Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:03,437
[logo chimes]
2
00:00:19,286 --> 00:00:22,422
[bluesy electric guitar]
3
00:00:55,155 --> 00:00:57,859
[upbeat rock music]
4
00:01:22,517 --> 00:01:23,751
[tyres screech]
5
00:01:29,356 --> 00:01:31,291
- Why do you interfere.
6
00:01:31,325 --> 00:01:33,595
- Jo, why do you fight me?
7
00:01:34,762 --> 00:01:36,330
We're allies.
8
00:01:36,363 --> 00:01:38,766
- Patrick, you are a sad,
strange little man.
9
00:01:39,232 --> 00:01:40,233
And you have my pity.
10
00:01:46,373 --> 00:01:47,842
- Complete and utter shit.
11
00:01:49,309 --> 00:01:51,244
Solid gold shit.
12
00:01:52,245 --> 00:01:56,483
Tugg Speedman. I'm...I'm
just not the biggest fan.
13
00:01:56,517 --> 00:01:59,921
- A father with money and an
idiot with an expensive habit.
14
00:01:59,954 --> 00:02:02,155
The transition from
drugs to movie making
15
00:02:02,189 --> 00:02:04,257
has been glorious for us.
16
00:02:04,291 --> 00:02:06,828
- The problem with Tugg Speedman
movies are his endings.
17
00:02:06,861 --> 00:02:08,596
- Well, it's not
just the endings.
18
00:02:08,930 --> 00:02:11,633
We even got shortchanged
on the nudity.
19
00:02:11,666 --> 00:02:13,701
Esme Presley used a body double.
20
00:02:13,735 --> 00:02:14,769
- Hmm.
21
00:02:15,670 --> 00:02:17,371
- I've just had a thought.
22
00:02:17,404 --> 00:02:19,674
What do you think if I asked
you to present the awards?
23
00:02:19,707 --> 00:02:21,341
- Oh, Gabriel, let
me stop you there.
24
00:02:21,609 --> 00:02:23,544
I'm not presenting these awards.
25
00:02:23,578 --> 00:02:25,513
- Well, that would be a mistake.
26
00:02:25,713 --> 00:02:28,549
A missed opportunity for you,
Will the farmer.
27
00:02:29,282 --> 00:02:30,852
It's on brand.
28
00:02:30,885 --> 00:02:34,589
- Gabriel, your little festival.
It's a low rent nightmare.
29
00:02:34,622 --> 00:02:36,189
Whatever bullshit you've done
30
00:02:36,223 --> 00:02:38,458
to get this accredited by
the academy, it's a win here.
31
00:02:38,492 --> 00:02:39,661
Honestly, I don't
want to be part of it
32
00:02:39,694 --> 00:02:41,228
when it all goes tits up.
33
00:02:41,261 --> 00:02:42,797
- It's all showbiz, Will.
34
00:02:43,330 --> 00:02:45,332
And you are one of the greats.
35
00:02:45,365 --> 00:02:46,534
This is an opportunity
that should be
36
00:02:46,567 --> 00:02:47,535
grabbed with both hands.
37
00:02:47,568 --> 00:02:48,836
- Gabriel, please.
38
00:02:48,870 --> 00:02:50,437
Please don't bullshit me.
39
00:02:50,638 --> 00:02:51,673
- Put on a show, Will.
40
00:02:52,907 --> 00:02:54,207
Razzle dazzle 'em.
41
00:02:55,409 --> 00:02:57,011
It will be you that
they'll remember.
42
00:02:57,045 --> 00:02:58,345
- I don't want to
present an award
43
00:02:58,378 --> 00:03:01,549
to a shit Tarantino wannabe,
Tugg Speedman.
44
00:03:01,582 --> 00:03:02,984
- Truth is stranger
than fiction, Will.
45
00:03:03,017 --> 00:03:03,985
Look, um.
46
00:03:04,018 --> 00:03:05,553
Why don't you stay?
47
00:03:05,586 --> 00:03:09,991
Listen to the key speaker talk
and then see how you feel.
48
00:03:10,024 --> 00:03:11,224
- Do you know what?
49
00:03:11,258 --> 00:03:12,259
[coughing]
50
00:03:12,292 --> 00:03:13,427
I don't feel well, Gabriel.
51
00:03:13,895 --> 00:03:14,962
- It's funny, isn't it?
52
00:03:15,395 --> 00:03:17,699
If you've got a tractor,
you're a farmer.
53
00:03:17,732 --> 00:03:19,366
If you don't, you're
just a gardener.
54
00:03:19,399 --> 00:03:20,501
- Do you know what?
55
00:03:20,535 --> 00:03:22,570
I am not sitting here
listening to that.
56
00:03:23,538 --> 00:03:25,506
- Oh,
57
00:03:25,540 --> 00:03:27,942
- Gabriel? Are you all right?
58
00:03:27,975 --> 00:03:29,010
[Gabriel groans]
59
00:03:30,945 --> 00:03:33,614
[bagpipes playing]
60
00:04:02,777 --> 00:04:03,811
- Hello.
61
00:04:09,584 --> 00:04:11,753
Well hello, Giggles.
62
00:04:11,786 --> 00:04:13,420
I didn't know we were gonna
be a threesome tonight.
63
00:04:13,955 --> 00:04:15,690
- What's the point
in having a phone
64
00:04:15,723 --> 00:04:17,357
if you don't read your messages?
65
00:04:17,390 --> 00:04:18,626
- Oh, shit.
66
00:04:18,659 --> 00:04:20,595
Sorry. No, I've been
avoiding my dad all day, so.
67
00:04:20,895 --> 00:04:22,897
Urrgh, phone.
68
00:04:23,497 --> 00:04:24,799
- I'm breaking up with you.
69
00:04:26,000 --> 00:04:28,002
- Okay.
- It's not you.
70
00:04:28,703 --> 00:04:29,804
- It's your dad.
71
00:04:31,806 --> 00:04:32,840
- Huh?
72
00:04:32,874 --> 00:04:34,341
- Not in that way.
73
00:04:34,374 --> 00:04:36,778
Just the way he controls
everything you do.
74
00:04:38,079 --> 00:04:39,312
- Uh.
75
00:04:39,680 --> 00:04:41,381
I'm waiting for the
punch line here,
76
00:04:41,414 --> 00:04:43,985
but I'm sensing it's not coming.
77
00:04:44,018 --> 00:04:47,454
Look...My dad is just my dad.
78
00:04:47,487 --> 00:04:49,389
Like I'm my own boss.
79
00:04:49,690 --> 00:04:50,958
[message chimes]
80
00:04:52,026 --> 00:04:54,595
Okay, but that is
five unread messages,
81
00:04:54,629 --> 00:04:55,797
which I'm not going to read.
82
00:04:57,131 --> 00:04:58,699
- I'm with Giggles.
83
00:04:58,733 --> 00:05:00,034
- Caroline.
84
00:05:01,135 --> 00:05:03,638
I thought we were going
to make a movie together.
85
00:05:04,437 --> 00:05:06,107
- I think we're both
done with that.
86
00:05:06,908 --> 00:05:07,942
- You know...You know what?
87
00:05:07,975 --> 00:05:09,076
I think I'm just gonna...
88
00:05:12,814 --> 00:05:14,882
[gentle music]
89
00:05:25,893 --> 00:05:27,128
Oh, God. Sorry, sorry, sorry.
90
00:05:33,000 --> 00:05:34,602
[phone rings]
91
00:05:55,422 --> 00:05:56,691
Dad!
92
00:05:56,724 --> 00:05:57,859
- Where have you been?
93
00:05:57,892 --> 00:05:59,727
He's having a heart attack.
94
00:05:59,760 --> 00:06:01,461
- Will the farmer?
95
00:06:01,494 --> 00:06:03,463
And a cow jumped over the moon.
96
00:06:03,496 --> 00:06:04,732
No, dad.
97
00:06:04,765 --> 00:06:06,499
- Gabriel, everything's
gonna be okay.
98
00:06:06,534 --> 00:06:07,434
Alan's here now.
99
00:06:08,536 --> 00:06:09,604
- Listen to me, son.
100
00:06:11,205 --> 00:06:12,506
Do you want to make
it in his business
101
00:06:12,540 --> 00:06:14,609
or fold shirts at the
Chinese laundromat?
102
00:06:15,076 --> 00:06:16,476
Pledge.
103
00:06:16,510 --> 00:06:18,813
- Um, how sure are we that
this was a heart attack?
104
00:06:19,914 --> 00:06:22,550
Uh, it's not...
the film festival.
105
00:06:22,583 --> 00:06:24,118
- The film festival goes ahead.
106
00:06:26,220 --> 00:06:27,555
You're in charge.
107
00:06:27,588 --> 00:06:29,223
- Gabriel, talk about
this at the hospital.
108
00:06:29,257 --> 00:06:30,591
Where is this ambulance?
109
00:06:30,625 --> 00:06:31,859
- Ambulance is on the way.
110
00:06:31,893 --> 00:06:32,727
No! Dad! Dad!
111
00:06:32,760 --> 00:06:33,928
Cancel the film festival.
112
00:06:33,961 --> 00:06:35,963
- Alan,
113
00:06:35,997 --> 00:06:38,165
I am not willing
to donate a kidney,
114
00:06:38,199 --> 00:06:40,568
but I am willing to
watch you die slowly
115
00:06:40,601 --> 00:06:41,936
if you're looking for
that kind of thing.
116
00:06:42,637 --> 00:06:43,638
- Huh.
117
00:06:44,238 --> 00:06:45,506
Um.
118
00:06:45,940 --> 00:06:47,108
- Any idea what
you're going to do?
119
00:06:47,141 --> 00:06:48,910
- Uh, no, no, Will, I don't.
120
00:06:48,943 --> 00:06:50,111
- Well, good luck
with everything.
121
00:06:50,144 --> 00:06:52,980
Um, Will the farmer to
present best picture.
122
00:06:54,982 --> 00:06:55,983
- Oh.
123
00:06:56,250 --> 00:06:58,619
[bright music]
124
00:07:13,167 --> 00:07:15,503
♪ Somebody I'm not ♪
125
00:07:16,003 --> 00:07:19,674
♪ I don't wanna be
somebody I'm not ♪
126
00:07:20,141 --> 00:07:24,145
♪ Standing in the shoes
of someone I'm not ♪
127
00:07:24,612 --> 00:07:28,082
♪ I don't wanna be
somebody I'm not ♪
128
00:07:30,584 --> 00:07:32,687
♪ Standing in my shoes ♪
129
00:07:32,987 --> 00:07:37,224
♪ I got this feeling that
I'm always gonna lose ♪
130
00:07:37,258 --> 00:07:41,128
♪ I guess I know someday
I'm gonna have to choose ♪
131
00:07:41,329 --> 00:07:44,999
♪ Cause I don't
wanna hide away ♪
132
00:07:45,032 --> 00:07:46,133
♪ Yeah yeah ♪
133
00:07:47,568 --> 00:07:49,704
♪ Somebody I'm not ♪
134
00:07:50,304 --> 00:07:53,975
♪ I don't wanna be
somebody I'm not ♪
135
00:07:54,608 --> 00:07:58,245
♪ Standing in the shoes
of someone I'm not ♪
136
00:07:58,679 --> 00:08:02,650
♪ Cause I don't wanna
be somebody I'm not ♪
137
00:08:04,785 --> 00:08:06,721
♪ Standing in the line ♪
138
00:08:07,254 --> 00:08:11,125
♪ And never knowing when
it's gonna be my time ♪
139
00:08:11,659 --> 00:08:15,563
♪ I got so much inside
I really wanna shine ♪
140
00:08:15,763 --> 00:08:19,233
♪ Cause I don't
wanna hide away ♪
141
00:08:19,266 --> 00:08:20,701
♪ Yeah yeah ♪
142
00:08:21,769 --> 00:08:24,005
♪ Somebody I'm not ♪
143
00:08:24,638 --> 00:08:28,175
♪ I don't wanna be
somebody I'm not ♪
144
00:08:28,843 --> 00:08:32,580
♪ standing in the shoes
of someone I'm not ♪
145
00:08:32,947 --> 00:08:36,717
♪ Cause I don't wanna
be somebody I'm not ♪
146
00:08:39,020 --> 00:08:41,922
♪ So it goes ♪
147
00:08:43,090 --> 00:08:48,162
♪ Seems like I'm running back ♪
148
00:08:49,296 --> 00:08:52,967
♪ But, oh you know ♪
149
00:08:53,868 --> 00:08:57,805
♪ it's like I'm stuck in time ♪
150
00:09:17,091 --> 00:09:19,026
♪ Somebody I'm not ♪
151
00:09:19,393 --> 00:09:22,997
♪ I don't wanna be
somebody I'm not ♪
152
00:09:23,030 --> 00:09:27,068
♪ Standing in the shoes
of somebody I'm not ♪
153
00:09:27,635 --> 00:09:29,770
♪ I don't wanna be ♪
154
00:09:29,804 --> 00:09:33,274
- You know, think I'm gonna
faint if we don't eat soon?
155
00:09:33,808 --> 00:09:36,744
- There's a Costa, Starbucks
back at the station.
156
00:09:36,777 --> 00:09:38,679
- I can get those anywhere.
157
00:09:38,712 --> 00:09:42,383
I need authentic
Edinburgen food.
158
00:09:42,416 --> 00:09:44,418
I don't know if
it's an actual word,
159
00:09:44,452 --> 00:09:46,654
but it is now anyway.
160
00:09:47,822 --> 00:09:50,991
- Um, there's a greasy spoon
three blocks from here.
161
00:09:52,126 --> 00:09:54,161
Authentic Scottish cafe it says.
162
00:09:54,462 --> 00:09:55,930
- Perfect word.
163
00:09:55,963 --> 00:09:57,765
I'm gonna use it in a sentence.
164
00:09:58,065 --> 00:09:59,033
- I just did.
165
00:10:00,367 --> 00:10:02,603
[bright music]
166
00:10:05,139 --> 00:10:07,241
- Where are all these Scottish
brutes have been told about?
167
00:10:09,977 --> 00:10:11,078
- You're going to
cop a flower pot
168
00:10:11,112 --> 00:10:12,346
if you don't move them trotters?
169
00:10:16,150 --> 00:10:18,986
- At her butt. Oh my God.
170
00:10:26,093 --> 00:10:27,128
- Are you sure?
171
00:10:27,962 --> 00:10:29,363
- Of course.
172
00:10:29,396 --> 00:10:31,232
she's got no reason
to lie, has she?
173
00:10:31,732 --> 00:10:33,167
- Can we go home then?
174
00:10:33,200 --> 00:10:34,168
- Alan's sorting it out.
175
00:10:35,936 --> 00:10:37,304
- That can't be good.
176
00:10:42,776 --> 00:10:43,844
- Come on.
177
00:10:53,522 --> 00:10:54,755
How's it going?
178
00:10:54,989 --> 00:10:56,757
- Uh, a few technical issues.
179
00:10:56,790 --> 00:10:58,492
Uh, but then again,
it's an old laptop,
180
00:10:58,527 --> 00:11:00,094
so it probably needs replacing.
181
00:11:00,394 --> 00:11:01,962
- She means your dad, Alan.
182
00:11:01,996 --> 00:11:02,796
- Oh, God.
183
00:11:02,830 --> 00:11:05,666
Um, yeah, better, I think.
184
00:11:05,866 --> 00:11:08,736
Uh, he left me a three-page
text message this morning
185
00:11:08,769 --> 00:11:11,772
that he signed off with,
"And don't mess this up."
186
00:11:12,206 --> 00:11:14,875
So, safe to say he's bet
the farm on this festival.
187
00:11:16,410 --> 00:11:17,845
- It'll be fine.
188
00:11:19,079 --> 00:11:20,314
- See, it's working
189
00:11:21,182 --> 00:11:22,483
and gone again.
190
00:11:22,517 --> 00:11:23,851
- Mm-hmm, yeah.
191
00:11:27,556 --> 00:11:28,722
- He's fucked.
192
00:11:33,528 --> 00:11:34,728
- Will.
193
00:11:35,062 --> 00:11:36,830
- Gabriel's on the mend.
That's good.
