All language subtitles for The Worst Film Festival Ever 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:03,437 [logo chimes] 2 00:00:19,286 --> 00:00:22,422 [bluesy electric guitar] 3 00:00:55,155 --> 00:00:57,859 [upbeat rock music] 4 00:01:22,517 --> 00:01:23,751 [tyres screech] 5 00:01:29,356 --> 00:01:31,291 - Why do you interfere. 6 00:01:31,325 --> 00:01:33,595 - Jo, why do you fight me? 7 00:01:34,762 --> 00:01:36,330 We're allies. 8 00:01:36,363 --> 00:01:38,766 - Patrick, you are a sad, strange little man. 9 00:01:39,232 --> 00:01:40,233 And you have my pity. 10 00:01:46,373 --> 00:01:47,842 - Complete and utter shit. 11 00:01:49,309 --> 00:01:51,244 Solid gold shit. 12 00:01:52,245 --> 00:01:56,483 Tugg Speedman. I'm...I'm just not the biggest fan. 13 00:01:56,517 --> 00:01:59,921 - A father with money and an idiot with an expensive habit. 14 00:01:59,954 --> 00:02:02,155 The transition from drugs to movie making 15 00:02:02,189 --> 00:02:04,257 has been glorious for us. 16 00:02:04,291 --> 00:02:06,828 - The problem with Tugg Speedman movies are his endings. 17 00:02:06,861 --> 00:02:08,596 - Well, it's not just the endings. 18 00:02:08,930 --> 00:02:11,633 We even got shortchanged on the nudity. 19 00:02:11,666 --> 00:02:13,701 Esme Presley used a body double. 20 00:02:13,735 --> 00:02:14,769 - Hmm. 21 00:02:15,670 --> 00:02:17,371 - I've just had a thought. 22 00:02:17,404 --> 00:02:19,674 What do you think if I asked you to present the awards? 23 00:02:19,707 --> 00:02:21,341 - Oh, Gabriel, let me stop you there. 24 00:02:21,609 --> 00:02:23,544 I'm not presenting these awards. 25 00:02:23,578 --> 00:02:25,513 - Well, that would be a mistake. 26 00:02:25,713 --> 00:02:28,549 A missed opportunity for you, Will the farmer. 27 00:02:29,282 --> 00:02:30,852 It's on brand. 28 00:02:30,885 --> 00:02:34,589 - Gabriel, your little festival. It's a low rent nightmare. 29 00:02:34,622 --> 00:02:36,189 Whatever bullshit you've done 30 00:02:36,223 --> 00:02:38,458 to get this accredited by the academy, it's a win here. 31 00:02:38,492 --> 00:02:39,661 Honestly, I don't want to be part of it 32 00:02:39,694 --> 00:02:41,228 when it all goes tits up. 33 00:02:41,261 --> 00:02:42,797 - It's all showbiz, Will. 34 00:02:43,330 --> 00:02:45,332 And you are one of the greats. 35 00:02:45,365 --> 00:02:46,534 This is an opportunity that should be 36 00:02:46,567 --> 00:02:47,535 grabbed with both hands. 37 00:02:47,568 --> 00:02:48,836 - Gabriel, please. 38 00:02:48,870 --> 00:02:50,437 Please don't bullshit me. 39 00:02:50,638 --> 00:02:51,673 - Put on a show, Will. 40 00:02:52,907 --> 00:02:54,207 Razzle dazzle 'em. 41 00:02:55,409 --> 00:02:57,011 It will be you that they'll remember. 42 00:02:57,045 --> 00:02:58,345 - I don't want to present an award 43 00:02:58,378 --> 00:03:01,549 to a shit Tarantino wannabe, Tugg Speedman. 44 00:03:01,582 --> 00:03:02,984 - Truth is stranger than fiction, Will. 45 00:03:03,017 --> 00:03:03,985 Look, um. 46 00:03:04,018 --> 00:03:05,553 Why don't you stay? 47 00:03:05,586 --> 00:03:09,991 Listen to the key speaker talk and then see how you feel. 48 00:03:10,024 --> 00:03:11,224 - Do you know what? 49 00:03:11,258 --> 00:03:12,259 [coughing] 50 00:03:12,292 --> 00:03:13,427 I don't feel well, Gabriel. 51 00:03:13,895 --> 00:03:14,962 - It's funny, isn't it? 52 00:03:15,395 --> 00:03:17,699 If you've got a tractor, you're a farmer. 53 00:03:17,732 --> 00:03:19,366 If you don't, you're just a gardener. 54 00:03:19,399 --> 00:03:20,501 - Do you know what? 55 00:03:20,535 --> 00:03:22,570 I am not sitting here listening to that. 56 00:03:23,538 --> 00:03:25,506 - Oh, 57 00:03:25,540 --> 00:03:27,942 - Gabriel? Are you all right? 58 00:03:27,975 --> 00:03:29,010 [Gabriel groans] 59 00:03:30,945 --> 00:03:33,614 [bagpipes playing] 60 00:04:02,777 --> 00:04:03,811 - Hello. 61 00:04:09,584 --> 00:04:11,753 Well hello, Giggles. 62 00:04:11,786 --> 00:04:13,420 I didn't know we were gonna be a threesome tonight. 63 00:04:13,955 --> 00:04:15,690 - What's the point in having a phone 64 00:04:15,723 --> 00:04:17,357 if you don't read your messages? 65 00:04:17,390 --> 00:04:18,626 - Oh, shit. 66 00:04:18,659 --> 00:04:20,595 Sorry. No, I've been avoiding my dad all day, so. 67 00:04:20,895 --> 00:04:22,897 Urrgh, phone. 68 00:04:23,497 --> 00:04:24,799 - I'm breaking up with you. 69 00:04:26,000 --> 00:04:28,002 - Okay. - It's not you. 70 00:04:28,703 --> 00:04:29,804 - It's your dad. 71 00:04:31,806 --> 00:04:32,840 - Huh? 72 00:04:32,874 --> 00:04:34,341 - Not in that way. 73 00:04:34,374 --> 00:04:36,778 Just the way he controls everything you do. 74 00:04:38,079 --> 00:04:39,312 - Uh. 75 00:04:39,680 --> 00:04:41,381 I'm waiting for the punch line here, 76 00:04:41,414 --> 00:04:43,985 but I'm sensing it's not coming. 77 00:04:44,018 --> 00:04:47,454 Look...My dad is just my dad. 78 00:04:47,487 --> 00:04:49,389 Like I'm my own boss. 79 00:04:49,690 --> 00:04:50,958 [message chimes] 80 00:04:52,026 --> 00:04:54,595 Okay, but that is five unread messages, 81 00:04:54,629 --> 00:04:55,797 which I'm not going to read. 82 00:04:57,131 --> 00:04:58,699 - I'm with Giggles. 83 00:04:58,733 --> 00:05:00,034 - Caroline. 84 00:05:01,135 --> 00:05:03,638 I thought we were going to make a movie together. 85 00:05:04,437 --> 00:05:06,107 - I think we're both done with that. 86 00:05:06,908 --> 00:05:07,942 - You know...You know what? 87 00:05:07,975 --> 00:05:09,076 I think I'm just gonna... 88 00:05:12,814 --> 00:05:14,882 [gentle music] 89 00:05:25,893 --> 00:05:27,128 Oh, God. Sorry, sorry, sorry. 90 00:05:33,000 --> 00:05:34,602 [phone rings] 91 00:05:55,422 --> 00:05:56,691 Dad! 92 00:05:56,724 --> 00:05:57,859 - Where have you been? 93 00:05:57,892 --> 00:05:59,727 He's having a heart attack. 94 00:05:59,760 --> 00:06:01,461 - Will the farmer? 95 00:06:01,494 --> 00:06:03,463 And a cow jumped over the moon. 96 00:06:03,496 --> 00:06:04,732 No, dad. 97 00:06:04,765 --> 00:06:06,499 - Gabriel, everything's gonna be okay. 98 00:06:06,534 --> 00:06:07,434 Alan's here now. 99 00:06:08,536 --> 00:06:09,604 - Listen to me, son. 100 00:06:11,205 --> 00:06:12,506 Do you want to make it in his business 101 00:06:12,540 --> 00:06:14,609 or fold shirts at the Chinese laundromat? 102 00:06:15,076 --> 00:06:16,476 Pledge. 103 00:06:16,510 --> 00:06:18,813 - Um, how sure are we that this was a heart attack? 104 00:06:19,914 --> 00:06:22,550 Uh, it's not... the film festival. 105 00:06:22,583 --> 00:06:24,118 - The film festival goes ahead. 106 00:06:26,220 --> 00:06:27,555 You're in charge. 107 00:06:27,588 --> 00:06:29,223 - Gabriel, talk about this at the hospital. 108 00:06:29,257 --> 00:06:30,591 Where is this ambulance? 109 00:06:30,625 --> 00:06:31,859 - Ambulance is on the way. 110 00:06:31,893 --> 00:06:32,727 No! Dad! Dad! 111 00:06:32,760 --> 00:06:33,928 Cancel the film festival. 112 00:06:33,961 --> 00:06:35,963 - Alan, 113 00:06:35,997 --> 00:06:38,165 I am not willing to donate a kidney, 114 00:06:38,199 --> 00:06:40,568 but I am willing to watch you die slowly 115 00:06:40,601 --> 00:06:41,936 if you're looking for that kind of thing. 116 00:06:42,637 --> 00:06:43,638 - Huh. 117 00:06:44,238 --> 00:06:45,506 Um. 118 00:06:45,940 --> 00:06:47,108 - Any idea what you're going to do? 119 00:06:47,141 --> 00:06:48,910 - Uh, no, no, Will, I don't. 120 00:06:48,943 --> 00:06:50,111 - Well, good luck with everything. 121 00:06:50,144 --> 00:06:52,980 Um, Will the farmer to present best picture. 122 00:06:54,982 --> 00:06:55,983 - Oh. 123 00:06:56,250 --> 00:06:58,619 [bright music] 124 00:07:13,167 --> 00:07:15,503 ♪ Somebody I'm not ♪ 125 00:07:16,003 --> 00:07:19,674 ♪ I don't wanna be somebody I'm not ♪ 126 00:07:20,141 --> 00:07:24,145 ♪ Standing in the shoes of someone I'm not ♪ 127 00:07:24,612 --> 00:07:28,082 ♪ I don't wanna be somebody I'm not ♪ 128 00:07:30,584 --> 00:07:32,687 ♪ Standing in my shoes ♪ 129 00:07:32,987 --> 00:07:37,224 ♪ I got this feeling that I'm always gonna lose ♪ 130 00:07:37,258 --> 00:07:41,128 ♪ I guess I know someday I'm gonna have to choose ♪ 131 00:07:41,329 --> 00:07:44,999 ♪ Cause I don't wanna hide away ♪ 132 00:07:45,032 --> 00:07:46,133 ♪ Yeah yeah ♪ 133 00:07:47,568 --> 00:07:49,704 ♪ Somebody I'm not ♪ 134 00:07:50,304 --> 00:07:53,975 ♪ I don't wanna be somebody I'm not ♪ 135 00:07:54,608 --> 00:07:58,245 ♪ Standing in the shoes of someone I'm not ♪ 136 00:07:58,679 --> 00:08:02,650 ♪ Cause I don't wanna be somebody I'm not ♪ 137 00:08:04,785 --> 00:08:06,721 ♪ Standing in the line ♪ 138 00:08:07,254 --> 00:08:11,125 ♪ And never knowing when it's gonna be my time ♪ 139 00:08:11,659 --> 00:08:15,563 ♪ I got so much inside I really wanna shine ♪ 140 00:08:15,763 --> 00:08:19,233 ♪ Cause I don't wanna hide away ♪ 141 00:08:19,266 --> 00:08:20,701 ♪ Yeah yeah ♪ 142 00:08:21,769 --> 00:08:24,005 ♪ Somebody I'm not ♪ 143 00:08:24,638 --> 00:08:28,175 ♪ I don't wanna be somebody I'm not ♪ 144 00:08:28,843 --> 00:08:32,580 ♪ standing in the shoes of someone I'm not ♪ 145 00:08:32,947 --> 00:08:36,717 ♪ Cause I don't wanna be somebody I'm not ♪ 146 00:08:39,020 --> 00:08:41,922 ♪ So it goes ♪ 147 00:08:43,090 --> 00:08:48,162 ♪ Seems like I'm running back ♪ 148 00:08:49,296 --> 00:08:52,967 ♪ But, oh you know ♪ 149 00:08:53,868 --> 00:08:57,805 ♪ it's like I'm stuck in time ♪ 150 00:09:17,091 --> 00:09:19,026 ♪ Somebody I'm not ♪ 151 00:09:19,393 --> 00:09:22,997 ♪ I don't wanna be somebody I'm not ♪ 152 00:09:23,030 --> 00:09:27,068 ♪ Standing in the shoes of somebody I'm not ♪ 153 00:09:27,635 --> 00:09:29,770 ♪ I don't wanna be ♪ 154 00:09:29,804 --> 00:09:33,274 - You know, think I'm gonna faint if we don't eat soon? 155 00:09:33,808 --> 00:09:36,744 - There's a Costa, Starbucks back at the station. 156 00:09:36,777 --> 00:09:38,679 - I can get those anywhere. 157 00:09:38,712 --> 00:09:42,383 I need authentic Edinburgen food. 158 00:09:42,416 --> 00:09:44,418 I don't know if it's an actual word, 159 00:09:44,452 --> 00:09:46,654 but it is now anyway. 160 00:09:47,822 --> 00:09:50,991 - Um, there's a greasy spoon three blocks from here. 161 00:09:52,126 --> 00:09:54,161 Authentic Scottish cafe it says. 162 00:09:54,462 --> 00:09:55,930 - Perfect word. 163 00:09:55,963 --> 00:09:57,765 I'm gonna use it in a sentence. 164 00:09:58,065 --> 00:09:59,033 - I just did. 165 00:10:00,367 --> 00:10:02,603 [bright music] 166 00:10:05,139 --> 00:10:07,241 - Where are all these Scottish brutes have been told about? 167 00:10:09,977 --> 00:10:11,078 - You're going to cop a flower pot 168 00:10:11,112 --> 00:10:12,346 if you don't move them trotters? 169 00:10:16,150 --> 00:10:18,986 - At her butt. Oh my God. 170 00:10:26,093 --> 00:10:27,128 - Are you sure? 171 00:10:27,962 --> 00:10:29,363 - Of course. 172 00:10:29,396 --> 00:10:31,232 she's got no reason to lie, has she? 173 00:10:31,732 --> 00:10:33,167 - Can we go home then? 174 00:10:33,200 --> 00:10:34,168 - Alan's sorting it out. 175 00:10:35,936 --> 00:10:37,304 - That can't be good. 176 00:10:42,776 --> 00:10:43,844 - Come on. 177 00:10:53,522 --> 00:10:54,755 How's it going? 178 00:10:54,989 --> 00:10:56,757 - Uh, a few technical issues. 179 00:10:56,790 --> 00:10:58,492 Uh, but then again, it's an old laptop, 180 00:10:58,527 --> 00:11:00,094 so it probably needs replacing. 181 00:11:00,394 --> 00:11:01,962 - She means your dad, Alan. 182 00:11:01,996 --> 00:11:02,796 - Oh, God. 183 00:11:02,830 --> 00:11:05,666 Um, yeah, better, I think. 184 00:11:05,866 --> 00:11:08,736 Uh, he left me a three-page text message this morning 185 00:11:08,769 --> 00:11:11,772 that he signed off with, "And don't mess this up." 186 00:11:12,206 --> 00:11:14,875 So, safe to say he's bet the farm on this festival. 187 00:11:16,410 --> 00:11:17,845 - It'll be fine. 188 00:11:19,079 --> 00:11:20,314 - See, it's working 189 00:11:21,182 --> 00:11:22,483 and gone again. 190 00:11:22,517 --> 00:11:23,851 - Mm-hmm, yeah. 191 00:11:27,556 --> 00:11:28,722 - He's fucked. 192 00:11:33,528 --> 00:11:34,728 - Will. 193 00:11:35,062 --> 00:11:36,830 - Gabriel's on the mend. That's good. 194 00:11:36,864 --> 00:11:39,033 - Look. Will, I still need a key speaker. 