Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,333 --> 00:00:04,773
- PREVIOUSLY ON THE REAL
HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS...
2
00:00:04,767 --> 00:00:06,597
ARE YOU COMING
TO PANDORA'S PARTY?
3
00:00:06,600 --> 00:00:08,030
- OF COURSE I'LL BE THERE.
4
00:00:08,033 --> 00:00:10,673
- OH, MY GOD, THAT IS
THE CUTEST THING I'VE EVER SEEN.
5
00:00:10,667 --> 00:00:12,097
- AND GIRLS,
BEHAVE YOURSELVES.
6
00:00:12,100 --> 00:00:13,100
FOR GOD'S SAKE,
GIVE ME A BREAK.
7
00:00:13,100 --> 00:00:14,170
- [yodeling]
8
00:00:14,166 --> 00:00:15,196
- OH, KYLE.
9
00:00:15,200 --> 00:00:19,730
[cheering]
10
00:00:19,734 --> 00:00:21,504
- HOW DO YOU FEEL
ABOUT EVERYBODY ELSE
11
00:00:21,500 --> 00:00:22,930
FINDING OUT ABOUT US?
12
00:00:22,934 --> 00:00:24,774
BECAUSE YOU WERE PRETTY GOOD
ABOUT KEEPING THAT A SECRET.
13
00:00:24,767 --> 00:00:26,597
- I REALLY DON'T CONSIDER IT
A SECRET.
14
00:00:26,600 --> 00:00:28,430
I'VE BEEN DATING KEN
FOR ABOUT A YEAR.
15
00:00:28,433 --> 00:00:30,633
I REALLY DIDN'T WANT
TO HEAR KYLE'S ADVICE.
16
00:00:30,633 --> 00:00:32,503
YOU KNOW, I REALLY DIDN'T.
17
00:00:32,500 --> 00:00:34,770
- A CERTAIN PERSON
THAT WE ALL KNOW
18
00:00:34,767 --> 00:00:37,567
TOLD ME THAT
LISA IS VERY GOOD FRIENDS
19
00:00:37,567 --> 00:00:39,297
WITH THE EDITOR
OF US MAGAZINE.
20
00:00:39,300 --> 00:00:42,030
HAVE YOU HEARD THIS
OR IS THIS TRUE?
21
00:00:42,033 --> 00:00:43,873
- SERIOUSLY, YOUR SISTER'S
BEEN IN THE BATHROOM
22
00:00:43,867 --> 00:00:44,867
SINCE SHE'S GOT HERE.
23
00:00:44,867 --> 00:00:46,167
SHE'S WASTED.
[bleep] YOU.
24
00:00:46,166 --> 00:00:47,866
- SHE WASN'T WASTED.
I WAS FIXING HER MAKEUP.
25
00:00:47,867 --> 00:00:49,067
- YES, SHE IS!
ARE YOU KIDDING?
26
00:00:49,066 --> 00:00:50,526
SHE'S [bleep]
CRACKED OUT OF HER MIND.
27
00:00:50,533 --> 00:00:51,703
- SHE'S NOT.
YOU DON'T KNOW THAT.
28
00:00:51,700 --> 00:00:53,730
WATCH YOUR MOUTH.
YOU DO NOT KNOW THAT.
29
00:00:53,734 --> 00:00:55,774
[upbeat music]
30
00:00:55,767 --> 00:00:57,597
- LIFE IN BEVERLY HILLS
IS A GAME,
31
00:00:57,600 --> 00:01:01,800
AND I MAKE THE RULES.
32
00:01:01,800 --> 00:01:03,700
- I'M NOT THE RICHEST GIRL
IN BEVERLY HILLS,
33
00:01:03,700 --> 00:01:07,430
BUT I AM THE LUCKIEST.
34
00:01:07,433 --> 00:01:13,003
- PEOPLE TRY TO FIGURE ME OUT,
BUT I'M ONE OF A KIND.
35
00:01:13,000 --> 00:01:14,570
- I'VE FINALLY FOUND MY VOICE,
36
00:01:14,567 --> 00:01:18,267
AND I'M NOT AFRAID TO USE IT.
37
00:01:18,266 --> 00:01:24,066
- HAVING IT ALL IS EASY IF
YOU'RE WILLING TO WORK FOR IT.
38
00:01:24,066 --> 00:01:25,666
- DIAMONDS AREN'T
A GIRL'S BEST FRIEND.
39
00:01:25,667 --> 00:01:28,297
FREEDOM IS.
40
00:01:31,800 --> 00:01:34,770
[lively music]
41
00:01:34,767 --> 00:01:40,797
♪♪ ♪♪
42
00:01:46,400 --> 00:01:47,600
- HI.
- HI.
43
00:01:47,600 --> 00:01:49,200
WELCOME TO THE OFFICE.
- THANK YOU.
44
00:01:49,200 --> 00:01:50,630
- YOU'RE HERE FOR THE LASER?
- YES.
45
00:01:50,633 --> 00:01:52,103
- OKAY, WE'RE
ALL SET FOR YOU.
46
00:01:52,100 --> 00:01:54,000
WE'VE GOT YOUR CHART.
COME ON BACK.
47
00:01:54,000 --> 00:01:57,400
- PAUL HAS INVITED ALL THE GIRLS
TO "PAUL'S NIGHT OF BEAUTY."
48
00:01:57,400 --> 00:01:59,500
PERIODICALLY, PAUL WILL HOST
THESE BEAUTY NIGHTS
49
00:01:59,500 --> 00:02:03,200
SO THAT HIS FRIENDS CAN TRY OUT
THE NEW TREATMENTS AVAILABLE.
50
00:02:03,200 --> 00:02:06,530
ALL THE GIRLS ARE EITHER
DOING BOTOX OR FILLERS.
51
00:02:06,533 --> 00:02:08,573
I'M GOING TO TRY TO HAVE
A LITTLE TREATMENT DONE
52
00:02:08,567 --> 00:02:09,727
ON MY LOVE HANDLES.
53
00:02:09,734 --> 00:02:12,374
I CALL THEM THAT TO TRY
TO MAKE THEM SOUND CUTER
54
00:02:12,367 --> 00:02:14,697
THAN THEY ACTUALLY ARE.
[chuckles]
55
00:02:14,700 --> 00:02:15,800
HOW ARE YOU?
56
00:02:15,800 --> 00:02:18,330
GOOD TO SEE YOU.
MY LITTLE BUTTERCUP.
57
00:02:18,333 --> 00:02:20,003
- YES, MY LITTLE MUFFIN TOP.
58
00:02:20,000 --> 00:02:21,400
- I HATE THIS THING.
59
00:02:21,400 --> 00:02:23,030
YOU KNOW, MY HUSBAND DOESN'T
WANT ME DOING THIS,
60
00:02:23,033 --> 00:02:24,273
BUT IT'S INNOCENT ENOUGH.
61
00:02:24,266 --> 00:02:25,726
- I MEAN, THIS IS NOT
A SURGICAL PROCEDURE.
62
00:02:25,734 --> 00:02:27,104
YOU SEE IT TURNED ON?
63
00:02:27,100 --> 00:02:29,570
- NO, BUT IT LOOKS LIKE
AN OCTOPUS, AND IT SCARES ME.
64
00:02:29,567 --> 00:02:31,897
AND IT LOOKS LIKE
IT'S GOING TO BITE MY CHUB OFF.
65
00:02:31,900 --> 00:02:32,900
OH, MY GOD.
66
00:02:32,900 --> 00:02:34,300
- IT'S VISIBLE RED LIGHT.
67
00:02:34,300 --> 00:02:38,170
IT CREATES A TEMPORARY PORE,
AN OPENING IN THE FAT CELL.
68
00:02:38,166 --> 00:02:39,896
THEN THE FAT
GETS OUT OF IT,
69
00:02:39,900 --> 00:02:41,900
AND THEN YOU DRINK
A LOT OF FLUID,
70
00:02:41,900 --> 00:02:43,900
AND SHE'LL GIVE YOU
ALL THE INSTRUCTIONS.
71
00:02:43,900 --> 00:02:46,070
AND THEN, BASICALLY,
WHAT YOU'LL BE DOING WITH THIS
72
00:02:46,066 --> 00:02:47,126
IS LOSING INCHES.
73
00:02:47,133 --> 00:02:48,333
YOU'RE SHRINKING
THE FAT CELLS,
74
00:02:48,333 --> 00:02:49,403
BUT YOU'RE NOT
GETTING RID OF IT.
75
00:02:49,400 --> 00:02:50,470
- OKAY.
76
00:02:50,467 --> 00:02:51,727
- THIS, THOUGH,
YOU'LL HAVE TO DO
77
00:02:51,734 --> 00:02:52,774
THREE TIMES A WEEK
FOR TWO WEEKS.
78
00:02:52,767 --> 00:02:54,227
- OKAY.
- TO SEE IT WORK.
79
00:02:54,233 --> 00:02:56,373
- IF IT WORKS, I WILL BE HERE.
I WILL BE LIVING HERE.
80
00:02:56,367 --> 00:02:57,597
- WELL, REMEMBER, YOU'RE--
81
00:02:57,600 --> 00:02:59,000
NO, IT'S NOT LIKE
YOU'RE GOING TO WALK OUT
82
00:02:59,000 --> 00:03:01,030
AND ALL OF A SUDDEN,
YOU'VE LOST INCHES.
83
00:03:01,033 --> 00:03:02,503
- I KNOW, I KNOW.
84
00:03:02,500 --> 00:03:03,730
- YOUR MUFFIN TOP IS HERE.
IS THAT WHAT YOU'RE SAYING?
85
00:03:03,734 --> 00:03:05,134
- THAT'S ANOTHER
WHOLE PROBLEM.
86
00:03:05,133 --> 00:03:07,703
- SO YOU HAVE THIS.
- ALL THIS STOMACH AREA.
87
00:03:07,700 --> 00:03:10,030
ITS A LITTLE AWKWARD
TO SHOW PAUL MY MUFFIN TOP.
88
00:03:10,033 --> 00:03:11,433
I DON'T EVEN LIKE
MAURICIO TO SEE IT.
89
00:03:11,433 --> 00:03:13,203
I DON'T EVEN LIKE
TO LOOK AT THE MUFFIN TOP.
90
00:03:13,200 --> 00:03:15,070
I DON'T WANT ANYONE ELSE
LOOKING AT IT.
91
00:03:15,066 --> 00:03:16,826
- ALL RIGHT, SO YOU RELAX.
92
00:03:16,834 --> 00:03:18,604
20 MINUTES ON THIS SIDE,
THEN TURN HER OVER.
93
00:03:18,600 --> 00:03:20,830
SO WE'LL BASTE HER,
AND COOK HER FOR 20 MINUTES.
94
00:03:20,834 --> 00:03:22,634
- I LOVE FEELING LIKE
A TURKEY.
95
00:03:22,633 --> 00:03:24,273
- CAN YOU ACTUALLY,
LIKE, MAYBE STOP MOVING?
96
00:03:24,266 --> 00:03:25,826
- [sighs]
97
00:03:25,834 --> 00:03:27,834
- [laughs]
98
00:03:27,834 --> 00:03:31,134
- I DON'T KNOW HOW.
99
00:03:31,133 --> 00:03:32,603
- LISA, COME WITH ME.
100
00:03:32,600 --> 00:03:34,030
I'M GOING TO TAKE YOU
RIGHT OVER HERE.
101
00:03:34,033 --> 00:03:35,633
- HAVE YOU SEEN KYLE?
- I THINK SHE'S IN ROOM ONE.
102
00:03:35,633 --> 00:03:36,673
YUP.
HELLO?
103
00:03:36,667 --> 00:03:37,627
- HI.
- ACTUALLY, MS. TAYLOR--
104
00:03:37,633 --> 00:03:40,133
[laughter]
105
00:03:40,133 --> 00:03:41,433
- WHAT ARE YOU UP TO?
106
00:03:41,433 --> 00:03:42,803
- WELL, PAUL--
- I WOULDN'T KISS YOU.
107
00:03:42,800 --> 00:03:44,030
- WHAT'S PAUL UP TO?
108
00:03:44,033 --> 00:03:46,533
- WHAT ARE YOU ACTUALLY DOING?
IS THIS NUMBING?
109
00:03:46,533 --> 00:03:47,673
OR ICE CREAM?
- IT'S NUMBING. ICE CREAM.
110
00:03:47,667 --> 00:03:49,627
[laughs]
- OKAY.
111
00:03:49,633 --> 00:03:51,703
NO, I HAVE SOME SNACKS
IN HERE, BUT YEAH,
112
00:03:51,700 --> 00:03:52,970
PAUL, I THINK PAUL
IS GOING TO INJECT ME
113
00:03:52,967 --> 00:03:54,167
WITH EVERYTHING HE'S GOT
IN THE WHOLE PLACE.
114
00:03:54,166 --> 00:03:55,166
- YOU ATE THIS WEEK.
YOU ATE LAST WEEK.
115
00:03:55,166 --> 00:03:57,596
- YEAH, PAUL'S SUPER EXCITED.
116
00:03:57,600 --> 00:03:58,870
- WHAT'S HE DOING?
117
00:03:58,867 --> 00:04:01,467
- I DON'T--HE'S GOING
TO PUT DYSPORT AND--
118
00:04:01,467 --> 00:04:02,627
- LIKE BOTOX?
119
00:04:02,633 --> 00:04:04,103
- FILLER,
FILLER IN HERE.
120
00:04:04,100 --> 00:04:05,170
- WHY ARE YOU GOING
TO DO FILLER?
121
00:04:05,166 --> 00:04:06,796
YOU NEED TO EAT AS WELL,
DARLING.
122
00:04:06,800 --> 00:04:08,030
- LOOK AT THIS.
123
00:04:08,033 --> 00:04:09,773
- I KNOW.
YEAH, BUT IT'S STILL THERE.
124
00:04:09,767 --> 00:04:11,327
- WHEN LISA TELLS ME
JUST TO EAT,
125
00:04:11,333 --> 00:04:13,873
IT'S ANNOYING,
ACTUALLY,
126
00:04:13,867 --> 00:04:16,467
BECAUSE I HAVE
A GENETICALLY THIN FACE,
127
00:04:16,467 --> 00:04:18,427
AND IT DOESN'T MATTER
HOW MUCH I EAT.
128
00:04:18,433 --> 00:04:19,473
IT'S NOT GOING
TO GO TO MY FACE.
129
00:04:19,467 --> 00:04:20,897
I'VE GOT BAD NEWS FOR YOU,
130
00:04:20,900 --> 00:04:22,130
SO FILL IT UP.
131
00:04:22,133 --> 00:04:23,603
- HELLO.
- HI.
132
00:04:23,600 --> 00:04:25,330
- HELLO, DARLING.
- HOW ARE YOU?
133
00:04:25,333 --> 00:04:28,173
- OH, FOOD.
- MM-HMM.
134
00:04:28,166 --> 00:04:29,766
- SO WHAT ARE WE DOING ON YOU?
- NOTHING.
135
00:04:29,767 --> 00:04:31,667
- YOU CAME TO DO A FACIAL?
- NO.
136
00:04:31,667 --> 00:04:33,927
I'M GOING TO THE RESTAURANT.
SOME OF US HAVE A JOB, YOU KNOW.
137
00:04:33,934 --> 00:04:35,874
I'M NOT DOING ANYTHING
AT PAUL'S TONIGHT
138
00:04:35,867 --> 00:04:36,767
BECAUSE I WORK
WITH THE PUBLIC.
139
00:04:36,767 --> 00:04:38,067
I DON'T WANT TO BE KIND OF
140
00:04:38,066 --> 00:04:40,596
PUFFY, AND RED,
AND SWOLLEN, AND YOU KNOW--
141
00:04:40,600 --> 00:04:41,730
BUT I'M VERY EXCITED.
142
00:04:41,734 --> 00:04:43,674
I WANT TO SEE WHAT
THE GIRLS ARE DOING.
143
00:04:43,667 --> 00:04:46,627
[upbeat music]
144
00:04:46,633 --> 00:04:49,873
♪♪ ♪♪
145
00:04:49,867 --> 00:04:51,497
- OKAY, ELIZABETH,
I'LL BE BACK.
146
00:04:51,500 --> 00:04:53,170
- YEAH.
- I'M GOING TO HAVE A NEW FACE.
147
00:04:53,166 --> 00:04:56,726
OKAY.
[laughs]
148
00:05:01,800 --> 00:05:02,970
PAUL AND ADRIENNE--
I LOVE THEM.
149
00:05:02,967 --> 00:05:08,067
I WOULDN'T HAVE MISSED IT.
150
00:05:11,066 --> 00:05:12,066
[cell phone rings]
151
00:05:12,066 --> 00:05:13,096
OH.
152
00:05:13,100 --> 00:05:15,500
[horn honks]
OOH!
153
00:05:15,500 --> 00:05:18,130
HELLO?
- HI, KIM.
154
00:05:18,133 --> 00:05:19,873
- HI, PAUL.
HOW ARE YOU?
155
00:05:19,867 --> 00:05:21,697
- I'M FANTASTIC.
WHERE ARE YOU, GIRL?
156
00:05:21,700 --> 00:05:24,570
- I--I'VE BEEN PACKING
SINCE EARLY THIS MORNING,
157
00:05:24,567 --> 00:05:25,797
LATE LAST NIGHT.
158
00:05:25,800 --> 00:05:27,070
I'M SO SORRY.
159
00:05:27,066 --> 00:05:29,926
I NEVER WANTED TO BE LATE
FOR YOU OR ADRIENNE.
160
00:05:29,934 --> 00:05:33,334
I'M NEVER LATE,
ESPECIALLY FOR YOU AND PAUL.
