All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S02E05.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:04,570 - PREVIOUSLY ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 2 00:00:04,567 --> 00:00:06,927 - OH, SHHH... 3 00:00:06,934 --> 00:00:08,934 I LOVE YOU. 4 00:00:08,934 --> 00:00:13,204 - I THOUGHT SHE WAS INTOXICATED WITH SOMETHING. 5 00:00:13,200 --> 00:00:14,570 - YOU'RE A GOOD FRIEND OF TAYLOR'S. 6 00:00:14,567 --> 00:00:16,197 - YES, I AM. - THAT'S HOW YOU'RE CONNECTED. 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,430 - THAT'S RIGHT, AND NOW I'M A GOOD FRIEND OF YOURS. 8 00:00:18,433 --> 00:00:20,403 CHEERS. - ALL RIGHT, OKAY. 9 00:00:20,400 --> 00:00:22,100 - IF YOU HAVE A BROKEN LEG, 10 00:00:22,100 --> 00:00:23,830 WOULD YOU REALLY PUT A STILETTO WITH IT? 11 00:00:23,834 --> 00:00:27,274 - I WAS MARRIED TO THE NUMBER ONE DOUCHEBAG OF ALL TIME. 12 00:00:27,266 --> 00:00:28,626 NO, I'M KIDDING. OH, NO, NOT REALLY. 13 00:00:28,633 --> 00:00:30,303 - LET'S HAVE A MOMENT OF SILENCE 14 00:00:30,300 --> 00:00:32,070 FOR HER TRIPPING IN A HIGH HEEL. 15 00:00:34,066 --> 00:00:35,966 - LIFE IN BEVERLY HILLS IS A GAME, 16 00:00:35,967 --> 00:00:39,997 AND I MAKE THE RULES. 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,030 - I'M NOT THE RICHEST GIRL IN BEVERLY HILLS, 18 00:00:42,033 --> 00:00:45,473 BUT I AM THE LUCKIEST. 19 00:00:45,467 --> 00:00:47,027 - PEOPLE TRY TO FIGURE ME OUT, 20 00:00:47,033 --> 00:00:48,633 BUT I'M ONE OF A KIND. 21 00:00:51,066 --> 00:00:52,896 - I FINALLY FOUND MY VOICE, 22 00:00:52,900 --> 00:00:54,900 AND I'M NOT AFRAID TO USE IT. 23 00:00:56,467 --> 00:00:58,097 - HAVING IT ALL IS EASY 24 00:00:58,100 --> 00:01:02,300 IF YOU'RE WILLING TO WORK FOR IT. 25 00:01:02,300 --> 00:01:04,030 - DIAMONDS AREN'T A GIRL'S BEST FRIEND. 26 00:01:04,033 --> 00:01:06,033 FREEDOM IS. 27 00:01:22,533 --> 00:01:24,603 - OKAY, THE PEBBLES ARE KILLING ME. 28 00:01:24,600 --> 00:01:26,830 WHY DO PEOPLE PUT THESE FLIPPIN' PEBBLES IN THEIR DRIVEWAY? 29 00:01:26,834 --> 00:01:28,304 - I DON'T KNOW. LISA HAS THESE TOO, DOESN'T SHE? 30 00:01:28,300 --> 00:01:30,730 - I'M SENDING EVERYONE A BILL FOR MY SHOES 31 00:01:30,734 --> 00:01:32,904 EVERY TIME I GO TO THEIR HOUSE AND THEY HAVE THESE DUMB ROCKS. 32 00:01:32,900 --> 00:01:35,170 KYLE AND I ARE GOING TO DANA'S HOUSE FOR LUNCH, 33 00:01:35,166 --> 00:01:36,796 AND I REMEMBER WHEN SHE WAS NINE MONTHS PREGNANT 34 00:01:36,800 --> 00:01:39,500 AND MET ME SOMEWHERE, DRIVING A LAMBORGHINI. 35 00:01:39,500 --> 00:01:41,800 DANA'S NOT AFRAID OF AN ENTRANCE. 36 00:01:41,800 --> 00:01:44,370 - HEY, GUYS. - HI! WOW! 37 00:01:44,367 --> 00:01:46,067 WE'RE UNDERDRESSED, APPARENTLY. 38 00:01:46,066 --> 00:01:48,326 HI, PRINCESS. 39 00:01:48,333 --> 00:01:50,533 - YEAH, YOU GUYS ARE A LITTLE UNDERDRESSED FOR THIS. 40 00:01:50,533 --> 00:01:52,333 IT'S MY PRINCESS TIME. - OH, MY GOD, ARE YOU SERIOUS? 41 00:01:52,333 --> 00:01:55,303 - NO, I'M DOING--I'M DOING STUFF FOR MY WEDDING, YOU GUYS. 42 00:01:55,300 --> 00:01:57,370 I'M NOT A LOONEY. COME ON IN. - OH, MY GOD. 43 00:01:57,367 --> 00:02:01,667 THERE ARE TWO BOOBS AND A TIARA STARING AT ME IN THE FACE. 44 00:02:01,667 --> 00:02:03,967 - HEY, SO THIS IS THE TEAM HERE. 45 00:02:03,967 --> 00:02:05,327 - HOW ARE YOU DOING? I'M KYLE. 46 00:02:05,333 --> 00:02:06,903 - ERICA COURTNEY. NICE TO MEET YOU. 47 00:02:06,900 --> 00:02:08,830 - OH, I KNOW YOUR JEWELRY. YEAH. 48 00:02:08,834 --> 00:02:10,404 - THANK YOU. YEAH. - HOW ARE YOU? 49 00:02:10,400 --> 00:02:11,470 - ASHLEY. - KYLE. 50 00:02:11,467 --> 00:02:12,667 - HI, KYLE. GOOD TO SEE YOU AGAIN. 51 00:02:12,667 --> 00:02:14,197 - NICE TO SEE YOU. - I MET YOU THROUGH LISA. 52 00:02:14,200 --> 00:02:15,630 - YEAH. GOOD TO SEE YOU. 53 00:02:15,633 --> 00:02:16,773 - AND ALSO THROUGH-- - OH, WOW. 54 00:02:16,767 --> 00:02:18,267 I LOVE IT. - ISN'T IT AWESOME? 55 00:02:18,266 --> 00:02:20,966 - DROP-DEAD GORGEOUS. - YES, THAT'S RIGHT. THANK YOU. 56 00:02:20,967 --> 00:02:22,597 - OH, I LOVE THAT. - GORGEOUS, GORGEOUS. 57 00:02:22,600 --> 00:02:25,930 - THOSE ARE BEAUTIFUL. - WOW. I REALLY LIKE THOSE. 58 00:02:25,934 --> 00:02:29,104 - HOW MUCH ARE THEY? - OH, ABOUT $40,000. 59 00:02:29,100 --> 00:02:30,870 - I MIGHT HIT JAY UP-- UP FOR IT. 60 00:02:30,867 --> 00:02:32,427 - A LITTLE AFTERGLOW PURCHASE. - YEAH. 61 00:02:32,433 --> 00:02:34,833 - WELL, YOU DEFINITELY NEED A WEDDING GIFT, RIGHT? 62 00:02:34,834 --> 00:02:38,704 - YEAH, I THINK SO. I'M--I'M--I'M WITH YOU, KID. 63 00:02:38,700 --> 00:02:40,000 - DANA LIKES THINGS OVER THE TOP. 64 00:02:40,000 --> 00:02:41,570 SHE'S DEFINITELY OUT THERE. 65 00:02:41,567 --> 00:02:43,367 SHE'S NOT AFRAID TO BE WHO SHE IS 66 00:02:43,367 --> 00:02:45,867 AND I THINK THE MORE OVER THE TOP, THE BETTER FOR HER. 67 00:02:45,867 --> 00:02:49,627 - I'M SO SORRY, YOU GUYS, THAT THIS IS RUNNING OVER. 68 00:02:49,633 --> 00:02:50,873 I APOLOGIZE. 69 00:02:50,867 --> 00:02:52,427 - SHOULD WE GO SIT? 70 00:02:52,433 --> 00:02:54,403 - WHY DON'T YOU FINISH UP AND TAYLOR AND I WILL GO SIT DOWN. 71 00:02:54,400 --> 00:02:55,800 DON'T RUSH. DO WHAT YOU HAVE TO DO. 72 00:02:55,800 --> 00:02:56,800 - ALL RIGHT, OKAY. 73 00:02:56,800 --> 00:02:59,130 - WHAT A DRESS. WHAT IS THIS? 74 00:02:59,133 --> 00:03:01,333 PLEASE GRAB ONE ON YOUR WAY OUT. 75 00:03:01,333 --> 00:03:03,733 - [laughs] - AWKWARDNESS. 76 00:03:03,734 --> 00:03:07,074 - I THINK WE'RE SITTING OVER HERE AT THE SMALLER TABLE. 77 00:03:07,066 --> 00:03:08,096 [laughs] 78 00:03:08,100 --> 00:03:10,300 - SO--SO THE TIARA. 79 00:03:10,300 --> 00:03:12,370 - I KNOW, RIGHT? 80 00:03:12,367 --> 00:03:15,197 SHE'S SO-- SHE'S VERY ECCENTRIC. 81 00:03:15,200 --> 00:03:17,730 I COULD NEVER PULL THAT DRESS OFF, BUT-- 82 00:03:17,734 --> 00:03:18,904 - WELL, YOU COULDN'T HOLD THAT DRESS UP. 83 00:03:18,900 --> 00:03:21,400 - [laughs] - NO OFFENSE. 84 00:03:31,066 --> 00:03:32,096 - SORRY ABOUT THAT, YOU GUYS. 85 00:03:32,100 --> 00:03:33,270 - NOW YOU'RE ALL CHANGED AND COMFY. 86 00:03:33,266 --> 00:03:35,026 - NO WORRIES. - YEAH, MUCH BETTER. 87 00:03:35,033 --> 00:03:36,473 LIKE, I CAN BREATHE AGAIN. 88 00:03:36,467 --> 00:03:38,027 EVERYTHING WAS LIKE-- 89 00:03:38,033 --> 00:03:41,903 - SO IS THAT ONE OF YOUR CHOICES FOR YOUR WEDDING DRESS? 90 00:03:41,900 --> 00:03:43,300 - YEAH. 91 00:03:43,300 --> 00:03:45,670 - ♪♪ HERE COME THE BOOB, HERE COME THE BOOB ♪♪ 92 00:03:45,667 --> 00:03:47,597 [laughter] 93 00:03:47,600 --> 00:03:49,870 WHERE'S THE BRIDE? OH, THERE YOU ARE. 94 00:03:49,867 --> 00:03:52,097 - THAT'S HYSTER-- - I KNOW. 95 00:03:52,100 --> 00:03:55,470 - HOW DID YOU GET MY SON'S ZED CARD... 96 00:03:55,467 --> 00:03:56,827 [laughing] 97 00:03:56,834 --> 00:03:58,674 - WELL, THERE WAS, LIKE, FLYERS AT THE FRONT DOOR. 98 00:03:58,667 --> 00:03:59,927 - [laughs] 99 00:03:59,934 --> 00:04:02,104 YOU MEAN, I'M FROM KIDS' RELIEF, RIGHT? 100 00:04:02,100 --> 00:04:03,370 THEY CAN SET UP CANDY AT MY HOUSE. 101 00:04:03,367 --> 00:04:05,467 - PLEASE TAKE A FLYER ON YOUR WAY OUT OF MY SON. 102 00:04:05,467 --> 00:04:07,697 - YEAH, HE'S AWESOME. - VERY CUTE. 103 00:04:07,700 --> 00:04:09,370 - HE'S A REALLY INTERESTING BABY. 104 00:04:09,367 --> 00:04:12,827 I DON'T KNOW IF I'VE TOLD YOU THIS BUT I TAUGHT HIM TO READ. 105 00:04:12,834 --> 00:04:15,634 I KNOW HE'S 18 MONTHS, BUT HE READS. 106 00:04:15,633 --> 00:04:17,673 - WOW. - AND HE SPEAKS THAI. 107 00:04:17,667 --> 00:04:19,397 I DON'T EVEN KNOW WHAT SCHOOL I'M GONNA SEND HIM TO, 108 00:04:19,400 --> 00:04:22,700 'CAUSE IN ALL HONESTY, BY THE TIME HE'S FIVE, 109 00:04:22,700 --> 00:04:24,400 IF I'VE GOTTEN THIS FAR WITH HIM-- 110 00:04:24,400 --> 00:04:26,230 I'M DOING ENCYCLOPEDIA TRAINING NOW. 111 00:04:26,233 --> 00:04:29,073 - I MEAN, HE COUNTS, HE READS, 112 00:04:29,066 --> 00:04:31,396 HE SPEAKS THAI, HE KNOWS THE SOLAR SYSTEM, 113 00:04:31,400 --> 00:04:33,330 HE TAKES PILATES. 114 00:04:33,333 --> 00:04:38,473 THIS IS, LIKE, BABY GENIUS. 115 00:04:38,467 --> 00:04:40,997 MY BABY WAS BORN AND STARTED WALKING. 116 00:04:41,000 --> 00:04:42,670 - YEAH. - REALLY? 117 00:04:42,667 --> 00:04:44,697 - SHE JUST WALKED RIGHT OUT. - UH, UM, WELL... 118 00:04:44,700 --> 00:04:47,200 - SHE'S A BLACK BELT. 119 00:04:47,200 --> 00:04:49,100 SHE'LL BE IN COLLEGE IN A COUPLE YEARS. 120 00:04:49,100 --> 00:04:51,700 - [laughs] EXACTLY. 121 00:04:53,000 --> 00:04:54,930 - MMM! - OH, THAT LOOKS SO GOOD. 122 00:04:54,934 --> 00:04:58,134 - IT'S SALMON WITH, UH-- WHAT IS IT? 123 00:04:58,133 --> 00:04:59,733 - AVOCADO AND MANGO SALSA. 124 00:04:59,734 --> 00:05:01,104 - THANK YOU SO MUCH. THANKS. 125 00:05:01,100 --> 00:05:02,770 SO HOW DID YOUR CHARITY EVENT GO? 126 00:05:02,767 --> 00:05:04,327 I MEANT TO ASK YOU. 127 00:05:04,333 --> 00:05:06,103 - IT WENT REALLY WELL. - YEAH, YEAH? 128 00:05:06,100 --> 00:05:07,570 ARE YOU HAPPY WITH THE RESULTS? 129 00:05:07,567 --> 00:05:09,027 - YOU KNOW, I DON'T EVEN HAVE THE FINAL RESULTS 130 00:05:09,033 --> 00:05:11,573 OF EXACTLY HOW MUCH WE RAISED, 131 00:05:11,567 --> 00:05:14,027 BUT I KNOW IT DID REALLY WELL AND THEY WERE REALLY HAPPY, 132 00:05:14,033 --> 00:05:17,203 SO I'M HAPPY. 133 00:05:17,200 --> 00:05:19,170 IT'S HELPFUL TO HAVE FRIENDS WHO HAVE A LOT OF MONEY 134 00:05:19,166 --> 00:05:21,326 WHEN YOU'RE TRYING TO RAISE MONEY FOR AN IMPORTANT CAUSE, 135 00:05:21,333 --> 00:05:23,233 UNLESS, OF COURSE, THEY'RE CHEAPSKATES. 136 00:05:23,233 --> 00:05:24,473 THEN THEY GET THE BOOT. 137 00:05:24,467 --> 00:05:26,727 IT FELT, LIKE, EMBARRASSING, ASKING PEOPLE, 138 00:05:26,734 --> 00:05:28,074 BUT YOU KNOW WHAT? 139 00:05:28,066 --> 00:05:29,226 IT'S GOOD. 140 00:05:29,233 --> 00:05:31,273 IT'S ALL FOR A VERY GOOD CAUSE, SO-- 141 00:05:31,266 --> 00:05:33,066 - THAT'S WHY I INVITED YOU OVER, ACTUALLY. 142 00:05:33,066 --> 00:05:34,966 BECAUSE I JUST THOUGHT WHAT YOU DID WAS SO AWESOME, YOU KNOW? 143 00:05:34,967 --> 00:05:37,197 - THANK YOU. THAT'S VERY SWEET. 