195 00:11:39,066 --> 00:11:40,134 - It's check-out time for me. 196 00:11:40,167 --> 00:11:42,903 - No, Will, please. I'll give you anything, okay? 197 00:11:42,937 --> 00:11:44,071 I have a kidney you can have. 198 00:11:44,104 --> 00:11:45,306 It's barely been used. 199 00:11:45,574 --> 00:11:48,075 - When you get chased by a pack of taxidermists, 200 00:11:48,108 --> 00:11:49,109 don't play dead. 201 00:11:55,382 --> 00:11:57,751 [bright music] 202 00:12:06,293 --> 00:12:08,028 - Uh, is there no one here to meet us? 203 00:12:08,229 --> 00:12:09,531 - It's fine, we'll just grab a taxi. 204 00:12:11,198 --> 00:12:13,000 - Did you not order a car service? 205 00:12:13,234 --> 00:12:15,002 - Oh. I'm sorry. 206 00:12:15,035 --> 00:12:16,904 I'll just bung it on my credit card, shall I? 207 00:12:17,972 --> 00:12:19,440 There's no budget for this trip. 208 00:12:21,075 --> 00:12:22,142 [Tugg sighs] 209 00:12:22,343 --> 00:12:23,344 - Seriously? 210 00:12:29,049 --> 00:12:31,018 [Alan breathing heavily] 211 00:12:31,852 --> 00:12:34,054 - Good news or bad? 212 00:12:34,088 --> 00:12:34,788 - My father would say this is a challenge. 213 00:12:35,657 --> 00:12:36,558 - So bad then - Yeah, it's not good. 214 00:12:36,591 --> 00:12:38,325 Uh, one of my key speakers has pulled out. 215 00:12:38,359 --> 00:12:39,827 He's got the flu. 216 00:12:39,860 --> 00:12:42,597 One of the criteria for qualifying for an Academy Award 217 00:12:42,631 --> 00:12:46,333 is you must provide at least two key speakers 218 00:12:46,367 --> 00:12:48,135 to tell you movies are good. 219 00:12:48,369 --> 00:12:49,537 [Alan groans] 220 00:12:49,571 --> 00:12:52,139 - All right. Okay. It's fine. Just breathe. 221 00:12:52,172 --> 00:12:53,974 [Alan breathing heavily] 222 00:12:54,008 --> 00:12:55,242 That's it. 223 00:12:55,276 --> 00:12:57,545 Not the first guy to have a panic attack on us. 224 00:12:57,579 --> 00:12:58,979 - Look, if my dad doesn't kill me, 225 00:12:59,013 --> 00:13:00,281 Tugg Speedman will. 226 00:13:00,515 --> 00:13:01,849 - God was a good movie. 227 00:13:02,082 --> 00:13:03,217 The ending wasn't much, though. 228 00:13:03,250 --> 00:13:06,287 - No. His father is paying for the festival. 229 00:13:06,588 --> 00:13:08,422 - You know this isn't your fault, right? 230 00:13:08,455 --> 00:13:10,891 - Yes, but my dad can make it my fault. 231 00:13:11,158 --> 00:13:13,193 - Right, first things last. 232 00:13:13,227 --> 00:13:14,261 What's a key speaker? 233 00:13:14,295 --> 00:13:15,396 - Oh, I don't know. 234 00:13:15,429 --> 00:13:17,831 It's got to be an actor or a celebrity. 235 00:13:17,865 --> 00:13:19,300 Someone who can talk about their experience 236 00:13:19,333 --> 00:13:21,001 making movies with the other filmmakers. 237 00:13:27,341 --> 00:13:28,643 - Rachel. 238 00:13:28,677 --> 00:13:30,444 - Oh, shit. Yeah, Rachel Warren. 239 00:13:30,477 --> 00:13:32,012 - Who is Rachel Warren? 240 00:13:32,046 --> 00:13:33,247 [paparazzi clamouring] 241 00:13:33,280 --> 00:13:34,348 - [Pap] Rachel. Rachel. 242 00:13:35,082 --> 00:13:36,317 Rachel. 243 00:13:36,350 --> 00:13:38,285 - She did that stupid werewolf movie with Jess. 244 00:13:38,319 --> 00:13:39,987 It's in the festival. 245 00:13:40,020 --> 00:13:40,988 - Can you get her? 246 00:13:41,021 --> 00:13:42,557 - Yeah, I know her well. 247 00:13:42,590 --> 00:13:44,526 - Sure she'd love to come and be your celebrity. 248 00:13:49,564 --> 00:13:51,398 - You have no idea where we're going. 249 00:13:52,066 --> 00:13:53,400 - Yes, I do. 250 00:13:59,206 --> 00:14:00,642 It's this way. Come on. 251 00:14:02,711 --> 00:14:06,413 We made a movie about Chinese families in the 18th century. 252 00:14:06,648 --> 00:14:08,482 - Stories about mothers and daughters. 253 00:14:12,319 --> 00:14:15,590 - This country makes no sense. 254 00:14:20,628 --> 00:14:24,098 [speaking foreign language] 255 00:14:31,740 --> 00:14:34,041 [speaking foreign language] 256 00:14:39,614 --> 00:14:41,882 [indistinct background chatter] 257 00:14:48,422 --> 00:14:49,657 - Oi! 258 00:14:49,691 --> 00:14:51,225 Remember what we spoke about. 259 00:14:52,059 --> 00:14:54,161 - Yeah, yeah, Dad. No day drinking. 260 00:14:55,630 --> 00:14:58,198 - Hi. We're Ashraf and... 261 00:14:58,232 --> 00:14:59,366 - Milie. 262 00:15:00,334 --> 00:15:01,969 - I thought we was going with Millicent. 263 00:15:02,002 --> 00:15:03,404 - We made 'Malicious intent.' 264 00:15:03,671 --> 00:15:06,073 [heavy rock music] 265 00:15:10,310 --> 00:15:11,345 - Do I think we can win? 266 00:15:12,112 --> 00:15:13,180 Fuck, yeah. 267 00:15:13,447 --> 00:15:14,649 Right, babe? 268 00:15:14,682 --> 00:15:16,651 - Well, forget winning. 269 00:15:16,684 --> 00:15:18,285 I mean, I'm just here for the guys 270 00:15:18,318 --> 00:15:21,255 with their sexy Scottish brogue. 271 00:15:21,288 --> 00:15:23,157 I mean, I haven't met any just yet, 272 00:15:23,190 --> 00:15:24,592 but I did spot this guy 273 00:15:24,626 --> 00:15:26,628 who looked a little bit like Chris Hemsworth on the plane. 274 00:15:26,661 --> 00:15:28,195 You know, the guy from Thor? 275 00:15:28,228 --> 00:15:30,297 I mean, given the chance. I'd do him until I was Thor. 276 00:15:32,767 --> 00:15:35,002 - You do know I'm not one of your pals, don't you? 277 00:15:35,202 --> 00:15:37,337 You know I can't just unhear this stuff. 278 00:15:38,372 --> 00:15:39,373 - Oh, well. 279 00:15:41,543 --> 00:15:43,243 - Not really hungry. 280 00:15:44,011 --> 00:15:46,614 - Nominations for best actress are... 281 00:15:47,314 --> 00:15:49,551 Fran Whittaker for, 'Hey, Mr. DJ.' 282 00:15:53,253 --> 00:15:55,122 [gentle music] 283 00:16:00,327 --> 00:16:01,663 - I can explain. - I want you to leave. 284 00:16:04,298 --> 00:16:05,299 - Out of my house. 285 00:16:13,741 --> 00:16:15,510 - What's black pudding? 286 00:16:15,543 --> 00:16:18,746 - It's pork or beef blood mixed with oatmeal and fried. 287 00:16:18,780 --> 00:16:20,481 - Are we in the same country? 288 00:16:21,114 --> 00:16:23,116 - No, we're in Scotland. 289 00:16:24,051 --> 00:16:26,521 - Esme Presley for 'Gods of Shoreditch.' 290 00:16:26,554 --> 00:16:29,456 - Your sword skills do you a disservice, sir. 291 00:16:29,490 --> 00:16:31,024 - The seal calls to you, 292 00:16:32,493 --> 00:16:33,828 but it is lying. 293 00:16:33,862 --> 00:16:35,095 - That may be so. 294 00:16:35,395 --> 00:16:38,265 The seal is our portal to the future. 295 00:16:38,298 --> 00:16:39,667 - It is the devil's work. 296 00:16:40,234 --> 00:16:42,236 - Then the devil does fine work. 297 00:16:42,269 --> 00:16:43,403 - How are the nominations? 298 00:16:43,638 --> 00:16:44,706 - Oh, yeah. 299 00:16:44,739 --> 00:16:46,240 It's in the bag. 300 00:16:49,243 --> 00:16:52,012 [gentle music] 301 00:16:58,887 --> 00:16:59,954 - Hi, guys. 302 00:16:59,988 --> 00:17:03,625 Uh, we're the kidnap gang, and we do kidnap pranks. 303 00:17:03,658 --> 00:17:05,092 This is my partner, Darren. 304 00:17:05,125 --> 00:17:06,126 - Hello, hello. 305 00:17:06,661 --> 00:17:08,128 - Now, uh, obviously, we've... 306 00:17:08,161 --> 00:17:10,163 we've entered two films into the festivals, 307 00:17:10,197 --> 00:17:13,166 which doubles our chances of winning something. 308 00:17:13,200 --> 00:17:14,602 [laughter] 309 00:17:14,636 --> 00:17:16,538 But look, I've got to warn you, when we're about, 310 00:17:16,571 --> 00:17:18,873 there's always some fuckery afoot. 311 00:17:18,907 --> 00:17:19,874 - Idiots. 312 00:17:19,908 --> 00:17:21,308 Both my dad and my uncle. 313 00:17:22,376 --> 00:17:24,378 Well, Gabriel, the guy who runs the festival, 314 00:17:24,411 --> 00:17:25,813 um, he invited us along. 315 00:17:25,847 --> 00:17:27,481 He thought we would be some good entertainment. 316 00:17:27,782 --> 00:17:29,784 [traffic rumbling] 317 00:17:42,129 --> 00:17:43,330 - Joking. We got her. 318 00:17:43,363 --> 00:17:44,197 - You didn't. 319 00:17:44,231 --> 00:17:45,198 - She said she'll do it. 320 00:17:45,232 --> 00:17:46,668 - Thanks to this little madam. 321 00:17:46,701 --> 00:17:48,503 - Oh, thank you, thank you, thank you so much. 322 00:17:49,202 --> 00:17:51,305 Sorry, I'm not really a hugger, but you know what I mean. 323 00:17:51,706 --> 00:17:53,173 - She said she liked working with me. 324 00:17:53,373 --> 00:17:55,175 And the movie's nominated in the festival. 325 00:17:55,577 --> 00:17:57,579 - You'll cover travel and bar bill. 326 00:17:57,612 --> 00:17:58,680 - Bar bill? 327 00:17:58,713 --> 00:18:00,548 - Yes, but don't worry about that now. 328 00:18:00,582 --> 00:18:02,249 You have a speaker. 329 00:18:02,550 --> 00:18:05,887 - Hey, is this an exclusive party or can anybody join in? 330 00:18:05,920 --> 00:18:07,589 - Tugg. You're here. 331 00:18:07,622 --> 00:18:08,823 - Alert the paparazzi. 332 00:18:08,856 --> 00:18:09,924 - That's good, that's good that he's here. 333 00:18:09,958 --> 00:18:11,258 - No, seriously. 334 00:18:11,291 --> 00:18:12,627 Alert the paparazzi. 335 00:18:12,660 --> 00:18:14,862 - Uh, your Dad has press at the awards, so. 336 00:18:16,531 --> 00:18:18,398 - How are you? - Jade. 337 00:18:18,432 --> 00:18:19,499 - And what movie are you with? 338 00:18:19,534 --> 00:18:20,467 - Sex. 339 00:18:20,500 --> 00:18:21,836 - Hmm. 340 00:18:21,869 --> 00:18:23,705 Well, your film sounds interesting. 341 00:18:23,738 --> 00:18:25,607 And equally your name. 342 00:18:26,473 --> 00:18:28,610 Both subjects I'd love to learn more about. 343 00:18:30,678 --> 00:18:34,348 Tugg Speedman, actor, writer, filmmaker. 344 00:18:34,682 --> 00:18:36,618 Triple threat. Pow! 345 00:18:36,651 --> 00:18:38,251 - Tugg. Have you checked in yet? 346 00:18:38,285 --> 00:18:39,687 It's actually just this way, I'll just show you where it is. 347 00:18:40,722 --> 00:18:41,756 - I want that review. 348 00:18:49,429 --> 00:18:51,599 Listen, man, 349 00:18:51,633 --> 00:18:53,266 I didn't want to say anything in there. 350 00:18:53,300 --> 00:18:54,535 I didn't want to embarrass you. 351 00:18:55,435 --> 00:18:57,605 There was no one there to meet us at the airport. 352 00:18:57,905 --> 00:18:59,674 - Oh, I didn't know we were... 353 00:18:59,974 --> 00:19:00,942 You know what? 354 00:19:00,975 --> 00:19:02,309 Technical issues. 355 00:19:02,342 --> 00:19:03,243 [Tugg laughs] 356 00:19:03,511 --> 00:19:04,579 - Get it together, man. 357 00:19:05,212 --> 00:19:07,447 You do realise what a big deal this is 358 00:19:07,481 --> 00:19:12,887 to have me and my movie playing exclusively at your festival. 359 00:19:12,920 --> 00:19:15,957 - Of course, I, I thought it played in Ireland. 360 00:19:15,990 --> 00:19:17,157 [sucks teeth] 361 00:19:17,391 --> 00:19:18,726 - That wasn't a film festival. 362 00:19:19,292 --> 00:19:21,495 That was a tent with a projector. 363 00:19:21,529 --> 00:19:22,563 - Right. 364 00:19:22,597 --> 00:19:23,731 - Oh, this... 365 00:19:24,666 --> 00:19:26,333 This is the one we've been waiting for. 366 00:19:27,300 --> 00:19:28,903 Academy qualifying. 367 00:19:29,704 --> 00:19:31,839 You do realise this is going to be huge 368 00:19:31,873 --> 00:19:34,207 for my movie and for your festival? 369 00:19:34,241 --> 00:19:36,443 [romantic music] 370 00:19:36,476 --> 00:19:37,545 Yes, so get it together. 371 00:19:44,752 --> 00:19:46,486 - We're in room 175. 372 00:19:47,622 --> 00:19:48,690 - Esme Presley. 373 00:19:49,256 --> 00:19:50,692 - That's my name. Don't wear it out. 374 00:19:50,725 --> 00:19:51,893 [Alan laughs nervously] 375 00:19:51,926 --> 00:19:52,794 - Uh... 376 00:19:55,596 --> 00:19:56,631 - Don't mess this up. 377 00:19:57,397 --> 00:19:58,465 - Right. 378 00:20:01,002 --> 00:20:02,269 Please let me help you with your bag. 379 00:20:02,302 --> 00:20:03,270 Um. 380 00:20:03,303 --> 00:20:04,706 - I'd be much obliged. 381 00:20:04,739 --> 00:20:06,440 He likes people to think I'm his assistant. 382 00:20:06,473 --> 00:20:07,909 [Alan scoffs] 383 00:20:07,942 --> 00:20:11,278 - Yeah. He's, uh, certainly a character with a small C. 384 00:20:11,679 --> 00:20:14,347 - Oh, he's definitely something with a small C. 385 00:20:14,381 --> 00:20:15,315 [Alan laughs] 386 00:20:22,422 --> 00:20:24,592 - We're going to need to separate these. 387 00:20:25,893 --> 00:20:27,494 - Oh, like a twin room. 388 00:20:28,963 --> 00:20:30,531 - Don't get me started. 389 00:20:30,565 --> 00:20:31,966 Tugg likes his space to sleep. 390 00:20:31,999 --> 00:20:33,000 Proper diva. 391 00:20:36,871 --> 00:20:38,773 You can put that down. 392 00:20:38,806 --> 00:20:41,876 - Oh, God, yeah, sorry, um. 393 00:20:41,909 --> 00:20:44,512 - Is there a turndown service or do I tip? 394 00:20:44,912 --> 00:20:47,247 - Oh, no, no, I'm... I'm just helping. 395 00:20:47,982 --> 00:20:49,349 - Just a thanks, then. 396 00:20:50,718 --> 00:20:52,787 Mm. Instant coffee. 