All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S02E10.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,333 --> 00:00:04,773 - PREVIOUSLY ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 2 00:00:04,767 --> 00:00:06,597 ARE YOU COMING TO PANDORA'S PARTY? 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,030 - OF COURSE I'LL BE THERE. 4 00:00:08,033 --> 00:00:10,673 - OH, MY GOD, THAT IS THE CUTEST THING I'VE EVER SEEN. 5 00:00:10,667 --> 00:00:12,097 - AND GIRLS, BEHAVE YOURSELVES. 6 00:00:12,100 --> 00:00:13,100 FOR GOD'S SAKE, GIVE ME A BREAK. 7 00:00:13,100 --> 00:00:14,170 - [yodeling] 8 00:00:14,166 --> 00:00:15,196 - OH, KYLE. 9 00:00:15,200 --> 00:00:19,730 [cheering] 10 00:00:19,734 --> 00:00:21,504 - HOW DO YOU FEEL ABOUT EVERYBODY ELSE 11 00:00:21,500 --> 00:00:22,930 FINDING OUT ABOUT US? 12 00:00:22,934 --> 00:00:24,774 BECAUSE YOU WERE PRETTY GOOD ABOUT KEEPING THAT A SECRET. 13 00:00:24,767 --> 00:00:26,597 - I REALLY DON'T CONSIDER IT A SECRET. 14 00:00:26,600 --> 00:00:28,430 I'VE BEEN DATING KEN FOR ABOUT A YEAR. 15 00:00:28,433 --> 00:00:30,633 I REALLY DIDN'T WANT TO HEAR KYLE'S ADVICE. 16 00:00:30,633 --> 00:00:32,503 YOU KNOW, I REALLY DIDN'T. 17 00:00:32,500 --> 00:00:34,770 - A CERTAIN PERSON THAT WE ALL KNOW 18 00:00:34,767 --> 00:00:37,567 TOLD ME THAT LISA IS VERY GOOD FRIENDS 19 00:00:37,567 --> 00:00:39,297 WITH THE EDITOR OF US MAGAZINE. 20 00:00:39,300 --> 00:00:42,030 HAVE YOU HEARD THIS OR IS THIS TRUE? 21 00:00:42,033 --> 00:00:43,873 - SERIOUSLY, YOUR SISTER'S BEEN IN THE BATHROOM 22 00:00:43,867 --> 00:00:44,867 SINCE SHE'S GOT HERE. 23 00:00:44,867 --> 00:00:46,167 SHE'S WASTED. [bleep] YOU. 24 00:00:46,166 --> 00:00:47,866 - SHE WASN'T WASTED. I WAS FIXING HER MAKEUP. 25 00:00:47,867 --> 00:00:49,067 - YES, SHE IS! ARE YOU KIDDING? 26 00:00:49,066 --> 00:00:50,526 SHE'S [bleep] CRACKED OUT OF HER MIND. 27 00:00:50,533 --> 00:00:51,703 - SHE'S NOT. YOU DON'T KNOW THAT. 28 00:00:51,700 --> 00:00:53,730 WATCH YOUR MOUTH. YOU DO NOT KNOW THAT. 29 00:00:53,734 --> 00:00:55,774 [upbeat music] 30 00:00:55,767 --> 00:00:57,597 - LIFE IN BEVERLY HILLS IS A GAME, 31 00:00:57,600 --> 00:01:01,800 AND I MAKE THE RULES. 32 00:01:01,800 --> 00:01:03,700 - I'M NOT THE RICHEST GIRL IN BEVERLY HILLS, 33 00:01:03,700 --> 00:01:07,430 BUT I AM THE LUCKIEST. 34 00:01:07,433 --> 00:01:13,003 - PEOPLE TRY TO FIGURE ME OUT, BUT I'M ONE OF A KIND. 35 00:01:13,000 --> 00:01:14,570 - I'VE FINALLY FOUND MY VOICE, 36 00:01:14,567 --> 00:01:18,267 AND I'M NOT AFRAID TO USE IT. 37 00:01:18,266 --> 00:01:24,066 - HAVING IT ALL IS EASY IF YOU'RE WILLING TO WORK FOR IT. 38 00:01:24,066 --> 00:01:25,666 - DIAMONDS AREN'T A GIRL'S BEST FRIEND. 39 00:01:25,667 --> 00:01:28,297 FREEDOM IS. 40 00:01:31,800 --> 00:01:34,770 [lively music] 41 00:01:34,767 --> 00:01:40,797 ♪♪ ♪♪ 42 00:01:46,400 --> 00:01:47,600 - HI. - HI. 43 00:01:47,600 --> 00:01:49,200 WELCOME TO THE OFFICE. - THANK YOU. 44 00:01:49,200 --> 00:01:50,630 - YOU'RE HERE FOR THE LASER? - YES. 45 00:01:50,633 --> 00:01:52,103 - OKAY, WE'RE ALL SET FOR YOU. 46 00:01:52,100 --> 00:01:54,000 WE'VE GOT YOUR CHART. COME ON BACK. 47 00:01:54,000 --> 00:01:57,400 - PAUL HAS INVITED ALL THE GIRLS TO "PAUL'S NIGHT OF BEAUTY." 48 00:01:57,400 --> 00:01:59,500 PERIODICALLY, PAUL WILL HOST THESE BEAUTY NIGHTS 49 00:01:59,500 --> 00:02:03,200 SO THAT HIS FRIENDS CAN TRY OUT THE NEW TREATMENTS AVAILABLE. 50 00:02:03,200 --> 00:02:06,530 ALL THE GIRLS ARE EITHER DOING BOTOX OR FILLERS. 51 00:02:06,533 --> 00:02:08,573 I'M GOING TO TRY TO HAVE A LITTLE TREATMENT DONE 52 00:02:08,567 --> 00:02:09,727 ON MY LOVE HANDLES. 53 00:02:09,734 --> 00:02:12,374 I CALL THEM THAT TO TRY TO MAKE THEM SOUND CUTER 54 00:02:12,367 --> 00:02:14,697 THAN THEY ACTUALLY ARE. [chuckles] 55 00:02:14,700 --> 00:02:15,800 HOW ARE YOU? 56 00:02:15,800 --> 00:02:18,330 GOOD TO SEE YOU. MY LITTLE BUTTERCUP. 57 00:02:18,333 --> 00:02:20,003 - YES, MY LITTLE MUFFIN TOP. 58 00:02:20,000 --> 00:02:21,400 - I HATE THIS THING. 59 00:02:21,400 --> 00:02:23,030 YOU KNOW, MY HUSBAND DOESN'T WANT ME DOING THIS, 60 00:02:23,033 --> 00:02:24,273 BUT IT'S INNOCENT ENOUGH. 61 00:02:24,266 --> 00:02:25,726 - I MEAN, THIS IS NOT A SURGICAL PROCEDURE. 62 00:02:25,734 --> 00:02:27,104 YOU SEE IT TURNED ON? 63 00:02:27,100 --> 00:02:29,570 - NO, BUT IT LOOKS LIKE AN OCTOPUS, AND IT SCARES ME. 64 00:02:29,567 --> 00:02:31,897 AND IT LOOKS LIKE IT'S GOING TO BITE MY CHUB OFF. 65 00:02:31,900 --> 00:02:32,900 OH, MY GOD. 66 00:02:32,900 --> 00:02:34,300 - IT'S VISIBLE RED LIGHT. 67 00:02:34,300 --> 00:02:38,170 IT CREATES A TEMPORARY PORE, AN OPENING IN THE FAT CELL. 68 00:02:38,166 --> 00:02:39,896 THEN THE FAT GETS OUT OF IT, 69 00:02:39,900 --> 00:02:41,900 AND THEN YOU DRINK A LOT OF FLUID, 70 00:02:41,900 --> 00:02:43,900 AND SHE'LL GIVE YOU ALL THE INSTRUCTIONS. 71 00:02:43,900 --> 00:02:46,070 AND THEN, BASICALLY, WHAT YOU'LL BE DOING WITH THIS 72 00:02:46,066 --> 00:02:47,126 IS LOSING INCHES. 73 00:02:47,133 --> 00:02:48,333 YOU'RE SHRINKING THE FAT CELLS, 74 00:02:48,333 --> 00:02:49,403 BUT YOU'RE NOT GETTING RID OF IT. 75 00:02:49,400 --> 00:02:50,470 - OKAY. 76 00:02:50,467 --> 00:02:51,727 - THIS, THOUGH, YOU'LL HAVE TO DO 77 00:02:51,734 --> 00:02:52,774 THREE TIMES A WEEK FOR TWO WEEKS. 78 00:02:52,767 --> 00:02:54,227 - OKAY. - TO SEE IT WORK. 79 00:02:54,233 --> 00:02:56,373 - IF IT WORKS, I WILL BE HERE. I WILL BE LIVING HERE. 80 00:02:56,367 --> 00:02:57,597 - WELL, REMEMBER, YOU'RE-- 81 00:02:57,600 --> 00:02:59,000 NO, IT'S NOT LIKE YOU'RE GOING TO WALK OUT 82 00:02:59,000 --> 00:03:01,030 AND ALL OF A SUDDEN, YOU'VE LOST INCHES. 83 00:03:01,033 --> 00:03:02,503 - I KNOW, I KNOW. 84 00:03:02,500 --> 00:03:03,730 - YOUR MUFFIN TOP IS HERE. IS THAT WHAT YOU'RE SAYING? 85 00:03:03,734 --> 00:03:05,134 - THAT'S ANOTHER WHOLE PROBLEM. 86 00:03:05,133 --> 00:03:07,703 - SO YOU HAVE THIS. - ALL THIS STOMACH AREA. 87 00:03:07,700 --> 00:03:10,030 ITS A LITTLE AWKWARD TO SHOW PAUL MY MUFFIN TOP. 88 00:03:10,033 --> 00:03:11,433 I DON'T EVEN LIKE MAURICIO TO SEE IT. 89 00:03:11,433 --> 00:03:13,203 I DON'T EVEN LIKE TO LOOK AT THE MUFFIN TOP. 90 00:03:13,200 --> 00:03:15,070 I DON'T WANT ANYONE ELSE LOOKING AT IT. 91 00:03:15,066 --> 00:03:16,826 - ALL RIGHT, SO YOU RELAX. 92 00:03:16,834 --> 00:03:18,604 20 MINUTES ON THIS SIDE, THEN TURN HER OVER. 93 00:03:18,600 --> 00:03:20,830 SO WE'LL BASTE HER, AND COOK HER FOR 20 MINUTES. 94 00:03:20,834 --> 00:03:22,634 - I LOVE FEELING LIKE A TURKEY. 95 00:03:22,633 --> 00:03:24,273 - CAN YOU ACTUALLY, LIKE, MAYBE STOP MOVING? 96 00:03:24,266 --> 00:03:25,826 - [sighs] 97 00:03:25,834 --> 00:03:27,834 - [laughs] 98 00:03:27,834 --> 00:03:31,134 - I DON'T KNOW HOW. 99 00:03:31,133 --> 00:03:32,603 - LISA, COME WITH ME. 100 00:03:32,600 --> 00:03:34,030 I'M GOING TO TAKE YOU RIGHT OVER HERE. 101 00:03:34,033 --> 00:03:35,633 - HAVE YOU SEEN KYLE? - I THINK SHE'S IN ROOM ONE. 102 00:03:35,633 --> 00:03:36,673 YUP. HELLO? 103 00:03:36,667 --> 00:03:37,627 - HI. - ACTUALLY, MS. TAYLOR-- 104 00:03:37,633 --> 00:03:40,133 [laughter] 105 00:03:40,133 --> 00:03:41,433 - WHAT ARE YOU UP TO? 106 00:03:41,433 --> 00:03:42,803 - WELL, PAUL-- - I WOULDN'T KISS YOU. 107 00:03:42,800 --> 00:03:44,030 - WHAT'S PAUL UP TO? 108 00:03:44,033 --> 00:03:46,533 - WHAT ARE YOU ACTUALLY DOING? IS THIS NUMBING? 109 00:03:46,533 --> 00:03:47,673 OR ICE CREAM? - IT'S NUMBING. ICE CREAM. 110 00:03:47,667 --> 00:03:49,627 [laughs] - OKAY. 111 00:03:49,633 --> 00:03:51,703 NO, I HAVE SOME SNACKS IN HERE, BUT YEAH, 112 00:03:51,700 --> 00:03:52,970 PAUL, I THINK PAUL IS GOING TO INJECT ME 113 00:03:52,967 --> 00:03:54,167 WITH EVERYTHING HE'S GOT IN THE WHOLE PLACE. 114 00:03:54,166 --> 00:03:55,166 - YOU ATE THIS WEEK. YOU ATE LAST WEEK. 115 00:03:55,166 --> 00:03:57,596 - YEAH, PAUL'S SUPER EXCITED. 116 00:03:57,600 --> 00:03:58,870 - WHAT'S HE DOING? 117 00:03:58,867 --> 00:04:01,467 - I DON'T--HE'S GOING TO PUT DYSPORT AND-- 118 00:04:01,467 --> 00:04:02,627 - LIKE BOTOX? 119 00:04:02,633 --> 00:04:04,103 - FILLER, FILLER IN HERE. 120 00:04:04,100 --> 00:04:05,170 - WHY ARE YOU GOING TO DO FILLER? 121 00:04:05,166 --> 00:04:06,796 YOU NEED TO EAT AS WELL, DARLING. 122 00:04:06,800 --> 00:04:08,030 - LOOK AT THIS. 123 00:04:08,033 --> 00:04:09,773 - I KNOW. YEAH, BUT IT'S STILL THERE. 124 00:04:09,767 --> 00:04:11,327 - WHEN LISA TELLS ME JUST TO EAT, 125 00:04:11,333 --> 00:04:13,873 IT'S ANNOYING, ACTUALLY, 126 00:04:13,867 --> 00:04:16,467 BECAUSE I HAVE A GENETICALLY THIN FACE, 127 00:04:16,467 --> 00:04:18,427 AND IT DOESN'T MATTER HOW MUCH I EAT. 128 00:04:18,433 --> 00:04:19,473 IT'S NOT GOING TO GO TO MY FACE. 129 00:04:19,467 --> 00:04:20,897 I'VE GOT BAD NEWS FOR YOU, 130 00:04:20,900 --> 00:04:22,130 SO FILL IT UP. 131 00:04:22,133 --> 00:04:23,603 - HELLO. - HI. 132 00:04:23,600 --> 00:04:25,330 - HELLO, DARLING. - HOW ARE YOU? 133 00:04:25,333 --> 00:04:28,173 - OH, FOOD. - MM-HMM. 134 00:04:28,166 --> 00:04:29,766 - SO WHAT ARE WE DOING ON YOU? - NOTHING. 135 00:04:29,767 --> 00:04:31,667 - YOU CAME TO DO A FACIAL? - NO. 136 00:04:31,667 --> 00:04:33,927 I'M GOING TO THE RESTAURANT. SOME OF US HAVE A JOB, YOU KNOW. 137 00:04:33,934 --> 00:04:35,874 I'M NOT DOING ANYTHING AT PAUL'S TONIGHT 138 00:04:35,867 --> 00:04:36,767 BECAUSE I WORK WITH THE PUBLIC. 139 00:04:36,767 --> 00:04:38,067 I DON'T WANT TO BE KIND OF 140 00:04:38,066 --> 00:04:40,596 PUFFY, AND RED, AND SWOLLEN, AND YOU KNOW-- 141 00:04:40,600 --> 00:04:41,730 BUT I'M VERY EXCITED. 142 00:04:41,734 --> 00:04:43,674 I WANT TO SEE WHAT THE GIRLS ARE DOING. 143 00:04:43,667 --> 00:04:46,627 [upbeat music] 144 00:04:46,633 --> 00:04:49,873 ♪♪ ♪♪ 145 00:04:49,867 --> 00:04:51,497 - OKAY, ELIZABETH, I'LL BE BACK. 146 00:04:51,500 --> 00:04:53,170 - YEAH. - I'M GOING TO HAVE A NEW FACE. 147 00:04:53,166 --> 00:04:56,726 OKAY. [laughs] 148 00:05:01,800 --> 00:05:02,970 PAUL AND ADRIENNE-- I LOVE THEM. 149 00:05:02,967 --> 00:05:08,067 I WOULDN'T HAVE MISSED IT. 150 00:05:11,066 --> 00:05:12,066 [cell phone rings] 151 00:05:12,066 --> 00:05:13,096 OH. 152 00:05:13,100 --> 00:05:15,500 [horn honks] OOH! 153 00:05:15,500 --> 00:05:18,130 HELLO? - HI, KIM. 154 00:05:18,133 --> 00:05:19,873 - HI, PAUL. HOW ARE YOU? 155 00:05:19,867 --> 00:05:21,697 - I'M FANTASTIC. WHERE ARE YOU, GIRL? 156 00:05:21,700 --> 00:05:24,570 - I--I'VE BEEN PACKING SINCE EARLY THIS MORNING, 157 00:05:24,567 --> 00:05:25,797 LATE LAST NIGHT. 158 00:05:25,800 --> 00:05:27,070 I'M SO SORRY. 159 00:05:27,066 --> 00:05:29,926 I NEVER WANTED TO BE LATE FOR YOU OR ADRIENNE. 