144 00:05:37,200 --> 00:05:38,700 - AND PLUS, I LIKE THE WAY YOU DRESS, 145 00:05:38,700 --> 00:05:40,300 AND I THOUGHT MAYBE YOU COULD-- 146 00:05:40,300 --> 00:05:42,630 I DON'T KNOW, MAYBE YOU COULD HELP ME SHOP. 147 00:05:42,633 --> 00:05:44,503 - I WILL HELP YOU SHOP. 148 00:05:44,500 --> 00:05:46,700 I'M ALL ABOUT GOING SHOPPING, AND-- 149 00:05:46,700 --> 00:05:47,870 - WE WILL HELP YOU SHOP. 150 00:05:47,867 --> 00:05:52,767 - DANA IS VERY, VERY, VERY NICE. 151 00:05:52,767 --> 00:05:55,997 [laughter] 152 00:06:05,500 --> 00:06:08,430 - LISA, WE HAVE, UH, YOU KNOW, LAST YEAR'S VINTAGE, 153 00:06:08,433 --> 00:06:10,373 AND THEN WE HAVE, UH, YOU KNOW, THIS YEAR'S VINTAGE. 154 00:06:10,367 --> 00:06:14,227 THE NEW BATCH HAS ARRIVED. - OKAY, LET'S TRY THIS. 155 00:06:19,867 --> 00:06:22,567 - ACCEPTABLE? 156 00:06:22,567 --> 00:06:24,027 - VERY SIMILAR. - VERY CONSISTENT, RIGHT? 157 00:06:24,033 --> 00:06:25,503 - YEAH, VERY SIMILAR, WHICH IS PERFECT. 158 00:06:25,500 --> 00:06:29,030 - LISA VANDERPUMP, I CANNOT BELIEVE YOU, DRINKING ALREADY? 159 00:06:29,033 --> 00:06:30,333 WHAT IS THIS? 160 00:06:30,333 --> 00:06:32,703 - IT ISN'T--ISN'T QUITE HOW IT LOOKS, ACTUALLY. 161 00:06:32,700 --> 00:06:35,000 - OH, MY GOD. CAN I SIT DOWN FOR A SECOND? 162 00:06:35,000 --> 00:06:36,070 - OH, JUST PUT IT HERE. 163 00:06:36,066 --> 00:06:38,626 I KNOW BETTE QUITE WELL THROUGH KYLE. 164 00:06:38,633 --> 00:06:40,073 BETTE IS KYLE AND KIM'S MANAGER. 165 00:06:40,066 --> 00:06:41,896 SHE MANAGES THEIR ACTING CAREERS. 166 00:06:41,900 --> 00:06:43,530 - I HAVE AN INTERESTING PROPOSAL, 167 00:06:43,533 --> 00:06:46,873 SO SIT BACK, RELAX, AND THINK POSITIVELY ABOUT THIS. 168 00:06:46,867 --> 00:06:48,927 - I DON'T WANT TO GO BACK TO ACTING AGAIN. 169 00:06:48,934 --> 00:06:50,904 THAT TRAIN HAS LEFT THE STATION. - NO, NO, NO. 170 00:06:50,900 --> 00:06:53,570 I WAS ON THE PHONE EARLIER WITH A FRIEND OF MINE 171 00:06:53,567 --> 00:06:55,397 WHO'S--WHO, UM, IS A PRODUCER FOR CNN. 172 00:06:55,400 --> 00:06:56,930 - RIGHT. 173 00:06:56,934 --> 00:07:01,034 - AND RIGHT NOW, THEY'RE BUSY TRYING TO PLAN THEIR COVERAGE 174 00:07:01,033 --> 00:07:02,133 FOR THE ROYAL WEDDING. 175 00:07:02,133 --> 00:07:03,433 - MM-HMM. 176 00:07:03,433 --> 00:07:05,433 - THEY WANTED SOMEONE TO BE A COMMENTATOR. 177 00:07:05,433 --> 00:07:08,473 ALL OF A SUDDEN, A LIGHT BULB WENT OFF IN MY LITTLE PEA BRAIN, 178 00:07:08,467 --> 00:07:10,997 AND I SAID TO MYSELF, "LISA WOULD BE PERFECT." 179 00:07:11,000 --> 00:07:13,070 - WELL, IN FACT, I HAD DINNER 180 00:07:13,066 --> 00:07:14,996 WITH THE DUCHESS OF YORK THIS WEEK, 181 00:07:15,000 --> 00:07:18,130 SO I SUPPOSE I KNOW QUITE A LOT ABOUT BRITISH ETIQUETTE 182 00:07:18,133 --> 00:07:21,873 AND--AND THE DIFFERENCES BETWEEN ENGLISH AND AMERICAN WEDDINGS, 183 00:07:21,867 --> 00:07:25,567 SO IT'S JUST AN HONOR, REALLY, TO BE--TO BE ASKED. 184 00:07:25,567 --> 00:07:27,667 - YOU'RE A BRIT, YOU GREW UP THERE, 185 00:07:27,667 --> 00:07:30,497 YOU HAVE KIND OF INSIGHT TO HOW, YOU KNOW, 186 00:07:30,500 --> 00:07:32,300 THE BRITISH PEOPLE KIND OF RESPECT ROYAL-- 187 00:07:32,300 --> 00:07:33,530 - IT COULD GO HORRIBLY WRONG, BETTE. 188 00:07:33,533 --> 00:07:35,533 - LISA, I HAVE-- - THERE'S JUST A FEW PEOPLE... 189 00:07:35,533 --> 00:07:37,173 - LISA, I HAVE TOTAL CONFIDENCE IN YOU. 190 00:07:37,166 --> 00:07:38,366 - I THINK LISA'S QUALIFIED 191 00:07:38,367 --> 00:07:41,197 TO BE A COMMENTATOR ON THE ROYAL WEDDING 192 00:07:41,200 --> 00:07:44,230 BECAUSE SHE'S BRITISH... 193 00:07:47,100 --> 00:07:50,330 AND MARRIED? 194 00:07:50,333 --> 00:07:51,873 MARRIED AND BRITISH. 195 00:07:51,867 --> 00:07:53,627 - IF I HAD AN OPPORTUNITY LIKE THAT, I WOULD DO IT. 196 00:07:53,633 --> 00:07:56,733 I THINK IT'S A FUN THING. - UM, YEAH. 197 00:07:56,734 --> 00:07:58,404 - OH, LISA, THAT'S FABULOUS. 198 00:07:58,400 --> 00:08:00,000 - I THINK IT WOULD BE FUN. 199 00:08:00,000 --> 00:08:01,600 IN LIFE, YOU, YOU KNOW, REGRET THE THINGS 200 00:08:01,600 --> 00:08:03,370 YOU DON'T DO, NOT THE THINGS YOU DO DO. 201 00:08:03,367 --> 00:08:04,667 - I'VE GOT TO GO TO MY MEETING. 202 00:08:04,667 --> 00:08:05,697 YOU HAVE MY OFFICE NUMBER, RIGHT? 203 00:08:05,700 --> 00:08:07,200 - RIGHT. - OKAY, TAKE CARE. LOVE YOU. 204 00:08:07,200 --> 00:08:08,430 OH! 205 00:08:08,433 --> 00:08:11,933 I'VE ALWAYS BEEN A KLUTZ. [laughter] 206 00:08:11,934 --> 00:08:14,174 - YOU BUMPED YOUR HEAD. - IT'S SO ME. 207 00:08:14,166 --> 00:08:16,026 OKAY, LOVE YOU. GOOD-BYE. 208 00:08:16,033 --> 00:08:19,703 GIVE MY BEST TO KEN. - ALL RIGHTY. 209 00:08:33,533 --> 00:08:37,833 - YOUR LITTLE BUDDY JACKPOT LEFT ME ANOTHER PRESENT AGAIN. 210 00:08:37,834 --> 00:08:39,534 OH, THERE YOU ARE, JACKPOT. 211 00:08:39,533 --> 00:08:41,173 [line ringing] - [laughs] 212 00:08:41,166 --> 00:08:43,396 - THERE YOU ARE, YOU LITTLE, DESTRUCTIVE DOG, YOU. 213 00:08:43,400 --> 00:08:47,630 - JACKPOT SEEMS TO LOVE GOING IN MY HUSBAND'S CLOSET 214 00:08:47,633 --> 00:08:50,333 AND DOING HIS LITTLE NUMBER. 215 00:08:50,333 --> 00:08:52,403 I THINK IT'S KIND OF FUNNY. 216 00:08:52,400 --> 00:08:53,530 [line ringing] 217 00:08:53,533 --> 00:08:54,633 - HELLO? 218 00:08:54,633 --> 00:08:55,973 - LISA. - HELLO? 219 00:08:55,967 --> 00:08:57,327 - YEAH? 220 00:08:57,333 --> 00:08:59,473 - WE'RE GONNA HAVE A BARBECUE NEXT WEEK AT THE HOUSE, 221 00:08:59,467 --> 00:09:01,867 SO I WANT YOU TO COME AND IF-- 222 00:09:01,867 --> 00:09:03,797 - NO, I'M DOING THE COVERAGE FOR THE ROYAL WEDDING. 223 00:09:03,800 --> 00:09:05,030 - OKAY. - YOU'RE HAVING A BARBECUE? 224 00:09:05,033 --> 00:09:06,703 - YOU'RE PLANNING IT RIGHT NOW? - YEAH. 225 00:09:06,700 --> 00:09:07,830 - ALL RIGHT, DARLING, ALL RIGHT, WE'LL TALK LATER. 226 00:09:07,834 --> 00:09:09,934 - OKAY. CIAO. - ALL RIGHT, BYE. BYE. 227 00:09:09,934 --> 00:09:11,904 - ALL RIGHT. - GOOD-BYE, LISA. 228 00:09:11,900 --> 00:09:15,330 COULD I LET VISCO IN? - UM, NOT RIGHT NOW. 229 00:09:15,333 --> 00:09:16,673 [line ringing] 230 00:09:16,667 --> 00:09:18,767 - WELL, THAT DOG IS IN. WHY CAN'T YOU LET VISCO IN? 231 00:09:18,767 --> 00:09:20,927 - OKAY, GET HIM. YOU CAN LET HIM IN. 232 00:09:20,934 --> 00:09:22,974 YOU'RE ASKING ME NOW? YOU NEVER ASK. 233 00:09:22,967 --> 00:09:24,597 YOU JUST LET HIM IN. WHY, ALL OF A SUDDEN, ARE YOU ASKING? 234 00:09:24,600 --> 00:09:27,370 - HERE--HERE WE GO AGAIN. - OH, MY GOSH. 235 00:09:27,367 --> 00:09:28,427 YOU'RE SO FUNNY. 236 00:09:28,433 --> 00:09:29,933 - YOU HAVE TO MAKE THAT COMMENT, HUH? 237 00:09:29,934 --> 00:09:31,174 - YOUR CALL HAS BEEN FORWARDED 238 00:09:31,166 --> 00:09:33,026 TO AN AUTOMATIC VOICE MESSAGE SYSTEM. 239 00:09:33,033 --> 00:09:34,403 [beep] 240 00:09:34,400 --> 00:09:38,270 - HEY, TAYLOR, IT'S ADRIENNE. HOW ARE YOU, HONEY? 241 00:09:38,266 --> 00:09:40,066 HEY, LISTEN, UM-- [dog barking] 242 00:09:40,066 --> 00:09:44,396 I'M HAVING A, UM, BARBECUE NEXT WEEK. 243 00:09:44,400 --> 00:09:47,070 PAUL. I'M HAVING A BARBECUE NEXT WEEK. 244 00:09:47,066 --> 00:09:48,666 I CAN GIVE YOU MORE INFORMATION. 245 00:09:48,667 --> 00:09:51,227 I CAN CALL YOU, UM, LATER ON. 246 00:09:51,233 --> 00:09:52,373 I'M NOT REALLY SURE. 247 00:09:52,367 --> 00:09:57,597 MISS YOU AND, UH, TALK TO YOU LATER. BYE. 248 00:09:57,600 --> 00:09:58,970 - COME HERE. 249 00:09:58,967 --> 00:09:59,997 - IF SHE GETS THAT MESSAGE, IT'LL BE AMAZING. 250 00:10:00,000 --> 00:10:02,100 - WHO? - TAYLOR. 251 00:10:02,100 --> 00:10:04,730 - LOOK, HE'S BITING THE DOG'S LEG. 252 00:10:04,734 --> 00:10:06,774 OW! THIS DOG JUST BIT MY FINGER. 253 00:10:06,767 --> 00:10:08,227 HE JUST WALKED UP AND HE GRABBED MY LITTLE FINGER. 254 00:10:08,233 --> 00:10:09,333 - YOU'LL BE FINE. YOU'LL BE ABSOLUTELY FINE. 255 00:10:09,333 --> 00:10:10,803 I WILL ASSURE YOU, YOU'LL BE FINE. 256 00:10:10,800 --> 00:10:12,430 - WHAT IS WRONG WITH THIS DOG? - 'CAUSE YOU YELL AT HIM. 257 00:10:12,433 --> 00:10:15,103 - NO. HE GOES TO THE BATHROOM IN MY ROOM. 258 00:10:15,100 --> 00:10:18,500 YOU GET ON A CHAIR LIKE YOU OWN THIS PLACE. 259 00:10:18,500 --> 00:10:20,200 AND THEN YOU JUST BIT MY HAND. 260 00:10:20,200 --> 00:10:23,770 - SO, BARBECUE NEXT-- NEXT WEEK. 261 00:10:23,767 --> 00:10:26,967 I THINK WEDNESDAY'S GOOD. 262 00:10:26,967 --> 00:10:28,797 - OKAY, IN OTHER WORDS, THIS CONVERSATION'S ENDED 263 00:10:28,800 --> 00:10:30,030 IS WHAT YOU'RE SAYING. 264 00:10:30,033 --> 00:10:31,303 - YEAH, IT'S ENDED. 265 00:10:31,300 --> 00:10:33,400 - WELL, I HAVE TO-- I GOTTA GO UPSTAIRS 266 00:10:33,400 --> 00:10:37,470 AND POSSIBLY CLEAN A LITTLE BIT OF JACKPOT'S PRESENTS. 267 00:10:37,467 --> 00:10:38,867 - CLEAN. [laughs] 268 00:10:38,867 --> 00:10:39,997 YOU MEAN, YOU WANT ME TO CLEAN IT IS WHAT YOU'RE-- 269 00:10:40,000 --> 00:10:41,230 BASICALLY WHAT YOU'RE SAYING. 270 00:10:41,233 --> 00:10:42,203 - YEAH, THAT--YEAH, THAT WILL--THAT WILL HAPPEN. 271 00:10:42,200 --> 00:10:44,470 - YEAH, RIGHT, RIGHT, RIGHT. 272 00:10:44,467 --> 00:10:46,027 - COMING UP... 273 00:10:46,033 --> 00:10:48,033 - WELL, TAYLOR, SHE DOESN'T FEEL YOU'RE BEING SYMPATHETIC 274 00:10:48,033 --> 00:10:50,973 'CAUSE YOU ALWAYS TELL HER YOU'RE NOT HER FRIEND. 275 00:11:06,867 --> 00:11:08,327 - HEY, HOW ARE YOU? 276 00:11:08,333 --> 00:11:10,733 I'M JUST MEETING A FRIEND FOR A DRINK. 277 00:11:12,500 --> 00:11:14,070 - HI, YOU. - HI, HOW ARE YOU? 278 00:11:14,066 --> 00:11:15,426 YOU LOOK SO CUTE. - DON'T GET UP. 279 00:11:15,433 --> 00:11:17,573 NOT NECESSARY. - I CAN'T, OBVIOUSLY. 280 00:11:17,567 --> 00:11:19,627 - GOOD TO SEE YOU AGAIN. - YOU TOO. 281 00:11:19,633 --> 00:11:21,573 [sighs] - HOW HAVE YOU BEEN? 282 00:11:21,567 --> 00:11:22,927 - GOOD. THANKS FOR COMING. 283 00:11:22,934 --> 00:11:24,104 - YEAH, GOOD. THANKS FOR ASKING ME. 284 00:11:24,100 --> 00:11:26,770 THAT WAS SWEET OF YOU. - ANYTIME, ANYTIME. 285 00:11:26,767 --> 00:11:29,797 - SINCE ADRIENNE INTRODUCED BRANDI TO THE GROUP, 286 00:11:29,800 --> 00:11:32,270 I FEEL LIKE WE PROBABLY HAD MORE IN COMMON, AS WOMEN, 287 00:11:32,266 --> 00:11:34,626 THAN I WOULD HAVE ANTICIPATED PREVIOUSLY. 