397 00:20:52,820 --> 00:20:54,555 - Uh, I liked your movie. 398 00:20:55,322 --> 00:20:57,792 Well, no, I liked your role in it. 399 00:21:00,762 --> 00:21:02,697 - It's okay, you can say it's crap, it is. 400 00:21:02,730 --> 00:21:04,532 - No, no, it's not crap, it's just, uh... 401 00:21:04,565 --> 00:21:05,633 It's unusual. 402 00:21:05,867 --> 00:21:07,935 It's time traveling gangsters, so. 403 00:21:09,003 --> 00:21:10,538 But it's up for Best picture, 404 00:21:10,571 --> 00:21:12,372 and it's probably going to get the Oscar qualifying spot. 405 00:21:12,405 --> 00:21:13,975 So what do I know? 406 00:21:14,008 --> 00:21:15,810 - Alan. That's your name, right? 407 00:21:16,544 --> 00:21:17,945 The festival director's son. 408 00:21:19,147 --> 00:21:20,715 Tugg Speedman's a hack. 409 00:21:20,748 --> 00:21:22,884 And worse, a hack with a father with money. 410 00:21:23,751 --> 00:21:25,987 The writer's inspiration for 'Gods of Shoreditch' 411 00:21:26,020 --> 00:21:28,321 was a story with strong female characters 412 00:21:28,355 --> 00:21:30,290 who brought about the end of the world of men. 413 00:21:30,792 --> 00:21:33,594 Instead, Tugg turned her brilliant script 414 00:21:33,628 --> 00:21:36,496 into a wannabe gangster action movie 415 00:21:36,531 --> 00:21:38,966 with so much nudity, it could have been set in ancient Rome. 416 00:21:39,534 --> 00:21:41,736 - Oh, I mean, I thought that it was... 417 00:21:41,769 --> 00:21:42,737 - Sorry, darling. 418 00:21:42,770 --> 00:21:44,371 Body doubles for those scenes. 419 00:21:44,705 --> 00:21:46,541 Oh, no, no, I wasn't being weird, I was just... 420 00:21:46,574 --> 00:21:47,708 - Alan, it's fine. 421 00:21:47,742 --> 00:21:49,744 I limit who sees me naked, including Tugg. 422 00:21:51,946 --> 00:21:53,114 Oh. You thought... 423 00:21:53,147 --> 00:21:54,048 [Esme laughs] 424 00:21:54,081 --> 00:21:55,448 Alan, no. 425 00:21:55,482 --> 00:21:57,317 Hasn't been like that for a very long time. 426 00:21:57,819 --> 00:22:00,154 Tugg, I imagine, is currently down in the bar 427 00:22:00,188 --> 00:22:03,024 flirting with any tart unlucky enough to be within earshot. 428 00:22:08,029 --> 00:22:09,997 [romantic music] 429 00:22:10,463 --> 00:22:12,767 I know his father paid for the movie to win, 430 00:22:12,800 --> 00:22:13,768 and I'm fine with that. 431 00:22:13,801 --> 00:22:14,802 - Oh. 432 00:22:16,537 --> 00:22:17,538 Allen? 433 00:22:17,572 --> 00:22:18,606 - Mm, yes. 434 00:22:20,141 --> 00:22:21,709 - Do you want a coffee? 435 00:22:21,742 --> 00:22:22,877 [message chimes] 436 00:22:25,713 --> 00:22:27,515 - That's...That's my dad. 437 00:22:27,548 --> 00:22:28,883 Um, I should... 438 00:22:28,916 --> 00:22:30,383 - I didn't see him downstairs is everything okay? 439 00:22:30,417 --> 00:22:32,485 - Uh, complicated. 440 00:22:32,520 --> 00:22:33,521 Uh, but... 441 00:22:34,121 --> 00:22:35,122 Yeah. 442 00:23:00,748 --> 00:23:01,749 - Hello Al. 443 00:23:03,551 --> 00:23:04,552 You alright? 444 00:23:04,585 --> 00:23:06,453 - Um, yeah, all good. 445 00:23:06,486 --> 00:23:07,655 Um, the adjudicators here. 446 00:23:08,222 --> 00:23:09,456 - Okay. 447 00:23:14,695 --> 00:23:16,764 Yes. We made a movie called sex. 448 00:23:17,531 --> 00:23:19,767 [seductive music] 449 00:23:28,209 --> 00:23:30,044 At first there was nothing. 450 00:23:31,178 --> 00:23:33,681 Then there was woman. 451 00:23:33,714 --> 00:23:34,582 [clock chimes] 452 00:23:40,888 --> 00:23:44,625 ♪ Time don't wait for no one ♪ 453 00:23:45,026 --> 00:23:47,962 So the role of the woman is the sole provider. 454 00:23:47,995 --> 00:23:50,698 The one giving the pain is the only one that can take it away. 455 00:23:51,165 --> 00:23:53,534 - My role is to assist with clients. 456 00:23:53,567 --> 00:23:55,169 But I'm also an actress. 457 00:23:55,202 --> 00:23:59,439 - Oh, not again with that stupid werewolf movie with Rachel. 458 00:23:59,974 --> 00:24:01,742 - Rachel was amazing to work with. 459 00:24:03,511 --> 00:24:04,812 - And you too. - Yeah. 460 00:24:04,845 --> 00:24:07,181 - But both equally. 461 00:24:07,214 --> 00:24:08,516 - Yeah. Of course. 462 00:24:08,983 --> 00:24:10,483 Do you know what? Whatever, I don't care. 463 00:24:10,518 --> 00:24:11,953 Anyway, can somebody take this off, please? 464 00:24:24,165 --> 00:24:28,269 - You have 12 finalists in your festival this year? 465 00:24:28,302 --> 00:24:31,172 - Uh, yes. They are the final 12. 466 00:24:31,205 --> 00:24:34,709 The opening ceremony is tonight, and there will be a party. 467 00:24:35,776 --> 00:24:36,744 - Mm. 468 00:24:36,777 --> 00:24:38,813 Not quite a party person. 469 00:24:39,080 --> 00:24:40,247 - Mm. 470 00:24:40,982 --> 00:24:43,184 - Each film has been individually assessed 471 00:24:43,217 --> 00:24:46,654 and announced within the required time period. 472 00:24:46,854 --> 00:24:49,957 - Yes, no formal queries from the other candidates. 473 00:24:50,358 --> 00:24:54,161 And my father has done all of the assessments. 474 00:24:54,362 --> 00:24:55,529 - Your father? 475 00:24:55,997 --> 00:24:57,264 Yes. 476 00:24:57,298 --> 00:25:00,568 Spoke to him many times on the phone. 477 00:25:00,835 --> 00:25:01,902 Never met. 478 00:25:02,837 --> 00:25:05,206 Where is he? 479 00:25:05,239 --> 00:25:08,609 - Currently sorting out, um, something or other. 480 00:25:08,642 --> 00:25:10,945 You know what these crazy film-makers are like? 481 00:25:10,978 --> 00:25:12,813 [tense music] 482 00:25:13,247 --> 00:25:14,281 - No! 483 00:25:15,282 --> 00:25:16,617 - Oh. 484 00:25:16,650 --> 00:25:19,053 [playful music] 485 00:25:19,987 --> 00:25:21,622 [she screams] 486 00:25:21,655 --> 00:25:23,257 - I'm absolutely mortified. 487 00:25:23,824 --> 00:25:26,127 - I didn't mind really, it was kind of fun. 488 00:25:26,360 --> 00:25:28,062 - Bunch of kids them two, honestly. 489 00:25:30,765 --> 00:25:31,799 [laughs] 490 00:25:34,035 --> 00:25:36,103 [laughs] 491 00:25:36,137 --> 00:25:37,671 - Very amusing. 492 00:25:38,339 --> 00:25:42,910 My preference is to sit near the back 493 00:25:42,943 --> 00:25:45,279 and on the aisle for each showing. 494 00:25:45,946 --> 00:25:47,581 - Yes, we can accommodate that. 495 00:25:48,049 --> 00:25:51,685 - Your father is the signatory for the festival. 496 00:25:51,719 --> 00:25:54,688 Have him speak to me at his earliest convenience. 497 00:25:54,722 --> 00:25:56,323 - Of course. No...No problem. 498 00:25:57,425 --> 00:25:58,626 Would you excuse me? 499 00:25:58,659 --> 00:26:01,195 I need to go and sort out a thing. 500 00:26:07,701 --> 00:26:08,702 [sighs] 501 00:26:12,406 --> 00:26:15,276 [romantic music] 502 00:26:19,914 --> 00:26:20,915 [sighs] 503 00:26:37,364 --> 00:26:38,399 - Hmm. 504 00:26:38,999 --> 00:26:40,401 Well, good morning to you. 505 00:26:42,837 --> 00:26:44,271 Leading actress? 506 00:26:44,305 --> 00:26:45,840 - Yes I am. 507 00:26:45,873 --> 00:26:46,841 Well... 508 00:26:46,874 --> 00:26:48,008 - No, no, no, no. 509 00:26:48,742 --> 00:26:50,411 You have certainly got the look. 510 00:26:50,444 --> 00:26:52,613 - As if, he's like some old guy. 511 00:26:54,849 --> 00:26:56,150 - You play your cards right. 512 00:26:56,984 --> 00:26:59,186 I might just let you audition for me sometime. 513 00:26:59,386 --> 00:27:03,390 - So obviously, networking is the best part of these events 514 00:27:03,424 --> 00:27:06,127 before Tugg realises I'm a tease, 515 00:27:06,160 --> 00:27:09,029 his next movie will already be out, starring me. 516 00:27:09,063 --> 00:27:11,365 [romantic music continues] 517 00:27:13,300 --> 00:27:14,401 - Thought you might be hungry. 518 00:27:14,835 --> 00:27:17,304 - Thank you. 519 00:27:17,338 --> 00:27:18,739 But the breakfasts are meant to be for the film contestants. 520 00:27:20,474 --> 00:27:21,942 But yeah, they're not going to miss it, are they? 521 00:27:23,144 --> 00:27:24,745 - The adjudicator buy your story? 522 00:27:24,778 --> 00:27:25,779 - Mm? 523 00:27:25,813 --> 00:27:27,181 - Jade. - Ah. 524 00:27:27,414 --> 00:27:28,983 - How is your father doing? 525 00:27:29,016 --> 00:27:31,285 - Still in hospital, and I think, 526 00:27:31,318 --> 00:27:34,722 I think Tugg Speedman might just kill me when he finds out. 527 00:27:34,989 --> 00:27:37,725 - So have you always wanted to be an actress, then? 528 00:27:37,992 --> 00:27:40,060 Come on, move along, Romeo. 529 00:27:40,094 --> 00:27:41,095 There's a queue here. 530 00:27:42,496 --> 00:27:43,697 - I'll talk to you later. 531 00:27:47,801 --> 00:27:49,303 - You seem to be doing okay so far. 532 00:27:49,336 --> 00:27:51,071 Just a few more days. 533 00:27:51,105 --> 00:27:53,874 Tugg will be happy once he gets his coveted academy place. 534 00:27:54,208 --> 00:27:55,776 - Do you like working with him? 535 00:27:55,809 --> 00:27:57,344 - You don't work with Tugg, 536 00:27:57,378 --> 00:27:59,713 you experience the carnage he leaves in his wake. 537 00:28:00,314 --> 00:28:02,517 You get used to the crazy after a few years. 538 00:28:02,551 --> 00:28:04,084 - Yeah. I was going to pitch my film to him. 539 00:28:04,451 --> 00:28:05,686 - 'The God Particle?' 540 00:28:06,187 --> 00:28:07,421 - Yeah, I optioned the third book. 541 00:28:07,454 --> 00:28:09,223 But I tell you what... 542 00:28:09,256 --> 00:28:12,059 An award nominated actress would look great on the cast list. 543 00:28:12,527 --> 00:28:14,428 - This is a shit business, Alan. 544 00:28:14,461 --> 00:28:15,963 You can do your best performance 545 00:28:15,996 --> 00:28:19,266 then some hack director fumbles the ball in the edit. 546 00:28:19,300 --> 00:28:20,768 - Hey, know your character Jo Marsh 547 00:28:20,801 --> 00:28:22,169 in 'Gods of Shoreditch' was amazing. 548 00:28:22,770 --> 00:28:24,471 - Tits and arse don't make a movie. 549 00:28:24,506 --> 00:28:26,106 At least my body double had a good bum. 550 00:28:30,477 --> 00:28:31,979 - 'The God Particle' 551 00:28:32,012 --> 00:28:35,783 is a black ops super soldier 552 00:28:35,816 --> 00:28:38,018 who seeks vengeance after they have been betrayed 553 00:28:38,052 --> 00:28:39,453 on a mission gone terribly wrong. 554 00:28:39,954 --> 00:28:41,288 - Good pitch. 555 00:28:41,322 --> 00:28:43,257 - Yeah, but without Esmé Presley in it 556 00:28:43,290 --> 00:28:45,025 it's just another silly spy adventure. 557 00:28:45,059 --> 00:28:46,393 [Esme laughs] 558 00:28:48,329 --> 00:28:50,831 Actually, can you just give me a full second, please? 559 00:28:53,467 --> 00:28:55,135 - Alan. My man. 560 00:28:55,169 --> 00:28:56,270 How are we? 561 00:28:56,303 --> 00:28:57,505 Right, are we all set for my screening? 562 00:28:57,539 --> 00:28:58,739 - Yes. Of course. Um... 563 00:28:59,206 --> 00:29:00,341 - Emmett. - Emmett, yes. 564 00:29:00,374 --> 00:29:01,809 - Yes, no. It's only because 565 00:29:01,842 --> 00:29:03,110 I heard there were some technical issues. 566 00:29:03,143 --> 00:29:04,245 - Who told you that? 567 00:29:04,845 --> 00:29:06,380 Never mind, uh, no, everything's fine. 568 00:29:06,413 --> 00:29:07,781 - We're good to go. - Perfect. 569 00:29:07,815 --> 00:29:09,850 - So, yeah, we made a horror movie. 570 00:29:09,883 --> 00:29:11,819 - Yes, I play a maid. 571 00:29:12,086 --> 00:29:14,154 - Don't you play a maid in Jade's movie too. 572 00:29:14,421 --> 00:29:15,990 - Typecasting is a good thing. 573 00:29:16,190 --> 00:29:17,424 - Do you actually watch the movies? 574 00:29:17,458 --> 00:29:19,159 Have you seen mine? It's got Rachel in it. 575 00:29:19,193 --> 00:29:20,494 - Uh, no, my dad watches the films. 576 00:29:20,528 --> 00:29:21,529 It's more his thing. 577 00:29:21,895 --> 00:29:23,565 - Hi. - Hey. 578 00:29:24,098 --> 00:29:25,432 - Um, the breakfasts 579 00:29:25,466 --> 00:29:27,801 are actually just for the film candidates, 580 00:29:27,835 --> 00:29:28,802 so, uh. 581 00:29:28,836 --> 00:29:30,004 - Appreciate it. 582 00:29:30,037 --> 00:29:32,006 - Yeah, yeah, no, so that that means... 583 00:29:32,840 --> 00:29:33,974 Sorry. 584 00:29:34,643 --> 00:29:36,410 - But what if I was a film contestant? 585 00:29:39,380 --> 00:29:41,048 Okay, okay, look, 586 00:29:41,081 --> 00:29:43,083 if you want to go, like, just wait in the lobby 587 00:29:43,117 --> 00:29:44,084 and wait till they're all gone. 588 00:29:44,118 --> 00:29:45,587 I'll come and give you a shout, um. 589 00:29:45,986 --> 00:29:47,988 - I had to print the application form from the library. 