All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S02E09.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:04,630 - PREVIOUSLY ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 2 00:00:04,633 --> 00:00:06,203 all: SURPRISE. - HI. 3 00:00:06,200 --> 00:00:07,470 - OW! JUST KIDDING. 4 00:00:07,467 --> 00:00:10,127 - ADRIENNE'S SPA DAY. 5 00:00:10,133 --> 00:00:12,073 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS. 6 00:00:12,066 --> 00:00:13,396 I DON'T THINK ANYTHING LIKE THIS EXISTS. 7 00:00:13,400 --> 00:00:16,470 - [cackles] 8 00:00:16,467 --> 00:00:18,967 BOUNCE, BOUNCE-BOUNCE, BOUNCE-BOUNCE. 9 00:00:18,967 --> 00:00:21,797 - SO YOU ALL KNOW HOW MUCH I LOVE PANDORA. 10 00:00:21,800 --> 00:00:23,300 DON'T WORRY, I'M NOT GONNA PROPOSE. 11 00:00:23,300 --> 00:00:24,500 - OH, OKAY. 12 00:00:24,500 --> 00:00:25,530 - BECAUSE I ALREADY HAVE. - [gasps] 13 00:00:25,533 --> 00:00:26,673 - WE'RE OFFICIALLY ENGAGED. 14 00:00:26,667 --> 00:00:28,827 - [laughing] 15 00:00:28,834 --> 00:00:30,634 - I'M NOT SAYING I MASQUERADE AS YOUR BEST FRIEND. 16 00:00:30,633 --> 00:00:32,173 I'M JUST SAYING RIGHT NOW, 17 00:00:32,166 --> 00:00:34,426 IF YOU NEED SOMETHING SORTING OUT, I'LL HELP YOU. 18 00:00:34,433 --> 00:00:37,173 - "YOU KNOW I'M NOT YOUR FRIEND, BUT..." 19 00:00:37,166 --> 00:00:40,896 WHO DOES THIS? 20 00:00:40,900 --> 00:00:42,900 [upbeat music] 21 00:00:42,900 --> 00:00:44,800 - LIFE IN BEVERLY HILLS IS A GAME, 22 00:00:44,800 --> 00:00:48,830 AND I MAKE THE RULES. 23 00:00:48,834 --> 00:00:50,834 - I'M NOT THE RICHEST GIRL IN BEVERLY HILLS, 24 00:00:50,834 --> 00:00:54,204 BUT I AM THE LUCKIEST. 25 00:00:54,200 --> 00:00:55,900 - PEOPLE TRY TO FIGURE ME OUT, 26 00:00:55,900 --> 00:00:59,800 BUT I'M ONE-OF-A-KIND. 27 00:00:59,800 --> 00:01:01,800 - I'VE FINALLY FOUND MY VOICE, 28 00:01:01,800 --> 00:01:05,230 AND I'M NOT AFRAID TO USE IT. 29 00:01:05,233 --> 00:01:06,973 - HAVING IT ALL IS EASY 30 00:01:06,967 --> 00:01:10,997 IF YOU'RE WILLING TO WORK FOR IT. 31 00:01:11,000 --> 00:01:12,830 - DIAMONDS AREN'T A GIRL'S BEST FRIEND. 32 00:01:12,834 --> 00:01:15,534 FREEDOM IS. 33 00:01:15,533 --> 00:01:18,773 ♪♪ ♪♪ 34 00:01:28,066 --> 00:01:31,326 [phone line rings] 35 00:01:31,333 --> 00:01:33,433 - HI, I'M UNAVAILABLE TO ANSWER YOUR CALL RIGHT NOW. 36 00:01:33,433 --> 00:01:36,173 LEAVE A MESSAGE, AND I'LL GET BACK TO YOU AS SOON AS I CAN. 37 00:01:36,166 --> 00:01:39,266 BYE. 38 00:01:39,266 --> 00:01:41,066 [line rings] 39 00:01:41,066 --> 00:01:42,226 - YOUR CALL HAS BEEN FORWARDED 40 00:01:42,233 --> 00:01:45,233 TO AN AUTOMATIC VOICE MESSAGE SYSTEM. 41 00:01:45,233 --> 00:01:47,433 - NOBODY EVER ANSWERS THEIR PHONE IN BEVERLY HILLS. 42 00:01:47,433 --> 00:01:49,203 - YOUR CALL HAS BEEN FORWARDED 43 00:01:49,200 --> 00:01:52,170 TO AN AUTOMATIC VOICE MESSAGE SYSTEM. 44 00:01:52,166 --> 00:01:53,296 MAYBE THEY DO PICK UP, 45 00:01:53,300 --> 00:01:54,330 BUT IT'S JUST WHEN THEY SEE MY NUMBER, 46 00:01:54,333 --> 00:01:55,373 THEY DON'T PICK UP THEIR PHONE. 47 00:01:55,367 --> 00:01:58,027 [line rings] 48 00:01:58,033 --> 00:01:59,903 - HELLO? - HI, DARLING. 49 00:01:59,900 --> 00:02:02,000 - HI. - HEY, LISTEN... 50 00:02:02,000 --> 00:02:05,900 YOU'RE COMING TO PANDORA'S PARTY ON TUESDAY, REMEMBER? 51 00:02:05,900 --> 00:02:08,600 - OF COURSE I'LL BE THERE. WHAT'S THE ATTIRE? 52 00:02:08,600 --> 00:02:10,670 - UM, I DON'T REALLY KNOW. JUST-- 53 00:02:10,667 --> 00:02:12,597 YEAH, WEAR SOMETHING FUN, YOU KNOW? 54 00:02:12,600 --> 00:02:14,030 - I FEEL LIKE AT MOHAMED'S, 55 00:02:14,033 --> 00:02:16,173 YOU'RE UNDER-DRESSED IF YOU'RE NOT IN A BALL GOWN. 56 00:02:16,166 --> 00:02:17,596 - YEAH, EXACTLY. GET OUT THE BALL GOWN. 57 00:02:17,600 --> 00:02:18,570 BUT LISTEN-- 58 00:02:18,567 --> 00:02:19,827 - HEY, WHEN WE WERE AT SPA DAY, 59 00:02:19,834 --> 00:02:21,874 YOU NEVER TOLD ME ABOUT YOUR COOKING WITH ADRIENNE. 60 00:02:21,867 --> 00:02:25,427 - OH, KYLE. YEAH, I HAVE TO TELL YOU ABOUT--[laughs] 61 00:02:25,433 --> 00:02:26,403 - WHAT HAPPENED? 62 00:02:26,400 --> 00:02:27,700 HOW WAS IT? 63 00:02:27,700 --> 00:02:29,870 - OKAY, SO I SAY TO HER-- 64 00:02:29,867 --> 00:02:31,667 SHE SAYS SHE WANTS TO LEARN HOW TO ROAST A CHICKEN. 65 00:02:31,667 --> 00:02:33,767 OKAY, PRETTY-- LIKE, BASIC, OKAY. 66 00:02:33,767 --> 00:02:35,427 - YOU KNOW, STICK SOME LEMONS UP ITS BUTT, 67 00:02:35,433 --> 00:02:37,333 STICK SOME ONIONS, HERBS... 68 00:02:37,333 --> 00:02:39,833 BUT FIRST OF ALL, YOU'VE GOT TO WASH THE CHICKEN, RIGHT? 69 00:02:39,834 --> 00:02:41,334 - RIGHT. 70 00:02:41,333 --> 00:02:44,873 - SO I LOOK OVER, AND SHE'S WASHING IT WITH HAND SOAP. 71 00:02:44,867 --> 00:02:47,297 OKAY, WE DON'T NEED ANY SOAP. DID YOU JUST PUT SOAP ON IT? 72 00:02:47,300 --> 00:02:48,770 - YEAH. - YOU DIDN'T. 73 00:02:48,767 --> 00:02:52,867 - [laughs] YOU ARE LYING TO ME. 74 00:02:52,867 --> 00:02:54,967 - HAND SOAP WITH MOISTURIZER, NO LESS. 75 00:02:54,967 --> 00:02:57,567 - [laughs] 76 00:02:57,567 --> 00:03:01,297 - MAYBE TO MAKE IT, KIND OF, MORE SUCCULENT OR JUICY. 77 00:03:01,300 --> 00:03:04,200 WHO KNOWS? WHO BLOODY KNOWS? 78 00:03:04,200 --> 00:03:05,870 - OH, MY GOD, THAT IS HILARIOUS. 79 00:03:05,867 --> 00:03:07,797 - IT'S THE FUNNIEST THING I'VE EVER SEEN. 80 00:03:07,800 --> 00:03:10,270 I KNOW SHE DOESN'T KNOW HOW TO BOIL WATER, 81 00:03:10,266 --> 00:03:13,366 BUT WHY WOULD YOU WASH A CHICKEN WITH HAND SOAP? 82 00:03:13,367 --> 00:03:15,167 WHY WOULD YOU WASH A CHICKEN WITH SOAP ANYWAY? 83 00:03:15,166 --> 00:03:17,096 - OH, MY GOD, THAT IS HILARIOUS. - ALL RIGHT, DARLING. 84 00:03:17,100 --> 00:03:18,470 SPEAK TO YOU LATER. 85 00:03:18,467 --> 00:03:19,467 - BYE. 86 00:03:19,467 --> 00:03:23,367 [line ringing] 87 00:03:23,367 --> 00:03:24,597 HI, TAYLOR? 88 00:03:24,600 --> 00:03:25,830 - HI. HOW ARE YOU? 89 00:03:25,834 --> 00:03:27,674 HOW DO YOU KNOW IT WAS ME? 90 00:03:27,667 --> 00:03:29,997 - WELL, YOU'RE THE ONLY PERSON I KNOW WITH A BRITISH ACCENT. 91 00:03:30,000 --> 00:03:32,030 [laughs] 92 00:03:32,033 --> 00:03:33,203 - ANYWAY, UM... 93 00:03:33,200 --> 00:03:35,730 WE'RE HAVING AN ENGAGEMENT PARTY. 94 00:03:35,734 --> 00:03:37,274 - OH, GREAT. 95 00:03:37,266 --> 00:03:39,696 WELL, I'M SO EXCITED FOR HER. 96 00:03:39,700 --> 00:03:41,400 - THE PROBLEM IS, TAYLOR-- 97 00:03:41,400 --> 00:03:43,870 IS THAT IT'S MOHAMED WHO'S HAVING THE PARTY. 98 00:03:43,867 --> 00:03:47,127 UM, IT'S A BIT DIFFICULT. 99 00:03:47,133 --> 00:03:48,933 BUT BECAUSE HE'S HOSTING THE PARTY, 100 00:03:48,934 --> 00:03:51,274 AND YOU KNOW HE'S GOT SOME HISTORY... 101 00:03:51,266 --> 00:03:53,296 - RIGHT, RIGHT. - WITH RUSSELL. 102 00:03:53,300 --> 00:03:56,600 MOHAMED SAID HE HAD OSTENSIBLY 103 00:03:56,600 --> 00:03:59,230 FALLEN OUT WITH TAYLOR'S HUSBAND, RUSSELL. 104 00:03:59,233 --> 00:04:02,703 YOU KNOW, IT'S VERY DIFFICULT TO--TO INVITE HIM. 105 00:04:02,700 --> 00:04:06,270 AND I DON'T KNOW IF... 106 00:04:06,266 --> 00:04:08,126 IF YOU WANNA COME ON YOUR OWN, OR-- 107 00:04:08,133 --> 00:04:11,033 YOU KNOW, THERE'S SOME REAL, KIND OF INTENSE HISTORY, THERE. 108 00:04:11,033 --> 00:04:13,673 AND YOU SAID TO ALWAYS INVITE YOU ANYWAY. 109 00:04:13,667 --> 00:04:15,067 - RIGHT, RIGHT. NO, I UNDERSTAND. 110 00:04:15,066 --> 00:04:17,096 - SO I'M JUST PUTTING IT OUT THERE. 111 00:04:17,100 --> 00:04:18,400 - OKAY, WELL, THANK YOU FOR BEING UP-FRONT ABOUT IT. 112 00:04:18,400 --> 00:04:19,670 I DEFINITELY WANT TO BE ABLE TO CELEBRATE PANDORA. 113 00:04:19,667 --> 00:04:20,827 - OKAY. 114 00:04:20,834 --> 00:04:23,404 YOU STILL WANT TO COME. OKAY. ALL RIGHT, GREAT. 115 00:04:23,400 --> 00:04:25,970 - I'LL SEE YOU ON TUESDAY, THEN. - ALL RIGHT. I'LL SEE YOU THEN. 116 00:04:25,967 --> 00:04:27,967 - THANK YOU SO MUCH. BUH-BYE. - ALL RIGHT, BUH-BYE. 117 00:04:48,500 --> 00:04:52,570 - HI. - HI. 118 00:04:52,567 --> 00:04:54,197 - YOU'RE SO SWEET TO COME LOOK AT CAKES WITH ME. 119 00:04:54,200 --> 00:04:56,200 - ARE YOU KIDDING? OF COURSE. THIS IS THE BEST PART. 120 00:04:56,200 --> 00:04:59,100 SO, KENNEDY IS TURNING FIVE VERY SOON, 121 00:04:59,100 --> 00:05:00,970 AND I'M PLANNING A RANCH PARTY FOR HER. 122 00:05:00,967 --> 00:05:03,497 SO, THIS YEAR WE'RE GONNA HAVE A COWBOY THEME 123 00:05:03,500 --> 00:05:05,100 AND HAVE A LOT OF FUN ACTIVITIES, 124 00:05:05,100 --> 00:05:06,230 KIND OF LIKE A COUNTY FAIR. 125 00:05:06,233 --> 00:05:07,703 - HELLO. - HOW ARE YOU? 126 00:05:07,700 --> 00:05:09,330 - I'M GOOD, THANK YOU. - OH, MY GOSH, LOOK AT THAT DOG. 127 00:05:09,333 --> 00:05:11,973 I'M ADMIRING YOUR CAKES, ALREADY, IN THE WINDOW. 128 00:05:11,967 --> 00:05:13,467 - WELL, THANK YOU. 129 00:05:13,467 --> 00:05:15,027 - HEY, HOW YA DOIN'? - HEY, DANA. NICE TO SEE YOU. 130 00:05:15,033 --> 00:05:16,403 - I HAVEN'T SEEN YOU IN A WHILE. 