161
00:05:33,333 --> 00:05:35,403
- ARE YOU AT HOME STILL?
- NO, I'M NOT AT HOME.
162
00:05:35,400 --> 00:05:37,470
I'M HALFWAY THERE,
YOU KNOW,
163
00:05:37,467 --> 00:05:38,867
ON THE OUTSKIRTS.
164
00:05:38,867 --> 00:05:41,127
BUT, UM, I WANTED TO--
DO YOU HAVE A COUPLE MINUTES?
165
00:05:41,133 --> 00:05:42,573
- I HAVE A FEW MINUTES NOW,
SO--
166
00:05:42,567 --> 00:05:44,197
- I KNOW WE TALKED LAST TIME,
YOU'RE LIKE, YOU KNOW,
167
00:05:44,200 --> 00:05:46,070
HONESTLY, YOU DON'T
REALLY NEED ANYTHING,
168
00:05:46,066 --> 00:05:48,726
BUT I WAS JUST CURIOUS--
I WAS THINKING SOMETHING.
169
00:05:48,734 --> 00:05:53,204
WHAT DO MOST PEOPLE
COME TO YOU AND DO?
170
00:05:53,200 --> 00:05:55,300
- WELL, I MEAN,
TONIGHT, FIRST OF ALL,
171
00:05:55,300 --> 00:05:57,130
IS MORE OF THE NONSURGICAL.
IT'S, UH--
172
00:05:57,133 --> 00:05:59,203
FOR EXAMPLE, IF YOU HAVE
SOME SMILE LINES,
173
00:05:59,200 --> 00:06:01,070
OR YOU WANT TO HAVE A LITTLE
BIT MORE VOLUME IN YOUR LIP.
174
00:06:01,066 --> 00:06:03,796
- I--I MIGHT WANT
TO DO A LITTLE WITH MY--
175
00:06:03,800 --> 00:06:05,630
I'M JUST AFRAID BECAUSE
176
00:06:05,633 --> 00:06:07,673
WHEN TAYLOR AND I
HAD THAT FIGHT LAST YEAR,
177
00:06:07,667 --> 00:06:09,727
AND I SAID SOMETHING
THAT WASN'T VERY NICE.
178
00:06:09,734 --> 00:06:11,334
WHY DON'T YOU GO BLOW UP
YOUR LIPS SOME MORE?
179
00:06:11,333 --> 00:06:12,773
- ENOUGH, ENOUGH, ENOUGH!
180
00:06:12,767 --> 00:06:14,867
- I'M AFRAID I'LL HAVE SOME SORT
OF ALLERGIC REACTION
181
00:06:14,867 --> 00:06:17,397
AND MY LIPS WILL BLOW UP
REALLY BAD OR SOMETHING.
182
00:06:17,400 --> 00:06:18,530
BUT I WOULD LOVE
TO DO IT THOUGH.
183
00:06:18,533 --> 00:06:21,073
A LITTLE BIT.
BUT JUST A LITTLE.
184
00:06:21,066 --> 00:06:24,766
[upbeat music]
185
00:06:24,767 --> 00:06:25,797
- HERE, DO YOU GUYS WANT
TO COME IN AND WATCH OR WHAT?
186
00:06:25,800 --> 00:06:28,100
- I DO.
- OKAY, SMILE FOR ME, HUN.
187
00:06:28,100 --> 00:06:31,070
- ALL RIGHT, RELAX.
RELAX.
188
00:06:31,066 --> 00:06:32,596
- WHAT'S THIS?
BOTOX?
189
00:06:32,600 --> 00:06:36,600
- THIS IS DYSPORT, WHICH
IS THE SAME THING AS BOTOX.
190
00:06:36,600 --> 00:06:37,800
DYSPORT, YEAH.
191
00:06:37,800 --> 00:06:38,970
- WHO ELSE IS HERE?
192
00:06:38,967 --> 00:06:39,967
- ADRIENNE WILL BE
IN A FEW MINUTES.
193
00:06:39,967 --> 00:06:41,227
- IS KIM HERE?
194
00:06:41,233 --> 00:06:42,873
- AND KIM WILL BE HERE IN
ABOUT 20 MINUTES.
195
00:06:42,867 --> 00:06:43,997
- IS CAMILLE COMING?
196
00:06:44,000 --> 00:06:45,370
CAMILLE'S HAD
A HORRIBLE DAY, I KNOW.
197
00:06:45,367 --> 00:06:47,027
I SPOKE TO HER EARLIER.
198
00:06:47,033 --> 00:06:48,133
- SHE--I JUST TALKED
TO HER A LITTLE BIT AGO.
199
00:06:48,133 --> 00:06:49,503
- IS SHE COMING?
200
00:06:49,500 --> 00:06:51,100
- SHE DOESN'T WANT TO LEAVE
HER HOUSE RIGHT NOW.
201
00:06:51,100 --> 00:06:54,700
- KELSEY HAS JUST ASKED FOR
PRIMARY CUSTODY OF THE KIDS,
202
00:06:54,700 --> 00:06:57,330
SO SHE WANTED TO STAY HOME
AND BE WITH HER KIDS TONIGHT.
203
00:06:57,333 --> 00:06:59,403
[line ringing,
Lisa speaks indistinctly]
204
00:06:59,400 --> 00:07:00,530
- HEY.
205
00:07:00,533 --> 00:07:01,803
- HI, CAMILLE.
- HEY, DARLING.
206
00:07:01,800 --> 00:07:02,770
- HOW ARE YOU?
207
00:07:02,767 --> 00:07:06,227
- UM, I'M OKAY.
I'M REALLY SAD.
208
00:07:06,233 --> 00:07:07,773
TODAY WAS A REALLY TOUGH DAY.
209
00:07:07,767 --> 00:07:09,367
- WHAT HAPPENED?
210
00:07:09,367 --> 00:07:11,097
- I SPENT A FEW HOURS
WITH MY ATTORNEY.
211
00:07:11,100 --> 00:07:15,100
YOU KNOW, COMING FROM KELSEY.
I MEAN, IT'S TOUGH.
212
00:07:15,100 --> 00:07:16,470
- I'M SORRY
YOU'RE GOING THROUGH THAT.
213
00:07:16,467 --> 00:07:19,727
- HAVE YOU SPOKEN TO HIM AT ALL
OR IS IT JUST HIS LAWYER?
214
00:07:19,734 --> 00:07:22,534
- NO, IT'S HIS LAWYER.
HE WON'T SPEAK WITH ME.
215
00:07:22,533 --> 00:07:23,933
AND I THINK, YOU KNOW...
216
00:07:23,934 --> 00:07:25,074
- THAT'S RIDICULOUS.
WHAT'S HE GOING TO DO?
217
00:07:25,066 --> 00:07:26,396
- WE NEED TO TALK,
218
00:07:26,400 --> 00:07:28,230
AND IF WE'RE GOING
TO RAISE OUR KIDS PROPERLY...
219
00:07:28,233 --> 00:07:30,433
WE NEED COMMUNICATION.
THIS IS MY BIGGEST PROBLEM.
220
00:07:30,433 --> 00:07:32,003
THIS IS WHAT I'M HAVING
A REALLY HARD TIME WITH
221
00:07:32,000 --> 00:07:34,200
BECAUSE KELSEY RIGHT NOW
IS CALLING ALL THE SHOTS
222
00:07:34,200 --> 00:07:35,570
WITH THE KIDS,
AND NO, I'M SORRY.
223
00:07:35,567 --> 00:07:38,167
YOU DON'T JUST LEAVE ME
224
00:07:38,166 --> 00:07:41,426
AND THE KIDS, AND THEN, YOU
KNOW, TRY TO CALL ALL THE SHOTS.
225
00:07:41,433 --> 00:07:42,833
- ALL RIGHT, DARLING,
LISTEN,
226
00:07:42,834 --> 00:07:44,374
WE'RE JUST CHECKING UP ON--
227
00:07:44,367 --> 00:07:45,327
- I'M SORRY YOU'RE
GOING THROUGH THIS, CAMILLE.
228
00:07:45,333 --> 00:07:47,073
- THANK YOU.
- BYE, CAMILLE.
229
00:07:47,066 --> 00:07:48,466
- I FEEL VERY BAD FOR CAMILLE.
230
00:07:48,467 --> 00:07:50,067
THAT, TO ME,
WOULD BE SOMETHING
231
00:07:50,066 --> 00:07:54,096
VERY, VERY HARD TO BEAR.
232
00:07:54,100 --> 00:07:56,170
I JUST GOT AN EMAIL
FROM RUSSELL.
233
00:07:56,166 --> 00:07:57,566
WELL, HE DOESN'T EVEN
TALK TO ME
234
00:07:57,567 --> 00:07:58,727
BECAUSE HE KNOWS THE WAY
I FEEL ABOUT HIM, RIGHT?
235
00:07:58,734 --> 00:08:00,804
- MM-HMM.
- SEE, LOOK.
236
00:08:00,800 --> 00:08:03,100
"HERE'S THE REAL STORY,
SO NO NEED TO WORRY."
237
00:08:03,100 --> 00:08:04,630
- THE ORIGINAL STORY
THAT CAME OUT
238
00:08:04,633 --> 00:08:06,773
WAS THAT RUSSELL AND TAYLOR
HAD BROKEN UP,
239
00:08:06,767 --> 00:08:07,997
AND THEIR MARRIAGE WAS OVER.
240
00:08:08,000 --> 00:08:09,270
- "DON'T BELIEVE
THE RUMOR MILL.
241
00:08:09,266 --> 00:08:10,396
"WE HAVE NOT SPLIT.
242
00:08:10,400 --> 00:08:12,930
"WE'RE ABSOLUTELY
NOT SEPARATED.
243
00:08:12,934 --> 00:08:14,874
"OUR RELATIONSHIP IS
IN A GOOD PLACE RIGHT NOW.
244
00:08:14,867 --> 00:08:16,267
"WE'RE REALLY HAPPY.
245
00:08:16,266 --> 00:08:17,666
"WE ARE VERY MUCH IN LOVE,
AND HAVE NO IDEA
246
00:08:17,667 --> 00:08:20,627
"WHERE ANY OF THE FALSE STORIES
ABOUT US ARE COMING FROM.
247
00:08:20,633 --> 00:08:22,203
"OUR MARRIAGE
IS STRONGER THAN EVER,
248
00:08:22,200 --> 00:08:25,100
AND OUR BUSINESS WAS UP 900%."
249
00:08:25,100 --> 00:08:26,700
WHY HAS HE SENT THAT TO ME?
250
00:08:26,700 --> 00:08:28,270
DID YOU GET IT?
- NO.
251
00:08:28,266 --> 00:08:30,396
- I'M TOTALLY CONFUSED, I MEAN--
- I DON'T KNOW.
252
00:08:30,400 --> 00:08:32,730
- ALL THE STORIES I'M HEARING,
AND I'M NOT INVOLVED,
253
00:08:32,734 --> 00:08:34,674
AND THEN I GET THAT?
I'M CONFUSED.
254
00:08:34,667 --> 00:08:38,897
IS THIS BECAUSE I...
EXTENDED A HAND TO HER,
255
00:08:38,900 --> 00:08:40,370
YOU KNOW, A SUBTLE WAY OF SAYING
I SHOULDN'T INTERFERE.
256
00:08:40,367 --> 00:08:41,497
I HAVE NO IDEA, ANYWAY.
257
00:08:41,500 --> 00:08:43,100
I'M CONFUSED.
258
00:08:43,100 --> 00:08:45,370
- RUSSELL SENT LISA THE EMAIL
BECAUSE HE THOUGHT THAT
259
00:08:45,367 --> 00:08:47,327
LISA WAS BEHIND
THIS STORY GETTING OUT.
260
00:08:47,333 --> 00:08:48,673
I REALLY WANT TO STAY
OUT OF IT.
261
00:08:48,667 --> 00:08:51,967
THIS IS BETWEEN
TAYLOR AND LISA.
262
00:08:51,967 --> 00:08:54,397
- AH, TROUBLE'S ARRIVED.
263
00:08:54,400 --> 00:08:57,300
- HELLO.
- [laughs]
264
00:08:57,300 --> 00:08:59,130
- HOW WAS LAST NIGHT?
- HOW ARE YOU?
265
00:08:59,133 --> 00:09:00,373
- IT WAS AMAZING.
266
00:09:00,367 --> 00:09:03,567
- HOW WAS
PANDORA'S BEAUTIFUL NIGHT?
267
00:09:03,567 --> 00:09:06,097
- IT WAS FANTASTIC.
I REALLY WISH YOU'D BEEN THERE.
268
00:09:06,100 --> 00:09:07,570
- I KNOW, I'M SORRY.
269
00:09:07,567 --> 00:09:08,727
- SHE'S MOVING AS WELL.
270
00:09:08,734 --> 00:09:12,374
- LAST NIGHT,
I PACKED FROM 7:45--
271
00:09:12,367 --> 00:09:14,297
- ON YOUR OWN?
272
00:09:14,300 --> 00:09:16,630
- NO, I'VE GOT A GIRL
HELPING ME, AND--AND--AND A GUY.
273
00:09:16,633 --> 00:09:18,533
- WHERE ARE YOU GOING?
274
00:09:18,533 --> 00:09:21,073
- WHEN I TELL MY KIDS--
- NEARER?
275
00:09:21,066 --> 00:09:22,826
- I KNOW WHERE I'M MOVING TO.
276
00:09:22,834 --> 00:09:25,434
I'M JUST NOT READY
TO TELL KYLE YET.
277
00:09:25,433 --> 00:09:26,833
WHEN MY KIDS
AND I TALK ABOUT IT,
278
00:09:26,834 --> 00:09:27,934
BECAUSE I DON'T WANT--
279
00:09:27,934 --> 00:09:29,274
IT'S ALWAYS BEEN
A JOINT DECISION,
280
00:09:29,266 --> 00:09:30,326
AND I HAVEN'T REALLY
HAD ANY HELP,
281
00:09:30,333 --> 00:09:31,833
SO ONCE WE ALL TALK ABOUT IT,
THEN...
282
00:09:31,834 --> 00:09:34,204
- EVERY TIME SHE AVOIDS SAYING
WHERE SHE'S GOING TO MOVE,
283
00:09:34,200 --> 00:09:37,530
I HAVE A FEELING THAT
SHE'S NOT COMING CLOSER.
284
00:09:37,533 --> 00:09:39,733
- WHAT IS GOING ON WITH
THE SEANCE FOR TOMORROW NIGHT?
285
00:09:39,734 --> 00:09:44,174
- FIRST OF ALL, I FEEL TOO MANY
THINGS FROM THE OTHER SIDE.
286
00:09:44,166 --> 00:09:46,226
I FEEL TOO MANY OF THEM.
I'M--THEY'RE ALWAYS WITH ME.
287
00:09:46,233 --> 00:09:47,633
- SO THEN, IT SHOULDN'T MAKE
A DIFFERENCE.
288
00:09:47,633 --> 00:09:49,173
THEY CAN JOIN US.
289
00:09:49,166 --> 00:09:52,166
I'VE INVITED ALL THE GIRLS
TO A SEANCE AT MY HOUSE.
290
00:09:52,166 --> 00:09:54,666
KIM IS THE ONLY ONE
WHO HAS NOT RSVPed.
291
00:09:54,667 --> 00:09:56,827
- I'M AFRAID THAT SOMETHING
MIGHT COME TO ME
292
00:09:56,834 --> 00:09:57,934
AND WILL LEAVE ME.
293
00:09:57,934 --> 00:09:59,134
AND SECOND OF ALL,
IT REALLY IS--
294
00:09:59,133 --> 00:10:00,973
- I'M CONFUSED.
WHAT DO YOU MEAN, "INSIDE YOU"?
295
00:10:00,967 --> 00:10:03,527
- NOBODY'S GOING
TO COME INSIDE YOU.
296
00:10:03,533 --> 00:10:04,733
- I DON'T UNDERSTAND
THE WHOLE SEANCE THING.
297
00:10:04,734 --> 00:10:06,074
I DON'T UNDERSTAND IT.
298
00:10:06,066 --> 00:10:07,926
- IT'S NO DIFFERENT THAN--
- LET ME FINISH.
299
00:10:07,934 --> 00:10:10,304
IT'S AGAINST MY RELIGION.
300
00:10:10,300 --> 00:10:11,800
- HI, HOW ARE YOU?
NICE TO MEET YOU.
301
00:10:11,800 --> 00:10:12,800
I'M YOUR SISTER.
302
00:10:12,800 --> 00:10:14,030
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
303
00:10:14,033 --> 00:10:15,203
THE SEANCE IS
AGAINST YOUR RELIGION?
304
00:10:15,200 --> 00:10:16,430
I MEAN, COME ON.
- IT REALLY IS.
305
00:10:16,433 --> 00:10:17,703
- YOU TALK TO REBECCA
ALL THE TIME.
306
00:10:17,700 --> 00:10:19,030
YOU GUYS TALK TO REBECCA.
307
00:10:19,033 --> 00:10:21,173
- HI.
NICE TO SEE YOU AGAIN.
308
00:10:21,166 --> 00:10:23,596
I BROUGHT MOM.
- YOU BROUGHT MOM?
309
00:10:23,600 --> 00:10:25,030
- I DID, TOO.
- YOU LOVE HER? YEAH.
310
00:10:25,033 --> 00:10:27,273
- I DON'T
DO THIS SORT OF THING.
311
00:10:27,266 --> 00:10:29,366
NOT LIKE--I DON'T.
312
00:10:29,367 --> 00:10:32,667
- THIS GIRL HAS AN EXCUSE
FOR EVERYTHING.