590 00:29:48,188 --> 00:29:49,456 It was a nightmare with all that ink. 591 00:29:50,190 --> 00:29:52,293 So like, sorry, I ain't taking the blame for that. 592 00:29:53,294 --> 00:29:54,596 - Hang on, you've made a movie? 593 00:29:55,062 --> 00:29:57,464 - Sure. Just like all the cats up in this gaff. 594 00:29:57,898 --> 00:29:59,300 It's a personal story. 595 00:29:59,333 --> 00:30:00,834 A flick about living on the streets. 596 00:30:01,869 --> 00:30:03,070 Mike in your face. 597 00:30:03,270 --> 00:30:04,438 - Yeah, that's... 598 00:30:04,471 --> 00:30:06,073 That's actually really impressive. 599 00:30:06,106 --> 00:30:08,008 I'm not sure how you do that. 600 00:30:08,576 --> 00:30:09,611 - Check it. 601 00:30:09,644 --> 00:30:11,045 Shot on the phone. 602 00:30:11,078 --> 00:30:12,446 Edited at a library. 603 00:30:12,479 --> 00:30:15,416 The equipment was 90s, but it's all good. 604 00:30:15,684 --> 00:30:18,085 Uh, well, that that is all good, 605 00:30:18,118 --> 00:30:22,289 but, um, the applications closed uh, two months ago now, so... 606 00:30:22,624 --> 00:30:24,224 - Understands completely. 607 00:30:24,258 --> 00:30:25,392 But listen here, 608 00:30:25,426 --> 00:30:27,027 I ain't interested in what you're selling. 609 00:30:27,061 --> 00:30:28,996 For me, this is a golden opportunity 610 00:30:29,029 --> 00:30:31,231 of honest food and a bed for the night. 611 00:30:32,232 --> 00:30:35,570 - Please. I really don't know how else to say this, 612 00:30:35,603 --> 00:30:38,540 but all of the final films have been announced. 613 00:30:39,373 --> 00:30:41,175 We can't add this. 614 00:30:41,543 --> 00:30:42,610 - That's how it is? 615 00:30:43,977 --> 00:30:45,547 - Sorry. What's your name? 616 00:30:45,580 --> 00:30:47,047 - Mike. Iron Mike. 617 00:30:47,549 --> 00:30:49,283 - Wow. Intimidating name. 618 00:30:49,483 --> 00:30:51,085 - It's because where I'm bearing down. 619 00:30:51,118 --> 00:30:54,622 I have, like, three Iron bars tied together, so Iron Mike. 620 00:30:54,656 --> 00:30:56,090 - Makes perfect sense. 621 00:30:56,290 --> 00:30:59,026 Listen, Alan's going to take your application 622 00:30:59,059 --> 00:31:00,461 because he's good at problem solving, 623 00:31:00,494 --> 00:31:02,329 and he very much wants to impress me. 624 00:31:04,566 --> 00:31:05,567 - Alan, I was thinking... 625 00:31:05,999 --> 00:31:07,000 - What was that? 626 00:31:07,034 --> 00:31:08,235 - Simple. 627 00:31:08,268 --> 00:31:09,504 You did a very kind thing for a homeless man, 628 00:31:09,537 --> 00:31:11,071 and it did impress me. 629 00:31:11,105 --> 00:31:12,406 - Okay. Yeah, that is very nice, 630 00:31:12,439 --> 00:31:14,007 but all the films have already been announced, Esme. 631 00:31:15,008 --> 00:31:16,276 - I don't think he cares. 632 00:31:17,044 --> 00:31:18,011 - Morning. 633 00:31:18,045 --> 00:31:19,012 - Oh, shit. 634 00:31:19,046 --> 00:31:20,447 I mean morning! 635 00:31:21,281 --> 00:31:23,417 - Your father down for breakfast? 636 00:31:23,450 --> 00:31:25,986 Uh, you know, he was, but he's an early riser, 637 00:31:26,019 --> 00:31:27,121 so you know how it is. 638 00:31:27,589 --> 00:31:29,189 - We're just going to meet him now. 639 00:31:29,657 --> 00:31:33,595 - The signatory is a very important part of the process. 640 00:31:33,628 --> 00:31:34,662 - Of course. 641 00:31:35,563 --> 00:31:36,631 [gasps] 642 00:31:41,569 --> 00:31:43,203 - I played Lord Harrington of Malta. 643 00:31:43,538 --> 00:31:45,906 [tense music] 644 00:31:48,275 --> 00:31:49,577 - The beast must die. 645 00:31:52,580 --> 00:31:53,981 - Whatever you think is best. 646 00:31:59,086 --> 00:32:00,187 I'm now unarmed. 647 00:32:02,189 --> 00:32:04,024 And I prevent you from doing your duty. 648 00:32:07,060 --> 00:32:08,696 - Maybe she should kill us both. 649 00:32:10,698 --> 00:32:12,499 - You've been bitten, mistress. 650 00:32:15,469 --> 00:32:16,538 - The wolf. 651 00:32:18,706 --> 00:32:20,040 Courses 652 00:32:20,809 --> 00:32:22,242 through my veins. 653 00:32:23,812 --> 00:32:24,978 Run! 654 00:32:27,649 --> 00:32:28,716 - So, yeah. 655 00:32:28,750 --> 00:32:30,484 It's a movie with a werewolf in it. 656 00:32:31,218 --> 00:32:32,587 - Hi sister hates that we're together 657 00:32:34,522 --> 00:32:36,156 in the movie? 658 00:32:36,190 --> 00:32:40,695 - Look, I spent a lot of time and energy into this ending. 659 00:32:41,261 --> 00:32:43,363 And trust me, once people see what we've done here, 660 00:32:45,199 --> 00:32:46,568 this best film winner's mine. 661 00:32:47,535 --> 00:32:49,637 - Ours 662 00:32:49,671 --> 00:32:51,205 and everyone that was in the movie. 663 00:32:52,740 --> 00:32:54,308 [wolf howls] 664 00:33:01,749 --> 00:33:03,751 [applause] 665 00:33:08,422 --> 00:33:10,625 [tense music] 666 00:33:30,077 --> 00:33:31,411 - Agnes, I just... 667 00:33:31,445 --> 00:33:33,480 - I'm sorry for frightening you, Lady Harrington. 668 00:33:37,619 --> 00:33:38,620 - Callum, 669 00:33:39,453 --> 00:33:40,555 go back to the house. 670 00:33:41,589 --> 00:33:42,657 - Elizabeth. 671 00:33:45,593 --> 00:33:46,628 - Now! 672 00:33:53,166 --> 00:33:55,737 [tense music continues] 673 00:34:09,617 --> 00:34:11,351 - Shit! No, no, not now. 674 00:34:12,854 --> 00:34:14,221 Everyone look into the..! 675 00:34:15,122 --> 00:34:16,658 [laughter] 676 00:34:20,193 --> 00:34:21,328 God damn it! 677 00:34:21,729 --> 00:34:23,330 No one saw the ending. 678 00:34:33,206 --> 00:34:34,241 - Emmet. 679 00:34:38,513 --> 00:34:41,849 - It was just an utter shit show. 680 00:34:41,883 --> 00:34:44,084 - I was pretty awesome as the maid. 681 00:34:47,555 --> 00:34:49,691 [Tugg groaning] 682 00:34:54,194 --> 00:34:55,295 - Are you okay? 683 00:35:00,467 --> 00:35:01,603 Hmm. 684 00:35:05,640 --> 00:35:07,374 - Are you fucking kidding me? 685 00:35:08,710 --> 00:35:11,278 - Did you just leave and come back so you could do that? 686 00:35:11,546 --> 00:35:13,413 - Take some water. 687 00:35:13,447 --> 00:35:14,649 - Fuck water! 688 00:35:14,682 --> 00:35:16,918 I want some fucking cocaine. 689 00:35:17,919 --> 00:35:18,953 Oh, fuck. 690 00:35:18,987 --> 00:35:20,722 Just call my fucking sponsor. 691 00:35:20,755 --> 00:35:22,624 [Tugg breathing heavily] 692 00:35:23,357 --> 00:35:25,693 You. 693 00:35:25,727 --> 00:35:27,695 Is your pathetic father gonna make it or not? 694 00:35:27,729 --> 00:35:28,963 Tell me. 695 00:35:28,997 --> 00:35:32,466 - Uh, I don't know, but I'm obviously hoping. 696 00:35:32,499 --> 00:35:34,434 - It's not his fault. 697 00:35:34,468 --> 00:35:37,237 - Ah. [laughs] 698 00:35:37,270 --> 00:35:38,573 Of course you knew. 699 00:35:38,773 --> 00:35:41,509 Everybody knows except poor old Tugg. 700 00:35:41,542 --> 00:35:42,910 - It wasn't like that. 701 00:35:43,477 --> 00:35:44,946 - Look, as long as the adjudicator doesn't find out, 702 00:35:44,979 --> 00:35:45,980 we're fine. 703 00:35:46,014 --> 00:35:47,849 - We're fine, we're fine, 704 00:35:49,584 --> 00:35:51,385 we're fine, yeah we're fine. 705 00:35:51,418 --> 00:35:52,654 Until he visits 706 00:35:52,687 --> 00:35:55,723 your poor little feeble dad on a fucking deathbed. 707 00:35:56,591 --> 00:35:58,793 - Tugg, his father still alive, take that back. 708 00:35:59,794 --> 00:36:01,596 - I'll tell you one thing, boyo. 709 00:36:01,629 --> 00:36:04,398 He's not gonna be alive when my dad gets his hands on him. 710 00:36:04,766 --> 00:36:08,201 Or if you make this go tits up. 711 00:36:11,405 --> 00:36:13,206 You, 712 00:36:13,240 --> 00:36:14,274 I'm going to the bar. 713 00:36:15,275 --> 00:36:16,944 Fuck my sponsor. 714 00:36:16,978 --> 00:36:19,379 [Tugg groans] 715 00:36:36,263 --> 00:36:37,330 - Really? 716 00:36:38,298 --> 00:36:39,634 Thought you had to call your sponsor. 717 00:36:42,469 --> 00:36:43,738 - I didn't drink it. 718 00:36:44,072 --> 00:36:47,274 - Well you thought about it, and you promised. 719 00:36:49,476 --> 00:36:50,578 - Go away, Esme. 720 00:36:51,612 --> 00:36:53,480 - I'm not cleaning up after you again. 721 00:36:55,348 --> 00:36:56,651 - Well, you know what, mum? 722 00:36:57,885 --> 00:36:59,587 Do you know what I'm going to get you for Christmas? 723 00:36:59,987 --> 00:37:01,589 A nice big wooden cross. 724 00:37:02,690 --> 00:37:05,258 So next time you feel unappreciated 725 00:37:05,292 --> 00:37:06,627 for all your sacrifices, 726 00:37:07,294 --> 00:37:09,897 you can climb on up there and nail yourself to it. 727 00:37:17,872 --> 00:37:18,906 Look, it's... 728 00:37:26,714 --> 00:37:29,050 [speaking foreign language] 729 00:37:34,655 --> 00:37:36,524 - Yes. The movie did well. 730 00:37:36,557 --> 00:37:37,825 We are very proud. 731 00:37:39,426 --> 00:37:41,428 [speaking foreign language] 732 00:37:46,399 --> 00:37:49,604 The adjudicator, of course, he picks the winner. 733 00:37:50,571 --> 00:37:53,306 [speaking foreign language] 734 00:37:53,340 --> 00:37:54,474 That is not correct! 735 00:37:54,976 --> 00:37:56,611 - He just an official. 736 00:37:56,644 --> 00:37:58,546 Gabriel, choose the winner. 737 00:37:58,579 --> 00:37:59,781 - I know Alan, 738 00:37:59,814 --> 00:38:02,750 and I hope we have made a big impression on him 739 00:38:02,784 --> 00:38:03,885 and his father, Gabriel. 740 00:38:04,986 --> 00:38:07,420 - We do rap movie next. 741 00:38:07,454 --> 00:38:10,725 [rapping in foreign language] 742 00:38:10,758 --> 00:38:13,393 [upbeat music] 743 00:38:25,973 --> 00:38:28,475 - There was a lot of nudity in 'Gods.' 744 00:38:29,644 --> 00:38:32,713 - Yes, well, nudity was very important in our story 745 00:38:32,747 --> 00:38:34,015 of 'Gods of Shoreditch,' 746 00:38:35,149 --> 00:38:36,717 but, uh... 747 00:38:36,751 --> 00:38:38,786 some were more comfortable than others. 748 00:38:39,954 --> 00:38:43,724 - I think sometimes nudity is considered controversial 749 00:38:43,758 --> 00:38:45,526 in some cultures because 750 00:38:45,560 --> 00:38:48,029 it challenges the standards of modesty. 751 00:38:49,063 --> 00:38:50,531 - Yes, exactly. 752 00:38:50,565 --> 00:38:52,600 Nudity, it's a state of mind. 753 00:38:53,000 --> 00:38:54,702 I'll happily wander around the house 754 00:38:54,735 --> 00:38:56,637 all day with no clothes on. 755 00:38:56,671 --> 00:38:58,405 Just let it all hang out. 756 00:38:58,438 --> 00:39:00,107 Feel that breeze. 757 00:39:00,141 --> 00:39:01,876 It's, it's quite liberating. 758 00:39:03,578 --> 00:39:06,881 - Would I be shallow if I said size doesn't matter? 759 00:39:11,418 --> 00:39:12,787 - It's perfectly adequate. 760 00:39:18,092 --> 00:39:20,795 - Is it true that it's all a farce? 761 00:39:21,662 --> 00:39:23,363 - I don't really know. 762 00:39:23,631 --> 00:39:26,399 - Well, you seem very close with Alan. 763 00:39:26,433 --> 00:39:27,735 He must have told you something. 764 00:39:28,069 --> 00:39:30,638 - This is starting to feel like an intervention. 765 00:39:30,671 --> 00:39:31,939 Or maybe an interrogation. 766 00:39:32,773 --> 00:39:35,710 - It's because everyone is hiding something. 767 00:39:35,743 --> 00:39:38,411 - Esme, we're just curious. 768 00:39:38,946 --> 00:39:41,448 This festival is really important to us. 769 00:39:42,016 --> 00:39:43,551 - We have vested interest. 770 00:39:44,886 --> 00:39:47,420 - Look, I don't want to speak out of turn. 771 00:39:47,454 --> 00:39:49,690 And I understand that you guys are anxious, 772 00:39:50,157 --> 00:39:52,193 but really, you have to speak to Alan about this. 773 00:39:52,226 --> 00:39:54,562 - Oh, we will, don't you worry about that. 774 00:39:58,199 --> 00:39:59,834 - The mountain has arrived. 775 00:40:01,669 --> 00:40:03,604 - You know, we all know that you're here. 776 00:40:04,038 --> 00:40:05,172 - Can you help with this, please? 777 00:40:05,673 --> 00:40:06,908 They know, Alan. 778 00:40:06,941 --> 00:40:08,475 You might as well just tell them the truth. 779 00:40:08,709 --> 00:40:10,678 - The truth will set you free. 780 00:40:10,711 --> 00:40:12,947 - Okay, I've spoken to my dad in the hospital. 781 00:40:12,980 --> 00:40:14,582 He is getting better. 782 00:40:14,949 --> 00:40:17,885 - It is a question of whether he can do the sign off, though. 783 00:40:17,919 --> 00:40:18,953 - No, he can't. 784 00:40:18,986 --> 00:40:20,554 Not while he's in hospital. 785 00:40:20,588 --> 00:40:21,756 - What's the sign off? 786 00:40:22,089 --> 00:40:24,725 - The, uh, festival director has to sign off 787 00:40:24,759 --> 00:40:26,193 on the adjudicator's paperwork. 