194
00:11:36,864 --> 00:11:39,033
- Look. Will, I still
need a key speaker.
195
00:11:39,066 --> 00:11:40,134
- It's check-out time for me.
196
00:11:40,167 --> 00:11:42,903
- No, Will, please.
I'll give you anything, okay?
197
00:11:42,937 --> 00:11:44,071
I have a kidney you can have.
198
00:11:44,104 --> 00:11:45,306
It's barely been used.
199
00:11:45,574 --> 00:11:48,075
- When you get chased by
a pack of taxidermists,
200
00:11:48,108 --> 00:11:49,109
don't play dead.
201
00:11:55,382 --> 00:11:57,751
[bright music]
202
00:12:06,293 --> 00:12:08,028
- Uh, is there no one
here to meet us?
203
00:12:08,229 --> 00:12:09,531
- It's fine,
we'll just grab a taxi.
204
00:12:11,198 --> 00:12:13,000
- Did you not order
a car service?
205
00:12:13,234 --> 00:12:15,002
- Oh. I'm sorry.
206
00:12:15,035 --> 00:12:16,904
I'll just bung it on my
credit card, shall I?
207
00:12:17,972 --> 00:12:19,440
There's no budget for this trip.
208
00:12:21,075 --> 00:12:22,142
[Tugg sighs]
209
00:12:22,343 --> 00:12:23,344
- Seriously?
210
00:12:29,049 --> 00:12:31,018
[Alan breathing heavily]
211
00:12:31,852 --> 00:12:34,054
- Good news or bad?
212
00:12:34,088 --> 00:12:34,788
- My father would say
this is a challenge.
213
00:12:35,657 --> 00:12:36,558
- So bad then
- Yeah, it's not good.
214
00:12:36,591 --> 00:12:38,325
Uh, one of my key
speakers has pulled out.
215
00:12:38,359 --> 00:12:39,827
He's got the flu.
216
00:12:39,860 --> 00:12:42,597
One of the criteria for
qualifying for an Academy Award
217
00:12:42,631 --> 00:12:46,333
is you must provide at
least two key speakers
218
00:12:46,367 --> 00:12:48,135
to tell you movies are good.
219
00:12:48,369 --> 00:12:49,537
[Alan groans]
220
00:12:49,571 --> 00:12:52,139
- All right. Okay. It's fine.
Just breathe.
221
00:12:52,172 --> 00:12:53,974
[Alan breathing heavily]
222
00:12:54,008 --> 00:12:55,242
That's it.
223
00:12:55,276 --> 00:12:57,545
Not the first guy to have
a panic attack on us.
224
00:12:57,579 --> 00:12:58,979
- Look, if my dad
doesn't kill me,
225
00:12:59,013 --> 00:13:00,281
Tugg Speedman will.
226
00:13:00,515 --> 00:13:01,849
- God was a good movie.
227
00:13:02,082 --> 00:13:03,217
The ending wasn't much, though.
228
00:13:03,250 --> 00:13:06,287
- No. His father is
paying for the festival.
229
00:13:06,588 --> 00:13:08,422
- You know this isn't
your fault, right?
230
00:13:08,455 --> 00:13:10,891
- Yes, but my dad can
make it my fault.
231
00:13:11,158 --> 00:13:13,193
- Right, first things last.
232
00:13:13,227 --> 00:13:14,261
What's a key speaker?
233
00:13:14,295 --> 00:13:15,396
- Oh, I don't know.
234
00:13:15,429 --> 00:13:17,831
It's got to be an
actor or a celebrity.
235
00:13:17,865 --> 00:13:19,300
Someone who can talk
about their experience
236
00:13:19,333 --> 00:13:21,001
making movies with
the other filmmakers.
237
00:13:27,341 --> 00:13:28,643
- Rachel.
238
00:13:28,677 --> 00:13:30,444
- Oh, shit. Yeah, Rachel Warren.
239
00:13:30,477 --> 00:13:32,012
- Who is Rachel Warren?
240
00:13:32,046 --> 00:13:33,247
[paparazzi clamouring]
241
00:13:33,280 --> 00:13:34,348
- [Pap] Rachel. Rachel.
242
00:13:35,082 --> 00:13:36,317
Rachel.
243
00:13:36,350 --> 00:13:38,285
- She did that stupid
werewolf movie with Jess.
244
00:13:38,319 --> 00:13:39,987
It's in the festival.
245
00:13:40,020 --> 00:13:40,988
- Can you get her?
246
00:13:41,021 --> 00:13:42,557
- Yeah, I know her well.
247
00:13:42,590 --> 00:13:44,526
- Sure she'd love to come
and be your celebrity.
248
00:13:49,564 --> 00:13:51,398
- You have no idea
where we're going.
249
00:13:52,066 --> 00:13:53,400
- Yes, I do.
250
00:13:59,206 --> 00:14:00,642
It's this way. Come on.
251
00:14:02,711 --> 00:14:06,413
We made a movie about Chinese
families in the 18th century.
252
00:14:06,648 --> 00:14:08,482
- Stories about
mothers and daughters.
253
00:14:12,319 --> 00:14:15,590
- This country makes no sense.
254
00:14:20,628 --> 00:14:24,098
[speaking foreign language]
255
00:14:31,740 --> 00:14:34,041
[speaking foreign language]
256
00:14:39,614 --> 00:14:41,882
[indistinct background chatter]
257
00:14:48,422 --> 00:14:49,657
- Oi!
258
00:14:49,691 --> 00:14:51,225
Remember what we spoke about.
259
00:14:52,059 --> 00:14:54,161
- Yeah, yeah, Dad.
No day drinking.
260
00:14:55,630 --> 00:14:58,198
- Hi. We're Ashraf and...
261
00:14:58,232 --> 00:14:59,366
- Milie.
262
00:15:00,334 --> 00:15:01,969
- I thought we was
going with Millicent.
263
00:15:02,002 --> 00:15:03,404
- We made 'Malicious intent.'
264
00:15:03,671 --> 00:15:06,073
[heavy rock music]
265
00:15:10,310 --> 00:15:11,345
- Do I think we can win?
266
00:15:12,112 --> 00:15:13,180
Fuck, yeah.
267
00:15:13,447 --> 00:15:14,649
Right, babe?
268
00:15:14,682 --> 00:15:16,651
- Well, forget winning.
269
00:15:16,684 --> 00:15:18,285
I mean, I'm just
here for the guys
270
00:15:18,318 --> 00:15:21,255
with their sexy Scottish brogue.
271
00:15:21,288 --> 00:15:23,157
I mean, I haven't
met any just yet,
272
00:15:23,190 --> 00:15:24,592
but I did spot this guy
273
00:15:24,626 --> 00:15:26,628
who looked a little bit like
Chris Hemsworth on the plane.
274
00:15:26,661 --> 00:15:28,195
You know, the guy from Thor?
275
00:15:28,228 --> 00:15:30,297
I mean, given the chance.
I'd do him until I was Thor.
276
00:15:32,767 --> 00:15:35,002
- You do know I'm not one
of your pals, don't you?
277
00:15:35,202 --> 00:15:37,337
You know I can't just
unhear this stuff.
278
00:15:38,372 --> 00:15:39,373
- Oh, well.
279
00:15:41,543 --> 00:15:43,243
- Not really hungry.
280
00:15:44,011 --> 00:15:46,614
- Nominations for
best actress are...
281
00:15:47,314 --> 00:15:49,551
Fran Whittaker for,
'Hey, Mr. DJ.'
282
00:15:53,253 --> 00:15:55,122
[gentle music]
283
00:16:00,327 --> 00:16:01,663
- I can explain.
- I want you to leave.
284
00:16:04,298 --> 00:16:05,299
- Out of my house.
285
00:16:13,741 --> 00:16:15,510
- What's black pudding?
286
00:16:15,543 --> 00:16:18,746
- It's pork or beef blood
mixed with oatmeal and fried.
287
00:16:18,780 --> 00:16:20,481
- Are we in the same country?
288
00:16:21,114 --> 00:16:23,116
- No, we're in Scotland.
289
00:16:24,051 --> 00:16:26,521
- Esme Presley for
'Gods of Shoreditch.'
290
00:16:26,554 --> 00:16:29,456
- Your sword skills do
you a disservice, sir.
291
00:16:29,490 --> 00:16:31,024
- The seal calls to you,
292
00:16:32,493 --> 00:16:33,828
but it is lying.
293
00:16:33,862 --> 00:16:35,095
- That may be so.
294
00:16:35,395 --> 00:16:38,265
The seal is our
portal to the future.
295
00:16:38,298 --> 00:16:39,667
- It is the devil's work.
296
00:16:40,234 --> 00:16:42,236
- Then the devil does fine work.
297
00:16:42,269 --> 00:16:43,403
- How are the nominations?
298
00:16:43,638 --> 00:16:44,706
- Oh, yeah.
299
00:16:44,739 --> 00:16:46,240
It's in the bag.
300
00:16:49,243 --> 00:16:52,012
[gentle music]
301
00:16:58,887 --> 00:16:59,954
- Hi, guys.
302
00:16:59,988 --> 00:17:03,625
Uh, we're the kidnap gang,
and we do kidnap pranks.
303
00:17:03,658 --> 00:17:05,092
This is my partner, Darren.
304
00:17:05,125 --> 00:17:06,126
- Hello, hello.
305
00:17:06,661 --> 00:17:08,128
- Now, uh, obviously, we've...
306
00:17:08,161 --> 00:17:10,163
we've entered two films
into the festivals,
307
00:17:10,197 --> 00:17:13,166
which doubles our chances
of winning something.
308
00:17:13,200 --> 00:17:14,602
[laughter]
309
00:17:14,636 --> 00:17:16,538
But look, I've got to warn you,
when we're about,
310
00:17:16,571 --> 00:17:18,873
there's always
some fuckery afoot.
311
00:17:18,907 --> 00:17:19,874
- Idiots.
312
00:17:19,908 --> 00:17:21,308
Both my dad and my uncle.
313
00:17:22,376 --> 00:17:24,378
Well, Gabriel, the guy
who runs the festival,
314
00:17:24,411 --> 00:17:25,813
um, he invited us along.
315
00:17:25,847 --> 00:17:27,481
He thought we would be
some good entertainment.
316
00:17:27,782 --> 00:17:29,784
[traffic rumbling]
317
00:17:42,129 --> 00:17:43,330
- Joking. We got her.
318
00:17:43,363 --> 00:17:44,197
- You didn't.
319
00:17:44,231 --> 00:17:45,198
- She said she'll do it.
320
00:17:45,232 --> 00:17:46,668
- Thanks to this little madam.
321
00:17:46,701 --> 00:17:48,503
- Oh, thank you, thank you,
thank you so much.
322
00:17:49,202 --> 00:17:51,305
Sorry, I'm not really a hugger,
but you know what I mean.
323
00:17:51,706 --> 00:17:53,173
- She said she liked
working with me.
324
00:17:53,373 --> 00:17:55,175
And the movie's nominated
in the festival.
325
00:17:55,577 --> 00:17:57,579
- You'll cover
travel and bar bill.
326
00:17:57,612 --> 00:17:58,680
- Bar bill?
327
00:17:58,713 --> 00:18:00,548
- Yes, but don't worry
about that now.
328
00:18:00,582 --> 00:18:02,249
You have a speaker.
329
00:18:02,550 --> 00:18:05,887
- Hey, is this an exclusive
party or can anybody join in?
330
00:18:05,920 --> 00:18:07,589
- Tugg. You're here.
331
00:18:07,622 --> 00:18:08,823
- Alert the paparazzi.
332
00:18:08,856 --> 00:18:09,924
- That's good,
that's good that he's here.
333
00:18:09,958 --> 00:18:11,258
- No, seriously.
334
00:18:11,291 --> 00:18:12,627
Alert the paparazzi.
335
00:18:12,660 --> 00:18:14,862
- Uh, your Dad has
press at the awards, so.
336
00:18:16,531 --> 00:18:18,398
- How are you?
- Jade.
337
00:18:18,432 --> 00:18:19,499
- And what movie are you with?
338
00:18:19,534 --> 00:18:20,467
- Sex.
339
00:18:20,500 --> 00:18:21,836
- Hmm.
340
00:18:21,869 --> 00:18:23,705
Well, your film
sounds interesting.
341
00:18:23,738 --> 00:18:25,607
And equally your name.
342
00:18:26,473 --> 00:18:28,610
Both subjects I'd love
to learn more about.
343
00:18:30,678 --> 00:18:34,348
Tugg Speedman, actor,
writer, filmmaker.
344
00:18:34,682 --> 00:18:36,618
Triple threat. Pow!
345
00:18:36,651 --> 00:18:38,251
- Tugg. Have you checked in yet?
346
00:18:38,285 --> 00:18:39,687
It's actually just this way,
I'll just show you where it is.
347
00:18:40,722 --> 00:18:41,756
- I want that review.
348
00:18:49,429 --> 00:18:51,599
Listen, man,
349
00:18:51,633 --> 00:18:53,266
I didn't want to say
anything in there.
350
00:18:53,300 --> 00:18:54,535
I didn't want to embarrass you.
351
00:18:55,435 --> 00:18:57,605
There was no one there to
meet us at the airport.
352
00:18:57,905 --> 00:18:59,674
- Oh, I didn't know we were...
353
00:18:59,974 --> 00:19:00,942
You know what?
354
00:19:00,975 --> 00:19:02,309
Technical issues.
355
00:19:02,342 --> 00:19:03,243
[Tugg laughs]
356
00:19:03,511 --> 00:19:04,579
- Get it together, man.
357
00:19:05,212 --> 00:19:07,447
You do realise what
a big deal this is
358
00:19:07,481 --> 00:19:12,887
to have me and my movie playing
exclusively at your festival.
359
00:19:12,920 --> 00:19:15,957
- Of course, I, I thought
it played in Ireland.
360
00:19:15,990 --> 00:19:17,157
[sucks teeth]
361
00:19:17,391 --> 00:19:18,726
- That wasn't a film festival.
362
00:19:19,292 --> 00:19:21,495
That was a tent
with a projector.
363
00:19:21,529 --> 00:19:22,563
- Right.
364
00:19:22,597 --> 00:19:23,731
- Oh, this...
365
00:19:24,666 --> 00:19:26,333
This is the one we've
been waiting for.
366
00:19:27,300 --> 00:19:28,903
Academy qualifying.
367
00:19:29,704 --> 00:19:31,839
You do realise this
is going to be huge
368
00:19:31,873 --> 00:19:34,207
for my movie and
for your festival?
369
00:19:34,241 --> 00:19:36,443
[romantic music]
370
00:19:36,476 --> 00:19:37,545
Yes, so get it together.
371
00:19:44,752 --> 00:19:46,486
- We're in room 175.
372
00:19:47,622 --> 00:19:48,690
- Esme Presley.
373
00:19:49,256 --> 00:19:50,692
- That's my name.
Don't wear it out.
374
00:19:50,725 --> 00:19:51,893
[Alan laughs nervously]
375
00:19:51,926 --> 00:19:52,794
- Uh...
376
00:19:55,596 --> 00:19:56,631
- Don't mess this up.
377
00:19:57,397 --> 00:19:58,465
- Right.
378
00:20:01,002 --> 00:20:02,269
Please let me help
you with your bag.
379
00:20:02,302 --> 00:20:03,270
Um.
380
00:20:03,303 --> 00:20:04,706
- I'd be much obliged.
381
00:20:04,739 --> 00:20:06,440
He likes people to
think I'm his assistant.
382
00:20:06,473 --> 00:20:07,909
[Alan scoffs]
383
00:20:07,942 --> 00:20:11,278
- Yeah. He's, uh, certainly
a character with a small C.
384
00:20:11,679 --> 00:20:14,347
- Oh, he's definitely
something with a small C.
385
00:20:14,381 --> 00:20:15,315
[Alan laughs]
386
00:20:22,422 --> 00:20:24,592
- We're going to need
to separate these.
387
00:20:25,893 --> 00:20:27,494
- Oh, like a twin room.
388
00:20:28,963 --> 00:20:30,531
- Don't get me started.
389
00:20:30,565 --> 00:20:31,966
Tugg likes his space to sleep.
390
00:20:31,999 --> 00:20:33,000
Proper diva.