313
00:10:32,667 --> 00:10:34,967
[as Kim] I CAN'T COME BECAUSE
OF MY RELIGION.
314
00:10:34,967 --> 00:10:36,667
AND I GOT LARYNGITIS.
315
00:10:36,667 --> 00:10:39,567
YOU KNOW, I'M LATE.
I-I'M MOVING.
316
00:10:39,567 --> 00:10:41,227
[normal voice]
I MEAN, WHAT IS THIS?
317
00:10:41,233 --> 00:10:42,673
IT'S CONSTANT.
318
00:10:42,667 --> 00:10:46,167
- I LOVE THAT YOU WANT ME THERE,
AND I'M GRATEFUL, AND I--
319
00:10:46,166 --> 00:10:48,466
- WELL, JUST COME
AND DON'T PARTICIPATE.
320
00:10:48,467 --> 00:10:49,897
- I HAVE TO THINK ABOUT IT.
I REALLY--
321
00:10:49,900 --> 00:10:52,500
- DOESN'T SEEM LIKE
IT'S ABOUT THE SEANCE.
322
00:10:52,500 --> 00:10:54,930
SHE WAS ALL GUNG HO
TO GO BEFORE TO REBECCA.
323
00:10:54,934 --> 00:10:58,134
I THINK SHE'S MORE SCARED
OF THE WOMEN IN THIS GROUP
324
00:10:58,133 --> 00:11:02,003
THAN GHOSTS.
325
00:11:02,000 --> 00:11:03,770
- COMING UP...
326
00:11:03,767 --> 00:11:05,097
- NOW IT ALL MAKES SENSE.
327
00:11:05,100 --> 00:11:06,470
YOU HAVE TO BE CAREFUL ABOUT
328
00:11:06,467 --> 00:11:07,697
MAKING SURE YOU'RE NOT MIXING
ANYTHING WITH THIS.
329
00:11:07,700 --> 00:11:09,630
- ARE YOU--ARE YOU
DRINKING ANY ALCOHOL?
330
00:11:14,000 --> 00:11:16,930
[lively music]
331
00:11:16,934 --> 00:11:17,974
♪♪ ♪♪
332
00:11:17,967 --> 00:11:20,467
- HELLO.
- HELLO!
333
00:11:20,467 --> 00:11:21,897
- WOW, WHAT DID YOU
GET DONE?
334
00:11:21,900 --> 00:11:24,530
FILLER AND DYSPORT.
- YOU LOOK GOOD.
335
00:11:24,533 --> 00:11:26,273
BUT MAINLY FILLER.
LOOKS GOOD, DOESN'T IT?
336
00:11:26,266 --> 00:11:27,296
- YEAH, REALLY GOOD.
337
00:11:27,300 --> 00:11:31,330
- HI.
- HI.
338
00:11:31,333 --> 00:11:32,503
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
339
00:11:32,500 --> 00:11:33,730
- I WAS JUST GOING
TO DO JUST A TEENY BIT.
340
00:11:33,734 --> 00:11:35,174
- YOU DON'T NEED IT.
341
00:11:35,166 --> 00:11:37,896
- BUT I WAS AFRAID BECAUSE
I WAS A NAUGHTY GIRL LAST YEAR
342
00:11:37,900 --> 00:11:40,530
AND I GOT MAD AND I CALLED
SOMEBODY A BLOWFISH.
343
00:11:40,533 --> 00:11:42,103
- A BLOWFISH.
344
00:11:42,100 --> 00:11:43,530
- AND THEN, I'M AFRAID I'LL HAVE
AN ALLERGIC REACTION
345
00:11:43,533 --> 00:11:44,833
AND THEN LOOK LIKE
DONALD DUCK.
346
00:11:44,834 --> 00:11:46,074
- WHERE'S STEPHANIE?
347
00:11:46,066 --> 00:11:47,466
- THANK YOU, PAUL.
I'LL SEE YOU TOMORROW.
348
00:11:47,467 --> 00:11:49,027
I'LL SEE YOU AT THE SEANCE.
- ALL RIGHT, BYE, HONEY.
349
00:11:49,033 --> 00:11:50,203
AND LOOK, LISTEN.
YOU LOOK GREAT.
350
00:11:50,200 --> 00:11:51,900
ANY PROBLEMS, CALL ME.
- I WILL.
351
00:11:51,900 --> 00:11:53,300
OKAY, GUYS--
352
00:11:53,300 --> 00:11:57,030
- NOW ONE--BEFORE YOU GO,
WHY WOULD RUSSELL EMAIL ME?
353
00:11:57,033 --> 00:11:58,033
- I DON'T KNOW.
WHAT DID HE SAY?
354
00:11:58,033 --> 00:11:59,033
- I JUST EMAILED HIM BACK.
355
00:11:59,033 --> 00:12:00,403
- "HERE'S THE REAL STORY."
356
00:12:00,400 --> 00:12:03,230
- MAYBE HE EMAILED EVERYONE.
- NO, IT'S JUST ME.
357
00:12:03,233 --> 00:12:04,603
- OH, WELL...
358
00:12:04,600 --> 00:12:06,470
I DON'T HAVE TIME
TO TALK ABOUT THIS NOW. [laughs]
359
00:12:06,467 --> 00:12:08,497
I'M LATE.
BUT, UM, I'LL ASK HIM.
360
00:12:08,500 --> 00:12:14,470
HE'S GOING TO COME
BY THE SEANCE, SO ASK HIM.
361
00:12:18,734 --> 00:12:20,934
I HAVE TO LEAVE.
I'M LATE.
362
00:12:20,934 --> 00:12:23,734
RUSSELL SENT HER THE EMAIL
BECAUSE HE HAD SOME INKLING
363
00:12:23,734 --> 00:12:25,604
THAT SHE WAS LEAKING
INFORMATION
364
00:12:25,600 --> 00:12:27,230
ABOUT OUR MARRIAGE
TO THE PRESS.
365
00:12:27,233 --> 00:12:29,903
SO IN HIS MIND, I GUESS
HE THOUGHT IF HE TOLD HER
366
00:12:29,900 --> 00:12:31,170
EVERYTHING WAS HUNKY-DORY,
367
00:12:31,166 --> 00:12:33,426
THEN SHE WOULD RELAY THAT
TO THE PRESS AS WELL.
368
00:12:33,433 --> 00:12:34,533
- I'M GOING TO TAKE
YOUR SISTER BACK.
369
00:12:34,533 --> 00:12:35,933
DID YOU WANT TO GO OR--
370
00:12:35,934 --> 00:12:36,934
- OKAY, I'M GOING TO COME IN
AND WATCH, AND SUGGEST--
371
00:12:36,934 --> 00:12:37,904
- OH, NO,
YOU'RE NOT.
372
00:12:37,900 --> 00:12:40,000
- WHAT DO YOU MEAN?
373
00:12:40,000 --> 00:12:41,130
- YOU'RE COMING,
YOU'RE COMING.
374
00:12:41,133 --> 00:12:42,533
YOU'LL DO THIS,
YOU'RE--YOU'RE
375
00:12:42,533 --> 00:12:44,503
- YOU PROMISE JUST TO LISTEN
TO WHAT HE RECOMMENDS?
376
00:12:44,500 --> 00:12:46,030
- I WANT YOUR INPUT.
377
00:12:46,033 --> 00:12:47,903
- WELL, THAT'S WHAT
I WAS GOING TO GIVE, MY INPUT.
378
00:12:47,900 --> 00:12:49,170
- OKAY.
379
00:12:49,166 --> 00:12:50,426
- I'M GOING TO STAY HERE
AND EAT, ACTUALLY.
380
00:12:50,433 --> 00:12:51,933
AND THEN I'LL BE THERE
IN A MINUTE.
381
00:12:51,934 --> 00:12:53,704
'CAUSE THIS IS MORE FUN TO ME
RIGHT NOW, TO BE HONEST.
382
00:12:53,700 --> 00:12:55,870
[laughs] JUST SIT HERE
AND EAT THIS.
383
00:12:55,867 --> 00:12:57,767
- OKAY.
WE'LL BE BACK.
384
00:12:57,767 --> 00:12:59,697
- GO EASY ON THE LIPS,
PAUL.
385
00:12:59,700 --> 00:13:00,930
- ALL RIGHT,
WE'LL GO EASY ON HER.
386
00:13:00,934 --> 00:13:01,974
WE'RE GOING TO TALK
ABOUT A FEW THINGS.
387
00:13:01,967 --> 00:13:03,297
- PUT AN IMPLANT IN.
388
00:13:03,300 --> 00:13:07,770
- PUT AN IMPLANT IN?
- IT'LL BE FINE.
389
00:13:07,767 --> 00:13:09,967
BUT SHE'S BEING ALL,
"I DON'T WANT YOUR INPUT."
390
00:13:09,967 --> 00:13:11,267
- SHE DOESN'T WANT YOUR INPUT?
391
00:13:11,266 --> 00:13:13,196
- SHE'S JUST BEING SILLY.
I DON'T KNOW.
392
00:13:13,200 --> 00:13:14,370
- SHE DOESN'T WANT TO COME
TO THE SEANCE.
393
00:13:14,367 --> 00:13:16,327
- BECAUSE IT'S AGAINST
HER RELIGION.
394
00:13:16,333 --> 00:13:17,533
- SHE HAS TO COME.
395
00:13:17,533 --> 00:13:19,473
- BUT GETTING THIS DONE,
AND GOING TO REBECCA--
396
00:13:19,467 --> 00:13:20,697
- OH, COME ON.
IT'LL BE FUN.
397
00:13:20,700 --> 00:13:21,800
- ALL OF A SUDDEN,
SHE'S MOTHER TERESA.
398
00:13:21,800 --> 00:13:23,030
HALLELUJAH.
399
00:13:23,033 --> 00:13:24,303
- BUT WHY DOESN'T
SHE WANT TO GO?
400
00:13:24,300 --> 00:13:25,570
- I DON'T KNOW.
401
00:13:25,567 --> 00:13:26,727
WHY DIDN'T SHE GO
TO PANDORA'S PARTY?
402
00:13:26,734 --> 00:13:28,074
WHY DIDN'T SHE GO
TO YOUR BARBECUE?
403
00:13:28,066 --> 00:13:31,496
- I DON'T KNOW. [laughs]
YOU TELL ME.
404
00:13:31,500 --> 00:13:33,100
- ALL RIGHT, YOUNG LADY.
- OKAY.
405
00:13:33,100 --> 00:13:34,330
- FIRST, BEFORE WE DO ANYTHING,
406
00:13:34,333 --> 00:13:35,333
I NEED LITTLE BIT
OF HOUSEKEEPING.
407
00:13:35,333 --> 00:13:36,433
- OKAY.
408
00:13:36,433 --> 00:13:38,303
- AM I ALLOWED
TO ASK YOUR AGE OR NOT?
409
00:13:38,300 --> 00:13:39,570
- YES, I'M 46.
410
00:13:39,567 --> 00:13:40,927
- A LOT YOUNGER THAN ME.
411
00:13:40,934 --> 00:13:43,904
- HOW OLD ARE YOU?
- UH, 48.
412
00:13:43,900 --> 00:13:46,400
- WOW, WHOPPING TWO YEARS.
- [laughs]
413
00:13:46,400 --> 00:13:48,800
- UH, MEDICATIONS?
ANYTHING AT ALL?
414
00:13:48,800 --> 00:13:54,400
- I'M ON TRAZADONE, TOPAMAX,
AND I JUST STARTED LEXAPRO.
415
00:13:55,400 --> 00:13:56,900
- OKAY, ALL THREE.
- YEAH.
416
00:13:56,900 --> 00:14:01,600
- I'M GLAD YOU TOLD ME THIS
BECAUSE NOW IT ALL MAKES SENSE,
417
00:14:01,600 --> 00:14:04,100
ESPECIALLY IF YOU'RE MIXING IT
WITH THE OTHER MEDICATIONS.
418
00:14:04,100 --> 00:14:05,930
IT'S GOING TO MAKE YOU SLUR
THE WORDS A LITTLE BIT.
419
00:14:05,934 --> 00:14:07,234
- OKAY.
420
00:14:07,233 --> 00:14:08,303
- IT'S GOING TO MAKE YOU
OUT OF IT A LITTLE BIT.
421
00:14:08,300 --> 00:14:09,300
- RIGHT.
422
00:14:09,300 --> 00:14:10,600
- AND I'VE HAD PATIENTS
COME IN
423
00:14:10,600 --> 00:14:12,100
THAT HAVE BEEN ON TWO OR THREE
OF THESE COMBINED,
424
00:14:12,100 --> 00:14:14,170
AND I THOUGHT THEY WERE DRUNK.
425
00:14:14,166 --> 00:14:15,726
LIKE, RIGHT NOW,
WHEN I'M TALKING TO YOU,
426
00:14:15,734 --> 00:14:19,204
YOUR EYES RIGHT NOW--YOU'RE,
LIKE, ABOUT HALF-CLOSED ALREADY.
427
00:14:19,200 --> 00:14:20,730
- YEAH.
428
00:14:20,734 --> 00:14:22,874
IN OTHER WORDS, YOU HAD THAT
SEDATED LOOK ON YOU RIGHT NOW.
429
00:14:22,867 --> 00:14:24,297
THE OTHER THING
IS YOU HAVE TO BE CAREFUL
430
00:14:24,300 --> 00:14:26,100
ABOUT MAKING SURE YOU'RE NOT
MIXING ANYTHING WITH THIS.
431
00:14:26,100 --> 00:14:27,670
- NO.
- ARE YOU DRINKING ANY ALCOHOL?
432
00:14:27,667 --> 00:14:29,727
- NO, NONE.
- OKAY.
433
00:14:29,734 --> 00:14:31,374
- I HAVEN'T HAD ANY
FOR A LONG TIME.
434
00:14:31,367 --> 00:14:32,297
- A WHILE?
- YEAH. [laughs]
435
00:14:32,300 --> 00:14:33,570
- ALL RIGHT.
436
00:14:33,567 --> 00:14:36,827
- TO MIX ANYTHING
WITH THOSE MEDICATIONS--I--
437
00:14:36,834 --> 00:14:38,334
- IT'D BE DANGEROUS.
438
00:14:38,333 --> 00:14:39,473
- VERY DANGEROUS.
439
00:14:39,467 --> 00:14:40,967
I'M NOT MIXING
ANYTHING WITH THEM.
440
00:14:40,967 --> 00:14:44,827
PAUL IS JUST A GREAT GUY,
AND HE WAS CONCERNED.
441
00:14:44,834 --> 00:14:49,704
BUT LIKE I EXPLAINED TO HIM,
I'M NOT--
442
00:14:49,700 --> 00:14:52,230
I'M NOT--I HAVEN'T HAD
ANYTHING TO DRINK, YOU KNOW.
443
00:14:52,233 --> 00:14:55,403
I ONLY TAKE THE PRESCRIPTION
THAT THE DOCTOR GAVE ME.
444
00:14:55,400 --> 00:14:56,830
- I'M JUST SAYING
IT MIGHT BE A GOOD TIME
445
00:14:56,834 --> 00:14:58,234
TO SIT DOWN
WITH THE PSYCHIATRIST
446
00:14:58,233 --> 00:14:59,333
AND GO THROUGH
EVERYTHING AGAIN.
447
00:14:59,333 --> 00:15:01,873
THAT ONE, YOU KNOW,
THIS EQUILIBRIUM,
448
00:15:01,867 --> 00:15:03,097
YOU'RE LOSING YOUR BALANCE.
449
00:15:03,100 --> 00:15:06,330
TWO, UM, ESPECIALLY
WITH YOU DRIVING,
450
00:15:06,333 --> 00:15:08,433
YOU'RE BEING TOO SEDATED
FROM MEDICATION.
451
00:15:08,433 --> 00:15:09,673
I'M TELLING YOU RIGHT NOW.
452
00:15:09,667 --> 00:15:10,727
AND THIS IS WHY
I WAS GOING, YOU KNOW,
453
00:15:10,734 --> 00:15:11,904
"IS SHE ON SOMETHING
RIGHT NOW?"
454
00:15:11,900 --> 00:15:13,200
AND ALL THAT,
SOME OF THESE COMMENTS,
455
00:15:13,200 --> 00:15:14,800
BECAUSE IT'S THE DAMN
MEDICATION.
456
00:15:14,800 --> 00:15:16,900
- I'M SO SORRY.
- KIM, IT'S OKAY, HONEY.
457
00:15:16,900 --> 00:15:18,200
- 'CAUSE, YOU KNOW,
IT'S A NICE AIRPORT,
458
00:15:18,200 --> 00:15:21,830
AND I LOVE THE PLANES OVER
THERE, SO, YOU KNOW.
459
00:15:21,834 --> 00:15:25,034
- SHE SOUNDED LIKE
SHE WAS INTOXICATED.
460
00:15:25,033 --> 00:15:28,103
- I AM AFRAID THAT PEOPLE
THINK I'M DRINKING.
461
00:15:28,100 --> 00:15:34,070
AND I'M NOT--I HOPE THAT I CAN
STAY NOT DRINKING.
462
00:15:34,066 --> 00:15:40,326
UM, BECAUSE I LIKE
THE WAY I FEEL WHEN I DON'T.
463
00:15:40,333 --> 00:15:44,203
- WHAT'S HAPPENING
WITH TAYLOR AND RUSSELL?
464
00:15:44,200 --> 00:15:47,570
WHY ARE THEY SAYING THEY'RE
HAPPY AND THEY'RE NEVER?
465
00:15:47,567 --> 00:15:49,067
ARE THEY?