788 00:40:26,560 --> 00:40:27,762 - Can't Alan do that? 789 00:40:27,795 --> 00:40:28,896 [Tugg scoffs] 790 00:40:28,930 --> 00:40:30,665 - Are you the festival director, Alan? 791 00:40:30,698 --> 00:40:31,899 - No, I'm... 792 00:40:31,933 --> 00:40:33,768 - Uh, yeah, not the festival director then. 793 00:40:34,602 --> 00:40:36,003 - What's that smell? 794 00:40:38,039 --> 00:40:42,810 - Listen, monkey boy, I swear to God and Sonny Jesus 795 00:40:42,843 --> 00:40:46,213 if you don't find a solution, I'm gonna dropkick your head. 796 00:40:46,981 --> 00:40:50,483 And I've done seven days intensive stage combat, 797 00:40:50,518 --> 00:40:52,019 So you watch yourself. 798 00:40:52,753 --> 00:40:55,690 [gentle music] 799 00:41:03,564 --> 00:41:06,067 - Forget 'The God particle,' this is producing. 800 00:41:06,100 --> 00:41:09,003 - Oh, yeah, just without the money or the credit. 801 00:41:09,236 --> 00:41:11,038 - You're cut out for greater things. 802 00:41:11,238 --> 00:41:12,807 - Yeah, well, you clearly haven't met my dad. 803 00:41:12,840 --> 00:41:14,141 He's gonna kill my movie. 804 00:41:14,175 --> 00:41:16,310 [gentle music continues] 805 00:41:16,344 --> 00:41:18,779 - Still living in his shadow, just like Tugg. 806 00:41:18,813 --> 00:41:20,281 Be thine own self, be true. 807 00:41:20,314 --> 00:41:21,782 - Yeah, well, that's really easy for you to say, 808 00:41:21,816 --> 00:41:23,250 you're an award-winning actress 809 00:41:23,284 --> 00:41:25,553 with a string of movie titles behind you and I'm just... 810 00:41:25,586 --> 00:41:27,555 - And you're currently a festival director. 811 00:41:29,290 --> 00:41:30,691 - Ah, yeah, I see. 812 00:41:30,725 --> 00:41:32,326 Trying to sway influence with the festival director 813 00:41:32,360 --> 00:41:33,627 to try and win an award. 814 00:41:33,861 --> 00:41:35,029 It's not gonna work. 815 00:41:35,062 --> 00:41:36,797 - Oh, my. What's a girl got to do? 816 00:41:39,600 --> 00:41:41,168 - Mate. Borrow your shaver? 817 00:41:42,370 --> 00:41:43,838 - Yeah, sure, whatever you need. 818 00:41:44,672 --> 00:41:46,173 - Keep that towel on and I'll cut your hair. 819 00:41:48,075 --> 00:41:49,276 - Hotel cleaning service? 820 00:41:49,310 --> 00:41:50,578 - For sure. 821 00:41:51,312 --> 00:41:53,914 Mike, can we grab a look at your movie? 822 00:41:54,115 --> 00:41:56,150 - [Mike] Sure. It's your funeral. 823 00:41:58,953 --> 00:42:00,321 [drive whirs] 824 00:42:00,354 --> 00:42:02,089 [gentle music continues] 825 00:42:04,992 --> 00:42:06,193 - Well, this is it. 826 00:42:06,861 --> 00:42:09,864 This is where Iron Mike is staying the night. 827 00:42:10,664 --> 00:42:14,035 Because, uh, I don't have three iron bathtubs. 828 00:42:14,068 --> 00:42:15,569 They were all tied together, 829 00:42:15,603 --> 00:42:17,872 and it was really, really, really good. 830 00:42:17,905 --> 00:42:19,140 Always get a wee check in the bins, 831 00:42:19,173 --> 00:42:21,108 because you just don't know what's in these bins. 832 00:42:22,043 --> 00:42:23,778 - Mike, this is good. 833 00:42:26,380 --> 00:42:27,348 - And phone boxes. 834 00:42:28,983 --> 00:42:30,384 Always keep your eye out for them. 835 00:42:30,418 --> 00:42:31,318 A lot of people miss them. 836 00:42:31,952 --> 00:42:33,754 - It's really good. 837 00:42:40,094 --> 00:42:42,696 [applause] 838 00:42:45,666 --> 00:42:46,934 [whooping] 839 00:42:50,838 --> 00:42:52,339 [gasping] 840 00:42:57,445 --> 00:42:58,712 - Ow! 841 00:43:12,460 --> 00:43:14,128 - Have you, uh.. 842 00:43:14,161 --> 00:43:15,262 You calmed down yet? 843 00:43:17,698 --> 00:43:18,699 Any tea? 844 00:43:18,732 --> 00:43:20,634 - Help yourself, you usually do. 845 00:43:21,969 --> 00:43:23,671 - I wake up this morning, you're gone. 846 00:43:23,704 --> 00:43:25,773 - Didn't think you'd notice through intensely snoring. 847 00:43:28,075 --> 00:43:29,310 - I'm at a loss here, Esme. 848 00:43:30,811 --> 00:43:32,079 What's going on? 849 00:43:33,080 --> 00:43:35,816 Do you remember the little talk me and you had? 850 00:43:35,850 --> 00:43:37,785 I support you, you support me? 851 00:43:39,053 --> 00:43:42,823 - That's all I ever do is support you. 852 00:43:42,857 --> 00:43:45,993 - Yeah, well, you've been missing in action all weekend. 853 00:43:46,026 --> 00:43:47,928 - I've been here all this time. 854 00:43:48,395 --> 00:43:50,998 The question is, where have you been? 855 00:43:51,031 --> 00:43:52,066 - Clever. 856 00:43:53,167 --> 00:43:54,235 How's that working out for you? 857 00:43:57,138 --> 00:43:58,706 - That's the thing about relationships, 858 00:43:59,373 --> 00:44:00,875 they give you a reason to live. 859 00:44:02,076 --> 00:44:03,177 Revenge. 860 00:44:04,712 --> 00:44:06,147 - Hey, hey, do you remember this? 861 00:44:07,114 --> 00:44:09,817 ♪ I've heard there was a secret chord ♪ 862 00:44:09,850 --> 00:44:11,118 - No. 863 00:44:11,152 --> 00:44:14,021 ♪ That David played it pleased the Lord ♪ 864 00:44:14,889 --> 00:44:18,292 ♪ But you don't really care for movies, do ya? ♪ 865 00:44:20,027 --> 00:44:23,097 ♪ It goes like this, the fourth, the fifth. ♪ 866 00:44:23,130 --> 00:44:24,265 - Sit down. 867 00:44:24,298 --> 00:44:27,935 ♪ The major falls, the minor lifts ♪ 868 00:44:28,269 --> 00:44:33,274 ♪ The baffled king composing Hallelujah ♪ 869 00:44:34,808 --> 00:44:36,277 No? 870 00:44:36,777 --> 00:44:39,079 - Those old cheap moves aren't going to work on me anymore. 871 00:44:39,113 --> 00:44:41,148 - I've got plenty of new cheap moves for you. 872 00:44:41,182 --> 00:44:42,416 - How are you gonna face all these people 873 00:44:42,449 --> 00:44:44,485 when they find out you paid for the award? 874 00:44:45,819 --> 00:44:46,887 - The question is, babe, 875 00:44:48,189 --> 00:44:49,290 do you feel paid for it? 876 00:44:50,391 --> 00:44:53,160 [tense music] 877 00:45:01,235 --> 00:45:03,103 - Esme! 878 00:45:06,140 --> 00:45:08,510 - That's bad juju, mate, you need to take a moment. 879 00:45:08,543 --> 00:45:10,110 - But she's upset. 880 00:45:11,278 --> 00:45:13,747 - Having your bridges burned is never going to be easy, 881 00:45:13,781 --> 00:45:14,782 but she's strong. 882 00:45:21,322 --> 00:45:22,289 - Bad juju. 883 00:45:28,162 --> 00:45:30,831 - I think it's better from an older person. 884 00:45:31,832 --> 00:45:33,434 - But this is your fault, Jess. 885 00:45:33,467 --> 00:45:35,402 You were in her fucking movie. 886 00:45:36,003 --> 00:45:37,271 - She was very giving as an actress. 887 00:45:37,304 --> 00:45:38,540 - Yeah. - Okay. 888 00:45:38,573 --> 00:45:40,207 Can one of you please just tell me what's going on? 889 00:45:43,077 --> 00:45:44,278 - Rachel can't do it. 890 00:45:44,311 --> 00:45:45,446 [Alan groans] 891 00:45:45,479 --> 00:45:47,848 - We forgot Jade posted on Rachel's socials 892 00:45:47,881 --> 00:45:49,350 that she was so bitchy 893 00:45:49,383 --> 00:45:50,985 she's probably playing the werewolf. 894 00:45:51,018 --> 00:45:52,486 - Why? 895 00:45:52,520 --> 00:45:54,255 - Because it was my role. 896 00:45:54,288 --> 00:45:55,389 - Oh! 897 00:46:00,828 --> 00:46:03,565 - Wow, what a transformation. 898 00:46:04,431 --> 00:46:06,568 - Hey, got myself some new threads. 899 00:46:06,601 --> 00:46:07,501 [she laughs] 900 00:46:09,903 --> 00:46:11,972 - It's gonna be a long night. 901 00:46:18,412 --> 00:46:19,446 [body thuds] 902 00:46:24,485 --> 00:46:26,253 I mean, this is getting ridiculous. 903 00:46:29,223 --> 00:46:32,159 - Sorry. Caroline. Hi, um... 904 00:46:33,160 --> 00:46:34,428 - Wow. - Hey, Alan. 905 00:46:35,296 --> 00:46:38,065 - Could I be the most beautiful girl in the world? 906 00:46:38,098 --> 00:46:40,434 - Uh, uh, Caroline, wow. 907 00:46:40,467 --> 00:46:42,504 Um, what are you doing here? 908 00:46:43,103 --> 00:46:46,874 I mean, I'm glad that you are, but why? 909 00:46:47,609 --> 00:46:49,577 - It seems most men take advantage. 910 00:46:49,977 --> 00:46:51,111 Except you, of course. 911 00:46:51,579 --> 00:46:52,547 - Hm. 912 00:46:52,580 --> 00:46:53,881 - Giggles was a mistake. 913 00:46:53,914 --> 00:46:55,249 - Ha. 914 00:46:56,083 --> 00:46:58,852 I'll still do your announcements if you want me. 915 00:46:59,053 --> 00:47:00,220 - Really? 916 00:47:00,254 --> 00:47:02,222 Oh, Caroline, absolutely, that'd be amazing. 917 00:47:02,256 --> 00:47:04,124 Yes, yes, thank you, thank you so much. 918 00:47:05,660 --> 00:47:07,194 - Wow, slaying it, Mike. 919 00:47:07,595 --> 00:47:09,430 - Nobody even seen a man in a suit? 920 00:47:10,197 --> 00:47:12,066 - Ah, she's just getting a bit excited. 921 00:47:12,499 --> 00:47:13,967 Our film's showing today. 922 00:47:14,201 --> 00:47:17,505 - 'Malicious intent.' Gangster comedy 923 00:47:17,539 --> 00:47:18,872 - Has 'Malicious intent' even got a chance? 924 00:47:19,273 --> 00:47:21,241 - Well, it's a lower budget than Tugg's film, 925 00:47:21,275 --> 00:47:24,044 but hopefully we spent the money where it really mattered. 926 00:47:25,580 --> 00:47:27,214 - We got the secret ingredient. 927 00:47:27,481 --> 00:47:30,585 Me. I'm the secret ingredient. 928 00:47:30,618 --> 00:47:32,119 - Well, look, when Millie was ten, 929 00:47:32,152 --> 00:47:34,656 we'd done a short film together called 'Daddy's Girl.' 930 00:47:37,625 --> 00:47:41,095 - Those clips are a springboard for 'Malicious intent.' 931 00:47:41,128 --> 00:47:42,996 It's like the story picks up from that point. 932 00:47:43,030 --> 00:47:44,431 [birds singing] 933 00:47:45,466 --> 00:47:49,470 - She was much cuter then and not such a pain in the arse. 934 00:47:52,473 --> 00:47:54,609 - Well, the best advice I can give 935 00:47:54,642 --> 00:47:57,044 is that you never know who's going to grow up to be famous, 936 00:47:57,077 --> 00:47:58,412 so just make yourself available. 937 00:47:59,246 --> 00:48:00,515 - Oh, don't be a tart. 938 00:48:00,715 --> 00:48:02,182 - Well, I wish I was Beyoncé. 939 00:48:06,688 --> 00:48:07,988 - I've been looking for you. 940 00:48:08,021 --> 00:48:09,189 - Found me. 941 00:48:09,223 --> 00:48:10,457 - Well, I thought maybe you wanted some space. 942 00:48:11,526 --> 00:48:13,093 - Good choice. 943 00:48:13,127 --> 00:48:15,262 Or you could just kill all the girls prettier than me. 944 00:48:15,563 --> 00:48:17,064 - Or maybe just Tugg, so. 945 00:48:17,097 --> 00:48:19,133 [romantic music] 946 00:48:20,300 --> 00:48:21,669 - Where are all the good guys at? 947 00:48:21,703 --> 00:48:24,204 In the heart or in the head? 948 00:48:24,539 --> 00:48:26,073 - You think I'm a good guy? 949 00:48:26,541 --> 00:48:29,711 - Well, when your instinct tells you to do something, 950 00:48:29,744 --> 00:48:31,345 you don't do it 951 00:48:31,378 --> 00:48:34,616 so maybe when it tells you not to that's when you should. 952 00:48:35,517 --> 00:48:36,984 - Oh. 953 00:48:37,017 --> 00:48:38,152 [Esme chuckles] 954 00:48:38,185 --> 00:48:39,219 - Read the room, Alan. 955 00:48:39,253 --> 00:48:41,422 This is the consensual kissing part. 956 00:48:42,189 --> 00:48:43,223 - Uh. 957 00:48:44,258 --> 00:48:45,259 Caroline's back. 958 00:48:45,292 --> 00:48:46,393 [record scratches] 959 00:48:47,294 --> 00:48:48,929 Um. 960 00:48:49,363 --> 00:48:53,133 - Uh, your ex that got with your best friend, Caroline? 961 00:48:53,167 --> 00:48:56,203 - Yeah. Um, she, uh, she wants to present the awards. 962 00:48:56,604 --> 00:48:58,506 - Mm. That's good, I guess. 963 00:48:58,540 --> 00:49:00,040 Great for you. 964 00:49:00,073 --> 00:49:01,308 - Well, the whole thing with Giggles was a mistake. 965 00:49:01,341 --> 00:49:04,111 I mean, I always thought so, but I guess she's realised it too. 966 00:49:04,144 --> 00:49:05,279 So, um. 967 00:49:05,312 --> 00:49:07,981 - Yeah, no, great, um, so pleased for you. 968 00:49:08,015 --> 00:49:09,483 - Uh. 969 00:49:09,517 --> 00:49:10,685 Are you okay? 970 00:49:10,718 --> 00:49:13,020 - Yeah, just peachy. 971 00:49:13,053 --> 00:49:14,388 planning lessons all the time. 972 00:49:14,756 --> 00:49:17,592 - Right, um, I'm sorry, just one second, thank you. 973 00:49:30,705 --> 00:49:34,141 Ladies and gentlemen, I would be happy to present our next film, 974 00:49:34,174 --> 00:49:35,342 'Malicious Intent.' 975 00:49:36,744 --> 00:49:40,314 - No, no, no, no, wait wait wait! 976 00:49:43,250 --> 00:49:44,318 Um. 977 00:49:46,453 --> 00:49:48,523 My apologies. 978 00:49:49,256 --> 00:49:50,424 There will now be a short interval, 979 00:49:50,457 --> 00:49:52,426 as I need a word with the festival director. 