391
00:20:36,871 --> 00:20:38,773
You can put that down.
392
00:20:38,806 --> 00:20:41,876
- Oh, God, yeah, sorry, um.
393
00:20:41,909 --> 00:20:44,512
- Is there a turndown
service or do I tip?
394
00:20:44,912 --> 00:20:47,247
- Oh, no, no, I'm...
I'm just helping.
395
00:20:47,982 --> 00:20:49,349
- Just a thanks, then.
396
00:20:50,718 --> 00:20:52,787
Mm. Instant coffee.
397
00:20:52,820 --> 00:20:54,555
- Uh, I liked your movie.
398
00:20:55,322 --> 00:20:57,792
Well, no, I liked
your role in it.
399
00:21:00,762 --> 00:21:02,697
- It's okay, you can
say it's crap, it is.
400
00:21:02,730 --> 00:21:04,532
- No, no, it's not crap,
it's just, uh...
401
00:21:04,565 --> 00:21:05,633
It's unusual.
402
00:21:05,867 --> 00:21:07,935
It's time traveling
gangsters, so.
403
00:21:09,003 --> 00:21:10,538
But it's up for
Best picture,
404
00:21:10,571 --> 00:21:12,372
and it's probably going to
get the Oscar qualifying spot.
405
00:21:12,405 --> 00:21:13,975
So what do I know?
406
00:21:14,008 --> 00:21:15,810
- Alan. That's your name, right?
407
00:21:16,544 --> 00:21:17,945
The festival director's son.
408
00:21:19,147 --> 00:21:20,715
Tugg Speedman's a hack.
409
00:21:20,748 --> 00:21:22,884
And worse, a hack with
a father with money.
410
00:21:23,751 --> 00:21:25,987
The writer's inspiration
for 'Gods of Shoreditch'
411
00:21:26,020 --> 00:21:28,321
was a story with strong
female characters
412
00:21:28,355 --> 00:21:30,290
who brought about the
end of the world of men.
413
00:21:30,792 --> 00:21:33,594
Instead, Tugg turned
her brilliant script
414
00:21:33,628 --> 00:21:36,496
into a wannabe
gangster action movie
415
00:21:36,531 --> 00:21:38,966
with so much nudity, it could
have been set in ancient Rome.
416
00:21:39,534 --> 00:21:41,736
- Oh, I mean,
I thought that it was...
417
00:21:41,769 --> 00:21:42,737
- Sorry, darling.
418
00:21:42,770 --> 00:21:44,371
Body doubles for those scenes.
419
00:21:44,705 --> 00:21:46,541
Oh, no, no, I wasn't
being weird, I was just...
420
00:21:46,574 --> 00:21:47,708
- Alan, it's fine.
421
00:21:47,742 --> 00:21:49,744
I limit who sees me naked,
including Tugg.
422
00:21:51,946 --> 00:21:53,114
Oh. You thought...
423
00:21:53,147 --> 00:21:54,048
[Esme laughs]
424
00:21:54,081 --> 00:21:55,448
Alan, no.
425
00:21:55,482 --> 00:21:57,317
Hasn't been like that
for a very long time.
426
00:21:57,819 --> 00:22:00,154
Tugg, I imagine, is
currently down in the bar
427
00:22:00,188 --> 00:22:03,024
flirting with any tart unlucky
enough to be within earshot.
428
00:22:08,029 --> 00:22:09,997
[romantic music]
429
00:22:10,463 --> 00:22:12,767
I know his father paid
for the movie to win,
430
00:22:12,800 --> 00:22:13,768
and I'm fine with that.
431
00:22:13,801 --> 00:22:14,802
- Oh.
432
00:22:16,537 --> 00:22:17,538
Allen?
433
00:22:17,572 --> 00:22:18,606
- Mm, yes.
434
00:22:20,141 --> 00:22:21,709
- Do you want a coffee?
435
00:22:21,742 --> 00:22:22,877
[message chimes]
436
00:22:25,713 --> 00:22:27,515
- That's...That's my dad.
437
00:22:27,548 --> 00:22:28,883
Um, I should...
438
00:22:28,916 --> 00:22:30,383
- I didn't see him downstairs
is everything okay?
439
00:22:30,417 --> 00:22:32,485
- Uh, complicated.
440
00:22:32,520 --> 00:22:33,521
Uh, but...
441
00:22:34,121 --> 00:22:35,122
Yeah.
442
00:23:00,748 --> 00:23:01,749
- Hello Al.
443
00:23:03,551 --> 00:23:04,552
You alright?
444
00:23:04,585 --> 00:23:06,453
- Um, yeah, all good.
445
00:23:06,486 --> 00:23:07,655
Um, the adjudicators here.
446
00:23:08,222 --> 00:23:09,456
- Okay.
447
00:23:14,695 --> 00:23:16,764
Yes. We made a movie called sex.
448
00:23:17,531 --> 00:23:19,767
[seductive music]
449
00:23:28,209 --> 00:23:30,044
At first there was nothing.
450
00:23:31,178 --> 00:23:33,681
Then there was woman.
451
00:23:33,714 --> 00:23:34,582
[clock chimes]
452
00:23:40,888 --> 00:23:44,625
♪ Time don't wait for no one ♪
453
00:23:45,026 --> 00:23:47,962
So the role of the woman
is the sole provider.
454
00:23:47,995 --> 00:23:50,698
The one giving the pain is the
only one that can take it away.
455
00:23:51,165 --> 00:23:53,534
- My role is to
assist with clients.
456
00:23:53,567 --> 00:23:55,169
But I'm also an actress.
457
00:23:55,202 --> 00:23:59,439
- Oh, not again with that stupid
werewolf movie with Rachel.
458
00:23:59,974 --> 00:24:01,742
- Rachel was amazing
to work with.
459
00:24:03,511 --> 00:24:04,812
- And you too.
- Yeah.
460
00:24:04,845 --> 00:24:07,181
- But both equally.
461
00:24:07,214 --> 00:24:08,516
- Yeah. Of course.
462
00:24:08,983 --> 00:24:10,483
Do you know what?
Whatever, I don't care.
463
00:24:10,518 --> 00:24:11,953
Anyway, can somebody
take this off, please?
464
00:24:24,165 --> 00:24:28,269
- You have 12 finalists in
your festival this year?
465
00:24:28,302 --> 00:24:31,172
- Uh, yes.
They are the final 12.
466
00:24:31,205 --> 00:24:34,709
The opening ceremony is tonight,
and there will be a party.
467
00:24:35,776 --> 00:24:36,744
- Mm.
468
00:24:36,777 --> 00:24:38,813
Not quite a party person.
469
00:24:39,080 --> 00:24:40,247
- Mm.
470
00:24:40,982 --> 00:24:43,184
- Each film has been
individually assessed
471
00:24:43,217 --> 00:24:46,654
and announced within the
required time period.
472
00:24:46,854 --> 00:24:49,957
- Yes, no formal queries
from the other candidates.
473
00:24:50,358 --> 00:24:54,161
And my father has done
all of the assessments.
474
00:24:54,362 --> 00:24:55,529
- Your father?
475
00:24:55,997 --> 00:24:57,264
Yes.
476
00:24:57,298 --> 00:25:00,568
Spoke to him many
times on the phone.
477
00:25:00,835 --> 00:25:01,902
Never met.
478
00:25:02,837 --> 00:25:05,206
Where is he?
479
00:25:05,239 --> 00:25:08,609
- Currently sorting out,
um, something or other.
480
00:25:08,642 --> 00:25:10,945
You know what these crazy
film-makers are like?
481
00:25:10,978 --> 00:25:12,813
[tense music]
482
00:25:13,247 --> 00:25:14,281
- No!
483
00:25:15,282 --> 00:25:16,617
- Oh.
484
00:25:16,650 --> 00:25:19,053
[playful music]
485
00:25:19,987 --> 00:25:21,622
[she screams]
486
00:25:21,655 --> 00:25:23,257
- I'm absolutely mortified.
487
00:25:23,824 --> 00:25:26,127
- I didn't mind really,
it was kind of fun.
488
00:25:26,360 --> 00:25:28,062
- Bunch of kids them two,
honestly.
489
00:25:30,765 --> 00:25:31,799
[laughs]
490
00:25:34,035 --> 00:25:36,103
[laughs]
491
00:25:36,137 --> 00:25:37,671
- Very amusing.
492
00:25:38,339 --> 00:25:42,910
My preference is to
sit near the back
493
00:25:42,943 --> 00:25:45,279
and on the aisle
for each showing.
494
00:25:45,946 --> 00:25:47,581
- Yes, we can accommodate that.
495
00:25:48,049 --> 00:25:51,685
- Your father is the
signatory for the festival.
496
00:25:51,719 --> 00:25:54,688
Have him speak to me at
his earliest convenience.
497
00:25:54,722 --> 00:25:56,323
- Of course. No...No problem.
498
00:25:57,425 --> 00:25:58,626
Would you excuse me?
499
00:25:58,659 --> 00:26:01,195
I need to go and
sort out a thing.
500
00:26:07,701 --> 00:26:08,702
[sighs]
501
00:26:12,406 --> 00:26:15,276
[romantic music]
502
00:26:19,914 --> 00:26:20,915
[sighs]
503
00:26:37,364 --> 00:26:38,399
- Hmm.
504
00:26:38,999 --> 00:26:40,401
Well, good morning to you.
505
00:26:42,837 --> 00:26:44,271
Leading actress?
506
00:26:44,305 --> 00:26:45,840
- Yes I am.
507
00:26:45,873 --> 00:26:46,841
Well...
508
00:26:46,874 --> 00:26:48,008
- No, no, no, no.
509
00:26:48,742 --> 00:26:50,411
You have certainly got the look.
510
00:26:50,444 --> 00:26:52,613
- As if, he's like some old guy.
511
00:26:54,849 --> 00:26:56,150
- You play your cards right.
512
00:26:56,984 --> 00:26:59,186
I might just let you
audition for me sometime.
513
00:26:59,386 --> 00:27:03,390
- So obviously, networking is
the best part of these events
514
00:27:03,424 --> 00:27:06,127
before Tugg realises
I'm a tease,
515
00:27:06,160 --> 00:27:09,029
his next movie will already
be out, starring me.
516
00:27:09,063 --> 00:27:11,365
[romantic music continues]
517
00:27:13,300 --> 00:27:14,401
- Thought you might be hungry.
518
00:27:14,835 --> 00:27:17,304
- Thank you.
519
00:27:17,338 --> 00:27:18,739
But the breakfasts are meant
to be for the film contestants.
520
00:27:20,474 --> 00:27:21,942
But yeah, they're not
going to miss it, are they?
521
00:27:23,144 --> 00:27:24,745
- The adjudicator
buy your story?
522
00:27:24,778 --> 00:27:25,779
- Mm?
523
00:27:25,813 --> 00:27:27,181
- Jade.
- Ah.
524
00:27:27,414 --> 00:27:28,983
- How is your father doing?
525
00:27:29,016 --> 00:27:31,285
- Still in hospital,
and I think,
526
00:27:31,318 --> 00:27:34,722
I think Tugg Speedman might
just kill me when he finds out.
527
00:27:34,989 --> 00:27:37,725
- So have you always wanted
to be an actress, then?
528
00:27:37,992 --> 00:27:40,060
Come on, move along, Romeo.
529
00:27:40,094 --> 00:27:41,095
There's a queue here.
530
00:27:42,496 --> 00:27:43,697
- I'll talk to you later.
531
00:27:47,801 --> 00:27:49,303
- You seem to be
doing okay so far.
532
00:27:49,336 --> 00:27:51,071
Just a few more days.
533
00:27:51,105 --> 00:27:53,874
Tugg will be happy once he
gets his coveted academy place.
534
00:27:54,208 --> 00:27:55,776
- Do you like working with him?
535
00:27:55,809 --> 00:27:57,344
- You don't work with Tugg,
536
00:27:57,378 --> 00:27:59,713
you experience the carnage
he leaves in his wake.
537
00:28:00,314 --> 00:28:02,517
You get used to the
crazy after a few years.
538
00:28:02,551 --> 00:28:04,084
- Yeah. I was going to
pitch my film to him.
539
00:28:04,451 --> 00:28:05,686
- 'The God Particle?'
540
00:28:06,187 --> 00:28:07,421
- Yeah, I optioned
the third book.
541
00:28:07,454 --> 00:28:09,223
But I tell you what...
542
00:28:09,256 --> 00:28:12,059
An award nominated actress would
look great on the cast list.
543
00:28:12,527 --> 00:28:14,428
- This is a shit business, Alan.
544
00:28:14,461 --> 00:28:15,963
You can do your best performance
545
00:28:15,996 --> 00:28:19,266
then some hack director
fumbles the ball in the edit.
546
00:28:19,300 --> 00:28:20,768
- Hey, know your
character Jo Marsh
547
00:28:20,801 --> 00:28:22,169
in 'Gods of Shoreditch'
was amazing.
548
00:28:22,770 --> 00:28:24,471
- Tits and arse
don't make a movie.
549
00:28:24,506 --> 00:28:26,106
At least my body
double had a good bum.
550
00:28:30,477 --> 00:28:31,979
- 'The God Particle'
551
00:28:32,012 --> 00:28:35,783
is a black ops super soldier
552
00:28:35,816 --> 00:28:38,018
who seeks vengeance after
they have been betrayed
553
00:28:38,052 --> 00:28:39,453
on a mission gone
terribly wrong.
554
00:28:39,954 --> 00:28:41,288
- Good pitch.
555
00:28:41,322 --> 00:28:43,257
- Yeah, but without
Esmé Presley in it
556
00:28:43,290 --> 00:28:45,025
it's just another
silly spy adventure.
557
00:28:45,059 --> 00:28:46,393
[Esme laughs]
558
00:28:48,329 --> 00:28:50,831
Actually, can you just give
me a full second, please?
559
00:28:53,467 --> 00:28:55,135
- Alan. My man.
560
00:28:55,169 --> 00:28:56,270
How are we?
561
00:28:56,303 --> 00:28:57,505
Right, are we all set
for my screening?
562
00:28:57,539 --> 00:28:58,739
- Yes. Of course. Um...
563
00:28:59,206 --> 00:29:00,341
- Emmett.
- Emmett, yes.
564
00:29:00,374 --> 00:29:01,809
- Yes, no. It's only because
565
00:29:01,842 --> 00:29:03,110
I heard there were
some technical issues.
566
00:29:03,143 --> 00:29:04,245
- Who told you that?
567
00:29:04,845 --> 00:29:06,380
Never mind, uh, no,
everything's fine.
568
00:29:06,413 --> 00:29:07,781
- We're good to go.
- Perfect.
569
00:29:07,815 --> 00:29:09,850
- So, yeah, we made
a horror movie.
570
00:29:09,883 --> 00:29:11,819
- Yes, I play a maid.
571
00:29:12,086 --> 00:29:14,154
- Don't you play a maid
in Jade's movie too.
572
00:29:14,421 --> 00:29:15,990
- Typecasting is a good thing.
573
00:29:16,190 --> 00:29:17,424
- Do you actually
watch the movies?
574
00:29:17,458 --> 00:29:19,159
Have you seen mine?
It's got Rachel in it.
575
00:29:19,193 --> 00:29:20,494
- Uh, no, my dad
watches the films.
576
00:29:20,528 --> 00:29:21,529
It's more his thing.
577
00:29:21,895 --> 00:29:23,565
- Hi.
- Hey.
578
00:29:24,098 --> 00:29:25,432
- Um, the breakfasts
579
00:29:25,466 --> 00:29:27,801
are actually just for
the film candidates,
580
00:29:27,835 --> 00:29:28,802
so, uh.
581
00:29:28,836 --> 00:29:30,004
- Appreciate it.
582
00:29:30,037 --> 00:29:32,006
- Yeah, yeah, no,
so that that means...
583
00:29:32,840 --> 00:29:33,974
Sorry.
584
00:29:34,643 --> 00:29:36,410
- But what if I was
a film contestant?
585
00:29:39,380 --> 00:29:41,048
Okay, okay, look,
586
00:29:41,081 --> 00:29:43,083
if you want to go, like,
just wait in the lobby
587
00:29:43,117 --> 00:29:44,084
and wait till they're all gone.
