Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:04,280
Untertitel: WDR mediagroup digital
GmbH im Auftrag des MDR
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,840
* Musik *
3
00:00:14,320 --> 00:00:16,320
Marie
4
00:00:19,760 --> 00:00:21,760
Fritz
5
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Nussknacker
6
00:00:33,520 --> 00:00:36,520
* Musik *
7
00:01:21,800 --> 00:01:23,800
Los, komm, wir sind spät dran.
8
00:01:24,040 --> 00:01:26,760
Na und? Zu Hause müssen wir
doch bloß warten.
9
00:01:27,320 --> 00:01:29,920
Frohe Weihnachten.
- Fröhliche Weihnachten.
10
00:01:30,160 --> 00:01:32,560
Glaubst du,
ich kriege heute mein Schwert?
11
00:01:32,800 --> 00:01:36,400
Hast du es auf deinen Wunschzettel
geschrieben? - Ja, ganz groß.
12
00:01:36,640 --> 00:01:38,920
Wenn ich das kriege,
bin ich unschlagbar.
13
00:01:39,160 --> 00:01:40,200
Major Fritz.
(lacht)
14
00:01:40,720 --> 00:01:41,720
Ah.
15
00:01:42,360 --> 00:01:43,360
Hey Kleiner.
16
00:01:43,840 --> 00:01:45,040
Treffer versenkt.
17
00:01:45,520 --> 00:01:46,400
Steine?
- Ja.
18
00:01:55,440 --> 00:01:58,960
Warum legt ihr euch nicht
mit jemandem von eurer Größe an?
19
00:01:59,200 --> 00:02:00,080
Was willst du?
20
00:02:06,440 --> 00:02:07,600
Treffer versenkt.
21
00:02:07,840 --> 00:02:09,600
Los, wer zuerst zu Hause ist.
22
00:02:09,840 --> 00:02:10,960
Frohe Weihnachten.
23
00:02:19,600 --> 00:02:20,600
Erster.
24
00:02:21,080 --> 00:02:22,000
(lacht)
25
00:02:22,560 --> 00:02:23,560
Gewonnen.
26
00:02:24,440 --> 00:02:27,240
Fritz!
- Major Fritz, wenn ich bitten darf.
27
00:02:27,720 --> 00:02:28,400
Ergib dich!
28
00:02:28,880 --> 00:02:29,800
Niemals!
29
00:02:38,080 --> 00:02:40,600
Das wird dein Untergang.
- Nein, deiner.
30
00:02:50,480 --> 00:02:51,480
Wo wart ihr?
31
00:02:52,040 --> 00:02:53,920
Ich warte seit 1 h auf euch.
32
00:02:54,160 --> 00:02:57,240
Benimmt sich so eine
große Schwester, eine Erwachsene?
33
00:02:57,480 --> 00:02:58,240
Nein, Mama.
34
00:02:58,880 --> 00:03:00,000
Wir...
- Nicht wir.
35
00:03:00,240 --> 00:03:02,320
Du bist diejenige,
die aufpassen soll.
36
00:03:02,560 --> 00:03:05,960
Die und auf mich aufpassen!
- Wir beide sprechen uns gleich.
37
00:03:06,200 --> 00:03:08,360
Wir wurden
von einer Bande überfallen.
38
00:03:08,600 --> 00:03:11,520
Ich will deine Geschichten
nicht mehr hören, Marie.
39
00:03:11,760 --> 00:03:12,680
Was hast du da?
40
00:03:13,160 --> 00:03:16,400
Was ist passiert? - Es stimmt,
die hatten Schneebälle.
41
00:03:17,440 --> 00:03:18,440
Na ja.
42
00:03:19,480 --> 00:03:21,120
Ist ja nicht so schlimm.
43
00:03:21,360 --> 00:03:24,120
Ist ja nur der Heilige Abend.
- Da seid ihr ja.
44
00:03:26,640 --> 00:03:28,040
Ihr beiden Rumtreiber.
45
00:03:28,960 --> 00:03:32,840
Ich bin gespannt, was das Christkind
euch wohl bringen wird.
46
00:03:33,080 --> 00:03:35,680
Wenn ich mich
wie eine Erwachsene benehmen soll,
47
00:03:35,920 --> 00:03:39,080
braucht ihr nicht mit mir zu reden,
als sei ich ein Kind.
48
00:03:39,320 --> 00:03:40,720
Was habt ihr ausgefressen?
49
00:03:40,960 --> 00:03:43,120
Meldung, Major Fritz.