131 00:05:16,400 --> 00:05:18,700 - I'M PRETTY ORGANIZED, SO PLANNING THESE BIG EVENTS 132 00:05:18,700 --> 00:05:21,930 IS NOT AS TRYING AS IT USED TO BE. 133 00:05:21,934 --> 00:05:23,574 UM, I HAVE HELP AROUND ME. 134 00:05:23,567 --> 00:05:26,027 SO I'M ABLE TO CALL ON MY FRIEND, DANA, TO HELP OUT. 135 00:05:26,033 --> 00:05:27,333 - THANK YOU FOR BRINGING HER IN, DANA. 136 00:05:27,333 --> 00:05:28,633 - YEAH, NO PROBLEM. 137 00:05:28,633 --> 00:05:32,733 SO, DO WE HAVE ANY, UM, PHOTO BOOKS WE COULD LOOK AT 138 00:05:32,734 --> 00:05:36,334 JUST TO GET IDEAS OF, LIKE, RANCH-TYPE THEMES... 139 00:05:36,333 --> 00:05:37,703 - YEAH. - OR COWBOY THEMES? 140 00:05:37,700 --> 00:05:40,030 BECAUSE I'M TERRIBLE AT THAT THEME. [laughs] 141 00:05:40,033 --> 00:05:41,403 - OH, NO PROBLEM. I'M--I'M PRETTY GOOD AT IT. 142 00:05:41,400 --> 00:05:42,930 - YOU REALLY ARE. - I REALLY AM. 143 00:05:42,934 --> 00:05:45,574 - WE'LL BE IN A SETTING OF THIS BEAUTIFUL RANCH, 144 00:05:45,567 --> 00:05:46,567 WITH ANIMALS ALL AROUND US, 145 00:05:46,567 --> 00:05:48,267 SO I REALLY WANTED THE CAKE 146 00:05:48,266 --> 00:05:51,326 TO HAVE SOME FORM OF AN ANIMAL THEME. 147 00:05:51,333 --> 00:05:55,003 AND I GAVE KENNEDY THE OPTION, AND SHE CHOSE TO HAVE A HORSE. 148 00:05:55,000 --> 00:05:56,330 THAT'S THE ONE SHE SAW, AND SHE WAS LIKE, 149 00:05:56,333 --> 00:05:57,833 "I WANT THIS ONE," AND I WAS LIKE, 150 00:05:57,834 --> 00:05:59,774 "IT'S NOT EXACTLY COUNTRY, BUT-- 151 00:05:59,767 --> 00:06:00,927 - BUT, NOW-- - MAYBE WE COULD MAKE IT... 152 00:06:00,934 --> 00:06:03,374 - HOW MANY PEOPLE ARE WE FEEDING, TAYLOR? 153 00:06:03,367 --> 00:06:06,527 both: 200 154 00:06:06,533 --> 00:06:08,973 - OKAY. 200 OF HER CLOSEST FRIENDS. 155 00:06:08,967 --> 00:06:10,567 both: YEAH. - OH. 156 00:06:10,567 --> 00:06:12,167 THAT CAKE COST $2,000. 157 00:06:12,166 --> 00:06:13,496 - I ALWAYS LIKE THE EXPENSIVE STUFF. 158 00:06:13,500 --> 00:06:14,630 - YEAH, OF COURSE SHE DOES. - THAT'S THE WAY IT IS. 159 00:06:14,633 --> 00:06:15,933 - [laughs] 160 00:06:15,934 --> 00:06:17,774 OKAY, SO, YOU GUYS WANNA TASTE SOME CAKE? 161 00:06:17,767 --> 00:06:19,197 - YEAH. - YEAH. 162 00:06:19,200 --> 00:06:22,500 - VERY GOOD. I'LL BE RIGHT BACK. - ALL RIGHT. 163 00:06:22,500 --> 00:06:24,230 - I DO FEEL LIKE PEOPLE HAVE EXPECTED ME TO APOLOGIZE 164 00:06:24,233 --> 00:06:26,473 FOR KENNEDY'S FOURTH BIRTHDAY. 165 00:06:26,467 --> 00:06:28,297 THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 166 00:06:28,300 --> 00:06:30,770 HAPPY BIRTHDAY TO KENNEDY, IF WE CAN EVER FIND THE KIDS. 167 00:06:30,767 --> 00:06:32,097 [laughs] 168 00:06:32,100 --> 00:06:35,430 SO THIS YEAR WE'RE GONNA HAVE A BIG FAMILY DAY OUT OF IT, 169 00:06:35,433 --> 00:06:36,933 WHERE KIDS OF ALL AGES CAN HAVE FUN. 170 00:06:36,934 --> 00:06:39,234 - ARE YA READY? HERE WE GO. - YES. 171 00:06:39,233 --> 00:06:41,373 - OKAY, THE FORK IS IN THE WHITE VELVET. 172 00:06:41,367 --> 00:06:42,697 THIS IS STRAWBERRIES AND WHIPPED CREAM, 173 00:06:42,700 --> 00:06:45,500 LEMON, WITH LEMON MOUSSE, LEMON CURD, AND RASPBERRY, 174 00:06:45,500 --> 00:06:47,070 THAT'S MARBLE WITH CARAMEL CREAM, 175 00:06:47,066 --> 00:06:48,626 AND CHOCOLATE WITH CHOCOLATE AND RASPBERRY. 176 00:06:48,633 --> 00:06:50,533 - WHAT DO KIDS LIKE? 177 00:06:50,533 --> 00:06:54,633 - THEY LIKE THE CHOCOLATE WITHOUT THE RASPBERRY. 178 00:06:54,633 --> 00:06:57,673 - YOU KNOW, I KIND OF LIKE THIS STRAWBERRY ONE 179 00:06:57,667 --> 00:06:59,527 BECAUSE IT REMINDS ME A LITTLE BIT OF, LIKE, STRAWBERRY... 180 00:06:59,533 --> 00:07:01,233 both: SHORTCAKE. - UH-HUH. 181 00:07:01,233 --> 00:07:02,603 - WHICH IS KIND OF COUNTRY FARE. - COUNTRY FARE, YEAH. 182 00:07:02,600 --> 00:07:04,830 WHY DON'T YOU DO IT ALL STRAWBERRIES AND WHIPPED CREAM? 183 00:07:04,834 --> 00:07:06,774 'CAUSE EVERYBODY'S GONNA LOVE THAT, 184 00:07:06,767 --> 00:07:08,167 AND THEN THERE'S NO CONFLICT ABOUT, 185 00:07:08,166 --> 00:07:10,066 "WELL, YOU GOT STRAWBERRIES AND WHIPPED CREAM, 186 00:07:10,066 --> 00:07:11,126 WELL, I WANT THAT," YOU KNOW. 187 00:07:11,133 --> 00:07:12,203 - YOU MUST KNOW MY CHILD. 188 00:07:12,200 --> 00:07:13,930 - [laughs] 189 00:07:13,934 --> 00:07:15,774 WELL, I THINK WE'VE-- WE'VE GOT IT, THEN. 190 00:07:15,767 --> 00:07:17,067 - OKAY. YOU DID SO GOOD. - GOOD. 191 00:07:17,066 --> 00:07:18,066 - YEAH. - THANK YOU SO MUCH. 192 00:07:18,066 --> 00:07:19,296 - I'M REALLY EXCITED. 193 00:07:19,300 --> 00:07:20,430 - THIS IS WONDERFUL, IT'S GONNA BE BEAUTIFUL. 194 00:07:20,433 --> 00:07:21,873 - WHO KNEW THERE WAS SO MUCH TO A CAKE? 195 00:07:21,867 --> 00:07:24,797 - SERIOUS. - [laughs] 196 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 - GOOD MORNING. HELLO. 197 00:07:37,000 --> 00:07:38,300 - GOOD MORNING. HOW ARE YOU? 198 00:07:38,300 --> 00:07:39,930 - MY NAME IS LISA. I'LL BE YOUR NURSE TODAY. 199 00:07:39,934 --> 00:07:41,034 - HI, LISA. HOW YOU DOING? 200 00:07:41,033 --> 00:07:42,033 - ESTELLA, HOW ARE YOU DOING TODAY? 201 00:07:42,033 --> 00:07:43,373 - PLEASURE. HOW DID YOU KNOW I WAS ESTELLA? 202 00:07:43,367 --> 00:07:45,327 - OH-- 203 00:07:45,333 --> 00:07:46,933 all: [laugh] 204 00:07:46,934 --> 00:07:49,874 - AWARE YOU'RE COMING. - AND YOU ARE? 205 00:07:49,867 --> 00:07:50,827 - I'M KYLE, HER DAUGHTER-IN-LAW. 206 00:07:50,834 --> 00:07:52,034 NICE TO MEET YOU. 207 00:07:52,033 --> 00:07:53,403 - HI, I'M SHARON. HER DAUGHTER. 208 00:07:53,400 --> 00:07:54,970 - I GUESS IT SHOWS THAT I'M THE OLDER ONE, SO OKAY. 209 00:07:54,967 --> 00:07:56,467 - WELL, HOW EXCITING. 210 00:07:56,467 --> 00:07:59,267 - MY MOTHER-IN-LAW, ESTELLA, WANTS TO HAVE A FACELIFT, 211 00:07:59,266 --> 00:08:00,996 AND SHE'S VERY EXCITED. 212 00:08:01,000 --> 00:08:02,230 - [laughs] - ARE YOU NERVOUS? 213 00:08:02,233 --> 00:08:03,233 - NO, NOT REALLY. 214 00:08:03,233 --> 00:08:04,673 - OH, REALLY? WELL, GOOD. 215 00:08:04,667 --> 00:08:05,667 - WE'RE GONNA SPLIT, THOUGH, I'M GONNA GO CHANGE. 216 00:08:05,667 --> 00:08:07,127 - OKAY. 217 00:08:07,133 --> 00:08:09,803 I HAVE SORT OF MIXED FEELINGS ABOUT HER HAVING THE FACE LIFT. 218 00:08:09,800 --> 00:08:12,830 I LOVE THAT SHE LOOKS NATURAL, 219 00:08:12,834 --> 00:08:15,234 AND THAT SHE'S NEVER DONE ANYTHING TO HER FACE. 220 00:08:15,233 --> 00:08:19,433 I HAVE SEEN BEAUTIFUL WOMEN TURN INTO CATWOMAN, BLOWFISH... 221 00:08:19,433 --> 00:08:22,233 WHERE THEY CAN'T TURN THEIR HEADS. 222 00:08:22,233 --> 00:08:26,833 [squeaks, laughs] 223 00:08:26,834 --> 00:08:28,674 - WHAT ABOUT THESE? 224 00:08:28,667 --> 00:08:30,597 HOW YOU LIKE MY-- THE SIZE OF MY-- 225 00:08:30,600 --> 00:08:31,770 - OH! 226 00:08:31,767 --> 00:08:33,267 - THE SIZE OF MY OUTFIT. - I LOVE IT. 227 00:08:33,266 --> 00:08:34,866 - WHAT? MY I.V.? - THE I.V. LOOKS DISGUSTING. 228 00:08:34,867 --> 00:08:36,167 - OKAY, I'LL COVER IT. 229 00:08:36,166 --> 00:08:37,426 - GOOD MORNING, EVERYBODY. 230 00:08:37,433 --> 00:08:39,873 - HEY, HOW ARE YOU? - HI. HOW ARE YOU? 231 00:08:39,867 --> 00:08:41,297 all: [smooch] 232 00:08:41,300 --> 00:08:42,830 - PAUL WAS THE OBVIOUS CHOICE FOR ESTELLA'S SURGERY. 233 00:08:42,834 --> 00:08:44,574 HE'S ABSOLUTELY THE BEST IN TOWN. 234 00:08:44,567 --> 00:08:46,227 - DON'T COMPETE WITH EACH OTHER. 235 00:08:46,233 --> 00:08:50,003 SO I THINK YOU NEED TO LOOK INTO THAT. 236 00:08:50,000 --> 00:08:53,500 - YOU KNOW WHAT YOU CAN DO? A LITTLE, MINI-FACELIFT. 237 00:08:53,500 --> 00:08:55,400 - HE DOES THAT ALL THE TIME. 238 00:08:55,400 --> 00:08:57,200 [laughs] 239 00:08:57,200 --> 00:08:58,900 GOD, IT'S PAR FOR THE COURSE. 240 00:08:58,900 --> 00:09:00,330 OH, MY GOSH. 241 00:09:00,333 --> 00:09:02,403 - BESIDES, IF SHE DOESN'T COME OUT LOOKING GOOD, 242 00:09:02,400 --> 00:09:04,670 I CAN ALWAYS SICK ADRIENNE ON HIM. [clicks tongue] 243 00:09:04,667 --> 00:09:06,527 SHE'S ALL EXCITED. 244 00:09:06,533 --> 00:09:07,773 - SO, WHAT I'M GONNA DO NOW-- 245 00:09:07,767 --> 00:09:08,867 AND YOU GUYS CAN WATCH THIS PART-- 246 00:09:08,867 --> 00:09:10,427 I'M GONNA MAKE SOME MARKS ON HER. 247 00:09:10,433 --> 00:09:12,533 THIS SMILE LINE IS A LOT DEEPER 248 00:09:12,533 --> 00:09:14,033 ON THE LEFT THAN IT IS THE RIGHT. 249 00:09:14,033 --> 00:09:17,573 WHEN YOU WAKE UP, YOU'RE GONNA HAVE A BIG DRESSING ON, TOO. 250 00:09:17,567 --> 00:09:18,867 AND YOU'RE GONNA HAVE YOUR FACE-- 251 00:09:18,867 --> 00:09:20,697 SO THE NEXT 48 HOURS IS NOT GONNA BE THE MOST-- 252 00:09:20,700 --> 00:09:22,800 THE BEST TIME FOR YOU TO FEEL, JUST TO LET YOU KNOW. 253 00:09:22,800 --> 00:09:24,170 AND IN ADDITION, YOU'RE GONNA-- 254 00:09:24,166 --> 00:09:27,066 YOUR SKIN'S GONNA BE A LITTLE BIT HOT FROM THE LASER. 255 00:09:27,066 --> 00:09:29,496 AND THIS IS A GREAT TIME TO TAKE XANAX. 256 00:09:29,500 --> 00:09:31,000 - SO THAT I CAN SLEEP THROUGH IT? 257 00:09:31,000 --> 00:09:32,170 - SO YOU CAN RELAX, AND... 258 00:09:32,166 --> 00:09:32,996 - I KNOW MY MOTHER-IN-LAW IS GONNA 259 00:09:33,000 --> 00:09:34,470 COME OUT LOOKING GREAT, NO MATTER WHAT, 260 00:09:34,467 --> 00:09:36,867 BUT JUST THE IDEA THAT SHE'S HAVING A MAJOR SURGERY-- 261 00:09:36,867 --> 00:09:42,467 IT'S REALLY SCARY. 