588
00:29:44,118 --> 00:29:45,587
I'll come and give
you a shout, um.
589
00:29:45,986 --> 00:29:47,988
- I had to print the application
form from the library.
590
00:29:48,188 --> 00:29:49,456
It was a nightmare
with all that ink.
591
00:29:50,190 --> 00:29:52,293
So like, sorry, I ain't
taking the blame for that.
592
00:29:53,294 --> 00:29:54,596
- Hang on, you've made a movie?
593
00:29:55,062 --> 00:29:57,464
- Sure. Just like all the
cats up in this gaff.
594
00:29:57,898 --> 00:29:59,300
It's a personal story.
595
00:29:59,333 --> 00:30:00,834
A flick about living
on the streets.
596
00:30:01,869 --> 00:30:03,070
Mike in your face.
597
00:30:03,270 --> 00:30:04,438
- Yeah, that's...
598
00:30:04,471 --> 00:30:06,073
That's actually
really impressive.
599
00:30:06,106 --> 00:30:08,008
I'm not sure how you do that.
600
00:30:08,576 --> 00:30:09,611
- Check it.
601
00:30:09,644 --> 00:30:11,045
Shot on the phone.
602
00:30:11,078 --> 00:30:12,446
Edited at a library.
603
00:30:12,479 --> 00:30:15,416
The equipment was 90s,
but it's all good.
604
00:30:15,684 --> 00:30:18,085
Uh, well, that that is all good,
605
00:30:18,118 --> 00:30:22,289
but, um, the applications closed
uh, two months ago now, so...
606
00:30:22,624 --> 00:30:24,224
- Understands completely.
607
00:30:24,258 --> 00:30:25,392
But listen here,
608
00:30:25,426 --> 00:30:27,027
I ain't interested in
what you're selling.
609
00:30:27,061 --> 00:30:28,996
For me, this is a
golden opportunity
610
00:30:29,029 --> 00:30:31,231
of honest food and
a bed for the night.
611
00:30:32,232 --> 00:30:35,570
- Please. I really don't
know how else to say this,
612
00:30:35,603 --> 00:30:38,540
but all of the final
films have been announced.
613
00:30:39,373 --> 00:30:41,175
We can't add this.
614
00:30:41,543 --> 00:30:42,610
- That's how it is?
615
00:30:43,977 --> 00:30:45,547
- Sorry. What's your name?
616
00:30:45,580 --> 00:30:47,047
- Mike. Iron Mike.
617
00:30:47,549 --> 00:30:49,283
- Wow. Intimidating name.
618
00:30:49,483 --> 00:30:51,085
- It's because where
I'm bearing down.
619
00:30:51,118 --> 00:30:54,622
I have, like, three Iron bars
tied together, so Iron Mike.
620
00:30:54,656 --> 00:30:56,090
- Makes perfect sense.
621
00:30:56,290 --> 00:30:59,026
Listen, Alan's going to
take your application
622
00:30:59,059 --> 00:31:00,461
because he's good
at problem solving,
623
00:31:00,494 --> 00:31:02,329
and he very much
wants to impress me.
624
00:31:04,566 --> 00:31:05,567
- Alan, I was thinking...
625
00:31:05,999 --> 00:31:07,000
- What was that?
626
00:31:07,034 --> 00:31:08,235
- Simple.
627
00:31:08,268 --> 00:31:09,504
You did a very kind
thing for a homeless man,
628
00:31:09,537 --> 00:31:11,071
and it did impress me.
629
00:31:11,105 --> 00:31:12,406
- Okay. Yeah, that is very nice,
630
00:31:12,439 --> 00:31:14,007
but all the films have
already been announced, Esme.
631
00:31:15,008 --> 00:31:16,276
- I don't think he cares.
632
00:31:17,044 --> 00:31:18,011
- Morning.
633
00:31:18,045 --> 00:31:19,012
- Oh, shit.
634
00:31:19,046 --> 00:31:20,447
I mean morning!
635
00:31:21,281 --> 00:31:23,417
- Your father down
for breakfast?
636
00:31:23,450 --> 00:31:25,986
Uh, you know, he was,
but he's an early riser,
637
00:31:26,019 --> 00:31:27,121
so you know how it is.
638
00:31:27,589 --> 00:31:29,189
- We're just going
to meet him now.
639
00:31:29,657 --> 00:31:33,595
- The signatory is a very
important part of the process.
640
00:31:33,628 --> 00:31:34,662
- Of course.
641
00:31:35,563 --> 00:31:36,631
[gasps]
642
00:31:41,569 --> 00:31:43,203
- I played
Lord Harrington of Malta.
643
00:31:43,538 --> 00:31:45,906
[tense music]
644
00:31:48,275 --> 00:31:49,577
- The beast must die.
645
00:31:52,580 --> 00:31:53,981
- Whatever you think is best.
646
00:31:59,086 --> 00:32:00,187
I'm now unarmed.
647
00:32:02,189 --> 00:32:04,024
And I prevent you
from doing your duty.
648
00:32:07,060 --> 00:32:08,696
- Maybe she should kill us both.
649
00:32:10,698 --> 00:32:12,499
- You've been bitten, mistress.
650
00:32:15,469 --> 00:32:16,538
- The wolf.
651
00:32:18,706 --> 00:32:20,040
Courses
652
00:32:20,809 --> 00:32:22,242
through my veins.
653
00:32:23,812 --> 00:32:24,978
Run!
654
00:32:27,649 --> 00:32:28,716
- So, yeah.
655
00:32:28,750 --> 00:32:30,484
It's a movie with
a werewolf in it.
656
00:32:31,218 --> 00:32:32,587
- Hi sister hates
that we're together
657
00:32:34,522 --> 00:32:36,156
in the movie?
658
00:32:36,190 --> 00:32:40,695
- Look, I spent a lot of time
and energy into this ending.
659
00:32:41,261 --> 00:32:43,363
And trust me, once people
see what we've done here,
660
00:32:45,199 --> 00:32:46,568
this best film winner's mine.
661
00:32:47,535 --> 00:32:49,637
- Ours
662
00:32:49,671 --> 00:32:51,205
and everyone that
was in the movie.
663
00:32:52,740 --> 00:32:54,308
[wolf howls]
664
00:33:01,749 --> 00:33:03,751
[applause]
665
00:33:08,422 --> 00:33:10,625
[tense music]
666
00:33:30,077 --> 00:33:31,411
- Agnes, I just...
667
00:33:31,445 --> 00:33:33,480
- I'm sorry for frightening you,
Lady Harrington.
668
00:33:37,619 --> 00:33:38,620
- Callum,
669
00:33:39,453 --> 00:33:40,555
go back to the house.
670
00:33:41,589 --> 00:33:42,657
- Elizabeth.
671
00:33:45,593 --> 00:33:46,628
- Now!
672
00:33:53,166 --> 00:33:55,737
[tense music continues]
673
00:34:09,617 --> 00:34:11,351
- Shit! No, no, not now.
674
00:34:12,854 --> 00:34:14,221
Everyone look into the..!
675
00:34:15,122 --> 00:34:16,658
[laughter]
676
00:34:20,193 --> 00:34:21,328
God damn it!
677
00:34:21,729 --> 00:34:23,330
No one saw the ending.
678
00:34:33,206 --> 00:34:34,241
- Emmet.
679
00:34:38,513 --> 00:34:41,849
- It was just an
utter shit show.
680
00:34:41,883 --> 00:34:44,084
- I was pretty
awesome as the maid.
681
00:34:47,555 --> 00:34:49,691
[Tugg groaning]
682
00:34:54,194 --> 00:34:55,295
- Are you okay?
683
00:35:00,467 --> 00:35:01,603
Hmm.
684
00:35:05,640 --> 00:35:07,374
- Are you fucking kidding me?
685
00:35:08,710 --> 00:35:11,278
- Did you just leave and come
back so you could do that?
686
00:35:11,546 --> 00:35:13,413
- Take some water.
687
00:35:13,447 --> 00:35:14,649
- Fuck water!
688
00:35:14,682 --> 00:35:16,918
I want some fucking cocaine.
689
00:35:17,919 --> 00:35:18,953
Oh, fuck.
690
00:35:18,987 --> 00:35:20,722
Just call my fucking sponsor.
691
00:35:20,755 --> 00:35:22,624
[Tugg breathing heavily]
692
00:35:23,357 --> 00:35:25,693
You.
693
00:35:25,727 --> 00:35:27,695
Is your pathetic father
gonna make it or not?
694
00:35:27,729 --> 00:35:28,963
Tell me.
695
00:35:28,997 --> 00:35:32,466
- Uh, I don't know, but
I'm obviously hoping.
696
00:35:32,499 --> 00:35:34,434
- It's not his fault.
697
00:35:34,468 --> 00:35:37,237
- Ah. [laughs]
698
00:35:37,270 --> 00:35:38,573
Of course you knew.
699
00:35:38,773 --> 00:35:41,509
Everybody knows
except poor old Tugg.
700
00:35:41,542 --> 00:35:42,910
- It wasn't like that.
701
00:35:43,477 --> 00:35:44,946
- Look, as long as the
adjudicator doesn't find out,
702
00:35:44,979 --> 00:35:45,980
we're fine.
703
00:35:46,014 --> 00:35:47,849
- We're fine, we're fine,
704
00:35:49,584 --> 00:35:51,385
we're fine, yeah we're fine.
705
00:35:51,418 --> 00:35:52,654
Until he visits
706
00:35:52,687 --> 00:35:55,723
your poor little feeble
dad on a fucking deathbed.
707
00:35:56,591 --> 00:35:58,793
- Tugg, his father still alive,
take that back.
708
00:35:59,794 --> 00:36:01,596
- I'll tell you one thing, boyo.
709
00:36:01,629 --> 00:36:04,398
He's not gonna be alive when
my dad gets his hands on him.
710
00:36:04,766 --> 00:36:08,201
Or if you make this go tits up.
711
00:36:11,405 --> 00:36:13,206
You,
712
00:36:13,240 --> 00:36:14,274
I'm going to the bar.
713
00:36:15,275 --> 00:36:16,944
Fuck my sponsor.
714
00:36:16,978 --> 00:36:19,379
[Tugg groans]
715
00:36:36,263 --> 00:36:37,330
- Really?
716
00:36:38,298 --> 00:36:39,634
Thought you had to
call your sponsor.
717
00:36:42,469 --> 00:36:43,738
- I didn't drink it.
718
00:36:44,072 --> 00:36:47,274
- Well you thought about it,
and you promised.
719
00:36:49,476 --> 00:36:50,578
- Go away, Esme.
720
00:36:51,612 --> 00:36:53,480
- I'm not cleaning
up after you again.
721
00:36:55,348 --> 00:36:56,651
- Well, you know what, mum?
722
00:36:57,885 --> 00:36:59,587
Do you know what I'm going
to get you for Christmas?
723
00:36:59,987 --> 00:37:01,589
A nice big wooden cross.
724
00:37:02,690 --> 00:37:05,258
So next time you
feel unappreciated
725
00:37:05,292 --> 00:37:06,627
for all your sacrifices,
726
00:37:07,294 --> 00:37:09,897
you can climb on up there
and nail yourself to it.
727
00:37:17,872 --> 00:37:18,906
Look, it's...
728
00:37:26,714 --> 00:37:29,050
[speaking foreign language]
729
00:37:34,655 --> 00:37:36,524
- Yes. The movie did well.
730
00:37:36,557 --> 00:37:37,825
We are very proud.
731
00:37:39,426 --> 00:37:41,428
[speaking foreign language]
732
00:37:46,399 --> 00:37:49,604
The adjudicator, of course,
he picks the winner.
733
00:37:50,571 --> 00:37:53,306
[speaking foreign language]
734
00:37:53,340 --> 00:37:54,474
That is not correct!
735
00:37:54,976 --> 00:37:56,611
- He just an official.
736
00:37:56,644 --> 00:37:58,546
Gabriel, choose the winner.
737
00:37:58,579 --> 00:37:59,781
- I know Alan,
738
00:37:59,814 --> 00:38:02,750
and I hope we have made
a big impression on him
739
00:38:02,784 --> 00:38:03,885
and his father, Gabriel.
740
00:38:04,986 --> 00:38:07,420
- We do rap movie next.
741
00:38:07,454 --> 00:38:10,725
[rapping in foreign language]
742
00:38:10,758 --> 00:38:13,393
[upbeat music]
743
00:38:25,973 --> 00:38:28,475
- There was a lot
of nudity in 'Gods.'
744
00:38:29,644 --> 00:38:32,713
- Yes, well, nudity was
very important in our story
745
00:38:32,747 --> 00:38:34,015
of 'Gods of Shoreditch,'
746
00:38:35,149 --> 00:38:36,717
but, uh...
747
00:38:36,751 --> 00:38:38,786
some were more
comfortable than others.
748
00:38:39,954 --> 00:38:43,724
- I think sometimes nudity
is considered controversial
749
00:38:43,758 --> 00:38:45,526
in some cultures because
750
00:38:45,560 --> 00:38:48,029
it challenges the
standards of modesty.
751
00:38:49,063 --> 00:38:50,531
- Yes, exactly.
752
00:38:50,565 --> 00:38:52,600
Nudity, it's a state of mind.
753
00:38:53,000 --> 00:38:54,702
I'll happily wander
around the house
754
00:38:54,735 --> 00:38:56,637
all day with no clothes on.
755
00:38:56,671 --> 00:38:58,405
Just let it all hang out.
756
00:38:58,438 --> 00:39:00,107
Feel that breeze.
757
00:39:00,141 --> 00:39:01,876
It's, it's quite liberating.
758
00:39:03,578 --> 00:39:06,881
- Would I be shallow if I
said size doesn't matter?
759
00:39:11,418 --> 00:39:12,787
- It's perfectly adequate.
760
00:39:18,092 --> 00:39:20,795
- Is it true that
it's all a farce?
761
00:39:21,662 --> 00:39:23,363
- I don't really know.
762
00:39:23,631 --> 00:39:26,399
- Well, you seem very
close with Alan.
763
00:39:26,433 --> 00:39:27,735
He must have told you something.
764
00:39:28,069 --> 00:39:30,638
- This is starting to
feel like an intervention.
765
00:39:30,671 --> 00:39:31,939
Or maybe an interrogation.
766
00:39:32,773 --> 00:39:35,710
- It's because everyone
is hiding something.
767
00:39:35,743 --> 00:39:38,411
- Esme, we're just curious.
768
00:39:38,946 --> 00:39:41,448
This festival is
really important to us.
769
00:39:42,016 --> 00:39:43,551
- We have vested interest.
770
00:39:44,886 --> 00:39:47,420
- Look, I don't want
to speak out of turn.
771
00:39:47,454 --> 00:39:49,690
And I understand that
you guys are anxious,
772
00:39:50,157 --> 00:39:52,193
but really, you have to
speak to Alan about this.
773
00:39:52,226 --> 00:39:54,562
- Oh, we will,
don't you worry about that.
774
00:39:58,199 --> 00:39:59,834
- The mountain has arrived.
775
00:40:01,669 --> 00:40:03,604
- You know, we all know
that you're here.
776
00:40:04,038 --> 00:40:05,172
- Can you help
with this, please?
777
00:40:05,673 --> 00:40:06,908
They know, Alan.
778
00:40:06,941 --> 00:40:08,475
You might as well
just tell them the truth.
779
00:40:08,709 --> 00:40:10,678
- The truth will set you free.
780
00:40:10,711 --> 00:40:12,947
- Okay, I've spoken to
my dad in the hospital.
781
00:40:12,980 --> 00:40:14,582
He is getting better.
782
00:40:14,949 --> 00:40:17,885
- It is a question of whether he
can do the sign off, though.
783
00:40:17,919 --> 00:40:18,953
- No, he can't.
784
00:40:18,986 --> 00:40:20,554
Not while he's in hospital.
785
00:40:20,588 --> 00:40:21,756
- What's the sign off?
786
00:40:22,089 --> 00:40:24,725
- The, uh, festival
director has to sign off
787
00:40:24,759 --> 00:40:26,193
on the adjudicator's paperwork.
