON THE REAL
HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS...
2
00:00:06,400 --> 00:00:07,970
- WE WANNA SEE THE SHOES!
- I KNOW.
3
00:00:07,967 --> 00:00:09,527
- WE WANNA SEE THE SHOES,
WE WANNA SEE THE SHOES.
4
00:00:09,533 --> 00:00:11,433
[all gasping]
5
00:00:11,433 --> 00:00:14,203
- WHEN YOU RECEIVE BOX
LIKE THAT, INSTANT SURPRISE
6
00:00:14,200 --> 00:00:15,670
AND GRAND WEDDING.
7
00:00:15,667 --> 00:00:18,667
- IT'S NOT A GRAND WEDDING.
IT'S GONNA BE ROMANTIC.
8
00:00:18,667 --> 00:00:19,867
- AND GRAND.
9
00:00:19,867 --> 00:00:22,067
- SO I THOUGHT I WOULD HAVE
THE GIRLS OVER
10
00:00:22,066 --> 00:00:23,696
TO MY FRIEND'S HOUSE IN MALIBU.
11
00:00:23,700 --> 00:00:25,970
THIS LADY--SHE COMES
AND SHE TEACHES YOU
12
00:00:25,967 --> 00:00:28,797
HOW TO, LIKE,
DO BJs AND STUFF.
13
00:00:28,800 --> 00:00:31,630
- BECAUSE WE DON'T SAY
THAT HE BROKE YOUR JAW
14
00:00:31,633 --> 00:00:33,003
OR THAT HE...
15
00:00:33,000 --> 00:00:34,770
- THREW YOU IN THE BATH.
- BEAT YOU UP.
16
00:00:34,767 --> 00:00:36,397
AND HE HIT YOU.
17
00:00:36,400 --> 00:00:38,430
WE DON'T SAY THAT,
BUT NOW WE SAID IT.
18
00:00:38,433 --> 00:00:42,333
YOU HAVE TO BE HONEST.
YOU NEED TO BE HONEST.
19
00:00:42,333 --> 00:00:44,073
- AND CAMILLE,
IF SHE SHOWED UP,
20
00:00:44,066 --> 00:00:46,896
SHE WOULD BE SHOVELING [bleep]
AS FAR AS I'M CONCERNED.
21
00:00:49,266 --> 00:00:51,496
- LIFE IN BEVERLY HILLS
IS A GAME,
22
00:00:51,500 --> 00:00:55,070
AND I MAKE THE RULES.
23
00:00:55,066 --> 00:00:57,366
- I'M NOT THE RICHEST GIRL
IN BEVERLY HILLS,
24
00:00:57,367 --> 00:01:00,567
BUT I AM THE LUCKIEST.
25
00:01:00,567 --> 00:01:04,327
- PEOPLE TRY TO FIGURE ME OUT,
BUT I'M ONE OF A KIND.
26
00:01:06,133 --> 00:01:10,173
- I FINALLY FOUND MY VOICE,
AND I'M NOT AFRAID TO USE IT.
27
00:01:11,700 --> 00:01:12,930
- HAVING IT ALL IS EASY,
28
00:01:12,934 --> 00:01:16,934
IF YOU'RE WILLING TO WORK
FOR IT.
29
00:01:16,934 --> 00:01:18,834
- DIAMONDS
AREN'T A GIRL'S BEST FRIEND.
30
00:01:18,834 --> 00:01:21,534
FREEDOM IS.
31
00:01:50,700 --> 00:01:52,230
- I HOPE SHE LOVES IT.
32
00:01:52,233 --> 00:01:55,033
SHE HAS SUCH
OVER-THE-TOP TASTE.
33
00:01:55,033 --> 00:01:59,203
THIS IS BEVERLY HILLS.
HAS TO BE OVER THE TOP.
34
00:02:01,233 --> 00:02:03,333
both: OH!
35
00:02:03,333 --> 00:02:04,933
- THAT'S SO CUTE.
- HELLO!
36
00:02:04,934 --> 00:02:06,504
- HELLO, DARLING.
37
00:02:06,500 --> 00:02:09,870
- MWAH. I KNOW.
- OH, STOP IT.
38
00:02:09,867 --> 00:02:12,097
- OH! MWAH.
39
00:02:12,100 --> 00:02:14,970
- OH, THIS LOOKS BEAUTIFUL.
- ISN'T THIS SO MUCH FUN?
40
00:02:14,967 --> 00:02:17,997
IS THIS GLAMOROUS?
YEAH.
41
00:02:18,000 --> 00:02:20,170
- KEVIN HAS GOT THREE TABLES
42
00:02:20,166 --> 00:02:22,226
FOR US TO MAKE
THE FINAL CHOICES.
43
00:02:22,233 --> 00:02:25,833
AND I HOPE AT LEAST ONE OF THEM
WILL BE WHAT WE WANT.
44
00:02:28,734 --> 00:02:30,534
OH, THIS IS SO SWEET.
45
00:02:30,533 --> 00:02:34,833
- THIS IS A KING ARTHUR TABLE--
VERY ENGLISH.
46
00:02:34,834 --> 00:02:37,174
LOOK AT THIS--
PEWTER GOBLETS.
47
00:02:37,166 --> 00:02:39,126
LOOK AT THAT.
CAN YOU BELIEVE THIS?
48
00:02:39,133 --> 00:02:42,333
- OH, I SEE.
NO, I'M NOT FEELING THE PEWTER.
49
00:02:42,333 --> 00:02:45,033
- OH, YOU'RE NOT INTO IT.
IT'S SO ENGLISH, THOUGH.
50
00:02:45,033 --> 00:02:47,333
- YEAH, BUT THAT'S
WHY WE MOVED HERE--
51
00:02:47,333 --> 00:02:49,403
TO GET AWAY...
[laughter]
52
00:02:49,400 --> 00:02:53,200
BUT I LOVE THAT SEXY PINK
IN THE MIDDLE.
53
00:02:53,200 --> 00:02:54,930
CAN'T WE JUST HAVE
THE HEAD TABLE LIKE THIS?
54
00:02:54,934 --> 00:02:56,374
- ABSOLUTELY.
55
00:02:56,367 --> 00:02:58,097
- I LOVE THAT ROUND THERE
LIKE THAT.
56
00:02:58,100 --> 00:02:59,300
- IT'S YOUR DAY, YOUR WEDDING.
57
00:02:59,300 --> 00:03:02,270
- I LOVE THE--HANGING OVER
THE FAMILY TABLE,
58
00:03:02,266 --> 00:03:04,166
LIKE THE MAIN TABLE.
- I DO TOO.
59
00:03:04,166 --> 00:03:06,466
AND THERE I HAVE BEEN
DOUBTING YOU.
60
00:03:06,467 --> 00:03:09,627
- I KNOW.
- THIS IS FABULOUS.
61
00:03:09,633 --> 00:03:12,033
KEVIN HAS BEEN
A LITTLE FRUSTRATING TO ME--
62
00:03:12,033 --> 00:03:13,633
AND HIS ATTITUDE.
63
00:03:13,633 --> 00:03:16,003
BUT I KNOW HIM
TO BE THE BEST.
64
00:03:16,000 --> 00:03:17,970
SO I REST ASSURED
THAT HE WILL DELIVER.
65
00:03:17,967 --> 00:03:21,227
- HOW DO YOU FEEL ABOUT THIS?
- IS IT GORGEOUS?
66
00:03:21,233 --> 00:03:23,273
- NO, I PREFER THAT PLATE.
67
00:03:23,266 --> 00:03:24,866
OH, GOD, I KNOW
IT'S NOT MY CHOICE.
68
00:03:24,867 --> 00:03:27,827
IS IT MY CHOICE?
- IT IS NOT YOUR CHOICE.
69
00:03:27,834 --> 00:03:30,034
- IT'S A LITTLE BIT
YOUR CHOICE.
70
00:03:30,033 --> 00:03:32,233
IT'S MY CHOICE?
- IT'S MY CHOICE.
71
00:03:32,233 --> 00:03:33,833
- WHOSE CHOICE IS IT?
- PROBABLY KEVIN'S CHOICE.
72
00:03:33,834 --> 00:03:35,174
- OKAY.
73
00:03:35,166 --> 00:03:38,296
WE WANT SOMETHING
THAT'S ABSOLUTELY EXQUISITE,
74
00:03:38,300 --> 00:03:41,530
CRYSTALLY WHITE AND PINK.
75
00:03:41,533 --> 00:03:44,233
PINK'S ALWAYS BEEN PANDORA'S
FAVORITE COLOR, AS IS MINE.
76
00:03:44,233 --> 00:03:47,333
OH, I LOVE THAT, THOUGH.
- ISN'T THAT GORGEOUS?
77
00:03:47,333 --> 00:03:49,203
- HOW DO YOU DO THAT?
- ISN'T THAT A GORGEOUS VASE?
78
00:03:49,200 --> 00:03:50,630
- OH, I LOVE THAT.
- BLING-BLING-BLING.
79
00:03:50,633 --> 00:03:54,303
OF COURSE.
YOU LOVE THAT BLING-BLING LOOK.
80
00:03:54,300 --> 00:03:56,330
- I PREFER THIS.
- ISN'T THAT GORGEOUS?
81
00:03:56,333 --> 00:03:58,433
- I LOOK AT THESE THREE TABLES,
AND I KNOW IF I TAKE A BIT
82
00:03:58,433 --> 00:04:01,103
FROM HERE AND A BIT FROM HERE
AND PUT IT ALL TOGETHER
83
00:04:01,100 --> 00:04:03,870
AND THEN CUT THE BUDGET IN HALF,
WE'LL HAVE EXACTLY WHAT WE WANT.
84
00:04:03,867 --> 00:04:06,467
- I LOVE THE PINK NAPKINS
AND THE PINK TABLECLOTH.
85
00:04:06,467 --> 00:04:08,497
- YOU DO?
- I LOVE THAT.
86
00:04:08,500 --> 00:04:10,800
- VERSUS WHITE?
- MAYBE.
87
00:04:10,800 --> 00:04:12,770
- WHITE IS
MORE CRISPIER, THOUGH.
88
00:04:12,767 --> 00:04:14,397
- BUT THIS IS SO WARM AND SEXY.
89
00:04:14,400 --> 00:04:16,800
- THAT'S WHY I BROUGHT
GOLD SETTINGS--JUST FOR THAT.
90
00:04:16,800 --> 00:04:18,970
- I'M NOT A GOLD PERSON.
- YOU'RE NOT?
91
00:04:18,967 --> 00:04:23,097
- COULD WE TRY THE PINK NAPKIN
ON THE WHITE?
92
00:04:23,100 --> 00:04:25,030
- OF COURSE.
LET'S DO THAT.
93
00:04:26,867 --> 00:04:28,797
- 'CAUSE I WANT IT WARMER.
- I LIKE THAT.
94
00:04:28,800 --> 00:04:30,300
THAT'S IT.
YEAH, THAT'S WHAT I WANT.
95
00:04:30,300 --> 00:04:31,500
- GREAT!
96
00:04:31,500 --> 00:04:32,830
- IT'S THE BEST THING
I'VE EVER SEEN.
97
00:04:32,834 --> 00:04:34,204
- WONDERFUL.
- I WANNA GET MARRIED AGAIN.
98
00:04:34,200 --> 00:04:35,670
- AH!
99
00:04:35,667 --> 00:04:39,067
- PANDORA'S GOING TO HAVE
THE WEDDING, I THINK, THAT...
100
00:04:39,066 --> 00:04:40,596
I WOULD'VE LOVED.
101
00:04:40,600 --> 00:04:43,230
BUT WEREN'T YOU GONNA DO FLOWERS
ON THE CEILING OR SOMETHING?
102
00:04:43,233 --> 00:04:45,133
- OF COURSE.
- HOW DO YOU DO THAT?
103
00:04:45,133 --> 00:04:47,003
- JUST LEAVE IT UP TO ME,
DARLING.
104
00:04:47,000 --> 00:04:48,430
THIS IS A MILLION-DOLLAR
WEDDING.
105
00:04:48,433 --> 00:04:49,873
I CAN DO ANYTHING FOR YOU.
106
00:04:49,867 --> 00:04:52,827
- YOU'VE GOTTA STOP SAYING THAT.
- [laughing] NOT.
107
00:04:52,834 --> 00:04:54,174
I'M GONNA MAKE IT REAL.
108
00:04:54,166 --> 00:04:56,766
- YOU'RE GONNA GET A
MILLION-DOLLAR FOOT UP YOUR ASS.
109
00:04:56,767 --> 00:04:58,727
- OOH!
[laughter]
110
00:05:10,433 --> 00:05:11,873
- OH, MY GOSH.
111
00:05:11,867 --> 00:05:13,827
- GO AHEAD AND HAVE A SEAT.
- THANK YOU.
112
00:05:13,834 --> 00:05:15,234
- OF COURSE.
113
00:05:15,233 --> 00:05:17,933
AND DR. NASSIF WILL BE RIGHT IN
TO SEE YOU.
114
00:05:17,934 --> 00:05:19,134
- THANK YOU SO MUCH.
115
00:05:19,133 --> 00:05:21,403
- WHAT IS THIS?
116
00:05:21,400 --> 00:05:24,170
- OH, THAT'S
SO HE CAN SEE BETTER.
117
00:05:24,166 --> 00:05:26,426
- IS IT A LIGHT OR A CA--
- IT'S A LIGHT.
118
00:05:26,433 --> 00:05:28,203
- OH, I THOUGHT I COULD LOOK
THROUGH SOMETHING.
119
00:05:28,200 --> 00:05:29,630
- HELLO, HELLO!
120
00:05:29,633 --> 00:05:31,003
- SHE'S PLAYING
WITH YOUR LITTLE--
121
00:05:31,000 --> 00:05:32,500
- BUTTERCUP.
- HEY!
122
00:05:32,500 --> 00:05:34,030
- HOW ARE YOU?
- HOW ARE YOU?
123
00:05:34,033 --> 00:05:35,533
- YOU WANNA WEAR THAT?
- I WAS PLAYING WITH IT.
124
00:05:35,533 --> 00:05:36,773
I THOUGHT IT WAS A CAMERA.
125
00:05:36,767 --> 00:05:38,167
- HOW ARE YOU DOING?
ARE YOU--HOLD ON.
126
00:05:38,166 --> 00:05:40,526
ARE YOU DOING "AMAZING,"
AS MAURICIO WOULD SAY?
127
00:05:40,533 --> 00:05:43,203
- I'M DOING AMAZINGLY GOOD.
128
00:05:43,200 --> 00:05:45,770
- IT'S BEEN SIX WEEKS
SINCE ESTELLA HAD HER SURGERY,
129
00:05:45,767 --> 00:05:47,627
AND SHE ALREADY LOOKS
FANTASTIC.
130
00:05:47,633 --> 00:05:50,033
TODAY IS HER FINAL CHECKUP
WITH PAUL.
131
00:05:50,033 --> 00:05:52,503
- SO HOW DO I LOOK, DR. PAUL?
- WELL, LET ME EXAMINE YOU.
132
00:05:52,500 --> 00:05:53,830
FIRST OF ALL,
HOW DO YOU FEEL?
133
00:05:53,834 --> 00:05:55,134
FIRST OF ALL, THE FRONT--
134
00:05:55,133 --> 00:05:57,003
YOUR FACE LOOKS VERY,
VERY NATURAL FROM THE FRONT.