288 00:11:34,633 --> 00:11:36,103 I MEAN, SHE'S A MOM 289 00:11:36,100 --> 00:11:39,770 AND I KNOW THAT SHE'S BEEN THROUGH A LOT IN HER MARRIAGE. 290 00:11:39,767 --> 00:11:41,127 HOW MANY KIDS DO YOU HAVE? - TWO. 291 00:11:41,133 --> 00:11:42,273 - TWO, YEAH. I KNOW YOU TOLD ME THE OTHER DAY. 292 00:11:42,266 --> 00:11:43,796 AND HOW OLD ARE THEY? 293 00:11:43,800 --> 00:11:47,500 - UH, JAKEY JUST TURNED FOUR, AND MASON'LL BE EIGHT IN JUNE. 294 00:11:47,500 --> 00:11:48,970 - OH. 295 00:11:48,967 --> 00:11:51,627 - YOU KNOW, I'VE SWALLOWED A BIG PILL OF, LIKE, HUMILITY, 296 00:11:51,633 --> 00:11:52,973 AND I'VE JUST BEEN LIKE, YOU KNOW WHAT? 297 00:11:52,967 --> 00:11:55,397 THIS IS WHAT IT IS. THESE ARE OUR CHILDREN. 298 00:11:55,400 --> 00:11:58,030 I'M SHARING THEM NOW WITH ANOTHER WOMAN. 299 00:11:58,033 --> 00:11:59,573 MY HUSBAND NEVER TOLD ME HE WAS CHEATING. 300 00:11:59,567 --> 00:12:01,497 I READ IT ON THE COVER OF A MAGAZINE. 301 00:12:01,500 --> 00:12:03,830 HE CHEATED ON ME OUR ENTIRE MARRIAGE, 302 00:12:03,834 --> 00:12:05,904 AND EVENTUALLY WITH LEANN RIMES. 303 00:12:05,900 --> 00:12:07,400 APPARENTLY I JUST HEAR 304 00:12:07,400 --> 00:12:09,400 THAT THEY'RE GETTING MARRIED, LIKE, TODAY OR TOMORROW. 305 00:12:09,400 --> 00:12:12,170 - NO, REALLY? - YEAH. 306 00:12:12,166 --> 00:12:14,026 - THAT'S GOT TO BE HARD TO STOMACH. 307 00:12:14,033 --> 00:12:16,273 - IT'S NOT SOMETHING I WOULD WISH ON ANYONE, 308 00:12:16,266 --> 00:12:19,066 BUT IT JUST MAKES YOU A BIGGER PERSON. 309 00:12:19,066 --> 00:12:21,026 I DON'T THINK THAT TWO PEOPLE SHOULD STAY TOGETHER 310 00:12:21,033 --> 00:12:22,233 FOR THE SAKE OF THE CHILDREN. 311 00:12:22,233 --> 00:12:24,673 THEY CAN SEE WHEN MOM AND DAD ARE NOT HAPPY, 312 00:12:24,667 --> 00:12:26,627 AND IT'S BAD FOR THE KIDS. 313 00:12:26,633 --> 00:12:30,873 - SO I'M IN MARRIAGE COUNSELING. - BEEN THERE. 314 00:12:30,867 --> 00:12:32,727 - HOW'D IT WORK OUT FOR YOU? - [laughs] I'M DIVORCED. 315 00:12:32,734 --> 00:12:34,334 - [laughs] YEAH, EXACTLY. 316 00:12:34,333 --> 00:12:38,033 IT'S MADE ME SUPER VULNERABLE AND I HAVEN'T HANDLED IT WELL. 317 00:12:38,033 --> 00:12:39,233 - WHAT DO YOU MEAN? 318 00:12:39,233 --> 00:12:40,903 - WELL, I MEAN, I'VE HAD SOME INSTANCES 319 00:12:40,900 --> 00:12:44,430 WHERE I'VE FALLEN TO PIECES, AND I WAS DISORIENTED. 320 00:12:44,433 --> 00:12:46,033 I DIDN'T KNOW WHERE I WAS. - REALLY? 321 00:12:46,033 --> 00:12:48,873 - IT WAS REALLY SCARY, AND SO I TOOK A FEW DAYS OFF. 322 00:12:48,867 --> 00:12:50,027 - HOW NICE. - YOU KNOW. 323 00:12:50,033 --> 00:12:51,773 WENT WITH MY HUSBAND. WE CHECKED INTO A HOTEL. 324 00:12:51,767 --> 00:12:53,397 IT WAS GOOD TO GET AWAY, BUT I THINK I NEED 325 00:12:53,400 --> 00:12:54,900 JUST EVEN A MORE RELAXING WEEKEND. 326 00:12:54,900 --> 00:12:57,300 - YOU MEAN, WITHOUT HIM? - MAYBE. 327 00:12:57,300 --> 00:12:58,470 - IT REALLY MAKES A DIFFERENCE, 328 00:12:58,467 --> 00:13:00,827 JUST TO GET AWAY FROM THE VIBE THAT-- 329 00:13:00,834 --> 00:13:02,374 THAT YOU'RE NOT FEELING IN THE FIRST PLACE. 330 00:13:02,367 --> 00:13:05,367 I WAS IN THERAPY, AND IT'S VERY STRESSFUL 331 00:13:05,367 --> 00:13:08,197 AND, YOU KNOW, I ACTUALLY, AT THE TIME, 332 00:13:08,200 --> 00:13:09,500 LOST A TON OF WEIGHT. 333 00:13:09,500 --> 00:13:10,830 I COULDN'T GAIN WEIGHT IF I WANTED TO. 334 00:13:10,834 --> 00:13:12,634 I WAS, LIKE, ANXIOUS ALL DAY LONG. 335 00:13:12,633 --> 00:13:13,603 - I KNOW, RIGHT? 336 00:13:13,600 --> 00:13:14,900 IT JUST BURNS OFF. - YEAH. 337 00:13:14,900 --> 00:13:16,630 I CAN TELL SHE HAS A LOT OF STRESS IN HER LIFE. 338 00:13:16,633 --> 00:13:19,533 SHE'S DISAPPEARING. I CALL IT THE DIVORCE DIET. 339 00:13:19,533 --> 00:13:20,903 - HOW MANY YEARS WERE YOU MARRIED? 340 00:13:20,900 --> 00:13:22,370 - EIGHT, BUT TOGETHER FOR 13. 341 00:13:22,367 --> 00:13:24,227 - THAT'S A LONG TIME. 342 00:13:24,233 --> 00:13:25,533 - I KNOW. WE MET WHEN WE WERE BABIES. 343 00:13:25,533 --> 00:13:27,433 I WOULDN'T RECOMMEND DOING WHAT I DID. 344 00:13:27,433 --> 00:13:29,833 LIKE, DON'T FIGH-- GET A MEDIATOR. 345 00:13:29,834 --> 00:13:31,974 DON'T FIGHT IT OUT IN COURT. IT'S A DISASTER. 346 00:13:31,967 --> 00:13:34,327 - NO, I WOULD NEVER. I MEAN, I'M NOT THAT GIRL. 347 00:13:34,333 --> 00:13:36,233 I WOULD TRY. - YEAH. 348 00:13:36,233 --> 00:13:37,503 - I KNOW THAT'S PROBABLY WHAT EVERYBODY THINKS 349 00:13:37,500 --> 00:13:38,570 BEFORE THEY DO IT, RIGHT? 350 00:13:38,567 --> 00:13:40,667 - NO, I MEAN, HONESTLY, I-I WAS GONNA-- 351 00:13:40,667 --> 00:13:42,897 I'M LIKE, "I'M TAKING YOU TO THE BANK, MOTHER[bleep]." 352 00:13:42,900 --> 00:13:46,470 - [laughs] CHEERS, DARLING. I LOVE THAT. 353 00:14:11,433 --> 00:14:15,533 - OH, MY GOSH. BROOKE'S FIRST DATE AT SCHOOLIE. 354 00:14:16,834 --> 00:14:20,674 THE KIDS ARE DEFINITELY GROWING AND MOVING UP AND AWAY, 355 00:14:20,667 --> 00:14:22,267 AND I WAS REALLY HAVING A TOUGH TIME WITH IT, 356 00:14:22,266 --> 00:14:24,666 BUT THEY'RE INDEPENDENT AND I'M VERY PROUD. 357 00:14:24,667 --> 00:14:26,367 LOOK AT THIS PICTURE OF KIMBERLY. 358 00:14:26,367 --> 00:14:27,827 - I KNOW. THAT'S KIM. 359 00:14:27,834 --> 00:14:29,874 - DO YOU KNOW THAT SHE DRESSED LIKE THIS EVERY DAY? 360 00:14:29,867 --> 00:14:31,897 - NO. - LOOK AT THE PLASTIC HEELS. 361 00:14:31,900 --> 00:14:33,670 - I KNOW. - A CROWN. 362 00:14:33,667 --> 00:14:34,867 [laughs] 363 00:14:34,867 --> 00:14:36,267 WE'D GO TO A PLACE, AND THEY'D GO, 364 00:14:36,266 --> 00:14:39,996 "AW, HOW CUTE. DID SHE JUST COME FROM A RECITAL? 365 00:14:40,000 --> 00:14:42,670 I'D SAY, "NO. THAT'S JUST KIMBERLY." 366 00:14:42,667 --> 00:14:45,597 RIGHT NOW, BROOKE IS LIVING IN HER FIRST APARTMENT EVER 367 00:14:45,600 --> 00:14:46,600 IN BEVERLY HILLS. 368 00:14:46,600 --> 00:14:49,230 WHITNEY IS GOING TO UCLA, 369 00:14:49,233 --> 00:14:50,873 SO SHE'S STAYING AT MY SISTER KATHY'S. 370 00:14:50,867 --> 00:14:52,897 CHAD SPENDS A LOT OF TIME WITH HIS GIRLFRIEND. 371 00:14:52,900 --> 00:14:54,770 AND KIMBERLY, UH, GOES BACK AND FORTH 372 00:14:54,767 --> 00:14:55,767 BETWEEN HER DAD AND I. 373 00:14:55,767 --> 00:14:57,197 WE DO WEEK ON, WEEK OFF. 374 00:14:57,200 --> 00:15:00,100 WE'D GO TO SCHOOL, AND ALL THE OTHER KIDS WERE LIKE, 375 00:15:00,100 --> 00:15:02,770 ♪♪ DAH DAH DAH DAH DAH DAH DAH DAH DAH ♪♪ 376 00:15:02,767 --> 00:15:06,167 AND HERE'S KIMBERLY. 377 00:15:06,166 --> 00:15:07,326 - THAT'S CUTE. 378 00:15:07,333 --> 00:15:09,003 - YEAH, BUT LOOK AT THE MOVEMENT. 379 00:15:09,000 --> 00:15:12,130 - SEXY. - IT WAS EMBARRASSING. 380 00:15:12,133 --> 00:15:13,373 BROOKE AND I WOULD LOOK AT EACH OTHER LIKE-- 381 00:15:13,367 --> 00:15:14,727 [gasps] OH, MY GOSH. 382 00:15:14,734 --> 00:15:16,334 AND I'D SAY, "SHE LEARNED IT FROM YOU, BROOKE." 383 00:15:16,333 --> 00:15:17,633 SHE DID. 384 00:15:17,633 --> 00:15:19,803 THIS HOUSE, IT'S A LITTLE TOO BIG FOR ME 385 00:15:19,800 --> 00:15:21,470 WHEN ALL THE KIDS ARE GONE. 386 00:15:21,467 --> 00:15:24,067 SOMETIMES I CAN GO, "HELLO, HELLO, HELLO," 387 00:15:24,066 --> 00:15:25,266 AND IT, LIKE, ECHOES. 388 00:15:25,266 --> 00:15:28,196 IT'S LIKE, IT GETS REALLY LONELY, YOU KNOW? 389 00:15:28,200 --> 00:15:31,530 LOOK AT CHAD IN HIS LITTLE SUIT. 390 00:15:31,533 --> 00:15:35,433 HUH? - YEAH. OKAY. 391 00:15:35,433 --> 00:15:38,403 - AFTER LAST YEAR, I DECIDED TO TAKE SOME TIME 392 00:15:38,400 --> 00:15:42,300 AND REALLY FOCUS ON KIM, AND I'VE COME BACK STRONGER 393 00:15:42,300 --> 00:15:46,600 AND MORE POWERFUL, AND I FEEL-- I FEEL GOOD ABOUT IT. 394 00:15:47,600 --> 00:15:50,630 MY KIDS ARE SO PRETTY. 395 00:16:02,066 --> 00:16:05,866 - DID HE DO A WEE-WEE? - YEAH. 396 00:16:05,867 --> 00:16:08,097 - YOU LITTLE SEX MONSTER. 397 00:16:10,467 --> 00:16:11,567 HEY, YOU. - HELLO. 398 00:16:11,567 --> 00:16:13,297 - HOW ARE YOU? - GOOD. HOW ARE YOU? 399 00:16:13,300 --> 00:16:14,670 - GOOD. - NICE TO SEE YOU. 400 00:16:14,667 --> 00:16:15,867 - WHERE'D YOU COME FROM? - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 401 00:16:15,867 --> 00:16:17,127 - GOOD TO SEE YOU. 402 00:16:17,133 --> 00:16:19,103 - I NEVER SEE YOU WEAR RED. I LOVE THAT ON YOU. 403 00:16:19,100 --> 00:16:20,470 - HELLO. - HOW ARE YOU? 404 00:16:20,467 --> 00:16:23,797 - SORRY WE'RE-- - ARE WE GOOD? 405 00:16:23,800 --> 00:16:25,570 - HOW ARE YOU? - I'M GOOD, HOW ARE YOU? 406 00:16:25,567 --> 00:16:27,327 - HI, GIGGIES. 407 00:16:28,333 --> 00:16:29,733 - CHEERS. - CHEERS, DEAR. 408 00:16:29,734 --> 00:16:32,074 - NICE TO SEE YOU. CHEERS. - CHEERS. CHEERS TO YOU, HONEY. 409 00:16:32,066 --> 00:16:33,496 - I'M SORRY. I FORGOT ABOUT YOU. 410 00:16:33,500 --> 00:16:34,930 - [laughs] 411 00:16:34,934 --> 00:16:38,574 - HOW ARE YOU? - I'VE BEEN CRAZY BUSY. 412 00:16:38,567 --> 00:16:40,667 WE'VE HAVEN'T SPOKE. - WELL, YOU'VE BEEN CRAZY BUSY. 413 00:16:40,667 --> 00:16:42,427 - EVERY SINGLE MORNING, WE USED TO SPEAK. 414 00:16:42,433 --> 00:16:44,673 - LATELY, THERE HAS BEEN A LITTLE TENSION 415 00:16:44,667 --> 00:16:47,227 BETWEEN LISA AND I EVER SINCE KEN AND I HAD WORDS 416 00:16:47,233 --> 00:16:48,773 AT ADRIENNE'S DINNER PARTY. 417 00:16:48,767 --> 00:16:50,097 I THINK YOU OFFENDED HER A LITTLE BIT. 418 00:16:50,100 --> 00:16:51,930 - "OFFEND" IS A BIG WORD. 419 00:16:51,934 --> 00:16:54,574 - KEN. KEN, PLEASE. COME ON. - NO, BUT IT IS, IT IS. 420 00:16:54,567 --> 00:16:56,997 IT IS A BIG WORD. - RELAX, PLEASE. REALLY. 421 00:16:58,100 --> 00:16:59,830 WHAT IS THAT? I WANT ONE OF THOSE. 422 00:16:59,834 --> 00:17:02,234 - I'VE PUT IT ON YOUR MAIN COURSE. 423 00:17:02,233 --> 00:17:04,233 - THIS FOOD LOOKS SO GOOD. I'M SO EXCITED. 424 00:17:04,233 --> 00:17:05,633 - NICE. 425 00:17:05,633 --> 00:17:09,133 - I HAD LUNCH AT DANA'S. I HAD LUNCH AT HER HOUSE. 426 00:17:09,133 --> 00:17:10,733 THE LUNCH WAS VERY AWKWARD. 