262 00:09:42,467 --> 00:09:43,467 - COMING UP... 263 00:09:43,467 --> 00:09:45,397 - [gasps] 264 00:09:45,400 --> 00:09:47,900 OH, MY GOD. 265 00:09:52,600 --> 00:09:56,670 [machine beeps] 266 00:09:56,667 --> 00:09:59,167 - TAKE A BIG BREATH, ESTELLA. 267 00:09:59,166 --> 00:10:03,896 BREATHE IN, BREATH OUT. - S-STRONG. 268 00:10:03,900 --> 00:10:07,870 I AM... AW, YEAH... 269 00:10:07,867 --> 00:10:10,167 - SHE'S SLEEPING. 270 00:10:10,166 --> 00:10:13,366 - YOU HAVE THAT 11 BLADE? 271 00:10:13,367 --> 00:10:15,767 MAN, SHE'S GONNA LOOK SO YOUNG IMMEDIATELY AFTER THIS SURGERY. 272 00:10:15,767 --> 00:10:19,867 [beeping] 273 00:10:19,867 --> 00:10:22,267 OKAY, PERFECT, PERFECT, PERFECT. 274 00:10:22,266 --> 00:10:24,566 - [whistling] 275 00:10:24,567 --> 00:10:26,097 - OKAY, NO WHISTLING. - SORRY. 276 00:10:26,100 --> 00:10:29,070 - WHOOP-- 277 00:10:29,066 --> 00:10:30,696 I THINK I JUST SQUIRTED FAT ON YOU. 278 00:10:30,700 --> 00:10:32,770 SORRY. [laughs] 279 00:10:32,767 --> 00:10:35,597 - [indistinct] - OH... 280 00:10:35,600 --> 00:10:38,500 SO, WHAT'D YOU SAY YOU USED TO GET CALLED? 281 00:10:38,500 --> 00:10:41,270 - WAHLBERG, WHAT? - MARK WAHLBERG. 282 00:10:41,266 --> 00:10:43,066 I GET TOLD I LOOK LIKE HIM EVERY SINGLE DAY. 283 00:10:43,066 --> 00:10:45,266 - YEAH, YOU DO LOOK LIKE HIM. - YEAH. 284 00:10:45,266 --> 00:10:47,096 - GO GRAB THE PHONE. 285 00:10:47,100 --> 00:10:48,570 - I USUALLY WALK OUT OF RESTAURANTS, 286 00:10:48,567 --> 00:10:51,797 AND SAY, "YEAH, I CAN'T SIGN ANY MORE AUTOGRAPHS TODAY." 287 00:10:51,800 --> 00:10:54,070 JUST SO TIRED OF IT. - YOU'RE JUST DONE OVER IT. 288 00:10:54,066 --> 00:10:56,396 [phone line rings] 289 00:10:56,400 --> 00:10:57,470 - IT'S GOING DIRECTLY TO VOICEMAIL. 290 00:10:57,467 --> 00:10:58,767 - OH, IS IT? - YEAH. 291 00:10:58,767 --> 00:11:00,027 [phone beeps] 292 00:11:00,033 --> 00:11:02,603 - PLEASE HANG UP, OR PRESS # FOR MORE OPTIONS. 293 00:11:02,600 --> 00:11:06,930 [voicemail beeps] - MARK, IT'S PAUL. 294 00:11:06,934 --> 00:11:12,674 I HAVE AN ANESTHESIOLOGIST HERE WHO SAID HE'S YOUR TWIN. 295 00:11:12,667 --> 00:11:15,727 AND EVERYONE IN THE OPERATING ROOM THINKS SO. 296 00:11:15,734 --> 00:11:18,674 BUT HE SAID HE'S GOT MORE MUSCLES THAN YOU. 297 00:11:18,667 --> 00:11:20,527 all: [laughs] 298 00:11:20,533 --> 00:11:22,573 - HE SAID HE'S A LOT BETTER LOOKIN' THAN YOU, TOO. 299 00:11:22,567 --> 00:11:25,027 - [laughs] 300 00:11:25,033 --> 00:11:28,333 - ALL RIGHT. ADIOS. YOU CAN HANG UP. 301 00:11:28,333 --> 00:11:29,803 WHEN I'M OPERATING, AND DOING A LONG CASE-- 302 00:11:29,800 --> 00:11:31,330 FIVE, SIX, SEVEN HOURS-- 303 00:11:31,333 --> 00:11:34,003 EPISODICALLY, I'M GONNA RECEIVE OR MAKE CALLS 304 00:11:34,000 --> 00:11:35,170 WHILE I'M IN THE OPERATING ROOM. 305 00:11:35,166 --> 00:11:38,226 DURING A BREAK, I CAN RELAX FOR A SECOND. 306 00:11:38,233 --> 00:11:40,173 OR ACTUALLY, I MIGHT HAVE A LADY FOR YOU. 307 00:11:40,166 --> 00:11:41,066 - FOR ME? 308 00:11:41,066 --> 00:11:43,296 - KIM RICHARDS. - HUH. 309 00:11:43,300 --> 00:11:45,470 - WHY DON'T WE GET YOU A-- SET UP A DATE WITH YOU? 310 00:11:45,467 --> 00:11:46,727 - THAT SOUNDS GOOD. 311 00:11:46,734 --> 00:11:48,874 BETTER GET IN THE GYM. 312 00:11:48,867 --> 00:11:51,527 - I GOTTA SEE IF SHE'S STILL LOOKIN' FOR A MAN. 313 00:11:51,533 --> 00:11:53,373 SET YOU UP FOR A LOVE CONNECTION. 314 00:11:53,367 --> 00:11:55,567 [cackles] 315 00:11:59,266 --> 00:12:00,696 - SO, MOMMY DID GREAT. 316 00:12:00,700 --> 00:12:02,270 SHE'S JUST NOW IN THE RECOVERY ROOM. 317 00:12:02,266 --> 00:12:03,296 - OKAY. 318 00:12:03,300 --> 00:12:05,300 OKAY, WE'RE READY TO SEE HER? 319 00:12:05,300 --> 00:12:06,400 - YEAH, LET'S GO. - WHAT'S GONNA HAPPEN? 320 00:12:06,400 --> 00:12:10,130 - BE RIGHT BACK, GIRLS. NO MORE LOLLIPOPS. 321 00:12:10,133 --> 00:12:12,273 I'M SCARED. - HERE, LET ME... 322 00:12:12,266 --> 00:12:13,766 - ARE YOU NERVOUS? I'M A LITTLE NERVOUS. 323 00:12:13,767 --> 00:12:16,527 - SO, REMEMBER, SHE'S GONNA HAVE THIS BIG DRESSING ON. 324 00:12:16,533 --> 00:12:17,873 SO JUST-- - THANK GOD. 325 00:12:17,867 --> 00:12:20,097 - [laughs] - DON'T--SO DON'T FREAK OUT. 326 00:12:20,100 --> 00:12:24,170 ALL RIGHT, COME ON OUT. 327 00:12:24,166 --> 00:12:25,896 - KYLE, YOU CAN GO FIRST. - [whispers] I DON'T WANT TO. 328 00:12:25,900 --> 00:12:27,300 - [laughs] - YOU GO FIRST. 329 00:12:27,300 --> 00:12:29,000 - OKAY, I'LL GO FIRST. - I DON'T KNOW IF I CAN SEE IT. 330 00:12:29,000 --> 00:12:31,930 - HELLO. I HAVE THE REST OF-- - HI, MOM. 331 00:12:31,934 --> 00:12:33,304 - BEAUTIFUL WOMAN. - YOU LOOK INCREDIBLE. 332 00:12:33,300 --> 00:12:35,670 - I DON'T WANNA LOOK. 333 00:12:35,667 --> 00:12:36,927 - YES, YOU'RE BEAUTIFUL. - HI, MOMMA. 334 00:12:36,934 --> 00:12:39,134 - YOU'RE BEAUTIFUL. [heart monitor beeping] 335 00:12:39,133 --> 00:12:41,273 IT'S AMAZING. 336 00:12:41,266 --> 00:12:46,526 YOU DID SO WELL. 337 00:12:46,533 --> 00:12:49,733 - I ALMOST FAINTED. 338 00:12:49,734 --> 00:12:51,974 HI, ESTELLA. 339 00:12:51,967 --> 00:12:53,367 ARE YOU OKAY? 340 00:12:53,367 --> 00:12:54,567 - HEY... 341 00:12:54,567 --> 00:12:55,667 - ALL RIGHT. THUMBS UP, MAN. 342 00:12:55,667 --> 00:12:57,567 - THUMBS UP. 343 00:12:57,567 --> 00:12:58,967 - ARE YOU GONNA DANCE WITH ME? 344 00:12:58,967 --> 00:13:01,427 - [laughs] SURE. 345 00:13:01,433 --> 00:13:03,733 - OH, MY GOD. - LATER--MAYBE LATER. 346 00:13:03,734 --> 00:13:05,604 - YOU GUYS DONE? - WE GOTTA--WE'RE DONE. 347 00:13:05,600 --> 00:13:06,770 - YEAH, WE'RE DONE. 348 00:13:06,767 --> 00:13:08,827 - ALL RIGHT, WE'RE GETTING KICKED OUT. 349 00:13:08,834 --> 00:13:11,074 - EY... - WE'LL SEE YOU LATER. 350 00:13:11,066 --> 00:13:13,566 - WHAT'S WRONG? 351 00:13:13,567 --> 00:13:14,727 - I JUST WANTED TO HIDE BEHIND THE CURTAIN, 352 00:13:14,734 --> 00:13:19,434 AND NOT HAVE HER SEE HOW I WAS FEELING. 353 00:13:19,433 --> 00:13:21,073 - OKAY, I TOLD YOU, IT'S PRETTY INTENSE. 354 00:13:21,066 --> 00:13:22,726 WHY DON'T YOU GIVE HER A NICE HUG? 355 00:13:22,734 --> 00:13:23,904 - [chuckles] 356 00:13:23,900 --> 00:13:25,630 - HEY. 357 00:13:25,633 --> 00:13:27,673 - I DON'T KNOW WHY I'M REACTING LIKE THIS. 358 00:13:27,667 --> 00:13:29,027 - IT'S HARD. 359 00:13:29,033 --> 00:13:30,503 - MAKES ME THINK, LIKE, WHAT IF SOMETHING WERE TO HAPPEN? 360 00:13:30,500 --> 00:13:32,570 I DON'T KNOW, IT'S FREAKIN' ME OUT. 361 00:13:32,567 --> 00:13:33,597 - WHAT IS THERE THAT COULD HAPPEN? 362 00:13:33,600 --> 00:13:35,170 - NO, I DON'T EVEN KNOW. 363 00:13:35,166 --> 00:13:36,266 I DON'T KNOW WHY I'M REACTING LIKE THIS, I REALLY DON'T. 364 00:13:36,266 --> 00:13:37,726 I DIDN'T WANNA SCARE MY MOTHER-IN-LAW, 365 00:13:37,734 --> 00:13:40,174 AND I DIDN'T WANNA OFFEND PAUL, 366 00:13:40,166 --> 00:13:43,066 WHO I KNOW IS AN INCREDIBLE DOCTOR, 367 00:13:43,066 --> 00:13:44,296 BUT IT WAS REALLY SCARY-LOOKING. 368 00:13:44,300 --> 00:13:47,870 - OPEN YOUR MOUTH. SEE, RIGHT HERE... 369 00:13:47,867 --> 00:13:49,027 - IT TRIGGERED SOMETHING IN ME. 370 00:13:49,033 --> 00:13:51,073 JUST HEARING HER VOICE LIKE THAT 371 00:13:51,066 --> 00:13:55,026 MADE ME FEEL LIKE SOMETHING HAD HAPPENED TO HER, 372 00:13:55,033 --> 00:13:56,473 OR WHAT IF SOMETHING WERE TO HAPPEN TO HER ONE DAY? 373 00:13:56,467 --> 00:13:58,767 - OH... 374 00:13:58,767 --> 00:14:00,197 - I DON'T WANNA LOSE HER. 375 00:14:00,200 --> 00:14:01,400 WE'RE GONNA GO. I NEED TO TAKE PORTIA OUTTA HERE. 376 00:14:01,400 --> 00:14:02,900 - SEE YOU LATER, MAN. 377 00:14:02,900 --> 00:14:05,630 - LET'S GO. I'M GONNA CRY. 378 00:14:22,400 --> 00:14:26,300 - HELLO, BA, BA, BA... - WE'RE HOME. 379 00:14:26,300 --> 00:14:28,030 OH, HI, PAUL. - HI. HOW ARE YOU? 380 00:14:28,033 --> 00:14:30,433 - HI. GOOD, GOOD. I'M GLAD JULIE LET YOU IN. 381 00:14:30,433 --> 00:14:33,433 IS EVERYTHING OKAY? - EVERYTHING'S GREAT. FANTASTIC. 382 00:14:33,433 --> 00:14:34,933 - WOW. WHAT KIND OF MUSHROOMS? WHAT DO YOU CALL THESE? 383 00:14:34,934 --> 00:14:37,604 YOU JUST BUY 'EM? - SHIITAKE AND, UH, SHIMEJI. 384 00:14:37,600 --> 00:14:41,600 - SEAWEED AND CUCUMBERS? YUM. 385 00:14:41,600 --> 00:14:43,400 TONIGHT, WE'RE GONNA HAVE KYLE AND MAURICIO 386 00:14:43,400 --> 00:14:44,530 COME OVER FOR DINNER. 387 00:14:44,533 --> 00:14:46,073 ALL RIGHT, EVERYTHING LOOKS GOOD. 388 00:14:46,066 --> 00:14:47,426 LOOKS GOOD, HUH, KENSIE? 389 00:14:47,433 --> 00:14:51,603 - MAMA, WHY'RE YOU NOT GIVING ME MY DRINK? 390 00:14:51,600 --> 00:14:53,170 - I'VE DECIDED TO HAVE SOMEONE COME OVER 391 00:14:53,166 --> 00:14:54,526 AND HELP ME COOK FOR THE EVENING, 392 00:14:54,533 --> 00:14:56,373 BECAUSE I'M NOT ENVISIONING MYSELF 393 00:14:56,367 --> 00:14:57,597 WHIPPING UP A GOURMET DINNER. 394 00:14:57,600 --> 00:14:59,570 YOU WANNA HELP ME PUT SOMETHING ON THE TABLE? 395 00:14:59,567 --> 00:15:01,027 - YEAH, MA. 396 00:15:01,033 --> 00:15:02,333 - OKAY, YOU WANNA DO THE SILVERWARE? 