788
00:40:26,560 --> 00:40:27,762
- Can't Alan do that?
789
00:40:27,795 --> 00:40:28,896
[Tugg scoffs]
790
00:40:28,930 --> 00:40:30,665
- Are you the festival
director, Alan?
791
00:40:30,698 --> 00:40:31,899
- No, I'm...
792
00:40:31,933 --> 00:40:33,768
- Uh, yeah, not the
festival director then.
793
00:40:34,602 --> 00:40:36,003
- What's that smell?
794
00:40:38,039 --> 00:40:42,810
- Listen, monkey boy,
I swear to God and Sonny Jesus
795
00:40:42,843 --> 00:40:46,213
if you don't find a solution,
I'm gonna dropkick your head.
796
00:40:46,981 --> 00:40:50,483
And I've done seven days
intensive stage combat,
797
00:40:50,518 --> 00:40:52,019
So you watch yourself.
798
00:40:52,753 --> 00:40:55,690
[gentle music]
799
00:41:03,564 --> 00:41:06,067
- Forget 'The God particle,'
this is producing.
800
00:41:06,100 --> 00:41:09,003
- Oh, yeah, just without
the money or the credit.
801
00:41:09,236 --> 00:41:11,038
- You're cut out
for greater things.
802
00:41:11,238 --> 00:41:12,807
- Yeah, well, you clearly
haven't met my dad.
803
00:41:12,840 --> 00:41:14,141
He's gonna kill my movie.
804
00:41:14,175 --> 00:41:16,310
[gentle music continues]
805
00:41:16,344 --> 00:41:18,779
- Still living in his shadow,
just like Tugg.
806
00:41:18,813 --> 00:41:20,281
Be thine own self, be true.
807
00:41:20,314 --> 00:41:21,782
- Yeah, well, that's really
easy for you to say,
808
00:41:21,816 --> 00:41:23,250
you're an award-winning actress
809
00:41:23,284 --> 00:41:25,553
with a string of movie titles
behind you and I'm just...
810
00:41:25,586 --> 00:41:27,555
- And you're currently
a festival director.
811
00:41:29,290 --> 00:41:30,691
- Ah, yeah, I see.
812
00:41:30,725 --> 00:41:32,326
Trying to sway influence
with the festival director
813
00:41:32,360 --> 00:41:33,627
to try and win an award.
814
00:41:33,861 --> 00:41:35,029
It's not gonna work.
815
00:41:35,062 --> 00:41:36,797
- Oh, my.
What's a girl got to do?
816
00:41:39,600 --> 00:41:41,168
- Mate. Borrow your shaver?
817
00:41:42,370 --> 00:41:43,838
- Yeah, sure, whatever you need.
818
00:41:44,672 --> 00:41:46,173
- Keep that towel on
and I'll cut your hair.
819
00:41:48,075 --> 00:41:49,276
- Hotel cleaning service?
820
00:41:49,310 --> 00:41:50,578
- For sure.
821
00:41:51,312 --> 00:41:53,914
Mike, can we grab a
look at your movie?
822
00:41:54,115 --> 00:41:56,150
- [Mike] Sure.
It's your funeral.
823
00:41:58,953 --> 00:42:00,321
[drive whirs]
824
00:42:00,354 --> 00:42:02,089
[gentle music continues]
825
00:42:04,992 --> 00:42:06,193
- Well, this is it.
826
00:42:06,861 --> 00:42:09,864
This is where Iron Mike
is staying the night.
827
00:42:10,664 --> 00:42:14,035
Because, uh, I don't
have three iron bathtubs.
828
00:42:14,068 --> 00:42:15,569
They were all tied together,
829
00:42:15,603 --> 00:42:17,872
and it was really,
really, really good.
830
00:42:17,905 --> 00:42:19,140
Always get a wee
check in the bins,
831
00:42:19,173 --> 00:42:21,108
because you just don't
know what's in these bins.
832
00:42:22,043 --> 00:42:23,778
- Mike, this is good.
833
00:42:26,380 --> 00:42:27,348
- And phone boxes.
834
00:42:28,983 --> 00:42:30,384
Always keep your
eye out for them.
835
00:42:30,418 --> 00:42:31,318
A lot of people miss them.
836
00:42:31,952 --> 00:42:33,754
- It's really good.
837
00:42:40,094 --> 00:42:42,696
[applause]
838
00:42:45,666 --> 00:42:46,934
[whooping]
839
00:42:50,838 --> 00:42:52,339
[gasping]
840
00:42:57,445 --> 00:42:58,712
- Ow!
841
00:43:12,460 --> 00:43:14,128
- Have you, uh..
842
00:43:14,161 --> 00:43:15,262
You calmed down yet?
843
00:43:17,698 --> 00:43:18,699
Any tea?
844
00:43:18,732 --> 00:43:20,634
- Help yourself, you usually do.
845
00:43:21,969 --> 00:43:23,671
- I wake up this morning,
you're gone.
846
00:43:23,704 --> 00:43:25,773
- Didn't think you'd notice
through intensely snoring.
847
00:43:28,075 --> 00:43:29,310
- I'm at a loss here, Esme.
848
00:43:30,811 --> 00:43:32,079
What's going on?
849
00:43:33,080 --> 00:43:35,816
Do you remember the little
talk me and you had?
850
00:43:35,850 --> 00:43:37,785
I support you, you support me?
851
00:43:39,053 --> 00:43:42,823
- That's all I ever
do is support you.
852
00:43:42,857 --> 00:43:45,993
- Yeah, well, you've been
missing in action all weekend.
853
00:43:46,026 --> 00:43:47,928
- I've been here all this time.
854
00:43:48,395 --> 00:43:50,998
The question is,
where have you been?
855
00:43:51,031 --> 00:43:52,066
- Clever.
856
00:43:53,167 --> 00:43:54,235
How's that working out for you?
857
00:43:57,138 --> 00:43:58,706
- That's the thing
about relationships,
858
00:43:59,373 --> 00:44:00,875
they give you a reason to live.
859
00:44:02,076 --> 00:44:03,177
Revenge.
860
00:44:04,712 --> 00:44:06,147
- Hey, hey,
do you remember this?
861
00:44:07,114 --> 00:44:09,817
♪ I've heard there
was a secret chord ♪
862
00:44:09,850 --> 00:44:11,118
- No.
863
00:44:11,152 --> 00:44:14,021
♪ That David played
it pleased the Lord ♪
864
00:44:14,889 --> 00:44:18,292
♪ But you don't really
care for movies, do ya? ♪
865
00:44:20,027 --> 00:44:23,097
♪ It goes like this,
the fourth, the fifth. ♪
866
00:44:23,130 --> 00:44:24,265
- Sit down.
867
00:44:24,298 --> 00:44:27,935
♪ The major falls,
the minor lifts ♪
868
00:44:28,269 --> 00:44:33,274
♪ The baffled king
composing Hallelujah ♪
869
00:44:34,808 --> 00:44:36,277
No?
870
00:44:36,777 --> 00:44:39,079
- Those old cheap moves aren't
going to work on me anymore.
871
00:44:39,113 --> 00:44:41,148
- I've got plenty of
new cheap moves for you.
872
00:44:41,182 --> 00:44:42,416
- How are you gonna
face all these people
873
00:44:42,449 --> 00:44:44,485
when they find out you
paid for the award?
874
00:44:45,819 --> 00:44:46,887
- The question is, babe,
875
00:44:48,189 --> 00:44:49,290
do you feel paid for it?
876
00:44:50,391 --> 00:44:53,160
[tense music]
877
00:45:01,235 --> 00:45:03,103
- Esme!
878
00:45:06,140 --> 00:45:08,510
- That's bad juju, mate,
you need to take a moment.
879
00:45:08,543 --> 00:45:10,110
- But she's upset.
880
00:45:11,278 --> 00:45:13,747
- Having your bridges burned
is never going to be easy,
881
00:45:13,781 --> 00:45:14,782
but she's strong.
882
00:45:21,322 --> 00:45:22,289
- Bad juju.
883
00:45:28,162 --> 00:45:30,831
- I think it's better
from an older person.
884
00:45:31,832 --> 00:45:33,434
- But this is your fault, Jess.
885
00:45:33,467 --> 00:45:35,402
You were in her fucking movie.
886
00:45:36,003 --> 00:45:37,271
- She was very
giving as an actress.
887
00:45:37,304 --> 00:45:38,540
- Yeah.
- Okay.
888
00:45:38,573 --> 00:45:40,207
Can one of you please just
tell me what's going on?
889
00:45:43,077 --> 00:45:44,278
- Rachel can't do it.
890
00:45:44,311 --> 00:45:45,446
[Alan groans]
891
00:45:45,479 --> 00:45:47,848
- We forgot Jade posted
on Rachel's socials
892
00:45:47,881 --> 00:45:49,350
that she was so bitchy
893
00:45:49,383 --> 00:45:50,985
she's probably
playing the werewolf.
894
00:45:51,018 --> 00:45:52,486
- Why?
895
00:45:52,520 --> 00:45:54,255
- Because it was my role.
896
00:45:54,288 --> 00:45:55,389
- Oh!
897
00:46:00,828 --> 00:46:03,565
- Wow, what a transformation.
898
00:46:04,431 --> 00:46:06,568
- Hey, got myself
some new threads.
899
00:46:06,601 --> 00:46:07,501
[she laughs]
900
00:46:09,903 --> 00:46:11,972
- It's gonna be a long night.
901
00:46:18,412 --> 00:46:19,446
[body thuds]
902
00:46:24,485 --> 00:46:26,253
I mean, this is
getting ridiculous.
903
00:46:29,223 --> 00:46:32,159
- Sorry. Caroline. Hi, um...
904
00:46:33,160 --> 00:46:34,428
- Wow.
- Hey, Alan.
905
00:46:35,296 --> 00:46:38,065
- Could I be the most
beautiful girl in the world?
906
00:46:38,098 --> 00:46:40,434
- Uh, uh, Caroline, wow.
907
00:46:40,467 --> 00:46:42,504
Um, what are you doing here?
908
00:46:43,103 --> 00:46:46,874
I mean, I'm glad that
you are, but why?
909
00:46:47,609 --> 00:46:49,577
- It seems most
men take advantage.
910
00:46:49,977 --> 00:46:51,111
Except you, of course.
911
00:46:51,579 --> 00:46:52,547
- Hm.
912
00:46:52,580 --> 00:46:53,881
- Giggles was a mistake.
913
00:46:53,914 --> 00:46:55,249
- Ha.
914
00:46:56,083 --> 00:46:58,852
I'll still do your
announcements if you want me.
915
00:46:59,053 --> 00:47:00,220
- Really?
916
00:47:00,254 --> 00:47:02,222
Oh, Caroline, absolutely,
that'd be amazing.
917
00:47:02,256 --> 00:47:04,124
Yes, yes, thank you,
thank you so much.
918
00:47:05,660 --> 00:47:07,194
- Wow, slaying it, Mike.
919
00:47:07,595 --> 00:47:09,430
- Nobody even seen
a man in a suit?
920
00:47:10,197 --> 00:47:12,066
- Ah, she's just
getting a bit excited.
921
00:47:12,499 --> 00:47:13,967
Our film's showing today.
922
00:47:14,201 --> 00:47:17,505
- 'Malicious intent.'
Gangster comedy
923
00:47:17,539 --> 00:47:18,872
- Has 'Malicious intent'
even got a chance?
924
00:47:19,273 --> 00:47:21,241
- Well, it's a lower
budget than Tugg's film,
925
00:47:21,275 --> 00:47:24,044
but hopefully we spent the
money where it really mattered.
926
00:47:25,580 --> 00:47:27,214
- We got the secret ingredient.
927
00:47:27,481 --> 00:47:30,585
Me. I'm the secret ingredient.
928
00:47:30,618 --> 00:47:32,119
- Well, look, when
Millie was ten,
929
00:47:32,152 --> 00:47:34,656
we'd done a short film
together called 'Daddy's Girl.'
930
00:47:37,625 --> 00:47:41,095
- Those clips are a springboard
for 'Malicious intent.'
931
00:47:41,128 --> 00:47:42,996
It's like the story
picks up from that point.
932
00:47:43,030 --> 00:47:44,431
[birds singing]
933
00:47:45,466 --> 00:47:49,470
- She was much cuter then
and not such a pain in the arse.
934
00:47:52,473 --> 00:47:54,609
- Well, the best
advice I can give
935
00:47:54,642 --> 00:47:57,044
is that you never know who's
going to grow up to be famous,
936
00:47:57,077 --> 00:47:58,412
so just make yourself available.
937
00:47:59,246 --> 00:48:00,515
- Oh, don't be a tart.
938
00:48:00,715 --> 00:48:02,182
- Well, I wish I was Beyoncé.
939
00:48:06,688 --> 00:48:07,988
- I've been looking for you.
940
00:48:08,021 --> 00:48:09,189
- Found me.
941
00:48:09,223 --> 00:48:10,457
- Well, I thought maybe
you wanted some space.
942
00:48:11,526 --> 00:48:13,093
- Good choice.
943
00:48:13,127 --> 00:48:15,262
Or you could just kill all
the girls prettier than me.
944
00:48:15,563 --> 00:48:17,064
- Or maybe just Tugg, so.
945
00:48:17,097 --> 00:48:19,133
[romantic music]
946
00:48:20,300 --> 00:48:21,669
- Where are all
the good guys at?
947
00:48:21,703 --> 00:48:24,204
In the heart or in the head?
948
00:48:24,539 --> 00:48:26,073
- You think I'm a good guy?
949
00:48:26,541 --> 00:48:29,711
- Well, when your instinct
tells you to do something,
950
00:48:29,744 --> 00:48:31,345
you don't do it
951
00:48:31,378 --> 00:48:34,616
so maybe when it tells you
not to that's when you should.
952
00:48:35,517 --> 00:48:36,984
- Oh.
953
00:48:37,017 --> 00:48:38,152
[Esme chuckles]
954
00:48:38,185 --> 00:48:39,219
- Read the room, Alan.
955
00:48:39,253 --> 00:48:41,422
This is the consensual
kissing part.
956
00:48:42,189 --> 00:48:43,223
- Uh.
957
00:48:44,258 --> 00:48:45,259
Caroline's back.
958
00:48:45,292 --> 00:48:46,393
[record scratches]
959
00:48:47,294 --> 00:48:48,929
Um.
960
00:48:49,363 --> 00:48:53,133
- Uh, your ex that got with
your best friend, Caroline?
961
00:48:53,167 --> 00:48:56,203
- Yeah. Um, she, uh, she
wants to present the awards.
962
00:48:56,604 --> 00:48:58,506
- Mm. That's good, I guess.
963
00:48:58,540 --> 00:49:00,040
Great for you.
964
00:49:00,073 --> 00:49:01,308
- Well, the whole thing
with Giggles was a mistake.
965
00:49:01,341 --> 00:49:04,111
I mean, I always thought so, but
I guess she's realised it too.
966
00:49:04,144 --> 00:49:05,279
So, um.
967
00:49:05,312 --> 00:49:07,981
- Yeah, no, great, um,
so pleased for you.
968
00:49:08,015 --> 00:49:09,483
- Uh.
969
00:49:09,517 --> 00:49:10,685
Are you okay?
970
00:49:10,718 --> 00:49:13,020
- Yeah, just peachy.
971
00:49:13,053 --> 00:49:14,388
planning lessons all the time.
972
00:49:14,756 --> 00:49:17,592
- Right, um, I'm sorry,
just one second, thank you.
973
00:49:30,705 --> 00:49:34,141
Ladies and gentlemen, I would be
happy to present our next film,
974
00:49:34,174 --> 00:49:35,342
'Malicious Intent.'
975
00:49:36,744 --> 00:49:40,314
- No, no, no, no,
wait wait wait!
976
00:49:43,250 --> 00:49:44,318
Um.
977
00:49:46,453 --> 00:49:48,523
My apologies.
978
00:49:49,256 --> 00:49:50,424
There will now be
a short interval,
979
00:49:50,457 --> 00:49:52,426
as I need a word with
the festival director.
980
00:49:55,830 --> 00:49:56,997
Young man,
981
00:49:58,533 --> 00:50:01,468
this is totally irregular.