427 00:17:10,734 --> 00:17:12,904 SHE WAS--SHE HAD A DRESS ON THAT WAS LIKE-- 428 00:17:12,900 --> 00:17:15,270 TWO BOOBS OUT TO HERE. 429 00:17:15,266 --> 00:17:17,596 - NO! WAS IT GOOD? 430 00:17:17,600 --> 00:17:19,300 - SHE HAD A TIARA ON TOO. 431 00:17:21,667 --> 00:17:23,397 - EXACTLY. 432 00:17:23,400 --> 00:17:24,830 - BUT SHE SAID THE BABY WAS 18 MONTHS OLD. 433 00:17:24,834 --> 00:17:25,834 - SHE HAS A BABY? 434 00:17:25,834 --> 00:17:27,234 - UH-HUH. - OH, REALLY? 435 00:17:27,233 --> 00:17:30,503 - AND SHE SAYS THAT HE READS AND WRITES AND SPEAKS THAI. 436 00:17:30,500 --> 00:17:32,930 - WHY DOES THE BABY SPEAK THAI? 437 00:17:32,934 --> 00:17:35,104 - I THINK THE BABY SPEAKS GIBBERISH, 438 00:17:35,100 --> 00:17:36,670 AND SHE THINKS THE BABY'S SPEAKING THAI. 439 00:17:36,667 --> 00:17:38,027 THAT'S WHAT I THINK IS GOING ON. 440 00:17:38,033 --> 00:17:39,773 - WAIT A MINUTE. SHE SAID IT. 441 00:17:39,767 --> 00:17:42,567 SHE SAID THE BABY SPOKE THAI. THE BABY'S A MODEL. 442 00:17:42,567 --> 00:17:44,227 [laughs] 443 00:17:44,233 --> 00:17:46,303 EVERYBODY IN THIS TOWN IS SO FULL OF IT, I'M SORRY. 444 00:17:46,300 --> 00:17:47,700 - I DON'T EVEN UNDERSTAND. 445 00:17:47,700 --> 00:17:50,070 - THERE'S A--EVERYBODY-- IT'S THE TYPICAL SITUATION, 446 00:17:50,066 --> 00:17:53,726 YOU KNOW, EVERYBODY CLAIMING TO HAVE MORE THAN THEY HAVE. 447 00:17:53,734 --> 00:17:55,634 - BUT YOU DON'T DO THAT. I DON'T DO THAT. 448 00:17:55,633 --> 00:17:58,803 I'M THE FIRST ONE TO TELL YOU I HAVE TO WORK TO PAY MY MORTGAGE 449 00:17:58,800 --> 00:18:00,330 AND I HAVE TO WORK EVERY DAY. 450 00:18:00,333 --> 00:18:01,773 I'M HAPPY TO ADMIT THAT. 451 00:18:01,767 --> 00:18:03,767 - WHOSE FRIEND IS THIS? - TAYLOR'S. 452 00:18:03,767 --> 00:18:06,027 - IS THAT--THAT DANA IS THE CHUBBY ONE, YEAH? 453 00:18:06,033 --> 00:18:08,303 - WASN'T DANA THE CHUBBY ONE? THE CHUBBY ONE. 454 00:18:08,300 --> 00:18:10,030 - I WOULD NEVER SAY THAT. - [laughs] 455 00:18:10,033 --> 00:18:12,603 - MAYBE SHE JUST LOOKED CHUBBY AGAINST TAYLOR, BUT-- 456 00:18:12,600 --> 00:18:15,070 - WELL, ANYBODY LOOKS CHUBBY NEXT TO TAYLOR. 457 00:18:15,066 --> 00:18:17,196 I LOOK LIKE TWO-TON TILLIE NEXT TO TAYLOR. 458 00:18:17,200 --> 00:18:20,000 - WELL, I WAS SAYING TO TAYLOR, BECAUSE WE ALL KNOW, YOU KNOW, 459 00:18:20,000 --> 00:18:21,870 THAT TAYLOR'S BEEN KIND OF, 460 00:18:21,867 --> 00:18:24,697 REALLY, WHATEVER YOU'RE DOING RIGHT NOW ISN'T, YOU KNOW, 461 00:18:24,700 --> 00:18:26,530 IS KIND OF NOT WORKING, BASICALLY. 462 00:18:26,533 --> 00:18:28,833 SHE'S ALWAYS CRYING EVERY TIME WE SEE HER. 463 00:18:28,834 --> 00:18:31,474 THE FACT THAT SHE'S DROPPED SO MUCH WEIGHT. 464 00:18:31,467 --> 00:18:34,197 - IT'S DIFFICULT WHEN YOU HAVE TWO FRIENDS 465 00:18:34,200 --> 00:18:36,630 THAT YOU CARE ABOUT AND THERE'S TENSION BETWEEN THEM, 466 00:18:36,633 --> 00:18:38,773 BECAUSE ULTIMATELY, THERE'S GOING TO BE A PROBLEM 467 00:18:38,767 --> 00:18:40,027 AND YOU'RE GONNA GET DRAGGED IN THE MIDDLE. 468 00:18:40,033 --> 00:18:42,503 WITH TAYLOR, I KNOW THAT YOU'RE NOT A FAN. 469 00:18:42,500 --> 00:18:45,730 - WELL, I'VE ALWAYS BEEN A BIT SUSPICIOUS. 470 00:18:45,734 --> 00:18:48,434 - NO, I KNOW, BUT YOU DO MAKE A POINT OF ALWAYS SAYING, 471 00:18:48,433 --> 00:18:50,233 YOU KNOW, "I'M NOT YOUR FRIEND." 472 00:18:50,233 --> 00:18:51,773 - NO, IT'S NOT THAT I'M SAYING, "I'M NOT YOUR FRIEND." 473 00:18:51,767 --> 00:18:54,567 I'M JUST SAYING I'M NOT MASQUERADING 474 00:18:54,567 --> 00:18:55,597 AS YOUR BEST FRIEND. 475 00:18:55,600 --> 00:18:57,470 - MY POINT IS, I THINK YOU CAN HELP HER 476 00:18:57,467 --> 00:18:58,927 WITHOUT HAVING TO SAY THAT. 477 00:18:58,934 --> 00:19:01,834 YOU KNOW, LIKE THAT NIGHT AT ADRIENNE'S, SHE STARTED CRYING. 478 00:19:01,834 --> 00:19:03,604 LIKE, SHE GETS VERY SENSITIVE. 479 00:19:03,600 --> 00:19:04,970 SHE DOESN'T FEEL YOU'RE BEING SYMPATHETIC 480 00:19:04,967 --> 00:19:06,297 BECAUSE YOU ALWAYS TELL HER YOU'RE NOT HER FRIEND. 481 00:19:06,300 --> 00:19:08,170 I'M BEING HONEST. LIKE, YOU SAY YOU'RE... 482 00:19:08,166 --> 00:19:09,466 - I'M JUST SAYING THAT I'M NOT GONNA COMPROMISE 483 00:19:09,467 --> 00:19:11,067 WHAT I BELIEVE IN AND BE HER BEST FRIEND 484 00:19:11,066 --> 00:19:12,166 JUST BECAUSE SHE'S IN TROUBLE. 485 00:19:12,166 --> 00:19:13,366 - IF YOU'RE GONNA OFFER, 486 00:19:13,367 --> 00:19:15,097 THEN DON'T SAY, "I'M NOT YOUR FRIEND, 487 00:19:15,100 --> 00:19:16,230 BUT IF YOU NEED SOMETHING--" 488 00:19:16,233 --> 00:19:17,273 - I NEVER SAID, "I'M NOT YOUR FRIEND." 489 00:19:17,266 --> 00:19:19,026 - I THINK YOU HAVE. I'M SORRY. 490 00:19:19,033 --> 00:19:20,233 - I SAID, "I'M NOT MASQUERADING AS YOUR BEST FRIEND." 491 00:19:20,233 --> 00:19:21,973 - I MUST INTERJECT. I MUST INTERJECT. 492 00:19:21,967 --> 00:19:25,167 IF SHE HAD FRIENDS, THEY WOULDN'T LET HER 493 00:19:25,166 --> 00:19:26,226 GET AS THIN AS SHE'S GOTTEN NOW. 494 00:19:26,233 --> 00:19:27,273 - AND THEY WOULDN'T LET HER GET-- 495 00:19:27,266 --> 00:19:28,996 - YOU CAN'T FORCE SOMEONE TO EAT. 496 00:19:29,000 --> 00:19:31,330 IT'S LIKE SAYING, A DRUG ADDICT, UM, 497 00:19:31,333 --> 00:19:33,703 "IF YOU WERE THEIR FRIEND, YOU'D MAKE THEM STOP TAKING DRUGS." 498 00:19:33,700 --> 00:19:34,670 THAT'S IMPOSSIBLE. 499 00:19:34,667 --> 00:19:36,367 - NO, BUT YOU STEP IN. 500 00:19:36,367 --> 00:19:39,927 I KNOW KYLE HAS BECOME PARTICULARLY CLOSE TO TAYLOR, 501 00:19:39,934 --> 00:19:42,874 BUT THAT'S NO REASON TO ATTACK ME. 502 00:19:42,867 --> 00:19:43,967 - I THINK THAT HURTS HER FEELINGS. 503 00:19:43,967 --> 00:19:45,327 SHE'S SENSITIVE. 504 00:19:45,333 --> 00:19:49,703 SHE'S A FRAGILE PERSON. 505 00:19:49,700 --> 00:19:51,270 - COMING UP... 506 00:19:51,266 --> 00:19:52,696 - I'M LOVING THE SUNGLASSES. 507 00:19:52,700 --> 00:19:55,230 - DID YOU KNOW? $25,000. [laughs] 508 00:19:55,233 --> 00:19:57,203 - INSANE. - THAT'S RIGHT. 509 00:19:57,200 --> 00:19:59,930 I'VE GOT INSECURITY ISSUES, APPARENTLY. [laughs] 510 00:20:17,567 --> 00:20:20,197 - OH, THIS LOOKS GREAT, BERNIE. 511 00:20:20,200 --> 00:20:21,670 BERNIE, DO YOU WANT TO PUT ANOTHER TABLE OUT THERE 512 00:20:21,667 --> 00:20:22,797 FOR THE KIDS? 513 00:20:22,800 --> 00:20:24,470 - UH, WE'LL JUST WAIT AND SEE WHO-- 514 00:20:24,467 --> 00:20:27,027 - BECAUSE IF SO, WE CAN MOVE THE OTHER ONE IN THE PLAYROOM. 515 00:20:27,033 --> 00:20:28,203 - OKAY, WE'LL USE THAT ONE. - DO THAT? 516 00:20:28,200 --> 00:20:29,200 - YEAH, WE CAN DO THAT ONE. - OKAY. 517 00:20:38,367 --> 00:20:41,067 DO YOU GUYS KNOW WHERE THE BARTENDER IS? 518 00:20:41,066 --> 00:20:42,766 - WHAT DO YOU-- WHAT DO YOU NEED, ADRIENNE? 519 00:20:42,767 --> 00:20:44,897 - I WOULDN'T USE THESE. 520 00:20:47,433 --> 00:20:49,433 WHO--WHO PUT--? 521 00:20:49,433 --> 00:20:54,903 THESE ARE NOT FOR-- WHERE'S THE BARTENDER? 522 00:20:54,900 --> 00:20:56,270 - HI. - HI. 523 00:20:56,266 --> 00:20:58,666 LET'S--LET'S USE JUST THE LESS FORMAL. 524 00:20:58,667 --> 00:21:01,227 THESE ARE TOO FORMAL. JUST THE LESS FORMAL CHAMPAGNE. 525 00:21:01,233 --> 00:21:02,933 'CAUSE IT'S OUTSIDE. - SURE. NOT A PROBLEM. 526 00:21:02,934 --> 00:21:04,034 - THEY'RE NOT FOR NOW? - YEAH. 527 00:21:04,033 --> 00:21:05,073 - I'LL PUT 'EM AWAY RIGHT NOW. 528 00:21:05,066 --> 00:21:06,926 - THESE ARE TOO NICE. 529 00:21:09,367 --> 00:21:11,767 - HI. - HEY! HEY! 530 00:21:11,767 --> 00:21:14,067 - I'M HOBBLING OVER. - HOPALONG. 531 00:21:14,066 --> 00:21:15,626 - HOW ARE YA? - HOW ARE YA? 532 00:21:15,633 --> 00:21:18,433 GOOD. WHAT DO YOU WANT TO DRINK? 533 00:21:18,433 --> 00:21:19,473 - WHITE WINE. JUST WHITE WINE. 534 00:21:19,467 --> 00:21:20,897 - WHITE WINE? OKAY. - THANKS. 535 00:21:20,900 --> 00:21:22,230 ALL RIGHT. DO-- WE HAVE WHITE WINE, RIGHT? 536 00:21:22,233 --> 00:21:24,303 - YES. WE DON'T HAVE RED WINE RIGHT NOW. UH-- 537 00:21:24,300 --> 00:21:26,300 - WE DON'T HAVE ANY RED? - IT'S GONNA BE ALONG SHORTLY. 538 00:21:26,300 --> 00:21:28,030 - THAT'S ALL WE HAVE? - YES. 539 00:21:28,033 --> 00:21:30,933 UH, AND BERNIE SAID THAT PAUL WILL GET MORE FOR US. 540 00:21:30,934 --> 00:21:34,934 - NO, NO, NO, NO. JUST--YOU CAN GET WHATEVER YOU WANT. 541 00:21:34,934 --> 00:21:36,574 DON'T WORRY WHAT PAUL SAYS ABOUT-- 542 00:21:36,567 --> 00:21:37,927 - I'M SAYING THAT'S ALL WE HAVE. 543 00:21:37,934 --> 00:21:40,174 - NO, NO, THERE'S PLENTY. WE HAVE A WINE CELLAR. 544 00:21:40,166 --> 00:21:42,196 IT'S FINE. - OKAY. THANK YOU. 545 00:21:42,200 --> 00:21:45,330 - HEY! - HOW ARE YOU? 546 00:21:45,333 --> 00:21:48,473 - MWAH! YOU LOOK FABULOUS. 547 00:21:48,467 --> 00:21:49,827 HI, PORTIA. 548 00:21:49,834 --> 00:21:50,834 - OH, YOU KNOW WHAT SHE'S LOOKING AT? 549 00:21:50,834 --> 00:21:52,004 - OH, YEAH, ISN'T THAT FUN? 550 00:21:52,000 --> 00:21:53,130 - DO YOU WANT TO GO GET YOUR BATHING SUIT ON? 551 00:21:53,133 --> 00:21:54,433 - DOESN'T THAT LOOK LIKE A BLAST? 552 00:21:54,433 --> 00:21:56,273 - HI, HOW ARE YOU? - GOOD. HOW ARE YOU? 553 00:21:56,266 --> 00:21:57,266 - YOU REMEMBER BRANDI. 554 00:21:57,266 --> 00:21:58,966 - NICE TO SEE YOU. - YEAH. 555 00:21:58,967 --> 00:22:01,067 - OKAY, PORTIA, LET'S GO GET YOUR BATHING SUIT ON. 556 00:22:01,066 --> 00:22:02,396 - OKAY. 557 00:22:02,400 --> 00:22:04,300 - HI, HONEY. - OH, THANK YOU. 558 00:22:04,300 --> 00:22:06,070 - HOW ARE YOU? HI, HONEY. 559 00:22:06,066 --> 00:22:07,226 - YOU LOOK GORGEOUS. - THANK YOU. 560 00:22:07,233 --> 00:22:08,373 - AS USUAL. 561 00:22:08,367 --> 00:22:09,897 - I'M ACTUALLY REALLY COMFORTABLE. 562 00:22:09,900 --> 00:22:15,200 - [gasps] PORTIA, I LOVE--OH, MY GOD. 563 00:22:15,200 --> 00:22:17,500 THAT BATHING SUIT'S INSANE. 564 00:22:17,500 --> 00:22:19,400 - SHE LOVES ANYTHING WITH A TUTU ON IT. 565 00:22:19,400 --> 00:22:20,570 SHE'S, LIKE, OBSESSED. 566 00:22:20,567 --> 00:22:23,327 PORTIA, LET'S GO TO THE WATER SLIDE. 567 00:22:23,333 --> 00:22:25,673 - HEY, ARE WE ALL GONNA GO TO THE WATER SLIDE? 568 00:22:25,667 --> 00:22:26,927 - THERE'S A LIFEGUARD. 