135
00:05:57,000 --> 00:05:58,200
- YES.
136
00:05:58,200 --> 00:05:59,600
- THAT'S, LIKE,
THE MOST IMPORTANT THING.
137
00:05:59,600 --> 00:06:01,130
- I LOVE THAT MY EXPRESSION
DID NOT CHANGE.
138
00:06:01,133 --> 00:06:02,933
- CAN YOU TURN YOUR HEAD
THAT WAY?
139
00:06:02,934 --> 00:06:04,804
- I STILL DON'T FEEL
A LITTLE BIT ON THE SIDE,
140
00:06:04,800 --> 00:06:06,900
BUT I GUESS--YOU EXPLAINED
TO ME THAT'S NATURAL.
141
00:06:06,900 --> 00:06:08,970
- WHO CARES? YOU LOOK GOOD.
[laughing]
142
00:06:08,967 --> 00:06:11,827
- THREE TO FOUR MONTHS.
- THREE TO FOUR MONTHS, OKAY.
143
00:06:11,834 --> 00:06:14,204
- TURN YOUR HEAD THAT WAY.
144
00:06:14,200 --> 00:06:16,500
THE INCISIONS ARE...
- AMAZING.
145
00:06:16,500 --> 00:06:18,300
- GOOD.
CAN YOU TURN THIS WAY?
146
00:06:18,300 --> 00:06:19,830
JUST A LITTLE BIT THERE.
147
00:06:19,834 --> 00:06:22,104
- SHE NEED
A LITTLE FILLER THERE?
148
00:06:22,100 --> 00:06:23,500
- NO, THIS IS--
- ON THIS SIDE.
149
00:06:23,500 --> 00:06:25,530
ON THIS SIDE.
THAT BOTHERS ME.
150
00:06:25,533 --> 00:06:27,033
- YOU COULD GET SOME FILLER
IN HERE, IF YOU WANT.
151
00:06:27,033 --> 00:06:28,703
- A LITTLE FILLER THERE
TO FILL THAT LITTLE--
152
00:06:28,700 --> 00:06:30,970
I THINK IF SOMEBODY WANTS
TO HAVE PLASTIC SURGERY,
153
00:06:30,967 --> 00:06:32,427
THAT'S THEIR PERSONAL CHOICE.
154
00:06:32,433 --> 00:06:35,703
PERSONALLY, I WISH THAT
EVERYBODY WOULD DROP THE BOTOX,
155
00:06:35,700 --> 00:06:38,470
DROP THE FILLERS, AND JUST...
LET'S ALL FIGHT FAIR.
156
00:06:38,467 --> 00:06:39,867
THIS IS WHAT WE GOT.
157
00:06:39,867 --> 00:06:42,297
- OKAY, DON'T LOOK.
- KYLE, YOU'RE NOT WATCHING.
158
00:06:42,300 --> 00:06:43,700
- I'M NOT LOOKING, NO.
159
00:06:43,700 --> 00:06:45,130
- ALMOST DONE.
160
00:06:45,133 --> 00:06:48,173
- THIS IS AN OPPORTUNITY FOR YOU
TO OVERCOME NEEDLE PHOBIA.
161
00:06:48,166 --> 00:06:50,096
- I DON'T--
NO.
162
00:06:50,100 --> 00:06:51,730
I'M GOOD, THANKS.
163
00:06:51,734 --> 00:06:52,874
- I HAVE A LITTLE EXTRA
IN HERE.
164
00:06:52,867 --> 00:06:54,397
YOU WANT ME TO USE IT
ON YOU, KYLE?
165
00:06:54,400 --> 00:06:56,830
- NO!
166
00:06:56,834 --> 00:07:00,334
I'LL NEVER SAY NEVER
WITH PLASTIC SURGERY.
167
00:07:00,333 --> 00:07:02,303
- YOU SHOULD TRY IT ONE TIME.
168
00:07:02,300 --> 00:07:04,200
LIKE, RIGHT NOW WHILE
YOU'RE TALKING TO ME,
169
00:07:04,200 --> 00:07:06,400
YOU HAVE
A FEW LITTLE CREASES.
170
00:07:06,400 --> 00:07:08,800
THEN AS YOU GET OLDER, THE MORE
AND MORE IT KEEPS DOING IT,
171
00:07:08,800 --> 00:07:12,030
IT'LL START GETTING DEEPER
AND IMPRINT IN THE SKIN MORE.
172
00:07:12,033 --> 00:07:14,573
SO, IF YOU WERE GONNA DO IT,
NOW WOULD BE THE TIME TO DO IT.
173
00:07:14,567 --> 00:07:16,967
- I'D RATHER JUST TAKE CARE
OF MY SKIN REALLY WELL
174
00:07:16,967 --> 00:07:19,897
AND HOPE THAT I DON'T HAVE
TO DO THAT.
175
00:07:19,900 --> 00:07:22,300
BUT IF IT'S LIKE HANGING DOWN
TO THE GROUND,
176
00:07:22,300 --> 00:07:25,330
I'M NOT GONNA WALK AROUND
LIKE A IDIOT.
177
00:07:25,333 --> 00:07:27,103
- DO IT TO KYLE.
I'LL HOLD YOUR HAND.
178
00:07:27,100 --> 00:07:28,900
- LISTEN TO THIS--
BOTOX PUSHER.
179
00:07:28,900 --> 00:07:31,870
- KYLE...
[laughter]
180
00:07:45,667 --> 00:07:48,397
- HELLO, PRETTY LADY!
- HEY!
181
00:07:48,400 --> 00:07:50,170
- HOW ARE YOU?
- GOOD TO SEE YOU.
182
00:07:50,166 --> 00:07:53,296
YOU LOOK GORGEOUS.
- YOU DO, TOO, AS ALWAYS.
183
00:07:53,300 --> 00:07:55,400
- OH, MY GOSH.
- HOW ARE YOU?
184
00:07:55,400 --> 00:07:56,830
- BUSY.
- YEAH?
185
00:07:56,834 --> 00:07:58,104
- YEAH, YOU KNOW,
SAME STORY.
186
00:07:58,100 --> 00:07:59,900
- THAT'S GOOD.
- I KNOW.
187
00:07:59,900 --> 00:08:01,630
- BUSY! I CAN'T WAIT
TO GET THIS BOOT OFF.
188
00:08:01,633 --> 00:08:02,873
I GOT THOSE SHOES
YOU SENT OVER.
189
00:08:02,867 --> 00:08:04,467
- DID YOU LIKE THE SHOES?
YEAH.
190
00:08:04,467 --> 00:08:06,167
MAYBE IT'LL BE
THE FIRST PAIR YOU WEAR
191
00:08:06,166 --> 00:08:07,526
WHEN YOU GET YOUR BOOT OFF.
- FOR SURE.
192
00:08:07,533 --> 00:08:09,533
THEY'RE AMAZING, BY THE WAY.
THANK YOU SO MUCH.
193
00:08:09,533 --> 00:08:11,033
- HI, LADIES.
HOW YOU DOING THIS EVENING?
194
00:08:11,033 --> 00:08:12,633
- HI. HOW ARE YOU?
- DOING GOOD.
195
00:08:12,633 --> 00:08:14,473
DO YOU WANNA ORDER ANY--
ANY FOOD?
196
00:08:14,467 --> 00:08:16,467
- I THINK WE'RE GONNA TRY
THE GRILLED PIZZA.
197
00:08:16,467 --> 00:08:17,867
BUT CAN YOU CUT IT UP?
- LIKE BITE SIZE?
198
00:08:17,867 --> 00:08:19,497
- YEAH.
- LIKE BITE SIZE.
199
00:08:19,500 --> 00:08:20,600
- YEAH, ABSOLUTELY.
200
00:08:20,600 --> 00:08:22,570
- LADYLIKE-SIZE PIECES.
- YES, YES.
201
00:08:22,567 --> 00:08:24,827
- DO YOU WANT ANYTHING ELSE?
- I THINK THAT'S GOOD.
202
00:08:24,834 --> 00:08:26,034
I THINK THAT'S GOOD.
- OKAY, GREAT.
203
00:08:26,033 --> 00:08:28,303
- THANKS.
- YOU'RE WELCOME.
204
00:08:28,300 --> 00:08:29,570
- I WAS THINKING--
205
00:08:29,567 --> 00:08:31,627
BECAUSE YOU HAD, YOU KNOW,
THE BARBECUE...
206
00:08:31,633 --> 00:08:32,973
- YEAH.
207
00:08:32,967 --> 00:08:35,067
- KYLE INVITED ME TO THE SEANCE,
WHICH WAS REALLY SWEET.
208
00:08:35,066 --> 00:08:36,126
I FEEL LIKE IT'S MY TURN
209
00:08:36,133 --> 00:08:38,003
TO KIND OF HOST SOMETHING
FOR YOU LADIES.
210
00:08:38,000 --> 00:08:40,300
- IT THINK IT'S A GREAT IDEA.
WHAT DO YOU HAVE IN MIND?
211
00:08:40,300 --> 00:08:42,800
- I WAS THINK--I JUST MOVED
A COUPLE MONTHS AGO,
212
00:08:42,800 --> 00:08:44,630
SO MY HOUSE IS A DISASTER.
213
00:08:44,633 --> 00:08:46,533
BUT MY FRIEND
HAS THIS AMAZING HOUSE...
214
00:08:46,533 --> 00:08:47,933
- UH-HUH.
- IN MALIBU.
215
00:08:47,934 --> 00:08:49,704
IT'S RIGHT ON THE WATER.
- OH, BEAUTIFUL.
216
00:08:49,700 --> 00:08:50,800
- YEAH. I WAS THINK MAYBE DO,
217
00:08:50,800 --> 00:08:53,200
LIKE, A LITTLE
WINE TASTING THERE,
218
00:08:53,200 --> 00:08:55,870
AND I WAS THINKING MAYBE,
LIKE, BELLY DANCER.
219
00:08:55,867 --> 00:08:57,627
- A BELLY DANCER
WOULD BE FUN, ACTUALLY.
220
00:08:57,633 --> 00:08:59,173
- ONE OF MY GIRLFRIENDS DOES IT.
- GREAT WORKOUT.
221
00:08:59,166 --> 00:09:01,326
- AND IT'LL BE FUN.
222
00:09:01,333 --> 00:09:02,903
- AND THAT'S SOMETHING
DIFFERENT.
223
00:09:02,900 --> 00:09:04,770
OH, THANK YOU.
THANK YOU.
224
00:09:04,767 --> 00:09:08,327
SO DO YOU HAVE SOMEBODY, UM--
- A CATERER?
225
00:09:08,333 --> 00:09:09,773
I DO.
MY GIRLFRIEND'S A CATERER.
226
00:09:09,767 --> 00:09:11,327
AND SHE'S ALWAYS
DONE MY DINNER PARTIES.
227
00:09:11,333 --> 00:09:12,933
AND SHE'LL DO IT FOR ME
IN A SECOND.
228
00:09:12,934 --> 00:09:16,604
- ARE YOU INVITING
TAYLOR AND CAMILLE?
229
00:09:16,600 --> 00:09:18,570
- YES.
- OH.
230
00:09:18,567 --> 00:09:19,967
CAMILLE AND TAYLOR--
231
00:09:19,967 --> 00:09:21,097
YOU KNOW, AFTER THE TEA,
232
00:09:21,100 --> 00:09:22,870
THERE'S PROBABLY
A LITTLE FRICTION.
233
00:09:22,867 --> 00:09:24,527
- THEY SEEMED OKAY
AT YOUR FASHION SHOW,
234
00:09:24,533 --> 00:09:27,003
WHICH WAS AMAZING, BY THE WAY.
- AND THEY GOT ALONG WELL THERE.
235
00:09:27,000 --> 00:09:29,430
- YEAH, THEY WERE FINE.
- THEY WERE FINE.
236
00:09:29,433 --> 00:09:30,473
HI!
237
00:09:30,467 --> 00:09:31,627
- I DIDN'T KNOW
YOU WERE IN THERE.
238
00:09:31,633 --> 00:09:33,233
ANYWAY, WE'RE GONNA TALK LATER.
- YES.
239
00:09:33,233 --> 00:09:35,373
- NOT TONIGHT.
- OKAY.
240
00:09:35,367 --> 00:09:39,567
- TAYLOR AND CAMILLE TOGETHER...
241
00:09:39,567 --> 00:09:43,197
IS GOING TO BE
A INTERESTING NIGHT.
242
00:09:43,200 --> 00:09:44,870
- IT'S GONNA BE FUN!
- YEAH.
243
00:09:44,867 --> 00:09:46,367
I'M LOOKING FORWARD TO IT.
- DON'T BE LATE.
244
00:09:46,367 --> 00:09:48,527
- I WON'T.
[both laugh]
245
00:09:48,533 --> 00:09:50,303
- THIS IS REALLY GARLICKY.
246
00:09:50,300 --> 00:09:51,900
THANK GOD I'M NOT MAKING OUT
WITH ANYONE TONIGHT.
247
00:09:51,900 --> 00:09:53,000
ARE YOU?
248
00:09:53,000 --> 00:09:54,570
- THANK GOD
IT'S ONLY MY HUSBAND.
249
00:09:54,567 --> 00:09:56,627
[laughs]
250
00:09:56,633 --> 00:09:58,533
- COMING UP...
251
00:09:58,533 --> 00:10:00,073
- HI, LADIES.
252
00:10:00,066 --> 00:10:02,996
- IT'S A WEDGE-BUT-NO-BRA
PARTY.
253
00:10:07,000 --> 00:10:15,470
[laughter]
254
00:10:15,467 --> 00:10:16,527
- JUSTIN!
255
00:10:16,533 --> 00:10:17,873
YOU KNOW
HOW TO MAKE MARGARITAS?
256
00:10:17,867 --> 00:10:19,567
- YEAH.
- CAN YOU HELP?
257
00:10:19,567 --> 00:10:21,497
THIS IS NOT LOOKING GOOD
AT ALL.
258
00:10:23,900 --> 00:10:26,270
I FORGOT TO GET
SO MUCH STUFF.
259
00:10:26,266 --> 00:10:27,496
I'M SO OVERWHELMED.
260
00:10:27,500 --> 00:10:30,100
- WHO'S COMING TONIGHT?
- FAYE IS COMING--CHRIS,
261
00:10:30,100 --> 00:10:31,770
ROBERT, AND ARTURO,
262
00:10:31,767 --> 00:10:33,097
ALL THE MEXICANS,
BECAUSE IT'S...
263
00:10:33,100 --> 00:10:34,300
- NICE.
- CINCO DE MAYO.
264
00:10:34,300 --> 00:10:36,600
IT'S THE MEXICAN CROWD
TONIGHT.
265
00:10:36,600 --> 00:10:39,130
MAURICIO IS REALLY PROUD
OF BEING MEXICAN.
266
00:10:39,133 --> 00:10:42,003
SO WE ALWAYS HAVE TO HAVE OUR
FRIENDS OVER ON CINCO DE MAYO.
267
00:10:42,000 --> 00:10:43,670
THIS LOOKS REALLY BAD.
268
00:10:43,667 --> 00:10:44,867
- THAT'S SO GOOD.