397 00:15:02,333 --> 00:15:03,873 - NO. 398 00:15:03,867 --> 00:15:05,867 - THE PLACEMATS? - NO. 399 00:15:05,867 --> 00:15:07,467 - THE... 400 00:15:07,467 --> 00:15:08,427 NAPKINS? 401 00:15:08,433 --> 00:15:13,603 - NO. 402 00:15:13,600 --> 00:15:14,830 - [whispers] PUSH THE BUTTON. 403 00:15:14,834 --> 00:15:17,034 [doorbell chimes] 404 00:15:19,166 --> 00:15:21,426 - HI. - both: HELLO. 405 00:15:21,433 --> 00:15:25,073 - [little voice] HI, MISSY-PANTS. [laughs] 406 00:15:25,066 --> 00:15:26,166 I LOVE HER. HOW ARE YOU? 407 00:15:26,166 --> 00:15:27,396 - HI, TAYLOR. - GOOD. HOW ARE YOU? 408 00:15:27,400 --> 00:15:28,770 - YOU LOOK GREAT. - THANK YOU. HELLO, MISTER. 409 00:15:28,767 --> 00:15:29,967 - WHAT'S GOING ON? - HOW ARE YOU? 410 00:15:29,967 --> 00:15:30,867 - NICE TO SEE YOU AGAIN. - THANK YOU FOR COMING. 411 00:15:30,867 --> 00:15:32,827 GOOD TO SEE YOU. - HEY, THERE. 412 00:15:32,834 --> 00:15:33,904 - HEY, RUSSELL, HOW ARE YOU? 413 00:15:33,900 --> 00:15:35,270 - HOW YA DOIN'? YOU LOOK BEAUTIFUL. 414 00:15:35,266 --> 00:15:37,396 - THANK YOU. GOOD TO SEE YOU. - YAY! PORTIA'S HERE! 415 00:15:37,400 --> 00:15:40,270 - WHY DON'T YOU GIRLS GO UPSTAIRS TO THE PLAYROOM? 416 00:15:40,266 --> 00:15:43,826 - TAYLOR WILL TELL US THINGS THAT MAKE US NOT LIKE RUSSELL. 417 00:15:43,834 --> 00:15:45,474 AND IT'S VERY DIFFICULT, BECAUSE THEN WHEN WE SEE HIM, 418 00:15:45,467 --> 00:15:48,027 HE'S VERY POLITE, AND SEEMS TO BE A NICE PERSON. 419 00:15:48,033 --> 00:15:50,933 IT'S VERY CONFUSING FOR EVERYONE. 420 00:15:50,934 --> 00:15:52,804 - ALL RIGHT. SHOULD WE EAT? SHOULD WE SIT? 421 00:15:52,800 --> 00:15:55,800 - LET'S DO. I'M STARVING. 422 00:15:55,800 --> 00:15:57,100 - WHERE SHOULD WE SIT? 423 00:15:57,100 --> 00:15:58,100 - HERE, YOU SIT HERE. - WHEREVER YOU WANT, HONEY. 424 00:15:58,100 --> 00:16:01,330 - OKAY. 425 00:16:01,333 --> 00:16:02,673 - YOU WANT A BOOSTER? - [laughs] 426 00:16:02,667 --> 00:16:04,297 - YOU WANT A BOOSTER? - DO YOU HAVE A BOOSTER, TOO? 427 00:16:04,300 --> 00:16:07,370 - A BOOSTER SEAT? - WE HAVE A BOOSTER, YES. 428 00:16:07,367 --> 00:16:09,297 I USE IT ALL THE TIME. 429 00:16:09,300 --> 00:16:11,930 - CHEERS. HERE'S TO YOU GUYS. 430 00:16:11,934 --> 00:16:13,034 - THANK YOU. - THANK YOU FOR HAVING US. 431 00:16:13,033 --> 00:16:14,873 - THANK YOU FOR HAVING US FOR DINNER. 432 00:16:14,867 --> 00:16:17,367 [glasses clinking] WE'RE VERY EXCITED TO-- 433 00:16:17,367 --> 00:16:20,767 - [laughs] YEAH. THANK YOU FOR HAVING US... 434 00:16:20,767 --> 00:16:25,597 - "HAVING ME HAVE YOU"? 435 00:16:25,600 --> 00:16:26,870 - WOW. - THIS LOOKS GOOD. IS THIS-- 436 00:16:26,867 --> 00:16:27,867 - LIKE CIOPPINO. 437 00:16:27,867 --> 00:16:29,427 - THANK YOU. 438 00:16:29,433 --> 00:16:32,173 - ISN'T THIS DIFFICULT TO EAT? 439 00:16:32,166 --> 00:16:33,366 [laughs] 440 00:16:33,367 --> 00:16:34,867 I'M HAVING A LITTLE SITUATION OVER HERE. 441 00:16:34,867 --> 00:16:36,667 - YOU WANT ME TO HELP YOU? I'LL EAT IT FOR YOU. 442 00:16:36,667 --> 00:16:42,027 [oinks] 443 00:16:42,033 --> 00:16:44,273 [smooch] 444 00:16:50,066 --> 00:16:52,826 - SO DID YOU READ THE BIG STORY TODAY? 445 00:16:52,834 --> 00:16:54,834 - I HEARD-- - IN THE, UH, TABLOIDS? 446 00:16:54,834 --> 00:16:56,974 - US WEEKLY. - I HEARD ABOUT IT. 447 00:16:56,967 --> 00:16:59,767 - WE--WE OFFICIALLY SEPARATED TODAY. 448 00:16:59,767 --> 00:17:02,127 - OH, YOU DID. - WE OFFICIALLY SEPARATED. 449 00:17:02,133 --> 00:17:03,473 - AND YET WE'RE HAVING DINNER. 450 00:17:03,467 --> 00:17:04,567 - I DON'T UNDERSTAND IT EITHER, BUT... 451 00:17:04,567 --> 00:17:07,497 - [laughs] 452 00:17:13,667 --> 00:17:15,097 - THIS IS A CUTE PICTURE, TAYLOR. 453 00:17:15,100 --> 00:17:16,230 THAT'S REALLY ALL YOU THINK ABOUT, I'M SORRY, RUSSELL. 454 00:17:16,233 --> 00:17:19,433 - HOW OLD DO THEY CALL ME? both: [laugh] 455 00:17:19,433 --> 00:17:20,473 - IF I WAS PUTTING MYSELF IN YOUR SHOES, 456 00:17:20,467 --> 00:17:21,597 I WOULD BE SO UPSET. 457 00:17:21,600 --> 00:17:23,570 - YEAH. - I WOULD BE SO UPSET. 458 00:17:23,567 --> 00:17:26,427 - SO UPSET. 459 00:17:26,433 --> 00:17:31,873 - RIGHT. 460 00:17:31,867 --> 00:17:33,697 I DON'T MEAN TO FALSELY ACCUSE ANYBODY, BUT-- 461 00:17:33,700 --> 00:17:35,130 - WELL, YOU DON'T KNOW ANYTHING. 462 00:17:35,133 --> 00:17:38,203 WE'RE NOT THE ONES THAT ARE GONNA BE SPREADING... 463 00:17:38,200 --> 00:17:42,630 - A CERTAIN PERSON THAT WE ALL KNOW TOLD ME THAT LISA 464 00:17:42,633 --> 00:17:46,103 IS VERY GOOD FRIENDS WITH THE EDITOR OF US MAGAZINE. 465 00:17:46,100 --> 00:17:50,500 IS THIS--HAVE YOU HEARD THIS, OR IS THIS TRUE? 466 00:17:50,500 --> 00:17:52,370 - YEAH, NO, SHE--SHE'S BEEN FRIENDS WITH HER FOR YEARS. 467 00:17:52,367 --> 00:17:57,897 - OH, SHE HAS. 468 00:17:57,900 --> 00:17:59,470 - I FIND THAT A LITTLE COINCIDENTAL. 469 00:17:59,467 --> 00:18:02,297 WOULD SHE NOT HAVE TOLD HER THIS WAS HAPPENING? 470 00:18:02,300 --> 00:18:06,030 - I DON'T, UH, THINK SO. - NO. 471 00:18:06,033 --> 00:18:07,533 I MEAN, ONE OF-- SOMEONE THAT'S CLOSE TO HER 472 00:18:07,533 --> 00:18:09,333 IS GONNA BE IN THE MAGAZINE? NO? 473 00:18:09,333 --> 00:18:12,573 - I DO NOT BELIEVE THAT LISA 474 00:18:12,567 --> 00:18:14,727 HAD ANYTHING TO DO WITH THIS ARTICLE. 475 00:18:14,734 --> 00:18:16,704 I MEAN, IT'S NOT LIKE THERE'S ONE PERSON 476 00:18:16,700 --> 00:18:19,500 WHO KNOWS ABOUT TAYLOR AND RUSSELL'S MARRIAGE. 477 00:18:19,500 --> 00:18:21,400 EVERYBODY IN TOWN KNOWS. 478 00:18:21,400 --> 00:18:23,900 YOU KNOW, SHE AND RUSSELL ARE HAVING PROBLEMS. 479 00:18:23,900 --> 00:18:25,430 THIS IS THE GOSSIP AROUND TOWN. 480 00:18:25,433 --> 00:18:26,773 - WELL, IT JUST-- 481 00:18:26,767 --> 00:18:28,897 IT'S VERY UNUSUAL THAT I RECEIVE THE PHONE CALL 482 00:18:28,900 --> 00:18:32,870 THE DAY OF THE ARTICLE, WHEN THEY LINK IT TO LISA. 483 00:18:32,867 --> 00:18:34,167 AND I--YOU KNOW, AGAIN, 484 00:18:34,166 --> 00:18:35,566 I'M NOT ACCUSING LISA, 485 00:18:35,567 --> 00:18:37,767 BUT IT WAS JUST A VERY STRANGE THING THAT HAPPENED TODAY. 486 00:18:37,767 --> 00:18:41,227 I MET WITH ONE OF MY LITIGATORS TODAY, 487 00:18:41,233 --> 00:18:43,933 AND HE SAID, "LOOK, WE'LL JUST SERVE 'EM WITH A LAWSUIT. 488 00:18:43,934 --> 00:18:45,734 "THEY WILL HAPPILY TELL WHO THEIR SOURCE IS 489 00:18:45,734 --> 00:18:47,834 TO MAKE THE LAWSUIT GO AWAY." 490 00:18:47,834 --> 00:18:48,874 YOU KNOW. IT'S PRETTY SIMPLE. 491 00:18:48,867 --> 00:18:52,367 - IT'S MAKING ME VERY UNCOMFORTABLE 492 00:18:52,367 --> 00:18:55,697 THAT RUSSELL IS TALKING ABOUT A LAWSUIT 493 00:18:55,700 --> 00:18:57,300 WITH SOMEONE IN OUR GROUP OF FRIENDS. 494 00:18:57,300 --> 00:19:00,230 I'M THINKING TO MYSELF, "THIS IS VERY AWKWARD. 495 00:19:00,233 --> 00:19:03,403 AM I NEXT?" 496 00:19:05,533 --> 00:19:08,573 - COMING UP... 497 00:19:08,567 --> 00:19:10,697 - OH, I LOVE HIM! - NO! NO! NO! 498 00:19:17,633 --> 00:19:22,803 - KEN, WHERE ARE YOU? I'M GETTING SCARED. 499 00:19:25,266 --> 00:19:28,096 [sighs] 500 00:19:28,100 --> 00:19:30,100 WHY DOES THIS ALWAYS HAPPEN TO ME? 501 00:19:30,100 --> 00:19:32,830 EVERYTHING'S ALWAYS DOWN TO, LIKE, THE LAST FIVE MINUTES. 502 00:19:32,834 --> 00:19:36,034 TODAY'S THE DAY OF PANDORA'S ENGAGEMENT PARTY, 503 00:19:36,033 --> 00:19:37,673 AND I'M VERY EXCITED FOR HER. 504 00:19:39,567 --> 00:19:41,327 [doorbell rings] HELLO. 505 00:19:41,333 --> 00:19:43,033 - HI, MOMMY. 506 00:19:43,033 --> 00:19:46,273 OH, NICE DRESS. [laughs] 507 00:19:46,266 --> 00:19:48,196 - OKAY, OKAY. 508 00:19:48,200 --> 00:19:49,370 WE'RE LIKE, UH, RUNNING-- 509 00:19:49,367 --> 00:19:51,227 - WE LOOK LIKE SCRUFFS. - NO, YOU LOOK GOOD. 510 00:19:51,233 --> 00:19:52,433 WHAT--WHAT'S ALL THIS? 511 00:19:52,433 --> 00:19:53,373 - I'VE GOT EVERYTHING. I'VE GOT-- 512 00:19:53,367 --> 00:19:54,627 - WHAT IS THIS? 513 00:19:54,633 --> 00:19:56,103 - I'VE GOT JACKETS, I'VE GOT OPTIONS, 514 00:19:56,100 --> 00:19:57,900 I'VE GOT WHITE SHIRTS, BLACK SHIRTS, STRIPED SHIRTS, 515 00:19:57,900 --> 00:19:59,130 BLACK PANTS. 516 00:19:59,133 --> 00:20:00,603 - OKAY, GOOD. - WE'RE GOOD TO GO. 517 00:20:00,600 --> 00:20:01,770 - COME ON THEN, LET'S GO. PANDORA, YOU COME WITH ME. 518 00:20:01,767 --> 00:20:03,097 - I COME WITH YOU. 519 00:20:03,100 --> 00:20:04,730 - AND THEN WE'LL MEET DOWNSTAIRS FOR DRINKS IN, LIKE, 520 00:20:04,734 --> 00:20:05,734 HALF AN HOUR. 521 00:20:05,734 --> 00:20:08,134 WHAT DO THINK? - PERFECT? 522 00:20:08,133 --> 00:20:10,073 - YOU KNOW WHAT? I HAVEN'T HEARD FROM MAX. 523 00:20:10,066 --> 00:20:11,326 HAVE YOU HEARD FROM MAX? 524 00:20:11,333 --> 00:20:14,003 - UM, I THINK HE'S PROBABLY AT WORK. 525 00:20:14,000 --> 00:20:17,070 - YEAH, DARLING. HE'S NOT ESCAPING TONIGHT. 526 00:20:17,066 --> 00:20:18,526 HE'S PART OF THIS FAMILY, TOO. 527 00:20:18,533 --> 00:20:21,733 - [laughs] HUH, WELL, TELL HIM THAT. [chuckles] 528 00:20:21,734 --> 00:20:24,304 ARE THESE OUR DRESSES? TOGETHER? - YEAH. 529 00:20:24,300 --> 00:20:26,300 - CUTE. - DO YOU WANNA WEAR THAT OR NOT? 530 00:20:26,300 --> 00:20:29,170 YOU WANT THAT STITCH THAT LIKE THAT, RIGHT? 