569 00:22:26,934 --> 00:22:30,604 - YEAH, YOU--EVERY TIME I HAVE A PARTY AT MY HOUSE, 570 00:22:30,600 --> 00:22:31,600 I HAVE TO HAVE A LIFEGUARD BECAUSE-- 571 00:22:31,600 --> 00:22:33,830 - I WANT TO GO DOWN. - YOU DO? 572 00:22:33,834 --> 00:22:35,674 SOPHIA'S GONNA TAKE YOU RIGHT NOW TO THE JUMPY. 573 00:22:35,667 --> 00:22:38,167 OR YOU CAN GO ON EITHER ONE. THAT IS SO MUCH FUN. 574 00:22:38,166 --> 00:22:40,696 WE WERE DOING THE SLIP AND SLIDE THIS WEEKEND AT, UH, 575 00:22:40,700 --> 00:22:41,800 IN PALM DESERT. 576 00:22:41,800 --> 00:22:44,030 - I WAS ON A PLANE THIS SUNDAY, SO... 577 00:22:44,033 --> 00:22:45,333 - WITH THE KIDS? 578 00:22:45,333 --> 00:22:48,503 - THE KIDS FLEW HOME TWO DAYS EARLIER WITH MY FAMILY. 579 00:22:48,500 --> 00:22:49,800 WELL, MY PARENTS WERE THERE, 580 00:22:49,800 --> 00:22:51,430 BUT THEY FLEW IN TO MEET THEIR DAD 581 00:22:51,433 --> 00:22:52,603 'CAUSE THEIR DAD WAS IN TOWN... 582 00:22:52,600 --> 00:22:54,600 - OH, OKAY. - SHOOTING A PILOT, SO-- 583 00:22:54,600 --> 00:22:56,400 - OH, MY GOSH. - YEAH. 584 00:22:56,400 --> 00:22:57,470 - IN TOWN? 585 00:22:57,467 --> 00:22:59,927 - YEAH, YEAH, HE'S IN TOWN THIS WEEK. 586 00:22:59,934 --> 00:23:01,804 - AND IF HIS PILOT GOES, WOULD HE LIVE HERE? 587 00:23:01,800 --> 00:23:04,500 - NO, HE'S JUST DIRECTING. IT'S JUST A ONE-SHOT THING. 588 00:23:04,500 --> 00:23:06,800 HE WAS DIRECTING A PILOT AND-- - OH, OKAY. 589 00:23:06,800 --> 00:23:08,830 I WAS GONNA SAY, TELL HIM TO STAY IN NEW YORK. 590 00:23:08,834 --> 00:23:09,834 - YEAH. 591 00:23:09,834 --> 00:23:10,834 [laughter] 592 00:23:10,834 --> 00:23:13,904 - LOVE YOUR SHOES. - THANK YOU. 593 00:23:13,900 --> 00:23:16,530 - I KNOW. THOSE SHOES ARE AWESOME. 594 00:23:16,533 --> 00:23:17,873 - THEY'RE SO HIGH. 595 00:23:17,867 --> 00:23:21,097 - HI. - I WANT TO GO TO THE JUMPY. 596 00:23:21,100 --> 00:23:24,200 - OKAY, LET'S GO. SORRY. WE'RE BYPASSING EVERYONE. 597 00:23:24,200 --> 00:23:25,600 SHE WANTS TO GO STRAIGHT TO THE JUMPY. 598 00:23:25,600 --> 00:23:27,430 HI! - I KNOW. IT'S VERY EXCITING. 599 00:23:27,433 --> 00:23:29,573 - SHE LOOKS LIKE MASON, HER DAUGHTER. 600 00:23:29,567 --> 00:23:30,667 - A LITTLE. - LIKE MASON. 601 00:23:30,667 --> 00:23:31,827 - KENNEDY. 602 00:23:31,834 --> 00:23:33,204 - I HAVE A MASON. YOU HAVE A MASON? 603 00:23:33,200 --> 00:23:34,930 - I HAVE A MASON. DO YOU HAVE A BOY OR GIRL MASON? 604 00:23:34,934 --> 00:23:36,304 - A BOY. - BOY. YEAH. 605 00:23:36,300 --> 00:23:38,200 I HAVE A GIRL MASON. - OH, REALLY? 606 00:23:38,200 --> 00:23:39,330 - YES. - OH, HOW CUTE. 607 00:23:39,333 --> 00:23:41,473 - HOW'S EVERYTHING GOING? HOW IS IT? 608 00:23:41,467 --> 00:23:44,727 - I HAD A ROUGH WEEKEND. - OH, SORRY TO HEAR THAT. 609 00:23:44,734 --> 00:23:47,234 - MY EX-HUSBAND GOT REMARRIED ON FRIDAY, WHICH WAS AWFUL. 610 00:23:47,233 --> 00:23:49,103 - SORRY, MINE GOT MARRIED A MONTH AND A HALF AGO. 611 00:23:49,100 --> 00:23:50,670 SO WE'RE IN THE SAME BOAT. - I KNOW, I FEEL SO BAD FOR YOU. 612 00:23:50,667 --> 00:23:54,327 BECAUSE YOURS IS, LIKE, WARP SPEED, BUT MINE, OH, MY GOD. 613 00:23:54,333 --> 00:23:57,003 ALL WEEKEND, EVERY PRESS OUTLET WAS HOUNDING ME. 614 00:23:57,000 --> 00:23:58,830 THEY WERE OUTSIDE MY HOUSE. - OKAY. 615 00:23:58,834 --> 00:24:00,304 - HI, HONEY. - THEY WERE JUST ASKING--HI. 616 00:24:00,300 --> 00:24:02,430 ASKING FOR, LIKE, ANY, LIKE A QUOTE, OR THIS, THAT, 617 00:24:02,433 --> 00:24:04,033 AND I'M LIKE, "I DON'T HAVE INTERNET, 618 00:24:04,033 --> 00:24:06,873 I DON'T HAVE TV, I DON'T [bleep] CARE." 619 00:24:06,867 --> 00:24:08,667 BRANDI UNDERSTANDS WHAT I'VE GONE THROUGH 620 00:24:08,667 --> 00:24:13,997 BECAUSE WE'VE GONE THROUGH THIS PUBLIC HUMILITY. [laughs] 621 00:24:14,000 --> 00:24:16,070 - I, AT LEAST, GOT TIME, EXCEPT IT WAS-- 622 00:24:16,066 --> 00:24:18,066 YOU KNOW, IT'S IN YOUR FACE, EVERYONE'S TALKING ABOUT IT. 623 00:24:18,066 --> 00:24:19,596 - BECAUSE YOU'RE IN THE PRESS. 624 00:24:19,600 --> 00:24:21,630 IT'S LIKE, WHEN A HIGH-PROFILE DIVORCE-- 625 00:24:21,633 --> 00:24:23,273 - WELL, YOURS IS WAY MORE HIGH-PROFILE THAN MINE, BUT-- 626 00:24:23,266 --> 00:24:25,026 - WELL, WE BOTH WENT THROUGH IT. - BUT, YEAH, I MEAN-- 627 00:24:25,033 --> 00:24:27,373 - IT'S TOUGH. - IT'S NOT FUN, BUT-- 628 00:24:27,367 --> 00:24:31,097 - A GIRLFRIEND OF MINE SAID, "EXPECT THE WORST 629 00:24:31,100 --> 00:24:32,500 AND YOU WON'T BE DISAPPOINTED." 630 00:24:32,500 --> 00:24:34,200 SO HE HASN'T DISAPPOINTED ME YET. 631 00:24:34,200 --> 00:24:37,230 - WHEN I MET CAMILLE, IT'S LIKE WE HAD AN INSTANT BOND 632 00:24:37,233 --> 00:24:40,333 BECAUSE SHE'S LIKE THE A-LIST VERSION OF WHAT I WENT THROUGH, 633 00:24:40,333 --> 00:24:41,673 WHICH IS LIKE THE D-LIST VERSION. 634 00:24:41,667 --> 00:24:44,597 - ARE YOU COMMISERATING HERE? - YEAH! 635 00:24:44,600 --> 00:24:46,930 WELL, HER EX JUST GOT REMARRIED THIS PAST WEEKEND. 636 00:24:46,934 --> 00:24:48,334 - I KNOW. 637 00:24:48,333 --> 00:24:50,273 - AND I JUST WENT THROUGH IT A MONTH AND A HALF AGO, SO-- 638 00:24:50,266 --> 00:24:51,766 - I KNOW. 639 00:24:51,767 --> 00:24:53,597 - I MEAN, SHE COULD HAVE--SO, IT'S BEEN TWO YEARS FOR ME, 640 00:24:53,600 --> 00:24:54,630 SO IT'S NOT A BIG DEAL. 641 00:24:54,633 --> 00:24:56,303 - BUT HERS WAS SO QUICK. 642 00:24:56,300 --> 00:24:58,300 - YEAH, 'CAUSE I FILED IN JULY 643 00:24:58,300 --> 00:24:59,370 AND HE GOT MARRIED SIX MONTHS AFTER. 644 00:24:59,367 --> 00:25:00,627 - YOU'RE ACTUALLY LUCKY 645 00:25:00,633 --> 00:25:02,473 BECAUSE YOU'LL GET TO MOVE ON SO MUCH FASTER 646 00:25:02,467 --> 00:25:04,767 AND IT WON'T DRAG YOU DOWN AND YOU'RE GONNA BE OUT, DATING. 647 00:25:04,767 --> 00:25:06,797 YOU HAVE TO START DATING IMMEDIATELY. YOU HAVE TO. 648 00:25:06,800 --> 00:25:07,800 - I'VE BEEN GUN-SHY ABOUT DATING. 649 00:25:07,800 --> 00:25:08,900 - SHE HAS BEEN. 650 00:25:08,900 --> 00:25:10,830 - JUST JUMP IN. I'LL SHOW YOU THE WAY. 651 00:25:10,834 --> 00:25:12,804 - SHOW ME THE WAY. I NEED SOME GUIDANCE. 652 00:25:12,800 --> 00:25:15,030 - I THINK CAMILLE AT THIS POINT IS PROBABLY READY TO DATE. 653 00:25:15,033 --> 00:25:18,403 EVEN IF IT'S FOR COMPANIONSHIP, SO BE IT. 654 00:25:18,400 --> 00:25:20,630 - IT'S IMPORTANT FOR HER TO GET HER GROOVE BACK, YOU KNOW? 655 00:25:20,633 --> 00:25:22,033 WE'RE NOT GETTING ANY YOUNGER, 656 00:25:22,033 --> 00:25:24,133 AND WE ONLY HAVE A SHORT WINDOW OF HOTNESS LEFT. 657 00:25:24,133 --> 00:25:26,433 IT JUST GOT MY MIND OFF OF IT AND IT'S LIKE 658 00:25:26,433 --> 00:25:29,173 IT MADE ME BE A BETTER-- BETTER FOR MY KIDS. 659 00:25:29,166 --> 00:25:33,096 LIKE, I WASN'T, LIKE, AT HOME, CRYING. YOU KNOW, I WAS OUT. 660 00:25:33,100 --> 00:25:35,000 - I'M ALL FOR NOT HOME, CRYING. 661 00:25:35,000 --> 00:25:36,900 - WE'VE GOT A LOT TO TALK ABOUT. - WE REALLY DO. 662 00:25:36,900 --> 00:25:39,270 - WE DO. 663 00:25:45,100 --> 00:25:46,770 - WHO'S THIS? - DANA. 664 00:25:46,767 --> 00:25:48,467 - HOW ARE YOU? - HI, HONEY. 665 00:25:48,467 --> 00:25:50,167 - YOU LOOK AWESOME. - THANK YOU. 666 00:25:50,166 --> 00:25:51,996 - YOU HAVE TO TAKE ME SHOPPING, SERIOUSLY. 667 00:25:52,000 --> 00:25:53,700 - LOOK AT THOSE BEAUTIFUL GLASSES. 668 00:25:53,700 --> 00:25:56,030 - THEY WERE $25,000. - THEY'RE UNBELIEVABLE. 669 00:25:56,033 --> 00:25:58,503 - THEY'RE, LIKE, FOUR CARATS OF DIAMONDS, 670 00:25:58,500 --> 00:26:01,830 AND THEN THEY'RE GOLD PYTHON AND THEY'RE MADE OF GOLD. 671 00:26:01,834 --> 00:26:03,834 - I'D HATE TO LOSE THOSE. 672 00:26:03,834 --> 00:26:09,304 I THINK SPENDING $25,000 ON A PAIR OF SUNGLASSES IS ASININE. 673 00:26:09,300 --> 00:26:11,230 - OKAY, I'M LOVING THE SUNGLASSES. 674 00:26:11,233 --> 00:26:13,603 - DID YOU KNOW? $25,000. [laughs] 675 00:26:13,600 --> 00:26:15,630 - INSANE. - THAT'S RIGHT. 676 00:26:15,633 --> 00:26:18,073 I'VE GOT INSECURITY ISSUES, APPARENTLY. [laughs] 677 00:26:18,066 --> 00:26:19,496 - WAIT, CAN I TRY THEM ON JUST TO SAY-- 678 00:26:19,500 --> 00:26:20,700 - YEAH, NO, TOTALLY. 679 00:26:20,700 --> 00:26:22,330 - I PUT ON A $25,000 PAIR OF SUNGLASSES? 680 00:26:22,333 --> 00:26:24,303 - IT'S FOUR--IT'S--OKAY. THEY'RE GOLD PYTHON. 681 00:26:24,300 --> 00:26:26,430 FOUR CARATS OF DIAMONDS. - AMAZING. 682 00:26:26,433 --> 00:26:29,373 - YOU PAID $25,000 FOR THOSE? - THESE ARE $25,000. 683 00:26:29,367 --> 00:26:30,767 - YEAH, 25 GRAND. 684 00:26:30,767 --> 00:26:33,397 - I WOULDN'T SPEND $25,000 ON SUNGLASSES. 685 00:26:33,400 --> 00:26:34,930 MOST PEOPLE THAT HAVE A LOT OF MONEY 686 00:26:34,934 --> 00:26:36,574 DON'T REALLY BRAG TOO MUCH ABOUT IT, 687 00:26:36,567 --> 00:26:39,027 AND THAT'S THE HONEST TRUTH. 688 00:26:39,033 --> 00:26:41,333 THEY KIND OF KEEP IT TO THEMSELVES. 689 00:26:41,333 --> 00:26:44,733 WOW. WAIT. LET'S SEE. I DON'T KNOW IF IT FITS ME. 690 00:26:44,734 --> 00:26:46,734 - THEY ACTUALLY LOOK REALLY PRETTY ON YOU. 691 00:26:46,734 --> 00:26:48,074 - THANKS, THANKS. 692 00:26:48,066 --> 00:26:49,366 - I THINK YOU SHOULD GO BUY SOME, CAMILLE. [laughs] 693 00:26:49,367 --> 00:26:51,697 - THEY WERE $25,000. 694 00:26:56,300 --> 00:27:00,130 - LIFT. I THINK YOU LIFT A BIT UP HERE, LIKE THIS, 695 00:27:00,133 --> 00:27:03,133 AND THEN YOU PUT THAT THING IN THERE, LIKE THAT. 696 00:27:03,133 --> 00:27:04,473 THE SHORT BIT THERE. 697 00:27:04,467 --> 00:27:06,197 SO THAT'S-- THIS ONE'S SHORTER THERE, 698 00:27:06,200 --> 00:27:07,230 SO IT'S GOT TO BE THE OTHER ONE. 699 00:27:07,233 --> 00:27:10,433 THEY SAID IT WAS REALLY EASY, 700 00:27:10,433 --> 00:27:12,633 BUT NOT EASY FOR ME ON MY OWN. 701 00:27:12,633 --> 00:27:14,333 EASY FOR YOU TO HELP ME. 702 00:27:14,333 --> 00:27:16,173 IS THAT A LONG BIT OR IS IT SHORTER? 703 00:27:16,166 --> 00:27:18,166 - I DON'T KNOW. - MAX, YOU HAVE TO HELP ME. 704 00:27:18,166 --> 00:27:19,696 THIS IS AN URGENT SITUATION. 705 00:27:19,700 --> 00:27:21,230 - I'VE NEVER DONE ANYTHING LIKE THIS, MOM. 706 00:27:21,233 --> 00:27:22,873 - WELL, YOU THINK I HAVE? 707 00:27:22,867 --> 00:27:26,067 I'M GOING ON TELEVISION IN FRONT OF JUST A FEW MILLION PEOPLE. 