269
00:10:44,867 --> 00:10:48,027
- MAYBE IF I SPREAD IT AROUND.
270
00:10:48,033 --> 00:10:49,773
- ARE THOSE CHEETOS?
271
00:10:49,767 --> 00:10:51,597
- THEY'RE CARROTS.
- I CAN'T SEE.
272
00:10:51,600 --> 00:10:54,470
- THESE ARE CARROTS, CARROTS.
- I'M BLIND.
273
00:10:54,467 --> 00:10:55,697
- NO BIEN.
274
00:10:55,700 --> 00:10:58,000
HOW DO I OPEN THIS
SO THAT I CAN OPEN IT?
275
00:10:58,000 --> 00:10:59,330
- TURN IT AROUND.
276
00:10:59,333 --> 00:11:01,873
- YEAH, WHY DON'T WE TURN 'EM
ALL AROUND?
277
00:11:04,633 --> 00:11:07,373
HONEY?
278
00:11:07,367 --> 00:11:08,627
- WHAT'S UP?
- I MEAN--
279
00:11:08,633 --> 00:11:10,633
WHAT ARE YOU WEARING?
280
00:11:10,633 --> 00:11:12,133
- YOU DON'T LIKE IT?
281
00:11:12,133 --> 00:11:13,703
- WELL...
282
00:11:13,700 --> 00:11:15,870
- THEY'RE
MY DOLCE & GABBANA PANTS.
283
00:11:15,867 --> 00:11:17,567
- NO. NOT REALLY.
284
00:11:17,567 --> 00:11:19,767
I DON'T LIKE THE BLACK SHOES
WITH THAT AND THAT.
285
00:11:19,767 --> 00:11:22,167
HONEY.
286
00:11:22,166 --> 00:11:24,296
YOU HAVE TO CHANGE.
IT LOOKS SCARY.
287
00:11:24,300 --> 00:11:26,330
USUALLY MAURICIO PUTS TOGETHER
THE CLOTHES
288
00:11:26,333 --> 00:11:28,373
THAT I HAVE PURCHASED
PRETTY WELL.
289
00:11:28,367 --> 00:11:30,497
BUT APPARENTLY I'M GONNA HAVE
TO START LAYING OUT HIS CLOTHES
290
00:11:30,500 --> 00:11:32,000
LIKE I DO PORTIA'S.
291
00:11:32,000 --> 00:11:33,970
I DON'T THINK WE CAN FIT
THREE PEOPLE UP HERE.
292
00:11:33,967 --> 00:11:35,197
WE MIGHT HAVE TO SWITCH
BACK TO TWO.
293
00:11:35,200 --> 00:11:37,830
JUSTIN, CAN YOU GET ME
AN EXTRA CHAIR?
294
00:11:37,834 --> 00:11:39,704
DOES THIS LOOK BETTER
LIKE THAT OR LIKE THAT?
295
00:11:39,700 --> 00:11:41,030
ISN'T THAT GORGEOUS?
- GORGEOUS.
296
00:11:41,033 --> 00:11:42,773
- I LOVE THAT.
I HAVE NO IDEA WHAT I'M DOING.
297
00:11:42,767 --> 00:11:44,367
JUSTIN, WHERE DO WE HAVE
THE VOTIVE CANDLES?
298
00:11:44,367 --> 00:11:47,267
- HOW'S MY SHOES?
- BROWN AND BROWN? THAT'S GOOD!
299
00:11:47,266 --> 00:11:49,326
THAT'S A GOOD LOOK.
- SO IT WAS JUST A BROWN THING.
300
00:11:49,333 --> 00:11:50,603
IT WAS A SHOE THING.
- IT WAS--
301
00:11:50,600 --> 00:11:52,100
SO THIS IS THE SAME PANTS?
- YEAH.
302
00:11:52,100 --> 00:11:53,830
- WELL, THAT'S
MUCH BETTER, HONEY.
303
00:11:53,834 --> 00:11:55,974
- AH, SEE?
- YOU PULLED IT TOGETHER.
304
00:11:55,967 --> 00:11:57,167
- [laughing]
305
00:11:59,734 --> 00:12:01,774
- HELLO.
- HI! HOW ARE YOU?
306
00:12:01,767 --> 00:12:03,097
- TONIGHT IS ALSO
THE FIRST NIGHT
307
00:12:03,100 --> 00:12:05,630
THE FAMILY IS SEEING
MY MOTHER-IN-LAW, ESTELLA,
308
00:12:05,633 --> 00:12:07,773
SINCE SHE'S HAD HER FACE-LIFT.
309
00:12:07,767 --> 00:12:09,167
ARE YOU SO EXCITED?
310
00:12:09,166 --> 00:12:10,766
DO YOU SEE HOW PRETTY?
PORTIA...
311
00:12:10,767 --> 00:12:12,697
- PORTIA!
- LOOK AT YOUR GRANDMA.
312
00:12:12,700 --> 00:12:15,430
LOOK HOW PRETTY SHE LOOKS.
- LOOK AT ME NOW!
313
00:12:15,433 --> 00:12:19,503
- SHE'S BACK.
- BACK.
314
00:12:21,767 --> 00:12:24,697
- THE DAY IT HAPPENED,
SHE GOT SUCH A REACTION...
315
00:12:24,700 --> 00:12:26,000
- YES.
- BECAUSE OF ME.
316
00:12:26,000 --> 00:12:28,700
ARE YOU OKAY?
- [moans]
317
00:12:28,700 --> 00:12:30,030
- ALL RIGHT, THUMBS UP, MAN.
318
00:12:30,033 --> 00:12:32,003
- I DON'T KNOW
WHAT'S FREAKING ME OUT.
319
00:12:32,000 --> 00:12:33,730
- WHAT IF IT'S ON THE CAMERA?
- NO, I DON'T EVEN KNOW.
320
00:12:33,734 --> 00:12:35,274
I DON'T KNOW WHY
I'M REACTING LIKE THIS.
321
00:12:35,266 --> 00:12:36,466
I REALLY DON'T.
322
00:12:36,467 --> 00:12:38,227
- WHAT I LIKE IS THAT
I LOOK AT MYSELF...
323
00:12:38,233 --> 00:12:41,173
AND I DON'T NOTICE
A DIFFERENCE.
324
00:12:41,166 --> 00:12:43,226
- IT'S NOT LIKE YOU LOOK
LIKE A DIFFERENT PERSON.
325
00:12:43,233 --> 00:12:44,333
- EXACTLY.
326
00:12:44,333 --> 00:12:46,033
- THAT'S A VERY,
VERY IMPORTANT SIGN.
327
00:12:46,033 --> 00:12:48,373
- SO WHAT'S EVERYTHING
THAT YOU DID DO?
328
00:12:48,367 --> 00:12:51,697
- IT WAS ALMOST NINE HOURS.
- NINE HOURS OF SURGERY?
329
00:12:51,700 --> 00:12:54,070
- OH, EIGHT AND A HALF.
- OH, MY GOD.
330
00:12:54,066 --> 00:12:56,026
- YEAH.
- WORTH EVERY MINUTE, RIGHT?
331
00:12:56,033 --> 00:12:57,733
- YEAH.
- WORTH EVERY MINUTE.
332
00:12:57,734 --> 00:12:59,104
- LISTEN TO FAYE.
333
00:12:59,100 --> 00:13:00,770
- WORTH EVERY MINUTE?
334
00:13:00,767 --> 00:13:02,427
YOU KNOW WHAT?
I AGREE WITH YOU!
335
00:13:02,433 --> 00:13:03,633
- ABSOLUTELY.
- ALL RIGHT.
336
00:13:03,633 --> 00:13:05,603
- WHATEVER IT TAKES.
337
00:13:05,600 --> 00:13:07,030
- ONLY IN BEVERLY HILLS
338
00:13:07,033 --> 00:13:09,573
CAN YOUR MOTHER-IN-LAW LOOK
YOUNGER THAN YOU.
339
00:13:09,567 --> 00:13:10,867
[laughter]
340
00:13:10,867 --> 00:13:13,397
ADRIENNE'S HUSBAND
DID HER FACE--
341
00:13:13,400 --> 00:13:14,800
PAUL NASSIF.
342
00:13:14,800 --> 00:13:16,400
- MY MOM USED TO LAUGH
THAT NONE OF HER FRIENDS
343
00:13:16,400 --> 00:13:17,800
COULD MOVE THEIR NECK.
344
00:13:17,800 --> 00:13:19,900
SO THEY'D BE AT A DINNER PARTY,
THEY'D BE LIKE THIS.
345
00:13:19,900 --> 00:13:22,330
[stiffly]
"HELLO, HOW ARE YOU?
346
00:13:22,333 --> 00:13:24,573
"SO WHAT'S GOING ON
WITH YOU GUYS?
347
00:13:24,567 --> 00:13:26,897
WAIT, WHAT WAS THAT?
WHAT DID YOU SAY?"
348
00:13:26,900 --> 00:13:29,400
ESTELLA, CAN YOU TURN YOUR HEAD
LEFT TO RIGHT?
349
00:13:29,400 --> 00:13:30,770
- LEFT OR RIGHT?
- YEAH.
350
00:13:30,767 --> 00:13:32,827
LOOK, THE WHOLE BODY GOES.
HA HA HA HA!
351
00:13:32,834 --> 00:13:37,134
YOU ARE NOW OFFICIALLY
A BEVERLY HILLS WOMAN.
352
00:13:37,133 --> 00:13:40,433
- YOU GUYS, I JUST WANNA SAY
HAPPY CINCO DE MAYO.
353
00:13:40,433 --> 00:13:43,573
THE BEST TO EVERYBODY.
IT'S SO MUCH FUN.
354
00:13:43,567 --> 00:13:44,797
THANK YOU ALL FOR COMING.
355
00:13:44,800 --> 00:13:46,500
SALUD! CHEERS!
356
00:13:46,500 --> 00:13:48,300
- SALUD!
357
00:13:48,300 --> 00:13:50,070
SALUD!
358
00:14:04,633 --> 00:14:07,273
- LET'S GO NEXT DOOR
AND HAVE A QUICK LOOK.
359
00:14:09,500 --> 00:14:12,030
LET'S SEE WHAT'S GOING ON.
360
00:14:12,033 --> 00:14:15,473
SUR IS GOING ACCORDING TO PLAN,
BUT I'M UNDER A LOT OF PRESSURE
361
00:14:15,467 --> 00:14:19,397
TO BRING THIS IN
FOR THE OPENING IN A FEW WEEKS.
362
00:14:22,467 --> 00:14:24,397
- HEY!
- HEY.
363
00:14:24,400 --> 00:14:26,130
- HELLO!
- YOU'RE SUPPOSED TO BE WORKING.
364
00:14:26,133 --> 00:14:27,333
- HI, WAYNE.
- I AM WORKING.
365
00:14:27,333 --> 00:14:28,833
- YOU HAVING A LITTLE SNOOZE
OVER THERE?
366
00:14:28,834 --> 00:14:30,034
- OF COURSE.
367
00:14:34,867 --> 00:14:37,127
- OKAY, SO THIS IS JUST
THE TEMPORARY OUTLINE
368
00:14:37,133 --> 00:14:38,373
OF WHERE THE BAR IS.
369
00:14:38,367 --> 00:14:40,567
IS THAT EXACTLY RIGHT
ACCORDING TO THE PLANS?
370
00:14:40,567 --> 00:14:43,397
- ROUGHLY.
- I MEAN, IT'S HUGE, THIS BAR.
371
00:14:43,400 --> 00:14:45,200
I MEAN, IT'S REALLY
GONNA DOMINATE.
372
00:14:45,200 --> 00:14:47,030
BUT IT'S GREAT.
I LOVE IT.
373
00:14:47,033 --> 00:14:50,103
I'M VERY CLEAR ABOUT THE IMAGE
THAT I WANT FOR SUR.
374
00:14:50,100 --> 00:14:51,730
IT'S GOING TO BE ECLECTIC.
375
00:14:51,734 --> 00:14:53,974
I'M GOING TO HAVE
LEATHER COUCHES.
376
00:14:53,967 --> 00:14:56,027
I'M GOING TO HAVE LINEN LAMPS.
377
00:14:56,033 --> 00:14:59,903
I'VE DONE ALL OF OUR
26 RESTAURANTS, BARS, CLUBS,
378
00:14:59,900 --> 00:15:02,530
ALL OF OUR HOUSES
THAT WE'VE LIVED IN.
379
00:15:02,533 --> 00:15:05,833
AND SO, PRETTY MUCH,
I GO WITH MY VISION IN MIND.
380
00:15:05,834 --> 00:15:07,374
I THINK NOW,
WITH THESE OLD DOORS,
381
00:15:07,367 --> 00:15:08,897
IT GIVES US THE OPTION,
382
00:15:08,900 --> 00:15:11,170
IF WE WANNA USE THAT ROOM,
ONCE WE KNOCK THROUGH.
383
00:15:11,166 --> 00:15:14,526
- THESE WERE FUN.
I THINK THEY'RE 200 YEARS OLD.
384
00:15:14,533 --> 00:15:16,173
- BUT THEY'RE GREAT,
BECAUSE I LOVE THE FACT
385
00:15:16,166 --> 00:15:18,266
THAT YOU CAN OPEN THE SHUTTERS,
KEEP THE DOOR CLOSED,
386
00:15:18,266 --> 00:15:19,526
SEE WHAT'S GOING ON.
387
00:15:19,533 --> 00:15:20,973
IT DOES WORK REALLY WELL.
388
00:15:20,967 --> 00:15:23,127
I'VE WANTED TO USE THESE DOORS
FOR A LONG TIME NOW.
389
00:15:23,133 --> 00:15:24,803
- YEAH. BEAUTIFUL.
BEAUTIFUL.
390
00:15:24,800 --> 00:15:28,200
- KEN WOULD LIKE
TO BE RETIRED TOTALLY,
391
00:15:28,200 --> 00:15:31,230
AND, YOU KNOW, HE THINKS
I'M ALWAYS WORKING TOO HARD.
392
00:15:31,233 --> 00:15:34,303
BUT, YOU KNOW,
WE GOT BILLS TO PAY.
393
00:15:34,300 --> 00:15:35,700
WE'VE GOT A WEDDING TO PLAN.
394
00:15:35,700 --> 00:15:37,830
LIKE, GET TO WORK, LAZY ASS.
[laughs]
395
00:15:37,834 --> 00:15:40,104
YOU KNOW WHAT? I DON'T KNOW
WHAT YOU'VE DONE THERE.
396
00:15:40,100 --> 00:15:41,730
I'M LOOKING AT THAT.
I'M SERIOUS.
397
00:15:41,734 --> 00:15:43,374
I DON'T KNOW
WHAT YOU'VE DONE THERE.
398
00:15:43,367 --> 00:15:47,367
I DON'T WANNA LOOK DOWN THERE,
AND YOU PUT THE DOOR...
399
00:15:47,367 --> 00:15:48,967
TO THE BATHROOM.
400
00:15:48,967 --> 00:15:50,427
BUT YOU CAN'T PUT
THE DOOR THERE.
401
00:15:50,433 --> 00:15:51,773
THE DOOR'S GOTTA GO
ON THE OTHER SIDE,
402
00:15:51,767 --> 00:15:52,927
OTHERWISE IT DOESN'T
MAKE SENSE.