531 00:20:29,166 --> 00:20:31,196 - YEAH, WITH THIS THING DOWN. 532 00:20:31,200 --> 00:20:34,200 CAN I BORROW A NECKLACE? - UM-- 533 00:20:34,200 --> 00:20:36,900 - HI, DADDY. HI, GIGGY. - DARLING, REALLY? 534 00:20:36,900 --> 00:20:38,500 - HI, BABIES. 535 00:20:38,500 --> 00:20:40,030 - ALL JOKING ASIDE. WHERE'S MAX? - SHH. 536 00:20:40,033 --> 00:20:41,603 [dog barking] - CAN'T FIND HIM. 537 00:20:41,600 --> 00:20:44,070 - MAX KNOWS HE HAS TO COME. HE'S PART OF THIS FAMILY, TOO. 538 00:20:44,066 --> 00:20:45,996 I WANT YOU TO CALL HIM-- - I TOLD HIM-- 539 00:20:46,000 --> 00:20:47,900 - WHAT DID YOU SAY? 540 00:20:47,900 --> 00:20:49,400 - HE'S NOT ANSWERING HIS PHONE. 541 00:20:49,400 --> 00:20:52,870 - I DON'T CARE WHETHER MAX IS EXCITED ABOUT THIS PARTY OR NOT. 542 00:20:52,867 --> 00:20:54,267 HE NEEDS TO BE HERE. 543 00:20:54,266 --> 00:20:56,426 NOT DOING A RUN OR OFF WITH HIS GIRLFRIEND SOMEWHERE. 544 00:20:56,433 --> 00:20:59,503 PANDY, YOU TEXT HIM. 545 00:20:59,500 --> 00:21:00,800 I WILL KILL HIM SLOWLY. 546 00:21:00,800 --> 00:21:05,770 - NEED TO STITCH THIS, LIKE, RIGHT HERE. 547 00:21:05,767 --> 00:21:10,667 SO IT'S THE SAME AS THIS. YOU KNOW WHAT I MEAN? 548 00:21:10,667 --> 00:21:16,427 - MOM? DAD? 549 00:21:16,433 --> 00:21:21,873 - MAX? IF HE'S NOT COMING, 550 00:21:21,867 --> 00:21:25,567 I SWEAR I WILL NOT TALK TO HIM AGAIN. 551 00:21:25,567 --> 00:21:28,427 MAX? - HI, MOM. 552 00:21:28,433 --> 00:21:31,503 - TELL ME YOU'RE COMING. TELL ME YOU'RE COMING TONIGHT. 553 00:21:31,500 --> 00:21:34,000 - COURSE I'M COMING TONIGHT. - WHY'VE YOU GOT A BACKPACK? 554 00:21:34,000 --> 00:21:35,170 GIVE ME A HUG. WHY'VE YOU GOT A BACKPACK? 555 00:21:35,166 --> 00:21:38,266 - 'CAUSE I JUST GOT HOME. - OKAY. 556 00:21:38,266 --> 00:21:40,096 YOU DON'T SMELL SO GOOD. 557 00:21:40,100 --> 00:21:41,330 MAX-- - YES, MOM? 558 00:21:41,333 --> 00:21:42,833 - I DON'T LIKE YOU WALKING AROUND 559 00:21:42,834 --> 00:21:44,274 WITH YOUR TROUSERS ON YOUR BOTTOM. 560 00:21:44,266 --> 00:21:46,526 ESPECIALLY IN WEST HOLLYWOOD. IT SENDS OUT THE WRONG MESSAGE. 561 00:21:46,533 --> 00:21:47,603 - [laughs] 562 00:21:47,600 --> 00:21:50,170 [telephone rings] - HELLO? 563 00:21:50,166 --> 00:21:51,496 [on phone] - LISA? 564 00:21:51,500 --> 00:21:53,170 - YES? - HI. IT'S KIM. 565 00:21:53,166 --> 00:21:56,026 - HELLO, DARLING. IS EVERYTHING OKAY? 566 00:21:56,033 --> 00:21:57,173 - EVERYTHING'S REALLY GOOD. 567 00:21:57,166 --> 00:21:59,266 - DON'T TELL ME YOU'RE NOT COMING. 568 00:21:59,266 --> 00:22:02,496 - I'M MOVING OUT ON SATURDAY OUT OF MY HOUSE, AND I-- 569 00:22:02,500 --> 00:22:04,800 - OH, DARLING, COME. IT'S REALLY IMPORTANT. 570 00:22:04,800 --> 00:22:07,870 JUST COME FOR A DRINK. 571 00:22:07,867 --> 00:22:10,897 OH, I'M AN IDIOT. IT SOUNDS TERRIBLE TO KIM, 572 00:22:10,900 --> 00:22:13,470 "JUST COME FOR ONE DRINK." THAT IS A FAUX PAS. 573 00:22:13,467 --> 00:22:15,697 - I JUST WANTED YOU TO KNOW THAT I LOVE YOU. 574 00:22:15,700 --> 00:22:19,130 AND I JUST WANT TO THANK YOU. BECAUSE IT MEANS A LOT TO ME. 575 00:22:19,133 --> 00:22:20,703 - ALL RIGHT, DARLING. ALL RIGHT. 576 00:22:20,700 --> 00:22:22,370 [phone clicks] 577 00:22:22,367 --> 00:22:25,697 - I THOUGHT WE'D JUST HAVE A QUICK DRINK. 578 00:22:25,700 --> 00:22:27,170 - OKAY. 579 00:22:27,166 --> 00:22:28,826 - IT'D BE A MIRACLE IF THEY'RE READY BEFORE US. 580 00:22:28,834 --> 00:22:29,834 COME ON. - HEY. 581 00:22:29,834 --> 00:22:31,574 - YOU TWO LOOK AMAZING. 582 00:22:31,567 --> 00:22:32,997 - THAT LOOKS REALLY NICE AS WELL. 583 00:22:33,000 --> 00:22:34,330 - STUNNING. - HOW ARE YOU, DARLING? 584 00:22:34,333 --> 00:22:35,803 - VERY WELL. - NICE JACKET. 585 00:22:35,800 --> 00:22:38,400 - BABY, YOU LOOK AMAZING. - AND MAX, THANK YOU FOR COMING. 586 00:22:38,400 --> 00:22:42,370 - OKAY. - I GET A PRESENT? 587 00:22:42,367 --> 00:22:43,867 - YOU GET A PRESENT FROM ME. - WHY? 588 00:22:43,867 --> 00:22:48,827 I WANTED TO GIVE YOU SOMETHING REALLY SPECIAL. 589 00:22:48,834 --> 00:22:54,234 I HAD IT MADE FOR YOU. - AW, THANK YOU. 590 00:22:56,233 --> 00:22:59,973 - DO YOU REMEMBER THE BRACELET YOUR DADDY GAVE TO ME 591 00:22:59,967 --> 00:23:01,097 WHEN I WAS PREGNANT? 592 00:23:01,100 --> 00:23:02,370 - MM-HMM. THAT LITTLE DIAMOND ONE? 593 00:23:02,367 --> 00:23:06,167 - IT'S BEEN--YEAH. WELL, IT WASN'T SO LITTLE. 594 00:23:06,166 --> 00:23:07,596 IT WAS STILL TEN KARATS. 595 00:23:07,600 --> 00:23:11,000 I'VE GOT THIS DIAMOND BRACELET THAT I TREASURE 596 00:23:11,000 --> 00:23:12,870 BECAUSE IT WAS GIVEN TO ME WHEN I WAS PREGNANT. 597 00:23:12,867 --> 00:23:17,567 SO I WANTED TO SOMEHOW INCORPORATE THAT 598 00:23:17,567 --> 00:23:19,397 INTO A GIFT FOR PANDORA. 599 00:23:21,400 --> 00:23:26,400 - [gasps] OH, MY GOD. 600 00:23:26,400 --> 00:23:29,870 SO BEAUTIFUL. - LIKE IT? 601 00:23:29,867 --> 00:23:31,997 - OH, IT'S SO BEAUTIFUL. JASON, COME HERE. 602 00:23:32,000 --> 00:23:33,300 - IT'S INCREDIBLE. 603 00:23:33,300 --> 00:23:34,330 - OH, AND IT'S GOT THE LITTLE DIAMONDS FROM IT. 604 00:23:34,333 --> 00:23:35,833 - AND LOOK WHAT IT SAYS ON THE BACK. 605 00:23:35,834 --> 00:23:38,704 - WHAT DOES IT SAY ON THE BACK? - "REMEMBER ONE THING... 606 00:23:38,700 --> 00:23:40,470 - AND ONE THING ONLY? - "MOMMY LOVES ME." 607 00:23:40,467 --> 00:23:43,197 [laughter] THAT'S RIGHT. 608 00:23:43,200 --> 00:23:46,730 - WHAT HAPPENED TO DADDY? I'M PAYING FOR THE WEDDING. 609 00:23:46,734 --> 00:23:48,274 - THANK YOU. 610 00:23:48,266 --> 00:23:50,226 - WHEN THE CHILDREN GROW UP, I ALWAYS SAID 611 00:23:50,233 --> 00:23:54,103 IF EVERYTHING WENT AWRY, 612 00:23:54,100 --> 00:23:55,700 REMEMBER ONE THING. "MOMMY LOVES YOU." 613 00:23:55,700 --> 00:23:58,270 SO I DON'T EVEN NEED TO FINISH THE SENTENCE. 614 00:23:58,266 --> 00:24:00,166 AND THEN THERE'S JUST SOMETHING FOR YOU 615 00:24:00,166 --> 00:24:03,166 THAT KEN WANTED TO GIVE YOU THAT MEANT SOMETHING TO HIM. 616 00:24:03,166 --> 00:24:05,266 - WASN'T EXPECTING ANYTHING. THIS IS GREAT. 617 00:24:05,266 --> 00:24:06,626 - I KNOW, RIGHT? WHY ARE YOU BUYING US PRESENTS? 618 00:24:06,633 --> 00:24:07,803 YOU'RE SO CUTE. 619 00:24:07,800 --> 00:24:09,170 - DID THE WRAPPING YOURSELF HERE, KEN? 620 00:24:09,166 --> 00:24:14,426 - I DID, ACTUALLY. [paper crinkling] 621 00:24:14,433 --> 00:24:18,073 - OH, MY GOSH. THIS IS FRANCK MULLER. 622 00:24:18,066 --> 00:24:20,226 ONE OF THE BEST. BEST IN THE WORLD. 623 00:24:20,233 --> 00:24:23,733 - I'M GIVING JASON A--A WATCH THAT'S SPECIAL TO ME 624 00:24:23,734 --> 00:24:25,904 BECAUSE MY WIFE, LISA, BOUGHT IT FOR ME 625 00:24:25,900 --> 00:24:28,230 FOR MY BIRTHDAY. 626 00:24:28,233 --> 00:24:31,203 I HOPE SHE FORGIVES THAT. 627 00:24:31,200 --> 00:24:33,230 - ONE OF THE BETTER DAYS OF MY LIFE. 628 00:24:33,233 --> 00:24:35,433 - WHAT TIME IS THE PARTY STARTING? 629 00:24:35,433 --> 00:24:37,333 - NOW. AND WE'RE NOT EVEN THERE. 630 00:24:37,333 --> 00:24:39,633 - WHY, I THINK WE NEED TO CHEERS AGAIN TO WONDERFUL PARENTS. 631 00:24:39,633 --> 00:24:41,973 - YES. THANK YOU SO MUCH. - I'LL TAKE IT. 632 00:24:41,967 --> 00:24:43,767 - OH, MY GOODNESS, MY EYES. - I LOVE YOU. 633 00:24:43,767 --> 00:24:46,827 - THANK YOU. - CHEERS. 634 00:24:46,834 --> 00:24:50,404 [laughter] - OKAY, WE'VE GOT TO STOP THIS. 635 00:24:50,400 --> 00:24:53,900 - WE'VE GOT A PARTY, LADIES. COME ON. 636 00:25:18,934 --> 00:25:22,434 - LOOK AT THIS GUY. - HELLO. 637 00:25:22,433 --> 00:25:24,573 [laughter] HOW FABULOUS. 638 00:25:24,567 --> 00:25:27,467 OH, I LOVE THIS. 639 00:25:27,467 --> 00:25:30,367 LOOK AT HIS EYELASHES. I LOVE YOU. 640 00:25:30,367 --> 00:25:33,127 - CAN WE TOUCH HIM? OH, MY GOD. 641 00:25:33,133 --> 00:25:35,733 - HEY, BUDDY. - OH, YOU ARE SO-- 642 00:25:35,734 --> 00:25:38,004 - I KNOW THE PEOPLE LIKE YOU. 643 00:25:38,000 --> 00:25:39,970 - FABULOUS. 644 00:25:39,967 --> 00:25:41,827 - [laughs] 645 00:25:41,834 --> 00:25:46,274 - WELL, HELLO. HELLO. - HELLO. I LOVE THE CAMELS. 646 00:25:46,266 --> 00:25:48,796 - WELL, SEE, I TOLD YOU. I TOLD YOU. 647 00:25:48,800 --> 00:25:51,570 - I LOVE YOU FOR DOING THAT. - DOES IT SURPRISE YOU OR WHAT? 648 00:25:51,567 --> 00:25:53,027 - YOU DID, I LOVE HIM. 649 00:25:53,033 --> 00:25:54,833 - I FIGURED, THAT YOU WANT A CAMEL, 650 00:25:54,834 --> 00:25:57,134 WE'LL BRING YOU A CAMEL. 651 00:25:57,133 --> 00:26:03,133 HELLO, MAX. 652 00:26:03,133 --> 00:26:04,933 - WOW. 653 00:26:04,934 --> 00:26:07,504 HEY, WOW. [laughs] 654 00:26:07,500 --> 00:26:10,830 - HE'S GOING IN FOR A SMOOCH. 655 00:26:10,834 --> 00:26:14,234 - [startled laugh] 656 00:26:14,233 --> 00:26:15,573 - OH, THAT LOOKS GORGEOUS. 657 00:26:15,567 --> 00:26:18,967 - HELLO. - GOOD. 658 00:26:18,967 --> 00:26:21,867 - YOU LOOK BEAUTIFUL. - AND YOU'RE STUNNING. 