160 00:05:29,934 --> 00:05:33,334 I'M NEVER LATE, ESPECIALLY FOR YOU AND PAUL. 161 00:05:33,333 --> 00:05:35,403 - ARE YOU AT HOME STILL? - NO, I'M NOT AT HOME. 162 00:05:35,400 --> 00:05:37,470 I'M HALFWAY THERE, YOU KNOW, 163 00:05:37,467 --> 00:05:38,867 ON THE OUTSKIRTS. 164 00:05:38,867 --> 00:05:41,127 BUT, UM, I WANTED TO-- DO YOU HAVE A COUPLE MINUTES? 165 00:05:41,133 --> 00:05:42,573 - I HAVE A FEW MINUTES NOW, SO-- 166 00:05:42,567 --> 00:05:44,197 - I KNOW WE TALKED LAST TIME, YOU'RE LIKE, YOU KNOW, 167 00:05:44,200 --> 00:05:46,070 HONESTLY, YOU DON'T REALLY NEED ANYTHING, 168 00:05:46,066 --> 00:05:48,726 BUT I WAS JUST CURIOUS-- I WAS THINKING SOMETHING. 169 00:05:48,734 --> 00:05:53,204 WHAT DO MOST PEOPLE COME TO YOU AND DO? 170 00:05:53,200 --> 00:05:55,300 - WELL, I MEAN, TONIGHT, FIRST OF ALL, 171 00:05:55,300 --> 00:05:57,130 IS MORE OF THE NONSURGICAL. IT'S, UH-- 172 00:05:57,133 --> 00:05:59,203 FOR EXAMPLE, IF YOU HAVE SOME SMILE LINES, 173 00:05:59,200 --> 00:06:01,070 OR YOU WANT TO HAVE A LITTLE BIT MORE VOLUME IN YOUR LIP. 174 00:06:01,066 --> 00:06:03,796 - I--I MIGHT WANT TO DO A LITTLE WITH MY-- 175 00:06:03,800 --> 00:06:05,630 I'M JUST AFRAID BECAUSE 176 00:06:05,633 --> 00:06:07,673 WHEN TAYLOR AND I HAD THAT FIGHT LAST YEAR, 177 00:06:07,667 --> 00:06:09,727 AND I SAID SOMETHING THAT WASN'T VERY NICE. 178 00:06:09,734 --> 00:06:11,334 WHY DON'T YOU GO BLOW UP YOUR LIPS SOME MORE? 179 00:06:11,333 --> 00:06:12,773 - ENOUGH, ENOUGH, ENOUGH! 180 00:06:12,767 --> 00:06:14,867 - I'M AFRAID I'LL HAVE SOME SORT OF ALLERGIC REACTION 181 00:06:14,867 --> 00:06:17,397 AND MY LIPS WILL BLOW UP REALLY BAD OR SOMETHING. 182 00:06:17,400 --> 00:06:18,530 BUT I WOULD LOVE TO DO IT THOUGH. 183 00:06:18,533 --> 00:06:21,073 A LITTLE BIT. BUT JUST A LITTLE. 184 00:06:21,066 --> 00:06:24,766 [upbeat music] 185 00:06:24,767 --> 00:06:25,797 - HERE, DO YOU GUYS WANT TO COME IN AND WATCH OR WHAT? 186 00:06:25,800 --> 00:06:28,100 - I DO. - OKAY, SMILE FOR ME, HUN. 187 00:06:28,100 --> 00:06:31,070 - ALL RIGHT, RELAX. RELAX. 188 00:06:31,066 --> 00:06:32,596 - WHAT'S THIS? BOTOX? 189 00:06:32,600 --> 00:06:36,600 - THIS IS DYSPORT, WHICH IS THE SAME THING AS BOTOX. 190 00:06:36,600 --> 00:06:37,800 DYSPORT, YEAH. 191 00:06:37,800 --> 00:06:38,970 - WHO ELSE IS HERE? 192 00:06:38,967 --> 00:06:39,967 - ADRIENNE WILL BE IN A FEW MINUTES. 193 00:06:39,967 --> 00:06:41,227 - IS KIM HERE? 194 00:06:41,233 --> 00:06:42,873 - AND KIM WILL BE HERE IN ABOUT 20 MINUTES. 195 00:06:42,867 --> 00:06:43,997 - IS CAMILLE COMING? 196 00:06:44,000 --> 00:06:45,370 CAMILLE'S HAD A HORRIBLE DAY, I KNOW. 197 00:06:45,367 --> 00:06:47,027 I SPOKE TO HER EARLIER. 198 00:06:47,033 --> 00:06:48,133 - SHE--I JUST TALKED TO HER A LITTLE BIT AGO. 199 00:06:48,133 --> 00:06:49,503 - IS SHE COMING? 200 00:06:49,500 --> 00:06:51,100 - SHE DOESN'T WANT TO LEAVE HER HOUSE RIGHT NOW. 201 00:06:51,100 --> 00:06:54,700 - KELSEY HAS JUST ASKED FOR PRIMARY CUSTODY OF THE KIDS, 202 00:06:54,700 --> 00:06:57,330 SO SHE WANTED TO STAY HOME AND BE WITH HER KIDS TONIGHT. 203 00:06:57,333 --> 00:06:59,403 [line ringing, Lisa speaks indistinctly] 204 00:06:59,400 --> 00:07:00,530 - HEY. 205 00:07:00,533 --> 00:07:01,803 - HI, CAMILLE. - HEY, DARLING. 206 00:07:01,800 --> 00:07:02,770 - HOW ARE YOU? 207 00:07:02,767 --> 00:07:06,227 - UM, I'M OKAY. I'M REALLY SAD. 208 00:07:06,233 --> 00:07:07,773 TODAY WAS A REALLY TOUGH DAY. 209 00:07:07,767 --> 00:07:09,367 - WHAT HAPPENED? 210 00:07:09,367 --> 00:07:11,097 - I SPENT A FEW HOURS WITH MY ATTORNEY. 211 00:07:11,100 --> 00:07:15,100 YOU KNOW, COMING FROM KELSEY. I MEAN, IT'S TOUGH. 212 00:07:15,100 --> 00:07:16,470 - I'M SORRY YOU'RE GOING THROUGH THAT. 213 00:07:16,467 --> 00:07:19,727 - HAVE YOU SPOKEN TO HIM AT ALL OR IS IT JUST HIS LAWYER? 214 00:07:19,734 --> 00:07:22,534 - NO, IT'S HIS LAWYER. HE WON'T SPEAK WITH ME. 215 00:07:22,533 --> 00:07:23,933 AND I THINK, YOU KNOW... 216 00:07:23,934 --> 00:07:25,074 - THAT'S RIDICULOUS. WHAT'S HE GOING TO DO? 217 00:07:25,066 --> 00:07:26,396 - WE NEED TO TALK, 218 00:07:26,400 --> 00:07:28,230 AND IF WE'RE GOING TO RAISE OUR KIDS PROPERLY... 219 00:07:28,233 --> 00:07:30,433 WE NEED COMMUNICATION. THIS IS MY BIGGEST PROBLEM. 220 00:07:30,433 --> 00:07:32,003 THIS IS WHAT I'M HAVING A REALLY HARD TIME WITH 221 00:07:32,000 --> 00:07:34,200 BECAUSE KELSEY RIGHT NOW IS CALLING ALL THE SHOTS 222 00:07:34,200 --> 00:07:35,570 WITH THE KIDS, AND NO, I'M SORRY. 223 00:07:35,567 --> 00:07:38,167 YOU DON'T JUST LEAVE ME 224 00:07:38,166 --> 00:07:41,426 AND THE KIDS, AND THEN, YOU KNOW, TRY TO CALL ALL THE SHOTS. 225 00:07:41,433 --> 00:07:42,833 - ALL RIGHT, DARLING, LISTEN, 226 00:07:42,834 --> 00:07:44,374 WE'RE JUST CHECKING UP ON-- 227 00:07:44,367 --> 00:07:45,327 - I'M SORRY YOU'RE GOING THROUGH THIS, CAMILLE. 228 00:07:45,333 --> 00:07:47,073 - THANK YOU. - BYE, CAMILLE. 229 00:07:47,066 --> 00:07:48,466 - I FEEL VERY BAD FOR CAMILLE. 230 00:07:48,467 --> 00:07:50,067 THAT, TO ME, WOULD BE SOMETHING 231 00:07:50,066 --> 00:07:54,096 VERY, VERY HARD TO BEAR. 232 00:07:54,100 --> 00:07:56,170 I JUST GOT AN EMAIL FROM RUSSELL. 233 00:07:56,166 --> 00:07:57,566 WELL, HE DOESN'T EVEN TALK TO ME 234 00:07:57,567 --> 00:07:58,727 BECAUSE HE KNOWS THE WAY I FEEL ABOUT HIM, RIGHT? 235 00:07:58,734 --> 00:08:00,804 - MM-HMM. - SEE, LOOK. 236 00:08:00,800 --> 00:08:03,100 "HERE'S THE REAL STORY, SO NO NEED TO WORRY." 237 00:08:03,100 --> 00:08:04,630 - THE ORIGINAL STORY THAT CAME OUT 238 00:08:04,633 --> 00:08:06,773 WAS THAT RUSSELL AND TAYLOR HAD BROKEN UP, 239 00:08:06,767 --> 00:08:07,997 AND THEIR MARRIAGE WAS OVER. 240 00:08:08,000 --> 00:08:09,270 - "DON'T BELIEVE THE RUMOR MILL. 241 00:08:09,266 --> 00:08:10,396 "WE HAVE NOT SPLIT. 242 00:08:10,400 --> 00:08:12,930 "WE'RE ABSOLUTELY NOT SEPARATED. 243 00:08:12,934 --> 00:08:14,874 "OUR RELATIONSHIP IS IN A GOOD PLACE RIGHT NOW. 244 00:08:14,867 --> 00:08:16,267 "WE'RE REALLY HAPPY. 245 00:08:16,266 --> 00:08:17,666 "WE ARE VERY MUCH IN LOVE, AND HAVE NO IDEA 246 00:08:17,667 --> 00:08:20,627 "WHERE ANY OF THE FALSE STORIES ABOUT US ARE COMING FROM. 247 00:08:20,633 --> 00:08:22,203 "OUR MARRIAGE IS STRONGER THAN EVER, 248 00:08:22,200 --> 00:08:25,100 AND OUR BUSINESS WAS UP 900%." 249 00:08:25,100 --> 00:08:26,700 WHY HAS HE SENT THAT TO ME? 250 00:08:26,700 --> 00:08:28,270 DID YOU GET IT? - NO. 251 00:08:28,266 --> 00:08:30,396 - I'M TOTALLY CONFUSED, I MEAN-- - I DON'T KNOW. 252 00:08:30,400 --> 00:08:32,730 - ALL THE STORIES I'M HEARING, AND I'M NOT INVOLVED, 253 00:08:32,734 --> 00:08:34,674 AND THEN I GET THAT? I'M CONFUSED. 254 00:08:34,667 --> 00:08:38,897 IS THIS BECAUSE I... EXTENDED A HAND TO HER, 255 00:08:38,900 --> 00:08:40,370 YOU KNOW, A SUBTLE WAY OF SAYING I SHOULDN'T INTERFERE. 256 00:08:40,367 --> 00:08:41,497 I HAVE NO IDEA, ANYWAY. 257 00:08:41,500 --> 00:08:43,100 I'M CONFUSED. 258 00:08:43,100 --> 00:08:45,370 - RUSSELL SENT LISA THE EMAIL BECAUSE HE THOUGHT THAT 259 00:08:45,367 --> 00:08:47,327 LISA WAS BEHIND THIS STORY GETTING OUT. 260 00:08:47,333 --> 00:08:48,673 I REALLY WANT TO STAY OUT OF IT. 261 00:08:48,667 --> 00:08:51,967 THIS IS BETWEEN TAYLOR AND LISA. 262 00:08:51,967 --> 00:08:54,397 - AH, TROUBLE'S ARRIVED. 263 00:08:54,400 --> 00:08:57,300 - HELLO. - [laughs] 264 00:08:57,300 --> 00:08:59,130 - HOW WAS LAST NIGHT? - HOW ARE YOU? 265 00:08:59,133 --> 00:09:00,373 - IT WAS AMAZING. 266 00:09:00,367 --> 00:09:03,567 - HOW WAS PANDORA'S BEAUTIFUL NIGHT? 267 00:09:03,567 --> 00:09:06,097 - IT WAS FANTASTIC. I REALLY WISH YOU'D BEEN THERE. 268 00:09:06,100 --> 00:09:07,570 - I KNOW, I'M SORRY. 269 00:09:07,567 --> 00:09:08,727 - SHE'S MOVING AS WELL. 270 00:09:08,734 --> 00:09:12,374 - LAST NIGHT, I PACKED FROM 7:45-- 271 00:09:12,367 --> 00:09:14,297 - ON YOUR OWN? 272 00:09:14,300 --> 00:09:16,630 - NO, I'VE GOT A GIRL HELPING ME, AND--AND--AND A GUY. 273 00:09:16,633 --> 00:09:18,533 - WHERE ARE YOU GOING? 274 00:09:18,533 --> 00:09:21,073 - WHEN I TELL MY KIDS-- - NEARER? 275 00:09:21,066 --> 00:09:22,826 - I KNOW WHERE I'M MOVING TO. 276 00:09:22,834 --> 00:09:25,434 I'M JUST NOT READY TO TELL KYLE YET. 277 00:09:25,433 --> 00:09:26,833 WHEN MY KIDS AND I TALK ABOUT IT, 278 00:09:26,834 --> 00:09:27,934 BECAUSE I DON'T WANT-- 279 00:09:27,934 --> 00:09:29,274 IT'S ALWAYS BEEN A JOINT DECISION, 280 00:09:29,266 --> 00:09:30,326 AND I HAVEN'T REALLY HAD ANY HELP, 281 00:09:30,333 --> 00:09:31,833 SO ONCE WE ALL TALK ABOUT IT, THEN... 282 00:09:31,834 --> 00:09:34,204 - EVERY TIME SHE AVOIDS SAYING WHERE SHE'S GOING TO MOVE, 283 00:09:34,200 --> 00:09:37,530 I HAVE A FEELING THAT SHE'S NOT COMING CLOSER. 284 00:09:37,533 --> 00:09:39,733 - WHAT IS GOING ON WITH THE SEANCE FOR TOMORROW NIGHT? 285 00:09:39,734 --> 00:09:44,174 - FIRST OF ALL, I FEEL TOO MANY THINGS FROM THE OTHER SIDE. 286 00:09:44,166 --> 00:09:46,226 I FEEL TOO MANY OF THEM. I'M--THEY'RE ALWAYS WITH ME. 287 00:09:46,233 --> 00:09:47,633 - SO THEN, IT SHOULDN'T MAKE A DIFFERENCE. 288 00:09:47,633 --> 00:09:49,173 THEY CAN JOIN US. 289 00:09:49,166 --> 00:09:52,166 I'VE INVITED ALL THE GIRLS TO A SEANCE AT MY HOUSE. 290 00:09:52,166 --> 00:09:54,666 KIM IS THE ONLY ONE WHO HAS NOT RSVPed. 291 00:09:54,667 --> 00:09:56,827 - I'M AFRAID THAT SOMETHING MIGHT COME TO ME 292 00:09:56,834 --> 00:09:57,934 AND WILL LEAVE ME. 293 00:09:57,934 --> 00:09:59,134 AND SECOND OF ALL, IT REALLY IS-- 294 00:09:59,133 --> 00:10:00,973 - I'M CONFUSED. WHAT DO YOU MEAN, "INSIDE YOU"? 295 00:10:00,967 --> 00:10:03,527 - NOBODY'S GOING TO COME INSIDE YOU. 296 00:10:03,533 --> 00:10:04,733 - I DON'T UNDERSTAND THE WHOLE SEANCE THING. 297 00:10:04,734 --> 00:10:06,074 I DON'T UNDERSTAND IT. 298 00:10:06,066 --> 00:10:07,926 - IT'S NO DIFFERENT THAN-- - LET ME FINISH. 299 00:10:07,934 --> 00:10:10,304 IT'S AGAINST MY RELIGION. 300 00:10:10,300 --> 00:10:11,800 - HI, HOW ARE YOU? NICE TO MEET YOU. 301 00:10:11,800 --> 00:10:12,800 I'M YOUR SISTER. 302 00:10:12,800 --> 00:10:14,030 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 303 00:10:14,033 --> 00:10:15,203 THE SEANCE IS AGAINST YOUR RELIGION? 304 00:10:15,200 --> 00:10:16,430 I MEAN, COME ON. - IT REALLY IS. 305 00:10:16,433 --> 00:10:17,703 - YOU TALK TO REBECCA ALL THE TIME. 306 00:10:17,700 --> 00:10:19,030 YOU GUYS TALK TO REBECCA. 307 00:10:19,033 --> 00:10:21,173 - HI. NICE TO SEE YOU AGAIN. 308 00:10:21,166 --> 00:10:23,596 I BROUGHT MOM. - YOU BROUGHT MOM? 309 00:10:23,600 --> 00:10:25,030 - I DID, TOO. - YOU LOVE HER? YEAH. 310 00:10:25,033 --> 00:10:27,273 - I DON'T DO THIS SORT OF THING. 