708 00:27:26,066 --> 00:27:28,426 SO I WON'T BE ABLE TO GO TO ADRIENNE'S BARBECUE TODAY, 709 00:27:28,433 --> 00:27:32,773 BECAUSE CNN HAS COME TO ME AND ASKED ME IF I'D BE INTERESTED 710 00:27:32,767 --> 00:27:35,867 IN BEING A CORRESPONDENT FOR THE ROYAL WEDDING. 711 00:27:35,867 --> 00:27:37,697 HAVE YOU GOT TO PRESS IT OR SOMETHING? 712 00:27:37,700 --> 00:27:40,500 - SOMETHING LIKE THAT. - IS THAT IT? 713 00:27:40,500 --> 00:27:44,370 - I THINK SO. I DON'T KNOW. IT LOOKS FINE. 714 00:27:44,367 --> 00:27:45,867 - BUT PRESS IT. - I DID PRESS IT. 715 00:27:45,867 --> 00:27:47,297 - AAH! 716 00:27:47,300 --> 00:27:51,630 - LISA COMMENTING ON THE ROYAL WEDDING IS A LITTLE QUESTIONABLE 717 00:27:51,633 --> 00:27:56,503 BECAUSE AT MY FORMAL DINNER, SHE BRINGS GIGGY, WHO I LOVE. 718 00:27:56,500 --> 00:27:58,170 OH! 719 00:27:58,166 --> 00:28:01,166 BUT HE'S DRINKING OUT OF BEAUTIFUL CHAMPAGNE GLASSES 720 00:28:01,166 --> 00:28:05,126 AND I DON'T KNOW IF THAT'S PROPER ETIQUETTE AT THAT POINT. 721 00:28:08,166 --> 00:28:10,426 - SO WHAT TIME'S YOUR SEGMENT? 722 00:28:10,433 --> 00:28:12,903 - OH, NOW. I THINK IN 15 MINUTES. 723 00:28:12,900 --> 00:28:14,100 - ALL RIGHT. 724 00:28:14,100 --> 00:28:16,870 - HI. - HI, GUYS. 725 00:28:16,867 --> 00:28:19,467 YOU CAN SIT HERE FOR A QUICK TOUCH-UP BEFORE OUR HIT. 726 00:28:19,467 --> 00:28:22,397 - OKAY, MY HAIR'S GOT SOME CLIP-IN THING. 727 00:28:22,400 --> 00:28:25,400 OKAY, I LIKE IT A BIT-- I DON'T LIKE IT TOO, UM-- 728 00:28:25,400 --> 00:28:27,430 - NO, IT'S OKAY. I WAS JUST KIND OF-- 729 00:28:27,433 --> 00:28:29,533 - DO YOU MIND IF I DO IT A BIT? - ABSOLUTELY. GO RIGHT AHEAD. 730 00:28:29,533 --> 00:28:30,903 - GOSH, I HATE THIS LIGHTING. 731 00:28:30,900 --> 00:28:34,000 NO? - I MEAN-- 732 00:28:34,000 --> 00:28:37,170 - I MEAN, IF I LOOK LIKE THIS, REALLY, I'M NOT GOING ON ANYWAY. 733 00:28:37,166 --> 00:28:39,166 - SO, LISA, AT 2:00 SHARP, 734 00:28:39,166 --> 00:28:40,996 THAT'S LIVE WITH SHOWBIZ TONIGHT. 735 00:28:41,000 --> 00:28:44,100 GIGGY CAN COME ON WITH YOU. WE'VE HAVE GIGGY IN THE SHOT. 736 00:28:44,100 --> 00:28:45,370 - GIGGY. 737 00:28:45,367 --> 00:28:48,467 - [laughs] GIGGY IS WEARING A MATCHING OUTFIT. 738 00:28:48,467 --> 00:28:51,067 - COME ON, GIGS. YOU'RE ON. 739 00:28:51,066 --> 00:28:54,126 - OKAY, WE'RE OFF. - HEY, HOW ARE YOU? 740 00:28:54,133 --> 00:28:55,903 - HEY, HI. - NICE TO MEET YOU. A PLEASURE. 741 00:28:55,900 --> 00:28:57,670 - BIG FAN. HOW ARE YOU? - THANK YOU. WHO'S THIS? 742 00:28:57,667 --> 00:28:59,727 - THIS IS GIGOLO. - OH, MY GOD. 743 00:28:59,734 --> 00:29:01,434 - I DON'T WATCH HIS SHOWS, 744 00:29:01,433 --> 00:29:05,973 BUT I THINK HE'S SOME KIND OF THERAPIST OR SEX THERA--HMM! 745 00:29:05,967 --> 00:29:08,727 WILL YOU, UM, GET YOUR TWITTER FOLLOWERS 746 00:29:08,734 --> 00:29:10,104 TO FOLLOW ME THROUGH THE WEDDING? 747 00:29:10,100 --> 00:29:11,530 'CAUSE YOU'VE GOT, LIKE, MILLIONS. 748 00:29:11,533 --> 00:29:12,973 AND I'VE GOT... - SURE, SURE, SURE. 749 00:29:12,967 --> 00:29:15,327 - AND HIM AS WELL, 'CAUSE HE'S COMMENTATING ON-- 750 00:29:15,333 --> 00:29:16,403 WE'RE DOING THE WHOLE SEGMENT. 751 00:29:16,400 --> 00:29:17,670 - HE'S COMMENTATING? 752 00:29:17,667 --> 00:29:18,797 - YEAH, HE'S GOT A LOT TO SAY. 753 00:29:18,800 --> 00:29:20,130 - SO I'VE GOT TO FOLLOW HIM AS WELL? 754 00:29:20,133 --> 00:29:21,333 - YEAH. HE'S VERY GOOD AT TELEVISION. 755 00:29:21,333 --> 00:29:22,603 HE DOESN'T DO RADIO. 756 00:29:22,600 --> 00:29:25,830 I HAVEN'T ACTUALLY SEEN DR. DREW'S TWITTER, 757 00:29:25,834 --> 00:29:29,434 BUT I'VE HEARD IT'S RATHER LARGE. 758 00:29:29,433 --> 00:29:31,033 - SO TAG HIM WITH MY @WHATEVER. 759 00:29:31,033 --> 00:29:32,303 - OKAY, AND THEN YOU'LL FOLLOW ME. 760 00:29:32,300 --> 00:29:33,330 - AND I'LL LOOK FOR IT REAL CAREFULLY, SO-- 761 00:29:33,333 --> 00:29:34,433 - OKAY, PERFECT. THANK YOU SO MUCH. 762 00:29:34,433 --> 00:29:35,603 - OKAY. SEE YOU. - ALL RIGHT, BYE. 763 00:29:35,600 --> 00:29:38,500 OKAY, WE'RE OFF. 764 00:29:38,500 --> 00:29:40,630 OKAY, LET'S DO IT NOW. 765 00:29:44,467 --> 00:29:46,367 - WE'RE GONNA START DOING SOME FLIPS. 766 00:29:46,367 --> 00:29:48,667 WAIT TILL I SHOW YOU WHAT I CAN DO ON A TRAMPOLINE. 767 00:29:48,667 --> 00:29:49,897 - I'LL TRY BACKWARDS. 768 00:29:49,900 --> 00:29:51,600 I THINK BACKWARDS WILL BE EASIER THAN FRONTWARDS. 769 00:29:51,600 --> 00:29:54,100 - OKAY, COME ON. TAYLOR'S GONNA DO IT NOW. 770 00:29:54,100 --> 00:29:55,370 - I'M KIND OF SCARED. - OKAY. 771 00:29:55,367 --> 00:29:56,397 [laughter] 772 00:29:56,400 --> 00:30:01,230 - OKAY. - WHOO! SHE DID IT. 773 00:30:01,233 --> 00:30:03,503 YEAH! WHOO-HOO! 774 00:30:05,667 --> 00:30:07,467 - YOUR DAUGHTER SAID YOU GUYS MOVED. 775 00:30:07,467 --> 00:30:09,467 WHERE'D YOU GUYS MOVE TO? - WE JUST MOVED. BEL AIR. 776 00:30:09,467 --> 00:30:11,167 - OH, OKAY. FROM WHERE? - BEL AIR. 777 00:30:11,166 --> 00:30:12,426 [laughter] 778 00:30:12,433 --> 00:30:14,203 I LOVE IT UP THERE. - THEY'RE GORGEOUS GIRLS. 779 00:30:14,200 --> 00:30:16,300 I MEAN, REALLY RIDICULOUSLY BEAUTIFUL GIRLS. 780 00:30:16,300 --> 00:30:18,130 - THANK YOU SO MUCH. THANK YOU. 781 00:30:18,133 --> 00:30:19,333 YOUR BOYS ARE BEAUTIFUL TOO. - OH, THANKS. 782 00:30:19,333 --> 00:30:20,973 I'M LIKE, I KNOW. OKAY. 783 00:30:20,967 --> 00:30:22,567 THEY--I LOVE THEM. 784 00:30:22,567 --> 00:30:24,997 AS THEY COME OUT OF THE WATER. AND HE'S GETTING NAKED! 785 00:30:25,000 --> 00:30:28,130 THIS IS WHAT HE DOES AT HOME. NOT GOOD. UH-OH. 786 00:30:28,133 --> 00:30:30,773 NO, JAKEY! JAKEY! 787 00:30:30,767 --> 00:30:33,067 [laughter] 788 00:30:33,066 --> 00:30:36,366 - BRANDI'S SON GETS OUT OF THE POOL, TAKES OFF HIS CLOTHES, 789 00:30:36,367 --> 00:30:38,397 AND JUST PEES ON THE GRASS. 790 00:30:38,400 --> 00:30:40,170 - NO! 791 00:30:40,166 --> 00:30:42,226 [laughter] 792 00:30:42,233 --> 00:30:44,133 AT LEAST IT'S NOT IN THE POOL. 793 00:30:44,133 --> 00:30:46,373 I MEAN, IT COULD BE WORSE, RIGHT? 794 00:30:46,367 --> 00:30:48,497 AWESOME. [laughs] 795 00:30:48,500 --> 00:30:50,230 THAT IS PERFECT. 796 00:30:50,233 --> 00:30:53,473 - HER SON PEES ON THE GRASS AND SHE DOESN'T EVEN CORRECT HIM. 797 00:30:53,467 --> 00:30:55,067 CAN YOU NOT AT LEAST GO UP AND SAY, 798 00:30:55,066 --> 00:30:56,966 "YOU DON'T WHIP OUT YOUR PENIS AT A PARTY 799 00:30:56,967 --> 00:30:57,927 AND PEE ON THE GRASS"? 800 00:30:57,934 --> 00:31:01,974 I MEAN, HELLO. PARENTING 101. 801 00:31:01,967 --> 00:31:04,327 WELL, HE'S CERTAINLY NOT SHY. - NO. MM-MM. 802 00:31:04,333 --> 00:31:06,803 - JUST WHIP IT OUT AND GO. - IT'S BETTER, IF YOU ASK ME. 803 00:31:06,800 --> 00:31:11,070 I DON'T WANT TO, LIKE, SWIM IN A POOL WITH A BUNCH OF KIDS' PISS. 804 00:31:11,066 --> 00:31:12,666 - COMING UP... 805 00:31:12,667 --> 00:31:14,227 - I HAVE TO SAY IT'S A RUMOR. 806 00:31:14,233 --> 00:31:16,603 BIG HANDS, BIG FEET, BIG DISAPPOINTMENT. 807 00:31:16,600 --> 00:31:18,800 [laughter] 808 00:31:18,800 --> 00:31:24,930 IT'S TRUE. I WAS MARRIED TO THAT. 809 00:31:30,500 --> 00:31:35,970 - THE FOOD IS READY. YAY! COME ON. COME ON AND EAT. 810 00:31:39,533 --> 00:31:41,673 - ARE YOU HUNGRY? 'CAUSE THERE'S TONS OF FOOD. 811 00:31:41,667 --> 00:31:44,497 - YES, I AM JUST, UM, YEAH, WE'RE COMING RIGHT NOW. 812 00:31:44,500 --> 00:31:45,730 YEAH. I'M JUST WONDERING WHERE MY SISTER IS. 813 00:31:45,734 --> 00:31:48,104 I'M EMBARRASSED. - SHE'S WHAT? 814 00:31:48,100 --> 00:31:49,470 - SHE SAID SHE WAS COMING. I JUST FEEL BAD. 815 00:31:49,467 --> 00:31:50,567 LIKE, KIM SAID SHE WAS COMING, AND SHE'S NOT HERE. 816 00:31:50,567 --> 00:31:52,227 - WELL, I'VE CALLED TWICE. - I KNOW. 817 00:31:52,233 --> 00:31:56,473 - SO, DO YOU THINK, UM-- - I DON'T KNOW. 818 00:31:56,467 --> 00:31:57,927 I'LL CALL AND CHECK AGAIN. - YEAH. 819 00:31:57,934 --> 00:31:59,704 - BUT PLEASE DON'T WAIT FOR HER. GO AHEAD AND TAKE CARE-- 820 00:31:59,700 --> 00:32:01,870 - NO, WELL, I MEAN... - YEAH, JUST DO WHAT YOU-- 821 00:32:01,867 --> 00:32:04,497 DO WHAT YOU HAVE TO DO. - YEAH. SO COME EAT, THOUGH. 822 00:32:04,500 --> 00:32:05,670 - OKAY, OKAY. - THERE'S TONS OF FOOD. 823 00:32:05,667 --> 00:32:08,767 - BASED ON KIM'S HISTORY OF NOT SHOWING UP, 824 00:32:08,767 --> 00:32:12,467 I DIDN'T WANT TO HOLD MY BREATH. 825 00:32:12,467 --> 00:32:14,427 - SHE SAID THAT SHE'S COMING. 826 00:32:14,433 --> 00:32:17,573 SHE TOLD THEM AND TOLD HER THEY'RE ALL COMING. 827 00:32:17,567 --> 00:32:19,927 [line ringing] 828 00:32:19,934 --> 00:32:23,674 - HELLO. - YOU'RE THERE. 829 00:32:23,667 --> 00:32:25,727 ARE YOU COMING? - YEAH. 830 00:32:25,734 --> 00:32:29,334 OH, MY GOSH, NO. MY PHONE DIED. 831 00:32:29,333 --> 00:32:32,073 I DON'T HAVE ANY KIDS. - WHAT? 832 00:32:32,066 --> 00:32:34,496 - I--IT FELT AWK-- IT--I DIDN'T HAVE ANY KIDS. 833 00:32:34,500 --> 00:32:36,700 IT FELT AWKWARD COMING TO A-- 834 00:32:36,700 --> 00:32:41,930 KIDS, MOON BOUNCE, HOT DOGS, WITH NO KIDS. 835 00:32:41,934 --> 00:32:45,234 - I MEAN, YOU CAN JUST COME YOURSELF. 836 00:32:45,233 --> 00:32:50,473 - WELL, NO, I-I WOULD FEEL LIKE, WITHOUT MY KIDS, LIKE-- 837 00:32:50,467 --> 00:32:52,897 - WELL, I WISH YOU WOULD HAVE TOLD EVERYONE. OKAY. 838 00:32:52,900 --> 00:32:55,330 ADRIENNE THINKS YOU'RE COMING WITH ALL YOUR KIDS. 839 00:32:55,333 --> 00:32:58,773 - TELL ADRIENNE I'LL CALL HER AND-- 840 00:32:58,767 --> 00:33:01,697 LAST MINUTE. I WAS ALL DRESSED AND READY TO GO... 841 00:33:01,700 --> 00:33:04,270 - MM-HMM. - AND KIMBERLY CALLED. 842 00:33:04,266 --> 00:33:06,726 AND SHE WAS THE ONLY ONE I REALLY THOUGHT WAS GONNA COME. 843 00:33:06,734 --> 00:33:07,934 - TELL HER YOURSELF, THOUGH. 844 00:33:07,934 --> 00:33:09,804 YOU NEED TO CALL HER AND TELL HER. 845 00:33:09,800 --> 00:33:12,070 - WHAT? - YOU CALL HER YOURSELF, THOUGH. 846 00:33:12,066 --> 00:33:15,066 BUT I'LL TELL HER TOO, BUT YOU CALL HER. 847 00:33:15,066 --> 00:33:17,826 - CALL WHO? - ADRIENNE. 