659 00:26:21,867 --> 00:26:24,667 - HELLO. HOW ARE YOU, DARLING? - EVERYTHING GOOD? 660 00:26:24,667 --> 00:26:27,127 - EVERYTHING'S GREAT. EVERYTHING'S FANTASTIC. 661 00:26:27,133 --> 00:26:30,403 - THAT'S FABULOUS. - OH, THANK YOU, THANK YOU. 662 00:26:30,400 --> 00:26:33,870 - CONGRATULATIONS, SO HAPPY FOR YOU. 663 00:26:33,867 --> 00:26:36,267 - WOW, EVERYONE LOOKS SO BEAUTIFUL TONIGHT. 664 00:26:36,266 --> 00:26:37,726 I AM BLESSED. - THANK YOU. 665 00:26:37,734 --> 00:26:38,834 SO DO YOU. WHERE HAVE YOU BEEN ALL NIGHT? 666 00:26:38,834 --> 00:26:44,534 - EVEN KEN LOOKS BEAUTIFUL. 667 00:26:44,533 --> 00:26:50,503 - IT'S A LOT OF CLEAVAGE, HERE. - LOVELY, YES. [laughs] 668 00:26:52,533 --> 00:26:56,403 - OKAY. WE HAVE AN ISSUE. I'M SUPER TERRIFIED OF SNAKES. 669 00:26:56,400 --> 00:26:58,870 - OKAY, WE'LL MOVE. 670 00:26:58,867 --> 00:27:00,367 - NO, NO, NO! - NO, WE'LL MOVE OUT, OUT. 671 00:27:00,367 --> 00:27:01,397 OKAY, OKAY. 672 00:27:01,400 --> 00:27:06,870 [yelps] CAMEL. 673 00:27:07,900 --> 00:27:10,430 - WOW. 674 00:27:10,433 --> 00:27:13,603 OH, MY GOD, THAT'S THE CUTEST THING I'VE EVER SEEN. 675 00:27:13,600 --> 00:27:14,700 - ISN'T HE CUTE? 676 00:27:14,700 --> 00:27:16,130 - HI. - I WANT ONE. 677 00:27:16,133 --> 00:27:21,103 - GOOD TO SEE YOU. HELLO. - HOW ARE YOU? 678 00:27:23,066 --> 00:27:24,226 - LOVE THIS. - ISN'T THAT PRETTY? 679 00:27:24,233 --> 00:27:26,933 - [gasps] THIS IS PRETTY. WHO IS IT? 680 00:27:26,934 --> 00:27:28,204 - YOU KNOW WHAT, IT'S, UH-- 681 00:27:28,200 --> 00:27:29,530 - DID YOU HAVE IT MADE FOR YOU? 682 00:27:29,533 --> 00:27:32,273 - KEN--IT'S ESPECIALLY-- KEN BOUGHT IT. 683 00:27:32,266 --> 00:27:33,596 - OH, I KNEW IT. 684 00:27:33,600 --> 00:27:34,570 - YOU KNOW ME. I DON'T BUY ANYTHING MYSELF. 685 00:27:34,567 --> 00:27:35,867 IT'S LIKE, THE SHOES, AND-- 686 00:27:35,867 --> 00:27:39,227 - ACTUALLY, HE'S GOT A HIGH TASTE. 687 00:27:39,233 --> 00:27:41,703 - HELLO. [gasps] 688 00:27:41,700 --> 00:27:43,470 MRS. PEACOCK IN THE LIBRARY. 689 00:27:43,467 --> 00:27:45,927 - I'M OUT AS A PEACOCK. 690 00:27:45,934 --> 00:27:48,174 OH, YOUR IMAGINATION. 691 00:27:48,166 --> 00:27:49,596 - OH, MY GOD, THIS IS SUCH AN EXCITING NIGHT. 692 00:27:49,600 --> 00:27:51,900 - I KNOW. - SUCH AN EXCITING NIGHT. 693 00:27:58,166 --> 00:27:59,996 - IS THAT A SNAKE AROUND YOUR NECK? 694 00:28:00,000 --> 00:28:03,100 - HELLO? YOU WANT THE-- THE CAMEL IS WAITING FOR YOU. 695 00:28:06,166 --> 00:28:09,026 YOU LOOK BEAUTIFUL TONIGHT. - THANK YOU. 696 00:28:09,033 --> 00:28:11,733 - CONGRATULATIONS. 697 00:28:11,734 --> 00:28:12,974 - I THINK YOU LOOK AMAZING. 698 00:28:12,967 --> 00:28:14,097 - HOLD ON, LET ME DO THIS. - OH, MY GOSH. 699 00:28:14,100 --> 00:28:15,230 - LOOK. YOU AND I DRESSED THE SAME. 700 00:28:15,233 --> 00:28:16,473 - IT'S ALMOST IDENTICAL. 701 00:28:16,467 --> 00:28:17,827 - YEAH, WHOSE GOT MORE HAIR ON HIS CHEST? 702 00:28:17,834 --> 00:28:19,334 - I THINK YOU HAVE MORE HAIR, BUT IT'S OKAY. 703 00:28:19,333 --> 00:28:20,903 - ARE YOU GETTING NERVOUS? - YOU MAKE HIM LOOK GOOD. 704 00:28:20,900 --> 00:28:22,370 - BUT WHAT? 705 00:28:22,367 --> 00:28:24,167 JUST ABOUT THE FACT-- YOU KNOW, YOU'RE NOT WEARING A TIE. 706 00:28:24,166 --> 00:28:25,896 - NO. TONIGHT, WE'RE GONNA BE DANCING. 707 00:28:25,900 --> 00:28:28,200 WE DON'T NEED TIES. 708 00:28:31,934 --> 00:28:34,474 - DID YOU SEE THE NECKLACE... - AMAZING. ALL THE HEARTS. 709 00:28:34,467 --> 00:28:35,527 - ISN'T THAT SWEET? 710 00:28:35,533 --> 00:28:36,733 - ONE OF THE MOST BEAUTIFUL-- 711 00:28:36,734 --> 00:28:37,774 - ISN'T THAT SWEET? 712 00:28:37,767 --> 00:28:39,427 - THING I'VE EVER SEEN, YES. 713 00:28:39,433 --> 00:28:40,773 - THANK YOU. 714 00:28:40,767 --> 00:28:44,567 - MY GOD. CONGRATULATIONS. - THANK YOU VERY MUCH. 715 00:28:44,567 --> 00:28:46,167 - YAY. - WELL, CHEERS. 716 00:28:46,166 --> 00:28:47,426 - GO ON. CHEERS. THANK YOU. 717 00:28:47,433 --> 00:28:50,873 - THIS IS NOT A TYPICAL BEVERLY HILLS ENGAGEMENT PARTY. 718 00:28:50,867 --> 00:28:53,727 I MEAN, IT'S RIDICULOUS, BUT MOHAMED'S LIKE THAT. 719 00:28:53,734 --> 00:28:55,234 HE ADORES PANDORA. 720 00:28:55,233 --> 00:28:56,773 - WHO'S THIS FROM? 721 00:28:56,767 --> 00:28:58,097 - IT'S FROM MUMMY. IT'S MY ENGAGEMENT PRESENT 722 00:28:58,100 --> 00:28:59,630 MADE OUT OF DIAMONDS. 723 00:28:59,633 --> 00:29:01,503 - OH, MY GOSH. CAN I OPEN? - NO, IT DOESN'T OPEN. 724 00:29:01,500 --> 00:29:02,600 - OH, IT DOESN'T OPEN. 725 00:29:02,600 --> 00:29:04,700 - AND IT SAYS, "REMEMBER ONE THING." 726 00:29:04,700 --> 00:29:05,830 BECAUSE SHE ALWAYS SAYS REMEMBER ONE THING. 727 00:29:05,834 --> 00:29:06,834 "MOMMY LOVES YOU." 728 00:29:06,834 --> 00:29:08,134 both: AW. 729 00:29:08,133 --> 00:29:10,503 - THAT'S WHAT I TELL MY SON EVERY NIGHT. 730 00:29:10,500 --> 00:29:12,900 - YOU SHOULD. REMEMBER IT. - YEAH, YEAH. WE DO. 731 00:29:12,900 --> 00:29:14,900 - CONGRATULATIONS. - CONGRATULATIONS. 732 00:29:14,900 --> 00:29:17,030 - THIS IS UNBELIEVABLE. - OH, THANK YOU, HONEY. 733 00:29:17,033 --> 00:29:22,033 YOU LOOK GORGEOUS. 734 00:29:22,033 --> 00:29:23,603 - THANK YOU. THANK YOU. 735 00:29:23,600 --> 00:29:25,230 - THE MERMAID JUST CAME OUT OF THE WATER. 736 00:29:25,233 --> 00:29:26,303 I DON'T KNOW WHERE SHE CAME FROM. 737 00:29:26,300 --> 00:29:27,370 - OKAY. [laughs] 738 00:29:27,367 --> 00:29:29,167 - ♪♪ I'M A MERMAID ♪♪ 739 00:29:29,166 --> 00:29:32,226 I'M SWIMMING. I'M SWIMMING. 740 00:29:32,233 --> 00:29:34,073 I'M SPLASHING. - WOW. 741 00:29:34,066 --> 00:29:36,366 SHE'S REALLY FLAPPING AROUND. - JUST SPLASH. 742 00:29:36,367 --> 00:29:38,197 - [laughs] 743 00:29:38,200 --> 00:29:41,100 - I SIDE KISS A LOT. 744 00:29:41,100 --> 00:29:42,800 - I'M THRILLED FOR YOU. - THANK YOU SO MUCH. 745 00:29:42,800 --> 00:29:45,030 - HONESTLY. I CAN'T IMAGINE WHAT IT MUST BE LIKE 746 00:29:45,033 --> 00:29:47,633 TO HAVE YOUR DAUGHTER GETTING MARRIED. 747 00:29:47,633 --> 00:29:48,603 THANK YOU. 748 00:29:48,600 --> 00:29:50,600 - HOW ARE YOU? - I'M GOOD. 749 00:29:50,600 --> 00:29:53,500 I'M REALLY GOOD. 750 00:29:59,033 --> 00:30:00,933 - OKAY. 751 00:30:00,934 --> 00:30:03,704 - I REALLY NEED TO TALK TO LISA ABOUT THE TABLOIDS LEADS. 752 00:30:03,700 --> 00:30:04,970 BUT HER DAUGHTER'S ENGAGEMENT PARTY 753 00:30:04,967 --> 00:30:06,997 IS NOT THE APPROPRIATE TIME. 754 00:30:07,000 --> 00:30:09,830 SO THIS IS GORGEOUS. - IT IS. 755 00:30:09,834 --> 00:30:11,974 - THIS IS EXACTLY LIKE WHEN I GOT ENGAGED. 756 00:30:11,967 --> 00:30:13,697 - AND I'M SORRY ABOUT THE WHOLE THING, 757 00:30:13,700 --> 00:30:16,370 THE FIASCO BETWEEN YOUR HUSBAND AND MOHAMED. 758 00:30:16,367 --> 00:30:18,067 - NO, IT'S-- - THERE'S SOMETHING THAT I-- 759 00:30:18,066 --> 00:30:19,426 I KNOW. 760 00:30:19,433 --> 00:30:21,333 - IT WORKED OUT BECAUSE HE'S TRAVELING ANYWAYS. 761 00:30:21,333 --> 00:30:22,833 - OH, I WISH I HADN'T MENTIONED IT, THEN. 762 00:30:22,834 --> 00:30:25,234 - [laughs] YOU KNOW WHAT? I DIDN'T EVEN MENTION IT. 763 00:30:25,233 --> 00:30:27,433 - OKAY, GOOD. - WELL, CHEERS TO PANDORA. 764 00:30:27,433 --> 00:30:31,303 - THANK YOU SO MUCH. 765 00:30:31,300 --> 00:30:32,800 COMING UP... 766 00:30:32,800 --> 00:30:35,530 - WELL, YOU KNOW WHAT? OUR LOVE FOR EACH OTHER WILL TRANSCEND. 767 00:30:35,533 --> 00:30:37,973 - I'M NOT KEEPING A SECRET ANYMORE. 768 00:30:43,100 --> 00:30:44,700 - LOOK HOW BEAUTIFUL THIS IS. 769 00:30:44,700 --> 00:30:47,800 - THIS IS SO GORGEOUS. - WOW. 770 00:30:47,800 --> 00:30:50,270 CAN'T BELIEVE THEY'RE ACTUALLY ENGAGED. 771 00:30:50,266 --> 00:30:51,726 - I KNOW. 772 00:30:51,734 --> 00:30:53,134 SHE'S ONLY THREE, TWO AND A HALF YEARS OLDER THAN ME. 773 00:30:53,133 --> 00:30:56,633 - MAYBE YOU'LL BE NEXT. - MAYBE. 774 00:30:56,633 --> 00:31:00,073 - OH, MY GOSH, I CAN'T EVEN IMAGINE, I'D BE SO EXCITED. 775 00:31:00,066 --> 00:31:02,196 THIS ENGAGEMENT PARTY IS AMAZING. 776 00:31:02,200 --> 00:31:03,970 MAYBE ONE DAY WHEN FARRAH GETS ENGAGED, 777 00:31:03,967 --> 00:31:06,897 I'LL HAVE TO ASK MOHAMED TO THROW HER A PARTY, TOO. 778 00:31:06,900 --> 00:31:08,700 - NOT THAT I WANT TO PRESSURE YOU-- 779 00:31:08,700 --> 00:31:10,200 OBVIOUSLY I WANT YOU TO HAVE-- 780 00:31:10,200 --> 00:31:12,070 GET MARRIED WHEN YOU WANT, HAVE YOUR BABIES WHEN YOU WANT, 781 00:31:12,066 --> 00:31:14,026 BUT I REALLY WANT YOU TO HAVE ONE. 782 00:31:14,033 --> 00:31:16,003 - YOU REALLY WANT ME TO HAVE A WEDDING OR A BABY? 783 00:31:16,000 --> 00:31:17,000 - BOTH. - OH. 784 00:31:17,000 --> 00:31:18,830 - WEDDING AND A BABY. - OH. 785 00:31:18,834 --> 00:31:20,774 - BUT I WANNA DO EVERYTHING. - LIKE WHEN? 786 00:31:20,767 --> 00:31:23,367 - I WANT YOU--TO HAVE THE BABY, GIVE BIRTH, GIVE IT TO ME, 787 00:31:23,367 --> 00:31:24,397 AND THEN LEAVE. 788 00:31:24,400 --> 00:31:26,270 - OKAY. - [laughs] 789 00:31:26,266 --> 00:31:28,226 - YEAH. - WE'RE GONNA GO DOWNSTAIRS. 790 00:31:28,233 --> 00:31:30,233 - LET'S GO. COME ON, LADIES. - I'M SCARED. 