311 00:10:27,266 --> 00:10:29,366 NOT LIKE--I DON'T. 312 00:10:29,367 --> 00:10:32,667 - THIS GIRL HAS AN EXCUSE FOR EVERYTHING. 313 00:10:32,667 --> 00:10:34,967 [as Kim] I CAN'T COME BECAUSE OF MY RELIGION. 314 00:10:34,967 --> 00:10:36,667 AND I GOT LARYNGITIS. 315 00:10:36,667 --> 00:10:39,567 YOU KNOW, I'M LATE. I-I'M MOVING. 316 00:10:39,567 --> 00:10:41,227 [normal voice] I MEAN, WHAT IS THIS? 317 00:10:41,233 --> 00:10:42,673 IT'S CONSTANT. 318 00:10:42,667 --> 00:10:46,167 - I LOVE THAT YOU WANT ME THERE, AND I'M GRATEFUL, AND I-- 319 00:10:46,166 --> 00:10:48,466 - WELL, JUST COME AND DON'T PARTICIPATE. 320 00:10:48,467 --> 00:10:49,897 - I HAVE TO THINK ABOUT IT. I REALLY-- 321 00:10:49,900 --> 00:10:52,500 - DOESN'T SEEM LIKE IT'S ABOUT THE SEANCE. 322 00:10:52,500 --> 00:10:54,930 SHE WAS ALL GUNG HO TO GO BEFORE TO REBECCA. 323 00:10:54,934 --> 00:10:58,134 I THINK SHE'S MORE SCARED OF THE WOMEN IN THIS GROUP 324 00:10:58,133 --> 00:11:02,003 THAN GHOSTS. 325 00:11:02,000 --> 00:11:03,770 - COMING UP... 326 00:11:03,767 --> 00:11:05,097 - NOW IT ALL MAKES SENSE. 327 00:11:05,100 --> 00:11:06,470 YOU HAVE TO BE CAREFUL ABOUT 328 00:11:06,467 --> 00:11:07,697 MAKING SURE YOU'RE NOT MIXING ANYTHING WITH THIS. 329 00:11:07,700 --> 00:11:09,630 - ARE YOU--ARE YOU DRINKING ANY ALCOHOL? 330 00:11:14,000 --> 00:11:16,930 [lively music] 331 00:11:16,934 --> 00:11:17,974 ♪♪ ♪♪ 332 00:11:17,967 --> 00:11:20,467 - HELLO. - HELLO! 333 00:11:20,467 --> 00:11:21,897 - WOW, WHAT DID YOU GET DONE? 334 00:11:21,900 --> 00:11:24,530 FILLER AND DYSPORT. - YOU LOOK GOOD. 335 00:11:24,533 --> 00:11:26,273 BUT MAINLY FILLER. LOOKS GOOD, DOESN'T IT? 336 00:11:26,266 --> 00:11:27,296 - YEAH, REALLY GOOD. 337 00:11:27,300 --> 00:11:31,330 - HI. - HI. 338 00:11:31,333 --> 00:11:32,503 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 339 00:11:32,500 --> 00:11:33,730 - I WAS JUST GOING TO DO JUST A TEENY BIT. 340 00:11:33,734 --> 00:11:35,174 - YOU DON'T NEED IT. 341 00:11:35,166 --> 00:11:37,896 - BUT I WAS AFRAID BECAUSE I WAS A NAUGHTY GIRL LAST YEAR 342 00:11:37,900 --> 00:11:40,530 AND I GOT MAD AND I CALLED SOMEBODY A BLOWFISH. 343 00:11:40,533 --> 00:11:42,103 - A BLOWFISH. 344 00:11:42,100 --> 00:11:43,530 - AND THEN, I'M AFRAID I'LL HAVE AN ALLERGIC REACTION 345 00:11:43,533 --> 00:11:44,833 AND THEN LOOK LIKE DONALD DUCK. 346 00:11:44,834 --> 00:11:46,074 - WHERE'S STEPHANIE? 347 00:11:46,066 --> 00:11:47,466 - THANK YOU, PAUL. I'LL SEE YOU TOMORROW. 348 00:11:47,467 --> 00:11:49,027 I'LL SEE YOU AT THE SEANCE. - ALL RIGHT, BYE, HONEY. 349 00:11:49,033 --> 00:11:50,203 AND LOOK, LISTEN. YOU LOOK GREAT. 350 00:11:50,200 --> 00:11:51,900 ANY PROBLEMS, CALL ME. - I WILL. 351 00:11:51,900 --> 00:11:53,300 OKAY, GUYS-- 352 00:11:53,300 --> 00:11:57,030 - NOW ONE--BEFORE YOU GO, WHY WOULD RUSSELL EMAIL ME? 353 00:11:57,033 --> 00:11:58,033 - I DON'T KNOW. WHAT DID HE SAY? 354 00:11:58,033 --> 00:11:59,033 - I JUST EMAILED HIM BACK. 355 00:11:59,033 --> 00:12:00,403 - "HERE'S THE REAL STORY." 356 00:12:00,400 --> 00:12:03,230 - MAYBE HE EMAILED EVERYONE. - NO, IT'S JUST ME. 357 00:12:03,233 --> 00:12:04,603 - OH, WELL... 358 00:12:04,600 --> 00:12:06,470 I DON'T HAVE TIME TO TALK ABOUT THIS NOW. [laughs] 359 00:12:06,467 --> 00:12:08,497 I'M LATE. BUT, UM, I'LL ASK HIM. 360 00:12:08,500 --> 00:12:14,470 HE'S GOING TO COME BY THE SEANCE, SO ASK HIM. 361 00:12:18,734 --> 00:12:20,934 I HAVE TO LEAVE. I'M LATE. 362 00:12:20,934 --> 00:12:23,734 RUSSELL SENT HER THE EMAIL BECAUSE HE HAD SOME INKLING 363 00:12:23,734 --> 00:12:25,604 THAT SHE WAS LEAKING INFORMATION 364 00:12:25,600 --> 00:12:27,230 ABOUT OUR MARRIAGE TO THE PRESS. 365 00:12:27,233 --> 00:12:29,903 SO IN HIS MIND, I GUESS HE THOUGHT IF HE TOLD HER 366 00:12:29,900 --> 00:12:31,170 EVERYTHING WAS HUNKY-DORY, 367 00:12:31,166 --> 00:12:33,426 THEN SHE WOULD RELAY THAT TO THE PRESS AS WELL. 368 00:12:33,433 --> 00:12:34,533 - I'M GOING TO TAKE YOUR SISTER BACK. 369 00:12:34,533 --> 00:12:35,933 DID YOU WANT TO GO OR-- 370 00:12:35,934 --> 00:12:36,934 - OKAY, I'M GOING TO COME IN AND WATCH, AND SUGGEST-- 371 00:12:36,934 --> 00:12:37,904 - OH, NO, YOU'RE NOT. 372 00:12:37,900 --> 00:12:40,000 - WHAT DO YOU MEAN? 373 00:12:40,000 --> 00:12:41,130 - YOU'RE COMING, YOU'RE COMING. 374 00:12:41,133 --> 00:12:42,533 YOU'LL DO THIS, YOU'RE--YOU'RE 375 00:12:42,533 --> 00:12:44,503 - YOU PROMISE JUST TO LISTEN TO WHAT HE RECOMMENDS? 376 00:12:44,500 --> 00:12:46,030 - I WANT YOUR INPUT. 377 00:12:46,033 --> 00:12:47,903 - WELL, THAT'S WHAT I WAS GOING TO GIVE, MY INPUT. 378 00:12:47,900 --> 00:12:49,170 - OKAY. 379 00:12:49,166 --> 00:12:50,426 - I'M GOING TO STAY HERE AND EAT, ACTUALLY. 380 00:12:50,433 --> 00:12:51,933 AND THEN I'LL BE THERE IN A MINUTE. 381 00:12:51,934 --> 00:12:53,704 'CAUSE THIS IS MORE FUN TO ME RIGHT NOW, TO BE HONEST. 382 00:12:53,700 --> 00:12:55,870 [laughs] JUST SIT HERE AND EAT THIS. 383 00:12:55,867 --> 00:12:57,767 - OKAY. WE'LL BE BACK. 384 00:12:57,767 --> 00:12:59,697 - GO EASY ON THE LIPS, PAUL. 385 00:12:59,700 --> 00:13:00,930 - ALL RIGHT, WE'LL GO EASY ON HER. 386 00:13:00,934 --> 00:13:01,974 WE'RE GOING TO TALK ABOUT A FEW THINGS. 387 00:13:01,967 --> 00:13:03,297 - PUT AN IMPLANT IN. 388 00:13:03,300 --> 00:13:07,770 - PUT AN IMPLANT IN? - IT'LL BE FINE. 389 00:13:07,767 --> 00:13:09,967 BUT SHE'S BEING ALL, "I DON'T WANT YOUR INPUT." 390 00:13:09,967 --> 00:13:11,267 - SHE DOESN'T WANT YOUR INPUT? 391 00:13:11,266 --> 00:13:13,196 - SHE'S JUST BEING SILLY. I DON'T KNOW. 392 00:13:13,200 --> 00:13:14,370 - SHE DOESN'T WANT TO COME TO THE SEANCE. 393 00:13:14,367 --> 00:13:16,327 - BECAUSE IT'S AGAINST HER RELIGION. 394 00:13:16,333 --> 00:13:17,533 - SHE HAS TO COME. 395 00:13:17,533 --> 00:13:19,473 - BUT GETTING THIS DONE, AND GOING TO REBECCA-- 396 00:13:19,467 --> 00:13:20,697 - OH, COME ON. IT'LL BE FUN. 397 00:13:20,700 --> 00:13:21,800 - ALL OF A SUDDEN, SHE'S MOTHER TERESA. 398 00:13:21,800 --> 00:13:23,030 HALLELUJAH. 399 00:13:23,033 --> 00:13:24,303 - BUT WHY DOESN'T SHE WANT TO GO? 400 00:13:24,300 --> 00:13:25,570 - I DON'T KNOW. 401 00:13:25,567 --> 00:13:26,727 WHY DIDN'T SHE GO TO PANDORA'S PARTY? 402 00:13:26,734 --> 00:13:28,074 WHY DIDN'T SHE GO TO YOUR BARBECUE? 403 00:13:28,066 --> 00:13:31,496 - I DON'T KNOW. [laughs] YOU TELL ME. 404 00:13:31,500 --> 00:13:33,100 - ALL RIGHT, YOUNG LADY. - OKAY. 405 00:13:33,100 --> 00:13:34,330 - FIRST, BEFORE WE DO ANYTHING, 406 00:13:34,333 --> 00:13:35,333 I NEED LITTLE BIT OF HOUSEKEEPING. 407 00:13:35,333 --> 00:13:36,433 - OKAY. 408 00:13:36,433 --> 00:13:38,303 - AM I ALLOWED TO ASK YOUR AGE OR NOT? 409 00:13:38,300 --> 00:13:39,570 - YES, I'M 46. 410 00:13:39,567 --> 00:13:40,927 - A LOT YOUNGER THAN ME. 411 00:13:40,934 --> 00:13:43,904 - HOW OLD ARE YOU? - UH, 48. 412 00:13:43,900 --> 00:13:46,400 - WOW, WHOPPING TWO YEARS. - [laughs] 413 00:13:46,400 --> 00:13:48,800 - UH, MEDICATIONS? ANYTHING AT ALL? 414 00:13:48,800 --> 00:13:54,400 - I'M ON TRAZADONE, TOPAMAX, AND I JUST STARTED LEXAPRO. 415 00:13:55,400 --> 00:13:56,900 - OKAY, ALL THREE. - YEAH. 416 00:13:56,900 --> 00:14:01,600 - I'M GLAD YOU TOLD ME THIS BECAUSE NOW IT ALL MAKES SENSE, 417 00:14:01,600 --> 00:14:04,100 ESPECIALLY IF YOU'RE MIXING IT WITH THE OTHER MEDICATIONS. 418 00:14:04,100 --> 00:14:05,930 IT'S GOING TO MAKE YOU SLUR THE WORDS A LITTLE BIT. 419 00:14:05,934 --> 00:14:07,234 - OKAY. 420 00:14:07,233 --> 00:14:08,303 - IT'S GOING TO MAKE YOU OUT OF IT A LITTLE BIT. 421 00:14:08,300 --> 00:14:09,300 - RIGHT. 422 00:14:09,300 --> 00:14:10,600 - AND I'VE HAD PATIENTS COME IN 423 00:14:10,600 --> 00:14:12,100 THAT HAVE BEEN ON TWO OR THREE OF THESE COMBINED, 424 00:14:12,100 --> 00:14:14,170 AND I THOUGHT THEY WERE DRUNK. 425 00:14:14,166 --> 00:14:15,726 LIKE, RIGHT NOW, WHEN I'M TALKING TO YOU, 426 00:14:15,734 --> 00:14:19,204 YOUR EYES RIGHT NOW--YOU'RE, LIKE, ABOUT HALF-CLOSED ALREADY. 427 00:14:19,200 --> 00:14:20,730 - YEAH. 428 00:14:20,734 --> 00:14:22,874 IN OTHER WORDS, YOU HAD THAT SEDATED LOOK ON YOU RIGHT NOW. 429 00:14:22,867 --> 00:14:24,297 THE OTHER THING IS YOU HAVE TO BE CAREFUL 430 00:14:24,300 --> 00:14:26,100 ABOUT MAKING SURE YOU'RE NOT MIXING ANYTHING WITH THIS. 431 00:14:26,100 --> 00:14:27,670 - NO. - ARE YOU DRINKING ANY ALCOHOL? 432 00:14:27,667 --> 00:14:29,727 - NO, NONE. - OKAY. 433 00:14:29,734 --> 00:14:31,374 - I HAVEN'T HAD ANY FOR A LONG TIME. 434 00:14:31,367 --> 00:14:32,297 - A WHILE? - YEAH. [laughs] 435 00:14:32,300 --> 00:14:33,570 - ALL RIGHT. 436 00:14:33,567 --> 00:14:36,827 - TO MIX ANYTHING WITH THOSE MEDICATIONS--I-- 437 00:14:36,834 --> 00:14:38,334 - IT'D BE DANGEROUS. 438 00:14:38,333 --> 00:14:39,473 - VERY DANGEROUS. 439 00:14:39,467 --> 00:14:40,967 I'M NOT MIXING ANYTHING WITH THEM. 440 00:14:40,967 --> 00:14:44,827 PAUL IS JUST A GREAT GUY, AND HE WAS CONCERNED. 441 00:14:44,834 --> 00:14:49,704 BUT LIKE I EXPLAINED TO HIM, I'M NOT-- 442 00:14:49,700 --> 00:14:52,230 I'M NOT--I HAVEN'T HAD ANYTHING TO DRINK, YOU KNOW. 443 00:14:52,233 --> 00:14:55,403 I ONLY TAKE THE PRESCRIPTION THAT THE DOCTOR GAVE ME. 444 00:14:55,400 --> 00:14:56,830 - I'M JUST SAYING IT MIGHT BE A GOOD TIME 445 00:14:56,834 --> 00:14:58,234 TO SIT DOWN WITH THE PSYCHIATRIST 446 00:14:58,233 --> 00:14:59,333 AND GO THROUGH EVERYTHING AGAIN. 447 00:14:59,333 --> 00:15:01,873 THAT ONE, YOU KNOW, THIS EQUILIBRIUM, 448 00:15:01,867 --> 00:15:03,097 YOU'RE LOSING YOUR BALANCE. 449 00:15:03,100 --> 00:15:06,330 TWO, UM, ESPECIALLY WITH YOU DRIVING, 450 00:15:06,333 --> 00:15:08,433 YOU'RE BEING TOO SEDATED FROM MEDICATION. 451 00:15:08,433 --> 00:15:09,673 I'M TELLING YOU RIGHT NOW. 452 00:15:09,667 --> 00:15:10,727 AND THIS IS WHY I WAS GOING, YOU KNOW, 453 00:15:10,734 --> 00:15:11,904 "IS SHE ON SOMETHING RIGHT NOW?" 454 00:15:11,900 --> 00:15:13,200 AND ALL THAT, SOME OF THESE COMMENTS, 455 00:15:13,200 --> 00:15:14,800 BECAUSE IT'S THE DAMN MEDICATION. 456 00:15:14,800 --> 00:15:16,900 - I'M SO SORRY. - KIM, IT'S OKAY, HONEY. 457 00:15:16,900 --> 00:15:18,200 - 'CAUSE, YOU KNOW, IT'S A NICE AIRPORT, 458 00:15:18,200 --> 00:15:21,830 AND I LOVE THE PLANES OVER THERE, SO, YOU KNOW. 459 00:15:21,834 --> 00:15:25,034 - SHE SOUNDED LIKE SHE WAS INTOXICATED. 460 00:15:25,033 --> 00:15:28,103 - I AM AFRAID THAT PEOPLE THINK I'M DRINKING. 461 00:15:28,100 --> 00:15:34,070 AND I'M NOT--I HOPE THAT I CAN STAY NOT DRINKING. 462 00:15:34,066 --> 00:15:40,326 UM, BECAUSE I LIKE THE WAY I FEEL WHEN I DON'T. 463 00:15:40,333 --> 00:15:44,203 - WHAT'S HAPPENING WITH TAYLOR AND RUSSELL? 