403
00:15:52,934 --> 00:15:54,834
OKAY, SO I'M GONNA LOOK
DOWN HERE,
404
00:15:54,834 --> 00:15:56,834
WALK INTO THIS RESTAURANT,
AND SEE--
405
00:15:56,834 --> 00:15:59,634
"WOW! THIS LOOKS GREAT."
THEN STRAIGHT INTO A BATHROOM.
406
00:15:59,633 --> 00:16:02,673
- THE ONLY PLACE YOU CAN PUT
THE DOOR BECAUSE OF THE SINK--
407
00:16:02,667 --> 00:16:03,967
I MEAN--
408
00:16:03,967 --> 00:16:05,327
- I'M SORRY, WAYNE,
DO I WANNA WALK PAST HERE
409
00:16:05,333 --> 00:16:06,673
AND SEE SOMEBODY SITTING
ON THE TOILET?
410
00:16:06,667 --> 00:16:07,997
- NO.
411
00:16:08,000 --> 00:16:10,130
- YOU GOTTA COME IN
THE OTHER SIDE.
412
00:16:10,133 --> 00:16:12,233
THAT'S RIDICULOUS.
- SHE'S ABSOLUTELY RIGHT.
413
00:16:12,233 --> 00:16:14,803
- IT'S FOUR WEEKS
TILL WE OPEN THIS RESTAURANT.
414
00:16:14,800 --> 00:16:18,630
AND IT'S LIKE FOUR MONTHS
OF WORK TO DO.
415
00:16:18,633 --> 00:16:21,173
IT'S JUST--YOU OPEN SOMETHING,
IT'S PANDORA'S BOX,
416
00:16:21,166 --> 00:16:22,596
AND YOU NEED
TO DO SOMETHING ELSE.
417
00:16:22,600 --> 00:16:24,430
THAT DOESN'T WORK.
IT DOESN'T WORK AT ALL.
418
00:16:24,433 --> 00:16:25,873
- WE CAN FIX ANYTHING.
419
00:16:25,867 --> 00:16:27,927
- OKAY, WE WILL, BUT WE HAVEN'T
GOT TIME TO GO BACKWARDS.
420
00:16:27,934 --> 00:16:29,404
- ABSOLUTELY NOT.
421
00:16:29,400 --> 00:16:31,570
- AND I CAN'T BE HERE ALL
THE TIME, SO WE REALLY GOTTA--
422
00:16:31,567 --> 00:16:33,167
AND AS I SAY,
THAT DOESN'T WORK.
423
00:16:33,166 --> 00:16:36,366
- IF IT HELPS ANY,
YOU LOOK FABULOUS TODAY.
424
00:16:36,367 --> 00:16:39,067
- HOW I LOOK...
IS NOT GONNA HELP THINGS.
425
00:16:39,066 --> 00:16:41,596
LET'S JUST GET ON
WITH IT, HUH?
426
00:16:41,600 --> 00:16:44,230
I NEED A CONTRACTOR,
NOT A BLOODY ASS-KISSER.
427
00:16:44,233 --> 00:16:46,103
WHAT THE [bleep]
HAVE YOU DONE HERE?
428
00:16:46,100 --> 00:16:47,270
"YOU LOOK FABULOUS TODAY."
429
00:16:47,266 --> 00:16:49,496
GREAT. OKAY,
THAT'S REALLY GONNA HELP.
430
00:17:05,567 --> 00:17:08,667
- YO, ADRIENNE!
- YEAH.
431
00:17:08,667 --> 00:17:10,267
- ANOTHER PAIR OF MY SHOES
CAME IN.
432
00:17:10,266 --> 00:17:11,626
- WHAT ARE THESE?
- LOOK.
433
00:17:11,633 --> 00:17:14,903
- OH.
- LOOK, LOOK, LOOK, LOOK.
434
00:17:14,900 --> 00:17:16,630
AREN'T THOSE BEAUTIFUL?
- OH, LET ME SEE THOSE.
435
00:17:16,633 --> 00:17:19,333
THESE ARE NICE.
- AREN'T THEY BEAUTIFUL?
436
00:17:19,333 --> 00:17:21,603
- FIRST OF ALL, HOW CAN YOU WALK
WITH THIS THING?
437
00:17:21,600 --> 00:17:23,030
- VERY EASILY.
- WHAT ARE YOU DOING?
438
00:17:23,033 --> 00:17:24,603
- I'M LOOKING FOR A PAIR
OF MY WEDGES TO WEAR TONIGHT.
439
00:17:24,600 --> 00:17:26,070
I'M GOING TO BRANDI'S.
440
00:17:26,066 --> 00:17:29,226
- GIRLS' PARTY?
- YEAH.
441
00:17:29,233 --> 00:17:32,073
I FEEL THAT IT'S LOVELY
THAT BRANDI WANTS TO REACH OUT
442
00:17:32,066 --> 00:17:34,626
AND HAVE A NICE TIME.
443
00:17:34,633 --> 00:17:36,933
- SO WHAT TIME YOU GOING?
I'LL TAKE THE KIDS OUT TONIGHT.
444
00:17:36,934 --> 00:17:40,134
- OR MAYBE YOU COULD TAKE
THE DOG FOR A WALK.
445
00:17:40,133 --> 00:17:43,673
- JACKPOT--
THAT DOG DOESN'T WALK.
446
00:17:43,667 --> 00:17:45,967
IF I WALK WITH HIM,
THEN HE GETS TOO TIRED, I THINK.
447
00:17:45,967 --> 00:17:47,497
THEN I GOTTA CARRY HIM
THE WHOLE WAY.
448
00:17:47,500 --> 00:17:49,670
- OF COURSE.
THAT'S OKAY.
449
00:17:49,667 --> 00:17:52,967
- HE'S BECOMING MORE LIKE...
- [laughing]
450
00:17:52,967 --> 00:17:55,697
- GIGGY OR SOMETHING.
HE DOESN'T WANNA WALK.
451
00:18:05,600 --> 00:18:10,800
- OH, YOU--
MY BLANKET'S ALL CLEAN.
452
00:18:10,800 --> 00:18:13,870
THIS IS NOT AN EASY ONE
TO FOLD.
453
00:18:13,867 --> 00:18:15,027
OH!
454
00:18:15,033 --> 00:18:16,773
- BRANDI MENTIONED INVITING
MY SISTER KIM
455
00:18:16,767 --> 00:18:19,627
TO A PARTY IN MALIBU.
456
00:18:21,834 --> 00:18:23,334
I REALLY DON'T THINK
IT'S A GOOD IDEA.
457
00:18:23,333 --> 00:18:27,703
- YOU'RE A PIG!
YOU'RE A SLUT PIG.
458
00:18:27,700 --> 00:18:28,970
DO I WANNA COME?
459
00:18:28,967 --> 00:18:31,667
SERIOUSLY?
YOU DON'T EXIST.
460
00:18:31,667 --> 00:18:34,067
WHY WOULD I GO
TO YOUR PARTY?
461
00:18:50,600 --> 00:18:53,330
- A PARTY IN MALIBU.
- [laughs]
462
00:18:53,333 --> 00:18:55,333
IT'S PRETTY OUT, HUH, GUYS?
463
00:18:55,333 --> 00:18:56,833
ISN'T IT GORGEOUS?
464
00:18:56,834 --> 00:18:58,104
- GREAT. THANK YOU!
465
00:18:58,100 --> 00:19:01,170
HOW YOU DOING?
GOOD TO SEE YOU, TERRY.
466
00:19:01,166 --> 00:19:02,666
both: MWAH.
467
00:19:02,667 --> 00:19:04,327
- SO YOU LOOKING FORWARD
TO TONIGHT?
468
00:19:04,333 --> 00:19:05,733
- YOU KNOW WHAT?
I AM.
469
00:19:05,734 --> 00:19:08,274
I'M LOOKING FORWARD TO SPENDING
SOME TIME WITH BRANDI.
470
00:19:08,266 --> 00:19:09,996
- OH, YEAH,
SHE'S REALLY SWEET.
471
00:19:10,000 --> 00:19:12,570
- SHE SEEMS REALLY COOL.
- I LIKE HER.
472
00:19:12,567 --> 00:19:15,167
- YOU KNOW, SHE AND I
HAVE BEEN THROUGH...
473
00:19:15,166 --> 00:19:17,726
A VERY SIMILAR SITUATION.
474
00:19:17,734 --> 00:19:20,734
BUT I'M A LITTLE APPREHENSIVE
475
00:19:20,734 --> 00:19:23,104
ABOUT RUNNING
INTO TAYLOR AND LISA.
476
00:19:23,100 --> 00:19:25,570
I WAS REALLY UPSET AT TAYLOR
FOR DRAGGING ME IN,
477
00:19:25,567 --> 00:19:27,397
BUT YET I FEEL BAD FOR WHAT
SHE'S GOING THROUGH TOO.
478
00:19:27,400 --> 00:19:30,030
I JUST FEEL BAD
ABOUT EVERYTHING.
479
00:19:30,033 --> 00:19:31,973
I'M SORRY IF I HURT HER
AT ALL.
480
00:19:31,967 --> 00:19:33,297
I HATE DRAMA.
481
00:19:33,300 --> 00:19:35,470
AND AFTER WHAT I'VE GONE THROUGH
IN THIS PAST YEAR,
482
00:19:35,467 --> 00:19:37,127
I DON'T WANNA BE
INVOLVED IN IT.
483
00:19:37,133 --> 00:19:39,303
YOU KNOW, YOU REALLY WANT
YOUR FRIENDS TO BE BEHIND YOU
484
00:19:39,300 --> 00:19:40,730
AND SUPPORT YOU...
- YES!
485
00:19:40,734 --> 00:19:42,674
- AND BE THERE FOR YOU.
- THAT'S WHAT YOUR FRIENDS ARE.
486
00:19:42,667 --> 00:19:44,927
- AND YOU'VE BEEN THERE.
THANK YOU.
487
00:19:44,934 --> 00:19:47,604
AND THANK YOU.
THANK YOU.
488
00:19:47,600 --> 00:19:49,400
- THAT'S 'CAUSE WE LOVE YOU,
AND WE WILL BE THERE.
489
00:19:49,400 --> 00:19:50,530
- THANK YOU.
490
00:20:05,600 --> 00:20:09,830
- I HAVE TERRIBLE ANXIETY.
I'M FEELING REALLY STRESSED OUT.
491
00:20:09,834 --> 00:20:12,104
CAMILLE HAS TEXT ME
AND SAID SHE'S SORRY.
492
00:20:12,100 --> 00:20:16,230
BUT I AM NOT READY
TO RECEIVE AN APOLOGY,
493
00:20:16,233 --> 00:20:17,633
TO ACCEPT AN APOLOGY,
494
00:20:17,633 --> 00:20:19,873
OR TO EVEN THINK
ABOUT SEEING HER AT THIS POINT.
495
00:20:23,467 --> 00:20:25,167
COMING UP...
496
00:20:25,166 --> 00:20:27,326
[voice breaking]
THAT PUTS MY DAUGHTER IN DANGER.
497
00:20:27,333 --> 00:20:28,933
- I UNDERSTAND.
498
00:20:43,367 --> 00:20:45,497
- HI, JOHN.
HOW ARE YOU?
499
00:20:45,500 --> 00:20:46,770
OH, MY GOD, SORRY.
500
00:20:46,767 --> 00:20:48,027
I HAD MY DAUGHTER'S
OPEN HOUSE AT SCHOOL.
501
00:20:48,033 --> 00:20:49,403
HI.
- HI!
502
00:20:49,400 --> 00:20:51,000
OH, MY GOD,
I LOVE YOUR HAIR LIKE THAT!
503
00:20:51,000 --> 00:20:52,770
I'M SUPER JEALOUS.
YOU LOOK SO CUTE.
504
00:20:52,767 --> 00:20:54,297
IF YOU'RE GONNA HAVE BACKUP,
505
00:20:54,300 --> 00:20:55,800
IT'S ALWAYS GOOD
TO HAVE KYLE THERE,
506
00:20:55,800 --> 00:20:58,000
BECAUSE SHE'S NOT GONNA LET
ANYONE WALK ALL OVER ME.
507
00:20:58,000 --> 00:20:59,900
- YEAH, I MEAN, IT'S CUTE.
- WE'RE GONNA BE A LONG DRIVE.
508
00:20:59,900 --> 00:21:02,900
- I KNOW WE ARE, SO I'M GLAD
YOU BROUGHT THE WINE.
509
00:21:02,900 --> 00:21:05,000
OH, BOTTOMS UP!
510
00:21:05,000 --> 00:21:06,800
- [laughing]
511
00:21:06,800 --> 00:21:08,230
- I'M A LITTLE NERVOUS
ABOUT TONIGHT.
512
00:21:08,233 --> 00:21:11,133
- ♪ I'VE GOT YOUR BACK ♪
- ♪ I GOT YOUR BACK ♪
513
00:21:11,133 --> 00:21:13,473
- I FEEL LIKE WE SAY THAT A LOT
THESE DAYS.
514
00:21:13,467 --> 00:21:14,597
WHOSE GOT YOUR BACK?
515
00:21:14,600 --> 00:21:16,270
- I KNOW, BUT WHY DO
WE ALWAYS NEED TO HAVE--
516
00:21:16,266 --> 00:21:17,926
- CHEERS.
BOTTOMS UP.
517
00:21:17,934 --> 00:21:19,874
- WHY DO WE ALWAYS NEED
TO HAVE EACH OTHER'S BACK?
518
00:21:19,867 --> 00:21:21,627
- I KNOW WHY IS LIFE
SO DANGEROUS IN THE B.H.
519
00:21:21,633 --> 00:21:23,873
THAT WE HAVE TO HAVE
EACH OTHER'S BACKS?
520
00:21:23,867 --> 00:21:25,297
- I'M TELLING YOU.
521
00:21:25,300 --> 00:21:27,030
- AND I'M JUST--
YOU KNOW WHAT?
522
00:21:27,033 --> 00:21:30,673
I'M KIND OF GROSSED OUT.
523
00:21:30,667 --> 00:21:33,167
- I REALLY WANNA KNOW
THE FULL STORY
524
00:21:33,166 --> 00:21:35,926
ABOUT THE ABUSE
WITH TAYLOR AND RUSSELL.
525
00:21:35,934 --> 00:21:37,804
BUT I DON'T REALLY KNOW
HOW TO APPROACH IT
526
00:21:37,800 --> 00:21:40,630
SINCE I SEE HOW ANGRY TAYLOR IS
WITH CAMILLE.
527
00:21:40,633 --> 00:21:42,103
- DO YOU KNOW THAT FEELING
OR NOT?
528
00:21:42,100 --> 00:21:43,270
- YEAH. NO.
- WHERE SOMEBODY HAS, LIKE...
529
00:21:43,266 --> 00:21:44,426
- UH, YEAH.
- HURT YOU ENOUGH
530
00:21:44,433 --> 00:21:45,873
THAT YOU'RE LIKE...
YECH.
531
00:21:45,867 --> 00:21:49,227
- I THINK THAT TAYLOR IS WORRIED
THAT RUSSELL WILL HURT HER
532
00:21:49,233 --> 00:21:51,173
IF HE KNOWS WHAT CAMILLE SAID.