791 00:31:30,233 --> 00:31:31,373 - THAT'S GOOD. 792 00:31:31,367 --> 00:31:32,827 - PANDORA, HOLD ON THERE, DARLING. 793 00:31:32,834 --> 00:31:34,774 - COME ON, JULIA. - PANDORA, HOLD ON. 794 00:31:34,767 --> 00:31:40,467 - COME ON. 795 00:31:40,467 --> 00:31:42,397 - ALAN, WHAT ARE THEY DOING? 796 00:31:42,400 --> 00:31:43,900 - TATTOOS. - REALLY? 797 00:31:43,900 --> 00:31:45,600 - HOW YOU DOING? WHAT ARE YOU GUYS LOOKING FOR? 798 00:31:45,600 --> 00:31:46,830 - LET'S PUT SOMETHING ON HER ARM. 799 00:31:46,834 --> 00:31:48,234 - WHAT SHOULD WE DO? 800 00:31:48,233 --> 00:31:50,903 - JUST DO IT. YOU CAN WASH RIGHT OFF. JUST RIGHT HERE. 801 00:31:50,900 --> 00:31:52,400 - UM-- - YES, ADRIENNE? 802 00:31:52,400 --> 00:31:54,700 - I LIKE--I LIKE THIS. - LIKE THIS? 803 00:31:54,700 --> 00:31:58,670 CAN THAT BE AROUND YOUR ARM? - THIS IS COOL. 804 00:31:58,667 --> 00:32:01,797 [spray hissing] 805 00:32:07,800 --> 00:32:10,200 - THERE YOU GO. THAT'S IT. - LOOKS GREAT. 806 00:32:10,200 --> 00:32:12,630 - OH, LOVE THAT. - THAT'S FIERCE. 807 00:32:12,633 --> 00:32:14,503 - VERY FIERCE. - IT'S COOL IN PRISON. 808 00:32:14,500 --> 00:32:17,400 - DOES IT? IT'S COOL IN PRISON? [laughs] 809 00:32:17,400 --> 00:32:23,370 - PLEASE COME IN. PLEASE COME IN. 810 00:32:23,367 --> 00:32:26,967 - [laughs] OH, MY GOD. 811 00:32:26,967 --> 00:32:30,667 - I LOVE THIS. 812 00:32:30,667 --> 00:32:35,427 - OH, WOW. - OH, MY GOD. 813 00:32:35,433 --> 00:32:36,903 - I LOVE THIS. - OH, MY GOD, THIS IS FABULOUS. 814 00:32:36,900 --> 00:32:39,930 - WOW. [laughter] 815 00:32:39,934 --> 00:32:42,404 - HAPPY ENGAGEMENT, DARLING. - I KNOW. 816 00:32:42,400 --> 00:32:44,430 - SMALL PARTY? [laughs] I KNOW. 817 00:32:44,433 --> 00:32:46,303 - HAPPY ENGAGEMENT. 818 00:32:46,300 --> 00:32:49,530 MOHAMED'S HAS TAKEN THIS ON TO A WHOLE DIFFERENT LEVEL, 819 00:32:49,533 --> 00:32:52,173 AND PUT A TENT IN HIS BALLROOM. 820 00:32:52,166 --> 00:32:53,696 AS YOU DO. 821 00:32:53,700 --> 00:32:55,700 - IT'S BETTER TO BE HERE INSTEAD OF GOING TO MOROCCO. 822 00:32:55,700 --> 00:33:00,870 WE'LL BRING MOROCCO HERE. - OH, I LOVE THIS. THANK YOU. 823 00:33:07,867 --> 00:33:08,867 - [laughs] 824 00:33:15,667 --> 00:33:18,367 - OKAY, YEAH, TOO MANY BEATS GOING ON. 825 00:33:21,066 --> 00:33:22,266 - CAMILLE, TAYLOR. THIS IS DAZZA. 826 00:33:22,266 --> 00:33:24,796 - SO NICE TO MEET YOU. 827 00:33:24,800 --> 00:33:26,930 - I LOVE YOUR NECKLACE. - THANK YOU. 828 00:33:26,934 --> 00:33:29,104 - HI, NICE TO MEET YOU. - HELLO. HI, TAYLOR. 829 00:33:29,100 --> 00:33:30,070 - HAVE SHE GOT A BIRTHDAY PARTY COMING UP? 830 00:33:30,066 --> 00:33:33,096 - I DO, I DO. - OH. 831 00:33:33,100 --> 00:33:34,630 - I'M GETTING A-- - FOR THE LITTLE ONE? 832 00:33:34,633 --> 00:33:39,003 - MY DAUGHTER IS TURNING FIVE. - BRING HER TO THE PARTY. 833 00:33:39,000 --> 00:33:41,270 - YOU HAVE KIDS? - I DON'T. 834 00:33:41,266 --> 00:33:44,066 BUT AFTER TONIGHT, I THINK I'M PREGNANT. 835 00:33:44,066 --> 00:33:45,596 THERE WAS SOMETHING ON THE FLOOR. 836 00:33:45,600 --> 00:33:48,700 IT COULD HAVE BEEN MINE FROM-- I DON'T KNOW. 837 00:33:48,700 --> 00:33:50,370 DADDY DOESN'T WANT ME TO HAVE ANY KIDS. 838 00:33:50,367 --> 00:33:52,667 - WHO'S "DADDY"? - THAT'S MY HUSBAND. 839 00:33:52,667 --> 00:33:53,867 - YOU CALL YOUR HUSBAND, "DADDY"? 840 00:33:53,867 --> 00:33:58,797 - DON'T YOU CALL YOUR HUSBAND, "DADDY"? 841 00:34:00,700 --> 00:34:02,500 - AWKWARD. 842 00:34:02,500 --> 00:34:04,600 - I MIGHT CALL MAURICIO "DADDY" IN FRONT OF PORTIA OR SOMETHING, 843 00:34:04,600 --> 00:34:08,830 NOW AND THEN, BUT NOT LIKE SHE CALLS HER HUSBAND, "DADDY." 844 00:34:08,834 --> 00:34:10,304 VERY DIFFERENT. 845 00:34:10,300 --> 00:34:12,230 - ADRIENNE, DO YOU CALL PAUL "DADDY" 846 00:34:12,233 --> 00:34:14,473 WHEN YOU'RE HAVING SEX WITH HIM? 847 00:34:14,467 --> 00:34:15,597 - WHAT? 848 00:34:15,600 --> 00:34:17,100 - SHE CALLS HER HUSBAND, "DADDY." 849 00:34:17,100 --> 00:34:21,470 - HOW DO YOU SAY, "HURRY UP" IN SPANISH? 850 00:34:21,467 --> 00:34:24,867 both: [laughs] 851 00:34:24,867 --> 00:34:28,167 - ANDALE, ANDALE! - RAPIDO! 852 00:34:28,166 --> 00:34:29,766 - WELL, DON'T YOU CALL YOUR HUSBAND, "DADDY"? 853 00:34:29,767 --> 00:34:31,527 YOU HAVE TO HAVE A NICKNAME FOR YOUR HUSBAND. 854 00:34:31,533 --> 00:34:33,633 - I DO, BUT I CAN'T SAY IT OUT LOUD. 855 00:34:33,633 --> 00:34:34,933 - [laughs] 856 00:34:34,934 --> 00:34:38,574 - I DO, I SHOUT HIS NAME-- I'M LIKE, HEY. 857 00:34:38,567 --> 00:34:40,567 - MOHAMED DOESN'T WANT RUSSELL TO COME INTO HIS HOME. 858 00:34:40,567 --> 00:34:42,627 AND HE'S NOT WELCOME AT PANDORA'S PARTY. 859 00:34:42,633 --> 00:34:46,573 BUT THIS WOMAN IS AN APPROPRIATE PARTY GUEST? 860 00:34:46,567 --> 00:34:49,267 - WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 861 00:34:49,266 --> 00:34:51,496 - SOMEBODY NEEDS ATTENTION. 862 00:34:51,500 --> 00:34:52,800 - YEAH, FROM DADDY. 863 00:34:52,800 --> 00:34:55,270 DADDY'S NOT GIVING HER ENOUGH ATTENTION. 864 00:34:55,266 --> 00:34:56,766 - I MEAN, BUT WHERE IS DADDY? 865 00:34:56,767 --> 00:34:59,797 - I KNOW. DADDY'S IN A WHEELCHAIR. 866 00:34:59,800 --> 00:35:02,630 - IN A GERIATRIC HOSPITAL. - [laughs] 867 00:35:02,633 --> 00:35:06,733 GOD FORBID. I DIDN'T SAY THAT. 868 00:35:06,734 --> 00:35:09,434 - SHE'S A WACK JOB. TOTAL WACK JOB. 869 00:35:24,233 --> 00:35:25,873 - THANK YOU. OH, IT'S SO PRETTY. 870 00:35:25,867 --> 00:35:26,997 - CAN I GET YOU SOME WATERS 871 00:35:27,000 --> 00:35:28,170 WHILE YOU'RE LOOKING AT THE MENUS? 872 00:35:28,166 --> 00:35:29,896 - YES, PLEASE. 873 00:35:29,900 --> 00:35:33,830 MY FAMILY DOESN'T, LIKE, KNOW I'M KEEPING A SECRET, 874 00:35:33,834 --> 00:35:37,704 BUT I'M NOT KEEPING A SECRET, ANYMORE. 875 00:35:37,700 --> 00:35:41,170 - HOW DO YOU FEEL ABOUT EVERYBODY ELSE 876 00:35:41,166 --> 00:35:43,426 FINDING OUT ABOUT US? 877 00:35:43,433 --> 00:35:46,133 YOU'RE PRETTY GOOD AT KEEPING THAT A SECRET, HAVEN'T WE? 878 00:35:46,133 --> 00:35:48,673 - I DON'T--I DON'T REALLY CONSIDER IT A SECRET, KEN. 879 00:35:48,667 --> 00:35:51,367 I THINK... 880 00:35:51,367 --> 00:35:55,867 I WANNA MAKE SURE THAT WE REMAIN...PRIVATE. 881 00:35:55,867 --> 00:35:57,167 - WELL, YOU KNOW WHAT? 882 00:35:57,166 --> 00:35:59,466 - I JUST FEEL, LIKE, YOU KNOW, HOW ARE WE SUPPOSED 883 00:35:59,467 --> 00:36:02,167 TO KNOW HOW--WE ARE-- - WHEN IS THE TIME-- 884 00:36:02,166 --> 00:36:06,996 - IF WE'RE BEING--- 885 00:36:07,000 --> 00:36:10,600 EVERYBODY'S GIVING THEIR OWN TWO CENTS, AND YOU KNOW. 886 00:36:10,600 --> 00:36:11,870 - RIGHT, RIGHT, RIGHT, RIGHT. - THIS AND THAT. 887 00:36:11,867 --> 00:36:14,497 - I JUST FELT LIKE--I REALLY FELT LIKE THIS TIME 888 00:36:14,500 --> 00:36:15,900 I WANNA DO THINGS DIFFERENT. 889 00:36:15,900 --> 00:36:18,170 I'VE BEEN DATING KEN FOR ABOUT A YEAR. 890 00:36:18,166 --> 00:36:20,666 I HAVEN'T EVEN SEEN KYLE IN MONTHS. 891 00:36:20,667 --> 00:36:22,367 AND THEN WHEN WE DID START TALKING, 892 00:36:22,367 --> 00:36:26,567 THE LAST THING I'M GOING TO DO IS GO, "OH, BY THE WAY... 893 00:36:26,567 --> 00:36:29,367 YOU KNOW, THERE'S THIS GUY." 894 00:36:29,367 --> 00:36:31,327 I REALLY DIDN'T WANT TO HEAR HER ADVICE. 895 00:36:31,333 --> 00:36:34,573 YOU KNOW, I REALLY DIDN'T. 896 00:36:34,567 --> 00:36:38,567 I'M--I'M TRYING TO FIGURE OUT, LIKE, WHO'S GONNA 897 00:36:38,567 --> 00:36:42,397 BE ONBOARD, WHO IS ISN'T. YOU KNOW. 898 00:36:44,800 --> 00:36:47,670 WE CAN'T FORCE ANYBODY TO BE HAPPY OR SUPPORTIVE. 899 00:36:47,667 --> 00:36:50,027 WE CAN'T MAKE THEM DO THAT. 900 00:36:50,033 --> 00:36:52,933 SO I JUST HOPE THAT-- 901 00:36:52,934 --> 00:36:56,604 THAT WE CAN MAKE THEM HAPPY. 902 00:36:56,600 --> 00:37:00,400 - OKAY, YOU KNOW WHAT, OUR LOVE FOR EACH OTHER WILL TRANSCEND. 903 00:37:00,400 --> 00:37:04,430 - YOU'VE EVER MET MY SISTERS YET. 904 00:37:04,433 --> 00:37:06,873 - [sighs] NO, I HAVEN'T. 905 00:37:06,867 --> 00:37:10,327 AM I SUPPOSED TO BRACE MYSELF? OR SHOULD I BUCKLE UP? 906 00:37:10,333 --> 00:37:15,603 - THIS MAY NOT RUN AS SMOOTH AS YOU THINK. 907 00:37:15,600 --> 00:37:17,570 - FOR ME OR YOU? 908 00:37:17,567 --> 00:37:19,767 - FOR BOTH OF US. 909 00:37:19,767 --> 00:37:22,167 - YOU'RE WORRIED THEY WON'T LIKE ME? 910 00:37:22,166 --> 00:37:24,166 - YEAH. - IF SO, WHY? 911 00:37:24,166 --> 00:37:25,596 WHAT ABOUT ME WON'T THEY LIKE? 912 00:37:25,600 --> 00:37:30,730 - UM, BECAUSE MY FAMILY IS REALLY--THEY'RE HARD. 913 00:37:30,734 --> 00:37:32,504 THEY WANNA MAKE SURE THAT, YOU KNOW, 914 00:37:32,500 --> 00:37:34,600 THERE'S THE RIGHT PERSON IN MY LIFE. 915 00:37:34,600 --> 00:37:37,600 NO, BUT MY MOM--NOBODY WAS EVER GOOD ENOUGH FOR ME. 916 00:37:37,600 --> 00:37:40,870 I TOLD KEN THAT I DIDN'T THINK MY FAMILY WOULD LIKE HIM. 917 00:37:40,867 --> 00:37:44,167 NOT TO UPSET HIM, BUT BECAUSE THEY DON'T LIKE ANYBODY. 918 00:37:44,166 --> 00:37:45,896 [laughs] 919 00:37:45,900 --> 00:37:48,670 NOBODY. - BUT I AM FROM THE BACK ROADS. 