466
00:15:49,066 --> 00:15:51,126
- I REALLY FEEL THAT IT'S
NOBODY'S BUSINESS, THE PUBLIC--
467
00:15:51,133 --> 00:15:52,503
- BUT THEN, HOW DID IT
GET OUT OF THERE?
468
00:15:52,500 --> 00:15:54,330
HOW DID IT GET OUT
THAT THEY BROKE UP?
469
00:15:54,333 --> 00:15:55,803
- SOMEONE GAVE THE STORY OUT.
470
00:15:55,800 --> 00:15:58,370
- BUT THEY HAVEN'T BROKEN UP,
SO THERE'S NO POINT.
471
00:15:58,367 --> 00:15:59,527
WHAT A MYSTERY.
472
00:15:59,533 --> 00:16:01,373
- WELL, YEAH, I MEAN,
IT'S A MYSTERY.
473
00:16:01,367 --> 00:16:03,167
- WE'VE KNOWN HER A LOT LONGER
474
00:16:03,166 --> 00:16:05,566
AND WE--KIM, MYSELF
AND CAMILLE--
475
00:16:05,567 --> 00:16:06,767
AREN'T CLOSE TO HER AT ALL.
476
00:16:06,767 --> 00:16:08,597
- CAMILLE HAS LUNCH AND DINNER
WITH HER.
477
00:16:08,600 --> 00:16:11,230
- NO.
- YES, THEY DO, LISA.
478
00:16:11,233 --> 00:16:13,833
YEAH, THEY DO.
YOU JUST TOLD ME--
479
00:16:13,834 --> 00:16:15,234
- THEY HAVE ONE TIME.
- RIGHT.
480
00:16:15,233 --> 00:16:16,373
CAMILLE. SO WHAT
DIFFERENCE DOES IT MAKE?
481
00:16:16,367 --> 00:16:17,597
CAMILLE TO TAYLOR,
TAYLOR TO CAMILLE.
482
00:16:17,600 --> 00:16:18,630
I MEAN, THEY DO.
483
00:16:18,633 --> 00:16:19,933
- NO, BUT THAT WAS
THE ONLY TIME.
484
00:16:19,934 --> 00:16:21,404
- THAT'S NOT TRUE.
485
00:16:21,400 --> 00:16:24,800
- I DON'T UNDERSTAND WHY KYLE
THINKS CAMILLE AND TAYLOR
486
00:16:24,800 --> 00:16:27,200
ARE CLOSE WHEN CAMILLE
HAS SPECIFICALLY SAID
487
00:16:27,200 --> 00:16:28,930
SHE NEVER SEES HER
OR SPEAKS TO HER.
488
00:16:28,934 --> 00:16:31,074
WELL, I DON'T CARE.
489
00:16:31,066 --> 00:16:32,826
- WELL, I'M JUST TELLING YOU
THAT IT'S NOT THE CASE.
490
00:16:32,834 --> 00:16:35,834
I FEEL LIKE LISA IS NOT LIKING
THAT I AM TELLING HER
491
00:16:35,834 --> 00:16:37,204
THAT WHAT SHE'S SAYING
IS WRONG.
492
00:16:37,200 --> 00:16:39,470
BUT I KNOW FOR A FACT THAT
THEY'RE FRIENDS,
493
00:16:39,467 --> 00:16:40,597
AND THEY TALK ALL THE TIME.
494
00:16:40,600 --> 00:16:43,470
- ALL RIGHT, I'M GOING TO GO.
495
00:16:43,467 --> 00:16:47,327
I'LL SEE YOU LATER, THEN.
496
00:16:47,333 --> 00:16:50,433
- BYE.
497
00:16:50,433 --> 00:16:52,273
- CIAO.
- BYE, THANK YOU, DARLING.
498
00:16:52,266 --> 00:16:54,296
- LOWER YOUR CHIN
JUST A LITTLE BIT RIGHT HERE.
499
00:16:54,300 --> 00:16:56,570
[camera clicks]
500
00:16:56,567 --> 00:17:00,627
[knocking on door]
- [laughs]
501
00:17:00,633 --> 00:17:01,903
- HELLO.
502
00:17:01,900 --> 00:17:03,700
DID YOU START YET?
503
00:17:03,700 --> 00:17:05,870
- NO, WE'VE BEEN TALKING ABOUT--
LET ME JUST GRAB A BATTERY.
504
00:17:05,867 --> 00:17:07,997
HERE, YOU GUYS COME IN.
I'M JUST GOING TO GET A BATTERY.
505
00:17:08,000 --> 00:17:10,170
- WHAT CAN--MAY I ASK WHAT
YOU'VE BEEN TALKING ABOUT,
506
00:17:10,166 --> 00:17:11,296
MY DEAR?
507
00:17:11,300 --> 00:17:13,030
- ALL THE MEDICATION
THAT I'M ON.
508
00:17:13,033 --> 00:17:15,973
AND HE SAID I LOOKED LIKE
I WAS ON SOMETHING.
509
00:17:15,967 --> 00:17:17,197
- RIGHT NOW?
510
00:17:17,200 --> 00:17:18,870
- YES, AND I'M JUST SAYING,
SOMETIMES,
511
00:17:18,867 --> 00:17:21,567
THE COCKTAILS THAT THEY
GIVE YOU AREN'T GREAT.
512
00:17:21,567 --> 00:17:22,867
AND IT TAKES A WHILE
FOR THE DOCTORS
513
00:17:22,867 --> 00:17:24,097
TO FIND THE RIGHT COCKTAIL.
514
00:17:24,100 --> 00:17:26,030
- MAYBE THAT'S NOT
A GOOD CHOICE OF WORDS.
515
00:17:26,033 --> 00:17:27,373
- YEAH. [laughs]
516
00:17:27,367 --> 00:17:28,797
- WHY DON'T WE CHANGE
THE WORDING ON THAT?
517
00:17:28,800 --> 00:17:30,270
- THAT'S A GOOD IDEA.
518
00:17:30,266 --> 00:17:32,926
- EVEN THOUGH I'M CONCERNED
ABOUT KIM'S MEDICATIONS,
519
00:17:32,934 --> 00:17:35,034
IT'S NOT GOING TO INTERFERE
WITH THE PROCEDURES
520
00:17:35,033 --> 00:17:37,703
THAT I'M GOING
TO DO ON HER TODAY.
521
00:17:37,700 --> 00:17:38,930
- OH, BOY.
522
00:17:38,934 --> 00:17:40,674
- FUNNY, I'VE BEEN
IN THIS ROOM BEFORE
523
00:17:40,667 --> 00:17:41,667
WITH ANOTHER GIRLFRIEND
OF MINE. [chuckles]
524
00:17:41,667 --> 00:17:43,067
- REALLY?
525
00:17:43,066 --> 00:17:45,926
- ACTUALLY, LIKE, STANDING
RIGHT HERE, HOLDING HER HAND.
526
00:17:45,934 --> 00:17:50,334
OH, AND WHERE IS YOUR LITTLE--
[laughs]
527
00:17:50,333 --> 00:17:51,503
- IS THAT SUPPOSED TO HAPPEN?
- WHAT HAPPENED?
528
00:17:51,500 --> 00:17:55,430
- THAT?
- YEAH. WHAT? [laughs]
529
00:17:55,433 --> 00:17:57,803
AND OF COURSE, SHE MADE SOME
VERY NICE COMMENTS, TOO.
530
00:17:57,800 --> 00:18:00,100
- WELL, BUT--BUT THE REASON
WHY IS BECAUSE I SAW--
531
00:18:00,100 --> 00:18:02,200
- [imitating Adrienne] IS IT
SUPPOSED TO LOOK LIKE THAT?
532
00:18:02,200 --> 00:18:03,800
- NOW, CAN I SAY SOMETHING?
533
00:18:03,800 --> 00:18:05,070
- I DON'T THINK HE'S EVER DONE
THAT BEFORE.
534
00:18:05,066 --> 00:18:06,866
- NO, BECAUSE THE PROBLEM
IS YOU HAVE A HUGE BUMP
535
00:18:06,867 --> 00:18:08,167
COMING OUT OF THE SIDE
OF HER FACE.
536
00:18:08,166 --> 00:18:10,066
- MAYBE WE SHOULDN'T BE TALKING
ABOUT THIS RIGHT NOW.
537
00:18:10,066 --> 00:18:11,696
- THAT'S LOCAL MEDICINE.
- OKAY, WELL--
538
00:18:11,700 --> 00:18:13,670
- YOU'RE MAKING HER NERVOUS.
539
00:18:13,667 --> 00:18:16,697
- KIM! SHH, SHH, SHH. KIM.
540
00:18:16,700 --> 00:18:18,600
- WHAT DO YOU MEAN, "SHH"?
- YOU'RE TALKING TOO MUCH,
541
00:18:18,600 --> 00:18:19,700
AND HE'S TRYING TO WORK
ON YOUR FACE.
542
00:18:19,700 --> 00:18:20,930
DO YOU REALLY
WANT TO KEEP TALKING?
543
00:18:20,934 --> 00:18:23,834
- KYLE, YOU'RE NOT MY MOTHER,
THANKS.
544
00:18:23,834 --> 00:18:25,634
JUST KNOCK IT OFF.
545
00:18:25,633 --> 00:18:26,733
YOU WANT TO TALK TO YOUR KIDS
LIKE THAT?
546
00:18:26,734 --> 00:18:27,834
GO AHEAD.
547
00:18:27,834 --> 00:18:29,334
I'M A BIG GIRL.
548
00:18:29,333 --> 00:18:30,803
- IF HE'S GOING TO BE PUTTING
NEEDLES IN YOUR FACE,
549
00:18:30,800 --> 00:18:31,900
YOU HAVE TO BE--RELAX.
550
00:18:31,900 --> 00:18:33,570
- WELL, RIGHT NOW HE'S NOT.
551
00:18:33,567 --> 00:18:35,267
AND IF I SEE A NEEDLE,
I KNOW WHEN TO BE QUIET.
552
00:18:35,266 --> 00:18:37,726
BUT THANKS.
553
00:18:37,734 --> 00:18:40,174
- OKAY, I'M GOING
TO GO AHEAD AND--
554
00:18:40,166 --> 00:18:41,396
PAUL,
THANK YOU SO MUCH.
555
00:18:41,400 --> 00:18:42,600
- YOU'RE LEAVING?
- YEAH.
556
00:18:42,600 --> 00:18:44,900
- BYE, HONEY.
- BYE. SEE YOU LATER.
557
00:18:44,900 --> 00:18:46,730
BYE. GOOD LUCK.
- LOVE YOU, BYE.
558
00:18:46,734 --> 00:18:51,874
- ALL RIGHT, BYE.
559
00:18:53,867 --> 00:18:56,467
- I REALLY DON'T--
I DON'T LIKE BIG LIPS.
560
00:18:56,467 --> 00:18:58,727
- NOW, YOU MAY SWELL UP A LITTLE
BIT, BUT IT'LL COME DOWN.
561
00:18:58,734 --> 00:19:00,074
JUST ICE IT A LITTLE BIT.
- HE DOESN'T DO THAT.
562
00:19:00,066 --> 00:19:01,326
- ADRIENNE, WOULD YOU WANT
TO PUT ON SOME GLOVES
563
00:19:01,333 --> 00:19:02,303
SO YOU COULD HELP ME?
564
00:19:02,300 --> 00:19:03,500
- WHAT WOULD YOU LIKE ME
TO DO?
565
00:19:03,500 --> 00:19:05,430
- HOLD HER DOWN.
[laughs]
566
00:19:05,433 --> 00:19:07,303
OH, MY GOD.
- OKAY.
567
00:19:07,300 --> 00:19:08,270
SMILE.
- SMILE?
568
00:19:08,266 --> 00:19:11,666
- SMILE HIGH.
RELAX.
569
00:19:11,667 --> 00:19:13,097
- OH, GOD.
570
00:19:13,100 --> 00:19:15,430
- BREATHE, HOLD YOUR BREATH.
- I'LL HOLD YOUR HAND.
571
00:19:15,433 --> 00:19:17,533
- [gasps]
572
00:19:17,533 --> 00:19:18,633
- OKAY.
573
00:19:18,633 --> 00:19:20,103
- ARE YOU DONE, PAUL?
574
00:19:20,100 --> 00:19:22,730
- WITH THE DYSPORT, YEAH.
- I THINK YOU SHOULD BE DONE.
575
00:19:22,734 --> 00:19:24,574
IT LOOKED LIKE
SHE WAS IN PAIN,
576
00:19:24,567 --> 00:19:27,127
AND IT MADE ME UNCOMFORTABLE
TO SEE HER IN PAIN.
577
00:19:27,133 --> 00:19:29,833
- IS THIS GOING TO HURT ME?
- NO, THIS ACTUALLY--
578
00:19:29,834 --> 00:19:32,634
- [gasps]
- OH, BOY, PAUL.
579
00:19:32,633 --> 00:19:34,573
- I'M A FACIAL
PLASTIC SURGEON.
580
00:19:34,567 --> 00:19:37,167
I CAN'T STOP, OTHERWISE
THE PERSON WILL BE ASYMMETRIC.
581
00:19:37,166 --> 00:19:38,266
I GOT TO KEEP GOING.
582
00:19:38,266 --> 00:19:41,096
HOW ABOUT SOME ICE NOW?
CAN I HAVE THE ICE?
583
00:19:41,100 --> 00:19:42,970
- PERFECT TIMING, PAUL.
- COME BACK FOR MORE, HUH?
584
00:19:42,967 --> 00:19:45,297
- YOU'RE REALLY GOING
TO DO THAT, NOW?
585
00:19:45,300 --> 00:19:46,800
- I WANT NO INTERFERENCE.
586
00:19:46,800 --> 00:19:49,900
- COMMON SENSE IN LIFE
IS NOT SO COMMON.
587
00:19:49,900 --> 00:19:50,930
- IT'S GOOD YOU MAKE COMMENTS
RIGHT IN THE MIDDLE
588
00:19:50,934 --> 00:19:52,104
OF DOING THIS,
589
00:19:52,100 --> 00:19:53,170
THAT'S--IT'S REALLY
GOOD TIMING.
590
00:19:53,166 --> 00:19:54,166
ADRIENNE TELLING ME
HOW TO DO MY JOB--
591
00:19:54,166 --> 00:19:55,426
THAT'S NOTHING NEW.
592
00:19:55,433 --> 00:19:57,303
OKAY, WELL THE GOOD NEWS
IS WE'RE DONE.
593
00:19:57,300 --> 00:19:59,330
- ARE YOU COMPLETELY DONE?
- MM-HMM.
594
00:19:59,333 --> 00:20:01,573
- WOO-HOO.
GOOD JOB, GIRL.
595
00:20:01,567 --> 00:20:04,167
YOU LOOK GOOD. HOLD ON.
- AND TAKE IT OFF.
596
00:20:04,166 --> 00:20:06,626
- [gasps]
AND KARMA.
597
00:20:06,633 --> 00:20:08,503
THESE THINGS BLEW UP.
598
00:20:08,500 --> 00:20:13,430
BUT THANK YOU, PAUL.
LOVE YOU.
599
00:20:13,433 --> 00:20:15,173
- COMING UP...
600
00:20:15,166 --> 00:20:17,966
- I'M SO MAD AT LISA
RIGHT NOW.
601
00:20:17,967 --> 00:20:21,297
SHE IS SAYING AROUND TOWN
THAT I DON'T HAVE ANY FRIENDS.
602
00:20:25,934 --> 00:20:28,934
[upbeat music]
603
00:20:28,934 --> 00:20:34,974
♪♪ ♪♪
604
00:20:37,500 --> 00:20:39,870
[cell phone rings]
605
00:20:39,867 --> 00:20:41,127
- HELLO?
- BRANDI?
606
00:20:41,133 --> 00:20:43,133
HEY, IT'S KYLE.
HOW ARE YOU?
607
00:20:43,133 --> 00:20:44,173
- I'M GOOD.
HOW ARE YOU?
608
00:20:44,166 --> 00:20:45,396
- I'M GOOD, THANKS.
609
00:20:45,400 --> 00:20:47,830
YOU KNOW, TONIGHT,
IS MY SEANCE, AND--
610
00:20:47,834 --> 00:20:49,304
- YEAH, WELL, I HEARD.
611
00:20:49,300 --> 00:20:52,230
- YEAH, WELL, I TOLD ADRIENNE
TO INVITE YOU A WHILE BACK,
612
00:20:52,233 --> 00:20:55,603
AND I KNOW YOU AND I HAD OUR,
UM, LITTLE DIFFERENCES,
613
00:20:55,600 --> 00:20:57,300
BUT I'D REALLY
LIKE YOU TO COME TONIGHT,
614
00:20:57,300 --> 00:20:59,830
AND I HOPE YOU'RE GOING
TO BE ABLE TO MAKE IT.
615
00:20:59,834 --> 00:21:00,874
- WELL, THANK YOU
FOR CALLING ME.
616
00:21:00,867 --> 00:21:01,927
IT MEANS A LOT.
617
00:21:01,934 --> 00:21:02,934
I WOULD REALLY
WOULD LIKE TO COME,
618
00:21:02,934 --> 00:21:04,304
AND HOPEFULLY,
WE CAN START OVER
619
00:21:04,300 --> 00:21:07,170
BECAUSE I DON'T THINK IT COULD
GET MUCH WORSE.
620
00:21:07,166 --> 00:21:08,826
I DON'T WANT IT TO.
621
00:21:08,834 --> 00:21:10,234
- WELL, I THINK
THAT WOULD BE GREAT.
622
00:21:10,233 --> 00:21:13,033
WE'LL SEE YOU TONIGHT.