982
00:50:01,870 --> 00:50:03,738
My paperwork should
have been signed
983
00:50:03,771 --> 00:50:06,508
and emailed off this morning.
984
00:50:07,675 --> 00:50:10,244
- I understand. he's just busy.
985
00:50:10,512 --> 00:50:12,412
- You've fobbed me
off with that before.
986
00:50:12,446 --> 00:50:14,047
Where is your father?
987
00:50:14,081 --> 00:50:15,717
He is festival director.
988
00:50:15,750 --> 00:50:18,418
- Fully understand, uh, end of
the next movie he'll be here.
989
00:50:18,452 --> 00:50:22,489
- Yeah, listen, young man, this
might seem like a game to you,
990
00:50:22,524 --> 00:50:24,258
but it's also my job.
991
00:50:24,291 --> 00:50:26,661
And I don't like explaining
to my line manager
992
00:50:26,694 --> 00:50:28,530
that I can't manage
a simple task,
993
00:50:28,563 --> 00:50:29,597
such as getting a
994
00:50:31,431 --> 00:50:33,367
signature!
995
00:50:33,400 --> 00:50:35,537
- Stand on me, I will sort it.
996
00:50:37,872 --> 00:50:39,072
- it's our big day.
997
00:50:40,575 --> 00:50:43,243
- Uh, yeah, it is.
998
00:50:54,556 --> 00:50:56,858
[gentle music]
999
00:51:03,430 --> 00:51:05,600
♪ I curse them to hell ♪
1000
00:51:06,133 --> 00:51:08,302
♪ As her bow fought the swell ♪
1001
00:51:08,670 --> 00:51:12,406
♪ Our ship danced like a
moth in the firelight ♪
1002
00:51:13,373 --> 00:51:17,579
♪ Wild horses rode high
as the devil passed by ♪
1003
00:51:17,879 --> 00:51:22,282
♪ Taking souls into
Hades by twilight ♪
1004
00:51:23,651 --> 00:51:25,720
♪ Five weeks out to sea ♪
1005
00:51:25,753 --> 00:51:27,889
♪ We were now 43 ♪
1006
00:51:27,922 --> 00:51:30,858
♪ We buried our
comrades each morning ♪
1007
00:51:32,225 --> 00:51:34,127
♪ In our own sign ♪
1008
00:51:34,161 --> 00:51:35,763
♪ We were lost in the time ♪
1009
00:51:36,296 --> 00:51:40,133
♪ Endless night
we were dawning ♪
1010
00:51:41,401 --> 00:51:44,639
♪ Oh ♪
1011
00:51:44,939 --> 00:51:47,709
♪ I wish I was back
home in Derry ♪
1012
00:51:48,943 --> 00:51:51,646
♪ Oh. ♪
1013
00:51:52,513 --> 00:51:53,848
♪ I wish I was ♪
1014
00:51:53,881 --> 00:51:55,215
[gunshot]
1015
00:51:55,248 --> 00:51:57,585
- So essentially, it's
like a black ops agent.
1016
00:51:57,619 --> 00:52:00,588
Oh, oh, Caroline, you have to
meet our resident movie star,
1017
00:52:00,622 --> 00:52:01,723
Esme Presley.
1018
00:52:02,523 --> 00:52:03,958
- Today, everyone's a star,
1019
00:52:03,992 --> 00:52:06,360
They're all billed as
starring or also starring
1020
00:52:06,393 --> 00:52:07,929
without earning
that recognition.
1021
00:52:08,730 --> 00:52:12,199
- Caroline, you're back
from outer space.
1022
00:52:12,667 --> 00:52:15,268
- I noticed you cry a
lot in your films.
1023
00:52:15,302 --> 00:52:17,972
Your tear ducts must be
very close to your bladder.
1024
00:52:18,006 --> 00:52:20,407
- Has Alan talked
you into presenting?
1025
00:52:20,842 --> 00:52:23,511
- All these Best Actress
nominees and I'm just thinking,
1026
00:52:23,544 --> 00:52:24,912
shut up and get a salad.
1027
00:52:25,379 --> 00:52:27,381
- Uh, so, um,
Caroline thinks that
1028
00:52:27,414 --> 00:52:29,349
we should just come clean
with every adjudicator.
1029
00:52:30,283 --> 00:52:32,185
- Not the best idea.
1030
00:52:32,520 --> 00:52:35,322
- Is that your own thought,
or do you need a screenwriter?
1031
00:52:36,624 --> 00:52:39,493
- Caroline, we
should be friends.
1032
00:52:41,029 --> 00:52:42,329
- Yes, I agree.
1033
00:52:42,362 --> 00:52:43,430
Best friends.
1034
00:52:46,366 --> 00:52:48,002
- I think that
ending needs work.
1035
00:52:48,036 --> 00:52:51,271
- How about less silly questions
and a bit more shut the hell up.
1036
00:52:51,506 --> 00:52:54,207
- How did you make her
look younger in the film?
1037
00:52:54,241 --> 00:52:55,977
Was that computer stuff?
1038
00:52:56,010 --> 00:52:59,246
- This is a man who thinks the
plural of goose is sheep.
1039
00:53:00,280 --> 00:53:01,582
- I ain't saying anything.
1040
00:53:01,616 --> 00:53:03,518
- So then your, uh,
1041
00:53:03,551 --> 00:53:07,555
your style is clearly more
gangster than it is horror.
1042
00:53:07,588 --> 00:53:11,025
- Hey, that cat who played
Dudley in your movie,
1043
00:53:11,059 --> 00:53:12,192
he was awesome.
1044
00:53:15,029 --> 00:53:16,531
- Joy.
1045
00:53:16,764 --> 00:53:19,867
- All right, ladies and
gentlemen, our next film is...
1046
00:53:22,469 --> 00:53:23,538
- 'Sex.'
1047
00:53:24,972 --> 00:53:26,007
- Have fun.
1048
00:53:34,682 --> 00:53:36,951
[seductive music]
1049
00:53:58,072 --> 00:54:01,876
♪ Time don't wait for no one ♪
1050
00:54:02,810 --> 00:54:06,514
♪ There's no escape
from what I must do ♪
1051
00:54:06,547 --> 00:54:07,682
- Turn around and bend over.
1052
00:54:09,717 --> 00:54:13,788
♪ I can't wait forever ♪
1053
00:54:14,555 --> 00:54:15,823
- I think it's time to leave.
1054
00:54:15,857 --> 00:54:16,758
♪ But I will wait for you ♪
1055
00:54:17,058 --> 00:54:18,926
- I'm young, I'm all dressed up.
1056
00:54:19,426 --> 00:54:22,597
I'm on my way to marry
the asexual awakening.
1057
00:54:22,630 --> 00:54:24,699
And there's 290
years separating me
1058
00:54:24,732 --> 00:54:26,266
from the films of Kevin Smith.
1059
00:54:26,667 --> 00:54:31,371
♪ But that doesn't
mean it's true ♪
1060
00:54:32,874 --> 00:54:37,612
♪ If time don't
wait for no one ♪
1061
00:54:38,679 --> 00:54:43,483
♪ How can I wait for you? ♪
1062
00:54:43,518 --> 00:54:44,619
- Tough love.
1063
00:54:44,819 --> 00:54:48,523
♪ The cards are on the table ♪
1064
00:54:48,556 --> 00:54:50,057
- It is complete love.
1065
00:54:50,091 --> 00:54:52,392
It is complete love.
1066
00:54:52,593 --> 00:54:55,062
♪ Will do ♪
1067
00:55:02,870 --> 00:55:03,971
- Didn't fancy 'Sex' then?
1068
00:55:05,006 --> 00:55:06,941
- It was beauty that
killed the beast.
1069
00:55:07,775 --> 00:55:10,878
'Malicious Intent' should be
good competition for Tugg.
1070
00:55:10,912 --> 00:55:12,379
It might blindside him.
1071
00:55:13,181 --> 00:55:14,549
- Well, we can hope so.
1072
00:55:14,582 --> 00:55:15,917
But look, I'm probably the most
1073
00:55:15,950 --> 00:55:18,753
noncompetitive person
here, so I win.
1074
00:55:19,954 --> 00:55:21,689
- Secrets and lies.
1075
00:55:23,390 --> 00:55:24,391
Come with me.
1076
00:55:28,495 --> 00:55:29,764
- This is bang out of order.
1077
00:55:30,031 --> 00:55:32,133
Have you any idea how
much shit I went through
1078
00:55:32,166 --> 00:55:33,568
to get the day off today?
1079
00:55:33,601 --> 00:55:35,402
This ain't my day job, you know.
1080
00:55:35,435 --> 00:55:36,671
- It's not Alan's fault.
1081
00:55:37,205 --> 00:55:40,575
- Well, this does land
squarely on Alan's door.
1082
00:55:40,608 --> 00:55:44,344
- I was thinking, since no
one saw the ending of my film,
1083
00:55:44,946 --> 00:55:46,781
can we screen it again, maybe?
1084
00:55:48,716 --> 00:55:50,417
- Look at you, all of you.
1085
00:55:50,785 --> 00:55:54,789
No problem is too big, we can't
fix it if we work together.
1086
00:55:54,822 --> 00:55:57,859
- Esme, you're
beautiful on the inside,
1087
00:55:57,892 --> 00:56:01,095
but it's important you
understand your limitations.
1088
00:56:01,128 --> 00:56:02,897
- Alan, what I'm saying is,
1089
00:56:02,930 --> 00:56:05,398
if anyone actually saw
the ending of the film,
1090
00:56:05,432 --> 00:56:07,201
then people would
know that my character
1091
00:56:07,235 --> 00:56:09,003
disguises himself as older.
1092
00:56:09,436 --> 00:56:13,440
I will play your dad, and I will
sign off this whole festival.
1093
00:56:16,110 --> 00:56:17,111
What?
1094
00:56:18,478 --> 00:56:19,547
I've got range.
1095
00:56:21,182 --> 00:56:22,183
- Him!
1096
00:56:23,784 --> 00:56:25,485
- I can't play Gabriel.
1097
00:56:25,519 --> 00:56:26,988
That accent's incredibly tricky.
1098
00:56:27,922 --> 00:56:31,025
- If you don't do it, then all
of this is over for everyone.
1099
00:56:31,058 --> 00:56:32,026
[clears throat]
1100
00:56:32,793 --> 00:56:34,028
- Hello, son.
1101
00:56:34,061 --> 00:56:35,630
How are you?
1102
00:56:35,663 --> 00:56:38,465
- Oh, God, this has disaster
written all over it.
1103
00:56:39,166 --> 00:56:40,534
- Something is missing.
1104
00:56:40,902 --> 00:56:42,069
- Could be range.
1105
00:56:43,104 --> 00:56:44,171
- The meanness.
1106
00:56:44,672 --> 00:56:46,406
- Yeah, Gabriel is an arsehole.
1107
00:56:48,009 --> 00:56:50,477
- Oi, I'm not happy,
and I don't like it.
1108
00:56:50,511 --> 00:56:51,579
- Oh my God.
1109
00:56:53,714 --> 00:56:54,815
- Esme?
1110
00:56:55,082 --> 00:56:56,449
Is my foot scrub in there?
1111
00:56:58,686 --> 00:57:00,121
This is gonna be brilliant.
1112
00:57:02,957 --> 00:57:04,558
And bring my razor
as well, will you?
1113
00:57:22,777 --> 00:57:24,679
You've been blowing hot
and cold me all day.
1114
00:57:25,246 --> 00:57:26,914
- Everything's fine in my world.
1115
00:57:28,215 --> 00:57:29,850
- You might want to
tell your face that.
1116
00:57:31,719 --> 00:57:32,820
This is a big day for us.
1117
00:57:33,587 --> 00:57:35,122
- You bought the award, Tugg.
1118
00:57:35,323 --> 00:57:36,624
Hardly meritable.
1119
00:57:37,124 --> 00:57:38,659
- I read a book about this once.
1120
00:57:38,693 --> 00:57:40,061
- You sure it was a book?
1121
00:57:40,094 --> 00:57:41,696
You sure it wasn't nothing?
1122
00:57:42,029 --> 00:57:44,999
- This is show business,
not care business.
1123
00:57:46,067 --> 00:57:48,536
- You're like all the worst
parts of a girlfriend.
1124
00:57:49,337 --> 00:57:50,905
- Do you not want
to be the producer?
1125
00:57:52,974 --> 00:57:54,909
- And just for that,
when the movie comes out,
1126
00:57:54,942 --> 00:57:57,078
I'm gonna get Matt Damon
to play you.
1127
00:57:57,111 --> 00:57:58,279
- Oh.
1128
00:57:58,913 --> 00:58:00,915
Well, maybe I'll get
Jade to play you then.
1129
00:58:01,315 --> 00:58:02,650
- Jade?
1130
00:58:02,683 --> 00:58:03,584
- Yeah.
1131
00:58:03,617 --> 00:58:04,986
Your new producing partner.
1132
00:58:06,153 --> 00:58:08,589
A little girl-on-girl action.
1133
00:58:10,591 --> 00:58:11,659
I'm joking.
1134
00:58:12,226 --> 00:58:14,562
Unless...
Unless you'd be up for it.
1135
00:58:22,303 --> 00:58:23,938
Jeez, I was only joking.
1136
00:58:24,238 --> 00:58:26,741
- It's not a joke.
I'm feeling lost.
1137
00:58:27,608 --> 00:58:28,876
- Hey.
1138
00:58:28,909 --> 00:58:30,544
♪ I've heard there
was a secret chord ♪
1139
00:58:30,578 --> 00:58:31,879
- Stop.
1140
00:58:31,912 --> 00:58:33,347
♪ that Michael played
It pleased the Lord ♪
1141
00:58:33,381 --> 00:58:34,815
- Stop!
1142
00:58:36,384 --> 00:58:39,120
If I explained it, I think
I'd only confuse you.
1143
00:58:41,722 --> 00:58:43,290
- Do you know what?
1144
00:58:43,324 --> 00:58:44,825
I think it's times like this,
1145
00:58:44,859 --> 00:58:48,095
If I wasn't a multi-award
winning, talented filmmaker
1146
00:58:48,129 --> 00:58:50,164
and you were just
an ordinary girl,
1147
00:58:50,197 --> 00:58:51,599
]then we wouldn't
have these problems.
1148
00:58:53,768 --> 00:58:54,935
- On 'Gods of Shoreditch,'
1149
00:58:54,969 --> 00:58:57,371
I was supposed to be
an associate producer,
1150
00:58:57,405 --> 00:59:00,007
but in reality I was
more of a dogsbody.
1151
00:59:00,808 --> 00:59:02,209
- Seriously? This again?
1152
00:59:03,044 --> 00:59:06,213
I told you, it's whatever
it takes to get the shot.
1153
00:59:09,116 --> 00:59:11,919
Look, you can produce
the next one in full.
1154
00:59:13,154 --> 00:59:14,655
Yeah, my dad's already on board.
1155
00:59:16,057 --> 00:59:18,025
- Take that back
and I'll kill you.
1156
00:59:19,126 --> 00:59:20,161
- You're the producer.
1157
00:59:22,396 --> 00:59:23,597
Game face on.
1158
00:59:24,632 --> 00:59:26,267
Hooray for Hollywood!
1159
00:59:26,300 --> 00:59:28,402
[bright music]
1160
00:59:28,436 --> 00:59:30,571
[cameras snapping]
1161
00:59:37,845 --> 00:59:39,113
You didn't hold the bloody lift.
1162
00:59:39,146 --> 00:59:40,114
- Oh, didn't I?
1163
00:59:49,290 --> 00:59:50,291
- Oh, God.
1164
00:59:58,699 --> 01:00:01,135
[cameras snapping]
1165
01:00:09,210 --> 01:00:12,079
- Are you not going to change
for the paparazzi shots?
1166
01:00:12,113 --> 01:00:13,814
- It's not really my thing.
1167
01:00:13,848 --> 01:00:16,050
Besides, Gabriel would wear
something like this, right?
1168
01:00:16,784 --> 01:00:18,152
- I've got a bad
feeling about this.
1169
01:00:18,185 --> 01:00:20,988
- Listen, son, I've got this
whole routine worked out.
1170
01:00:21,021 --> 01:00:23,224
- No routine, Okay.