920 00:37:48,667 --> 00:37:51,197 - THAT'S NICE. WELL, MAKE SURE YOU TELL THEM WHEN YOU COME. 921 00:37:51,200 --> 00:37:54,030 I WAS WALKING IN MY NEIGHBORHOOD, 922 00:37:54,033 --> 00:37:55,833 AND HE WAS STANDING AT THE MAILBOX. 923 00:37:55,834 --> 00:37:58,704 AND I WAS, LIKE, "HI." 924 00:37:58,700 --> 00:38:00,270 AND HE WAS, LIKE, "NICE TO MEET YOU." 925 00:38:00,266 --> 00:38:03,226 AND I SAID I DIDN'T-- I'VE NEVER REALLY SEEN YOU. 926 00:38:03,233 --> 00:38:06,403 I MEAN, I'VE SEEN YOU A LITTLE BIT... 927 00:38:06,400 --> 00:38:07,770 BUT NOT MUCH. 928 00:38:07,767 --> 00:38:10,697 I JUST THINK THAT, YOU KNOW, IT'S IMPORTANT TO ME 929 00:38:10,700 --> 00:38:14,030 THAT MY SISTERS LOOK AT ME AND SAY, 930 00:38:14,033 --> 00:38:19,203 "I LIKE HIM, AND I REALLY LIKE HIM AND I'M-- 931 00:38:19,200 --> 00:38:21,770 - SO I'LL JUST SPEAK LITTLE AND VIBE A LOT. 932 00:38:21,767 --> 00:38:24,597 - NO, BECAUSE THE WHOLE PART IS THAT YOUR PERSONALITY 933 00:38:24,600 --> 00:38:28,330 IS SO FUN AND--AND VIBRANT, AND YOU'RE SO LOVING AND CARING 934 00:38:28,333 --> 00:38:31,703 AND--AND YOU'RE SMART AND YOU'RE HANDSOME AND-- 935 00:38:31,700 --> 00:38:34,330 - PLEASE. ENOUGH ALREADY. [chuckles] 936 00:38:34,333 --> 00:38:38,173 - NO, I WANT THEM TO SEE THE QUALITIES THAT I SEE. 937 00:38:38,166 --> 00:38:41,126 - YOU'RE THE ONLY PERSON THAT EVER SAID THAT TO ME. 938 00:38:41,133 --> 00:38:43,003 - YEAH? - YEAH. 939 00:38:43,000 --> 00:38:45,770 - I THINK IT'S ALL GONNA WORK OUT FINE. 940 00:38:45,767 --> 00:38:50,827 - I DO, TOO. - I LOVE YOU. 941 00:38:50,834 --> 00:38:55,734 TO NEW AND EVEN MORE SPECIAL DAYS AHEAD. 942 00:38:55,734 --> 00:39:01,004 - OKAY. - ALL RIGHT. 943 00:39:03,000 --> 00:39:04,430 - COMING UP... 944 00:39:04,433 --> 00:39:06,273 - LIKE THIS? - OKAY, HONEY. 945 00:39:06,266 --> 00:39:09,396 - OH, GO ON, YOU'RE NOT-- OH, NO! 946 00:39:13,000 --> 00:39:15,000 OH, KYLE. 947 00:39:15,000 --> 00:39:16,170 - I'M GONNA FIGURE OUT WHERE THIS SECRET ROOM IS. 948 00:39:16,166 --> 00:39:17,396 - OH, HERE IT IS. 949 00:39:17,400 --> 00:39:18,970 - THAT IS NOT THE SECRET ROOM, NO. 950 00:39:18,967 --> 00:39:20,897 THAT'S VERY OBVIOUS TO HIM. - THIS IS NOT THE SECRET ROOM. 951 00:39:20,900 --> 00:39:23,030 - PAUL, THAT'S NOT THE SECRET ROOM, DUDE. 952 00:39:23,033 --> 00:39:25,173 - ADRIENNE? - WHAT? 953 00:39:25,166 --> 00:39:26,496 - I'M GONNA FIND IT. HOLD ON, DON'T TELL ME. 954 00:39:26,500 --> 00:39:30,670 NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 955 00:39:30,667 --> 00:39:32,327 OH, IT'S BACK HERE. 956 00:39:32,333 --> 00:39:33,603 - LOOK, IT-- 957 00:39:33,600 --> 00:39:35,870 - IT'S A FAKE PAINTING. - OH, MY GOSH. 958 00:39:35,867 --> 00:39:37,797 [laughter] 959 00:39:37,800 --> 00:39:40,700 - UH-OH. - OH, MY GOD! 960 00:39:40,700 --> 00:39:43,430 THIS IS SEXY ALL THE WAY AROUND, MAN. 961 00:39:43,433 --> 00:39:44,833 - YOU KNOW, WHEN HE WANTS TO HAVE A LITTLE RENDEZVOUS 962 00:39:44,834 --> 00:39:46,834 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, HE COMES DOWN HERE, MAYBE. 963 00:39:46,834 --> 00:39:48,434 [laughs] - WHY WOULD HE DO THAT? 964 00:39:48,433 --> 00:39:49,973 - I DON'T KNOW. 965 00:39:49,967 --> 00:39:51,127 BUT I HAVE TO TELL YOU THAT MATTRESS 966 00:39:51,133 --> 00:39:52,303 DOES NOT FEEL GOOD, THOUGH. 967 00:39:52,300 --> 00:39:53,670 - I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THAT. 968 00:39:53,667 --> 00:39:55,567 - I GOT RIDGES. THERE'S RIDGES. 969 00:39:55,567 --> 00:39:57,867 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? THIS IS AMAZING. 970 00:39:57,867 --> 00:40:00,727 - LOOK. [laughs] 971 00:40:00,734 --> 00:40:02,204 WHAT AN IDIOT? - NO, BUT LOOK-- 972 00:40:02,200 --> 00:40:04,900 - WATCH IT--YOU KNOW WHAT, IT'S NOT SO SEXY. 973 00:40:04,900 --> 00:40:06,930 - I'M JUST TELLING YOU ABOUT-- THAT THERE'S RIDGES. 974 00:40:06,934 --> 00:40:07,934 FEEL THAT. JUST FEEL THAT. 975 00:40:07,934 --> 00:40:10,004 - WHATEVER, DUDE. 976 00:40:15,066 --> 00:40:16,496 [cheers and applause] 977 00:40:16,500 --> 00:40:18,500 - OH, EVERYBODY. THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU, 978 00:40:18,500 --> 00:40:22,900 THANK YOU. THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 979 00:40:22,900 --> 00:40:26,130 - OKAY, I'D LIKE TO THANK YOU ALL FOR COMING, 980 00:40:26,133 --> 00:40:28,433 BUT MOST IMPORTANTLY, I'D LIKE TO THANK MOHAMED 981 00:40:28,433 --> 00:40:31,303 WHO IS SO GRACIOUS. - THANK YOU. 982 00:40:31,300 --> 00:40:32,870 - QUIET OVER THERE IN THE CHEAP SEATS. 983 00:40:32,867 --> 00:40:34,797 - ESPECIALLY DOWN THERE. - EXACTLY. 984 00:40:34,800 --> 00:40:37,100 SO I WOULD LIKE TO THANK MOHAMED, MOST IMPORTANTLY, 985 00:40:37,100 --> 00:40:40,630 WHO'S SUCH A GOOD FRIEND AND TO THROW THIS PARTY 986 00:40:40,633 --> 00:40:42,103 FOR MY DARLING DAUGHTER. MY DARLING DAUGHTER. 987 00:40:42,100 --> 00:40:45,170 - MY GODDAUGHTER AND JASON. 988 00:40:45,166 --> 00:40:47,326 - I MEAN, WE COULDN'T BE MORE THRILLED. THE PERFECT CHOICE. 989 00:40:47,333 --> 00:40:50,003 AND JULIA, THANK YOU SO MUCH. - JULIA AND I-- 990 00:40:50,000 --> 00:40:51,170 SHE LOVES--SHE LOVES YOU. 991 00:40:51,166 --> 00:40:52,696 [cheers and applause] 992 00:40:52,700 --> 00:40:54,870 - ALL OF YOU, AND GIRLS, BEHAVE YOURSELVES FOR GOD'S SAKE. 993 00:40:54,867 --> 00:40:56,597 GIVE ME A BREAK. - [laughs] 994 00:41:06,633 --> 00:41:09,633 - OKAY, DON'T WATCH THIS. MAX, CLOSE YOUR EYES. 995 00:41:15,233 --> 00:41:17,103 - NOW, NO--I KNOW YOU DO THIS WITH KEN. 996 00:41:17,100 --> 00:41:19,230 - OF COURSE I DO. 997 00:41:19,233 --> 00:41:21,033 - WOW. 998 00:41:21,033 --> 00:41:26,133 - HEY, LISTEN. I HAVE TROUBLE GETTING MY SOCKS OFF.[laughs] 999 00:41:30,200 --> 00:41:31,970 - BUT, YOU KNOW. I COULD DO THIS. 1000 00:41:31,967 --> 00:41:36,397 - THEN WATCH THAT AND EAT THAT. - I CAN DO IT. 1001 00:41:36,400 --> 00:41:38,630 - OH, MY GOD, IT'S LIKE DAVE NAVARRO'S HERE. 1002 00:41:38,633 --> 00:41:41,603 DAVE NAVARRO. [laughs] 1003 00:41:41,600 --> 00:41:44,370 - [cheering] 1004 00:41:44,367 --> 00:41:48,127 - WHEN I DO THAT, I DON'T HAVE A STICK. 1005 00:41:48,133 --> 00:41:53,003 - [laughs] 1006 00:41:53,000 --> 00:41:55,270 - EVERYONE WAS DOING ACROBATICS SO I DECIDED TO, UH, 1007 00:41:55,266 --> 00:41:57,296 DO SOME MYSELF. 1008 00:41:57,300 --> 00:42:02,170 - HOLD THE PLATE, HOLD THE PLATE. 1009 00:42:02,166 --> 00:42:04,696 - THAT'S IT, THAT'S IT. 1010 00:42:04,700 --> 00:42:08,100 - YES! - [cheering] 1011 00:42:08,100 --> 00:42:11,630 - OH, KYLE. OH, MY GOD, HERE WE GO. 1012 00:42:11,633 --> 00:42:17,303 - I KNOW. [cheering] 1013 00:42:17,300 --> 00:42:21,030 - THIS SPLIT IS LIKE, EH. CHILD'S PLAY. 1014 00:42:21,033 --> 00:42:24,133 - DO IT AGAIN. RIGHT, ONE MORE TIME. 1015 00:42:24,133 --> 00:42:27,203 - THAT'S NOTHING. [laughs] 1016 00:42:27,200 --> 00:42:32,330 - OH, WHO DOES THAT? [cheering] 1017 00:42:33,333 --> 00:42:35,173 - I COULD DO THE SPLITS IN BED. 1018 00:42:35,166 --> 00:42:38,296 IT WAS BACK IN THE '60s, BUT I-I COULD AT ONE TIME. 1019 00:42:38,300 --> 00:42:40,470 - OH, YOU LIKE THIS? 1020 00:42:40,467 --> 00:42:42,327 - OKAY, HONEY. 1021 00:42:42,333 --> 00:42:44,703 IF I WASN'T SCARED TO SHOW MY SPANX, I WOULD DO THIS. 1022 00:42:44,700 --> 00:42:45,770 HOLD ON. - OH, GO ON, YOU'RE NOT-- 1023 00:42:45,767 --> 00:42:49,567 OH, NO! [cheering] 1024 00:42:49,567 --> 00:42:53,867 - OH, KYLE. - [ululating] 1025 00:42:53,867 --> 00:42:55,167 - SHE WORE THE SPANX. 1026 00:43:04,500 --> 00:43:09,200 - WHY WOULD I WANT TO GET UP ON A TABLE 1027 00:43:09,200 --> 00:43:12,230 AT MY DAUGHTER'S ENGAGEMENT PARTY? 1028 00:43:12,233 --> 00:43:14,673 I MEAN, I'M SAVING IT FOR THE WEDDING. 1029 00:43:14,667 --> 00:43:17,667 [screaming] 1030 00:43:23,967 --> 00:43:25,527 - I'M CLINGING TO MY MOTHER. I'M SCARED. 1031 00:43:25,533 --> 00:43:29,633 - NO, NO, NO. [cheering] 1032 00:43:29,633 --> 00:43:32,533 - WHERE'S MY HUSBAND? WE'RE GONNA GET IN TROUBLE. 1033 00:43:32,533 --> 00:43:35,303 NEXT TIME ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 1034 00:43:35,300 --> 00:43:38,130 - WHAT--WHAT DO MOST PEOPLE COME TO YOU AND DO? 1035 00:43:38,133 --> 00:43:39,873 OH, MY GOD. 1036 00:43:39,867 --> 00:43:41,797 [groans] 1037 00:43:41,800 --> 00:43:43,330 - YOUR GRANDMA IS, LIKE, WINKING. 1038 00:43:43,333 --> 00:43:46,203 SHE'S SAYING SHE HAS A GREAT MAN FOR YOU IN YOUR LIFE. 1039 00:43:46,200 --> 00:43:48,130 SHE GOES, "AND SHE SWINGS IN THE RIGHT DIRECTION." 1040 00:43:48,133 --> 00:43:50,403 all: OH! 1041 00:43:50,400 --> 00:43:54,230 - WHAT IS THE BIG SECRET? - THE BIG SECRET? 1042 00:43:54,233 --> 00:43:56,773 - YEAH. - YOU WANNA KNOW? 1043 00:43:56,767 --> 00:43:57,897 - OH, MY GOD. 1044 00:43:57,900 --> 00:44:01,900 - SO...SURPRISE! 1045 00:44:01,900 --> 00:44:04,000 - TO LEARN MORE ABOUT THE HOUSEWIVES, 1046 00:44:04,000 --> 00:44:05,900 GO TO WWW.BRAVOTV.COM. 73081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.