464 00:15:44,200 --> 00:15:47,570 WHY ARE THEY SAYING THEY'RE HAPPY AND THEY'RE NEVER? 465 00:15:47,567 --> 00:15:49,067 ARE THEY? 466 00:15:49,066 --> 00:15:51,126 - I REALLY FEEL THAT IT'S NOBODY'S BUSINESS, THE PUBLIC-- 467 00:15:51,133 --> 00:15:52,503 - BUT THEN, HOW DID IT GET OUT OF THERE? 468 00:15:52,500 --> 00:15:54,330 HOW DID IT GET OUT THAT THEY BROKE UP? 469 00:15:54,333 --> 00:15:55,803 - SOMEONE GAVE THE STORY OUT. 470 00:15:55,800 --> 00:15:58,370 - BUT THEY HAVEN'T BROKEN UP, SO THERE'S NO POINT. 471 00:15:58,367 --> 00:15:59,527 WHAT A MYSTERY. 472 00:15:59,533 --> 00:16:01,373 - WELL, YEAH, I MEAN, IT'S A MYSTERY. 473 00:16:01,367 --> 00:16:03,167 - WE'VE KNOWN HER A LOT LONGER 474 00:16:03,166 --> 00:16:05,566 AND WE--KIM, MYSELF AND CAMILLE-- 475 00:16:05,567 --> 00:16:06,767 AREN'T CLOSE TO HER AT ALL. 476 00:16:06,767 --> 00:16:08,597 - CAMILLE HAS LUNCH AND DINNER WITH HER. 477 00:16:08,600 --> 00:16:11,230 - NO. - YES, THEY DO, LISA. 478 00:16:11,233 --> 00:16:13,833 YEAH, THEY DO. YOU JUST TOLD ME-- 479 00:16:13,834 --> 00:16:15,234 - THEY HAVE ONE TIME. - RIGHT. 480 00:16:15,233 --> 00:16:16,373 CAMILLE. SO WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 481 00:16:16,367 --> 00:16:17,597 CAMILLE TO TAYLOR, TAYLOR TO CAMILLE. 482 00:16:17,600 --> 00:16:18,630 I MEAN, THEY DO. 483 00:16:18,633 --> 00:16:19,933 - NO, BUT THAT WAS THE ONLY TIME. 484 00:16:19,934 --> 00:16:21,404 - THAT'S NOT TRUE. 485 00:16:21,400 --> 00:16:24,800 - I DON'T UNDERSTAND WHY KYLE THINKS CAMILLE AND TAYLOR 486 00:16:24,800 --> 00:16:27,200 ARE CLOSE WHEN CAMILLE HAS SPECIFICALLY SAID 487 00:16:27,200 --> 00:16:28,930 SHE NEVER SEES HER OR SPEAKS TO HER. 488 00:16:28,934 --> 00:16:31,074 WELL, I DON'T CARE. 489 00:16:31,066 --> 00:16:32,826 - WELL, I'M JUST TELLING YOU THAT IT'S NOT THE CASE. 490 00:16:32,834 --> 00:16:35,834 I FEEL LIKE LISA IS NOT LIKING THAT I AM TELLING HER 491 00:16:35,834 --> 00:16:37,204 THAT WHAT SHE'S SAYING IS WRONG. 492 00:16:37,200 --> 00:16:39,470 BUT I KNOW FOR A FACT THAT THEY'RE FRIENDS, 493 00:16:39,467 --> 00:16:40,597 AND THEY TALK ALL THE TIME. 494 00:16:40,600 --> 00:16:43,470 - ALL RIGHT, I'M GOING TO GO. 495 00:16:43,467 --> 00:16:47,327 I'LL SEE YOU LATER, THEN. 496 00:16:47,333 --> 00:16:50,433 - BYE. 497 00:16:50,433 --> 00:16:52,273 - CIAO. - BYE, THANK YOU, DARLING. 498 00:16:52,266 --> 00:16:54,296 - LOWER YOUR CHIN JUST A LITTLE BIT RIGHT HERE. 499 00:16:54,300 --> 00:16:56,570 [camera clicks] 500 00:16:56,567 --> 00:17:00,627 [knocking on door] - [laughs] 501 00:17:00,633 --> 00:17:01,903 - HELLO. 502 00:17:01,900 --> 00:17:03,700 DID YOU START YET? 503 00:17:03,700 --> 00:17:05,870 - NO, WE'VE BEEN TALKING ABOUT-- LET ME JUST GRAB A BATTERY. 504 00:17:05,867 --> 00:17:07,997 HERE, YOU GUYS COME IN. I'M JUST GOING TO GET A BATTERY. 505 00:17:08,000 --> 00:17:10,170 - WHAT CAN--MAY I ASK WHAT YOU'VE BEEN TALKING ABOUT, 506 00:17:10,166 --> 00:17:11,296 MY DEAR? 507 00:17:11,300 --> 00:17:13,030 - ALL THE MEDICATION THAT I'M ON. 508 00:17:13,033 --> 00:17:15,973 AND HE SAID I LOOKED LIKE I WAS ON SOMETHING. 509 00:17:15,967 --> 00:17:17,197 - RIGHT NOW? 510 00:17:17,200 --> 00:17:18,870 - YES, AND I'M JUST SAYING, SOMETIMES, 511 00:17:18,867 --> 00:17:21,567 THE COCKTAILS THAT THEY GIVE YOU AREN'T GREAT. 512 00:17:21,567 --> 00:17:22,867 AND IT TAKES A WHILE FOR THE DOCTORS 513 00:17:22,867 --> 00:17:24,097 TO FIND THE RIGHT COCKTAIL. 514 00:17:24,100 --> 00:17:26,030 - MAYBE THAT'S NOT A GOOD CHOICE OF WORDS. 515 00:17:26,033 --> 00:17:27,373 - YEAH. [laughs] 516 00:17:27,367 --> 00:17:28,797 - WHY DON'T WE CHANGE THE WORDING ON THAT? 517 00:17:28,800 --> 00:17:30,270 - THAT'S A GOOD IDEA. 518 00:17:30,266 --> 00:17:32,926 - EVEN THOUGH I'M CONCERNED ABOUT KIM'S MEDICATIONS, 519 00:17:32,934 --> 00:17:35,034 IT'S NOT GOING TO INTERFERE WITH THE PROCEDURES 520 00:17:35,033 --> 00:17:37,703 THAT I'M GOING TO DO ON HER TODAY. 521 00:17:37,700 --> 00:17:38,930 - OH, BOY. 522 00:17:38,934 --> 00:17:40,674 - FUNNY, I'VE BEEN IN THIS ROOM BEFORE 523 00:17:40,667 --> 00:17:41,667 WITH ANOTHER GIRLFRIEND OF MINE. [chuckles] 524 00:17:41,667 --> 00:17:43,067 - REALLY? 525 00:17:43,066 --> 00:17:45,926 - ACTUALLY, LIKE, STANDING RIGHT HERE, HOLDING HER HAND. 526 00:17:45,934 --> 00:17:50,334 OH, AND WHERE IS YOUR LITTLE-- [laughs] 527 00:17:50,333 --> 00:17:51,503 - IS THAT SUPPOSED TO HAPPEN? - WHAT HAPPENED? 528 00:17:51,500 --> 00:17:55,430 - THAT? - YEAH. WHAT? [laughs] 529 00:17:55,433 --> 00:17:57,803 AND OF COURSE, SHE MADE SOME VERY NICE COMMENTS, TOO. 530 00:17:57,800 --> 00:18:00,100 - WELL, BUT--BUT THE REASON WHY IS BECAUSE I SAW-- 531 00:18:00,100 --> 00:18:02,200 - [imitating Adrienne] IS IT SUPPOSED TO LOOK LIKE THAT? 532 00:18:02,200 --> 00:18:03,800 - NOW, CAN I SAY SOMETHING? 533 00:18:03,800 --> 00:18:05,070 - I DON'T THINK HE'S EVER DONE THAT BEFORE. 534 00:18:05,066 --> 00:18:06,866 - NO, BECAUSE THE PROBLEM IS YOU HAVE A HUGE BUMP 535 00:18:06,867 --> 00:18:08,167 COMING OUT OF THE SIDE OF HER FACE. 536 00:18:08,166 --> 00:18:10,066 - MAYBE WE SHOULDN'T BE TALKING ABOUT THIS RIGHT NOW. 537 00:18:10,066 --> 00:18:11,696 - THAT'S LOCAL MEDICINE. - OKAY, WELL-- 538 00:18:11,700 --> 00:18:13,670 - YOU'RE MAKING HER NERVOUS. 539 00:18:13,667 --> 00:18:16,697 - KIM! SHH, SHH, SHH. KIM. 540 00:18:16,700 --> 00:18:18,600 - WHAT DO YOU MEAN, "SHH"? - YOU'RE TALKING TOO MUCH, 541 00:18:18,600 --> 00:18:19,700 AND HE'S TRYING TO WORK ON YOUR FACE. 542 00:18:19,700 --> 00:18:20,930 DO YOU REALLY WANT TO KEEP TALKING? 543 00:18:20,934 --> 00:18:23,834 - KYLE, YOU'RE NOT MY MOTHER, THANKS. 544 00:18:23,834 --> 00:18:25,634 JUST KNOCK IT OFF. 545 00:18:25,633 --> 00:18:26,733 YOU WANT TO TALK TO YOUR KIDS LIKE THAT? 546 00:18:26,734 --> 00:18:27,834 GO AHEAD. 547 00:18:27,834 --> 00:18:29,334 I'M A BIG GIRL. 548 00:18:29,333 --> 00:18:30,803 - IF HE'S GOING TO BE PUTTING NEEDLES IN YOUR FACE, 549 00:18:30,800 --> 00:18:31,900 YOU HAVE TO BE--RELAX. 550 00:18:31,900 --> 00:18:33,570 - WELL, RIGHT NOW HE'S NOT. 551 00:18:33,567 --> 00:18:35,267 AND IF I SEE A NEEDLE, I KNOW WHEN TO BE QUIET. 552 00:18:35,266 --> 00:18:37,726 BUT THANKS. 553 00:18:37,734 --> 00:18:40,174 - OKAY, I'M GOING TO GO AHEAD AND-- 554 00:18:40,166 --> 00:18:41,396 PAUL, THANK YOU SO MUCH. 555 00:18:41,400 --> 00:18:42,600 - YOU'RE LEAVING? - YEAH. 556 00:18:42,600 --> 00:18:44,900 - BYE, HONEY. - BYE. SEE YOU LATER. 557 00:18:44,900 --> 00:18:46,730 BYE. GOOD LUCK. - LOVE YOU, BYE. 558 00:18:46,734 --> 00:18:51,874 - ALL RIGHT, BYE. 559 00:18:53,867 --> 00:18:56,467 - I REALLY DON'T-- I DON'T LIKE BIG LIPS. 560 00:18:56,467 --> 00:18:58,727 - NOW, YOU MAY SWELL UP A LITTLE BIT, BUT IT'LL COME DOWN. 561 00:18:58,734 --> 00:19:00,074 JUST ICE IT A LITTLE BIT. - HE DOESN'T DO THAT. 562 00:19:00,066 --> 00:19:01,326 - ADRIENNE, WOULD YOU WANT TO PUT ON SOME GLOVES 563 00:19:01,333 --> 00:19:02,303 SO YOU COULD HELP ME? 564 00:19:02,300 --> 00:19:03,500 - WHAT WOULD YOU LIKE ME TO DO? 565 00:19:03,500 --> 00:19:05,430 - HOLD HER DOWN. [laughs] 566 00:19:05,433 --> 00:19:07,303 OH, MY GOD. - OKAY. 567 00:19:07,300 --> 00:19:08,270 SMILE. - SMILE? 568 00:19:08,266 --> 00:19:11,666 - SMILE HIGH. RELAX. 569 00:19:11,667 --> 00:19:13,097 - OH, GOD. 570 00:19:13,100 --> 00:19:15,430 - BREATHE, HOLD YOUR BREATH. - I'LL HOLD YOUR HAND. 571 00:19:15,433 --> 00:19:17,533 - [gasps] 572 00:19:17,533 --> 00:19:18,633 - OKAY. 573 00:19:18,633 --> 00:19:20,103 - ARE YOU DONE, PAUL? 574 00:19:20,100 --> 00:19:22,730 - WITH THE DYSPORT, YEAH. - I THINK YOU SHOULD BE DONE. 575 00:19:22,734 --> 00:19:24,574 IT LOOKED LIKE SHE WAS IN PAIN, 576 00:19:24,567 --> 00:19:27,127 AND IT MADE ME UNCOMFORTABLE TO SEE HER IN PAIN. 577 00:19:27,133 --> 00:19:29,833 - IS THIS GOING TO HURT ME? - NO, THIS ACTUALLY-- 578 00:19:29,834 --> 00:19:32,634 - [gasps] - OH, BOY, PAUL. 579 00:19:32,633 --> 00:19:34,573 - I'M A FACIAL PLASTIC SURGEON. 580 00:19:34,567 --> 00:19:37,167 I CAN'T STOP, OTHERWISE THE PERSON WILL BE ASYMMETRIC. 581 00:19:37,166 --> 00:19:38,266 I GOT TO KEEP GOING. 582 00:19:38,266 --> 00:19:41,096 HOW ABOUT SOME ICE NOW? CAN I HAVE THE ICE? 583 00:19:41,100 --> 00:19:42,970 - PERFECT TIMING, PAUL. - COME BACK FOR MORE, HUH? 584 00:19:42,967 --> 00:19:45,297 - YOU'RE REALLY GOING TO DO THAT, NOW? 585 00:19:45,300 --> 00:19:46,800 - I WANT NO INTERFERENCE. 586 00:19:46,800 --> 00:19:49,900 - COMMON SENSE IN LIFE IS NOT SO COMMON. 587 00:19:49,900 --> 00:19:50,930 - IT'S GOOD YOU MAKE COMMENTS RIGHT IN THE MIDDLE 588 00:19:50,934 --> 00:19:52,104 OF DOING THIS, 589 00:19:52,100 --> 00:19:53,170 THAT'S--IT'S REALLY GOOD TIMING. 590 00:19:53,166 --> 00:19:54,166 ADRIENNE TELLING ME HOW TO DO MY JOB-- 591 00:19:54,166 --> 00:19:55,426 THAT'S NOTHING NEW. 592 00:19:55,433 --> 00:19:57,303 OKAY, WELL THE GOOD NEWS IS WE'RE DONE. 593 00:19:57,300 --> 00:19:59,330 - ARE YOU COMPLETELY DONE? - MM-HMM. 594 00:19:59,333 --> 00:20:01,573 - WOO-HOO. GOOD JOB, GIRL. 595 00:20:01,567 --> 00:20:04,167 YOU LOOK GOOD. HOLD ON. - AND TAKE IT OFF. 596 00:20:04,166 --> 00:20:06,626 - [gasps] AND KARMA. 597 00:20:06,633 --> 00:20:08,503 THESE THINGS BLEW UP. 598 00:20:08,500 --> 00:20:13,430 BUT THANK YOU, PAUL. LOVE YOU. 599 00:20:13,433 --> 00:20:15,173 - COMING UP... 600 00:20:15,166 --> 00:20:17,966 - I'M SO MAD AT LISA RIGHT NOW. 601 00:20:17,967 --> 00:20:21,297 SHE IS SAYING AROUND TOWN THAT I DON'T HAVE ANY FRIENDS. 602 00:20:25,934 --> 00:20:28,934 [upbeat music] 603 00:20:28,934 --> 00:20:34,974 ♪♪ ♪♪ 604 00:20:37,500 --> 00:20:39,870 [cell phone rings] 605 00:20:39,867 --> 00:20:41,127 - HELLO? - BRANDI? 606 00:20:41,133 --> 00:20:43,133 HEY, IT'S KYLE. HOW ARE YOU? 607 00:20:43,133 --> 00:20:44,173 - I'M GOOD. HOW ARE YOU? 608 00:20:44,166 --> 00:20:45,396 - I'M GOOD, THANKS. 609 00:20:45,400 --> 00:20:47,830 YOU KNOW, TONIGHT, IS MY SEANCE, AND-- 610 00:20:47,834 --> 00:20:49,304 - YEAH, WELL, I HEARD. 611 00:20:49,300 --> 00:20:52,230 - YEAH, WELL, I TOLD ADRIENNE TO INVITE YOU A WHILE BACK, 612 00:20:52,233 --> 00:20:55,603 AND I KNOW YOU AND I HAD OUR, UM, LITTLE DIFFERENCES, 613 00:20:55,600 --> 00:20:57,300 BUT I'D REALLY LIKE YOU TO COME TONIGHT, 614 00:20:57,300 --> 00:20:59,830 AND I HOPE YOU'RE GOING TO BE ABLE TO MAKE IT. 615 00:20:59,834 --> 00:21:00,874 - WELL, THANK YOU FOR CALLING ME. 616 00:21:00,867 --> 00:21:01,927 IT MEANS A LOT. 617 00:21:01,934 --> 00:21:02,934 I WOULD REALLY WOULD LIKE TO COME, 618 00:21:02,934 --> 00:21:04,304 AND HOPEFULLY, WE CAN START OVER 619 00:21:04,300 --> 00:21:07,170 BECAUSE I DON'T THINK IT COULD GET MUCH WORSE. 