- Ein Hinterhalt.
50
00:03:43,360 --> 00:03:44,200
Truppenstärke?
51
00:03:44,680 --> 00:03:45,760
300.
52
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Gegnerische Geschütze?
- Schneebälle.
53
00:03:48,240 --> 00:03:49,800
Oh, das klingt gefährlich.
54
00:03:51,120 --> 00:03:53,840
Ist das deine Standpauke?
- Gern geschehen.
55
00:03:54,080 --> 00:03:58,120
Als ich so alt war wie du, hatte ich
keine Zeit für diese Kindereien.
56
00:03:58,360 --> 00:03:59,720
Da hat eure Mutter recht.
57
00:04:00,240 --> 00:04:02,160
Wir haben nur an eins gedacht:
58
00:04:04,840 --> 00:04:05,840
tanzen.
59
00:04:08,400 --> 00:04:09,400
(lachen)
60
00:04:14,600 --> 00:04:18,360
Und jetzt weggetreten,
bis die Glocke läutet. Alle beide.
61
00:04:24,720 --> 00:04:25,720
* Klopfen *
62
00:04:28,160 --> 00:04:30,000
Kann ich reinkommen?
- Nein.
63
00:04:35,280 --> 00:04:36,280
Was ist denn?
64
00:04:39,640 --> 00:04:40,680
Was machst du?
65
00:04:41,640 --> 00:04:44,480
Du sollst dich doch fertig machen.
- Und du?
66
00:04:45,440 --> 00:04:46,440
Gleich.
67
00:04:49,920 --> 00:04:51,680
Deine Figuren sind langweilig.
68
00:04:51,920 --> 00:04:54,200
Wenigstens sehen sie
nicht alle gleich aus.
69
00:04:54,440 --> 00:04:58,360
Ich bekomme bestimmt die Artillerie
mit Kanonenkugeln. - Langweilig.
70
00:04:58,600 --> 00:04:59,600
Du bist langweilig.
71
00:04:59,840 --> 00:05:02,720
Meine Zinnsoldaten
können es locker mit... - Leiser.
72
00:05:08,880 --> 00:05:09,880
(ächzen)
73
00:05:12,640 --> 00:05:13,960
Guck mal, es schneit.
74
00:05:18,760 --> 00:05:19,760
Ah.
75
00:05:22,040 --> 00:05:23,040
Gib auf.
76
00:05:23,520 --> 00:05:24,640
Ich kapituliere.
77
00:05:25,120 --> 00:05:26,600
Ich kann dich nicht hören.
78
00:05:26,840 --> 00:05:27,720
Du hast gewonnen!
79
00:05:27,960 --> 00:05:28,720
Ja.
80
00:05:34,600 --> 00:05:35,960
Was hast du gemacht?
81
00:05:36,480 --> 00:05:37,480
Oh nein.
82
00:05:42,560 --> 00:05:45,640
Ich habe doch gesagt,
du sollst nicht ins Zimmer.
83
00:05:45,880 --> 00:05:49,440
Wollen wir schon mal nach dem
Weihnachtsbaum gucken? - Nein.
84
00:05:49,920 --> 00:05:51,960
Dann kriege ich wieder den Ärger.
85
00:05:53,640 --> 00:05:54,640
Wir warten.
86
00:05:56,640 --> 00:05:57,800
(flüstert) Los.
87
00:06:04,840 --> 00:06:06,320
* Tür wird geöffnet *
88
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
(schreit auf)
89
00:06:16,520 --> 00:06:18,840
Ihr seid es,
da ist eine Ratte, geht.
90
00:06:19,320 --> 00:06:20,280
(lacht)
91
00:06:20,520 --> 00:06:23,880
Aber Alfred, das ist doch nur
eine kleine, niedliche Maus.
92
00:06:25,200 --> 00:06:26,760
Was ist denn hier los?
93
00:06:27,360 --> 00:06:28,360
Ah ja.
94
00:06:28,840 --> 00:06:30,440
Was macht ihr hier unten?
95
00:06:30,680 --> 00:06:32,160
Ihr solltet euch umziehen.
96
00:06:32,400 --> 00:06:33,360
Da ist eine Maus.
97
00:06:34,320 --> 00:06:35,320
Alfred?
98
00:06:36,080 --> 00:06:39,640
Seit wann haben wir Mäuse?
- Keine Angst, die kriege ich.
99
00:06:39,880 --> 00:06:42,480
Nichts da, ihr geht nach oben
und zieht euch um.