980 00:49:55,830 --> 00:49:56,997 Young man, 981 00:49:58,533 --> 00:50:01,468 this is totally irregular. 982 00:50:01,870 --> 00:50:03,738 My paperwork should have been signed 983 00:50:03,771 --> 00:50:06,508 and emailed off this morning. 984 00:50:07,675 --> 00:50:10,244 - I understand. he's just busy. 985 00:50:10,512 --> 00:50:12,412 - You've fobbed me off with that before. 986 00:50:12,446 --> 00:50:14,047 Where is your father? 987 00:50:14,081 --> 00:50:15,717 He is festival director. 988 00:50:15,750 --> 00:50:18,418 - Fully understand, uh, end of the next movie he'll be here. 989 00:50:18,452 --> 00:50:22,489 - Yeah, listen, young man, this might seem like a game to you, 990 00:50:22,524 --> 00:50:24,258 but it's also my job. 991 00:50:24,291 --> 00:50:26,661 And I don't like explaining to my line manager 992 00:50:26,694 --> 00:50:28,530 that I can't manage a simple task, 993 00:50:28,563 --> 00:50:29,597 such as getting a 994 00:50:31,431 --> 00:50:33,367 signature! 995 00:50:33,400 --> 00:50:35,537 - Stand on me, I will sort it. 996 00:50:37,872 --> 00:50:39,072 - it's our big day. 997 00:50:40,575 --> 00:50:43,243 - Uh, yeah, it is. 998 00:50:54,556 --> 00:50:56,858 [gentle music] 999 00:51:03,430 --> 00:51:05,600 ♪ I curse them to hell ♪ 1000 00:51:06,133 --> 00:51:08,302 ♪ As her bow fought the swell ♪ 1001 00:51:08,670 --> 00:51:12,406 ♪ Our ship danced like a moth in the firelight ♪ 1002 00:51:13,373 --> 00:51:17,579 ♪ Wild horses rode high as the devil passed by ♪ 1003 00:51:17,879 --> 00:51:22,282 ♪ Taking souls into Hades by twilight ♪ 1004 00:51:23,651 --> 00:51:25,720 ♪ Five weeks out to sea ♪ 1005 00:51:25,753 --> 00:51:27,889 ♪ We were now 43 ♪ 1006 00:51:27,922 --> 00:51:30,858 ♪ We buried our comrades each morning ♪ 1007 00:51:32,225 --> 00:51:34,127 ♪ In our own sign ♪ 1008 00:51:34,161 --> 00:51:35,763 ♪ We were lost in the time ♪ 1009 00:51:36,296 --> 00:51:40,133 ♪ Endless night we were dawning ♪ 1010 00:51:41,401 --> 00:51:44,639 ♪ Oh ♪ 1011 00:51:44,939 --> 00:51:47,709 ♪ I wish I was back home in Derry ♪ 1012 00:51:48,943 --> 00:51:51,646 ♪ Oh. ♪ 1013 00:51:52,513 --> 00:51:53,848 ♪ I wish I was ♪ 1014 00:51:53,881 --> 00:51:55,215 [gunshot] 1015 00:51:55,248 --> 00:51:57,585 - So essentially, it's like a black ops agent. 1016 00:51:57,619 --> 00:52:00,588 Oh, oh, Caroline, you have to meet our resident movie star, 1017 00:52:00,622 --> 00:52:01,723 Esme Presley. 1018 00:52:02,523 --> 00:52:03,958 - Today, everyone's a star, 1019 00:52:03,992 --> 00:52:06,360 They're all billed as starring or also starring 1020 00:52:06,393 --> 00:52:07,929 without earning that recognition. 1021 00:52:08,730 --> 00:52:12,199 - Caroline, you're back from outer space. 1022 00:52:12,667 --> 00:52:15,268 - I noticed you cry a lot in your films. 1023 00:52:15,302 --> 00:52:17,972 Your tear ducts must be very close to your bladder. 1024 00:52:18,006 --> 00:52:20,407 - Has Alan talked you into presenting? 1025 00:52:20,842 --> 00:52:23,511 - All these Best Actress nominees and I'm just thinking, 1026 00:52:23,544 --> 00:52:24,912 shut up and get a salad. 1027 00:52:25,379 --> 00:52:27,381 - Uh, so, um, Caroline thinks that 1028 00:52:27,414 --> 00:52:29,349 we should just come clean with every adjudicator. 1029 00:52:30,283 --> 00:52:32,185 - Not the best idea. 1030 00:52:32,520 --> 00:52:35,322 - Is that your own thought, or do you need a screenwriter? 1031 00:52:36,624 --> 00:52:39,493 - Caroline, we should be friends. 1032 00:52:41,029 --> 00:52:42,329 - Yes, I agree. 1033 00:52:42,362 --> 00:52:43,430 Best friends. 1034 00:52:46,366 --> 00:52:48,002 - I think that ending needs work. 1035 00:52:48,036 --> 00:52:51,271 - How about less silly questions and a bit more shut the hell up. 1036 00:52:51,506 --> 00:52:54,207 - How did you make her look younger in the film? 1037 00:52:54,241 --> 00:52:55,977 Was that computer stuff? 1038 00:52:56,010 --> 00:52:59,246 - This is a man who thinks the plural of goose is sheep. 1039 00:53:00,280 --> 00:53:01,582 - I ain't saying anything. 1040 00:53:01,616 --> 00:53:03,518 - So then your, uh, 1041 00:53:03,551 --> 00:53:07,555 your style is clearly more gangster than it is horror. 1042 00:53:07,588 --> 00:53:11,025 - Hey, that cat who played Dudley in your movie, 1043 00:53:11,059 --> 00:53:12,192 he was awesome. 1044 00:53:15,029 --> 00:53:16,531 - Joy. 1045 00:53:16,764 --> 00:53:19,867 - All right, ladies and gentlemen, our next film is... 1046 00:53:22,469 --> 00:53:23,538 - 'Sex.' 1047 00:53:24,972 --> 00:53:26,007 - Have fun. 1048 00:53:34,682 --> 00:53:36,951 [seductive music] 1049 00:53:58,072 --> 00:54:01,876 ♪ Time don't wait for no one ♪ 1050 00:54:02,810 --> 00:54:06,514 ♪ There's no escape from what I must do ♪ 1051 00:54:06,547 --> 00:54:07,682 - Turn around and bend over. 1052 00:54:09,717 --> 00:54:13,788 ♪ I can't wait forever ♪ 1053 00:54:14,555 --> 00:54:15,823 - I think it's time to leave. 1054 00:54:15,857 --> 00:54:16,758 ♪ But I will wait for you ♪ 1055 00:54:17,058 --> 00:54:18,926 - I'm young, I'm all dressed up. 1056 00:54:19,426 --> 00:54:22,597 I'm on my way to marry the asexual awakening. 1057 00:54:22,630 --> 00:54:24,699 And there's 290 years separating me 1058 00:54:24,732 --> 00:54:26,266 from the films of Kevin Smith. 1059 00:54:26,667 --> 00:54:31,371 ♪ But that doesn't mean it's true ♪ 1060 00:54:32,874 --> 00:54:37,612 ♪ If time don't wait for no one ♪ 1061 00:54:38,679 --> 00:54:43,483 ♪ How can I wait for you? ♪ 1062 00:54:43,518 --> 00:54:44,619 - Tough love. 1063 00:54:44,819 --> 00:54:48,523 ♪ The cards are on the table ♪ 1064 00:54:48,556 --> 00:54:50,057 - It is complete love. 1065 00:54:50,091 --> 00:54:52,392 It is complete love. 1066 00:54:52,593 --> 00:54:55,062 ♪ Will do ♪ 1067 00:55:02,870 --> 00:55:03,971 - Didn't fancy 'Sex' then? 1068 00:55:05,006 --> 00:55:06,941 - It was beauty that killed the beast. 1069 00:55:07,775 --> 00:55:10,878 'Malicious Intent' should be good competition for Tugg. 1070 00:55:10,912 --> 00:55:12,379 It might blindside him. 1071 00:55:13,181 --> 00:55:14,549 - Well, we can hope so. 1072 00:55:14,582 --> 00:55:15,917 But look, I'm probably the most 1073 00:55:15,950 --> 00:55:18,753 noncompetitive person here, so I win. 1074 00:55:19,954 --> 00:55:21,689 - Secrets and lies. 1075 00:55:23,390 --> 00:55:24,391 Come with me. 1076 00:55:28,495 --> 00:55:29,764 - This is bang out of order. 1077 00:55:30,031 --> 00:55:32,133 Have you any idea how much shit I went through 1078 00:55:32,166 --> 00:55:33,568 to get the day off today? 1079 00:55:33,601 --> 00:55:35,402 This ain't my day job, you know. 1080 00:55:35,435 --> 00:55:36,671 - It's not Alan's fault. 1081 00:55:37,205 --> 00:55:40,575 - Well, this does land squarely on Alan's door. 1082 00:55:40,608 --> 00:55:44,344 - I was thinking, since no one saw the ending of my film, 1083 00:55:44,946 --> 00:55:46,781 can we screen it again, maybe? 1084 00:55:48,716 --> 00:55:50,417 - Look at you, all of you. 1085 00:55:50,785 --> 00:55:54,789 No problem is too big, we can't fix it if we work together. 1086 00:55:54,822 --> 00:55:57,859 - Esme, you're beautiful on the inside, 1087 00:55:57,892 --> 00:56:01,095 but it's important you understand your limitations. 1088 00:56:01,128 --> 00:56:02,897 - Alan, what I'm saying is, 1089 00:56:02,930 --> 00:56:05,398 if anyone actually saw the ending of the film, 1090 00:56:05,432 --> 00:56:07,201 then people would know that my character 1091 00:56:07,235 --> 00:56:09,003 disguises himself as older. 1092 00:56:09,436 --> 00:56:13,440 I will play your dad, and I will sign off this whole festival. 1093 00:56:16,110 --> 00:56:17,111 What? 1094 00:56:18,478 --> 00:56:19,547 I've got range. 1095 00:56:21,182 --> 00:56:22,183 - Him! 1096 00:56:23,784 --> 00:56:25,485 - I can't play Gabriel. 1097 00:56:25,519 --> 00:56:26,988 That accent's incredibly tricky. 1098 00:56:27,922 --> 00:56:31,025 - If you don't do it, then all of this is over for everyone. 1099 00:56:31,058 --> 00:56:32,026 [clears throat] 1100 00:56:32,793 --> 00:56:34,028 - Hello, son. 1101 00:56:34,061 --> 00:56:35,630 How are you? 1102 00:56:35,663 --> 00:56:38,465 - Oh, God, this has disaster written all over it. 1103 00:56:39,166 --> 00:56:40,534 - Something is missing. 1104 00:56:40,902 --> 00:56:42,069 - Could be range. 1105 00:56:43,104 --> 00:56:44,171 - The meanness. 1106 00:56:44,672 --> 00:56:46,406 - Yeah, Gabriel is an arsehole. 1107 00:56:48,009 --> 00:56:50,477 - Oi, I'm not happy, and I don't like it. 1108 00:56:50,511 --> 00:56:51,579 - Oh my God. 1109 00:56:53,714 --> 00:56:54,815 - Esme? 1110 00:56:55,082 --> 00:56:56,449 Is my foot scrub in there? 1111 00:56:58,686 --> 00:57:00,121 This is gonna be brilliant. 1112 00:57:02,957 --> 00:57:04,558 And bring my razor as well, will you? 1113 00:57:22,777 --> 00:57:24,679 You've been blowing hot and cold me all day. 1114 00:57:25,246 --> 00:57:26,914 - Everything's fine in my world. 1115 00:57:28,215 --> 00:57:29,850 - You might want to tell your face that. 1116 00:57:31,719 --> 00:57:32,820 This is a big day for us. 1117 00:57:33,587 --> 00:57:35,122 - You bought the award, Tugg. 1118 00:57:35,323 --> 00:57:36,624 Hardly meritable. 1119 00:57:37,124 --> 00:57:38,659 - I read a book about this once. 1120 00:57:38,693 --> 00:57:40,061 - You sure it was a book? 1121 00:57:40,094 --> 00:57:41,696 You sure it wasn't nothing? 1122 00:57:42,029 --> 00:57:44,999 - This is show business, not care business. 1123 00:57:46,067 --> 00:57:48,536 - You're like all the worst parts of a girlfriend. 1124 00:57:49,337 --> 00:57:50,905 - Do you not want to be the producer? 1125 00:57:52,974 --> 00:57:54,909 - And just for that, when the movie comes out, 1126 00:57:54,942 --> 00:57:57,078 I'm gonna get Matt Damon to play you. 1127 00:57:57,111 --> 00:57:58,279 - Oh. 1128 00:57:58,913 --> 00:58:00,915 Well, maybe I'll get Jade to play you then. 1129 00:58:01,315 --> 00:58:02,650 - Jade? 1130 00:58:02,683 --> 00:58:03,584 - Yeah. 1131 00:58:03,617 --> 00:58:04,986 Your new producing partner. 1132 00:58:06,153 --> 00:58:08,589 A little girl-on-girl action. 1133 00:58:10,591 --> 00:58:11,659 I'm joking. 1134 00:58:12,226 --> 00:58:14,562 Unless... Unless you'd be up for it. 1135 00:58:22,303 --> 00:58:23,938 Jeez, I was only joking. 1136 00:58:24,238 --> 00:58:26,741 - It's not a joke. I'm feeling lost. 1137 00:58:27,608 --> 00:58:28,876 - Hey. 1138 00:58:28,909 --> 00:58:30,544 ♪ I've heard there was a secret chord ♪ 1139 00:58:30,578 --> 00:58:31,879 - Stop. 1140 00:58:31,912 --> 00:58:33,347 ♪ that Michael played It pleased the Lord ♪ 1141 00:58:33,381 --> 00:58:34,815 - Stop! 1142 00:58:36,384 --> 00:58:39,120 If I explained it, I think I'd only confuse you. 1143 00:58:41,722 --> 00:58:43,290 - Do you know what? 1144 00:58:43,324 --> 00:58:44,825 I think it's times like this, 1145 00:58:44,859 --> 00:58:48,095 If I wasn't a multi-award winning, talented filmmaker 1146 00:58:48,129 --> 00:58:50,164 and you were just an ordinary girl, 1147 00:58:50,197 --> 00:58:51,599 ]then we wouldn't have these problems. 1148 00:58:53,768 --> 00:58:54,935 - On 'Gods of Shoreditch,' 1149 00:58:54,969 --> 00:58:57,371 I was supposed to be an associate producer, 1150 00:58:57,405 --> 00:59:00,007 but in reality I was more of a dogsbody. 1151 00:59:00,808 --> 00:59:02,209 - Seriously? This again? 1152 00:59:03,044 --> 00:59:06,213 I told you, it's whatever it takes to get the shot. 1153 00:59:09,116 --> 00:59:11,919 Look, you can produce the next one in full. 1154 00:59:13,154 --> 00:59:14,655 Yeah, my dad's already on board. 1155 00:59:16,057 --> 00:59:18,025 - Take that back and I'll kill you. 1156 00:59:19,126 --> 00:59:20,161 - You're the producer. 1157 00:59:22,396 --> 00:59:23,597 Game face on. 1158 00:59:24,632 --> 00:59:26,267 Hooray for Hollywood! 1159 00:59:26,300 --> 00:59:28,402 [bright music] 1160 00:59:28,436 --> 00:59:30,571 [cameras snapping] 1161 00:59:37,845 --> 00:59:39,113 You didn't hold the bloody lift. 1162 00:59:39,146 --> 00:59:40,114 - Oh, didn't I? 1163 00:59:49,290 --> 00:59:50,291 - Oh, God. 1164 00:59:58,699 --> 01:00:01,135 [cameras snapping] 1165 01:00:09,210 --> 01:00:12,079 - Are you not going to change for the paparazzi shots? 1166 01:00:12,113 --> 01:00:13,814 - It's not really my thing. 1167 01:00:13,848 --> 01:00:16,050 Besides, Gabriel would wear something like this, right? 1168 01:00:16,784 --> 01:00:18,152 - I've got a bad feeling about this. 1169 01:00:18,185 --> 01:00:20,988 - Listen, son, I've got this whole routine worked out. 1170 01:00:21,021 --> 01:00:23,224 - No routine, Okay. This isn't an audition. 