620 00:21:07,166 --> 00:21:08,826 I DON'T WANT IT TO. 621 00:21:08,834 --> 00:21:10,234 - WELL, I THINK THAT WOULD BE GREAT. 622 00:21:10,233 --> 00:21:13,033 WE'LL SEE YOU TONIGHT. 7:00 AT MY HOUSE. 623 00:21:13,033 --> 00:21:14,073 OKAY. BYE, BRANDI. 624 00:21:14,066 --> 00:21:15,026 - ALL RIGHT, THANKS FOR CALLING. 625 00:21:15,033 --> 00:21:17,773 OKAY, BYE. 626 00:21:17,767 --> 00:21:19,127 - [whispering] SHE'S COMING. 627 00:21:19,133 --> 00:21:21,533 - HEY, CAN YOU DO THIS COLOR? 628 00:21:21,533 --> 00:21:24,233 - AND I'LL FIX THAT OTHER TOE. - WELL, WHAT HAPPENED? 629 00:21:24,233 --> 00:21:25,803 - WELL, NO, BECAUSE I HADN'T INVITED HER. 630 00:21:25,800 --> 00:21:27,300 I TOLD ADRIENNE TO INVITE HER 631 00:21:27,300 --> 00:21:28,770 BECAUSE I HAD MET HER THROUGH ADRIENNE. 632 00:21:28,767 --> 00:21:31,027 - YEAH. IS SHE FRIENDS WITH ADRIENNE? 633 00:21:31,033 --> 00:21:34,473 - YEAH, SO THEN WE HAD A LITTLE DISAGREEMENT ONE NIGHT. 634 00:21:34,467 --> 00:21:35,967 I TOLD YOU, WE HAD A LITTLE DISAGREEMENT. 635 00:21:35,967 --> 00:21:37,727 - ABOUT? - UH... 636 00:21:37,734 --> 00:21:39,574 I DON'T WANT TO GET INTO DETAILS, 637 00:21:39,567 --> 00:21:41,597 BUT IT WAS JUST NOT VERY NICE. 638 00:21:41,600 --> 00:21:43,000 IT'S VERY CLEAR, BY THE WAY. 639 00:21:43,000 --> 00:21:45,230 - YEAH, SO IS EVERYTHING ELSE TONIGHT. 640 00:21:45,233 --> 00:21:46,503 - WHAT IS-- WHAT IS THAT? 641 00:21:46,500 --> 00:21:48,870 - YOUR SISTER IS--IS WASTED. 642 00:21:48,867 --> 00:21:50,567 - YOU KNOW NOTHING ABOUT MY SISTER! 643 00:21:50,567 --> 00:21:51,967 - WATCH YOUR STEP! - WATCH YOUR [bleep] MOUTH! 644 00:21:51,967 --> 00:21:54,297 both: YOU KNOW WHAT? 645 00:21:54,300 --> 00:21:57,230 - THE EXACT SAME PROBLEMS YOU TELL ME ABOUT YOUR FRIENDS, 646 00:21:57,233 --> 00:21:59,333 THE SAME EXACT THING HAPPENS TO ME. 647 00:21:59,333 --> 00:22:00,673 ALL THESE YEARS LATER. 648 00:22:00,667 --> 00:22:01,967 CAREFUL, YOUR TOE'S WET. - WAIT, DID YOU-- 649 00:22:01,967 --> 00:22:03,597 - IT'S EMBARRASSING, BUT IT'S TRUE. 650 00:22:03,600 --> 00:22:06,000 NOW I HAVE TO DO MY NAILS. LET YOURS DRY, 651 00:22:06,000 --> 00:22:07,470 AND I HAVE TO DO MINE. - OKAY. 652 00:22:11,033 --> 00:22:13,303 - [imitating a ghost] WHOO. 653 00:22:13,300 --> 00:22:17,030 THERE'S A SPIRIT HERE. IT'S EARLY. 654 00:22:17,033 --> 00:22:18,773 KYLE... 655 00:22:18,767 --> 00:22:21,797 - SORRY, I'M WITH WET HAIR AND TRYING TO GET READY. 656 00:22:21,800 --> 00:22:23,870 - [laughs] YOU'RE SO CUTE. 657 00:22:23,867 --> 00:22:25,197 STOPPED BY TO SEE IF YOU NEEDED ANY HELP. 658 00:22:25,200 --> 00:22:26,200 - NO, I, UH--SORRY THERE'S NO FURNITURE YET. 659 00:22:26,200 --> 00:22:27,700 - FOOD, WINE? 660 00:22:27,700 --> 00:22:29,430 - NO, I'VE GOT ALL--I'VE GOT ALL THE FOOD, THE WINE... 661 00:22:29,433 --> 00:22:31,573 - I SAW BERNIE'S HERE SO THE FOOD'S OBVIOUSLY COVERED. 662 00:22:31,567 --> 00:22:33,297 I JUST WANT TO MAKE SURE YOU'RE OKAY FIRST, AND THEN, 663 00:22:33,300 --> 00:22:34,370 NOW IT HAS TO BE, OF COURSE, ABOUT ME. 664 00:22:34,367 --> 00:22:37,197 I'M SO MAD AT LISA RIGHT NOW. 665 00:22:37,200 --> 00:22:39,570 AND I'M WORRIED TO SEE HER TONIGHT, 666 00:22:39,567 --> 00:22:42,697 BECAUSE I DON'T KNOW IF I CAN, LIKE, GET THROUGH THE NIGHT 667 00:22:42,700 --> 00:22:43,670 WITHOUT SAYING ANYTHING. 668 00:22:43,667 --> 00:22:44,897 - WHAT HAPPENED? 669 00:22:44,900 --> 00:22:48,170 - I HAVE HEARD FROM A COUPLE DIFFERENT PEOPLE 670 00:22:48,166 --> 00:22:51,796 THAT SHE IS SAYING AROUND TOWN THAT I DON'T HAVE ANY FRIENDS. 671 00:22:51,800 --> 00:22:55,170 - KIM, MYSELF, AND CAMILLE AREN'T CLOSE TO HER AT ALL. 672 00:22:55,166 --> 00:22:56,996 - CAMILLE HAS LUNCH AND DINNER WITH HER. 673 00:22:57,000 --> 00:22:58,700 - NO. - YES, THEY DO, LISA. 674 00:22:58,700 --> 00:23:00,570 - NO. - YEAH, THEY DO. 675 00:23:00,567 --> 00:23:02,397 - CAMILLE TOLD ME THAT LISA PHONED HER, 676 00:23:02,400 --> 00:23:04,470 SAYING THAT I DON'T HAVE FRIENDS. 677 00:23:04,467 --> 00:23:05,967 WHAT IS THE POINT OF THAT? 678 00:23:05,967 --> 00:23:08,497 WHAT--ARE WE IN SIXTH GRADE WHERE WE'RE, LIKE, 679 00:23:08,500 --> 00:23:11,200 COUNTING HOW MANY FRIENDS EVERYBODY HAS? 680 00:23:11,200 --> 00:23:13,970 IT HURTS MY FEELINGS SO BADLY. 681 00:23:13,967 --> 00:23:16,067 - YEAH, I REALLY THINK YOU NEED TO TALK TO HER. 682 00:23:16,066 --> 00:23:17,796 YOU REALLY DO, TAYLOR. 683 00:23:17,800 --> 00:23:20,430 - YOU KNOW SHE SCARES ME BECAUSE SHE'S SUPER INTIMIDATING. 684 00:23:20,433 --> 00:23:21,933 - WHY WOULD SHE SC-- WHY? WHY? 685 00:23:21,934 --> 00:23:24,974 - BECAUSE I'VE SEEN HER WHEN SHE GETS ANGRY WITH SOMEONE-- 686 00:23:24,967 --> 00:23:26,897 I MEAN, LOOK AT WHAT SHE HAS DONE WITH CEDRIC. 687 00:23:26,900 --> 00:23:28,270 I DON'T KNOW WHAT WENT DOWN WITH THEM-- 688 00:23:28,266 --> 00:23:29,466 - YEAH, BUT WHAT DO YOU CARE? BE HONEST WITH HER. 689 00:23:29,467 --> 00:23:31,297 - WELL, I JUST DON'T WANT HER DOING, 690 00:23:31,300 --> 00:23:33,400 YOU KNOW, GOING AROUND TOWN, 691 00:23:33,400 --> 00:23:35,530 AND, YOU KNOW, BEING MEAN ABOUT ME. 692 00:23:35,533 --> 00:23:38,403 SHE'S SAID PLENTY OF OTHER THINGS ABOUT ME IN THE PAST, 693 00:23:38,400 --> 00:23:40,470 BUT THAT'S ONE THAT REALLY HITS HOME FOR ME 694 00:23:40,467 --> 00:23:44,497 BECAUSE I DO HAVE FRIENDS, AND IT'S AN INSULT TO MY FRIENDS 695 00:23:44,500 --> 00:23:47,170 THAT SHE'S NOW SAYING THAT THEY'RE NOT FRIENDS TO ME. 696 00:23:47,166 --> 00:23:49,426 I HAVE DONE NOTHING BUT BE KIND TO HER 697 00:23:49,433 --> 00:23:52,103 AND TRY MY VERY BEST TO MAKE HER LIKE ME. 698 00:23:52,100 --> 00:23:53,170 AND IT'S GETTING TO THE POINT-- 699 00:23:53,166 --> 00:23:54,526 - WELL, MAYBE THAT'S THE PROBLEM. 700 00:23:54,533 --> 00:23:56,833 BECAUSE YOU KNOW WHAT? MAYBE SHE PREYS ON WEAK PEOPLE. 701 00:23:56,834 --> 00:23:58,174 AND THE TRUTH IS, YOU NEED TO STAND UP 702 00:23:58,166 --> 00:23:59,696 AND SPEAK UP FOR YOURSELF. 703 00:23:59,700 --> 00:24:01,800 - I FEEL LIKE FOR ME, IT'S LIKE AN ELEPHANT IN THE ROOM. 704 00:24:01,800 --> 00:24:03,130 - THERE'S A WAY YOU CAN HANDLE IT 705 00:24:03,133 --> 00:24:04,473 WHERE IT DOESN'T HAVE TO BE A BIG PROBLEM, YOU KNOW. 706 00:24:04,467 --> 00:24:06,727 MAYBE BEING AROUND OTHER PEOPLE WILL GIVE YOU STRENGTH. 707 00:24:06,734 --> 00:24:08,004 I DON'T SEE YOU DOING-- 708 00:24:08,000 --> 00:24:09,800 - DO YOU SEE THIS TURNING INTO A BIG PROBLEM? 709 00:24:09,800 --> 00:24:10,800 YES. 710 00:24:10,800 --> 00:24:12,230 [laughs] I KNOW THAT LOOK. 711 00:24:12,233 --> 00:24:14,373 - SHE DOESN'T TAKE CRITICISM WELL, 712 00:24:14,367 --> 00:24:16,667 BUT I DON'T THINK IT'LL BE A BIG BLOW-UP. 713 00:24:16,667 --> 00:24:19,697 YOU KNOW, YOU CAN SAY THAT AND LET HER KNOW, AND THEN MOVE ON. 714 00:24:19,700 --> 00:24:21,700 - DO YOU THINK IT'S BAD, THOUGH, ENERGY FOR ME 715 00:24:21,700 --> 00:24:22,930 TO SAY SOMETHING TO LISA 716 00:24:22,934 --> 00:24:24,004 AND THEN US TO HAVE SPIRITS COMING? 717 00:24:24,000 --> 00:24:25,430 THAT MAKES ME NERVOUS. 718 00:24:25,433 --> 00:24:27,003 - I WOULDN'T DO IT IN THE MIDDLE OF THE SEANCE. 719 00:24:27,000 --> 00:24:28,430 - NO. 720 00:24:28,433 --> 00:24:30,303 - OBVIOUSLY, IN BEVERLY HILLS, YOU DO BECOME PARANOID 721 00:24:30,300 --> 00:24:33,370 BECAUSE PEOPLE TALK BEHIND YOUR BACK ALL THE TIME. 722 00:24:33,367 --> 00:24:34,427 - THANKS, KYLE. 723 00:24:34,433 --> 00:24:37,333 - BYE. - BYE. 724 00:24:37,333 --> 00:24:40,303 [upbeat music] 725 00:24:40,300 --> 00:24:46,300 ♪♪ ♪♪ 726 00:24:52,934 --> 00:24:54,274 - ARE YOU FINDING SOME ENERGY? 727 00:24:54,266 --> 00:24:55,526 - YEAH, LOTS OF IT, ACTUALLY. 728 00:24:55,533 --> 00:24:58,033 UNSEEN GUESTS ALREADY HERE. 729 00:24:58,033 --> 00:24:59,603 - OH, WOW. - SEE? 730 00:24:59,600 --> 00:25:01,670 I'M GLAD BECAUSE I WAS HOPING THAT WE'D GET SOME ACTIVITY. 731 00:25:01,667 --> 00:25:03,067 THAT'S WHY I BROUGHT THIS. 732 00:25:03,066 --> 00:25:04,966 THIS IS THE BEST ONE BECAUSE IT'S MAGNETIC ENERGY. 733 00:25:04,967 --> 00:25:06,867 - VERSUS ELECTRIC. 734 00:25:06,867 --> 00:25:08,067 - ELECTRIC'S NOT WHAT I'M LOOKING FOR. 735 00:25:08,066 --> 00:25:09,426 I'M LOOKING FOR MAGNETIC ENERGY. 736 00:25:09,433 --> 00:25:10,973 THAT'S WHY ON THE TAPE RECORDERS, 737 00:25:10,967 --> 00:25:12,167 WITH THE LITTLE TAPES, THERE, 738 00:25:12,166 --> 00:25:13,896 PEOPLE CAN GET THEIR VOICES ON THERE 739 00:25:13,900 --> 00:25:15,930 BECAUSE IT'S MAGNETIC ENERGY. IT'S MAGNETIC TAPE. 740 00:25:15,934 --> 00:25:17,374 WATCH, YOU CAN TELL. 741 00:25:17,367 --> 00:25:19,297 IF WE'RE GOING TO GO BY THE FIRE, THERE'S NOTHING. 742 00:25:19,300 --> 00:25:20,270 - RIGHT. - OKAY? 743 00:25:20,266 --> 00:25:21,526 BUT IF WE COME OVER HERE, 744 00:25:21,533 --> 00:25:23,303 WE START TO GET ALL OF THAT ENERGY. 745 00:25:23,300 --> 00:25:27,130 - REBECCA IS A PSYCHIC THAT I'VE KNOWN FOR A FEW YEARS. 746 00:25:27,133 --> 00:25:29,833 I'VE HAD A NUMBER OF ACCURATE READINGS FROM HER. 747 00:25:29,834 --> 00:25:32,274 IT'S UNBELIEVABLE THE THINGS THAT SHE HAS SAID. 748 00:25:32,266 --> 00:25:34,066 - THESE ARE ANGEL FOOD CAKES. 749 00:25:34,066 --> 00:25:39,126 THEY APPEAR KIND OF LIKE A HEAVENLY SORT OF THING. 750 00:25:39,133 --> 00:25:41,433 - OH, YOU WANT IT ALL ON THERE. AH. 751 00:25:41,433 --> 00:25:46,473 - I WANT A CLOUD. - YEAH. 752 00:25:48,500 --> 00:25:50,600 - OKAY, GO FOR IT. 753 00:25:50,600 --> 00:25:53,370 JUST KIND OF WATCH YOUR FINGER-- PUSH IT IN. 754 00:25:53,367 --> 00:25:55,267 I DON'T WANT THEM GOING OVER TO THE SIDE. 755 00:25:55,266 --> 00:25:58,066 UNLESS IT'S LISA VANDERPUMP. 756 00:26:01,300 --> 00:26:02,430 [knocking on door] 757 00:26:02,433 --> 00:26:04,503 - HELLO? 758 00:26:04,500 --> 00:26:05,870 - HELLO, DARLING. - HELLO. 759 00:26:05,867 --> 00:26:08,197 A MAN IN THE HOUSE. - A MAN IN THE HOUSE. 760 00:26:08,200 --> 00:26:10,330 - OKAY, WOW, LOOKS GREAT. - NICE TO SEE YOU. 761 00:26:10,333 --> 00:26:11,603 WELL, YOU HAVEN'T BEEN HERE SINCE WE STARTED. 762 00:26:11,600 --> 00:26:14,400 - NO, IT'S-- - WAIT TILL YOU LOOK AROUND. 763 00:26:14,400 --> 00:26:16,500 - THE ANTITHESIS OF YOUR OTHER HOUSE. 764 00:26:16,500 --> 00:26:17,730 - THE AN-- TOTALLY, RIGHT? 765 00:26:17,734 --> 00:26:19,874 - THIS IS KIND OF, LIKE, MORE MY VIBE, RIGHT? 766 00:26:19,867 --> 00:26:21,267 - TOTALLY ANTITHESIS. 767 00:26:21,266 --> 00:26:22,526 - I'M NOT A HUGE INVESTOR 768 00:26:22,533 --> 00:26:26,403 IN BELIEVING IN PSYCHICS AND SEANCES, 769 00:26:26,400 --> 00:26:27,470 BUT I'M UP FOR IT. 770 00:26:27,467 --> 00:26:31,667 - AH-HA! - UH-OH, THE SCALLYWAG ARRIVES. 