533
00:21:56,867 --> 00:21:59,927
- I WAS DISAPPOINTED
THAT TAYLOR DRAGGED ME
534
00:21:59,934 --> 00:22:02,404
INTO AN ARGUMENT...
- YEAH.
535
00:22:02,400 --> 00:22:04,300
- THAT--IT WASN'T MY ARGUMENT.
- NO.
536
00:22:04,300 --> 00:22:07,300
- HONESTLY, I DON'T--
I'M NOT READY TO MAKE UP,
537
00:22:07,300 --> 00:22:08,630
BECAUSE I'M HURT.
538
00:22:08,633 --> 00:22:11,403
I'M SUPER HURT.
AND NORMALLY--YOU KNOW ME.
539
00:22:11,400 --> 00:22:13,230
I'M LIKE,
"LET'S MAKE IT ALL BETTER.
540
00:22:13,233 --> 00:22:15,533
PUT SOME ICING ON THE CAKE.
MAKE IT LOOK ALL PRETTY AGAIN."
541
00:22:15,533 --> 00:22:17,833
BUT I DON'T FEEL THAT WAY.
542
00:22:17,834 --> 00:22:20,104
- I THINK I'VE TEXT TAYLOR
FIVE TIMES
543
00:22:20,100 --> 00:22:22,370
AND HAVEN'T HEARD BACK
FROM HER.
544
00:22:22,367 --> 00:22:23,897
NOTHING.
- WHAT A BITCH.
545
00:22:23,900 --> 00:22:26,370
I'M SORRY, THAT'S JUST RUDE.
GROW UP.
546
00:22:26,367 --> 00:22:29,627
JUST--
THERE'S NOT EXCUSE FOR THAT.
547
00:22:29,633 --> 00:22:32,203
- SO HOW ARE YOU GONNA HANDLE
THE CAMILLE SITUATION?
548
00:22:32,200 --> 00:22:34,430
- YOU KNOW, I NORMALLY GO
INTO THESE THINGS, LIKE--
549
00:22:34,433 --> 00:22:36,973
I JUST HAVE TO KIND OF FEEL IT.
THEN I REACT.
550
00:22:36,967 --> 00:22:40,027
AND THAT DOESN'T ONLY WORK OUT
FOR ME REAL WELL,
551
00:22:40,033 --> 00:22:41,433
'CAUSE I END UP
SAYING THINGS LIKE
552
00:22:41,433 --> 00:22:44,773
"I'M ABOUT TO GO OKLAHOMA
ON YOUR ASS."
553
00:22:44,767 --> 00:22:47,167
- NO DRAMA TONIGHT.
PROMISE ME.
554
00:22:47,166 --> 00:22:48,966
NO.
- NO DRAMA.
555
00:22:48,967 --> 00:22:50,667
- IF YOU SEE ANYTHING
GOING DOWN,
556
00:22:50,667 --> 00:22:52,027
GRAB MY HAND,
YANK ME OUT OF THE ROOM.
557
00:22:52,033 --> 00:22:53,333
- NO DRAMA, MAMA.
558
00:22:53,333 --> 00:22:54,803
- WELL, I'M NOT GONNA LET YOU
HAVE ANY DRAMA.
559
00:22:54,800 --> 00:22:56,270
THAT'S FOR SURE.
560
00:22:56,266 --> 00:22:58,166
DOESN'T MEAN LIZ AND I
CAN'T HAVE A LITTLE SHOWDOWN.
561
00:22:58,166 --> 00:22:59,966
- LET'S HAVE A CONVERSATION
ABOUT IT.
562
00:22:59,967 --> 00:23:03,227
- WE'RE HERE!
- YEAH.
563
00:23:03,233 --> 00:23:07,533
- OH! OR PUSH.
- IT'S OKAY. PUSH.
564
00:23:07,533 --> 00:23:08,833
- OOH, THIS PLACE IS GREAT.
565
00:23:08,834 --> 00:23:10,504
- OH, OH!
566
00:23:10,500 --> 00:23:12,900
- HEY, HONEY, I WAS JUST
TALKING ABOUT YOU.
567
00:23:12,900 --> 00:23:14,700
I WAS LIKE "OH, MY GOD."
- THIS ONE.
568
00:23:14,700 --> 00:23:17,970
- NO! WE WERE JUST TALKING--
- HI, I'M JEN. NICE TO MEET YOU.
569
00:23:17,967 --> 00:23:19,167
- HI!
- HI!
570
00:23:19,166 --> 00:23:20,526
- NICE TO SEE YOU.
571
00:23:20,533 --> 00:23:22,833
- THIS IS JASON.
- HI, JASON, HI.
572
00:23:22,834 --> 00:23:24,004
- THIS IS CAMILLE.
573
00:23:24,000 --> 00:23:25,470
- THIS IS--
THE LOCAL, RIGHT? IN MALIBU?
574
00:23:25,467 --> 00:23:27,167
- THIS IS US, YEAH,
RIGHT UP THE ROAD.
575
00:23:27,166 --> 00:23:30,696
GLASS OF CHARDONNAY?
- YES, PLEASE.
576
00:23:41,700 --> 00:23:44,270
[gasps]
[women cheering]
577
00:23:44,266 --> 00:23:46,296
- NOW THE FUN JUST STARTED.
HI.
578
00:23:46,300 --> 00:23:47,570
- YOU'RE AMAZING.
579
00:23:47,567 --> 00:23:49,067
- HI.
- HI, MAMA!
580
00:23:49,066 --> 00:23:50,396
- THANK YOU, THANK YOU,
THANK YOU.
581
00:23:50,400 --> 00:23:52,270
- THANK YOU SO MUCH FOR COMING.
- OH, MY GOSH.
582
00:23:52,266 --> 00:23:54,996
THIS VIEW IS SPECTACULAR.
- RIGHT? AMAZING.
583
00:23:55,000 --> 00:23:57,300
- GLASS OF WINE? WE HAVE
A WHOLE RUN ON THE REDS--
584
00:23:57,300 --> 00:23:59,770
MERLOTS, CABERNETS,
A MERITAGE, OR A CHARDONNAY.
585
00:23:59,767 --> 00:24:01,727
- CHARDONNAY IS FINE.
THANK YOU.
586
00:24:01,734 --> 00:24:04,434
THE SETTING
IS ABSOLUTELY MAGNIFICENT--
587
00:24:04,433 --> 00:24:06,303
THE WINE, THE FOOD.
588
00:24:06,300 --> 00:24:08,230
OOH, THIS LOOKS AWESOME.
589
00:24:08,233 --> 00:24:09,903
WHERE IS THIS FROM?
590
00:24:09,900 --> 00:24:11,770
- GINA, MY FRIEND.
- OH, NICE.
591
00:24:11,767 --> 00:24:13,797
SHE'S A CATERER,
AND SHE'S AMAZING.
592
00:24:13,800 --> 00:24:15,700
- I HAVE SOME AMAZING
THAI FOOD TOO.
593
00:24:15,700 --> 00:24:17,800
I DIDN'T WANNA PUT IT OUT
UNTIL YOU LADIES ARE READY.
594
00:24:17,800 --> 00:24:19,230
- AMAZING.
595
00:24:19,233 --> 00:24:20,433
- IT WAS TASTEFULLY DONE.
596
00:24:20,433 --> 00:24:22,233
- DID YOU MEET MY FRIENDS,
ADRIENNE?
597
00:24:22,233 --> 00:24:23,333
- I DID.
- JENNIFER AND LINDA.
598
00:24:23,333 --> 00:24:24,673
- YEAH, YEAH.
599
00:24:24,667 --> 00:24:27,167
LINDA HAS, LIKE,
A SURPRISE FOR US LATER.
600
00:24:27,166 --> 00:24:28,666
- I'M JUST GONNA TEACH YOU--
601
00:24:28,667 --> 00:24:30,867
JUST SHOW A COUPLE
OF BELLY-DANCE MOVES.
602
00:24:30,867 --> 00:24:31,997
- YOU ARE?
OH, MY GOD!
603
00:24:32,000 --> 00:24:33,830
- AND EVERYONE
IS A MUCH BETTER DANCER
604
00:24:33,834 --> 00:24:35,234
WITH A COUPLE
OF GLASSES OF WINE.
605
00:24:35,233 --> 00:24:36,903
- CHEERS!
- ABSOLUTELY.
606
00:24:36,900 --> 00:24:39,200
- THANK YOU SO MUCH
FOR COMING.
607
00:24:39,200 --> 00:24:42,570
- WHAT DO I DO
IF CAMILLE APOLOGIZES TO ME?
608
00:24:42,567 --> 00:24:44,427
WHAT DO I SAY?
- JUST BE HONEST.
609
00:24:44,433 --> 00:24:46,003
IT'S SO MUCH EASIER.
- YOU KNOW WHAT, KYLE?
610
00:24:46,000 --> 00:24:48,100
EVERYBODY WANTS ME
TO SPEAK MY MIND.
611
00:24:48,100 --> 00:24:50,370
AND NOW I'M CONFRONTING
EVERYONE.
612
00:24:50,367 --> 00:24:53,097
TRUST ME, MY HUSBAND'S LIKE
"THIS JUST SUCKS.
613
00:24:53,100 --> 00:24:56,030
IT WAS MUCH BETTER WHEN
YOU WERE, LIKE, A WALLFLOWER."
614
00:24:56,033 --> 00:24:57,573
- NO, IT'S SO MUCH EASIER.
615
00:24:57,567 --> 00:25:01,127
PEOPLE MAY THINK YOU'RE A BITCH
SOMETIMES IF YOU'RE HONEST.
616
00:25:01,133 --> 00:25:03,773
BUT YOU KNOW WHAT?
IT'S WORTH IT. TRUST ME.
617
00:25:03,767 --> 00:25:05,127
I'LL STICK WITH YOU, BABE.
618
00:25:05,133 --> 00:25:08,173
WHATEVER HAPPENS,
WE'RE GONNA HAVE FUN.
619
00:25:17,767 --> 00:25:21,027
IT'S OPEN.
- OH!
620
00:25:21,033 --> 00:25:22,273
- HI!
- HELLO!
621
00:25:22,266 --> 00:25:23,896
- I CANNOT BELIEVE
I'M HERE BEFORE YOU.
622
00:25:23,900 --> 00:25:24,930
- OH, MY GOD!
623
00:25:24,934 --> 00:25:27,174
- YOU LOOK BEAUTIFUL.
- THANK YOU.
624
00:25:27,166 --> 00:25:29,096
I JUST WENT
TO MY DAUGHTER'S OPEN HOUSE.
625
00:25:29,100 --> 00:25:31,070
- WE'RE ALL DRUNK, AND YOU GUYS
ARE COMING TO DRINK.
626
00:25:31,066 --> 00:25:32,826
- I DIDN'T KNOW
YOU WERE GONNA MAKE IT.
627
00:25:32,834 --> 00:25:34,434
WE THOUGHT THAT YOU HAD
AN OPEN HOUSE.
628
00:25:34,433 --> 00:25:35,873
- I KNOW, BUT I JUST CAME LATE.
629
00:25:35,867 --> 00:25:38,827
- HI.
I'M SORRY.
630
00:25:42,767 --> 00:25:45,667
AW.
631
00:25:54,033 --> 00:25:56,273
- I'M NOT FEELING IT
EMOTIONALLY WITH HER.
632
00:25:56,266 --> 00:25:58,866
AND SO IT FEELS
REALLY AWKWARD AND FAKE.
633
00:26:01,266 --> 00:26:02,726
- TAYLOR,
WHAT ARE YOU DRINKING?
634
00:26:02,734 --> 00:26:04,774
GIVE ME YOUR PURSE. I'M GONNA
PUT IT IN THE OTHER ROOM.
635
00:26:04,767 --> 00:26:06,197
- I'LL HAVE WHAT YOU'RE HAVING.
636
00:26:06,200 --> 00:26:09,200
- THIS IS JASON.
- HELLO.
637
00:26:09,200 --> 00:26:11,670
- THAT WAS NICE.
638
00:26:13,700 --> 00:26:15,770
[overlapping chatter]
639
00:26:15,767 --> 00:26:19,167
- SHE HAS AN AMAZING, HOT--
SUPER-HOT HUSBAND WHO...
640
00:26:19,166 --> 00:26:20,396
ADORES HER.
641
00:26:20,400 --> 00:26:22,500
WHEN HE'S WITH HER,
HE'S LIKE THIS.
642
00:26:22,500 --> 00:26:24,900
HE'S LIKE ALL OVER HER.
IT IS SO CUTE.
643
00:26:24,900 --> 00:26:26,270
- WE'VE BEEN TOGETHER
A LONG TIME.
644
00:26:26,266 --> 00:26:28,926
- HOW MANY YEARS?
- 17.
645
00:26:28,934 --> 00:26:31,834
- THAT'S AWARD-WINNING IN LA.
- I KNOW. ARE YOU KIDDING ME?
646
00:26:31,834 --> 00:26:33,234
- AWESOME.
THAT'S BEAUTIFUL.
647
00:26:33,233 --> 00:26:35,533
- IT MAKES ME
A LITTLE JEALOUS.
648
00:26:35,533 --> 00:26:36,873
- THANKS FOR THE COMPLIMENT,
649
00:26:36,867 --> 00:26:38,927
BUT EASY
ON THE "HOT HUSBAND" TALK.
650
00:26:38,934 --> 00:26:40,304
[hisses]
651
00:26:40,300 --> 00:26:43,770
- CHEERS, CHEERS.
652
00:26:43,767 --> 00:26:46,167
IT'S A WEDGE PARTY.
- SERIOUSLY, THAT'S WHAT IT IS.
653
00:26:46,166 --> 00:26:48,226
- YOU KNOW, SOME PEOPLE
HAVE, LIKE, TOGA PARTIES.
654
00:26:48,233 --> 00:26:49,673
WE HAVE WEDGE PARTIES.
655
00:26:49,667 --> 00:26:51,667
- WELL, WAIT TILL LATER.
656
00:26:51,667 --> 00:26:54,427
WE'RE GONNA HAVE BELLY DANCING.
- I'M GONNA BE DANCING TONIGHT.
657
00:26:54,433 --> 00:26:56,573
- I KNOW HOW TO BELLY DANCE.
- THE HAIR STARTS TO WHIP.
658
00:26:56,567 --> 00:27:00,667
- I'M GONNA BE DANCING TONIGHT.
- I KNOW HOW TO BELLY DANCE.
659
00:27:04,166 --> 00:27:05,796
- OH, MY GOD.
660
00:27:05,800 --> 00:27:07,230
NOTHING'S SUBTLE
AROUND THIS GROUP.
661
00:27:07,233 --> 00:27:09,103
- NO. NOTHING'S SUBTLE
AROUND HERE.
662
00:27:09,100 --> 00:27:11,570
- I WISH I HAD THAT BODY,
663
00:27:11,567 --> 00:27:13,867
BUT I DON'T THINK
I WOULD WEAR THAT.
664
00:27:13,867 --> 00:27:16,067
I'M JUST A LITTLE MORE
SELF-CONSCIOUS ABOUT MY...
665
00:27:16,066 --> 00:27:18,266
TOP AREA.
666
00:27:18,266 --> 00:27:21,626
- IT'S A WEDGE-BUT-NO-BRA
PARTY.