This isn't an audition.
1171
01:00:23,257 --> 01:00:25,960
Just say hello and then
sign the pissing document.
1172
01:00:25,993 --> 01:00:27,027
- Where's your wife?
1173
01:00:27,828 --> 01:00:29,163
- I think we should
just come clean.
1174
01:00:29,196 --> 01:00:30,831
Ha, ha, ha.
1175
01:00:30,865 --> 01:00:31,832
- Hello.
1176
01:00:31,866 --> 01:00:33,400
You must be the adjudicator.
1177
01:00:33,767 --> 01:00:35,870
My son Alan's been
telling me all about you.
1178
01:00:36,505 --> 01:00:37,705
[laughter]
1179
01:00:38,339 --> 01:00:40,007
Sorry I've been a bit busy.
1180
01:00:40,040 --> 01:00:43,010
This film festival malarkey
kept me on my toes.
1181
01:00:43,043 --> 01:00:46,113
- Yes. Seems to have
ramped up a notch
1182
01:00:46,147 --> 01:00:48,215
with the screening of
'Gods of Shoreditch.'
1183
01:00:48,949 --> 01:00:51,385
- One of my personal favourites.
1184
01:00:51,418 --> 01:00:54,755
- Um, now that you're here,
1185
01:00:54,788 --> 01:00:58,959
uh, my paperwork
needs a signature.
1186
01:00:58,993 --> 01:01:01,695
- Absolutely. Happy to.
1187
01:01:01,962 --> 01:01:03,063
Thanking you.
1188
01:01:06,433 --> 01:01:07,801
Oh, sorry.
1189
01:01:08,369 --> 01:01:10,171
Forgot who I was
there for a second.
1190
01:01:10,204 --> 01:01:11,205
[nervous laughter]
1191
01:01:12,373 --> 01:01:13,307
Is that alright?
1192
01:01:13,340 --> 01:01:14,708
- Yeah.
1193
01:01:15,075 --> 01:01:17,478
I'll need a final signing off,
1194
01:01:18,078 --> 01:01:19,380
uh, when the winners
are announced,
1195
01:01:20,948 --> 01:01:24,351
Your accent seems off.
1196
01:01:25,052 --> 01:01:26,954
- Uh, [clears throat]
1197
01:01:26,987 --> 01:01:30,457
it's...it's posh voice.
1198
01:01:30,491 --> 01:01:32,393
A posh telephone voice.
1199
01:01:32,860 --> 01:01:35,362
Yeah, I should use it
all the time really.
1200
01:01:35,396 --> 01:01:37,198
- [laughs] Right.
1201
01:01:37,231 --> 01:01:39,433
- Your honour, may I show
you to the next screening?
1202
01:01:43,237 --> 01:01:44,405
- Oh!
1203
01:01:46,207 --> 01:01:49,243
- You know, my movies
are inherently amazing.
1204
01:01:50,811 --> 01:01:52,146
It's all about the big screen.
1205
01:01:53,881 --> 01:01:55,416
And it's not easy
being an action star.
1206
01:01:57,885 --> 01:01:59,787
- Thank you.
1207
01:02:02,790 --> 01:02:05,292
- Shouldn't you be up there
now that you're here?
1208
01:02:06,427 --> 01:02:09,797
- Yes. Uh, absolutely.
1209
01:02:09,830 --> 01:02:13,100
- He is such a star when
it comes to these things.
1210
01:02:17,304 --> 01:02:21,242
- Uh, ladies and gentlemen,
I'd like to introduce you
1211
01:02:22,309 --> 01:02:25,279
'Gods of Shoreditch'
1212
01:02:25,312 --> 01:02:27,448
and it stars,
big round of applause,
1213
01:02:27,481 --> 01:02:33,120
for its stars Esme Presley
and Tugg Speedman.
1214
01:02:33,153 --> 01:02:35,289
[applause]
1215
01:02:46,900 --> 01:02:48,102
- Good entrance.
1216
01:02:48,836 --> 01:02:50,104
You want to see the
one I'm going to make
1217
01:02:50,137 --> 01:02:51,539
when I win my award?
1218
01:02:51,573 --> 01:02:52,574
[Caroline laughs]
1219
01:02:54,475 --> 01:02:56,377
- What? No! Get out!
1220
01:02:56,977 --> 01:02:58,379
Both of you! Come on.
1221
01:02:58,412 --> 01:03:02,116
- Crazy filmmakers trying to
draw attention to their film.
1222
01:03:03,117 --> 01:03:05,185
- I thought they were quite fun.
1223
01:03:05,219 --> 01:03:06,554
[she laughs]
1224
01:03:08,322 --> 01:03:10,824
- You know, they do say I'm
the new Robert Rodriguez.
1225
01:03:10,858 --> 01:03:13,093
Except I star in my
own movies as well.
1226
01:03:13,528 --> 01:03:15,296
- Maybe Robert was smarter.
1227
01:03:16,665 --> 01:03:19,333
[gentle music]
1228
01:03:21,869 --> 01:03:24,471
- You fought well
despite a twisted ankle.
1229
01:03:26,040 --> 01:03:27,908
You will live to
fight another day.
1230
01:03:28,309 --> 01:03:30,512
And I assure you,
it is not serious.
1231
01:03:30,978 --> 01:03:33,380
I took the liberty
of feeling the bone
1232
01:03:34,014 --> 01:03:35,482
and it is perfectly sound.
1233
01:03:36,417 --> 01:03:39,420
- Oh, sir, how will
I ever thank you?
1234
01:03:39,688 --> 01:03:41,989
- Please do not think of it.
1235
01:03:42,489 --> 01:03:44,325
It is my honour to serve you.
1236
01:03:45,326 --> 01:03:47,227
- Will you not be seated?
1237
01:03:47,261 --> 01:03:49,063
- Pray, excuse me.
1238
01:03:49,631 --> 01:03:51,533
I do not wish to
leave a watermark.
1239
01:03:54,134 --> 01:03:56,236
Permit me to call
tomorrow afternoon
1240
01:03:57,404 --> 01:03:59,674
so that I may inquire after you.
1241
01:03:59,708 --> 01:04:02,142
[gentle music continues]
1242
01:04:05,145 --> 01:04:06,146
- Fight hard.
1243
01:04:06,447 --> 01:04:07,549
Fight for me.
1244
01:04:14,421 --> 01:04:17,358
- Alan's pitching me
some shitty book movie.
1245
01:04:19,026 --> 01:04:21,563
- 'The Gold Particles,'
the third book in a series.
1246
01:04:23,197 --> 01:04:25,667
- That Guy, The
Irish Connection,
1247
01:04:25,700 --> 01:04:28,001
moussaka and fucking chips.
1248
01:04:28,035 --> 01:04:29,002
Shit,
1249
01:04:30,037 --> 01:04:31,905
that director is the worst.
1250
01:04:32,206 --> 01:04:33,675
He couldn't even direct traffic.
1251
01:04:34,208 --> 01:04:35,643
You know who he
should have come to?
1252
01:04:35,677 --> 01:04:37,378
Me, Tugg Speedman.
1253
01:04:39,514 --> 01:04:40,515
You know him, right, babe?
1254
01:04:41,014 --> 01:04:42,916
[gentle guitar music]
1255
01:04:55,162 --> 01:04:57,498
- Fun and happiness
and short supply.
1256
01:04:57,532 --> 01:04:59,701
- Out of the frying pan
and into the fire.
1257
01:05:00,267 --> 01:05:02,269
- It's always difficult
when one person moves on.
1258
01:05:02,302 --> 01:05:04,271
- Hmm.
1259
01:05:04,304 --> 01:05:05,573
I spoke to dad this morning.
1260
01:05:06,541 --> 01:05:10,645
He's recovering, but
no mention of my movie, so.
1261
01:05:10,678 --> 01:05:12,246
- Nice guys don't finish last?
1262
01:05:12,279 --> 01:05:13,681
- Yeah.
1263
01:05:15,983 --> 01:05:17,484
You're planning something that's
going to get me in trouble,
1264
01:05:17,519 --> 01:05:18,586
aren't you?
1265
01:05:18,620 --> 01:05:20,287
- Oh, most definitely.
1266
01:05:20,320 --> 01:05:22,557
[playful music]
1267
01:05:34,034 --> 01:05:35,002
[screams]
1268
01:05:36,604 --> 01:05:37,672
- Why?
1269
01:05:39,239 --> 01:05:40,374
[grunts]
1270
01:05:42,476 --> 01:05:44,478
You best move out of
the way and let me be.
1271
01:05:44,512 --> 01:05:46,380
- This is not how it works.
1272
01:05:47,014 --> 01:05:48,982
Last chance, dumb boys.
1273
01:05:49,016 --> 01:05:49,684
[blow lands]
1274
01:05:50,317 --> 01:05:51,385
Ha!
1275
01:05:56,323 --> 01:05:57,424
Ha!
1276
01:05:58,593 --> 01:05:59,794
Ha!
1277
01:05:59,828 --> 01:06:01,596
[blows landing]
1278
01:06:18,813 --> 01:06:20,013
- Alan?
1279
01:06:21,148 --> 01:06:23,250
[applause]
1280
01:06:23,283 --> 01:06:25,587
- Thank you everyone for
the kind words and praise.
1281
01:06:26,253 --> 01:06:29,557
The buffet has been
provided by yours truly.
1282
01:06:29,591 --> 01:06:30,692
Fill your guts.
1283
01:06:33,695 --> 01:06:35,362
- You really don't
have to do this.
1284
01:06:35,395 --> 01:06:37,632
You know they have a
meal before the awards.
1285
01:06:37,665 --> 01:06:38,766
- These ain't for me.
1286
01:06:39,399 --> 01:06:42,069
[playful music continues]
1287
01:06:46,674 --> 01:06:48,175
[laughs]
1288
01:06:52,680 --> 01:06:54,081
- Wow.
1289
01:06:54,448 --> 01:06:55,650
- That went well.
1290
01:06:55,683 --> 01:06:57,117
- Thanks for that.
What happened to the group?
1291
01:06:58,620 --> 01:07:00,655
- This is the best
fun I've had all year.
1292
01:07:06,594 --> 01:07:07,695
What's this?
1293
01:07:08,228 --> 01:07:12,266
Naughty movies or
my ransom demands.
1294
01:07:12,299 --> 01:07:13,635
[he giggles]
1295
01:07:14,167 --> 01:07:18,540
- We have a late entry
to the film festival,
1296
01:07:18,573 --> 01:07:22,644
and I wanted you to experience
it in my full company.
1297
01:07:27,447 --> 01:07:30,250
- Late entries are
1298
01:07:30,284 --> 01:07:32,219
highly
1299
01:07:33,588 --> 01:07:34,856
irregular.
1300
01:07:36,758 --> 01:07:38,726
But this could be a lot of fun.
1301
01:07:40,862 --> 01:07:42,229
- Well, this is it.
1302
01:07:42,697 --> 01:07:45,733
This is where Iron Mike
is staying the night.
1303
01:07:46,534 --> 01:07:49,904
Because, uh, I don't
have three iron bathtubs.
1304
01:07:49,938 --> 01:07:51,606
They were all tied together,
1305
01:07:51,639 --> 01:07:53,841
it was really, really,
really good, like.
1306
01:07:55,710 --> 01:07:57,545
- I don't know what
you want me to say.
1307
01:07:57,779 --> 01:07:59,212
Mike's was the best film.
1308
01:07:59,747 --> 01:08:01,348
- I have no patience with best.
1309
01:08:01,883 --> 01:08:03,885
I have no patience
with fairness.
1310
01:08:03,918 --> 01:08:05,720
Life is not fair.
1311
01:08:05,753 --> 01:08:07,454
Love is not fair.
1312
01:08:08,355 --> 01:08:10,424
And as long as we
still breathe the air
1313
01:08:10,457 --> 01:08:13,393
of a free capitalist society.
1314
01:08:13,661 --> 01:08:16,430
Business will never be fair.
1315
01:08:17,464 --> 01:08:19,232
Sacrifice, Alan,
1316
01:08:20,434 --> 01:08:22,737
like the kamikaze
pilots used to do.
1317
01:08:23,905 --> 01:08:25,940
- Yeah, that's a
discomforting stay, isn't it?
1318
01:08:25,974 --> 01:08:27,675
- Haemorrhoids cause discomfort.
1319
01:08:28,776 --> 01:08:31,345
This is open heart surgery.
1320
01:08:31,779 --> 01:08:33,246
[message chimes]]
1321
01:08:36,249 --> 01:08:38,218
Fuck the phone, Alan.
1322
01:08:38,418 --> 01:08:40,555
- You said I could produce.
1323
01:08:40,588 --> 01:08:44,926
- I'll, knock you the fuck
out right here, right now.
1324
01:08:44,959 --> 01:08:46,493
- We did the right thing.
1325
01:08:48,228 --> 01:08:49,396
- Are you okay?
1326
01:08:49,429 --> 01:08:51,431
[Gabriel groans]
1327
01:08:51,465 --> 01:08:53,935
- Movie stars do
not have opinions.
1328
01:08:53,968 --> 01:08:55,603
[gentle music]
1329
01:08:55,970 --> 01:08:58,271
Sorry. I know
you're his dad,
1330
01:08:58,305 --> 01:09:00,608
but Alan worked damn hard
throughout this festival.
1331
01:09:00,942 --> 01:09:03,578
- And I suppose the
bro's code is over
1332
01:09:03,611 --> 01:09:05,680
now your fucking Tugg's wife.
1333
01:09:05,713 --> 01:09:06,881
- I think I'm done here.
1334
01:09:09,917 --> 01:09:11,251
- [Gabriel] We're bloody ruined!
1335
01:09:15,957 --> 01:09:18,358
[traffic rumbling]
1336
01:09:23,230 --> 01:09:24,197
- Alan!
1337
01:09:24,231 --> 01:09:25,465
You know
what I'm gonna say?
1338
01:09:25,499 --> 01:09:27,300
- Yes, I know your ending,
but I'm not being funny,
1339
01:09:27,334 --> 01:09:29,403
the only thing I care about
ending is this festival.
1340
01:09:29,436 --> 01:09:31,204
Eyes front.
1341
01:09:31,238 --> 01:09:33,508
- God, does making movies
have to be all this difficult?
1342
01:09:34,008 --> 01:09:35,610
- I'm looking forward to this.
1343
01:09:35,643 --> 01:09:36,878
Who's doing your presentation?
1344
01:09:37,277 --> 01:09:38,311
Hope it's a surprise.
1345
01:09:38,345 --> 01:09:39,514
- Oh. Me too.
1346
01:09:39,847 --> 01:09:40,882
If she shows up.
1347
01:09:40,915 --> 01:09:42,215
- Hmm?
- Hmm.
1348
01:09:42,249 --> 01:09:43,383
- Hmm.
1349
01:09:43,417 --> 01:09:45,252
- I do love surprises.
1350
01:09:45,285 --> 01:09:47,722
[indistinct background chatter]
1351
01:09:57,431 --> 01:09:58,900
- Ladies and gentlemen,
1352
01:09:58,933 --> 01:10:01,536
please put your hands together
for our wonderful guest speaker,
1353
01:10:01,569 --> 01:10:02,637
Caroline Doherty.
1354
01:10:03,538 --> 01:10:05,873
[applaud]
1355
01:10:08,910 --> 01:10:11,746
- So very glad to
be here this evening
1356
01:10:11,779 --> 01:10:15,516
amongst all the wonderful
filmmakers and stars.
1357
01:10:16,349 --> 01:10:18,953
To be a filmmaker, you
have to be psychotic
1358
01:10:18,986 --> 01:10:20,655
in your desire to do something.
1359
01:10:21,723 --> 01:10:23,891
For the first category.
1360
01:10:23,925 --> 01:10:26,994
Best actress in a Feature film;
1361
01:10:27,595 --> 01:10:30,263
Millie Ward 'Malicious Intent.'
1362
01:10:30,297 --> 01:10:32,365
[applause]
1363
01:10:33,300 --> 01:10:36,336
Esme Presley in
'Gods of Shoreditch.'
1364
01:10:36,637 --> 01:10:39,707
[applause]
1365
01:10:39,741 --> 01:10:42,777
And Fran Walsh in 'Hey Mr. DJ.'