771 00:26:31,667 --> 00:26:33,897 - I'M GLAD ANOTHER MORALLY CORRUPT PERSON IS HERE, 772 00:26:33,900 --> 00:26:36,830 OTHERWISE I'D BE SO LONELY. [laughs] 773 00:26:36,834 --> 00:26:38,234 - HOW ARE YOU? - GOOD, HOW ARE YOU? 774 00:26:38,233 --> 00:26:39,373 - GOOD. - YOU LOOK GORGEOUS. 775 00:26:39,367 --> 00:26:43,297 - THANK YOU, HONEY. I LOVE THAT DRESS. 776 00:26:43,300 --> 00:26:45,870 [knocking on door] 777 00:26:45,867 --> 00:26:47,667 - HI. - HEY, TAYLOR. 778 00:26:47,667 --> 00:26:49,927 COME ON IN. - WHAT A NICE SURPRISE. 779 00:26:49,934 --> 00:26:51,404 ARE YOU STAYING ALL NIGHT? - YEAH. 780 00:26:51,400 --> 00:26:53,870 - HEY, YOU. - HI, HOW ARE YOU? 781 00:26:53,867 --> 00:26:56,697 - YEAH, IT'S GOOD TO SEE YOU. - YOU LOOK GREAT. 782 00:26:56,700 --> 00:26:57,930 - HI. OH, MY GOD. 783 00:26:57,934 --> 00:27:00,104 DON'T LET THE DOG IN THE--HOW ARE YOU? 784 00:27:00,100 --> 00:27:01,070 - I'M GOOD. HOW ARE YOU? 785 00:27:01,066 --> 00:27:02,996 - OH, WELL, WOW. YOU LOOK GOOD. 786 00:27:03,000 --> 00:27:04,330 - YOU, TOO. NICE TO SEE YOU. 787 00:27:04,333 --> 00:27:05,473 THANK YOU FOR HAVING ME. - NICE TO SEE YOU AGAIN. 788 00:27:05,467 --> 00:27:08,027 - REBECCA, THIS IS BRANDI. - OH, HI. 789 00:27:08,033 --> 00:27:09,673 - OH, HI. NICE TO MEET YOU. - THIS IS REBECCA. 790 00:27:09,667 --> 00:27:11,527 - OH, I'M A HEALER. I CAN WORK ON YOUR FOOT FOR YOU. 791 00:27:11,533 --> 00:27:13,473 - OH, GOOD. [laughter] 792 00:27:13,467 --> 00:27:15,427 [knocking on door, dog yaps] 793 00:27:15,433 --> 00:27:18,933 - HI. WELCOME TO MY HOME. 794 00:27:18,934 --> 00:27:20,374 - OH. [laughs] 795 00:27:20,367 --> 00:27:22,127 WOW, IT LOOKS SO DIFFERENT. - I KNOW. 796 00:27:22,133 --> 00:27:24,073 I THOUGHT YOU WOULD THINK SO. - RIGHT. 797 00:27:24,066 --> 00:27:26,666 NOT QUITE SURE WHAT I THINK ABOUT A SEANCE. 798 00:27:26,667 --> 00:27:31,327 I'VE NEVER BEEN TO ONE. SO I'M LOOKING FORWARD TO IT. 799 00:27:31,333 --> 00:27:36,903 I'M ALSO A LITTLE NERVOUS. 800 00:27:37,900 --> 00:27:40,200 [knocking on door] 801 00:27:40,200 --> 00:27:42,330 - HELLO. - HI. 802 00:27:42,333 --> 00:27:43,503 - COME ON IN. 803 00:27:43,500 --> 00:27:45,570 - HEY, CONGRATULATIONS ON YOUR NEW HOME. 804 00:27:45,567 --> 00:27:46,967 - THANK YOU SO MUCH. - IT'S BEAUTIFUL. 805 00:27:46,967 --> 00:27:48,597 - HI, HOW ARE YOU? - YOU REMEMBER ELIZABETH? 806 00:27:48,600 --> 00:27:50,370 ELIZABETH. - YES, GOOD TO SEE YOU. 807 00:27:50,367 --> 00:27:51,697 OH, THANK YOU. - NICE TO SEE YOU AGAIN. 808 00:27:51,700 --> 00:27:52,770 WAS THIS MINE? 809 00:27:52,767 --> 00:27:55,697 HEY, HELLO. HI, CAMILLE GRAMMER. 810 00:27:55,700 --> 00:27:58,000 SO NICE TO MEET YOU. - YEAH, I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 811 00:27:58,000 --> 00:28:00,230 - I'M EXCITED TO GET A READING FROM HER PSYCHIC FRIEND. 812 00:28:00,233 --> 00:28:02,003 I'M A LITTLE NERVOUS BECAUSE LAST TIME, 813 00:28:02,000 --> 00:28:04,370 THINGS DIDN'T GO SO WELL AT MY HOUSE 814 00:28:04,367 --> 00:28:05,897 WHEN WE BROUGHT A PSYCHIC IN. 815 00:28:05,900 --> 00:28:07,870 - HE WILL NEVER EMOTIONALLY FULFILL YOU. 816 00:28:07,867 --> 00:28:10,127 - THERE WAS AN ATTACK MADE ON MY FRIEND. 817 00:28:10,133 --> 00:28:11,303 - WAIT A SECOND. 818 00:28:11,300 --> 00:28:14,230 - OH. - HI, CAMILLE. HOW ARE YOU? 819 00:28:14,233 --> 00:28:16,373 - THAT'S AMAZING. I LOVE YOUR OUTFIT. 820 00:28:16,367 --> 00:28:17,367 - THANK YOU. - GOOD TO SEE YOU. 821 00:28:17,367 --> 00:28:19,027 - YOU, TOO. - NICE TO SEE YOU. 822 00:28:19,033 --> 00:28:21,633 - THE LAST TIME CAMILLE AND FAYE WERE TOGETHER WITH A PSYCHIC, 823 00:28:21,633 --> 00:28:23,473 THINGS DID NOT GO SO WELL. 824 00:28:23,467 --> 00:28:24,727 I THINK TONIGHT WILL BE BETTER THOUGH 825 00:28:24,734 --> 00:28:28,234 BECAUSE MY PSYCHIC IS NOT CRAZY. 826 00:28:28,233 --> 00:28:29,573 WELL, YOU GIRLS WANT TO MOVE INTO THE DINING ROOM? 827 00:28:29,567 --> 00:28:32,727 LET'S GO. 828 00:28:32,734 --> 00:28:33,804 OKAY. 829 00:28:33,800 --> 00:28:35,470 - OH, IT SMELLS SO GOOD IN HERE, TOO. 830 00:28:35,467 --> 00:28:37,127 - I GOT THESE LITTLE PADS YOU GIRLS TAKE HOME. 831 00:28:37,133 --> 00:28:39,203 AND I HAVE LITTLE PRESENTS FOR YOU GUYS TOO WHEN YOU LEAVE. 832 00:28:39,200 --> 00:28:40,370 DON'T FORGET. 833 00:28:40,367 --> 00:28:41,967 - THIS IS SO NICE. 834 00:28:41,967 --> 00:28:43,927 - OKAY, FIRST OF ALL, WE HAVE A GLASS OF WATER HERE, 835 00:28:43,934 --> 00:28:45,504 BECAUSE WE ALWAYS WANT TO LOOK AT THE GLASS 836 00:28:45,500 --> 00:28:46,900 HALF FULL, NOT HALF EMPTY. 837 00:28:46,900 --> 00:28:49,600 UM, THE CRYSTALS ARE BECAUSE CRYSTALS ARE GOOD ENERGY. 838 00:28:49,600 --> 00:28:51,700 THEY'RE PROTECTIVE, PURPLE IS PSYCHIC, 839 00:28:51,700 --> 00:28:52,970 AND THIS IS NOT SCARY. 840 00:28:52,967 --> 00:28:54,167 I MEAN, IF IT WAS, I WOULDN'T BE DOING THIS, 841 00:28:54,166 --> 00:28:56,226 AND I--THERE'S NO WAY. OKAY? 842 00:28:56,233 --> 00:28:58,033 I WANT TO--I WANT TO START QUICKLY 843 00:28:58,033 --> 00:29:01,373 BECAUSE GEORGE IS VERY ADAMANT THAT I TALK TO HIS DAUGHTER. 844 00:29:01,367 --> 00:29:02,567 - WHO'S GEORGE? - HER FATHER. 845 00:29:02,567 --> 00:29:03,667 - THAT'S MY DAD. - YEAH. 846 00:29:03,667 --> 00:29:05,067 - AW. 847 00:29:05,066 --> 00:29:06,766 - BEING THE ONLY GIRL, I WAS VERY CLOSE TO MY FATHER. 848 00:29:06,767 --> 00:29:09,127 AND, UH, HE DIED WHEN I WAS YOUNG, 849 00:29:09,133 --> 00:29:11,903 SO IT WAS VERY DIFFICULT FOR ME. 850 00:29:11,900 --> 00:29:16,770 YEAH, IT LEFT A BIG, UM-- A BIG HOLE IN MY LIFE. 851 00:29:16,767 --> 00:29:17,767 - HE--NOW YOUR MOTHER'S ALIVE, ISN'T SHE LIVING? 852 00:29:17,767 --> 00:29:18,997 - YES. 853 00:29:19,000 --> 00:29:20,430 - YEAH, HE SAYS, NO, MY WIFE IS VERY ALIVE. 854 00:29:20,433 --> 00:29:24,833 HE ALSO TALKED ABOUT, UM, YOUR ABILITY TO, UM, 855 00:29:24,834 --> 00:29:27,604 WORK WELL WITH YOUR PEOPLE, YOU KNOW WHAT I MEAN? 856 00:29:27,600 --> 00:29:29,670 YOU KIND OF, YOU--YOU-- YOU HAVE MANY LIFETIMES 857 00:29:29,667 --> 00:29:32,067 WHERE YOU'VE ACTUALLY BEEN THE BOSS. 858 00:29:32,066 --> 00:29:34,366 SO I DON'T THINK IT'S THAT DIFFICULT FOR YOU 859 00:29:34,367 --> 00:29:36,197 WHEN YOU HAVE TO, YOU KNOW, TAKE THE REINS 860 00:29:36,200 --> 00:29:38,170 AND THE BULL BY THE HORNS, YOU CAN DO IT. 861 00:29:38,166 --> 00:29:39,766 YOUR FATHER TOLD ME THAT ABOUT YOU. 862 00:29:39,767 --> 00:29:41,467 BUT YOU'RE ALSO SENSITIVE AND VERY FEMININE, 863 00:29:41,467 --> 00:29:43,927 SO YOU HAVE A GOOD WAY OF WORKING WITH PEOPLE. 864 00:29:43,934 --> 00:29:45,104 WHERE YOUR BROTHER MIGHT NOT SEE THAT-- 865 00:29:45,100 --> 00:29:46,730 [indistinct] TO ME A LITTLE BIT. 866 00:29:46,734 --> 00:29:48,504 - THAT'S WHAT HE DID, EXACTLY. - SO, UM, YEAH. 867 00:29:48,500 --> 00:29:50,900 - OBVIOUSLY, IT WAS WONDERFUL TO HEAR THIS. 868 00:29:50,900 --> 00:29:53,400 SO I STARTED GETTING A LITTLE CHOKED UP. 869 00:29:53,400 --> 00:29:58,000 AND, YOU KNOW, 870 00:29:58,000 --> 00:30:04,270 OF COURSE IT'S, UM, IT'S NICE TO HEAR. 871 00:30:04,266 --> 00:30:05,926 - COMING UP... 872 00:30:05,934 --> 00:30:07,734 - ARE YOU, LIKE, MOVING OUT OF STATE OR SOMETHING? 873 00:30:07,734 --> 00:30:13,034 - I'M GOING TO BE. 874 00:30:13,033 --> 00:30:15,573 - I THOUGHT YOU WERE GOING TO MOVE CLOSER INTO TOWN. 875 00:30:15,567 --> 00:30:16,527 - [sniffles] 876 00:30:21,333 --> 00:30:23,773 - LET ME JUST LOOK AND SEE IF THERE'S ANYTHING-- 877 00:30:23,767 --> 00:30:25,197 - ANYTHING IN THE BATHROOM? 878 00:30:25,200 --> 00:30:26,670 - I'M GETTING READY TO MOVE, 879 00:30:26,667 --> 00:30:29,267 AND I FEEL BAD THAT I AM MISSING KYLE'S SEANCE. 880 00:30:29,266 --> 00:30:31,866 I JUST WISH THAT SHE UNDERSTOOD MY SIDE. 881 00:30:31,867 --> 00:30:33,167 I'M OVERWHELMED. 882 00:30:33,166 --> 00:30:34,466 IS THAT WHOLE DRESSER EMPTY? 883 00:30:34,467 --> 00:30:36,427 - YOU DON'T HAVE NOTHING. IT'S EMPTY. 884 00:30:36,433 --> 00:30:38,633 - DID YOU WIPE IT OUT? - YUP. 885 00:30:38,633 --> 00:30:40,203 - ZIP IT. 886 00:30:40,200 --> 00:30:42,170 LET ME SHOW YOU HOW WE EMPTY IT OUT. 887 00:30:42,166 --> 00:30:43,466 - THERE IN THE CORNER. 888 00:30:43,467 --> 00:30:44,667 - LOOK, DOG HAIR. 889 00:30:44,667 --> 00:30:46,297 THERE COULD BE SPIDERS AND STUFF. 890 00:30:46,300 --> 00:30:48,270 IS THAT HOW YOU CLEAN THESE THINGS? 891 00:30:48,266 --> 00:30:53,826 - [laughs] OKAY, SHOW ME. 892 00:30:53,834 --> 00:30:55,134 GIVE ME A LITTLE PAPER, MISS KIM. 893 00:30:55,133 --> 00:30:57,103 - YOU WANT TO PARTICIPATE? 894 00:30:57,100 --> 00:30:58,630 OKAY. - [laughs] 895 00:30:58,633 --> 00:31:03,803 - MY MOM ALWAYS USED TO SAY, "MANY HANDS MAKES LIGHT WORK." 896 00:31:03,800 --> 00:31:05,070 LOOK. - I KNOW. 897 00:31:05,066 --> 00:31:06,166 - EW. 898 00:31:06,166 --> 00:31:08,466 YEAH, MY BATHING SUITS WERE IN HERE. 899 00:31:08,467 --> 00:31:10,927 UNDERWEAR AND BRAS WERE IN... 900 00:31:10,934 --> 00:31:12,574 - UNDERWEAR'S NOT IN THIS ONE. 901 00:31:12,567 --> 00:31:14,167 - OH, SO IT'S IN THE OTHER ONE. IT'S PROBABLY DIRTIER. 902 00:31:14,166 --> 00:31:17,726 - [giggles] - NICE, SWEET. 903 00:31:17,734 --> 00:31:18,734 GOOD JOB. 904 00:31:24,266 --> 00:31:25,626 - YOU HAD ANGELS WATCHING OVER YOU. 905 00:31:25,633 --> 00:31:27,273 SO YOU'RE LUCKY YOU ONLY HAVE A LEG INJURY 906 00:31:27,266 --> 00:31:28,766 BECAUSE YOU COULD HAVE HIT YOUR HEAD, 907 00:31:28,767 --> 00:31:30,127 BUT YOU HAD PEOPLE HOLDING YOU UP. 908 00:31:30,133 --> 00:31:32,333 AND YOU HAVE, LIKE, FOUR ANGELS HERE WITH YOU RIGHT NOW. 909 00:31:32,333 --> 00:31:33,333 NOT THAT YOU NEED A LOT PROTECTION. 910 00:31:33,333 --> 00:31:34,503 - OH, THIS IS BRANDI. 911 00:31:34,500 --> 00:31:37,170 - BUT BECAUSE, UM, SOMEBODY IN YOUR FAMILY 912 00:31:37,166 --> 00:31:38,926 DID A LOT OF GOOD DEEDS, 913 00:31:38,934 --> 00:31:42,874 AND THE KARMA THAT THEY ACQUIRED IS COMING TO YOU. 914 00:31:42,867 --> 00:31:45,967 OKAY? SO, AND, UM, YOU WILL HAVE A CHILD. 915 00:31:45,967 --> 00:31:47,367 - I HAVE TWO, ALREADY. 916 00:31:47,367 --> 00:31:48,997 - YOU HAVE A LITTLE GIRL? 917 00:31:49,000 --> 00:31:50,500 - I HAVE TWO LITTLE BOYS. 918 00:31:50,500 --> 00:31:51,830 - YOU'RE GONNA HAVE ANOTHER ONE VERY SOON. 919 00:31:51,834 --> 00:31:53,634 - ARE YOU GOING TO HAVE-- - [laughs] 920 00:31:53,633 --> 00:31:55,303 - I'M DEFINITELY NOT. [laughter] 921 00:31:55,300 --> 00:31:59,300 IT KIND OF MADE ME LAUGH BECAUSE IT'S NOT HAPPENING. 922 00:31:59,300 --> 00:32:02,500 - UM, LISA, YOU HAVE SOMEBODY HERE FOR YOU NOW, OKAY? 923 00:32:02,500 --> 00:32:05,000 UM, AND, UM, IT'S YOUR GRANDMOTHER AND SHE BROKE IN. 924 00:32:05,000 --> 00:32:07,900 AND UM, SHE'S VERY MUCH WANTING TO GIVE YOU 925 00:32:07,900 --> 00:32:08,900 SOME DETAILED INFORMATION. 