667
00:27:21,633 --> 00:27:23,633
[laughter]
668
00:27:23,633 --> 00:27:26,203
- NIPPLES ARE IN THIS SEASON.
SO I'M SORRY.
669
00:27:26,200 --> 00:27:28,700
- AND NO BRA.
- NIPPLES ARE IN THIS SEASON.
670
00:27:28,700 --> 00:27:31,130
- BECAUSE OF THE CARPET.
671
00:27:31,133 --> 00:27:33,973
- HI, LADIES.
672
00:27:35,367 --> 00:27:37,127
- I MEAN, WHAT IS THIS,
SHOWGIRLS?
673
00:27:37,133 --> 00:27:38,403
PUT ON A BRA.
674
00:27:38,400 --> 00:27:40,530
- OKAY, KITTY CATS.
675
00:27:40,533 --> 00:27:43,433
ONE OF MY BEST FRIENDS
IS GONNA COME OUT
676
00:27:43,433 --> 00:27:46,433
AND TEACH US
A LITTLE BELLY DANCING.
677
00:27:46,433 --> 00:27:49,103
IT'S NOT SUPER...
678
00:27:49,100 --> 00:27:51,270
SLUTTY.
679
00:27:51,266 --> 00:27:54,426
- WHAT IS WITH THE NIPPLES
SHOWING THE WHOLE TIME?
680
00:27:54,433 --> 00:27:57,533
- LINDA, LINDA!
COME ON OUT.
681
00:27:57,533 --> 00:27:59,903
- [rolling tongue]
682
00:28:01,367 --> 00:28:04,327
- WE'RE GONNA PUT
SOME LITTLE FUN THINGS ON.
683
00:28:04,333 --> 00:28:06,773
- WE ARE?
- OKAY.
684
00:28:06,767 --> 00:28:09,027
- EXCUSE ME!
THIS IS WHAT I GET?
685
00:28:09,033 --> 00:28:11,833
WE'RE NOT PLAYING
FAVORITES HERE!
686
00:28:13,233 --> 00:28:15,773
I NEED BELLS--
JINGLES.
687
00:28:15,767 --> 00:28:18,527
- I HAVE THIS TOO.
I HAVE THIS ONE.
688
00:28:18,533 --> 00:28:19,933
- WHAT ABOUT--
WHOSE IS THIS?
689
00:28:19,934 --> 00:28:21,804
- THIS? YOU WANT THIS ONE?
- YES!
690
00:28:21,800 --> 00:28:24,570
YES, I WANT BELLS.
THANK YOU.
691
00:28:24,567 --> 00:28:26,297
- OH, THAT'S CUTE.
WHERE DOES THAT GO?
692
00:28:26,300 --> 00:28:27,700
- ON YOUR ANKLE.
693
00:28:27,700 --> 00:28:30,670
- THAT'S CUTE.
[Middle Eastern music]
694
00:28:30,667 --> 00:28:32,227
- OKAY, HERE WE GO.
- OKAY.
695
00:28:32,233 --> 00:28:33,633
LET'S DO A BASIC THING.
696
00:28:33,633 --> 00:28:35,873
PUT YOUR--
THAT LITTLE LEG IN FRONT?
697
00:28:39,533 --> 00:28:42,503
JUST WANNA DO A LITTLE TURN.
698
00:28:46,667 --> 00:28:49,367
NOW, LET'S EVERYBODY DO
A LITTLE SHOULDER.
699
00:28:56,000 --> 00:28:57,470
- [laughing]
LOOK AT KYLE!
700
00:29:03,400 --> 00:29:06,230
- UH-OH!
[all screaming]
701
00:29:06,233 --> 00:29:09,003
- DANCING WITH THE STARS.
- THAT WAS AWESOME!
702
00:29:09,000 --> 00:29:13,800
- THAT'S WHY SHE'S MARRIED.
[all cheering]
703
00:29:13,800 --> 00:29:16,670
- DO A LITTLE SPLIT.
704
00:29:19,300 --> 00:29:21,330
[indistinct chatter, laughter]
705
00:29:21,333 --> 00:29:23,333
- YOU CAN'T DO THAT!
706
00:29:23,333 --> 00:29:24,733
- I THINK KYLE--
707
00:29:24,734 --> 00:29:26,934
SHE'S PROBABLY USED TO HAVING
ATTENTION PUT ON HER.
708
00:29:26,934 --> 00:29:28,904
SO SHE JUST DOESN'T WANNA
GIVE IT UP...
709
00:29:28,900 --> 00:29:30,330
EVER...
710
00:29:30,333 --> 00:29:32,133
EVER.
711
00:29:32,133 --> 00:29:34,433
- LET'S MAKE IT HAPPEN.
712
00:29:35,433 --> 00:29:38,273
- OH.
713
00:29:38,266 --> 00:29:40,926
- YEAH, THEY'RE BOTHERING ME.
714
00:29:43,500 --> 00:29:45,630
- WATCH BRANDI'S NIPPLE.
715
00:29:47,967 --> 00:29:49,727
- WHAT HAPPENED?
716
00:29:49,734 --> 00:29:52,874
- [laughs]
- KYLE!
717
00:29:52,867 --> 00:29:54,897
- WELL, THEY WERE
ON HIGH BEAM ANYWAY.
718
00:29:54,900 --> 00:29:56,400
- I THINK BRANDI KNOWS
WHAT SHE'S DOING.
719
00:29:56,400 --> 00:29:58,930
I MEAN, IT'S ARABIC!
- REALLY?
720
00:29:58,934 --> 00:30:00,834
- YOU KNOW, I DON'T REALLY CARE
WHAT ANYONE HAS TO SAY
721
00:30:00,834 --> 00:30:02,374
ABOUT WHAT I WEAR
OR WHAT I DON'T WEAR.
722
00:30:02,367 --> 00:30:04,027
MY PARENTS ARE HIPPIES.
723
00:30:04,033 --> 00:30:05,833
THERE'S JUST--
WE WERE ALWAYS NAKED.
724
00:30:08,967 --> 00:30:11,897
- FIGURE EIGHT--
YEAH, LIKE, SHAPE THE EIGHT.
725
00:30:16,834 --> 00:30:19,934
- MY PLAN TO AVOID CAMILLE IS
NOT WORKING OUT AT THIS POINT.
726
00:30:19,934 --> 00:30:21,834
I THOUGHT THE PARTY
WAS GONNA BE A LOT BIGGER.
727
00:30:21,834 --> 00:30:23,504
I THOUGHT THE HOUSE
WAS GONNA BE A LOT BIGGER.
728
00:30:23,500 --> 00:30:25,070
AND WE'RE LIKE BUMPING
INTO EACH OTHER,
729
00:30:25,066 --> 00:30:26,996
WITH EYE CONTACT
ALL OVER THE PLACE.
730
00:30:27,000 --> 00:30:30,300
- I FEEL NO BETTER
ABOUT MYSELF AFTER THIS.
731
00:30:32,600 --> 00:30:35,430
- WHERE'D TAYLOR GO?
732
00:30:35,433 --> 00:30:37,433
I GOTTA GO DO A TAYLOR CHECK.
733
00:30:40,100 --> 00:30:42,170
- WAIT, LOOK AT THIS.
HOLD ON.
734
00:30:50,867 --> 00:30:52,627
- TAY-TAY!
735
00:30:52,633 --> 00:30:54,273
- OKAY, OKAY.
736
00:30:54,266 --> 00:30:56,266
- ARE YOU GOOD?
- I'LL COME BACK IN.
737
00:30:56,266 --> 00:30:57,626
I'M NOT.
738
00:30:57,633 --> 00:31:00,403
TONIGHT'S BEEN FAR MORE
DIFFICULT THAN I IMAGINED.
739
00:31:00,400 --> 00:31:02,900
I DO NOT THINK THAT PEOPLE
UNDERSTAND THE GRAVITY
740
00:31:02,900 --> 00:31:04,870
OF THE SITUATION
THAT I'M DEALING WITH.
741
00:31:04,867 --> 00:31:07,127
- ARE YOU OKAY?
- I'M FINE.
742
00:31:07,133 --> 00:31:09,373
- I'LL HAVE ONE MORE GLASS
OF CHARDONNAY...
743
00:31:09,367 --> 00:31:12,367
SINCE THIS GROUP DRIVES ME
TO DRINK.
744
00:31:12,367 --> 00:31:14,497
I SWEAR TO GOD.
- IT DOES ME TOO.
745
00:31:14,500 --> 00:31:17,000
- I SWEAR TO GOD.
- I'M HURT.
746
00:31:17,000 --> 00:31:18,930
IN MY LIFE,
THERE ARE PEOPLE I TRUST,
747
00:31:18,934 --> 00:31:21,504
AND THERE ARE PEOPLE
I DON'T TRUST.
748
00:31:24,600 --> 00:31:26,800
THE PEOPLE I TRUST,
I DON'T WANT TO BE BETRAYED.
749
00:31:26,800 --> 00:31:29,870
- I'M SORRY.
I JUST THINK THAT'S BULL[bleep].
750
00:31:29,867 --> 00:31:31,397
- I AGREE.
751
00:31:31,400 --> 00:31:34,500
- BECAUSE WE LOVE YOU, AND WE'RE
[bleep] SICK OF THIS [bleep].
752
00:31:34,500 --> 00:31:36,200
- IT'S NOT WORTH IT.
IT'S NOT WORTH IT.
753
00:31:36,200 --> 00:31:38,100
- IT'S NOT FAIR.
- I JUST WANNA SAY--
754
00:31:38,100 --> 00:31:40,400
- TAYLOR MADE A SNIDE COMMENT.
755
00:31:40,400 --> 00:31:44,500
I JUST THOUGHT, "OKAY, YOU KNOW,
I'M JUST TRYING TO REACH OUT
756
00:31:44,500 --> 00:31:46,470
"AND EXTEND THE OLIVE BRANCH.
757
00:31:46,467 --> 00:31:48,597
AND SHE'S JUST NOT READY
TO TAKE IT."
758
00:31:48,600 --> 00:31:49,970
- BULL[bleep].
WE SHOULDN'T EVEN HAVE THIS.
759
00:31:49,967 --> 00:31:51,897
- BE HONEST
WITH YOUR FEELINGS.
760
00:31:51,900 --> 00:31:53,970
IF YOU'RE UPSET WITH SOMEONE,
YOU SAY IT.
761
00:31:53,967 --> 00:31:55,567
- YEAH, YOU JUST HAVE
A DISCUSSION.
762
00:31:55,567 --> 00:31:58,097
- BECAUSE YOU KNOW WHAT?
IT'S OVER THEN...
763
00:31:58,100 --> 00:31:59,570
ONE WAY OR THE OTHER.
764
00:31:59,567 --> 00:32:02,667
- SO WE SHOULD HAVE HER BACK.
- NO.
765
00:32:02,667 --> 00:32:05,427
STOP. COME ON.
I LOVE YOU, AND I LOVE HER.
766
00:32:05,433 --> 00:32:08,473
I DON'T UNDERSTAND THIS.
- KEEP ME AWAY FROM THIS.
767
00:32:08,467 --> 00:32:11,767
I CAN'T DO THIS.
- COME ON.
768
00:32:11,767 --> 00:32:15,397
SHE DIDN'T WANNA GET PUT
IN THE MIDDLE BETWEEN YOU GUYS.
769
00:32:15,400 --> 00:32:18,770
- IT WAS ABOUT HER COMMENT
THAT SHE COULD HAVE SKIRTED.
770
00:32:18,767 --> 00:32:20,967
BUT SHE BROUGHT UP
THE OTHER STUFF,
771
00:32:20,967 --> 00:32:22,997
WHICH WAS NOT OKAY WITH ME.
772
00:32:23,000 --> 00:32:26,400
- BECAUSE WE DON'T SAY
THAT HE BROKE YOUR JAW
773
00:32:26,400 --> 00:32:30,930
OR THAT HE BEAT YOU UP
AND HE HIT YOU.
774
00:32:30,934 --> 00:32:33,634
WE DON'T SAY THAT,
BUT NOW WE SAID IT.
775
00:32:33,633 --> 00:32:36,703
- [voice breaking]
THAT PUTS MY DAUGHTER IN DANGER.
776
00:32:36,700 --> 00:32:38,030
- I UNDERSTAND.
777
00:32:38,033 --> 00:32:41,073
- AND I CAN'T GET PASSED THAT.
778
00:32:41,066 --> 00:32:44,966
I HAVE DEFENDED HER...
WITH KELSEY AND HER DIVORCE
779
00:32:44,967 --> 00:32:46,527
AND HER CHILD-CUSTODY ISSUES.
780
00:32:46,533 --> 00:32:50,733
I HAVE DEFENDED HER
TO THE HILT.
781
00:32:50,734 --> 00:32:54,674
WHATEVER SHE SAID,
I'VE ALWAYS SAID, "YES."
782
00:32:54,667 --> 00:32:57,127
- OKAY. ALL RIGHT.
SHE'S DEFENDED YOU TOO, OKAY?
783
00:32:57,133 --> 00:32:59,333
- BUT NOT THIS TIME.
784
00:32:59,333 --> 00:33:03,003
SHE WAS THE CATALYST
TO A LOT THAT WILL HAUNT ME,
785
00:33:03,000 --> 00:33:04,970
THAT COULD HAVE HURT ME,
786
00:33:04,967 --> 00:33:07,227
THAT CAN STILL HURT ME
VERY BADLY.
787
00:33:07,233 --> 00:33:10,003
- IF THE THINGS THAT TAYLOR
IS SAYING
788
00:33:10,000 --> 00:33:11,800
ABOUT HER MARRIAGE
ARE TRUE,
789
00:33:11,800 --> 00:33:15,400
NOW SHE'S BLAMING ME
FOR PUTTING HER IN DANGER?
790
00:33:15,400 --> 00:33:18,330
THE ONLY PERSON THAT'S PUTTING
HER AND HER DAUGHTER IN DANGER
791
00:33:18,333 --> 00:33:20,173
IS HERSELF.
792
00:33:20,166 --> 00:33:21,526
- COMING UP...
793
00:33:21,533 --> 00:33:24,433
- YOU HAVE NO IDEA
WHAT SHE'S DONE TO ME!
794
00:33:24,433 --> 00:33:26,403
YOU HAVE NO IDEA
WHAT SHE HAS--
795
00:33:26,400 --> 00:33:27,900
NO, YOU DON'T!
796
00:33:31,700 --> 00:33:33,430
- HEY, DARLING.
797
00:33:33,433 --> 00:33:35,003
- HI, BABY.
- HI.
798
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
- WANT A GLASS OF THIS?
- LOVE IT.
799
00:33:37,000 --> 00:33:39,230
- TOM, CAN I GET ANOTHER GLASS,
AT LEISURE?
800
00:33:39,233 --> 00:33:41,673
HAVE THIS ONE.
- PERFECT.
801
00:33:41,667 --> 00:33:43,527
SO I WAS SUPPOSED TO BE
AT, UM, BRANDI'S TONIGHT.
802
00:33:43,533 --> 00:33:45,573
- YEAH, I THOUGHT YOU WERE
GOING THERE TONIGHT.
803
00:33:45,567 --> 00:33:49,167
- KYLE SAID THEY WERE HAVING
BLOW JOB CLASSES.
804
00:33:49,166 --> 00:33:50,526
- BLOW JOB CLASSES?