1366
01:10:42,810 --> 01:10:44,612
[applause]
1367
01:10:45,980 --> 01:10:47,280
And the winner is...
1368
01:10:47,648 --> 01:10:48,683
- This is just the start.
1369
01:10:48,916 --> 01:10:50,084
Esme Presley.
1370
01:10:50,118 --> 01:10:52,419
[applause and cheering]
1371
01:10:55,757 --> 01:10:56,991
So very well done.
1372
01:10:57,424 --> 01:11:01,428
- I would like to show
my immense gratitude
1373
01:11:01,461 --> 01:11:04,732
to all of the team
involved in 'Gods.'
1374
01:11:04,766 --> 01:11:07,001
[applause]
1375
01:11:09,971 --> 01:11:13,908
- And for our first
Best Picture nominee, we have;
1376
01:11:13,941 --> 01:11:15,076
'Hey, Mr. DJ.'
1377
01:11:15,109 --> 01:11:16,778
- You didn't think to thank me?
1378
01:11:16,811 --> 01:11:18,679
The man who made it all happen.
1379
01:11:18,713 --> 01:11:20,948
- A film about a
time in the 90s
1380
01:11:20,982 --> 01:11:25,086
where DJs were gods and
gangsters ruled the streets.
1381
01:11:25,119 --> 01:11:27,454
- Your ego will be
stroked enough tonight.
1382
01:11:27,487 --> 01:11:28,455
- Let's have a look.
1383
01:11:34,028 --> 01:11:35,462
- What did you throw there?
1384
01:11:35,963 --> 01:11:38,533
- Just, uh, just some bags
I was storing stuff in.
1385
01:11:40,868 --> 01:11:42,502
Right, get yourself
freshened up.
1386
01:11:42,537 --> 01:11:43,971
Got a great place
for us to go to.
1387
01:11:44,005 --> 01:11:45,472
- Oscar, I'm not
feeling up to it.
1388
01:11:45,506 --> 01:11:47,909
- Hey, you're single now,
remember?
1389
01:11:47,942 --> 01:11:49,342
Half an hour, we're off.
1390
01:11:50,945 --> 01:11:55,482
- And the next category
is Best newcomer nominees.
1391
01:11:55,516 --> 01:11:58,085
Lin Cheng for 'Opera
and the Evening Garden.'
1392
01:11:58,119 --> 01:11:59,153
[applause]
1393
01:11:59,187 --> 01:12:01,789
Millie Ward for
'Malicious Intent.'
1394
01:12:01,823 --> 01:12:02,757
[applause]
1395
01:12:02,790 --> 01:12:06,761
and Jess Bronski
in 'Mysterious.'
1396
01:12:07,662 --> 01:12:11,599
And the winner is Millie Ward
in 'Malicious Intent.'
1397
01:12:11,632 --> 01:12:14,635
[applause and cheering]
1398
01:12:17,605 --> 01:12:19,173
- Oh my God, I don't
even know what to say.
1399
01:12:19,207 --> 01:12:22,043
Um, thank you so
much to the festival.
1400
01:12:22,475 --> 01:12:25,445
Thank you so much to
everyone that I've met.
1401
01:12:25,478 --> 01:12:29,416
And if you would like to
come for drinks afterwards,
1402
01:12:29,650 --> 01:12:31,451
then, uh, meet me at seven.
1403
01:12:31,484 --> 01:12:33,453
- She knows how proud
I am of her, don't you?
1404
01:12:34,088 --> 01:12:37,390
- Hey, I was nervous,
and I got one.
1405
01:12:37,658 --> 01:12:40,127
I mean, it looks like
roughly the right shape.
1406
01:12:40,161 --> 01:12:41,929
I mean, it's gonna save
me a ton of batteries.
1407
01:12:43,898 --> 01:12:48,468
- And our next best film nominee
is for 'Malicious intent.'
1408
01:12:48,769 --> 01:12:51,539
[rock music]
1409
01:13:00,915 --> 01:13:02,617
[shouting]
1410
01:13:05,485 --> 01:13:09,056
And the next category is
Best Editing nominees.
1411
01:13:10,057 --> 01:13:13,194
We have Emmet
Bronski in 'Mysterious.'
1412
01:13:13,895 --> 01:13:16,530
Tugg Speedman for
'Gods of Shoreditch,'
1413
01:13:17,598 --> 01:13:20,701
George Cheng for
'Opera in the Evening Garden,'
1414
01:13:20,735 --> 01:13:22,069
[applause]
1415
01:13:22,103 --> 01:13:24,238
and the winner is...
1416
01:13:24,272 --> 01:13:25,773
- Well, this is a
vindication
1417
01:13:25,806 --> 01:13:27,775
considering no one
saw the ending.
1418
01:13:28,509 --> 01:13:32,113
And our third best film
nominee is 'Gods of Shoreditch,'
1419
01:13:32,146 --> 01:13:35,415
a story about time
travelling gangsters.
1420
01:13:36,550 --> 01:13:39,253
- By night, one way
by day another.
1421
01:13:39,287 --> 01:13:40,554
This shall be the norm.
1422
01:13:41,022 --> 01:13:43,591
Until you take true
love's first kiss.
1423
01:13:44,025 --> 01:13:46,060
And love takes its true form.
1424
01:13:47,295 --> 01:13:48,763
[magical chime]
1425
01:13:50,631 --> 01:13:52,133
- Is there no one else?
1426
01:13:54,302 --> 01:13:56,871
- And a rather
exciting category.
1427
01:13:56,904 --> 01:13:58,906
Best actor nominees:
1428
01:13:58,940 --> 01:14:02,910
We have George Cheng in
'Opera and the Evening Garden.'
1429
01:14:02,944 --> 01:14:05,279
[applause]
1430
01:14:05,313 --> 01:14:08,149
Ashraf Ward in
'Malicious Intent.'
1431
01:14:08,182 --> 01:14:10,483
[applause]
1432
01:14:10,518 --> 01:14:13,054
Tugg Speedman in
'Gods of Shoreditch.'
1433
01:14:13,087 --> 01:14:14,088
[applause]
1434
01:14:14,121 --> 01:14:15,790
[indistinct]
1435
01:14:16,190 --> 01:14:17,258
And the winner is...
1436
01:14:18,025 --> 01:14:19,260
Tugg Speedman
1437
01:14:19,293 --> 01:14:20,695
[applause and cheering]
1438
01:14:21,028 --> 01:14:22,063
- Gutted, mate.
1439
01:14:22,530 --> 01:14:23,664
Proper gutted.
1440
01:14:24,598 --> 01:14:26,167
I honestly thought I
was in with a shout.
1441
01:14:28,035 --> 01:14:29,070
- Me too.
1442
01:14:29,637 --> 01:14:30,972
I was the best actor.
1443
01:14:31,172 --> 01:14:34,275
- And our fourth
best film nominee...
1444
01:14:34,308 --> 01:14:37,078
- I didn't know nothing
about no fourth nomination.
1445
01:14:37,111 --> 01:14:41,148
- ...is a work of modern
day art versus immense need.
1446
01:14:41,182 --> 01:14:43,150
Now let's have a look at
1447
01:14:43,184 --> 01:14:45,786
'Homelessness and the Man'
by Mike Read.
1448
01:14:46,153 --> 01:14:47,922
- So there's certain
things that you would do,
1449
01:14:47,955 --> 01:14:49,590
well certain things you look for
1450
01:14:49,623 --> 01:14:52,460
like shopping centre
pounds in the trollies.
1451
01:14:52,727 --> 01:14:53,961
That's a pound, like.
1452
01:14:53,995 --> 01:14:55,029
A pound's like...
1453
01:14:57,598 --> 01:14:59,100
£200.
1454
01:14:59,133 --> 01:15:01,902
- And we're down to the
final award of the evening.
1455
01:15:01,936 --> 01:15:04,772
Best overall film
of the festival.
1456
01:15:05,206 --> 01:15:06,273
And the winner is...
1457
01:15:07,108 --> 01:15:09,210
- Hardly a win if
you paid for it.
1458
01:15:11,212 --> 01:15:12,613
- Mike Read.
1459
01:15:12,646 --> 01:15:14,949
[applause and cheering]
1460
01:15:24,592 --> 01:15:25,826
- What's going on?
1461
01:15:25,860 --> 01:15:28,329
- Well, looks like Mike
just won best film, Tugg.
1462
01:15:28,929 --> 01:15:30,664
- You're fucking...
1463
01:15:30,698 --> 01:15:31,699
- Thanks and everything.
1464
01:15:32,299 --> 01:15:33,934
The beds are really comfortable.
1465
01:15:33,968 --> 01:15:36,137
[applause and cheering]
1466
01:15:38,606 --> 01:15:39,673
- This isn't right!
1467
01:15:41,308 --> 01:15:43,711
The film wasn't
even in the programme!
1468
01:15:43,744 --> 01:15:45,980
What the hell even is
this fucking shit film?
1469
01:15:46,013 --> 01:15:48,282
My daddy paid for all of this.
[audience gasps]
1470
01:15:48,315 --> 01:15:50,251
- What are you talking about?
1471
01:15:50,284 --> 01:15:51,552
- This was all paid for.
1472
01:15:52,420 --> 01:15:53,888
No, not him.
1473
01:15:53,921 --> 01:15:55,856
That's just a shit actor.
1474
01:15:56,123 --> 01:15:57,391
This is outrageous.
1475
01:15:57,425 --> 01:15:59,160
I knew something was wrong.
1476
01:16:01,262 --> 01:16:02,696
- Okay.
1477
01:16:02,730 --> 01:16:04,965
- I thought he was
pretty convincing.
1478
01:16:04,999 --> 01:16:07,735
- You falsified records.
1479
01:16:07,768 --> 01:16:09,236
There may well be charges.
1480
01:16:09,703 --> 01:16:11,038
- What charges?
1481
01:16:11,072 --> 01:16:12,640
- No, no, no, please,
all right, look, I'm sorry.
1482
01:16:12,673 --> 01:16:13,908
This whole thing was my fault.
1483
01:16:13,941 --> 01:16:16,877
Don't punish or
charge anyone else.
1484
01:16:16,911 --> 01:16:19,213
My dad, Gabriel
guy from the phone
1485
01:16:19,246 --> 01:16:21,215
had a massive heart attack.
1486
01:16:21,248 --> 01:16:23,951
And he had so much money
invested in this festival.
1487
01:16:24,285 --> 01:16:27,321
And is Tugg Speedman
telling the truth?
1488
01:16:27,688 --> 01:16:30,057
- Technically, yes,
most of it was his money.
1489
01:16:30,091 --> 01:16:31,725
- His father's money.
1490
01:16:31,759 --> 01:16:33,727
- Yes, but we went
with our hearts.
1491
01:16:33,761 --> 01:16:35,863
And that's why
Mike won Best Film.
1492
01:16:36,397 --> 01:16:38,199
- I don't judge the films.
1493
01:16:38,232 --> 01:16:39,633
I'm merely here to make sure
1494
01:16:39,667 --> 01:16:41,669
that the festival
is run properly.
1495
01:16:41,702 --> 01:16:45,406
From what you're telling me,
this has been an absolute farce.
1496
01:16:45,773 --> 01:16:48,342
[gentle music]
1497
01:16:53,114 --> 01:16:56,350
- Mr. adjudicator, excuse
me for interrupting.
1498
01:16:56,383 --> 01:16:59,720
I have known Esmé a long time,
1499
01:16:59,753 --> 01:17:02,123
and, well, if my
word has any bearing,
1500
01:17:03,424 --> 01:17:04,625
Esmé,
1501
01:17:05,192 --> 01:17:07,895
she always speaks
from her heart.
1502
01:17:07,928 --> 01:17:09,296
- Miss Warren.
1503
01:17:11,232 --> 01:17:12,666
Whoa, whoa.
1504
01:17:15,436 --> 01:17:16,704
Warren,
1505
01:17:18,038 --> 01:17:21,876
I am a huge fan of your movies.
1506
01:17:23,177 --> 01:17:27,781
And your words do carry
significant weight.
1507
01:17:27,815 --> 01:17:30,484
But this is an official matter.
1508
01:17:30,519 --> 01:17:33,053
- Mm. I fully understand that.
1509
01:17:34,488 --> 01:17:39,293
But if Esmé says that
'Homeless Man' is the best film,
1510
01:17:42,296 --> 01:17:43,464
I would not disagree.
1511
01:17:45,199 --> 01:17:46,467
- Thank you Rachel.
1512
01:17:47,301 --> 01:17:48,469
- You're welcome.
1513
01:17:48,502 --> 01:17:51,038
[gentle music continues]
1514
01:18:13,260 --> 01:18:16,263
Producers, erm, is
this jacket okay?
1515
01:18:16,297 --> 01:18:17,932
It feels a bit big.
1516
01:18:20,968 --> 01:18:23,037
- Sometimes you just
got to take the chances.
1517
01:18:24,038 --> 01:18:25,472
- Do you regret
taking a chance on me?
1518
01:18:26,140 --> 01:18:28,175
- Who am I to argue
with the producer?
1519
01:18:32,880 --> 01:18:34,014
- Do you Miss Tugg?
1520
01:18:35,550 --> 01:18:37,751
- Wherever he is and
whatever he's doing,
1521
01:18:37,785 --> 01:18:39,753
let's just hope
he's not missing us.
1522
01:18:40,589 --> 01:18:42,256
[engine revving]
1523
01:18:51,498 --> 01:18:53,267
- Total submission bitches.
1524
01:18:55,135 --> 01:18:56,403
- Is this gonna hurt?
1525
01:18:56,437 --> 01:18:58,005
- True love is pain.
1526
01:18:58,339 --> 01:19:00,474
[Tugg screams]
1527
01:19:02,209 --> 01:19:05,112
[rock music]
1528
01:19:54,495 --> 01:19:55,563
- Turn over.
1529
01:19:56,363 --> 01:19:57,965
And action!
1530
01:20:03,037 --> 01:20:05,272
- I'm not playing
a streetwalker.
1531
01:20:05,306 --> 01:20:07,074
- It's a tart with a heart.
1532
01:20:07,107 --> 01:20:08,275
- Would a second
rate streetwalker
1533
01:20:08,309 --> 01:20:09,310
wear an outfit like this
1534
01:20:09,343 --> 01:20:11,245
I'm first class.
Won best newcomer.
1535
01:20:11,445 --> 01:20:13,615
- Just do it how it's
written, please, babe.
1536
01:20:15,684 --> 01:20:17,284
- Idiot!
1537
01:20:19,486 --> 01:20:23,090
- You know the saying never
work with children or animals.
1538
01:20:24,325 --> 01:20:25,593
- He loves me really.
1539
01:20:26,393 --> 01:20:27,595
- Proper diva.
1540
01:20:27,629 --> 01:20:30,297
[rock music continues]
1541
01:21:01,128 --> 01:21:04,532
[singing opera]
1542
01:21:17,512 --> 01:21:19,980
[rock music continues]
1543
01:21:45,139 --> 01:21:48,475
- Some beautiful paths can't be
discovered without getting lost.
1544
01:21:50,377 --> 01:21:52,279
- I never did thank you, did I?
1545
01:21:56,684 --> 01:21:58,318
- Emmet.
1546
01:22:01,321 --> 01:22:02,389
I've got something for you.
1547
01:22:02,423 --> 01:22:05,325
- Oh, God.
Please do not kidnap me now.
1548
01:22:05,359 --> 01:22:06,460
- You'll like this.
1549
01:22:10,130 --> 01:22:11,432
- Oh, please.
1550
01:22:11,465 --> 01:22:13,434
He did it to himself when
we went back on his word.
1551
01:22:15,235 --> 01:22:16,303
- You're welcome.
1552
01:22:18,172 --> 01:22:20,542
- Why did you just
not leave us alone?
1553
01:22:22,009 --> 01:22:24,411
We told you time and time again.
1554
01:22:24,445 --> 01:22:26,714
But you still didn't
listen to your sister.
1555
01:22:30,652 --> 01:22:32,085
- Oh, okay.
1556
01:22:32,119 --> 01:22:34,154
[Esme chuckles]
101974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.