926 00:32:08,900 --> 00:32:10,200 SHE'S-- 927 00:32:10,200 --> 00:32:12,830 - I WAS VERY CLOSE TO HER FOR THE LAST 25 YEARS. 928 00:32:12,834 --> 00:32:14,274 - RIGHT. 929 00:32:14,266 --> 00:32:16,366 - SHE LIVED WITH ME FOR LIKE, THREE OR FOUR MONTHS A YEAR. 930 00:32:16,367 --> 00:32:18,897 - RIGHT, BECAUSE SHE HAD TALKED ABOUT THAT YOU ACTUALLY-- 931 00:32:18,900 --> 00:32:21,370 IF YOU HADN'T BEEN THERE FOR HER, 932 00:32:21,367 --> 00:32:23,267 IT WOULDN'T HAVE BEEN THE SAME FOR HER. 933 00:32:23,266 --> 00:32:26,726 BECAUSE SHE WOULD HAVE BEEN MAYBE LONELY AND NOT AS HAPPY. 934 00:32:26,734 --> 00:32:28,774 SO YOU ACTUALLY FILLED A HUGE GAP FOR HER. 935 00:32:28,767 --> 00:32:30,267 AND SHE WANTED TO THANK YOU FOR THAT. 936 00:32:30,266 --> 00:32:33,326 - IT'S BEEN FOUR YEARS SINCE MY GRANDMOTHER DIED. 937 00:32:33,333 --> 00:32:34,533 I WAS VERY CLOSE TO HER. 938 00:32:34,533 --> 00:32:36,603 BUT WE ALSO HAD AN AGREEMENT. 939 00:32:36,600 --> 00:32:39,200 IF THERE WAS ANY WAY THAT SHE COULD CONTACT ME-- 940 00:32:39,200 --> 00:32:41,800 YOU CAN HAVE THOSE CONVERSATIONS WHEN YOU'RE 100-- 941 00:32:41,800 --> 00:32:43,470 THEN SHE WOULD DO HER BEST. 942 00:32:43,467 --> 00:32:44,767 - SHE KEEPS TALKING ABOUT ALICE. 943 00:32:44,767 --> 00:32:46,867 DOES THAT MAKE ANY SENSE TO YOU RIGHT NOW? 944 00:32:46,867 --> 00:32:47,897 - [whispering] ALICE? 945 00:32:47,900 --> 00:32:49,900 - OR ALLISON? 946 00:32:49,900 --> 00:32:52,430 - NO, NOT NOW. - [giggles] 947 00:32:52,433 --> 00:32:53,603 - WHY ARE YOU LAUGHING? 948 00:32:53,600 --> 00:32:54,800 - DOES THAT MAKE SENSE TO SOMEBODY HERE? 949 00:32:54,800 --> 00:32:56,900 - [laughs] - WHAT? 950 00:32:56,900 --> 00:32:59,630 - THE ONLY ALLISON I KNOW IS A FRIEND OF CAMILLE'S. 951 00:32:59,633 --> 00:33:01,733 - OH. - OHH! 952 00:33:01,734 --> 00:33:03,204 - LIKE THIS. 953 00:33:03,200 --> 00:33:04,730 - I'M JUST GOING TO SAY SHE'S ALIVE. 954 00:33:04,734 --> 00:33:07,474 - HE'LL NEVER FULFILL YOU EMOTIONALLY. 955 00:33:07,467 --> 00:33:10,597 - COULD SHE BE A PSYCHIC? - OH! 956 00:33:10,600 --> 00:33:12,270 - NO, LISTEN, MY GRANDMOTHER'S HERE. 957 00:33:12,266 --> 00:33:14,466 ZIP IT. - [laughs] 958 00:33:14,467 --> 00:33:16,227 SHE WAS TRYING TO GET THROUGH TO ALLISON. 959 00:33:16,233 --> 00:33:17,403 - OKAY. 960 00:33:17,400 --> 00:33:18,570 - AND ALLISON JUST DIDN'T PICK IT UP. 961 00:33:18,567 --> 00:33:19,867 - I ASKED HER. 962 00:33:19,867 --> 00:33:20,827 I SAID I WANT TO TALK TO MY GRANDMOTHER. 963 00:33:20,834 --> 00:33:22,504 IS MY GRANDMOTHER HERE? 964 00:33:22,500 --> 00:33:26,000 - WE'RE HAVING A GIRLS' NIGHT, SO I'M OFF THE CLOCK. 965 00:33:26,000 --> 00:33:28,570 - WHAT HAPPENED WAS THAT YOUR GRANDMOTHER WAS THERE. 966 00:33:28,567 --> 00:33:30,267 SHE WAS PRESENT, BUT SOMEHOW, 967 00:33:30,266 --> 00:33:31,926 THERE WAS A LOT OF STATIC ENERGY, 968 00:33:31,934 --> 00:33:34,074 A LOT OF CONFUSION, BUT YOUR GRANDMOTHER WANTS TO TELL YOU 969 00:33:34,066 --> 00:33:36,566 THAT SHE WAS THERE AND SHE DID TRY TO GET THROUGH TO ALLISON. 970 00:33:36,567 --> 00:33:38,097 - SHE'S AN IDIOT. 971 00:33:38,100 --> 00:33:39,970 SHE WAS SO RUDE AND OBNOXIOUS, WASN'T SHE? 972 00:33:39,967 --> 00:33:41,797 SORRY, CAMILLE. 973 00:33:41,800 --> 00:33:43,700 YEAH, IT WASN'T A PLEASANT EVENING. 974 00:33:43,700 --> 00:33:45,170 - IT WASN'T A GOOD NIGHT, ALL AROUND. 975 00:33:45,166 --> 00:33:50,066 - NOW, TAYLOR IS NOT REALLY FAR BEHIND CAMILLE'S SITUATION. 976 00:33:50,066 --> 00:33:51,826 - HAVING BEEN TO REBECCA BEFORE, 977 00:33:51,834 --> 00:33:53,234 SHE'S PICKED UP ON PERSONAL THINGS, 978 00:33:53,233 --> 00:33:55,603 SO I KNOW THAT SHE CAN GET PRETTY PERSONAL. 979 00:33:55,600 --> 00:33:57,330 - BUT YOUR RELATIONSHIP WITH YOUR HUSBAND IS VERY DIFFERENT. 980 00:33:57,333 --> 00:34:01,133 IT HAS THE LIGHT SPOTS AND THE VERY DARK--LIKE DARKNESS 981 00:34:01,133 --> 00:34:03,133 LIKE WOULD HAVE TO DO WITH THE MOB, 982 00:34:03,133 --> 00:34:04,173 OR SOMETHING TO DO WITH, YOU KNOW-- 983 00:34:04,166 --> 00:34:05,266 - THAT'S NOT GOOD. 984 00:34:05,266 --> 00:34:06,526 - AND THAT DOESN'T MEAN THIS LIFETIME. 985 00:34:06,533 --> 00:34:08,533 IT JUST MEANS THAT YOU HAD A RELATIONSHIP WITH HIM 986 00:34:08,533 --> 00:34:10,533 WHERE YOU WERE INVOLVED WITH PEOPLE 987 00:34:10,533 --> 00:34:12,133 THAT WERE THE LIGHT AND THE DARK, OKAY? 988 00:34:12,133 --> 00:34:14,603 SO THE THING IS--IS FOR YOU TO FIND THAT COMFORTABLE SPACE 989 00:34:14,600 --> 00:34:15,870 WITH SOMEBODY WHO UNDERSTANDS YOU, 990 00:34:15,867 --> 00:34:17,697 ISN'T ALL ABOUT MONEY, MONEY, MONEY. 991 00:34:17,700 --> 00:34:19,130 AND HONESTLY, YOUR HUSBAND IS ALL ABOUT THAT. 992 00:34:19,133 --> 00:34:20,433 I DON'T EVEN KNOW YOUR HUSBAND, 993 00:34:20,433 --> 00:34:22,203 BUT I'M TRYING TO FIND YOU A HAPPY PLACE 994 00:34:22,200 --> 00:34:24,470 WHERE YOUR FINDING THAT BALANCE WITH YOUR OWN ABILITY 995 00:34:24,467 --> 00:34:25,697 TO MAKE YOUR OWN CHOICES WITHOUT FEAR. 996 00:34:25,700 --> 00:34:27,270 - IT'S A LITTLE HARD TO SWALLOW, 997 00:34:27,266 --> 00:34:29,826 BUT IT'S NOT NECESSARILY SOMETHING I WANT TO HEAR 998 00:34:29,834 --> 00:34:31,474 WHEN I'M RIGHT IN THE MIDDLE OF THERAPY 999 00:34:31,467 --> 00:34:32,997 AND TRYING TO WORK THINGS OUT. 1000 00:34:33,000 --> 00:34:35,270 - IT'S REALLY ABOUT BEING STABLE 1001 00:34:35,266 --> 00:34:41,426 AND FEELING SECURE WITHOUT HAVING TO DEPEND ON SOMEBODY. 1002 00:34:43,967 --> 00:34:45,967 - NOW, KATHY, BIG KATHY IS GETTING A CHANCE 1003 00:34:45,967 --> 00:34:48,727 TO TALK TO YOU NOW, OKAY? - [sighs] 1004 00:34:48,734 --> 00:34:50,304 - SHE SAYS, "KYLE, THIS IS AN AMAZING EVENING." 1005 00:34:50,300 --> 00:34:52,800 - [laughs] I MEAN, I'M GLAD SHE THINKS SO. 1006 00:34:52,800 --> 00:34:55,330 AND, UM, SHE WANTED TO TELL YOU AND YOUR SISTER 1007 00:34:55,333 --> 00:34:58,103 THAT, UM, KIM-- THERE'S A LOT OF ROUGH SPOTS 1008 00:34:58,100 --> 00:34:59,800 BECAUSE YOU WERE HER MOTHER IN A PAST LIFE. 1009 00:34:59,800 --> 00:35:01,170 AND SHE CONTINUES... 1010 00:35:01,166 --> 00:35:03,926 - NO WONDER! OH, MY GOD, REBECCA. 1011 00:35:03,934 --> 00:35:06,004 - IT SO MAKES SENSE. - SO MAKES SENSE. 1012 00:35:06,000 --> 00:35:07,730 - SO YOU HAVE THE MOTHER-DAUGHTER THING GOING ON-- 1013 00:35:07,734 --> 00:35:09,274 - YOU KNOW WHAT SHE SAID TO ME YESTERDAY? 1014 00:35:09,266 --> 00:35:10,596 "YOU'RE NOT MY MOM." 1015 00:35:10,600 --> 00:35:12,100 - [gasps] - AND SCREAMED AT ME. 1016 00:35:12,100 --> 00:35:13,400 - GIRL, NOT THIS LIFETIME. [laughs] 1017 00:35:13,400 --> 00:35:15,230 RIGHT, IT'S NOT THIS LIFETIME. SO YOU GUYS-- 1018 00:35:15,233 --> 00:35:16,703 - I ALWAYS FEEL LIKE THAT, I MEAN, 1019 00:35:16,700 --> 00:35:18,970 YOU KNOW, I'VE SAID IT, IT'S NOT THAT I-- 1020 00:35:18,967 --> 00:35:20,767 I HAVE TO ONLY TAKE CARE OF HER SINCE MY MOM DIED, 1021 00:35:20,767 --> 00:35:22,967 BUT WHEN ALL OF, YOU KNOW, MY SISTERS-- 1022 00:35:22,967 --> 00:35:23,997 WE HAVE TO TAKE CARE OF EACH OTHER 1023 00:35:24,000 --> 00:35:25,600 SINCE WE HAVE LOST OUR PARENTS. 1024 00:35:25,600 --> 00:35:28,630 BUT I KNOW IT BOTHERS HER, AND I TRY TO TELL MYSELF 1025 00:35:28,633 --> 00:35:30,473 I'M NOT HER MOM, WHO CARES. LET IT GO. 1026 00:35:30,467 --> 00:35:33,297 TURN MY CHEEK, BUT I-- I REALLY STRUGGLE WITH THAT. 1027 00:35:33,300 --> 00:35:36,270 - WHAT YOU HAVE TO DO IS YOU HAVE TO TAKE ON A ROLE WITH HER 1028 00:35:36,266 --> 00:35:38,126 THAT IS DIFFERENT BECAUSE SHE WILL BECOME RESENTFUL-- 1029 00:35:38,133 --> 00:35:40,303 - I FELT THAT YESTERDAY. - SHE WILL REBEL AGAINST YOU. 1030 00:35:40,300 --> 00:35:41,800 SO YOU HAVE TO REALLY GIVE HER THE SPACE TO GROW. 1031 00:35:41,800 --> 00:35:43,000 - THEN HOW DO I-- 1032 00:35:43,000 --> 00:35:44,430 - YOU CAN'T CRITICIZE HER SO MUCH, 1033 00:35:44,433 --> 00:35:46,173 AND SOMETIMES, YOU HAVE TO WALK AWAY. 1034 00:35:46,166 --> 00:35:48,496 - NO, I--I FIND THAT HARD SOMETIMES, 1035 00:35:48,500 --> 00:35:50,870 LIKE, WHEN YOU CARE ABOUT SOMEONE. 1036 00:35:50,867 --> 00:35:52,727 AND FOR ME, TO BITE MY TONGUE AND TURN THE CHEEK, 1037 00:35:52,734 --> 00:35:55,974 EVEN THOUGH I'M NOT HER MOM, IT'S HARD FOR ME. 1038 00:35:55,967 --> 00:35:58,367 I THINK KIM WOULD HAVE LAUGHED HEARING REBECCA TELL ME 1039 00:35:58,367 --> 00:36:00,227 THAT I'M NOT KIM'S MOM. 1040 00:36:00,233 --> 00:36:01,773 I WISH SHE WAS HERE. 1041 00:36:01,767 --> 00:36:03,497 - I THINK CAMILLE'S PEOPLE ARE GETTING A LITTLE ANTSY HERE. 1042 00:36:03,500 --> 00:36:05,930 NOW YOUR MOTHER'S LIVING, IS THAT CORRECT? 1043 00:36:05,934 --> 00:36:07,104 - YES. MY MOM'S LIVING. 1044 00:36:07,100 --> 00:36:09,270 - HER MOTHER AND FATHER ARE BOTH HERE. 1045 00:36:09,266 --> 00:36:12,226 YOU KNOW WHAT, THEY'RE NOT SAD ABOUT YOUR DIVORCE. 1046 00:36:12,233 --> 00:36:13,933 THEY'RE CELEBRATING. - [laughs] 1047 00:36:13,934 --> 00:36:16,874 THAT'S AMAZING. [laughter] 1048 00:36:16,867 --> 00:36:19,767 - THEY'RE, LIKE, "CELEBRATE, CAMILLE, CELEBRATE." 1049 00:36:19,767 --> 00:36:22,827 AND UM, YOU DIDN'T RECOGNIZE THAT YOU WERE UNHAPPY. 1050 00:36:22,834 --> 00:36:24,774 THAT'S THE PROBLEM. - I DIDN'T RECOGNIZE-- 1051 00:36:24,767 --> 00:36:26,727 - AND THEY SAID, WHEN IT'S ALL FINALLY DONE, 1052 00:36:26,734 --> 00:36:29,074 YOU HAVE A PARTY, OKAY? THEY WANT YOU TO CELEBRATE. 1053 00:36:29,066 --> 00:36:30,866 THEY KEEP TELLING ME, "CAMILLE, CELEBRATE." 1054 00:36:30,867 --> 00:36:32,397 - WE WILL. - CELEBRATE. 1055 00:36:32,400 --> 00:36:34,600 - LET'S THROW YOU A PARTY. - BECAUSE I'VE BEEN SAD, LATELY. 1056 00:36:34,600 --> 00:36:36,470 - SHE SAYS THAT, UM, YOU, UM--YOUR-- 1057 00:36:36,467 --> 00:36:38,097 I'M NOT SAYING YOUR LAWYERS AREN'T GOOD, 1058 00:36:38,100 --> 00:36:39,870 BUT SHE SAID WATCH THE BILLABLE MOMENTS. 1059 00:36:39,867 --> 00:36:41,627 ALL RIGHT? THE BILLABLE, UM, MINUTES. 1060 00:36:41,633 --> 00:36:42,973 NOT MOMENTS. - OKAY. 1061 00:36:42,967 --> 00:36:44,527 BECAUSE I'M GETTING A LITTLE FRUSTRATED WITH THAT. 1062 00:36:44,533 --> 00:36:46,673 - OKAY, BUT I'M NOT SAYING YOUR LAWYERS AREN'T GOOD, OKAY? 1063 00:36:46,667 --> 00:36:48,967 - WELL, THOSE LAWYER BILLS ARE STARTING TO... 1064 00:36:48,967 --> 00:36:51,597 - ADD UP. - ADD UP, YEAH. 1065 00:36:51,600 --> 00:36:53,430 - AND YOUR GRANDMOTHER IS, LIKE, WINKING. 1066 00:36:53,433 --> 00:36:54,773 SHE'S SAYING, IT'S TRUE, 1067 00:36:54,767 --> 00:36:57,197 SHE HAS A GREAT MAN COMING IN HER LIFE. 1068 00:36:57,200 --> 00:36:59,030 SHE GOES, AND HE SWINGS IN THE RIGHT DIRECTION. 1069 00:36:59,033 --> 00:37:02,333 all: OH! - DID YOU HEAR THAT? 1070 00:37:02,333 --> 00:37:03,903 - I DON'T KNOW ANYTHING FOR CERTAIN. 