848 00:33:17,834 --> 00:33:20,734 - OH, YEAH, I'M GOING TO. - OKAY, OKAY. 849 00:33:20,734 --> 00:33:24,004 LOVE YOU. BYE. I GOTTA GO. - OKAY, LOVE YOU, LOVE YOU. 850 00:33:24,000 --> 00:33:28,170 - I'VE HAD TO KIND OF TAKE A STEP BACK FROM MY SISTER'S LIFE 851 00:33:28,166 --> 00:33:31,266 A LITTLE BIT, AND THERE ARE TIMES I WANT TO SAY TO HER, 852 00:33:31,266 --> 00:33:32,626 "WHY AREN'T YOU COMING TO HIS EVENT? 853 00:33:32,633 --> 00:33:34,003 WHY AREN'T YOU SHOWING UP?" 854 00:33:34,000 --> 00:33:36,600 IT'S A LITTLE SUSPICIOUS. 855 00:33:36,600 --> 00:33:40,700 - WHOO! WATER. 856 00:33:40,700 --> 00:33:44,400 JOHN, DON'T RUIN ADRIENNE'S GRASS. 857 00:33:44,400 --> 00:33:48,330 I DON'T WANT TO GET IN TROUBLE. 858 00:33:48,333 --> 00:33:51,003 - WOW, THIS LOOKS AMAZING. - OH, THANK YOU. 859 00:33:51,000 --> 00:33:52,400 - REALLY, THAT LOOKS AMAZING, BERNIE. THANK YOU. 860 00:33:52,400 --> 00:33:54,170 - THANK YOU. I APPRECIATE IT. THANK YOU. 861 00:33:54,166 --> 00:33:56,866 THANK YOU, BERNIE. - HEY, WHERE'S LISA? 862 00:33:56,867 --> 00:33:58,197 - SHE'S DOING THE ROYAL WEDDING, RIGHT? 863 00:33:58,200 --> 00:33:59,830 SHE SAID HAD SOMETHING TO DO. 864 00:33:59,834 --> 00:34:01,634 - HER ROCKING CHAIR'S BROKEN. 865 00:34:01,633 --> 00:34:03,333 THERE'S NO PLACE FOR HER TO SIT. 866 00:34:03,333 --> 00:34:04,373 - DO YOU WANT ME TO HELP YOU? - NO. 867 00:34:04,367 --> 00:34:05,427 - OKAY. 868 00:34:05,433 --> 00:34:07,573 - OKAY, YOU KNOW WHY BERNIE IS UPSET? 869 00:34:07,567 --> 00:34:09,467 'CAUSE SHE BROUGHT THE DOG TO THE TABLE. 870 00:34:09,467 --> 00:34:10,827 - WELL-- 871 00:34:10,834 --> 00:34:12,134 YOU KNOW, IT JUST MADE ME FEEL A LITTLE UNCOMFORTABLE. 872 00:34:12,133 --> 00:34:14,873 I WAS WATCHING THE DOG LICKING OUT OF YOUR CRYSTAL. 873 00:34:14,867 --> 00:34:17,167 I MEAN, I LOVE LISA, BUT THAT MADE ME FEEL... 874 00:34:17,166 --> 00:34:20,126 - LITTLE ODD. - YEAH, IT WAS. 875 00:34:25,600 --> 00:34:28,030 - HAVE YOU GOT, LIKE, AN EARPIECE FOR GIGGY, 876 00:34:28,033 --> 00:34:29,933 SO HE KNOWS WHAT'S GOING ON? 877 00:34:29,934 --> 00:34:32,034 OKAY, GOOD, THANK YOU. [overlapping chatter] 878 00:34:32,033 --> 00:34:35,573 OF COURSE, I'VE BEEN ON CAMERA MANY TIMES BEFORE IN MY LIFE, 879 00:34:35,567 --> 00:34:37,527 BUT, UH, THIS IS GONNA BE DIFFERENT 880 00:34:37,533 --> 00:34:42,433 BECAUSE IT'S GONNA BE LIVE AND IT'S CNN, 881 00:34:42,433 --> 00:34:44,403 SO OF COURSE THERE'S SOME PRESSURE. 882 00:34:44,400 --> 00:34:47,030 - HI THERE, EVERYONE, I'M BROOKE ANDERSON IN HOLLYWOOD, 883 00:34:47,033 --> 00:34:50,833 AND THIS IS A SHOWBIZ SPECIAL EVENT--THE ROYAL WEDDING. 884 00:34:50,834 --> 00:34:53,304 WE NEED TO ASK THE QUESTION, 885 00:34:53,300 --> 00:34:56,230 WHAT CAN KATE LEARN FROM DIANA'S LEGACY? 886 00:34:56,233 --> 00:34:59,203 - WELL, I THINK WHAT'S REALLY IMPORTANT IS THE FACT 887 00:34:59,200 --> 00:35:02,600 THAT SHE'S GOT TO, UM, KEEP THAT ATTAINABILITY, 888 00:35:02,600 --> 00:35:05,930 THAT APPROACHABILITY THAT PRINCESS DIANA HAD 889 00:35:05,934 --> 00:35:07,434 THAT MADE HER SO LOVED. 890 00:35:07,433 --> 00:35:10,073 - UM, BUT I DON'T THINK YOU CAN EVER REALLY PREPARE 891 00:35:10,066 --> 00:35:13,766 FOR THE OUTRAGEOUS, ALL-CONSUMING MEDIA FRENZY 892 00:35:13,767 --> 00:35:15,697 THAT COMES WITH THE TITLE OF PRINCESS, 893 00:35:15,700 --> 00:35:16,970 AND PRINCE WILLIAM HAS SAID 894 00:35:16,967 --> 00:35:19,827 THAT HE IS INCREDIBLY PROTECTIVE OF KATE BECAUSE OF THAT. 895 00:35:19,834 --> 00:35:22,834 - I THINK IT'S A SHAME THAT, YOU KNOW, 14 YEARS ON, 896 00:35:22,834 --> 00:35:24,474 WE REALLY HAVEN'T LEARNED ANYTHING. 897 00:35:24,467 --> 00:35:26,367 I MEAN, WHEN YOU LOOK AT THE WHOLE CATASTROPHE 898 00:35:26,367 --> 00:35:30,097 OF PRINCESS DIANA'S DEATH, THAT WAS LARGELY DUE 899 00:35:30,100 --> 00:35:33,130 TO PAPARAZZI CHASING HER, AND IT HAPPENS NOW. 900 00:35:33,133 --> 00:35:35,773 I MEAN, WHERE I LIVE, IT CONSTANTLY HAPPENS. 901 00:35:35,767 --> 00:35:37,767 THE PAPARAZZI ARE JUMPING ON THE WINDSCREEN. 902 00:35:37,767 --> 00:35:40,567 THEY'RE KIND OF PUTTING CAMERAS IN YOUR FACE SO YOU CAN'T SEE. 903 00:35:40,567 --> 00:35:43,327 IT'S UNACCEPTABLE, BUT WHAT DO WE DO? 904 00:35:43,333 --> 00:35:44,703 I MEAN, WHEN, YOU KNOW, THEY'RE OFFERING SO MUCH MONEY 905 00:35:44,700 --> 00:35:47,470 FOR THESE PICTURES, IT-- IT'S--IT'S HARD TO SOLVE. 906 00:35:47,467 --> 00:35:50,497 - LISA VANDERPUMP, ALWAYS GOOD TO SEE A FRIEND. 907 00:35:50,500 --> 00:35:53,530 THANKS. YOU'RE A NATURAL. - GOOD TO SEE YOU. 908 00:35:53,533 --> 00:35:55,403 - ALL RIGHT, I WANT TO INVITE ALL OF YOU 909 00:35:55,400 --> 00:35:57,570 TO ENJOY A FRONT-ROW SEAT TO THE ROYAL WEDDING 910 00:35:57,567 --> 00:35:59,897 RIGHT HERE ON SHOWBIZ TONIGHT AND HLN. 911 00:35:59,900 --> 00:36:03,570 - [clapping] - [snoring] 912 00:36:12,467 --> 00:36:15,627 [overlapping chatter] 913 00:36:15,633 --> 00:36:16,803 - KENNEDY, NO RUNNING. 914 00:36:20,333 --> 00:36:21,973 - CAN WE MAKE SURE THAT TAYLOR ATE SOMETHING? 915 00:36:21,967 --> 00:36:25,427 - I TRIED TO GET HER TO DO THAT. - SHE IS COMPLETELY VANISHING. 916 00:36:25,433 --> 00:36:26,773 - SHE'S NOT-- 917 00:36:26,767 --> 00:36:29,427 - I TOLD HER EARLIER, SHE'S ON THE DIVORCE DIET. 918 00:36:29,433 --> 00:36:31,303 SHE'S LIKE, UM, "YOU'RE SMALLER THAN ME." I SAID-- 919 00:36:31,300 --> 00:36:33,370 - WHAT DOES THE DIVORCE DIET MEAN? 920 00:36:33,367 --> 00:36:35,827 - WHEN YOU'RE GETTING A DIVORCE, LIKE, YOU EAT ALL DAY LONG, 921 00:36:35,834 --> 00:36:37,634 BUT YOU GET REALLY SKINNY 'CAUSE YOU'RE JUST LIKE-- 922 00:36:37,633 --> 00:36:40,473 - SHE'S NOT GETTING A DIVORCE. IS SHE GETTING A DIVORCE? 923 00:36:40,467 --> 00:36:44,167 - I THINK SHE'S GOING TO, AFTER OUR CONVERSATION. 924 00:36:44,166 --> 00:36:45,896 [laughs] 925 00:36:45,900 --> 00:36:47,530 - WHAT DID SHE SAY? - WHAT DID SHE SAY? 926 00:36:47,533 --> 00:36:48,673 - YEAH, I'D LOVE TO KNOW. 927 00:36:48,667 --> 00:36:50,527 - SHE SAID THAT THEY'RE WORKING ON IT, 928 00:36:50,533 --> 00:36:52,603 AND SHE'S DOING IT FOR HER CHILD. 929 00:36:52,600 --> 00:36:54,700 SHE'S WORKING ON HER MARRIAGE FOR HER DAUGHTER. 930 00:36:54,700 --> 00:36:56,730 - HERE SHE COMES. - YEAH. 931 00:36:56,734 --> 00:36:59,134 - TAYLOR, DARLING, EVERYONE'S CONCERNED YOU HAVEN'T EATEN. 932 00:36:59,133 --> 00:37:00,203 HAVE YOU EATEN? 933 00:37:00,200 --> 00:37:01,770 - I ATE A HAMBURGER AND A HOT DOG. 934 00:37:01,767 --> 00:37:03,527 - THANK GOD, BECAUSE LET'S JUST PUT THAT TO BED RIGHT NOW. 935 00:37:03,533 --> 00:37:04,733 - SO THERE YOU GO. 936 00:37:04,734 --> 00:37:06,474 - JUST SO YOU KNOW, YOU GUYS, SERIOUSLY, 937 00:37:06,467 --> 00:37:09,867 SHE EATS A TON WITH ME, AND I LOOK HEAVY, 938 00:37:09,867 --> 00:37:11,827 AND SHE LOOKS SKINNY, SO THEN EVERYONE'S LIKE, 939 00:37:11,834 --> 00:37:12,834 "OH, SHE'S GOT--" - ANXIETY. 940 00:37:12,834 --> 00:37:14,234 IT'S THE DIVORCE DIET. 941 00:37:14,233 --> 00:37:15,903 - WELL, I GUESS 'CAUSE I'M HAPPILY MARRIED, 942 00:37:15,900 --> 00:37:17,430 THAT'S WHY I'M NOT-- NO ONE'S CONCERNED 943 00:37:17,433 --> 00:37:19,373 ABOUT WHETHER I GOT MY FOOD OR NOT TODAY. 944 00:37:19,367 --> 00:37:21,427 - WE'RE--LISTEN. - [laughs] 945 00:37:21,433 --> 00:37:22,873 NOBODY SEEMS TO WORRY ABOUT ME. 946 00:37:22,867 --> 00:37:24,927 - DID YOU GET AHOLD OF HER? - WHAT? 947 00:37:24,934 --> 00:37:26,804 - DID YOU GET AHOLD OF HER? - UH, YEAH. SHE'S NOT COMING. 948 00:37:26,800 --> 00:37:27,830 I'M SO SORRY, ADRIENNE. - REALLY? 949 00:37:27,834 --> 00:37:29,504 - I'M SO SORRY. - WHAT HAPPENED? 950 00:37:29,500 --> 00:37:31,970 - SHE SAID SHE FELT BAD COMING WITHOUT HER KIDS, 951 00:37:31,967 --> 00:37:33,267 SO I'M SORRY. - REALLY? 952 00:37:33,266 --> 00:37:34,426 - SHE SAID SHE WAS GONNA CALL YOU TO, UH-- 953 00:37:34,433 --> 00:37:37,033 - NO BIG DEAL. I MEAN, I DON'T CARE. 954 00:37:37,033 --> 00:37:39,673 UM, HI, HONEY. 955 00:37:39,667 --> 00:37:42,097 - SHE'S GETTING MARRIED. - I AM GETTING MARRIED. 956 00:37:42,100 --> 00:37:45,000 I DON'T KNOW HOW I SUCKERED HIM INTO IT, BUT YEAH. 957 00:37:45,000 --> 00:37:48,000 - WHEN ARE YOU GETTING MARRIED? - UM, NEXT JUNE. 958 00:37:48,000 --> 00:37:49,570 - WOW. - IN FRANCE, IN A CASTLE. 959 00:37:49,567 --> 00:37:50,827 - SO WHY ARE YOU WAITING SO LONG? 960 00:37:50,834 --> 00:37:52,004 IF IT WERE ME, I WOULD JUST BE LIKE, 961 00:37:52,000 --> 00:37:53,400 LIKE, LET'S BOOM, GO. 962 00:37:53,400 --> 00:37:56,200 - NO, THAT'S NOT HOW I AM. OKAY, HERE'S MY DEAL. 963 00:37:56,200 --> 00:37:58,800 I'M DOING, LIKE, A SUPER MEGA-WEDDING. 964 00:37:58,800 --> 00:38:01,130 I'M RENTING OUT A CASTLE. IT'LL BE RIGHT OUTSIDE OF PARIS. 965 00:38:01,133 --> 00:38:02,603 - WOW. - I KNOW. 966 00:38:02,600 --> 00:38:03,770 LIKE, I'M STILL TRYING TO BE A PRINCESS. 967 00:38:03,767 --> 00:38:05,027 - IT'S GONNA BE REALLY FUN. 968 00:38:05,033 --> 00:38:07,933 - THAT'S COOL. ARE WE INVITED? - YEAH, YOU ARE. 969 00:38:07,934 --> 00:38:10,434 - WELL, YOU ARE A PRINCESS. - THANK YOU. 970 00:38:10,433 --> 00:38:11,773 - WHO'S DESIGNING YOUR GOWN? 971 00:38:11,767 --> 00:38:13,597 - PEOPLE DO HAVE WEDDINGS THAT EXTRAVAGANT 972 00:38:13,600 --> 00:38:16,600 WHEN THEY'RE, YOU KNOW, THE PRINCE AND PRINCESS, 973 00:38:16,600 --> 00:38:18,530 A KING OR QUEEN. 974 00:38:18,533 --> 00:38:21,203 [laughs] 975 00:38:21,200 --> 00:38:24,900 [overlapping chatter] 976 00:38:24,900 --> 00:38:28,730 - LOVEBEAM. - HI. 977 00:38:28,734 --> 00:38:31,704 - HI, HONEY. SO HAPPY YOU GOT TO COME BY. 978 00:38:31,700 --> 00:38:32,930 - I MADE IT, I MADE IT. 979 00:38:32,934 --> 00:38:34,474 I GOT OFF WORK JUST EARLY ENOUGH. 980 00:38:34,467 --> 00:38:36,227 - OH, LOOK WHO'S HERE. I KNEW YOU'D MAKE IT. 981 00:38:36,233 --> 00:38:38,173 - OH, I KNEW YOU'D COME. - IS HE GONNA JUMP IN THE POOL? 982 00:38:38,166 --> 00:38:41,066 NO! ON A KID. - DID YOU SEE THAT? 983 00:38:41,066 --> 00:38:44,326 - I THINK HE'S SO FUN. - THAT'S MY HONEY. 984 00:38:47,967 --> 00:38:50,067 SOME REASON, WHEN HE TAKES OFF THAT SHIRT, 985 00:38:50,066 --> 00:38:51,966 IT JUST DOESN'T LOOK LIKE MAURICIO. 