7:00 AT MY HOUSE.
623
00:21:13,033 --> 00:21:14,073
OKAY.
BYE, BRANDI.
624
00:21:14,066 --> 00:21:15,026
- ALL RIGHT,
THANKS FOR CALLING.
625
00:21:15,033 --> 00:21:17,773
OKAY, BYE.
626
00:21:17,767 --> 00:21:19,127
- [whispering]
SHE'S COMING.
627
00:21:19,133 --> 00:21:21,533
- HEY, CAN YOU DO
THIS COLOR?
628
00:21:21,533 --> 00:21:24,233
- AND I'LL FIX THAT OTHER TOE.
- WELL, WHAT HAPPENED?
629
00:21:24,233 --> 00:21:25,803
- WELL, NO, BECAUSE
I HADN'T INVITED HER.
630
00:21:25,800 --> 00:21:27,300
I TOLD ADRIENNE TO INVITE HER
631
00:21:27,300 --> 00:21:28,770
BECAUSE I HAD MET HER
THROUGH ADRIENNE.
632
00:21:28,767 --> 00:21:31,027
- YEAH. IS SHE FRIENDS
WITH ADRIENNE?
633
00:21:31,033 --> 00:21:34,473
- YEAH, SO THEN WE HAD A LITTLE
DISAGREEMENT ONE NIGHT.
634
00:21:34,467 --> 00:21:35,967
I TOLD YOU, WE HAD A LITTLE
DISAGREEMENT.
635
00:21:35,967 --> 00:21:37,727
- ABOUT?
- UH...
636
00:21:37,734 --> 00:21:39,574
I DON'T WANT TO GET
INTO DETAILS,
637
00:21:39,567 --> 00:21:41,597
BUT IT WAS JUST NOT VERY NICE.
638
00:21:41,600 --> 00:21:43,000
IT'S VERY CLEAR,
BY THE WAY.
639
00:21:43,000 --> 00:21:45,230
- YEAH, SO IS EVERYTHING ELSE
TONIGHT.
640
00:21:45,233 --> 00:21:46,503
- WHAT IS--
WHAT IS THAT?
641
00:21:46,500 --> 00:21:48,870
- YOUR SISTER IS--IS WASTED.
642
00:21:48,867 --> 00:21:50,567
- YOU KNOW NOTHING
ABOUT MY SISTER!
643
00:21:50,567 --> 00:21:51,967
- WATCH YOUR STEP!
- WATCH YOUR [bleep] MOUTH!
644
00:21:51,967 --> 00:21:54,297
both: YOU KNOW WHAT?
645
00:21:54,300 --> 00:21:57,230
- THE EXACT SAME PROBLEMS YOU
TELL ME ABOUT YOUR FRIENDS,
646
00:21:57,233 --> 00:21:59,333
THE SAME EXACT THING
HAPPENS TO ME.
647
00:21:59,333 --> 00:22:00,673
ALL THESE YEARS LATER.
648
00:22:00,667 --> 00:22:01,967
CAREFUL, YOUR TOE'S WET.
- WAIT, DID YOU--
649
00:22:01,967 --> 00:22:03,597
- IT'S EMBARRASSING,
BUT IT'S TRUE.
650
00:22:03,600 --> 00:22:06,000
NOW I HAVE TO DO MY NAILS.
LET YOURS DRY,
651
00:22:06,000 --> 00:22:07,470
AND I HAVE TO DO MINE.
- OKAY.
652
00:22:11,033 --> 00:22:13,303
- [imitating a ghost]
WHOO.
653
00:22:13,300 --> 00:22:17,030
THERE'S A SPIRIT HERE.
IT'S EARLY.
654
00:22:17,033 --> 00:22:18,773
KYLE...
655
00:22:18,767 --> 00:22:21,797
- SORRY, I'M WITH WET HAIR
AND TRYING TO GET READY.
656
00:22:21,800 --> 00:22:23,870
- [laughs]
YOU'RE SO CUTE.
657
00:22:23,867 --> 00:22:25,197
STOPPED BY TO SEE IF YOU
NEEDED ANY HELP.
658
00:22:25,200 --> 00:22:26,200
- NO, I, UH--SORRY
THERE'S NO FURNITURE YET.
659
00:22:26,200 --> 00:22:27,700
- FOOD, WINE?
660
00:22:27,700 --> 00:22:29,430
- NO, I'VE GOT ALL--I'VE GOT
ALL THE FOOD, THE WINE...
661
00:22:29,433 --> 00:22:31,573
- I SAW BERNIE'S HERE SO
THE FOOD'S OBVIOUSLY COVERED.
662
00:22:31,567 --> 00:22:33,297
I JUST WANT TO MAKE SURE
YOU'RE OKAY FIRST, AND THEN,
663
00:22:33,300 --> 00:22:34,370
NOW IT HAS TO BE,
OF COURSE, ABOUT ME.
664
00:22:34,367 --> 00:22:37,197
I'M SO MAD AT LISA RIGHT NOW.
665
00:22:37,200 --> 00:22:39,570
AND I'M WORRIED
TO SEE HER TONIGHT,
666
00:22:39,567 --> 00:22:42,697
BECAUSE I DON'T KNOW IF I CAN,
LIKE, GET THROUGH THE NIGHT
667
00:22:42,700 --> 00:22:43,670
WITHOUT SAYING ANYTHING.
668
00:22:43,667 --> 00:22:44,897
- WHAT HAPPENED?
669
00:22:44,900 --> 00:22:48,170
- I HAVE HEARD FROM A COUPLE
DIFFERENT PEOPLE
670
00:22:48,166 --> 00:22:51,796
THAT SHE IS SAYING AROUND TOWN
THAT I DON'T HAVE ANY FRIENDS.
671
00:22:51,800 --> 00:22:55,170
- KIM, MYSELF, AND CAMILLE
AREN'T CLOSE TO HER AT ALL.
672
00:22:55,166 --> 00:22:56,996
- CAMILLE HAS LUNCH
AND DINNER WITH HER.
673
00:22:57,000 --> 00:22:58,700
- NO.
- YES, THEY DO, LISA.
674
00:22:58,700 --> 00:23:00,570
- NO.
- YEAH, THEY DO.
675
00:23:00,567 --> 00:23:02,397
- CAMILLE TOLD ME THAT LISA
PHONED HER,
676
00:23:02,400 --> 00:23:04,470
SAYING THAT I DON'T HAVE
FRIENDS.
677
00:23:04,467 --> 00:23:05,967
WHAT IS THE POINT OF THAT?
678
00:23:05,967 --> 00:23:08,497
WHAT--ARE WE IN SIXTH GRADE
WHERE WE'RE, LIKE,
679
00:23:08,500 --> 00:23:11,200
COUNTING HOW MANY FRIENDS
EVERYBODY HAS?
680
00:23:11,200 --> 00:23:13,970
IT HURTS MY FEELINGS
SO BADLY.
681
00:23:13,967 --> 00:23:16,067
- YEAH, I REALLY THINK
YOU NEED TO TALK TO HER.
682
00:23:16,066 --> 00:23:17,796
YOU REALLY DO, TAYLOR.
683
00:23:17,800 --> 00:23:20,430
- YOU KNOW SHE SCARES ME BECAUSE
SHE'S SUPER INTIMIDATING.
684
00:23:20,433 --> 00:23:21,933
- WHY WOULD SHE SC--
WHY? WHY?
685
00:23:21,934 --> 00:23:24,974
- BECAUSE I'VE SEEN HER WHEN
SHE GETS ANGRY WITH SOMEONE--
686
00:23:24,967 --> 00:23:26,897
I MEAN, LOOK AT WHAT
SHE HAS DONE WITH CEDRIC.
687
00:23:26,900 --> 00:23:28,270
I DON'T KNOW WHAT
WENT DOWN WITH THEM--
688
00:23:28,266 --> 00:23:29,466
- YEAH, BUT WHAT DO YOU CARE?
BE HONEST WITH HER.
689
00:23:29,467 --> 00:23:31,297
- WELL, I JUST DON'T
WANT HER DOING,
690
00:23:31,300 --> 00:23:33,400
YOU KNOW,
GOING AROUND TOWN,
691
00:23:33,400 --> 00:23:35,530
AND, YOU KNOW,
BEING MEAN ABOUT ME.
692
00:23:35,533 --> 00:23:38,403
SHE'S SAID PLENTY OF OTHER
THINGS ABOUT ME IN THE PAST,
693
00:23:38,400 --> 00:23:40,470
BUT THAT'S ONE THAT
REALLY HITS HOME FOR ME
694
00:23:40,467 --> 00:23:44,497
BECAUSE I DO HAVE FRIENDS,
AND IT'S AN INSULT TO MY FRIENDS
695
00:23:44,500 --> 00:23:47,170
THAT SHE'S NOW SAYING THAT
THEY'RE NOT FRIENDS TO ME.
696
00:23:47,166 --> 00:23:49,426
I HAVE DONE NOTHING
BUT BE KIND TO HER
697
00:23:49,433 --> 00:23:52,103
AND TRY MY VERY BEST
TO MAKE HER LIKE ME.
698
00:23:52,100 --> 00:23:53,170
AND IT'S GETTING
TO THE POINT--
699
00:23:53,166 --> 00:23:54,526
- WELL, MAYBE THAT'S
THE PROBLEM.
700
00:23:54,533 --> 00:23:56,833
BECAUSE YOU KNOW WHAT?
MAYBE SHE PREYS ON WEAK PEOPLE.
701
00:23:56,834 --> 00:23:58,174
AND THE TRUTH IS,
YOU NEED TO STAND UP
702
00:23:58,166 --> 00:23:59,696
AND SPEAK UP FOR YOURSELF.
703
00:23:59,700 --> 00:24:01,800
- I FEEL LIKE FOR ME, IT'S
LIKE AN ELEPHANT IN THE ROOM.
704
00:24:01,800 --> 00:24:03,130
- THERE'S A WAY
YOU CAN HANDLE IT
705
00:24:03,133 --> 00:24:04,473
WHERE IT DOESN'T HAVE TO BE
A BIG PROBLEM, YOU KNOW.
706
00:24:04,467 --> 00:24:06,727
MAYBE BEING AROUND OTHER PEOPLE
WILL GIVE YOU STRENGTH.
707
00:24:06,734 --> 00:24:08,004
I DON'T SEE YOU DOING--
708
00:24:08,000 --> 00:24:09,800
- DO YOU SEE THIS TURNING
INTO A BIG PROBLEM?
709
00:24:09,800 --> 00:24:10,800
YES.
710
00:24:10,800 --> 00:24:12,230
[laughs]
I KNOW THAT LOOK.
711
00:24:12,233 --> 00:24:14,373
- SHE DOESN'T TAKE
CRITICISM WELL,
712
00:24:14,367 --> 00:24:16,667
BUT I DON'T THINK
IT'LL BE A BIG BLOW-UP.
713
00:24:16,667 --> 00:24:19,697
YOU KNOW, YOU CAN SAY THAT AND
LET HER KNOW, AND THEN MOVE ON.
714
00:24:19,700 --> 00:24:21,700
- DO YOU THINK IT'S BAD,
THOUGH, ENERGY FOR ME
715
00:24:21,700 --> 00:24:22,930
TO SAY SOMETHING TO LISA
716
00:24:22,934 --> 00:24:24,004
AND THEN US TO HAVE
SPIRITS COMING?
717
00:24:24,000 --> 00:24:25,430
THAT MAKES ME NERVOUS.
718
00:24:25,433 --> 00:24:27,003
- I WOULDN'T DO IT
IN THE MIDDLE OF THE SEANCE.
719
00:24:27,000 --> 00:24:28,430
- NO.
720
00:24:28,433 --> 00:24:30,303
- OBVIOUSLY, IN BEVERLY HILLS,
YOU DO BECOME PARANOID
721
00:24:30,300 --> 00:24:33,370
BECAUSE PEOPLE TALK
BEHIND YOUR BACK ALL THE TIME.
722
00:24:33,367 --> 00:24:34,427
- THANKS, KYLE.
723
00:24:34,433 --> 00:24:37,333
- BYE.
- BYE.
724
00:24:37,333 --> 00:24:40,303
[upbeat music]
725
00:24:40,300 --> 00:24:46,300
♪♪ ♪♪
726
00:24:52,934 --> 00:24:54,274
- ARE YOU FINDING SOME ENERGY?
727
00:24:54,266 --> 00:24:55,526
- YEAH, LOTS OF IT, ACTUALLY.
728
00:24:55,533 --> 00:24:58,033
UNSEEN GUESTS ALREADY HERE.
729
00:24:58,033 --> 00:24:59,603
- OH, WOW.
- SEE?
730
00:24:59,600 --> 00:25:01,670
I'M GLAD BECAUSE I WAS HOPING
THAT WE'D GET SOME ACTIVITY.
731
00:25:01,667 --> 00:25:03,067
THAT'S WHY I BROUGHT THIS.
732
00:25:03,066 --> 00:25:04,966
THIS IS THE BEST ONE BECAUSE
IT'S MAGNETIC ENERGY.
733
00:25:04,967 --> 00:25:06,867
- VERSUS ELECTRIC.
734
00:25:06,867 --> 00:25:08,067
- ELECTRIC'S NOT WHAT
I'M LOOKING FOR.
735
00:25:08,066 --> 00:25:09,426
I'M LOOKING
FOR MAGNETIC ENERGY.
736
00:25:09,433 --> 00:25:10,973
THAT'S WHY
ON THE TAPE RECORDERS,
737
00:25:10,967 --> 00:25:12,167
WITH THE LITTLE TAPES,
THERE,
738
00:25:12,166 --> 00:25:13,896
PEOPLE CAN GET
THEIR VOICES ON THERE
739
00:25:13,900 --> 00:25:15,930
BECAUSE IT'S MAGNETIC ENERGY.
IT'S MAGNETIC TAPE.
740
00:25:15,934 --> 00:25:17,374
WATCH, YOU CAN TELL.
741
00:25:17,367 --> 00:25:19,297
IF WE'RE GOING TO GO
BY THE FIRE, THERE'S NOTHING.
742
00:25:19,300 --> 00:25:20,270
- RIGHT.
- OKAY?
743
00:25:20,266 --> 00:25:21,526
BUT IF WE COME OVER HERE,
744
00:25:21,533 --> 00:25:23,303
WE START TO GET
ALL OF THAT ENERGY.
745
00:25:23,300 --> 00:25:27,130
- REBECCA IS A PSYCHIC
THAT I'VE KNOWN FOR A FEW YEARS.
746
00:25:27,133 --> 00:25:29,833
I'VE HAD A NUMBER
OF ACCURATE READINGS FROM HER.
747
00:25:29,834 --> 00:25:32,274
IT'S UNBELIEVABLE THE THINGS
THAT SHE HAS SAID.
748
00:25:32,266 --> 00:25:34,066
- THESE ARE ANGEL FOOD CAKES.
749
00:25:34,066 --> 00:25:39,126
THEY APPEAR KIND OF LIKE
A HEAVENLY SORT OF THING.
750
00:25:39,133 --> 00:25:41,433
- OH, YOU WANT IT
ALL ON THERE. AH.
751
00:25:41,433 --> 00:25:46,473
- I WANT A CLOUD.
- YEAH.
752
00:25:48,500 --> 00:25:50,600
- OKAY, GO FOR IT.
753
00:25:50,600 --> 00:25:53,370
JUST KIND OF WATCH YOUR FINGER--
PUSH IT IN.
754
00:25:53,367 --> 00:25:55,267
I DON'T WANT THEM GOING OVER
TO THE SIDE.
755
00:25:55,266 --> 00:25:58,066
UNLESS IT'S LISA VANDERPUMP.
756
00:26:01,300 --> 00:26:02,430
[knocking on door]
757
00:26:02,433 --> 00:26:04,503
- HELLO?
758
00:26:04,500 --> 00:26:05,870
- HELLO, DARLING.
- HELLO.
759
00:26:05,867 --> 00:26:08,197
A MAN IN THE HOUSE.
- A MAN IN THE HOUSE.
760
00:26:08,200 --> 00:26:10,330
- OKAY, WOW, LOOKS GREAT.
- NICE TO SEE YOU.
761
00:26:10,333 --> 00:26:11,603
WELL, YOU HAVEN'T BEEN HERE
SINCE WE STARTED.
762
00:26:11,600 --> 00:26:14,400
- NO, IT'S--
- WAIT TILL YOU LOOK AROUND.
763
00:26:14,400 --> 00:26:16,500
- THE ANTITHESIS
OF YOUR OTHER HOUSE.
764
00:26:16,500 --> 00:26:17,730
- THE AN--
TOTALLY, RIGHT?
765
00:26:17,734 --> 00:26:19,874
- THIS IS KIND OF, LIKE,
MORE MY VIBE, RIGHT?
766
00:26:19,867 --> 00:26:21,267
- TOTALLY ANTITHESIS.
767
00:26:21,266 --> 00:26:22,526
- I'M NOT A HUGE INVESTOR
768
00:26:22,533 --> 00:26:26,403
IN BELIEVING
IN PSYCHICS AND SEANCES,
769
00:26:26,400 --> 00:26:27,470
BUT I'M UP FOR IT.
770
00:26:27,467 --> 00:26:31,667
- AH-HA!
- UH-OH, THE SCALLYWAG ARRIVES.
771
00:26:31,667 --> 00:26:33,897
- I'M GLAD ANOTHER MORALLY
CORRUPT PERSON IS HERE,
772
00:26:33,900 --> 00:26:36,830
OTHERWISE I'D BE SO LONELY.