1071 00:37:03,900 --> 00:37:07,970 I DO KNOW I SAW KELSEY WEARING WOMEN'S CLOTHING ON BROADWAY. 1072 00:37:07,967 --> 00:37:11,297 I DID THINK I SAW A SIZE 14 WOMAN'S PUMP 1073 00:37:11,300 --> 00:37:14,200 IN CAMILLE'S CLOSET. [laughs] 1074 00:37:14,200 --> 00:37:18,630 [laughter] CAMILLE, THAT IS FUNNY. 1075 00:37:18,633 --> 00:37:20,233 - SO NOT TO WORRY. 1076 00:37:20,233 --> 00:37:21,873 - SO YOU DON'T HAVE TO SHARE YOUR SHOES WITH ANYBODY ANYMORE. 1077 00:37:21,867 --> 00:37:23,297 [laughter] 1078 00:37:23,300 --> 00:37:24,600 OR YOUR UNDERWEAR. 1079 00:37:24,600 --> 00:37:27,070 - OH, MY GOD. 1080 00:37:27,066 --> 00:37:29,996 - WELL, THANK YOU. all: THANK YOU. 1081 00:37:31,033 --> 00:37:34,003 [dramatic music] 1082 00:37:34,000 --> 00:37:40,000 ♪♪ ♪♪ 1083 00:37:55,934 --> 00:37:58,604 - HELLO. - HI. 1084 00:37:58,600 --> 00:38:01,170 - YOU LOOK PRETTY. - THANKS. 1085 00:38:01,166 --> 00:38:03,396 YOU LOOK SO TALL. 1086 00:38:03,400 --> 00:38:05,270 OH, LOOK HOW TALL YOU'VE GOTTEN. 1087 00:38:05,266 --> 00:38:07,466 - WHAT'S HAPPENING? YOU'RE ALREADY PACKING, 1088 00:38:07,467 --> 00:38:09,167 AND WHERE--? 1089 00:38:09,166 --> 00:38:11,526 - I'M MOVING. 1090 00:38:11,533 --> 00:38:14,003 - WHAT IS THE BIG SECRET? 1091 00:38:14,000 --> 00:38:16,330 - THE BIG SECRET? - YEAH. 1092 00:38:16,333 --> 00:38:18,133 - YOU WANT TO KNOW? 1093 00:38:18,133 --> 00:38:19,503 - YOU'RE SCARING ME. 1094 00:38:19,500 --> 00:38:20,930 - [laughs] - MY HEART IS POUNDING. 1095 00:38:20,934 --> 00:38:22,434 - THE HOUSE WAS REALLY-- WAS TOO BIG, 1096 00:38:22,433 --> 00:38:24,803 AND I WAS GETTING READY TO MOVE BACK INTO TOWN. 1097 00:38:24,800 --> 00:38:27,330 AND THEN, I JUST STARTED THINKING, 1098 00:38:27,333 --> 00:38:30,073 WITH KIMBERLY AND CHAD BEING SO YOUNG, 1099 00:38:30,066 --> 00:38:32,726 THAT, UM, THEY WOULD-- MIGHT-- 1100 00:38:32,734 --> 00:38:34,674 - ARE YOU, LIKE, MOVING OUT OF STATE OR SOMETHING? 1101 00:38:34,667 --> 00:38:36,327 - NO. 1102 00:38:36,333 --> 00:38:39,603 I'VE BEEN SEEING SOMEBODY THAT I'VE KIND OF BEEN KEEPING-- 1103 00:38:39,600 --> 00:38:42,670 MY PRIVATE LIFE A LITTLE PRIVATE FOR ABOUT A YEAR. 1104 00:38:42,667 --> 00:38:44,697 - YOU'VE BEEN SEEING THIS PERSON FOR A YEAR. 1105 00:38:44,700 --> 00:38:46,100 - YEAH. 1106 00:38:46,100 --> 00:38:47,830 - I CAN'T TALK. 1107 00:38:47,834 --> 00:38:52,634 I HAVE A FEELING I KNOW WHO YOU'RE GOING TO TELL ME. 1108 00:38:52,633 --> 00:38:54,673 WAS IT WHO YOU BROUGHT TO PARIS' PREMIERE? 1109 00:38:54,667 --> 00:39:00,327 - YEAH. 1110 00:39:00,333 --> 00:39:04,673 SO WE'RE MOVING IN TOGETHER. 1111 00:39:04,667 --> 00:39:07,367 I'M REALLY EXCITED, AND I'M-- 1112 00:39:07,367 --> 00:39:10,267 - ARE YOU REALLY? - YEAH, I REALLY AM. 1113 00:39:10,266 --> 00:39:11,366 SO... 1114 00:39:11,367 --> 00:39:16,297 SURPRISE! [laughs] 1115 00:39:16,300 --> 00:39:21,330 - I JUST DID NOT SEE THAT SITUATION. 1116 00:39:21,333 --> 00:39:23,333 WHY WOULD YOU KEEP IT SECRET FOR A YEAR? 1117 00:39:23,333 --> 00:39:27,673 - I THINK THAT WHEN THINGS THAT ARE PRIVATE GET OUT, THEN-- 1118 00:39:27,667 --> 00:39:30,097 - BUT WHY WOULD THAT BE PRIVATE IF YOU CARED FOR SOMEBODY? 1119 00:39:30,100 --> 00:39:32,500 - WELL, I WANTED TO SEE HOW IT WENT FOR US FIRST. 1120 00:39:32,500 --> 00:39:34,370 - WELL, OBVIOUSLY, I WANT YOU TO BE HAPPY. 1121 00:39:34,367 --> 00:39:39,467 I JUST... UM... 1122 00:39:39,467 --> 00:39:41,027 SO WHEN ARE YOU GOING TO DO THAT? 1123 00:39:41,033 --> 00:39:43,473 - I'VE ALREADY BEEN IN THE PROCESS OF DOING IT. 1124 00:39:43,467 --> 00:39:45,197 - I WISH YOU WOULDN'T DO THIS. 1125 00:39:45,200 --> 00:39:47,170 I WISH YOU HAD MOVED CLOSER. 1126 00:39:53,400 --> 00:39:57,970 - I'M GOING TO BE-- - [whimpers] 1127 00:39:57,967 --> 00:39:59,667 [sighs] 1128 00:39:59,667 --> 00:40:02,527 SORRY. 1129 00:40:02,533 --> 00:40:06,373 I THOUGHT YOU WERE GOING TO MOVE CLOSER INTO TOWN. 1130 00:40:06,367 --> 00:40:08,597 ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THAT? 1131 00:40:08,600 --> 00:40:13,500 I FEEL LIKE THAT'S NOT SOMETHING YOU REALLY WANT TO DO. 1132 00:40:13,500 --> 00:40:15,770 - COMING UP... 1133 00:40:15,767 --> 00:40:16,897 - COME ON. 1134 00:40:16,900 --> 00:40:19,900 - WHY HAS SHE BEEN HIDING THIS FROM ME? 1135 00:40:25,233 --> 00:40:29,173 - I THOUGHT YOU WERE GOING TO MOVE CLOSER INTO TOWN. 1136 00:40:29,166 --> 00:40:31,426 ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THAT? 1137 00:40:31,433 --> 00:40:34,103 I FEEL LIKE THAT'S NOT SOMETHING YOU REALLY WANT TO DO. 1138 00:40:34,100 --> 00:40:37,170 - I WOULDN'T HAVE DONE IT IF I DIDN'T WANT TO DO IT. 1139 00:40:37,166 --> 00:40:39,826 - YEAH, BUT MAYBE YOU'RE JUST RUSHED AND YOU'RE NOT THINKING. 1140 00:40:39,834 --> 00:40:42,334 YOU'RE JUST, LIKE--YOU HAD TO BE OUT HERE SO QUICK, 1141 00:40:42,333 --> 00:40:43,603 AND YOU DIDN'T REALLY GET A CHANCE, 1142 00:40:43,600 --> 00:40:45,400 YOU KNOW, TO REALLY THINK. 1143 00:40:45,400 --> 00:40:47,070 OR EVEN LOOK. YOU DIDN'T EVEN LOOK. 1144 00:40:47,066 --> 00:40:48,896 - I--IT WAS MY CHOICE. 1145 00:40:48,900 --> 00:40:52,130 - WE DON'T EVEN KNOW HIM. 1146 00:40:52,133 --> 00:40:53,703 - WELL, YOU'LL GET TO KNOW HIM. 1147 00:40:53,700 --> 00:40:55,970 YOU KNOW, FOR A LONG TIME, 1148 00:40:55,967 --> 00:41:00,497 I'VE DONE EVERYTHING FOR MY KIDS, 1149 00:41:00,500 --> 00:41:04,700 FOR MOM, FOR EVERYBODY ELSE. 1150 00:41:04,700 --> 00:41:08,000 I HAVEN'T REALLY DONE ANYTHING THAT I WANTED TO DO. 1151 00:41:08,000 --> 00:41:10,700 I FEEL LIKE FOR ONCE IN MY LIFE, 1152 00:41:10,700 --> 00:41:14,800 I JUST WANT TO DO SOMETHING THAT I WANT TO DO. 1153 00:41:14,800 --> 00:41:16,530 - DO YOU THINK HE'S THE RIGHT GUY FOR YOU? 1154 00:41:16,533 --> 00:41:18,833 - WELL, WE'LL FIND OUT. I THINK SO. 1155 00:41:18,834 --> 00:41:20,304 - WELL, I DON'T REALLY KNOW WHAT TO SAY. 1156 00:41:20,300 --> 00:41:22,200 YOU KNOW, AT THE SEANCE, 1157 00:41:22,200 --> 00:41:24,970 THE--REBECCA SAID MOM WAS THERE, AND SHE SAID TO TELL ME 1158 00:41:24,967 --> 00:41:26,367 THAT I'M NOT YOUR MOM. 1159 00:41:26,367 --> 00:41:28,727 AND I ALREADY KNOW THAT, I DON'T MEAN IT LIKE THAT, 1160 00:41:28,734 --> 00:41:31,704 AND WHENEVER I SAY THAT I DON'T WANT YOU TO TAKE IT, 1161 00:41:31,700 --> 00:41:34,030 LIKE--LIKE I'M SAYING I THINK I HAVE TO LOOK AFTER YOU, 1162 00:41:34,033 --> 00:41:36,203 I THINK YOU HAVE TO LOOK AFTER ME, TOO. 1163 00:41:36,200 --> 00:41:38,270 AND I DO HAVE TO LET GO, IT'S NOT MY BUSINESS, 1164 00:41:38,266 --> 00:41:42,066 BUT I JUST WANT YOU TO BE HAPPY AND I DON'T FEEL LIKE-- 1165 00:41:42,066 --> 00:41:46,166 IT'S NOT WHAT I WAS WANTING FOR YOU, 1166 00:41:46,166 --> 00:41:52,696 BUT YOU HAVE TO DO WHAT YOU WANT TO DO. 1167 00:41:52,700 --> 00:41:54,770 - I WANT YOU TO BE HAPPY FOR ME. 1168 00:41:54,767 --> 00:41:57,627 PLEASE, GIVE IT A CHANCE. 1169 00:41:57,633 --> 00:41:59,433 THIS IS A HUGE STEP FOR ME, TOO. 1170 00:41:59,433 --> 00:42:01,303 - NO, I KNOW, BUT I FEEL LIKE I WANT TO-- 1171 00:42:01,300 --> 00:42:02,600 - I'VE BEEN ALONE FOR A LONG TIME, 1172 00:42:02,600 --> 00:42:05,030 AND I FINALLY AM HAPPY, AND I JUST WANT-- 1173 00:42:05,033 --> 00:42:06,403 - I JUST DON'T THINK YOU REALLY ARE. 1174 00:42:06,400 --> 00:42:08,030 AND THAT'S WHY IT MAKES ME FEEL, LIKE, 1175 00:42:08,033 --> 00:42:09,633 THIS IS THE PERSON YOU'VE BEEN WITH A YEAR. 1176 00:42:09,633 --> 00:42:11,473 HOW HAPPY COULD YOU HAVE BEEN? 1177 00:42:11,467 --> 00:42:13,497 - BUT YOU'VE SEEN THE CHANGE IN ME. 1178 00:42:13,500 --> 00:42:14,700 - NO, I KNOW, BUT-- 1179 00:42:14,700 --> 00:42:16,370 YOU HAVE TO BE HAPPY. 1180 00:42:16,367 --> 00:42:18,027 I JUST WANT TO MAKE SURE THAT YOU REALLY ARE, 1181 00:42:18,033 --> 00:42:22,473 AND YOU'RE NOT JUST CONVENIENT OR EASY RIGHT NOW. 1182 00:42:22,467 --> 00:42:26,097 - [laughs] THERE'S BEEN NOTHING EASY ABOUT THIS. 1183 00:42:26,100 --> 00:42:31,370 - I THINK MY SISTER'S LONELY, AND HAS MADE THIS DECISION... 1184 00:42:31,367 --> 00:42:33,597 PURELY BASED ON BEING LONELY. 1185 00:42:33,600 --> 00:42:35,000 IS HE A NICE PERSON? 1186 00:42:35,000 --> 00:42:36,900 - YEAH. 1187 00:42:36,900 --> 00:42:38,030 - DOES HE HAVE KIDS? 1188 00:42:38,033 --> 00:42:42,673 - TWO. 1189 00:42:42,667 --> 00:42:44,897 - AY-YI-YI-YI-YI. 1190 00:42:44,900 --> 00:42:47,700 YOU NEVER STOP SURPRISING ME. 1191 00:42:47,700 --> 00:42:50,570 - WELL, THAT'S GOOD. 1192 00:42:50,567 --> 00:42:52,967 - WANT ME TO HELP YOU FINISH PACKING UP AT ALL? 1193 00:42:52,967 --> 00:42:55,667 - YEAH. 1194 00:42:55,667 --> 00:42:59,297 NOW'S PROBABLY THE BEST TIME TO INTRODUCE HER TO KEN. 1195 00:42:59,300 --> 00:43:01,670 JUST SAY HI. 1196 00:43:01,667 --> 00:43:03,867 COME ON. 1197 00:43:03,867 --> 00:43:05,967 - I LOOK A NUT. - NO, YOU DON'T. 1198 00:43:05,967 --> 00:43:08,567 - IF YOU'RE IN LOVE WITH SOMEONE AND WANT TO MOVE IN WITH THEM, 1199 00:43:08,567 --> 00:43:10,727 YOU'RE GOING TO BE HAPPY AND PROUD TO SHARE 1200 00:43:10,734 --> 00:43:12,374 THAT WITH EVERYONE. 1201 00:43:12,367 --> 00:43:13,797 WHY HAS SHE BEEN HIDING THIS FROM ME? 1202 00:43:13,800 --> 00:43:15,170 - BE A BIG GIRL. 1203 00:43:15,166 --> 00:43:17,126 COME ON, LITTLE SISTER. 1204 00:43:17,133 --> 00:43:20,903 BE A BIG GIRL. 1205 00:43:20,900 --> 00:43:23,570 - NEXT ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 1206 00:43:23,567 --> 00:43:25,267 - HEY, GUYS. - HEY. 1207 00:43:25,266 --> 00:43:26,226 - HELLO. 1208 00:43:26,233 --> 00:43:27,333 OH, MY GOD. 1209 00:43:27,333 --> 00:43:30,203 YOU HAVE A WEDDING BAND? 1210 00:43:30,200 --> 00:43:33,200 - YOU HAVE TREATED ME SO POORLY THAT IT IS EMBARRASSING. 1211 00:43:33,200 --> 00:43:35,300 - NO, I HAVEN'T. I HAVEN'T-- 1212 00:43:35,300 --> 00:43:37,130 - YES, YOU HAVE. 1213 00:43:37,133 --> 00:43:39,303 [overlapping arguing] - I DON'T LIKE THAT, OKAY? 1214 00:43:39,300 --> 00:43:41,530 HOLD ON, NO, YOU ASKED ME-- - TAYLOR-- 1215 00:43:41,533 --> 00:43:43,903 - WE HAVE ALL PROTECTED YOU. 1216 00:43:43,900 --> 00:43:45,600 - ABOUT MY MARRIAGE? 1217 00:43:45,600 --> 00:43:47,300 - ABOUT WHAT YOU TALKED ABOUT IN YOUR MARRIAGE. 1218 00:43:47,300 --> 00:43:49,470 - HOW COULD SOMEBODY LIVE WITH SOMEBODY 1219 00:43:49,467 --> 00:43:51,327 THAT IS SO HORRIFIC... 1220 00:43:51,333 --> 00:43:55,433 - IF YOU CAN'T BE MY FRIENDS, JUST PLEASE DON'T BE MY ENEMIES. 1221 00:43:55,433 --> 00:43:56,933 - WE DON'T SAY THAT HE HITS YOU. 1222 00:43:56,934 --> 00:44:01,974 WE DON'T SAY THAT, BUT NOW WE'VE SAID IT. 1223 00:44:01,967 --> 00:44:04,167 - TO LEARN MORE ABOUT THE HOUSEWIVES, 1224 00:44:04,166 --> 00:44:05,926 GO TO BRAVOTV.COM. 87078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.