805
00:33:50,533 --> 00:33:53,003
- I'M TELLING YOU.
- WELL, MAYBE I SHOULD'VE GONE.
806
00:33:53,000 --> 00:33:55,070
- SO THEY COULD PRACTICE ON YOU?
THANK YOU, NO.
807
00:33:55,066 --> 00:33:56,326
NO, NO.
808
00:33:56,333 --> 00:33:57,933
SO THAT WAS THE TONE
OF THE EVENING.
809
00:33:57,934 --> 00:34:00,904
SO I DECIDED TO PASS.
- CAN'T IMAGINE THAT.
810
00:34:00,900 --> 00:34:03,230
HAVING A BLOW JOB INSTRUCTOR.
I'VE NEVER HEARD THAT.
811
00:34:03,233 --> 00:34:04,473
- WELL, I'VE NEVER HEARD OF IT.
812
00:34:04,467 --> 00:34:06,397
I'VE NEVER NEEDED IT
EITHER, BABY.
813
00:34:06,400 --> 00:34:10,370
- OKAY, LET'S GO AND EAT DINNER.
- OKAY.
814
00:34:10,367 --> 00:34:12,297
- SO I CAN GET YOU HOME EARLY,
815
00:34:12,300 --> 00:34:15,230
AND YOU CAN PROVE TO ME
WHY YOU DON'T NEED CLASSES.
816
00:34:15,233 --> 00:34:18,173
- IT'S NOT YOUR BIRTHDAY, IS IT?
COME ON, LET'S GO.
817
00:34:18,166 --> 00:34:21,166
- IT COULD BE MY BIRTHDAY.
- SOME THINGS NEVER CHANGE.
818
00:34:36,133 --> 00:34:39,933
- SHE WAS THE CATALYST TO A LOT
THAT WILL HAUNT ME,
819
00:34:39,934 --> 00:34:42,404
THAT COULD HAVE HURT ME,
820
00:34:42,400 --> 00:34:44,630
THAT CAN STILL HURT ME
VERY BADLY.
821
00:34:44,633 --> 00:34:46,273
- SHE WAS HYSTERICAL.
822
00:34:46,266 --> 00:34:47,596
WHEN I SPOKE TO HER
ON THE PHONE,
823
00:34:47,600 --> 00:34:49,330
I COULDN'T EVEN HEAR
WHAT SHE WAS SAYING.
824
00:34:49,333 --> 00:34:52,973
- I'M STILL HYSTERICAL.
- OKAY, WELL, SO IS SHE.
825
00:34:52,967 --> 00:34:55,397
DON'T DO THIS.
- ALL RIGHT, THEN HAVE HER...
826
00:34:55,400 --> 00:34:56,900
APOLOGIZE TO ME,
827
00:34:56,900 --> 00:34:58,430
'CAUSE IF SHE FIGHTS WITH ME,
I'LL WALK OUT RIGHT NOW.
828
00:34:58,433 --> 00:34:59,673
- SHE'S NOT GONNA FIGHT
WITH YOU.
829
00:34:59,667 --> 00:35:01,097
SHE DOESN'T WANNA FIGHT
WITH YOU.
830
00:35:01,100 --> 00:35:02,800
SHE'S BEEN [bleep] CALLING ME
FOR DAYS.
831
00:35:02,800 --> 00:35:03,800
SHE WANTS TO APOLOGIZE.
832
00:35:03,800 --> 00:35:05,200
SHE WANTS YOU GUYS
TO WORK IT OUT.
833
00:35:05,200 --> 00:35:08,170
- SHE'S NOT COOL.
834
00:35:08,166 --> 00:35:10,096
- SHE GOT BACKED UP
AGAINST A WALL, TAYLOR.
835
00:35:10,100 --> 00:35:11,970
YOU'VE BEEN BACKED UP
AGAINST A WALL TOO.
836
00:35:11,967 --> 00:35:13,597
- SHE DID NOT.
837
00:35:13,600 --> 00:35:15,370
OUTSIDE.
838
00:35:15,367 --> 00:35:16,767
- TAYLOR!
839
00:35:16,767 --> 00:35:19,467
THAT'S NOT THE WAY
TO CONDUCT A DISCUSSION.
840
00:35:19,467 --> 00:35:22,067
- NO, I'M SAYING, "OUTSIDE."
- NO, BUT ASK NICELY, THOUGH.
841
00:35:22,066 --> 00:35:23,796
- DON'T BRING YOUR FRIENDS.
- NO!
842
00:35:23,800 --> 00:35:25,500
- NO, YOU'RE NOT
IN CHARGE OF HER.
843
00:35:25,500 --> 00:35:28,030
- I'M NOT IN CHARGE WITH HER.
I KNOW I'M NOT IN CHARGE OF HER.
844
00:35:28,033 --> 00:35:29,473
- OKAY, IF SHE WANTS
TO SPEAK TO ME,
845
00:35:29,467 --> 00:35:31,727
SHE CAN ASK ME TO SPEAK TO ME.
- I REALIZE THAT.
846
00:35:31,734 --> 00:35:33,404
- CAMILLE,
WOULD YOU LIKE TO SPEAK TO ME?
847
00:35:33,400 --> 00:35:35,370
- BUT WHY DON'T YOU GUYS
JUST HAVE A CONVERSATION?
848
00:35:35,367 --> 00:35:37,427
- YOU SAID, "OUTSIDE."
WHAT'S GOING ON? GO AHEAD.
849
00:35:37,433 --> 00:35:38,803
- NO, IF YOU WOULD LIKE
TO SPEAK TO ME,
850
00:35:38,800 --> 00:35:40,230
YOU CAN DO IT
ON YOUR OWN TERMS.
851
00:35:40,233 --> 00:35:41,603
YOU DON'T NEED YOUR FRIENDS
TO SPEAK FOR YOU.
852
00:35:41,600 --> 00:35:43,130
- SHE DOESN'T NEED ME.
- I DIDN'T ASK THEM.
853
00:35:43,133 --> 00:35:44,403
- SHE DIDN'T ASK ME.
- OKAY, THEN...
854
00:35:44,400 --> 00:35:46,430
THEN WHEN YOU'RE READY--
- NO, NO, NO.
855
00:35:46,433 --> 00:35:48,503
- WHEN YOU'RE READY
TO TALK TO ME--
856
00:35:48,500 --> 00:35:49,570
- STOP!
- WHAT?
857
00:35:49,567 --> 00:35:50,767
- CHILL OUT.
858
00:35:50,767 --> 00:35:52,197
NO, YOU DON'T NEED
TO GO THERE EITHER.
859
00:35:52,200 --> 00:35:54,670
YOU NEED TO HAVE
A CONVERSATION WITH HER.
860
00:35:54,667 --> 00:35:57,297
[overlapping shouting]
861
00:35:57,300 --> 00:35:58,770
- STOP!
862
00:35:58,767 --> 00:36:00,227
STOP!
- THIS IS RIDICULOUS.
863
00:36:00,233 --> 00:36:02,103
- STOP!
[overlapping shouting]
864
00:36:02,100 --> 00:36:04,500
- STOP AND STOP.
STOP!
865
00:36:04,500 --> 00:36:07,030
WITH THE AMOUNT OF WINE
THAT HAS BEEN SERVED,
866
00:36:07,033 --> 00:36:08,933
THINGS ARE GETTING
OUT OF CONTROL,
867
00:36:08,934 --> 00:36:10,104
AND IT'S NOT HELPING.
868
00:36:10,100 --> 00:36:12,600
- STOP.
GO AHEAD.
869
00:36:12,600 --> 00:36:14,530
- JUST DON'T SAY,
"YOU, OUTSIDE."
870
00:36:14,533 --> 00:36:16,873
DON'T SAY THAT.
DON'T SAY, "YOU, OUTSIDE."
871
00:36:16,867 --> 00:36:19,197
- NO MATTER WHAT WE SAY
TO TAYLOR,
872
00:36:19,200 --> 00:36:22,700
SHE WAS KIND OF JUST--
ALREADY HAD MADE UP HER MIND,
873
00:36:22,700 --> 00:36:24,430
AND I SAW HER SLOWLY GOING
OFF THE DEEP END.
874
00:36:24,433 --> 00:36:26,573
- STOP, STOP, STOP, STOP.
875
00:36:26,567 --> 00:36:28,527
NO, NO, NO, NO.
876
00:36:28,533 --> 00:36:29,873
COME HERE!
- NO!
877
00:36:29,867 --> 00:36:33,927
- YES! GO, GO!
TAYLOR! TAYLOR!
878
00:36:33,934 --> 00:36:36,034
YOU HAVE TO TALK TO HER.
879
00:36:36,033 --> 00:36:38,273
I KNOW THIS COULD EASILY
BE CLEARED UP
880
00:36:38,266 --> 00:36:39,796
HAD THEY HAD
THE OPPORTUNITY TO TALK
881
00:36:39,800 --> 00:36:41,430
AWAY FROM EVERYBODY ELSE.
882
00:36:41,433 --> 00:36:43,273
- JUST DON'T FALL
OVER THE EDGE.
883
00:36:43,266 --> 00:36:44,796
I DON'T FEEL
LIKE SOMEBODY DYING.
884
00:36:44,800 --> 00:36:46,470
- NO! TAYLOR!
THAT'S NOT FUNNY.
885
00:36:46,467 --> 00:36:47,897
- OH, MY GOD.
- THAT'S NOT FUNNY.
886
00:36:47,900 --> 00:36:49,030
- TALK TO HER.
887
00:36:49,033 --> 00:36:51,633
- TAYLOR, LISTEN TO ME.
I CARE ABOUT YOU.
888
00:36:51,633 --> 00:36:54,373
- BABE, BABE, BABE.
OKAY, OKAY, ALL RIGHT.
889
00:36:54,367 --> 00:36:56,467
- I CARE ABOUT BOTH OF YOU.
890
00:36:56,467 --> 00:36:57,967
[overlapping shouting]
891
00:36:57,967 --> 00:37:01,527
- GET AWAY FROM THE WALL.
- TAYLOR, TAYLOR, TAYLOR.
892
00:37:01,533 --> 00:37:03,133
- YOU'RE NOT STANDING
NEAR THE WALL
893
00:37:03,133 --> 00:37:05,003
WHERE WE COULD FALL
IN THE OCEAN, FOR GOD SAKES.
894
00:37:05,000 --> 00:37:07,900
- I HATE DRAMA.
895
00:37:07,900 --> 00:37:10,070
- LOOK AT THIS BIG, WIDE OCEAN.
896
00:37:10,066 --> 00:37:13,026
THIS OCEAN'S GONNA BE HERE
LONG AFTER WE'RE ALL GONE.
897
00:37:13,033 --> 00:37:15,573
- I'M NOT ANGRY.
I'M NOT ANGRY.
898
00:37:15,567 --> 00:37:17,727
- AND EVERYBODY'S TRYING
TO CALM TAYLOR DOWN,
899
00:37:17,734 --> 00:37:20,234
AND IT SEEMS LIKE
IT JUST IRRITATED HER MORE.
900
00:37:20,233 --> 00:37:21,733
- LIFE IS SO SHORT.
901
00:37:21,734 --> 00:37:22,974
LET'S DON'T SWEAT
THE SMALL STUFF.
902
00:37:22,967 --> 00:37:24,227
- THAT'S WHAT
I'M TRYING TO SAY.
903
00:37:24,233 --> 00:37:25,903
THAT'S WHAT
I WAS TRYING TO SAY.
904
00:37:25,900 --> 00:37:27,770
- EVERYBODY MAKES MISTAKES.
- PLEASE STOP.
905
00:37:27,767 --> 00:37:30,027
STOP, STOP, STOP.
906
00:37:30,033 --> 00:37:31,703
- I'M JUST SAYING.
- STOP, STOP.
907
00:37:31,700 --> 00:37:34,030
- YOU DON'T NEED TO.
- SHE'S GOT IT.
908
00:37:34,033 --> 00:37:35,233
- OKAY, OKAY, OKAY.
909
00:37:35,233 --> 00:37:36,873
- COME HERE.
- COME ON, YOU GUYS.
910
00:37:36,867 --> 00:37:38,697
- HONEY.
- REALLY, LIFE IS SHORT.
911
00:37:38,700 --> 00:37:40,570
- I WANNA TALK TO HER ALONE!
912
00:37:40,567 --> 00:37:43,097
I JUST DON'T WANT
ALL THESE PEOPLE AROUND US.
913
00:37:43,100 --> 00:37:44,870
- YOU WANT US TO LEAVE?
LET'S LEAVE YOU ALONE.
914
00:37:44,867 --> 00:37:47,197
- GO TALK TO HER ALONE!
- I'M [bleep] SICK OF IT.
915
00:37:47,200 --> 00:37:49,170
I WATCHED MY FRIEND
FOR A YEAR AND HALF,
916
00:37:49,166 --> 00:37:50,466
GOING THROUGH SO MUCH [bleep].
917
00:37:50,467 --> 00:37:51,927
BE HER FRIEND.
YOU BE EACH OTHER'S FRIENDS.
918
00:37:51,934 --> 00:37:55,534
- I HAVE BEEN HER FRIEND!
919
00:37:55,533 --> 00:37:57,103
I HAVE NEVER HURT HER!
920
00:37:57,100 --> 00:37:58,700
- YOU DON'T EVEN TAKE
HER PHONE CALLS?
921
00:37:58,700 --> 00:38:00,170
IT'S [bleep] UP!
I'M SORRY!
922
00:38:00,166 --> 00:38:02,766
- SHE HAS HURT ME SO MUCH.
923
00:38:02,767 --> 00:38:05,627
YOU HAVE NO IDEA
WHAT SHE'S DONE TO ME!
924
00:38:05,633 --> 00:38:07,833
YOU HAVE NO IDEA
WHAT SHE HAS--
925
00:38:07,834 --> 00:38:11,174
NO, YOU DON'T!
NO, YOU DON'T!
926
00:38:11,166 --> 00:38:13,296
- I DO KNOW.
- NO, YOU DON'T!
927
00:38:13,300 --> 00:38:15,470
- I DO KNOW.
YES, I DO KNOW, TAYLOR.
928
00:38:15,467 --> 00:38:18,427
BECAUSE I--
- NO, YOU DON'T!
929
00:38:18,433 --> 00:38:21,103
YOU DON'T HAVE ANY IDEA
WHAT SHE'S DONE TO ME!
930
00:38:21,100 --> 00:38:22,870
NO, YOU DON'T!
931
00:38:22,867 --> 00:38:24,567
SHE HAS NO IDEA
WHAT I'VE BEEN THROUGH!
932
00:38:24,567 --> 00:38:27,627
YOU HAVE NO IDEA!
- STOP, STOP, STOP, STOP!
933
00:38:27,633 --> 00:38:29,173
- AND NEITHER DO YOU
BECAUSE--
934
00:38:29,166 --> 00:38:30,526
- OKAY, NO, DON'T COVER
HER MOUTH, THOUGH.
935
00:38:30,533 --> 00:38:32,033
DON'T COVER HER MOUTH.
936
00:38:32,033 --> 00:38:33,933
- TAYLOR--I DIDN'T KNOW WHAT
WAS GONNA COME OUT OF HER MOUTH.
937
00:38:33,934 --> 00:38:37,074
I DIDN'T WANT HER TO SAY
SOMETHING THAT SHE MIGHT REGRET.