[laughs]
773
00:26:36,834 --> 00:26:38,234
- HOW ARE YOU?
- GOOD, HOW ARE YOU?
774
00:26:38,233 --> 00:26:39,373
- GOOD.
- YOU LOOK GORGEOUS.
775
00:26:39,367 --> 00:26:43,297
- THANK YOU, HONEY.
I LOVE THAT DRESS.
776
00:26:43,300 --> 00:26:45,870
[knocking on door]
777
00:26:45,867 --> 00:26:47,667
- HI.
- HEY, TAYLOR.
778
00:26:47,667 --> 00:26:49,927
COME ON IN.
- WHAT A NICE SURPRISE.
779
00:26:49,934 --> 00:26:51,404
ARE YOU STAYING ALL NIGHT?
- YEAH.
780
00:26:51,400 --> 00:26:53,870
- HEY, YOU.
- HI, HOW ARE YOU?
781
00:26:53,867 --> 00:26:56,697
- YEAH, IT'S GOOD TO SEE YOU.
- YOU LOOK GREAT.
782
00:26:56,700 --> 00:26:57,930
- HI.
OH, MY GOD.
783
00:26:57,934 --> 00:27:00,104
DON'T LET THE DOG
IN THE--HOW ARE YOU?
784
00:27:00,100 --> 00:27:01,070
- I'M GOOD.
HOW ARE YOU?
785
00:27:01,066 --> 00:27:02,996
- OH, WELL, WOW.
YOU LOOK GOOD.
786
00:27:03,000 --> 00:27:04,330
- YOU, TOO.
NICE TO SEE YOU.
787
00:27:04,333 --> 00:27:05,473
THANK YOU FOR HAVING ME.
- NICE TO SEE YOU AGAIN.
788
00:27:05,467 --> 00:27:08,027
- REBECCA, THIS IS BRANDI.
- OH, HI.
789
00:27:08,033 --> 00:27:09,673
- OH, HI. NICE TO MEET YOU.
- THIS IS REBECCA.
790
00:27:09,667 --> 00:27:11,527
- OH, I'M A HEALER.
I CAN WORK ON YOUR FOOT FOR YOU.
791
00:27:11,533 --> 00:27:13,473
- OH, GOOD.
[laughter]
792
00:27:13,467 --> 00:27:15,427
[knocking on door,
dog yaps]
793
00:27:15,433 --> 00:27:18,933
- HI.
WELCOME TO MY HOME.
794
00:27:18,934 --> 00:27:20,374
- OH.
[laughs]
795
00:27:20,367 --> 00:27:22,127
WOW, IT LOOKS SO DIFFERENT.
- I KNOW.
796
00:27:22,133 --> 00:27:24,073
I THOUGHT YOU WOULD THINK SO.
- RIGHT.
797
00:27:24,066 --> 00:27:26,666
NOT QUITE SURE WHAT I THINK
ABOUT A SEANCE.
798
00:27:26,667 --> 00:27:31,327
I'VE NEVER BEEN TO ONE.
SO I'M LOOKING FORWARD TO IT.
799
00:27:31,333 --> 00:27:36,903
I'M ALSO A LITTLE NERVOUS.
800
00:27:37,900 --> 00:27:40,200
[knocking on door]
801
00:27:40,200 --> 00:27:42,330
- HELLO.
- HI.
802
00:27:42,333 --> 00:27:43,503
- COME ON IN.
803
00:27:43,500 --> 00:27:45,570
- HEY, CONGRATULATIONS
ON YOUR NEW HOME.
804
00:27:45,567 --> 00:27:46,967
- THANK YOU SO MUCH.
- IT'S BEAUTIFUL.
805
00:27:46,967 --> 00:27:48,597
- HI, HOW ARE YOU?
- YOU REMEMBER ELIZABETH?
806
00:27:48,600 --> 00:27:50,370
ELIZABETH.
- YES, GOOD TO SEE YOU.
807
00:27:50,367 --> 00:27:51,697
OH, THANK YOU.
- NICE TO SEE YOU AGAIN.
808
00:27:51,700 --> 00:27:52,770
WAS THIS MINE?
809
00:27:52,767 --> 00:27:55,697
HEY, HELLO.
HI, CAMILLE GRAMMER.
810
00:27:55,700 --> 00:27:58,000
SO NICE TO MEET YOU.
- YEAH, I'M SO GLAD YOU'RE HERE.
811
00:27:58,000 --> 00:28:00,230
- I'M EXCITED TO GET A
READING FROM HER PSYCHIC FRIEND.
812
00:28:00,233 --> 00:28:02,003
I'M A LITTLE NERVOUS
BECAUSE LAST TIME,
813
00:28:02,000 --> 00:28:04,370
THINGS DIDN'T GO SO WELL
AT MY HOUSE
814
00:28:04,367 --> 00:28:05,897
WHEN WE BROUGHT A PSYCHIC IN.
815
00:28:05,900 --> 00:28:07,870
- HE WILL NEVER EMOTIONALLY
FULFILL YOU.
816
00:28:07,867 --> 00:28:10,127
- THERE WAS AN ATTACK
MADE ON MY FRIEND.
817
00:28:10,133 --> 00:28:11,303
- WAIT A SECOND.
818
00:28:11,300 --> 00:28:14,230
- OH.
- HI, CAMILLE. HOW ARE YOU?
819
00:28:14,233 --> 00:28:16,373
- THAT'S AMAZING.
I LOVE YOUR OUTFIT.
820
00:28:16,367 --> 00:28:17,367
- THANK YOU.
- GOOD TO SEE YOU.
821
00:28:17,367 --> 00:28:19,027
- YOU, TOO.
- NICE TO SEE YOU.
822
00:28:19,033 --> 00:28:21,633
- THE LAST TIME CAMILLE AND FAYE
WERE TOGETHER WITH A PSYCHIC,
823
00:28:21,633 --> 00:28:23,473
THINGS DID NOT GO SO WELL.
824
00:28:23,467 --> 00:28:24,727
I THINK TONIGHT
WILL BE BETTER THOUGH
825
00:28:24,734 --> 00:28:28,234
BECAUSE MY PSYCHIC
IS NOT CRAZY.
826
00:28:28,233 --> 00:28:29,573
WELL, YOU GIRLS WANT TO MOVE
INTO THE DINING ROOM?
827
00:28:29,567 --> 00:28:32,727
LET'S GO.
828
00:28:32,734 --> 00:28:33,804
OKAY.
829
00:28:33,800 --> 00:28:35,470
- OH, IT SMELLS SO GOOD
IN HERE, TOO.
830
00:28:35,467 --> 00:28:37,127
- I GOT THESE LITTLE PADS
YOU GIRLS TAKE HOME.
831
00:28:37,133 --> 00:28:39,203
AND I HAVE LITTLE PRESENTS FOR
YOU GUYS TOO WHEN YOU LEAVE.
832
00:28:39,200 --> 00:28:40,370
DON'T FORGET.
833
00:28:40,367 --> 00:28:41,967
- THIS IS SO NICE.
834
00:28:41,967 --> 00:28:43,927
- OKAY, FIRST OF ALL,
WE HAVE A GLASS OF WATER HERE,
835
00:28:43,934 --> 00:28:45,504
BECAUSE WE ALWAYS WANT
TO LOOK AT THE GLASS
836
00:28:45,500 --> 00:28:46,900
HALF FULL, NOT HALF EMPTY.
837
00:28:46,900 --> 00:28:49,600
UM, THE CRYSTALS ARE BECAUSE
CRYSTALS ARE GOOD ENERGY.
838
00:28:49,600 --> 00:28:51,700
THEY'RE PROTECTIVE,
PURPLE IS PSYCHIC,
839
00:28:51,700 --> 00:28:52,970
AND THIS IS NOT SCARY.
840
00:28:52,967 --> 00:28:54,167
I MEAN, IF IT WAS,
I WOULDN'T BE DOING THIS,
841
00:28:54,166 --> 00:28:56,226
AND I--THERE'S NO WAY.
OKAY?
842
00:28:56,233 --> 00:28:58,033
I WANT TO--I WANT
TO START QUICKLY
843
00:28:58,033 --> 00:29:01,373
BECAUSE GEORGE IS VERY ADAMANT
THAT I TALK TO HIS DAUGHTER.
844
00:29:01,367 --> 00:29:02,567
- WHO'S GEORGE?
- HER FATHER.
845
00:29:02,567 --> 00:29:03,667
- THAT'S MY DAD.
- YEAH.
846
00:29:03,667 --> 00:29:05,067
- AW.
847
00:29:05,066 --> 00:29:06,766
- BEING THE ONLY GIRL,
I WAS VERY CLOSE TO MY FATHER.
848
00:29:06,767 --> 00:29:09,127
AND, UH, HE DIED
WHEN I WAS YOUNG,
849
00:29:09,133 --> 00:29:11,903
SO IT WAS VERY
DIFFICULT FOR ME.
850
00:29:11,900 --> 00:29:16,770
YEAH, IT LEFT A BIG, UM--
A BIG HOLE IN MY LIFE.
851
00:29:16,767 --> 00:29:17,767
- HE--NOW YOUR MOTHER'S ALIVE,
ISN'T SHE LIVING?
852
00:29:17,767 --> 00:29:18,997
- YES.
853
00:29:19,000 --> 00:29:20,430
- YEAH, HE SAYS, NO, MY WIFE
IS VERY ALIVE.
854
00:29:20,433 --> 00:29:24,833
HE ALSO TALKED ABOUT, UM,
YOUR ABILITY TO, UM,
855
00:29:24,834 --> 00:29:27,604
WORK WELL WITH YOUR PEOPLE,
YOU KNOW WHAT I MEAN?
856
00:29:27,600 --> 00:29:29,670
YOU KIND OF, YOU--YOU--
YOU HAVE MANY LIFETIMES
857
00:29:29,667 --> 00:29:32,067
WHERE YOU'VE ACTUALLY
BEEN THE BOSS.
858
00:29:32,066 --> 00:29:34,366
SO I DON'T THINK IT'S THAT
DIFFICULT FOR YOU
859
00:29:34,367 --> 00:29:36,197
WHEN YOU HAVE TO, YOU KNOW,
TAKE THE REINS
860
00:29:36,200 --> 00:29:38,170
AND THE BULL BY THE HORNS,
YOU CAN DO IT.
861
00:29:38,166 --> 00:29:39,766
YOUR FATHER TOLD ME
THAT ABOUT YOU.
862
00:29:39,767 --> 00:29:41,467
BUT YOU'RE ALSO SENSITIVE
AND VERY FEMININE,
863
00:29:41,467 --> 00:29:43,927
SO YOU HAVE A GOOD WAY
OF WORKING WITH PEOPLE.
864
00:29:43,934 --> 00:29:45,104
WHERE YOUR BROTHER MIGHT NOT
SEE THAT--
865
00:29:45,100 --> 00:29:46,730
[indistinct]
TO ME A LITTLE BIT.
866
00:29:46,734 --> 00:29:48,504
- THAT'S WHAT HE DID, EXACTLY.
- SO, UM, YEAH.
867
00:29:48,500 --> 00:29:50,900
- OBVIOUSLY, IT WAS WONDERFUL
TO HEAR THIS.
868
00:29:50,900 --> 00:29:53,400
SO I STARTED GETTING
A LITTLE CHOKED UP.
869
00:29:53,400 --> 00:29:58,000
AND, YOU KNOW,
870
00:29:58,000 --> 00:30:04,270
OF COURSE IT'S, UM,
IT'S NICE TO HEAR.
871
00:30:04,266 --> 00:30:05,926
- COMING UP...
872
00:30:05,934 --> 00:30:07,734
- ARE YOU, LIKE, MOVING OUT
OF STATE OR SOMETHING?
873
00:30:07,734 --> 00:30:13,034
- I'M GOING TO BE.
874
00:30:13,033 --> 00:30:15,573
- I THOUGHT YOU WERE GOING
TO MOVE CLOSER INTO TOWN.
875
00:30:15,567 --> 00:30:16,527
- [sniffles]
876
00:30:21,333 --> 00:30:23,773
- LET ME JUST LOOK AND SEE IF
THERE'S ANYTHING--
877
00:30:23,767 --> 00:30:25,197
- ANYTHING IN THE BATHROOM?
878
00:30:25,200 --> 00:30:26,670
- I'M GETTING READY TO MOVE,
879
00:30:26,667 --> 00:30:29,267
AND I FEEL BAD THAT
I AM MISSING KYLE'S SEANCE.
880
00:30:29,266 --> 00:30:31,866
I JUST WISH THAT
SHE UNDERSTOOD MY SIDE.
881
00:30:31,867 --> 00:30:33,167
I'M OVERWHELMED.
882
00:30:33,166 --> 00:30:34,466
IS THAT WHOLE DRESSER EMPTY?
883
00:30:34,467 --> 00:30:36,427
- YOU DON'T HAVE NOTHING.
IT'S EMPTY.
884
00:30:36,433 --> 00:30:38,633
- DID YOU WIPE IT OUT?
- YUP.
885
00:30:38,633 --> 00:30:40,203
- ZIP IT.
886
00:30:40,200 --> 00:30:42,170
LET ME SHOW YOU
HOW WE EMPTY IT OUT.
887
00:30:42,166 --> 00:30:43,466
- THERE IN THE CORNER.
888
00:30:43,467 --> 00:30:44,667
- LOOK, DOG HAIR.
889
00:30:44,667 --> 00:30:46,297
THERE COULD BE SPIDERS
AND STUFF.
890
00:30:46,300 --> 00:30:48,270
IS THAT HOW YOU CLEAN
THESE THINGS?
891
00:30:48,266 --> 00:30:53,826
- [laughs]
OKAY, SHOW ME.
892
00:30:53,834 --> 00:30:55,134
GIVE ME A LITTLE PAPER,
MISS KIM.
893
00:30:55,133 --> 00:30:57,103
- YOU WANT TO PARTICIPATE?
894
00:30:57,100 --> 00:30:58,630
OKAY.
- [laughs]
895
00:30:58,633 --> 00:31:03,803
- MY MOM ALWAYS USED TO SAY,
"MANY HANDS MAKES LIGHT WORK."
896
00:31:03,800 --> 00:31:05,070
LOOK.
- I KNOW.
897
00:31:05,066 --> 00:31:06,166
- EW.
898
00:31:06,166 --> 00:31:08,466
YEAH, MY BATHING SUITS
WERE IN HERE.
899
00:31:08,467 --> 00:31:10,927
UNDERWEAR AND BRAS
WERE IN...
900
00:31:10,934 --> 00:31:12,574
- UNDERWEAR'S
NOT IN THIS ONE.
901
00:31:12,567 --> 00:31:14,167
- OH, SO IT'S IN THE OTHER ONE.
IT'S PROBABLY DIRTIER.
902
00:31:14,166 --> 00:31:17,726
- [giggles]
- NICE, SWEET.
903
00:31:17,734 --> 00:31:18,734
GOOD JOB.
904
00:31:24,266 --> 00:31:25,626
- YOU HAD ANGELS
WATCHING OVER YOU.
905
00:31:25,633 --> 00:31:27,273
SO YOU'RE LUCKY
YOU ONLY HAVE A LEG INJURY
906
00:31:27,266 --> 00:31:28,766
BECAUSE YOU COULD
HAVE HIT YOUR HEAD,
907
00:31:28,767 --> 00:31:30,127
BUT YOU HAD PEOPLE
HOLDING YOU UP.
908
00:31:30,133 --> 00:31:32,333
AND YOU HAVE, LIKE, FOUR ANGELS
HERE WITH YOU RIGHT NOW.
909
00:31:32,333 --> 00:31:33,333
NOT THAT YOU NEED
A LOT PROTECTION.
910
00:31:33,333 --> 00:31:34,503
- OH, THIS IS BRANDI.
911
00:31:34,500 --> 00:31:37,170
- BUT BECAUSE, UM,
SOMEBODY IN YOUR FAMILY
912
00:31:37,166 --> 00:31:38,926
DID A LOT OF GOOD DEEDS,
913
00:31:38,934 --> 00:31:42,874
AND THE KARMA THAT THEY ACQUIRED
IS COMING TO YOU.
914
00:31:42,867 --> 00:31:45,967
OKAY? SO, AND, UM,
YOU WILL HAVE A CHILD.
915
00:31:45,967 --> 00:31:47,367
- I HAVE TWO, ALREADY.
916
00:31:47,367 --> 00:31:48,997
- YOU HAVE A LITTLE GIRL?
917
00:31:49,000 --> 00:31:50,500
- I HAVE TWO LITTLE BOYS.
918
00:31:50,500 --> 00:31:51,830
- YOU'RE GONNA HAVE
ANOTHER ONE VERY SOON.
919
00:31:51,834 --> 00:31:53,634
- ARE YOU GOING TO HAVE--
- [laughs]
920
00:31:53,633 --> 00:31:55,303
- I'M DEFINITELY NOT.
[laughter]
921
00:31:55,300 --> 00:31:59,300
IT KIND OF MADE ME LAUGH
BECAUSE IT'S NOT HAPPENING.
922
00:31:59,300 --> 00:32:02,500
- UM, LISA, YOU HAVE SOMEBODY
HERE FOR YOU NOW, OKAY?
923
00:32:02,500 --> 00:32:05,000
UM, AND, UM, IT'S YOUR
GRANDMOTHER AND SHE BROKE IN.
924
00:32:05,000 --> 00:32:07,900
AND UM, SHE'S VERY MUCH
WANTING TO GIVE YOU
925
00:32:07,900 --> 00:32:08,900
SOME DETAILED INFORMATION.