100
00:06:42,720 --> 00:06:46,200
Da bleibt ihr, bis wir euch rufen.
Haben wir uns verstanden?
101
00:06:51,600 --> 00:06:54,600
* Musik *
102
00:07:06,480 --> 00:07:08,160
* Glöckchen klingeln *
103
00:07:17,360 --> 00:07:18,360
Oh.
104
00:07:24,240 --> 00:07:25,680
(Vater stimmt Ton an)
105
00:07:28,200 --> 00:07:29,720
# O Tannenbaum,
106
00:07:30,440 --> 00:07:31,720
o Tannenbaum,
107
00:07:32,680 --> 00:07:35,200
wie grün sind deine Blätter.
108
00:07:36,720 --> 00:07:39,600
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
109
00:07:40,360 --> 00:07:43,480
nein, auch im Winter,
wenn es schneit.
110
00:07:44,480 --> 00:07:45,920
O Tannenbaum,
111
00:07:46,480 --> 00:07:47,880
o Tannenbaum,
112
00:07:48,440 --> 00:07:51,280
wie grün sind deine Blätter. #
113
00:07:52,000 --> 00:07:54,240
Schau mal, von Onkel Drosselmeier.
114
00:07:54,720 --> 00:07:56,680
# O Tannenbaum, o Tannenbaum,
115
00:07:57,160 --> 00:07:59,680
du kannst mir sehr gefallen.
116
00:08:00,920 --> 00:08:03,680
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
117
00:08:04,440 --> 00:08:07,280
ein Baum von dir
mich hoch erfreut.
118
00:08:08,480 --> 00:08:09,800
O Tannenbaum. #
119
00:08:10,960 --> 00:08:12,960
Fröhliche Weihnachten, Kinder.
120
00:08:13,200 --> 00:08:14,160
Frohe Weihnachten.
121
00:08:14,400 --> 00:08:16,600
Ein frohes,
gesegnetes Weihnachtsfest.
122
00:08:16,840 --> 00:08:17,720
Frohe Weihnachten.
123
00:08:17,960 --> 00:08:20,000
Spann sie nicht länger
auf die Folter.
124
00:08:20,240 --> 00:08:21,000
Dürfen wir?
125
00:08:21,240 --> 00:08:22,000
Auf.
126
00:08:22,240 --> 00:08:23,000
Ja.
127
00:08:27,240 --> 00:08:28,840
(flüstert unverständlich)
128
00:08:31,200 --> 00:08:32,200
Husaren!
129
00:08:33,880 --> 00:08:34,880
Danke.
130
00:08:37,880 --> 00:08:38,880
Boah.
131
00:08:39,120 --> 00:08:39,880
Eine Kanone.
132
00:08:49,200 --> 00:08:50,200
Mein Schwert!
133
00:08:52,080 --> 00:08:53,800
Jetzt bist du unbesiegbar.
134
00:09:00,360 --> 00:09:01,480
Gefällt es dir?
135
00:09:02,480 --> 00:09:03,480
Sehr schön.
136
00:09:03,960 --> 00:09:04,680
Komm.
137
00:09:11,280 --> 00:09:13,160
Irgendwann wird es dir gefallen.
138
00:09:13,400 --> 00:09:14,480
* Glockenläuten *
139
00:09:15,440 --> 00:09:16,440
(schreit auf)
140
00:09:21,120 --> 00:09:23,320
Fröhliche Weihnachten, meine Lieben.
141
00:09:23,560 --> 00:09:24,320
Onkel.
142
00:09:24,560 --> 00:09:25,840
Da bist du ja endlich.
143
00:09:26,080 --> 00:09:28,320
Da ist er ja.
Und schwer ist er geworden.
144
00:09:28,560 --> 00:09:31,160
Ohne Spektakel geht es wohl nicht.
- Niemals.
145
00:09:31,400 --> 00:09:34,160
Er kann es nicht lassen.
Schön, dass du hier bist.
146
00:09:34,400 --> 00:09:36,800
Punsch?
- Hat der Arzt mir leider verboten.
147
00:09:37,040 --> 00:09:38,960
Aber wer hört denn schon auf die?
148
00:09:40,000 --> 00:09:41,960
Nicht wahr, Herr Medizinrat?
149
00:09:42,200 --> 00:09:42,960
Onkel.
150
00:09:43,440 --> 00:09:44,720
Ich komme gleich.
151
00:09:45,200 --> 00:09:47,600
Fröhliche Weihnachten.
- Frohe Weihnachten.