938
00:38:37,066 --> 00:38:39,196
DON'T--
- IT'S NOT FAIR!
939
00:38:39,200 --> 00:38:41,870
- ALL OF US HAVE PROBLEMS--
ALL OF US!
940
00:38:41,867 --> 00:38:44,797
- I KNOW! BUT I DON'T NEED
CAMILLE'S FRIENDS...
941
00:38:44,800 --> 00:38:46,500
- I KNOW. OKAY.
- COMBATING ME!
942
00:38:46,500 --> 00:38:48,370
- THEN TALK TO CAMILLE.
- IT'S NOT FAIR!
943
00:38:48,367 --> 00:38:49,627
- THEN TALK TO CAMILLE.
944
00:38:49,633 --> 00:38:50,973
- IT'S NOT A COMBAT
UNLESS YOU ENGAGE.
945
00:38:50,967 --> 00:38:54,027
- I WILL TALK TO CAMILLE,
BUT GET HER OVER HERE,
946
00:38:54,033 --> 00:38:55,633
BECAUSE IT'S NOT FAIR!
947
00:38:55,633 --> 00:38:57,573
- I DON'T KNOW WHAT
THEY WERE FIGHTING ABOUT,
948
00:38:57,567 --> 00:39:00,427
BUT IF SHE WASN'T THERE,
THIS WOULDN'T BE HAPPENING.
949
00:39:00,433 --> 00:39:01,733
AND I JUST WANTED IT
TO BE DONE.
950
00:39:01,734 --> 00:39:04,304
TAYLOR, I'M GONNA ASK YOU
TO LEAVE MY HOUSE.
951
00:39:04,300 --> 00:39:06,100
YOU SHOULD GO.
YOU SHOULD GO.
952
00:39:06,100 --> 00:39:07,430
- AND [bleep] YOU, BRANDI!
953
00:39:07,433 --> 00:39:08,773
- [bleep] YOU!
- EXCUSE ME.
954
00:39:08,767 --> 00:39:11,997
[overlapping shouting]
955
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
- NO, YOU CANNOT START A FIGHT
IN THIS HOUSE.
956
00:39:15,000 --> 00:39:17,070
- DON'T YOU EVER TOUCH ME
LIKE THAT AGAIN, OKAY?
957
00:39:17,066 --> 00:39:18,366
- REALLY?
- YOU'LL BE SORRY, OKAY?
958
00:39:18,367 --> 00:39:21,167
- SHE WENT LIKE THIS.
AND SHE WENT LIKE--
959
00:39:21,166 --> 00:39:22,596
LIKE, SHE--
KYLE TOUCHED ME FIRST.
960
00:39:22,600 --> 00:39:24,100
GET THE [bleep] OUT!
961
00:39:24,100 --> 00:39:25,600
-
962
00:39:25,600 --> 00:39:27,800
WE'RE LEAVING.
WE'RE LEAVING.
963
00:39:27,800 --> 00:39:30,070
- AT THIS POINT,
THERE'S NO TALKING TO TAYLOR.
964
00:39:30,066 --> 00:39:32,526
MY CONCERN IS JUST GETTING
HER HOME AND GETTING HER SAFE.
965
00:39:32,533 --> 00:39:33,803
TAYLOR...
966
00:39:33,800 --> 00:39:36,670
STOP, HONEY.
- BUT SHE'S NOT OUT HERE.
967
00:39:36,667 --> 00:39:38,867
- NOT NOW.
- WE HAVE TO GET TAYLOR'S STUFF.
968
00:39:38,867 --> 00:39:41,297
I'M GOING TO GET
TAYLOR'S STUFF.
969
00:39:41,300 --> 00:39:43,800
- 'CAUSE SHE'S GONNA REALLY--
LOOK AT ME.
970
00:39:43,800 --> 00:39:47,800
SERIOUSLY.
NOW IT'S ABOUT MORE THAN THAT.
971
00:39:47,800 --> 00:39:49,930
- YOU GUYS ARE ALL
EMBARRASSING YOURSELVES
972
00:39:49,934 --> 00:39:51,734
BY BEING OUT OF CONTROL.
973
00:39:51,734 --> 00:39:54,204
WE ARE AN EVOLVED SPECIES.
974
00:39:54,200 --> 00:39:55,670
- HONEY, WHERE'S YOUR BAG?
975
00:39:55,667 --> 00:39:57,197
- I HAVE MY BAG.
- WE NEED TO FIND YOUR WRAP.
976
00:39:57,200 --> 00:39:59,130
WE NEED TO FIND YOUR WRAP.
- I DON'T NEED MY WRAP.
977
00:39:59,133 --> 00:40:00,533
- IT'S JUST BULL[bleep].
978
00:40:00,533 --> 00:40:03,033
AND SHE'S GONNA PUT ALL THIS
[bleep] ON YOU.
979
00:40:03,033 --> 00:40:06,333
AND SHE'S OUT THERE BEING THE
VICTIM, AND IT'S BULL[bleep].
980
00:40:06,333 --> 00:40:07,873
YOU BEEN THROUGH ENOUGH HELL.
981
00:40:07,867 --> 00:40:10,267
I SAT IN YOUR BATHROOM TODAY.
I HEARD WHAT YOU SAID.
982
00:40:10,266 --> 00:40:11,826
- I KNOW.
983
00:40:11,834 --> 00:40:15,274
- I AM NOT GONNA LET IT
HAPPEN TO YOU THIS YEAR.
984
00:40:15,266 --> 00:40:16,966
I AM NOT.
- I KNOW, THANK YOU.
985
00:40:16,967 --> 00:40:18,097
- I LOVE YOU!
986
00:40:18,100 --> 00:40:20,100
AND YOU HAVE TO [bleep] KNOW
THAT I LOVE YOU.
987
00:40:20,100 --> 00:40:22,230
- I KNOW YOU LOVE ME, DEDE.
I KNOW YOU LOVE ME.
988
00:40:22,233 --> 00:40:23,433
- LET'S GO.
LET'S GET OUT OF HERE.
989
00:40:23,433 --> 00:40:25,903
THIS IS RIDICULOUS.
THIS IS RIDICULOUS.
990
00:40:25,900 --> 00:40:28,070
- TAYLOR.
991
00:40:28,066 --> 00:40:30,326
- GET IN THE CAR.
992
00:40:36,433 --> 00:40:39,073
I'M DONE, FINISHED.
993
00:40:39,066 --> 00:40:40,026
- COMING UP...
994
00:40:40,033 --> 00:40:42,773
WHAT'S BOTHERING YOU, HONEY?
995
00:40:42,767 --> 00:40:45,297
- [sobbing]
- DON'T DO THIS.
996
00:40:45,300 --> 00:40:46,900
DON'T DO THIS.
997
00:40:49,934 --> 00:40:52,674
- I DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
998
00:40:52,667 --> 00:40:55,727
- DO YOU WANNA LEAVE?
999
00:40:55,734 --> 00:40:57,104
MM-HMM.
1000
00:40:57,100 --> 00:40:59,270
- CAMILLE'S TRIED TO MAKE THINGS
BETTER WITH TAYLOR,
1001
00:40:59,266 --> 00:41:01,696
BUT AT THIS POINT, THERE'S
NOT REALLY MUCH SHE CAN DO.
1002
00:41:01,700 --> 00:41:05,770
IT'S REALLY NOT ABOUT HER.
1003
00:41:05,767 --> 00:41:07,897
- I'M SO OVER IT,
I HAVE TO TELL YOU.
1004
00:41:07,900 --> 00:41:11,970
- THAT'S A REALLY UNCOMFORTABLE
POSITION TO BE IN.
1005
00:41:11,967 --> 00:41:13,697
- I'M SO SORRY
THIS ALL HAPPENED.
1006
00:41:13,700 --> 00:41:14,970
- IT'S OKAY.
1007
00:41:14,967 --> 00:41:16,667
I FELT BAD FOR BRANDI.
1008
00:41:16,667 --> 00:41:19,567
BUT AT SOME POINT, I THOUGHT
IT WAS JUST BETTER TO LEAVE.
1009
00:41:29,433 --> 00:41:30,473
- WOW.
1010
00:41:30,467 --> 00:41:33,397
ARE YOU KIDDING ME?
1011
00:41:33,400 --> 00:41:34,770
- THIS WAS SUPPOSED TO BE
MY NIGHT
1012
00:41:34,767 --> 00:41:36,427
TO SHOW THE WOMEN
THAT I COULD HAVE FUN,
1013
00:41:36,433 --> 00:41:37,933
AND THERE WOULDN'T HAVE TO BE
ANY DRAMA.
1014
00:41:37,934 --> 00:41:40,204
AND IT'S A DISASTER.
1015
00:41:40,200 --> 00:41:43,300
I JUST WANTED TO TRY TO FIT IN.
1016
00:41:43,300 --> 00:41:45,830
- HONEY, YOU JUST BE YOU.
1017
00:41:45,834 --> 00:41:48,634
STOP TRYING TO FIT IN.
1018
00:41:48,633 --> 00:41:51,073
- THAT WAS A NIGHTMARE.
1019
00:41:51,066 --> 00:41:52,896
- CAN I HAVE A LIGHT?
1020
00:41:52,900 --> 00:41:54,770
- I DON'T HAVE A LIGHTER.
I DON'T SMOKE.
1021
00:41:54,767 --> 00:41:58,427
- CAN I PLEASE GET A LIGHTER?
I NEED A CIGARETTE.
1022
00:41:58,433 --> 00:42:00,473
- I KNOW, BUT HOLD ON.
1023
00:42:00,467 --> 00:42:02,367
COVER YOURSELF UP.
1024
00:42:02,367 --> 00:42:06,527
YOU NEED TO FIND--
- PULL OVER.
1025
00:42:06,533 --> 00:42:09,473
STOP! PULL OVER!
- SHH. RELAX.
1026
00:42:09,467 --> 00:42:12,127
RELAX.
- I CAN'T RELAX.
1027
00:42:12,133 --> 00:42:13,773
I'M SO STRESSED OUT.
1028
00:42:13,767 --> 00:42:15,097
- I KNOW, BUT YOU HAVE
TO TRY TO RELAX.
1029
00:42:15,100 --> 00:42:16,470
YOU'RE GONNA HAVE
A NERVOUS BREAKDOWN.
1030
00:42:16,467 --> 00:42:18,627
I'M WORRIED ABOUT TAYLOR'S
WELL-BEING.
1031
00:42:18,633 --> 00:42:20,873
I'M WORRIED ABOUT HER STATE
OF MIND RIGHT NOW.
1032
00:42:23,934 --> 00:42:25,574
YEAH.
1033
00:42:25,567 --> 00:42:26,897
OH, MY GOD, TAYLOR,
1034
00:42:26,900 --> 00:42:28,730
THAT'S, LIKE, GONNA LIGHT
THE WHOLE CAR ON FIRE.
1035
00:42:28,734 --> 00:42:29,834
- NO, IT'S NOT.
1036
00:42:29,834 --> 00:42:31,874
- I HAVE NEVER SEEN HER
LIKE THIS BEFORE.
1037
00:42:31,867 --> 00:42:34,667
- I CAN'T FORGIVE CAMILLE.
1038
00:42:34,667 --> 00:42:36,427
- LISTEN TO ME.
1039
00:42:36,433 --> 00:42:37,673
YOU NEED TO TALK WITH CAMILLE
1040
00:42:37,667 --> 00:42:39,597
WHEN THERE'S NOT
A MILLION PEOPLE AROUND.
1041
00:42:39,600 --> 00:42:41,700
- I GET SO WORN OUT.
1042
00:42:41,700 --> 00:42:44,200
- WHAT'S BOTHERING YOU, HONEY?
IS IT JUST THIS?
1043
00:42:44,200 --> 00:42:46,170
- [sobbing]
1044
00:42:46,166 --> 00:42:49,126
- DON'T DO THIS.
DON'T DO THIS.
1045
00:42:49,133 --> 00:42:51,233
I DON'T THINK
THAT TAYLOR'S BREAKDOWN
1046
00:42:51,233 --> 00:42:52,773
HAD ANYTHING TO DO
WITH WHAT HAPPENED IN MALIBU.
1047
00:42:52,767 --> 00:42:55,997
I REALLY BELIEVE THIS IS WHAT'S
GOING ON IN HER PERSONAL LIFE,
1048
00:42:56,000 --> 00:42:58,530
AND OBVIOUSLY IT'S A LOT WORSE
THAN WE REALIZE.
1049
00:42:58,533 --> 00:43:02,633
- [sobbing]
- SHH, SHH, SHH, SHH.
1050
00:43:02,633 --> 00:43:07,133
OBVIOUSLY THERE'S OTHER STUFF
BOTHERING YOU.
1051
00:43:07,133 --> 00:43:09,003
THIS IS NOT THAT.
1052
00:43:09,000 --> 00:43:11,200
THIS IS SO UNIMPORTANT
IN THE WHOLE SCHEME OF THINGS.
1053
00:43:11,200 --> 00:43:12,470
IT REALLY IS.
- [sobbing]
1054
00:43:12,467 --> 00:43:13,967
- IT'S SO RIDICULOUS.
1055
00:43:13,967 --> 00:43:16,167
AW.
1056
00:43:18,633 --> 00:43:23,003
I THINK SHE'S REALIZING NOW
THE SEVERITY OF HER SITUATION.
1057
00:43:23,000 --> 00:43:24,930
THIS GIRL NEEDS HELP.
1058
00:43:24,934 --> 00:43:28,974
- I CAN'T LIVE MY LIFE
LIKE THIS, KYLE.
1059
00:43:28,967 --> 00:43:32,067
- NEXT ON THE REAL HOUSEWIVES
OF BEVERLY HILLS...
1060
00:43:32,066 --> 00:43:33,796
- WHOO-HOO-HOO!
- HEY, VEGAS!
1061
00:43:33,800 --> 00:43:36,070
- VEGAS, BABY.
[women cheering]
1062
00:43:36,066 --> 00:43:37,426
- GOOD JOB!
1063
00:43:37,433 --> 00:43:40,303
- LISA CHOOSING NOT TO STAY
AT THE PALMS
1064
00:43:40,300 --> 00:43:42,470
REALLY SPOKE VOLUMES.
1065
00:43:42,467 --> 00:43:44,267
[crowd cheering]
1066
00:43:44,266 --> 00:43:45,896
- WHOO!
1067
00:43:45,900 --> 00:43:48,500
- NOT SOMETHING I CHOSE
TO DO WITH HIM
1068
00:43:48,500 --> 00:43:49,830
AND I LOSE MY KIDS.
1069
00:43:49,834 --> 00:43:54,074
[sobbing]
1070
00:43:54,066 --> 00:43:55,396
- I'VE LET PEOPLE WALK
ALL OVER ME,
1071
00:43:55,400 --> 00:43:58,470
AND I'M NOT LETTING IT HAPPEN
ANYMORE.
1072
00:43:58,467 --> 00:44:01,827
- TO ME, THIS LOOKS LIKE
A CRY FOR HELP.
1073
00:44:01,834 --> 00:44:03,674
- TO LEARN MORE
ABOUT THE HOUSEWIVES,
1074
00:44:03,667 --> 00:44:05,827
GO TO BRAVOTV.COM.
75488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.