1171 01:00:23,257 --> 01:00:25,960 Just say hello and then sign the pissing document. 1172 01:00:25,993 --> 01:00:27,027 - Where's your wife? 1173 01:00:27,828 --> 01:00:29,163 - I think we should just come clean. 1174 01:00:29,196 --> 01:00:30,831 Ha, ha, ha. 1175 01:00:30,865 --> 01:00:31,832 - Hello. 1176 01:00:31,866 --> 01:00:33,400 You must be the adjudicator. 1177 01:00:33,767 --> 01:00:35,870 My son Alan's been telling me all about you. 1178 01:00:36,505 --> 01:00:37,705 [laughter] 1179 01:00:38,339 --> 01:00:40,007 Sorry I've been a bit busy. 1180 01:00:40,040 --> 01:00:43,010 This film festival malarkey kept me on my toes. 1181 01:00:43,043 --> 01:00:46,113 - Yes. Seems to have ramped up a notch 1182 01:00:46,147 --> 01:00:48,215 with the screening of 'Gods of Shoreditch.' 1183 01:00:48,949 --> 01:00:51,385 - One of my personal favourites. 1184 01:00:51,418 --> 01:00:54,755 - Um, now that you're here, 1185 01:00:54,788 --> 01:00:58,959 uh, my paperwork needs a signature. 1186 01:00:58,993 --> 01:01:01,695 - Absolutely. Happy to. 1187 01:01:01,962 --> 01:01:03,063 Thanking you. 1188 01:01:06,433 --> 01:01:07,801 Oh, sorry. 1189 01:01:08,369 --> 01:01:10,171 Forgot who I was there for a second. 1190 01:01:10,204 --> 01:01:11,205 [nervous laughter] 1191 01:01:12,373 --> 01:01:13,307 Is that alright? 1192 01:01:13,340 --> 01:01:14,708 - Yeah. 1193 01:01:15,075 --> 01:01:17,478 I'll need a final signing off, 1194 01:01:18,078 --> 01:01:19,380 uh, when the winners are announced, 1195 01:01:20,948 --> 01:01:24,351 Your accent seems off. 1196 01:01:25,052 --> 01:01:26,954 - Uh, [clears throat] 1197 01:01:26,987 --> 01:01:30,457 it's...it's posh voice. 1198 01:01:30,491 --> 01:01:32,393 A posh telephone voice. 1199 01:01:32,860 --> 01:01:35,362 Yeah, I should use it all the time really. 1200 01:01:35,396 --> 01:01:37,198 - [laughs] Right. 1201 01:01:37,231 --> 01:01:39,433 - Your honour, may I show you to the next screening? 1202 01:01:43,237 --> 01:01:44,405 - Oh! 1203 01:01:46,207 --> 01:01:49,243 - You know, my movies are inherently amazing. 1204 01:01:50,811 --> 01:01:52,146 It's all about the big screen. 1205 01:01:53,881 --> 01:01:55,416 And it's not easy being an action star. 1206 01:01:57,885 --> 01:01:59,787 - Thank you. 1207 01:02:02,790 --> 01:02:05,292 - Shouldn't you be up there now that you're here? 1208 01:02:06,427 --> 01:02:09,797 - Yes. Uh, absolutely. 1209 01:02:09,830 --> 01:02:13,100 - He is such a star when it comes to these things. 1210 01:02:17,304 --> 01:02:21,242 - Uh, ladies and gentlemen, I'd like to introduce you 1211 01:02:22,309 --> 01:02:25,279 'Gods of Shoreditch' 1212 01:02:25,312 --> 01:02:27,448 and it stars, big round of applause, 1213 01:02:27,481 --> 01:02:33,120 for its stars Esme Presley and Tugg Speedman. 1214 01:02:33,153 --> 01:02:35,289 [applause] 1215 01:02:46,900 --> 01:02:48,102 - Good entrance. 1216 01:02:48,836 --> 01:02:50,104 You want to see the one I'm going to make 1217 01:02:50,137 --> 01:02:51,539 when I win my award? 1218 01:02:51,573 --> 01:02:52,574 [Caroline laughs] 1219 01:02:54,475 --> 01:02:56,377 - What? No! Get out! 1220 01:02:56,977 --> 01:02:58,379 Both of you! Come on. 1221 01:02:58,412 --> 01:03:02,116 - Crazy filmmakers trying to draw attention to their film. 1222 01:03:03,117 --> 01:03:05,185 - I thought they were quite fun. 1223 01:03:05,219 --> 01:03:06,554 [she laughs] 1224 01:03:08,322 --> 01:03:10,824 - You know, they do say I'm the new Robert Rodriguez. 1225 01:03:10,858 --> 01:03:13,093 Except I star in my own movies as well. 1226 01:03:13,528 --> 01:03:15,296 - Maybe Robert was smarter. 1227 01:03:16,665 --> 01:03:19,333 [gentle music] 1228 01:03:21,869 --> 01:03:24,471 - You fought well despite a twisted ankle. 1229 01:03:26,040 --> 01:03:27,908 You will live to fight another day. 1230 01:03:28,309 --> 01:03:30,512 And I assure you, it is not serious. 1231 01:03:30,978 --> 01:03:33,380 I took the liberty of feeling the bone 1232 01:03:34,014 --> 01:03:35,482 and it is perfectly sound. 1233 01:03:36,417 --> 01:03:39,420 - Oh, sir, how will I ever thank you? 1234 01:03:39,688 --> 01:03:41,989 - Please do not think of it. 1235 01:03:42,489 --> 01:03:44,325 It is my honour to serve you. 1236 01:03:45,326 --> 01:03:47,227 - Will you not be seated? 1237 01:03:47,261 --> 01:03:49,063 - Pray, excuse me. 1238 01:03:49,631 --> 01:03:51,533 I do not wish to leave a watermark. 1239 01:03:54,134 --> 01:03:56,236 Permit me to call tomorrow afternoon 1240 01:03:57,404 --> 01:03:59,674 so that I may inquire after you. 1241 01:03:59,708 --> 01:04:02,142 [gentle music continues] 1242 01:04:05,145 --> 01:04:06,146 - Fight hard. 1243 01:04:06,447 --> 01:04:07,549 Fight for me. 1244 01:04:14,421 --> 01:04:17,358 - Alan's pitching me some shitty book movie. 1245 01:04:19,026 --> 01:04:21,563 - 'The Gold Particles,' the third book in a series. 1246 01:04:23,197 --> 01:04:25,667 - That Guy, The Irish Connection, 1247 01:04:25,700 --> 01:04:28,001 moussaka and fucking chips. 1248 01:04:28,035 --> 01:04:29,002 Shit, 1249 01:04:30,037 --> 01:04:31,905 that director is the worst. 1250 01:04:32,206 --> 01:04:33,675 He couldn't even direct traffic. 1251 01:04:34,208 --> 01:04:35,643 You know who he should have come to? 1252 01:04:35,677 --> 01:04:37,378 Me, Tugg Speedman. 1253 01:04:39,514 --> 01:04:40,515 You know him, right, babe? 1254 01:04:41,014 --> 01:04:42,916 [gentle guitar music] 1255 01:04:55,162 --> 01:04:57,498 - Fun and happiness and short supply. 1256 01:04:57,532 --> 01:04:59,701 - Out of the frying pan and into the fire. 1257 01:05:00,267 --> 01:05:02,269 - It's always difficult when one person moves on. 1258 01:05:02,302 --> 01:05:04,271 - Hmm. 1259 01:05:04,304 --> 01:05:05,573 I spoke to dad this morning. 1260 01:05:06,541 --> 01:05:10,645 He's recovering, but no mention of my movie, so. 1261 01:05:10,678 --> 01:05:12,246 - Nice guys don't finish last? 1262 01:05:12,279 --> 01:05:13,681 - Yeah. 1263 01:05:15,983 --> 01:05:17,484 You're planning something that's going to get me in trouble, 1264 01:05:17,519 --> 01:05:18,586 aren't you? 1265 01:05:18,620 --> 01:05:20,287 - Oh, most definitely. 1266 01:05:20,320 --> 01:05:22,557 [playful music] 1267 01:05:34,034 --> 01:05:35,002 [screams] 1268 01:05:36,604 --> 01:05:37,672 - Why? 1269 01:05:39,239 --> 01:05:40,374 [grunts] 1270 01:05:42,476 --> 01:05:44,478 You best move out of the way and let me be. 1271 01:05:44,512 --> 01:05:46,380 - This is not how it works. 1272 01:05:47,014 --> 01:05:48,982 Last chance, dumb boys. 1273 01:05:49,016 --> 01:05:49,684 [blow lands] 1274 01:05:50,317 --> 01:05:51,385 Ha! 1275 01:05:56,323 --> 01:05:57,424 Ha! 1276 01:05:58,593 --> 01:05:59,794 Ha! 1277 01:05:59,828 --> 01:06:01,596 [blows landing] 1278 01:06:18,813 --> 01:06:20,013 - Alan? 1279 01:06:21,148 --> 01:06:23,250 [applause] 1280 01:06:23,283 --> 01:06:25,587 - Thank you everyone for the kind words and praise. 1281 01:06:26,253 --> 01:06:29,557 The buffet has been provided by yours truly. 1282 01:06:29,591 --> 01:06:30,692 Fill your guts. 1283 01:06:33,695 --> 01:06:35,362 - You really don't have to do this. 1284 01:06:35,395 --> 01:06:37,632 You know they have a meal before the awards. 1285 01:06:37,665 --> 01:06:38,766 - These ain't for me. 1286 01:06:39,399 --> 01:06:42,069 [playful music continues] 1287 01:06:46,674 --> 01:06:48,175 [laughs] 1288 01:06:52,680 --> 01:06:54,081 - Wow. 1289 01:06:54,448 --> 01:06:55,650 - That went well. 1290 01:06:55,683 --> 01:06:57,117 - Thanks for that. What happened to the group? 1291 01:06:58,620 --> 01:07:00,655 - This is the best fun I've had all year. 1292 01:07:06,594 --> 01:07:07,695 What's this? 1293 01:07:08,228 --> 01:07:12,266 Naughty movies or my ransom demands. 1294 01:07:12,299 --> 01:07:13,635 [he giggles] 1295 01:07:14,167 --> 01:07:18,540 - We have a late entry to the film festival, 1296 01:07:18,573 --> 01:07:22,644 and I wanted you to experience it in my full company. 1297 01:07:27,447 --> 01:07:30,250 - Late entries are 1298 01:07:30,284 --> 01:07:32,219 highly 1299 01:07:33,588 --> 01:07:34,856 irregular. 1300 01:07:36,758 --> 01:07:38,726 But this could be a lot of fun. 1301 01:07:40,862 --> 01:07:42,229 - Well, this is it. 1302 01:07:42,697 --> 01:07:45,733 This is where Iron Mike is staying the night. 1303 01:07:46,534 --> 01:07:49,904 Because, uh, I don't have three iron bathtubs. 1304 01:07:49,938 --> 01:07:51,606 They were all tied together, 1305 01:07:51,639 --> 01:07:53,841 it was really, really, really good, like. 1306 01:07:55,710 --> 01:07:57,545 - I don't know what you want me to say. 1307 01:07:57,779 --> 01:07:59,212 Mike's was the best film. 1308 01:07:59,747 --> 01:08:01,348 - I have no patience with best. 1309 01:08:01,883 --> 01:08:03,885 I have no patience with fairness. 1310 01:08:03,918 --> 01:08:05,720 Life is not fair. 1311 01:08:05,753 --> 01:08:07,454 Love is not fair. 1312 01:08:08,355 --> 01:08:10,424 And as long as we still breathe the air 1313 01:08:10,457 --> 01:08:13,393 of a free capitalist society. 1314 01:08:13,661 --> 01:08:16,430 Business will never be fair. 1315 01:08:17,464 --> 01:08:19,232 Sacrifice, Alan, 1316 01:08:20,434 --> 01:08:22,737 like the kamikaze pilots used to do. 1317 01:08:23,905 --> 01:08:25,940 - Yeah, that's a discomforting stay, isn't it? 1318 01:08:25,974 --> 01:08:27,675 - Haemorrhoids cause discomfort. 1319 01:08:28,776 --> 01:08:31,345 This is open heart surgery. 1320 01:08:31,779 --> 01:08:33,246 [message chimes]] 1321 01:08:36,249 --> 01:08:38,218 Fuck the phone, Alan. 1322 01:08:38,418 --> 01:08:40,555 - You said I could produce. 1323 01:08:40,588 --> 01:08:44,926 - I'll, knock you the fuck out right here, right now. 1324 01:08:44,959 --> 01:08:46,493 - We did the right thing. 1325 01:08:48,228 --> 01:08:49,396 - Are you okay? 1326 01:08:49,429 --> 01:08:51,431 [Gabriel groans] 1327 01:08:51,465 --> 01:08:53,935 - Movie stars do not have opinions. 1328 01:08:53,968 --> 01:08:55,603 [gentle music] 1329 01:08:55,970 --> 01:08:58,271 Sorry. I know you're his dad, 1330 01:08:58,305 --> 01:09:00,608 but Alan worked damn hard throughout this festival. 1331 01:09:00,942 --> 01:09:03,578 - And I suppose the bro's code is over 1332 01:09:03,611 --> 01:09:05,680 now your fucking Tugg's wife. 1333 01:09:05,713 --> 01:09:06,881 - I think I'm done here. 1334 01:09:09,917 --> 01:09:11,251 - [Gabriel] We're bloody ruined! 1335 01:09:15,957 --> 01:09:18,358 [traffic rumbling] 1336 01:09:23,230 --> 01:09:24,197 - Alan! 1337 01:09:24,231 --> 01:09:25,465 You know what I'm gonna say? 1338 01:09:25,499 --> 01:09:27,300 - Yes, I know your ending, but I'm not being funny, 1339 01:09:27,334 --> 01:09:29,403 the only thing I care about ending is this festival. 1340 01:09:29,436 --> 01:09:31,204 Eyes front. 1341 01:09:31,238 --> 01:09:33,508 - God, does making movies have to be all this difficult? 1342 01:09:34,008 --> 01:09:35,610 - I'm looking forward to this. 1343 01:09:35,643 --> 01:09:36,878 Who's doing your presentation? 1344 01:09:37,277 --> 01:09:38,311 Hope it's a surprise. 1345 01:09:38,345 --> 01:09:39,514 - Oh. Me too. 1346 01:09:39,847 --> 01:09:40,882 If she shows up. 1347 01:09:40,915 --> 01:09:42,215 - Hmm? - Hmm. 1348 01:09:42,249 --> 01:09:43,383 - Hmm. 1349 01:09:43,417 --> 01:09:45,252 - I do love surprises. 1350 01:09:45,285 --> 01:09:47,722 [indistinct background chatter] 1351 01:09:57,431 --> 01:09:58,900 - Ladies and gentlemen, 1352 01:09:58,933 --> 01:10:01,536 please put your hands together for our wonderful guest speaker, 1353 01:10:01,569 --> 01:10:02,637 Caroline Doherty. 1354 01:10:03,538 --> 01:10:05,873 [applaud] 1355 01:10:08,910 --> 01:10:11,746 - So very glad to be here this evening 1356 01:10:11,779 --> 01:10:15,516 amongst all the wonderful filmmakers and stars. 1357 01:10:16,349 --> 01:10:18,953 To be a filmmaker, you have to be psychotic 1358 01:10:18,986 --> 01:10:20,655 in your desire to do something. 1359 01:10:21,723 --> 01:10:23,891 For the first category. 1360 01:10:23,925 --> 01:10:26,994 Best actress in a Feature film; 1361 01:10:27,595 --> 01:10:30,263 Millie Ward 'Malicious Intent.' 1362 01:10:30,297 --> 01:10:32,365 [applause] 1363 01:10:33,300 --> 01:10:36,336 Esme Presley in 'Gods of Shoreditch.' 