986 00:38:51,967 --> 00:38:55,097 [laughter] 987 00:38:55,100 --> 00:38:56,230 - OKAY, SO YOU'RE GETTING MARRIED. 988 00:38:56,233 --> 00:38:57,733 - OKAY, SO I'M GETTING MARRIED. 989 00:38:57,734 --> 00:39:00,834 SHE'S GONNA HAVE A PARTY SO CAN WE FIND MEN FOR YOU ONE NIGHT. 990 00:39:00,834 --> 00:39:03,004 SO WE'LL SIT YOU DOWN, AND WE'LL, LIKE, BRING THEM TO YOU, 991 00:39:03,000 --> 00:39:04,170 AND I'LL BE LIKE, "HOW ABOUT THIS ONE?" 992 00:39:04,166 --> 00:39:06,066 [laughs] BECAUSE YOU KNOW I'LL DO IT. 993 00:39:06,066 --> 00:39:07,766 - AND SHE REALLY WILL. - I REALLY WILL. 994 00:39:07,767 --> 00:39:09,997 I'LL BE LIKE, "THIS IS DAN. HIS NAME IS-- 995 00:39:10,000 --> 00:39:12,730 HE'S 38 YEARS OLD. HE THINKS HE'S GOOD-LOOKING." 996 00:39:12,734 --> 00:39:14,574 - MY MOM USED TO SAY THAT TO ME. OH, GOD. 997 00:39:14,567 --> 00:39:16,297 FORGIVE ME FOR SAYING THIS, BUT SHE GOES, 998 00:39:16,300 --> 00:39:18,330 "IF HE'S GOT A BIG--THERE'S THINGS, LIKE, THEY CAN FIX. 999 00:39:18,333 --> 00:39:19,673 THERE ARE CERTAIN THINGS THEY CAN'T FIX." 1000 00:39:19,667 --> 00:39:21,467 I HAVE TO SAY IT'S A RUMOR. 1001 00:39:21,467 --> 00:39:23,927 BIG HANDS, BIG FEET, BIG DISAPPOINTMENT. 1002 00:39:23,934 --> 00:39:26,034 [laughter] 1003 00:39:26,033 --> 00:39:28,933 IT'S TRUE. I WAS MARRIED TO THAT. 1004 00:39:28,934 --> 00:39:32,104 THEY DON'T ALWAYS-- BIG DISAPPOINTMENT. 1005 00:39:32,100 --> 00:39:34,330 - IS THAT CODE WORD FOR SOMETHING ELSE? 1006 00:39:34,333 --> 00:39:37,033 - COCK. 1007 00:39:37,033 --> 00:39:41,603 - OH, WOW! 1008 00:39:41,600 --> 00:39:44,570 - I WAS HOPING IT WAS GONNA BE FOLLOWED BY A DOODLE-DOO. 1009 00:39:44,567 --> 00:39:45,867 WELL, WHO WOULD HAVE EVER THOUGHT 1010 00:39:45,867 --> 00:39:46,927 WE WOULD HAVE THESE KINDS OF CONVERSATIONS 1011 00:39:46,934 --> 00:39:48,904 WITH A BABY BOTTLE AT THE TABLE? 1012 00:39:48,900 --> 00:39:51,630 - I THINK THAT WORD'S USED, UH, QUITE FREQUENTLY, 1013 00:39:51,633 --> 00:39:55,773 BUT I THINK IT'S PRETTY FUNNY TO SEE KYLE SQUIRM. 1014 00:39:57,834 --> 00:39:59,404 - COMING UP... 1015 00:39:59,400 --> 00:40:00,800 - I GET THAT FEELING THAT YOU GUYS THINK 1016 00:40:00,800 --> 00:40:02,000 I'M LIKE A SUPER SLUT, BUT I'M REALLY NOT. 1017 00:40:02,000 --> 00:40:03,000 - NO. 1018 00:40:03,000 --> 00:40:08,900 - I DO NOW, NOW THAT YOU SAID THAT. 1019 00:40:08,900 --> 00:40:11,570 [overlapping chatter] 1020 00:40:11,567 --> 00:40:12,897 - BUT YOU KNOW GUYS TALK LIKE THIS, 1021 00:40:12,900 --> 00:40:14,400 EVEN TEN TIMES WORSE, ALL THE TIME. 1022 00:40:14,400 --> 00:40:16,630 - NO, THEY DON'T. - THEY--ARE YOU JOKING? 1023 00:40:16,633 --> 00:40:20,303 - I SWEAR TO GOD, WOMEN ARE WORSE. 1024 00:40:20,300 --> 00:40:22,670 - I'VE HEARD GUYS. - THEY'RE BAD. 1025 00:40:22,667 --> 00:40:25,897 - OH, MY GOD. - WOMEN ARE WORSE. 1026 00:40:25,900 --> 00:40:28,400 - WHAT ARE NAMES THAT ARE APPROPRIATE FOR PENIS? 1027 00:40:28,400 --> 00:40:29,570 I DON'T KNOW. 1028 00:40:29,567 --> 00:40:31,667 - YOU KNOW, I--I JUST TEND TO CALL THINGS 1029 00:40:31,667 --> 00:40:33,227 THEIR ANATOMICAL NAME. 1030 00:40:33,233 --> 00:40:35,333 - WIENER. - THE MAMMER-JAMMER. 1031 00:40:35,333 --> 00:40:38,103 - ANNOYING. - PENIS WORKS FOR ME. 1032 00:40:38,100 --> 00:40:40,030 PENIS IS GOOD. 1033 00:40:40,033 --> 00:40:41,033 - SHERMAN. 1034 00:40:47,133 --> 00:40:50,703 [overlapping chatter] 1035 00:40:50,700 --> 00:40:52,430 - IS THAT CODE WORD FOR SOMETHING ELSE? 1036 00:40:52,433 --> 00:40:54,803 - COCK. - WOW! 1037 00:40:54,800 --> 00:40:57,900 - THAT WAS A LITTLE INAPPROPRIATE. 1038 00:40:57,900 --> 00:41:00,330 I JUST FIND HER TO BE TACKY. 1039 00:41:00,333 --> 00:41:02,533 I DON'T LIKE THE WORDS SHE USES. 1040 00:41:02,533 --> 00:41:04,873 I AM NOT GOOD AT HIDING IT. 1041 00:41:04,867 --> 00:41:07,827 - THEY DON'T UNDERSTAND THAT I AM JUST BALLS TO THE WALL. 1042 00:41:07,834 --> 00:41:09,674 - I KNOW YOU GUYS ALL THINK I'M SUPER SLUT. 1043 00:41:09,667 --> 00:41:11,497 I'M REALLY NOT. - I'M REALLY SORRY. 1044 00:41:11,500 --> 00:41:13,030 - OH, MY VIRGIN EARS. 1045 00:41:13,033 --> 00:41:14,733 - WE ALL THINK YOU'RE WHAT? - A SUPER SLUT? 1046 00:41:14,734 --> 00:41:16,934 - PROJECT MUCH? 1047 00:41:16,934 --> 00:41:18,274 - NO. - NO. 1048 00:41:18,266 --> 00:41:19,396 - A SUPER SLUT? 1049 00:41:19,400 --> 00:41:20,970 - WELL, I JUST-- I GET THAT FEELING 1050 00:41:20,967 --> 00:41:22,127 THAT YOU GUYS THINK I'M, LIKE, A SUPER SLUT, BUT I'M REALLY-- 1051 00:41:22,133 --> 00:41:23,373 - NO, NOT AT ALL. 1052 00:41:23,367 --> 00:41:24,697 - I DON'T KNOW YOU WELL ENOUGH TO MAKE ANY... 1053 00:41:24,700 --> 00:41:26,600 - I JUST MET YOU SO-- - OH, GOOD, WELL, THANK YOU. 1054 00:41:26,600 --> 00:41:28,600 - HOW CAN I THINK THAT WHEN I DON'T EVEN KNOW YOU? 1055 00:41:28,600 --> 00:41:30,370 - I DON'T KNOW, I JUST-- I'VE SEEN SOME EYE-ROLLS 1056 00:41:30,367 --> 00:41:31,827 AND COUPLE OF THINGS, AND LIKE-- 1057 00:41:31,834 --> 00:41:34,204 - I DIDN'T THINK YOU'RE A SLUT, BUT I DO NOW, 1058 00:41:34,200 --> 00:41:36,230 NOW THAT YOU SAID THAT. 1059 00:41:36,233 --> 00:41:38,573 - WE ALL HAVE BEEN EYE-ROLLING. 1060 00:41:38,567 --> 00:41:40,197 - WE ALL SAY STUPID THINGS. 1061 00:41:40,200 --> 00:41:42,300 BRANDI JUST HAPPENED TO SAY THEM 1062 00:41:42,300 --> 00:41:43,770 A LITTLE SOONER THAN THE REST OF US. 1063 00:41:43,767 --> 00:41:46,127 - I THINK PEOPLE--IT'S OKAY. PEOPLE EYE-ROLL AT ME TOO. 1064 00:41:46,133 --> 00:41:48,173 IT'S OKAY. IT'S LIKE, YOU KNOW, YOU JUST, 1065 00:41:48,166 --> 00:41:51,496 YOU JUST LIVE YOUR LIFE, MAN. 1066 00:41:51,500 --> 00:41:53,130 GO AHEAD, EYE-ROLL RIGHT NOW. 1067 00:41:53,133 --> 00:41:57,303 - MAYBE IT'S YOUR LANGUAGE. MAYBE THAT'S THE PROBLEM. 1068 00:41:57,300 --> 00:42:00,500 - YEAH, SO YOU HAVE TO... 1069 00:42:00,500 --> 00:42:03,670 - I STARTED THINKING I SHOULD HOLD MY EYES REALLY STILL, 1070 00:42:03,667 --> 00:42:05,827 BECAUSE I--MAYBE I WAS ROLLING MY EYES. 1071 00:42:05,834 --> 00:42:08,404 I MEAN, SHE WAS SAYING SOME EYE-ROLLING WORTHY THINGS. 1072 00:42:08,400 --> 00:42:11,330 - LOOK AT THE TWO MEN, STILL STANDING. 1073 00:42:11,333 --> 00:42:12,733 THERE YOU GO. - YEAH, WE'RE STILL STANDING. 1074 00:42:12,734 --> 00:42:15,604 - I CAN'T BELIEVE YOU MISSED JOHN, MY FIANCE. 1075 00:42:15,600 --> 00:42:18,100 HE WANTED TO MEET YOU GUYS, BUT NOW HE'S ON THE ROAD AGAIN. 1076 00:42:18,100 --> 00:42:19,570 - THEY'RE GETTING MARRIED NEXT JUNE. 1077 00:42:19,567 --> 00:42:20,567 - WHAT DOES HE DO? - NOT THIS--WAIT. 1078 00:42:20,567 --> 00:42:22,327 - HE'S AN INVESTMENT BANKER. 1079 00:42:22,333 --> 00:42:24,233 ACTUALLY, HE DOESN'T REALLY DO ANYTHING, HONESTLY. 1080 00:42:24,233 --> 00:42:26,103 HE JUST GOES AWAY FOR LONG PERIODS OF TIME. 1081 00:42:26,100 --> 00:42:28,230 I'M NOT REALLY SURE WHAT HE'S DOING, HONESTLY. 1082 00:42:28,233 --> 00:42:30,433 - BASICALLY, HE HAS GIRLS ALL OVER THE COUNTRY. 1083 00:42:34,600 --> 00:42:37,500 - BRANDI'S JOKE WENT OVER LIKE A LEAD BALLOON. 1084 00:42:37,500 --> 00:42:38,500 - SHAME ON YOU! - I'M JUST SAYING. 1085 00:42:38,500 --> 00:42:39,870 - SHAME ON YOU! 1086 00:42:39,867 --> 00:42:42,527 - NO, YOU SHOULD KNOW WHAT YOU'RE SAYING, THOUGH. 1087 00:42:42,533 --> 00:42:46,703 - DANA'S VISIBLE REACTION WAS, UH, MAYBE OVERLY-DEFENSIVE, 1088 00:42:46,700 --> 00:42:47,900 'CAUSE I PROBABLY WOULD HAVE LAUGHED IT OFF 1089 00:42:47,900 --> 00:42:49,030 AND GO, "AH, THAT'S NO BIG DEAL." 1090 00:42:49,033 --> 00:42:52,003 - HE WENT TO BOSTON TO SEE, UM, HIS SON. 1091 00:42:52,000 --> 00:42:54,600 AND THEN HIS MOM IS DYING OF CANCER, 1092 00:42:54,600 --> 00:42:57,000 SO HE'S GOING TO NEW YORK TO SEE HER FOR A WEEK. 1093 00:42:57,000 --> 00:42:58,330 SO THAT'S WHERE HE IS. SO HE'S NOT SCREWING AROUND, 1094 00:42:58,333 --> 00:42:59,433 BUT HE'S JUST DOING THAT. 1095 00:42:59,433 --> 00:43:00,973 - BUT YOU SAID YOU DIDN'T KNOW BEFORE. 1096 00:43:00,967 --> 00:43:02,127 THAT'S THE ONLY REASON I SAID THAT. 1097 00:43:02,133 --> 00:43:06,203 - OKAY. - I'M SORRY FOR MY COMMENT. 1098 00:43:06,200 --> 00:43:08,770 - WE'RE ALL HUMAN. - SO SORRY. 1099 00:43:08,767 --> 00:43:12,727 - AT TIMES, WE ALL SAY THINGS WE WISH WE HADN'T SAID. 1100 00:43:12,734 --> 00:43:15,104 - ANYWAY-- - YOU'LL GET OVER IT. 1101 00:43:15,100 --> 00:43:18,230 I'LL GET OVER IT. YOU'LL ALL GET OVER WHAT I SAY. 1102 00:43:18,233 --> 00:43:19,633 - WELL, THERE BRANDI GOES, 1103 00:43:19,633 --> 00:43:20,973 PUTTING HER FOOT IN HER MOUTH AGAIN. 1104 00:43:20,967 --> 00:43:22,997 MAYBE THAT'S WHAT HAPPENED TO HER OTHER FOOT. 1105 00:43:23,000 --> 00:43:25,300 - FOR YOU GUYS, APPARENTLY, I'M A LITTLE OBNOXIOUS, 1106 00:43:25,300 --> 00:43:27,570 BUT YOU TAKE IT OR YOU LEAVE IT. 1107 00:43:30,333 --> 00:43:31,873 - WHERE'S MY BABY? [laughs] 1108 00:43:31,867 --> 00:43:34,467 - NEXT ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 1109 00:43:34,467 --> 00:43:38,467 - I WAS A LITTLE WORRIED BECAUSE KIM MIGHT BE WASTED. 1110 00:43:38,467 --> 00:43:42,797 - WOW, ARE THESE DOMINOES? GAME NIGHT AT DANA'S HOUSE. 1111 00:43:42,800 --> 00:43:44,830 [doorbell rings] - IS THAT YOUR SISTER MAYBE? 1112 00:43:44,834 --> 00:43:46,204 - PLEASE LET IT BE. 1113 00:43:46,200 --> 00:43:48,900 - UM, I'M GONNA USE THE LADIES ROOM REALLY QUICK. 1114 00:43:48,900 --> 00:43:50,770 - I'VE HAD MY FAIR SHARE OF INTERACTION 1115 00:43:50,767 --> 00:43:51,897 WITH PEOPLE THAT ARE ON DRUGS. 1116 00:43:51,900 --> 00:43:55,470 - CAN I PLEASE DO ONE THING BY MYSELF? 1117 00:43:55,467 --> 00:43:58,497 - YOUR SISTER IS--IS WASTED OUT OF HER [bleep] MIND. 1118 00:43:58,500 --> 00:43:59,500 - SHE'S NOT WASTED! 1119 00:43:59,500 --> 00:44:00,700 [overlapping arguing] 1120 00:44:00,700 --> 00:44:01,900 WATCH YOUR [bleep] MOUTH! 1121 00:44:01,900 --> 00:44:03,770 - TO LEARN MORE ABOUT THE HOUSEWIVES, 1122 00:44:03,767 --> 00:44:05,897 GO TO BRAVOTV.COM. 1123 00:44:05,900 --> 00:44:09,930 Captioning by Marsha at CaptionMax www.captionmax.com 81891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.