926
00:32:08,900 --> 00:32:10,200
SHE'S--
927
00:32:10,200 --> 00:32:12,830
- I WAS VERY CLOSE TO HER
FOR THE LAST 25 YEARS.
928
00:32:12,834 --> 00:32:14,274
- RIGHT.
929
00:32:14,266 --> 00:32:16,366
- SHE LIVED WITH ME FOR LIKE,
THREE OR FOUR MONTHS A YEAR.
930
00:32:16,367 --> 00:32:18,897
- RIGHT, BECAUSE SHE HAD TALKED
ABOUT THAT YOU ACTUALLY--
931
00:32:18,900 --> 00:32:21,370
IF YOU HADN'T BEEN THERE
FOR HER,
932
00:32:21,367 --> 00:32:23,267
IT WOULDN'T HAVE BEEN
THE SAME FOR HER.
933
00:32:23,266 --> 00:32:26,726
BECAUSE SHE WOULD HAVE BEEN
MAYBE LONELY AND NOT AS HAPPY.
934
00:32:26,734 --> 00:32:28,774
SO YOU ACTUALLY FILLED
A HUGE GAP FOR HER.
935
00:32:28,767 --> 00:32:30,267
AND SHE WANTED
TO THANK YOU FOR THAT.
936
00:32:30,266 --> 00:32:33,326
- IT'S BEEN FOUR YEARS
SINCE MY GRANDMOTHER DIED.
937
00:32:33,333 --> 00:32:34,533
I WAS VERY CLOSE TO HER.
938
00:32:34,533 --> 00:32:36,603
BUT WE ALSO HAD AN AGREEMENT.
939
00:32:36,600 --> 00:32:39,200
IF THERE WAS ANY WAY
THAT SHE COULD CONTACT ME--
940
00:32:39,200 --> 00:32:41,800
YOU CAN HAVE THOSE CONVERSATIONS
WHEN YOU'RE 100--
941
00:32:41,800 --> 00:32:43,470
THEN SHE WOULD DO HER BEST.
942
00:32:43,467 --> 00:32:44,767
- SHE KEEPS TALKING ABOUT
ALICE.
943
00:32:44,767 --> 00:32:46,867
DOES THAT MAKE ANY SENSE
TO YOU RIGHT NOW?
944
00:32:46,867 --> 00:32:47,897
- [whispering]
ALICE?
945
00:32:47,900 --> 00:32:49,900
- OR ALLISON?
946
00:32:49,900 --> 00:32:52,430
- NO, NOT NOW.
- [giggles]
947
00:32:52,433 --> 00:32:53,603
- WHY ARE YOU LAUGHING?
948
00:32:53,600 --> 00:32:54,800
- DOES THAT MAKE SENSE
TO SOMEBODY HERE?
949
00:32:54,800 --> 00:32:56,900
- [laughs]
- WHAT?
950
00:32:56,900 --> 00:32:59,630
- THE ONLY ALLISON I KNOW
IS A FRIEND OF CAMILLE'S.
951
00:32:59,633 --> 00:33:01,733
- OH.
- OHH!
952
00:33:01,734 --> 00:33:03,204
- LIKE THIS.
953
00:33:03,200 --> 00:33:04,730
- I'M JUST GOING TO SAY
SHE'S ALIVE.
954
00:33:04,734 --> 00:33:07,474
- HE'LL NEVER FULFILL YOU
EMOTIONALLY.
955
00:33:07,467 --> 00:33:10,597
- COULD SHE BE A PSYCHIC?
- OH!
956
00:33:10,600 --> 00:33:12,270
- NO, LISTEN,
MY GRANDMOTHER'S HERE.
957
00:33:12,266 --> 00:33:14,466
ZIP IT.
- [laughs]
958
00:33:14,467 --> 00:33:16,227
SHE WAS TRYING TO GET
THROUGH TO ALLISON.
959
00:33:16,233 --> 00:33:17,403
- OKAY.
960
00:33:17,400 --> 00:33:18,570
- AND ALLISON JUST DIDN'T
PICK IT UP.
961
00:33:18,567 --> 00:33:19,867
- I ASKED HER.
962
00:33:19,867 --> 00:33:20,827
I SAID I WANT TO TALK
TO MY GRANDMOTHER.
963
00:33:20,834 --> 00:33:22,504
IS MY GRANDMOTHER HERE?
964
00:33:22,500 --> 00:33:26,000
- WE'RE HAVING A GIRLS' NIGHT,
SO I'M OFF THE CLOCK.
965
00:33:26,000 --> 00:33:28,570
- WHAT HAPPENED WAS THAT
YOUR GRANDMOTHER WAS THERE.
966
00:33:28,567 --> 00:33:30,267
SHE WAS PRESENT, BUT SOMEHOW,
967
00:33:30,266 --> 00:33:31,926
THERE WAS
A LOT OF STATIC ENERGY,
968
00:33:31,934 --> 00:33:34,074
A LOT OF CONFUSION, BUT YOUR
GRANDMOTHER WANTS TO TELL YOU
969
00:33:34,066 --> 00:33:36,566
THAT SHE WAS THERE AND SHE DID
TRY TO GET THROUGH TO ALLISON.
970
00:33:36,567 --> 00:33:38,097
- SHE'S AN IDIOT.
971
00:33:38,100 --> 00:33:39,970
SHE WAS SO RUDE AND OBNOXIOUS,
WASN'T SHE?
972
00:33:39,967 --> 00:33:41,797
SORRY, CAMILLE.
973
00:33:41,800 --> 00:33:43,700
YEAH, IT WASN'T A PLEASANT
EVENING.
974
00:33:43,700 --> 00:33:45,170
- IT WASN'T A GOOD NIGHT,
ALL AROUND.
975
00:33:45,166 --> 00:33:50,066
- NOW, TAYLOR IS NOT REALLY FAR
BEHIND CAMILLE'S SITUATION.
976
00:33:50,066 --> 00:33:51,826
- HAVING BEEN TO REBECCA
BEFORE,
977
00:33:51,834 --> 00:33:53,234
SHE'S PICKED UP
ON PERSONAL THINGS,
978
00:33:53,233 --> 00:33:55,603
SO I KNOW THAT SHE CAN GET
PRETTY PERSONAL.
979
00:33:55,600 --> 00:33:57,330
- BUT YOUR RELATIONSHIP WITH
YOUR HUSBAND IS VERY DIFFERENT.
980
00:33:57,333 --> 00:34:01,133
IT HAS THE LIGHT SPOTS AND
THE VERY DARK--LIKE DARKNESS
981
00:34:01,133 --> 00:34:03,133
LIKE WOULD HAVE
TO DO WITH THE MOB,
982
00:34:03,133 --> 00:34:04,173
OR SOMETHING TO DO WITH,
YOU KNOW--
983
00:34:04,166 --> 00:34:05,266
- THAT'S NOT GOOD.
984
00:34:05,266 --> 00:34:06,526
- AND THAT DOESN'T MEAN
THIS LIFETIME.
985
00:34:06,533 --> 00:34:08,533
IT JUST MEANS THAT YOU HAD
A RELATIONSHIP WITH HIM
986
00:34:08,533 --> 00:34:10,533
WHERE YOU WERE
INVOLVED WITH PEOPLE
987
00:34:10,533 --> 00:34:12,133
THAT WERE THE LIGHT
AND THE DARK, OKAY?
988
00:34:12,133 --> 00:34:14,603
SO THE THING IS--IS FOR YOU
TO FIND THAT COMFORTABLE SPACE
989
00:34:14,600 --> 00:34:15,870
WITH SOMEBODY
WHO UNDERSTANDS YOU,
990
00:34:15,867 --> 00:34:17,697
ISN'T ALL ABOUT
MONEY, MONEY, MONEY.
991
00:34:17,700 --> 00:34:19,130
AND HONESTLY, YOUR HUSBAND
IS ALL ABOUT THAT.
992
00:34:19,133 --> 00:34:20,433
I DON'T EVEN KNOW
YOUR HUSBAND,
993
00:34:20,433 --> 00:34:22,203
BUT I'M TRYING TO FIND YOU
A HAPPY PLACE
994
00:34:22,200 --> 00:34:24,470
WHERE YOUR FINDING THAT BALANCE
WITH YOUR OWN ABILITY
995
00:34:24,467 --> 00:34:25,697
TO MAKE YOUR OWN CHOICES
WITHOUT FEAR.
996
00:34:25,700 --> 00:34:27,270
- IT'S A LITTLE HARD
TO SWALLOW,
997
00:34:27,266 --> 00:34:29,826
BUT IT'S NOT NECESSARILY
SOMETHING I WANT TO HEAR
998
00:34:29,834 --> 00:34:31,474
WHEN I'M RIGHT
IN THE MIDDLE OF THERAPY
999
00:34:31,467 --> 00:34:32,997
AND TRYING TO WORK THINGS OUT.
1000
00:34:33,000 --> 00:34:35,270
- IT'S REALLY ABOUT
BEING STABLE
1001
00:34:35,266 --> 00:34:41,426
AND FEELING SECURE WITHOUT
HAVING TO DEPEND ON SOMEBODY.
1002
00:34:43,967 --> 00:34:45,967
- NOW, KATHY, BIG KATHY
IS GETTING A CHANCE
1003
00:34:45,967 --> 00:34:48,727
TO TALK TO YOU NOW, OKAY?
- [sighs]
1004
00:34:48,734 --> 00:34:50,304
- SHE SAYS, "KYLE, THIS IS
AN AMAZING EVENING."
1005
00:34:50,300 --> 00:34:52,800
- [laughs] I MEAN,
I'M GLAD SHE THINKS SO.
1006
00:34:52,800 --> 00:34:55,330
AND, UM, SHE WANTED
TO TELL YOU AND YOUR SISTER
1007
00:34:55,333 --> 00:34:58,103
THAT, UM, KIM--
THERE'S A LOT OF ROUGH SPOTS
1008
00:34:58,100 --> 00:34:59,800
BECAUSE YOU WERE HER MOTHER
IN A PAST LIFE.
1009
00:34:59,800 --> 00:35:01,170
AND SHE CONTINUES...
1010
00:35:01,166 --> 00:35:03,926
- NO WONDER!
OH, MY GOD, REBECCA.
1011
00:35:03,934 --> 00:35:06,004
- IT SO MAKES SENSE.
- SO MAKES SENSE.
1012
00:35:06,000 --> 00:35:07,730
- SO YOU HAVE THE
MOTHER-DAUGHTER THING GOING ON--
1013
00:35:07,734 --> 00:35:09,274
- YOU KNOW WHAT SHE SAID
TO ME YESTERDAY?
1014
00:35:09,266 --> 00:35:10,596
"YOU'RE NOT MY MOM."
1015
00:35:10,600 --> 00:35:12,100
- [gasps]
- AND SCREAMED AT ME.
1016
00:35:12,100 --> 00:35:13,400
- GIRL, NOT THIS LIFETIME.
[laughs]
1017
00:35:13,400 --> 00:35:15,230
RIGHT, IT'S NOT THIS LIFETIME.
SO YOU GUYS--
1018
00:35:15,233 --> 00:35:16,703
- I ALWAYS FEEL LIKE THAT,
I MEAN,
1019
00:35:16,700 --> 00:35:18,970
YOU KNOW, I'VE SAID IT,
IT'S NOT THAT I--
1020
00:35:18,967 --> 00:35:20,767
I HAVE TO ONLY TAKE CARE OF HER
SINCE MY MOM DIED,
1021
00:35:20,767 --> 00:35:22,967
BUT WHEN ALL OF,
YOU KNOW, MY SISTERS--
1022
00:35:22,967 --> 00:35:23,997
WE HAVE TO TAKE CARE
OF EACH OTHER
1023
00:35:24,000 --> 00:35:25,600
SINCE WE HAVE LOST
OUR PARENTS.
1024
00:35:25,600 --> 00:35:28,630
BUT I KNOW IT BOTHERS HER,
AND I TRY TO TELL MYSELF
1025
00:35:28,633 --> 00:35:30,473
I'M NOT HER MOM, WHO CARES.
LET IT GO.
1026
00:35:30,467 --> 00:35:33,297
TURN MY CHEEK, BUT I--
I REALLY STRUGGLE WITH THAT.
1027
00:35:33,300 --> 00:35:36,270
- WHAT YOU HAVE TO DO IS YOU
HAVE TO TAKE ON A ROLE WITH HER
1028
00:35:36,266 --> 00:35:38,126
THAT IS DIFFERENT BECAUSE SHE
WILL BECOME RESENTFUL--
1029
00:35:38,133 --> 00:35:40,303
- I FELT THAT YESTERDAY.
- SHE WILL REBEL AGAINST YOU.
1030
00:35:40,300 --> 00:35:41,800
SO YOU HAVE TO REALLY
GIVE HER THE SPACE TO GROW.
1031
00:35:41,800 --> 00:35:43,000
- THEN HOW DO I--
1032
00:35:43,000 --> 00:35:44,430
- YOU CAN'T CRITICIZE
HER SO MUCH,
1033
00:35:44,433 --> 00:35:46,173
AND SOMETIMES,
YOU HAVE TO WALK AWAY.
1034
00:35:46,166 --> 00:35:48,496
- NO, I--I FIND THAT
HARD SOMETIMES,
1035
00:35:48,500 --> 00:35:50,870
LIKE, WHEN YOU CARE
ABOUT SOMEONE.
1036
00:35:50,867 --> 00:35:52,727
AND FOR ME, TO BITE MY TONGUE
AND TURN THE CHEEK,
1037
00:35:52,734 --> 00:35:55,974
EVEN THOUGH I'M NOT HER MOM,
IT'S HARD FOR ME.
1038
00:35:55,967 --> 00:35:58,367
I THINK KIM WOULD HAVE LAUGHED
HEARING REBECCA TELL ME
1039
00:35:58,367 --> 00:36:00,227
THAT I'M NOT KIM'S MOM.
1040
00:36:00,233 --> 00:36:01,773
I WISH SHE WAS HERE.
1041
00:36:01,767 --> 00:36:03,497
- I THINK CAMILLE'S PEOPLE
ARE GETTING A LITTLE ANTSY HERE.
1042
00:36:03,500 --> 00:36:05,930
NOW YOUR MOTHER'S LIVING,
IS THAT CORRECT?
1043
00:36:05,934 --> 00:36:07,104
- YES.
MY MOM'S LIVING.
1044
00:36:07,100 --> 00:36:09,270
- HER MOTHER AND FATHER
ARE BOTH HERE.
1045
00:36:09,266 --> 00:36:12,226
YOU KNOW WHAT, THEY'RE NOT SAD
ABOUT YOUR DIVORCE.
1046
00:36:12,233 --> 00:36:13,933
THEY'RE CELEBRATING.
- [laughs]
1047
00:36:13,934 --> 00:36:16,874
THAT'S AMAZING.
[laughter]
1048
00:36:16,867 --> 00:36:19,767
- THEY'RE, LIKE, "CELEBRATE,
CAMILLE, CELEBRATE."
1049
00:36:19,767 --> 00:36:22,827
AND UM, YOU DIDN'T RECOGNIZE
THAT YOU WERE UNHAPPY.
1050
00:36:22,834 --> 00:36:24,774
THAT'S THE PROBLEM.
- I DIDN'T RECOGNIZE--
1051
00:36:24,767 --> 00:36:26,727
- AND THEY SAID,
WHEN IT'S ALL FINALLY DONE,
1052
00:36:26,734 --> 00:36:29,074
YOU HAVE A PARTY, OKAY?
THEY WANT YOU TO CELEBRATE.
1053
00:36:29,066 --> 00:36:30,866
THEY KEEP TELLING ME,
"CAMILLE, CELEBRATE."
1054
00:36:30,867 --> 00:36:32,397
- WE WILL.
- CELEBRATE.
1055
00:36:32,400 --> 00:36:34,600
- LET'S THROW YOU A PARTY.
- BECAUSE I'VE BEEN SAD, LATELY.
1056
00:36:34,600 --> 00:36:36,470
- SHE SAYS THAT,
UM, YOU, UM--YOUR--
1057
00:36:36,467 --> 00:36:38,097
I'M NOT SAYING
YOUR LAWYERS AREN'T GOOD,
1058
00:36:38,100 --> 00:36:39,870
BUT SHE SAID WATCH
THE BILLABLE MOMENTS.
1059
00:36:39,867 --> 00:36:41,627
ALL RIGHT?
THE BILLABLE, UM, MINUTES.
1060
00:36:41,633 --> 00:36:42,973
NOT MOMENTS.
- OKAY.
1061
00:36:42,967 --> 00:36:44,527
BECAUSE I'M GETTING
A LITTLE FRUSTRATED WITH THAT.
1062
00:36:44,533 --> 00:36:46,673
- OKAY, BUT I'M NOT SAYING
YOUR LAWYERS AREN'T GOOD, OKAY?
1063
00:36:46,667 --> 00:36:48,967
- WELL, THOSE LAWYER
BILLS ARE STARTING TO...
1064
00:36:48,967 --> 00:36:51,597
- ADD UP.
- ADD UP, YEAH.
1065
00:36:51,600 --> 00:36:53,430
- AND YOUR GRANDMOTHER
IS, LIKE, WINKING.
1066
00:36:53,433 --> 00:36:54,773
SHE'S SAYING, IT'S TRUE,
1067
00:36:54,767 --> 00:36:57,197
SHE HAS A GREAT MAN
COMING IN HER LIFE.
1068
00:36:57,200 --> 00:36:59,030
SHE GOES, AND HE SWINGS
IN THE RIGHT DIRECTION.
1069
00:36:59,033 --> 00:37:02,333
all: OH!
- DID YOU HEAR THAT?