1364 01:10:36,637 --> 01:10:39,707 [applause] 1365 01:10:39,741 --> 01:10:42,777 And Fran Walsh in 'Hey Mr. DJ.' 1366 01:10:42,810 --> 01:10:44,612 [applause] 1367 01:10:45,980 --> 01:10:47,280 And the winner is... 1368 01:10:47,648 --> 01:10:48,683 - This is just the start. 1369 01:10:48,916 --> 01:10:50,084 Esme Presley. 1370 01:10:50,118 --> 01:10:52,419 [applause and cheering] 1371 01:10:55,757 --> 01:10:56,991 So very well done. 1372 01:10:57,424 --> 01:11:01,428 - I would like to show my immense gratitude 1373 01:11:01,461 --> 01:11:04,732 to all of the team involved in 'Gods.' 1374 01:11:04,766 --> 01:11:07,001 [applause] 1375 01:11:09,971 --> 01:11:13,908 - And for our first Best Picture nominee, we have; 1376 01:11:13,941 --> 01:11:15,076 'Hey, Mr. DJ.' 1377 01:11:15,109 --> 01:11:16,778 - You didn't think to thank me? 1378 01:11:16,811 --> 01:11:18,679 The man who made it all happen. 1379 01:11:18,713 --> 01:11:20,948 - A film about a time in the 90s 1380 01:11:20,982 --> 01:11:25,086 where DJs were gods and gangsters ruled the streets. 1381 01:11:25,119 --> 01:11:27,454 - Your ego will be stroked enough tonight. 1382 01:11:27,487 --> 01:11:28,455 - Let's have a look. 1383 01:11:34,028 --> 01:11:35,462 - What did you throw there? 1384 01:11:35,963 --> 01:11:38,533 - Just, uh, just some bags I was storing stuff in. 1385 01:11:40,868 --> 01:11:42,502 Right, get yourself freshened up. 1386 01:11:42,537 --> 01:11:43,971 Got a great place for us to go to. 1387 01:11:44,005 --> 01:11:45,472 - Oscar, I'm not feeling up to it. 1388 01:11:45,506 --> 01:11:47,909 - Hey, you're single now, remember? 1389 01:11:47,942 --> 01:11:49,342 Half an hour, we're off. 1390 01:11:50,945 --> 01:11:55,482 - And the next category is Best newcomer nominees. 1391 01:11:55,516 --> 01:11:58,085 Lin Cheng for 'Opera and the Evening Garden.' 1392 01:11:58,119 --> 01:11:59,153 [applause] 1393 01:11:59,187 --> 01:12:01,789 Millie Ward for 'Malicious Intent.' 1394 01:12:01,823 --> 01:12:02,757 [applause] 1395 01:12:02,790 --> 01:12:06,761 and Jess Bronski in 'Mysterious.' 1396 01:12:07,662 --> 01:12:11,599 And the winner is Millie Ward in 'Malicious Intent.' 1397 01:12:11,632 --> 01:12:14,635 [applause and cheering] 1398 01:12:17,605 --> 01:12:19,173 - Oh my God, I don't even know what to say. 1399 01:12:19,207 --> 01:12:22,043 Um, thank you so much to the festival. 1400 01:12:22,475 --> 01:12:25,445 Thank you so much to everyone that I've met. 1401 01:12:25,478 --> 01:12:29,416 And if you would like to come for drinks afterwards, 1402 01:12:29,650 --> 01:12:31,451 then, uh, meet me at seven. 1403 01:12:31,484 --> 01:12:33,453 - She knows how proud I am of her, don't you? 1404 01:12:34,088 --> 01:12:37,390 - Hey, I was nervous, and I got one. 1405 01:12:37,658 --> 01:12:40,127 I mean, it looks like roughly the right shape. 1406 01:12:40,161 --> 01:12:41,929 I mean, it's gonna save me a ton of batteries. 1407 01:12:43,898 --> 01:12:48,468 - And our next best film nominee is for 'Malicious intent.' 1408 01:12:48,769 --> 01:12:51,539 [rock music] 1409 01:13:00,915 --> 01:13:02,617 [shouting] 1410 01:13:05,485 --> 01:13:09,056 And the next category is Best Editing nominees. 1411 01:13:10,057 --> 01:13:13,194 We have Emmet Bronski in 'Mysterious.' 1412 01:13:13,895 --> 01:13:16,530 Tugg Speedman for 'Gods of Shoreditch,' 1413 01:13:17,598 --> 01:13:20,701 George Cheng for 'Opera in the Evening Garden,' 1414 01:13:20,735 --> 01:13:22,069 [applause] 1415 01:13:22,103 --> 01:13:24,238 and the winner is... 1416 01:13:24,272 --> 01:13:25,773 - Well, this is a vindication 1417 01:13:25,806 --> 01:13:27,775 considering no one saw the ending. 1418 01:13:28,509 --> 01:13:32,113 And our third best film nominee is 'Gods of Shoreditch,' 1419 01:13:32,146 --> 01:13:35,415 a story about time travelling gangsters. 1420 01:13:36,550 --> 01:13:39,253 - By night, one way by day another. 1421 01:13:39,287 --> 01:13:40,554 This shall be the norm. 1422 01:13:41,022 --> 01:13:43,591 Until you take true love's first kiss. 1423 01:13:44,025 --> 01:13:46,060 And love takes its true form. 1424 01:13:47,295 --> 01:13:48,763 [magical chime] 1425 01:13:50,631 --> 01:13:52,133 - Is there no one else? 1426 01:13:54,302 --> 01:13:56,871 - And a rather exciting category. 1427 01:13:56,904 --> 01:13:58,906 Best actor nominees: 1428 01:13:58,940 --> 01:14:02,910 We have George Cheng in 'Opera and the Evening Garden.' 1429 01:14:02,944 --> 01:14:05,279 [applause] 1430 01:14:05,313 --> 01:14:08,149 Ashraf Ward in 'Malicious Intent.' 1431 01:14:08,182 --> 01:14:10,483 [applause] 1432 01:14:10,518 --> 01:14:13,054 Tugg Speedman in 'Gods of Shoreditch.' 1433 01:14:13,087 --> 01:14:14,088 [applause] 1434 01:14:14,121 --> 01:14:15,790 [indistinct] 1435 01:14:16,190 --> 01:14:17,258 And the winner is... 1436 01:14:18,025 --> 01:14:19,260 Tugg Speedman 1437 01:14:19,293 --> 01:14:20,695 [applause and cheering] 1438 01:14:21,028 --> 01:14:22,063 - Gutted, mate. 1439 01:14:22,530 --> 01:14:23,664 Proper gutted. 1440 01:14:24,598 --> 01:14:26,167 I honestly thought I was in with a shout. 1441 01:14:28,035 --> 01:14:29,070 - Me too. 1442 01:14:29,637 --> 01:14:30,972 I was the best actor. 1443 01:14:31,172 --> 01:14:34,275 - And our fourth best film nominee... 1444 01:14:34,308 --> 01:14:37,078 - I didn't know nothing about no fourth nomination. 1445 01:14:37,111 --> 01:14:41,148 - ...is a work of modern day art versus immense need. 1446 01:14:41,182 --> 01:14:43,150 Now let's have a look at 1447 01:14:43,184 --> 01:14:45,786 'Homelessness and the Man' by Mike Read. 1448 01:14:46,153 --> 01:14:47,922 - So there's certain things that you would do, 1449 01:14:47,955 --> 01:14:49,590 well certain things you look for 1450 01:14:49,623 --> 01:14:52,460 like shopping centre pounds in the trollies. 1451 01:14:52,727 --> 01:14:53,961 That's a pound, like. 1452 01:14:53,995 --> 01:14:55,029 A pound's like... 1453 01:14:57,598 --> 01:14:59,100 £200. 1454 01:14:59,133 --> 01:15:01,902 - And we're down to the final award of the evening. 1455 01:15:01,936 --> 01:15:04,772 Best overall film of the festival. 1456 01:15:05,206 --> 01:15:06,273 And the winner is... 1457 01:15:07,108 --> 01:15:09,210 - Hardly a win if you paid for it. 1458 01:15:11,212 --> 01:15:12,613 - Mike Read. 1459 01:15:12,646 --> 01:15:14,949 [applause and cheering] 1460 01:15:24,592 --> 01:15:25,826 - What's going on? 1461 01:15:25,860 --> 01:15:28,329 - Well, looks like Mike just won best film, Tugg. 1462 01:15:28,929 --> 01:15:30,664 - You're fucking... 1463 01:15:30,698 --> 01:15:31,699 - Thanks and everything. 1464 01:15:32,299 --> 01:15:33,934 The beds are really comfortable. 1465 01:15:33,968 --> 01:15:36,137 [applause and cheering] 1466 01:15:38,606 --> 01:15:39,673 - This isn't right! 1467 01:15:41,308 --> 01:15:43,711 The film wasn't even in the programme! 1468 01:15:43,744 --> 01:15:45,980 What the hell even is this fucking shit film? 1469 01:15:46,013 --> 01:15:48,282 My daddy paid for all of this. [audience gasps] 1470 01:15:48,315 --> 01:15:50,251 - What are you talking about? 1471 01:15:50,284 --> 01:15:51,552 - This was all paid for. 1472 01:15:52,420 --> 01:15:53,888 No, not him. 1473 01:15:53,921 --> 01:15:55,856 That's just a shit actor. 1474 01:15:56,123 --> 01:15:57,391 This is outrageous. 1475 01:15:57,425 --> 01:15:59,160 I knew something was wrong. 1476 01:16:01,262 --> 01:16:02,696 - Okay. 1477 01:16:02,730 --> 01:16:04,965 - I thought he was pretty convincing. 1478 01:16:04,999 --> 01:16:07,735 - You falsified records. 1479 01:16:07,768 --> 01:16:09,236 There may well be charges. 1480 01:16:09,703 --> 01:16:11,038 - What charges? 1481 01:16:11,072 --> 01:16:12,640 - No, no, no, please, all right, look, I'm sorry. 1482 01:16:12,673 --> 01:16:13,908 This whole thing was my fault. 1483 01:16:13,941 --> 01:16:16,877 Don't punish or charge anyone else. 1484 01:16:16,911 --> 01:16:19,213 My dad, Gabriel guy from the phone 1485 01:16:19,246 --> 01:16:21,215 had a massive heart attack. 1486 01:16:21,248 --> 01:16:23,951 And he had so much money invested in this festival. 1487 01:16:24,285 --> 01:16:27,321 And is Tugg Speedman telling the truth? 1488 01:16:27,688 --> 01:16:30,057 - Technically, yes, most of it was his money. 1489 01:16:30,091 --> 01:16:31,725 - His father's money. 1490 01:16:31,759 --> 01:16:33,727 - Yes, but we went with our hearts. 1491 01:16:33,761 --> 01:16:35,863 And that's why Mike won Best Film. 1492 01:16:36,397 --> 01:16:38,199 - I don't judge the films. 1493 01:16:38,232 --> 01:16:39,633 I'm merely here to make sure 1494 01:16:39,667 --> 01:16:41,669 that the festival is run properly. 1495 01:16:41,702 --> 01:16:45,406 From what you're telling me, this has been an absolute farce. 1496 01:16:45,773 --> 01:16:48,342 [gentle music] 1497 01:16:53,114 --> 01:16:56,350 - Mr. adjudicator, excuse me for interrupting. 1498 01:16:56,383 --> 01:16:59,720 I have known Esmé a long time, 1499 01:16:59,753 --> 01:17:02,123 and, well, if my word has any bearing, 1500 01:17:03,424 --> 01:17:04,625 Esmé, 1501 01:17:05,192 --> 01:17:07,895 she always speaks from her heart. 1502 01:17:07,928 --> 01:17:09,296 - Miss Warren. 1503 01:17:11,232 --> 01:17:12,666 Whoa, whoa. 1504 01:17:15,436 --> 01:17:16,704 Warren, 1505 01:17:18,038 --> 01:17:21,876 I am a huge fan of your movies. 1506 01:17:23,177 --> 01:17:27,781 And your words do carry significant weight. 1507 01:17:27,815 --> 01:17:30,484 But this is an official matter. 1508 01:17:30,519 --> 01:17:33,053 - Mm. I fully understand that. 1509 01:17:34,488 --> 01:17:39,293 But if Esmé says that 'Homeless Man' is the best film, 1510 01:17:42,296 --> 01:17:43,464 I would not disagree. 1511 01:17:45,199 --> 01:17:46,467 - Thank you Rachel. 1512 01:17:47,301 --> 01:17:48,469 - You're welcome. 1513 01:17:48,502 --> 01:17:51,038 [gentle music continues] 1514 01:18:13,260 --> 01:18:16,263 Producers, erm, is this jacket okay? 1515 01:18:16,297 --> 01:18:17,932 It feels a bit big. 1516 01:18:20,968 --> 01:18:23,037 - Sometimes you just got to take the chances. 1517 01:18:24,038 --> 01:18:25,472 - Do you regret taking a chance on me? 1518 01:18:26,140 --> 01:18:28,175 - Who am I to argue with the producer? 1519 01:18:32,880 --> 01:18:34,014 - Do you Miss Tugg? 1520 01:18:35,550 --> 01:18:37,751 - Wherever he is and whatever he's doing, 1521 01:18:37,785 --> 01:18:39,753 let's just hope he's not missing us. 1522 01:18:40,589 --> 01:18:42,256 [engine revving] 1523 01:18:51,498 --> 01:18:53,267 - Total submission bitches. 1524 01:18:55,135 --> 01:18:56,403 - Is this gonna hurt? 1525 01:18:56,437 --> 01:18:58,005 - True love is pain. 1526 01:18:58,339 --> 01:19:00,474 [Tugg screams] 1527 01:19:02,209 --> 01:19:05,112 [rock music] 1528 01:19:54,495 --> 01:19:55,563 - Turn over. 1529 01:19:56,363 --> 01:19:57,965 And action! 1530 01:20:03,037 --> 01:20:05,272 - I'm not playing a streetwalker. 1531 01:20:05,306 --> 01:20:07,074 - It's a tart with a heart. 1532 01:20:07,107 --> 01:20:08,275 - Would a second rate streetwalker 1533 01:20:08,309 --> 01:20:09,310 wear an outfit like this 1534 01:20:09,343 --> 01:20:11,245 I'm first class. Won best newcomer. 1535 01:20:11,445 --> 01:20:13,615 - Just do it how it's written, please, babe. 1536 01:20:15,684 --> 01:20:17,284 - Idiot! 1537 01:20:19,486 --> 01:20:23,090 - You know the saying never work with children or animals. 1538 01:20:24,325 --> 01:20:25,593 - He loves me really. 1539 01:20:26,393 --> 01:20:27,595 - Proper diva. 1540 01:20:27,629 --> 01:20:30,297 [rock music continues] 1541 01:21:01,128 --> 01:21:04,532 [singing opera] 1542 01:21:17,512 --> 01:21:19,980 [rock music continues] 1543 01:21:45,139 --> 01:21:48,475 - Some beautiful paths can't be discovered without getting lost. 1544 01:21:50,377 --> 01:21:52,279 - I never did thank you, did I? 1545 01:21:56,684 --> 01:21:58,318 - Emmet. 1546 01:22:01,321 --> 01:22:02,389 I've got something for you. 1547 01:22:02,423 --> 01:22:05,325 - Oh, God. Please do not kidnap me now. 1548 01:22:05,359 --> 01:22:06,460 - You'll like this. 1549 01:22:10,130 --> 01:22:11,432 - Oh, please. 1550 01:22:11,465 --> 01:22:13,434 He did it to himself when we went back on his word. 1551 01:22:15,235 --> 01:22:16,303 - You're welcome. 1552 01:22:18,172 --> 01:22:20,542 - Why did you just not leave us alone? 1553 01:22:22,009 --> 01:22:24,411 We told you time and time again. 1554 01:22:24,445 --> 01:22:26,714 But you still didn't listen to your sister. 1555 01:22:30,652 --> 01:22:32,085 - Oh, okay. 1556 01:22:32,119 --> 01:22:34,154 [Esme chuckles] 101974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.