1070
00:37:02,333 --> 00:37:03,903
- I DON'T KNOW ANYTHING
FOR CERTAIN.
1071
00:37:03,900 --> 00:37:07,970
I DO KNOW I SAW KELSEY WEARING
WOMEN'S CLOTHING ON BROADWAY.
1072
00:37:07,967 --> 00:37:11,297
I DID THINK I SAW
A SIZE 14 WOMAN'S PUMP
1073
00:37:11,300 --> 00:37:14,200
IN CAMILLE'S CLOSET.
[laughs]
1074
00:37:14,200 --> 00:37:18,630
[laughter]
CAMILLE, THAT IS FUNNY.
1075
00:37:18,633 --> 00:37:20,233
- SO NOT TO WORRY.
1076
00:37:20,233 --> 00:37:21,873
- SO YOU DON'T HAVE TO SHARE
YOUR SHOES WITH ANYBODY ANYMORE.
1077
00:37:21,867 --> 00:37:23,297
[laughter]
1078
00:37:23,300 --> 00:37:24,600
OR YOUR UNDERWEAR.
1079
00:37:24,600 --> 00:37:27,070
- OH, MY GOD.
1080
00:37:27,066 --> 00:37:29,996
- WELL, THANK YOU.
all: THANK YOU.
1081
00:37:31,033 --> 00:37:34,003
[dramatic music]
1082
00:37:34,000 --> 00:37:40,000
♪♪ ♪♪
1083
00:37:55,934 --> 00:37:58,604
- HELLO.
- HI.
1084
00:37:58,600 --> 00:38:01,170
- YOU LOOK PRETTY.
- THANKS.
1085
00:38:01,166 --> 00:38:03,396
YOU LOOK SO TALL.
1086
00:38:03,400 --> 00:38:05,270
OH, LOOK HOW TALL
YOU'VE GOTTEN.
1087
00:38:05,266 --> 00:38:07,466
- WHAT'S HAPPENING?
YOU'RE ALREADY PACKING,
1088
00:38:07,467 --> 00:38:09,167
AND WHERE--?
1089
00:38:09,166 --> 00:38:11,526
- I'M MOVING.
1090
00:38:11,533 --> 00:38:14,003
- WHAT IS THE BIG SECRET?
1091
00:38:14,000 --> 00:38:16,330
- THE BIG SECRET?
- YEAH.
1092
00:38:16,333 --> 00:38:18,133
- YOU WANT TO KNOW?
1093
00:38:18,133 --> 00:38:19,503
- YOU'RE SCARING ME.
1094
00:38:19,500 --> 00:38:20,930
- [laughs]
- MY HEART IS POUNDING.
1095
00:38:20,934 --> 00:38:22,434
- THE HOUSE WAS REALLY--
WAS TOO BIG,
1096
00:38:22,433 --> 00:38:24,803
AND I WAS GETTING READY
TO MOVE BACK INTO TOWN.
1097
00:38:24,800 --> 00:38:27,330
AND THEN,
I JUST STARTED THINKING,
1098
00:38:27,333 --> 00:38:30,073
WITH KIMBERLY AND CHAD
BEING SO YOUNG,
1099
00:38:30,066 --> 00:38:32,726
THAT, UM, THEY WOULD--
MIGHT--
1100
00:38:32,734 --> 00:38:34,674
- ARE YOU, LIKE, MOVING OUT
OF STATE OR SOMETHING?
1101
00:38:34,667 --> 00:38:36,327
- NO.
1102
00:38:36,333 --> 00:38:39,603
I'VE BEEN SEEING SOMEBODY THAT
I'VE KIND OF BEEN KEEPING--
1103
00:38:39,600 --> 00:38:42,670
MY PRIVATE LIFE A LITTLE PRIVATE
FOR ABOUT A YEAR.
1104
00:38:42,667 --> 00:38:44,697
- YOU'VE BEEN SEEING
THIS PERSON FOR A YEAR.
1105
00:38:44,700 --> 00:38:46,100
- YEAH.
1106
00:38:46,100 --> 00:38:47,830
- I CAN'T TALK.
1107
00:38:47,834 --> 00:38:52,634
I HAVE A FEELING I KNOW
WHO YOU'RE GOING TO TELL ME.
1108
00:38:52,633 --> 00:38:54,673
WAS IT WHO YOU BROUGHT
TO PARIS' PREMIERE?
1109
00:38:54,667 --> 00:39:00,327
- YEAH.
1110
00:39:00,333 --> 00:39:04,673
SO WE'RE MOVING IN TOGETHER.
1111
00:39:04,667 --> 00:39:07,367
I'M REALLY EXCITED,
AND I'M--
1112
00:39:07,367 --> 00:39:10,267
- ARE YOU REALLY?
- YEAH, I REALLY AM.
1113
00:39:10,266 --> 00:39:11,366
SO...
1114
00:39:11,367 --> 00:39:16,297
SURPRISE!
[laughs]
1115
00:39:16,300 --> 00:39:21,330
- I JUST DID NOT SEE
THAT SITUATION.
1116
00:39:21,333 --> 00:39:23,333
WHY WOULD YOU KEEP IT
SECRET FOR A YEAR?
1117
00:39:23,333 --> 00:39:27,673
- I THINK THAT WHEN THINGS THAT
ARE PRIVATE GET OUT, THEN--
1118
00:39:27,667 --> 00:39:30,097
- BUT WHY WOULD THAT BE PRIVATE
IF YOU CARED FOR SOMEBODY?
1119
00:39:30,100 --> 00:39:32,500
- WELL, I WANTED TO SEE
HOW IT WENT FOR US FIRST.
1120
00:39:32,500 --> 00:39:34,370
- WELL, OBVIOUSLY,
I WANT YOU TO BE HAPPY.
1121
00:39:34,367 --> 00:39:39,467
I JUST...
UM...
1122
00:39:39,467 --> 00:39:41,027
SO WHEN ARE YOU GOING
TO DO THAT?
1123
00:39:41,033 --> 00:39:43,473
- I'VE ALREADY BEEN IN
THE PROCESS OF DOING IT.
1124
00:39:43,467 --> 00:39:45,197
- I WISH YOU WOULDN'T
DO THIS.
1125
00:39:45,200 --> 00:39:47,170
I WISH YOU HAD MOVED
CLOSER.
1126
00:39:53,400 --> 00:39:57,970
- I'M GOING TO BE--
- [whimpers]
1127
00:39:57,967 --> 00:39:59,667
[sighs]
1128
00:39:59,667 --> 00:40:02,527
SORRY.
1129
00:40:02,533 --> 00:40:06,373
I THOUGHT YOU WERE GOING
TO MOVE CLOSER INTO TOWN.
1130
00:40:06,367 --> 00:40:08,597
ARE YOU SURE
YOU WANT TO DO THAT?
1131
00:40:08,600 --> 00:40:13,500
I FEEL LIKE THAT'S NOT SOMETHING
YOU REALLY WANT TO DO.
1132
00:40:13,500 --> 00:40:15,770
- COMING UP...
1133
00:40:15,767 --> 00:40:16,897
- COME ON.
1134
00:40:16,900 --> 00:40:19,900
- WHY HAS SHE BEEN
HIDING THIS FROM ME?
1135
00:40:25,233 --> 00:40:29,173
- I THOUGHT YOU WERE GOING
TO MOVE CLOSER INTO TOWN.
1136
00:40:29,166 --> 00:40:31,426
ARE YOU SURE
YOU WANT TO DO THAT?
1137
00:40:31,433 --> 00:40:34,103
I FEEL LIKE THAT'S NOT SOMETHING
YOU REALLY WANT TO DO.
1138
00:40:34,100 --> 00:40:37,170
- I WOULDN'T HAVE DONE IT
IF I DIDN'T WANT TO DO IT.
1139
00:40:37,166 --> 00:40:39,826
- YEAH, BUT MAYBE YOU'RE JUST
RUSHED AND YOU'RE NOT THINKING.
1140
00:40:39,834 --> 00:40:42,334
YOU'RE JUST, LIKE--YOU HAD
TO BE OUT HERE SO QUICK,
1141
00:40:42,333 --> 00:40:43,603
AND YOU DIDN'T REALLY
GET A CHANCE,
1142
00:40:43,600 --> 00:40:45,400
YOU KNOW,
TO REALLY THINK.
1143
00:40:45,400 --> 00:40:47,070
OR EVEN LOOK.
YOU DIDN'T EVEN LOOK.
1144
00:40:47,066 --> 00:40:48,896
- I--IT WAS MY CHOICE.
1145
00:40:48,900 --> 00:40:52,130
- WE DON'T EVEN KNOW HIM.
1146
00:40:52,133 --> 00:40:53,703
- WELL, YOU'LL GET
TO KNOW HIM.
1147
00:40:53,700 --> 00:40:55,970
YOU KNOW,
FOR A LONG TIME,
1148
00:40:55,967 --> 00:41:00,497
I'VE DONE EVERYTHING
FOR MY KIDS,
1149
00:41:00,500 --> 00:41:04,700
FOR MOM,
FOR EVERYBODY ELSE.
1150
00:41:04,700 --> 00:41:08,000
I HAVEN'T REALLY DONE
ANYTHING THAT I WANTED TO DO.
1151
00:41:08,000 --> 00:41:10,700
I FEEL LIKE
FOR ONCE IN MY LIFE,
1152
00:41:10,700 --> 00:41:14,800
I JUST WANT TO DO SOMETHING
THAT I WANT TO DO.
1153
00:41:14,800 --> 00:41:16,530
- DO YOU THINK
HE'S THE RIGHT GUY FOR YOU?
1154
00:41:16,533 --> 00:41:18,833
- WELL, WE'LL FIND OUT.
I THINK SO.
1155
00:41:18,834 --> 00:41:20,304
- WELL, I DON'T REALLY KNOW
WHAT TO SAY.
1156
00:41:20,300 --> 00:41:22,200
YOU KNOW, AT THE SEANCE,
1157
00:41:22,200 --> 00:41:24,970
THE--REBECCA SAID MOM WAS THERE,
AND SHE SAID TO TELL ME
1158
00:41:24,967 --> 00:41:26,367
THAT I'M NOT YOUR MOM.
1159
00:41:26,367 --> 00:41:28,727
AND I ALREADY KNOW THAT,
I DON'T MEAN IT LIKE THAT,
1160
00:41:28,734 --> 00:41:31,704
AND WHENEVER I SAY THAT
I DON'T WANT YOU TO TAKE IT,
1161
00:41:31,700 --> 00:41:34,030
LIKE--LIKE I'M SAYING I THINK
I HAVE TO LOOK AFTER YOU,
1162
00:41:34,033 --> 00:41:36,203
I THINK YOU HAVE TO LOOK
AFTER ME, TOO.
1163
00:41:36,200 --> 00:41:38,270
AND I DO HAVE TO LET GO,
IT'S NOT MY BUSINESS,
1164
00:41:38,266 --> 00:41:42,066
BUT I JUST WANT YOU TO BE HAPPY
AND I DON'T FEEL LIKE--
1165
00:41:42,066 --> 00:41:46,166
IT'S NOT WHAT
I WAS WANTING FOR YOU,
1166
00:41:46,166 --> 00:41:52,696
BUT YOU HAVE TO DO
WHAT YOU WANT TO DO.
1167
00:41:52,700 --> 00:41:54,770
- I WANT YOU TO BE
HAPPY FOR ME.
1168
00:41:54,767 --> 00:41:57,627
PLEASE, GIVE IT A CHANCE.
1169
00:41:57,633 --> 00:41:59,433
THIS IS A HUGE STEP
FOR ME, TOO.
1170
00:41:59,433 --> 00:42:01,303
- NO, I KNOW, BUT I FEEL
LIKE I WANT TO--
1171
00:42:01,300 --> 00:42:02,600
- I'VE BEEN ALONE
FOR A LONG TIME,
1172
00:42:02,600 --> 00:42:05,030
AND I FINALLY AM HAPPY,
AND I JUST WANT--
1173
00:42:05,033 --> 00:42:06,403
- I JUST DON'T THINK
YOU REALLY ARE.
1174
00:42:06,400 --> 00:42:08,030
AND THAT'S WHY
IT MAKES ME FEEL, LIKE,
1175
00:42:08,033 --> 00:42:09,633
THIS IS THE PERSON
YOU'VE BEEN WITH A YEAR.
1176
00:42:09,633 --> 00:42:11,473
HOW HAPPY
COULD YOU HAVE BEEN?
1177
00:42:11,467 --> 00:42:13,497
- BUT YOU'VE SEEN
THE CHANGE IN ME.
1178
00:42:13,500 --> 00:42:14,700
- NO, I KNOW, BUT--
1179
00:42:14,700 --> 00:42:16,370
YOU HAVE TO BE HAPPY.
1180
00:42:16,367 --> 00:42:18,027
I JUST WANT TO MAKE SURE
THAT YOU REALLY ARE,
1181
00:42:18,033 --> 00:42:22,473
AND YOU'RE NOT JUST CONVENIENT
OR EASY RIGHT NOW.
1182
00:42:22,467 --> 00:42:26,097
- [laughs] THERE'S BEEN
NOTHING EASY ABOUT THIS.
1183
00:42:26,100 --> 00:42:31,370
- I THINK MY SISTER'S LONELY,
AND HAS MADE THIS DECISION...
1184
00:42:31,367 --> 00:42:33,597
PURELY BASED ON BEING LONELY.
1185
00:42:33,600 --> 00:42:35,000
IS HE A NICE PERSON?
1186
00:42:35,000 --> 00:42:36,900
- YEAH.
1187
00:42:36,900 --> 00:42:38,030
- DOES HE HAVE KIDS?
1188
00:42:38,033 --> 00:42:42,673
- TWO.
1189
00:42:42,667 --> 00:42:44,897
- AY-YI-YI-YI-YI.
1190
00:42:44,900 --> 00:42:47,700
YOU NEVER STOP
SURPRISING ME.
1191
00:42:47,700 --> 00:42:50,570
- WELL, THAT'S GOOD.
1192
00:42:50,567 --> 00:42:52,967
- WANT ME TO HELP YOU
FINISH PACKING UP AT ALL?
1193
00:42:52,967 --> 00:42:55,667
- YEAH.
1194
00:42:55,667 --> 00:42:59,297
NOW'S PROBABLY THE BEST TIME
TO INTRODUCE HER TO KEN.
1195
00:42:59,300 --> 00:43:01,670
JUST SAY HI.
1196
00:43:01,667 --> 00:43:03,867
COME ON.
1197
00:43:03,867 --> 00:43:05,967
- I LOOK A NUT.
- NO, YOU DON'T.
1198
00:43:05,967 --> 00:43:08,567
- IF YOU'RE IN LOVE WITH SOMEONE
AND WANT TO MOVE IN WITH THEM,
1199
00:43:08,567 --> 00:43:10,727
YOU'RE GOING TO BE HAPPY
AND PROUD TO SHARE
1200
00:43:10,734 --> 00:43:12,374
THAT WITH EVERYONE.
1201
00:43:12,367 --> 00:43:13,797
WHY HAS SHE BEEN
HIDING THIS FROM ME?
1202
00:43:13,800 --> 00:43:15,170
- BE A BIG GIRL.
1203
00:43:15,166 --> 00:43:17,126
COME ON, LITTLE SISTER.
1204
00:43:17,133 --> 00:43:20,903
BE A BIG GIRL.
1205
00:43:20,900 --> 00:43:23,570
- NEXT ON THE REAL HOUSEWIVES
OF BEVERLY HILLS...
1206
00:43:23,567 --> 00:43:25,267
- HEY, GUYS.
- HEY.
1207
00:43:25,266 --> 00:43:26,226
- HELLO.
1208
00:43:26,233 --> 00:43:27,333
OH, MY GOD.
1209
00:43:27,333 --> 00:43:30,203
YOU HAVE A WEDDING BAND?
1210
00:43:30,200 --> 00:43:33,200
- YOU HAVE TREATED ME SO POORLY
THAT IT IS EMBARRASSING.
1211
00:43:33,200 --> 00:43:35,300
- NO, I HAVEN'T.
I HAVEN'T--
1212
00:43:35,300 --> 00:43:37,130
- YES, YOU HAVE.
1213
00:43:37,133 --> 00:43:39,303
[overlapping arguing]
- I DON'T LIKE THAT, OKAY?
1214
00:43:39,300 --> 00:43:41,530
HOLD ON, NO, YOU ASKED ME--
- TAYLOR--
1215
00:43:41,533 --> 00:43:43,903
- WE HAVE ALL PROTECTED YOU.
1216
00:43:43,900 --> 00:43:45,600
- ABOUT MY MARRIAGE?
1217
00:43:45,600 --> 00:43:47,300
- ABOUT WHAT YOU TALKED ABOUT
IN YOUR MARRIAGE.
1218
00:43:47,300 --> 00:43:49,470
- HOW COULD SOMEBODY
LIVE WITH SOMEBODY
1219
00:43:49,467 --> 00:43:51,327
THAT IS SO HORRIFIC...
1220
00:43:51,333 --> 00:43:55,433
- IF YOU CAN'T BE MY FRIENDS,
JUST PLEASE DON'T BE MY ENEMIES.
1221
00:43:55,433 --> 00:43:56,933
- WE DON'T SAY
THAT HE HITS YOU.
1222
00:43:56,934 --> 00:44:01,974
WE DON'T SAY THAT,
BUT NOW WE'VE SAID IT.
1223
00:44:01,967 --> 00:44:04,167
- TO LEARN MORE
ABOUT THE HOUSEWIVES,
1224
00:44:04,166 --> 00:44:05,926
GO TO BRAVOTV.COM.
87078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.