152
00:09:47,840 --> 00:09:48,960
Fröhliche Weihnachten.
153
00:09:50,160 --> 00:09:52,000
Was hast du unter dem Tuch?
154
00:09:52,520 --> 00:09:53,520
Was?
155
00:09:53,760 --> 00:09:54,520
Ach das.
156
00:09:55,040 --> 00:09:56,040
Ja.
157
00:09:56,280 --> 00:09:58,160
Was kann das wohl sein?
- Sag schon.
158
00:09:58,640 --> 00:09:59,720
(räuspert sich)
159
00:10:00,920 --> 00:10:02,560
Werte Familie Stahlbaum.
160
00:10:03,680 --> 00:10:06,200
Hocherfreut und ein wenig mit Stolz
161
00:10:07,680 --> 00:10:09,160
präsentiere ich euch
162
00:10:11,760 --> 00:10:12,920
das Zuckerland.
163
00:10:15,040 --> 00:10:16,520
Anselmus, wie schön.
164
00:10:19,360 --> 00:10:20,360
Achtung.
165
00:10:22,280 --> 00:10:23,280
Und jetzt?
166
00:10:26,160 --> 00:10:29,160
* Spieluhr-Musik *
167
00:10:30,120 --> 00:10:31,360
Gefällt es euch?
168
00:10:31,880 --> 00:10:33,360
Es ist wunderschön.
169
00:10:34,160 --> 00:10:36,400
Da hast du dich selber übertroffen.
170
00:10:37,160 --> 00:10:38,640
Wie sagt man, Kinder?
171
00:10:38,880 --> 00:10:40,520
Danke, lieber Onkel.
- Danke.
172
00:10:40,760 --> 00:10:41,600
Liebend gerne.
173
00:10:43,640 --> 00:10:46,280
Mach mal,
dass der die Richtung wechselt.
174
00:10:46,760 --> 00:10:48,720
Fritz, das geht leider nicht.
175
00:10:48,960 --> 00:10:50,760
Und der? Kann der da hochgehen?
176
00:10:51,000 --> 00:10:52,160
Das geht auch nicht.
177
00:10:52,400 --> 00:10:54,640
Geht denn gar nichts anderes?
- Fritz.
178
00:10:56,760 --> 00:10:59,680
Fritz, das ist Mechanik.
An sich ein Wunder.
179
00:10:59,920 --> 00:11:02,200
Das Abendessen ist angerichtet.
- Danke.
180
00:11:02,440 --> 00:11:04,240
Jedes Rädchen hat seine Aufgabe.
181
00:11:04,480 --> 00:11:07,880
Wenn du willst, kann ich dir
das genau erklären. - Später.
182
00:11:13,400 --> 00:11:14,400
Fritz, komm.
183
00:11:17,560 --> 00:11:18,960
Das ist die Zuckerfee.
184
00:11:25,200 --> 00:11:26,880
Das Essen ist angerichtet.
185
00:11:27,120 --> 00:11:28,120
Kommt ihr beide?
186
00:11:28,640 --> 00:11:29,640
Ja.
187
00:11:41,920 --> 00:11:46,120
Sag mal, das mit diesem Kasten da,
wie hast du das wieder gemacht?
188
00:11:46,360 --> 00:11:50,040
Ein Kollege schickt mir immer
die neuesten Veröffentlichungen.
189
00:11:50,280 --> 00:11:52,400
Inspirierend
und faszinierend zugleich,
190
00:11:52,640 --> 00:11:54,840
wie rasend schnell
sich alles entwickelt.
191
00:11:55,080 --> 00:11:58,400
(Vater) In der Medizin
geht das genauso. - Wie erfreulich.
192
00:11:58,640 --> 00:12:01,200
(Vater) Es muss nur
alles koordiniert werden.
193
00:12:01,440 --> 00:12:03,040
Jetzt, wo der Krieg vorbei ist...
194
00:12:03,280 --> 00:12:05,520
Was bist du denn
für ein komischer Kerl?
195
00:12:06,320 --> 00:12:09,000
(Mutter)
Überall Veränderung und Neubeginn.
196
00:12:10,080 --> 00:12:14,480
(Vater) Hast du noch immer nichts
von deinem Neffen Friedrich gehört?
197
00:12:14,720 --> 00:12:16,120
(Onkel Drosselmeier) Nein.
198
00:12:16,360 --> 00:12:20,320
(Mutter) Es ist traurig, dass wir
hier an Weihnachten beisammensitzen
199
00:12:20,560 --> 00:12:22,720
und Friedrich
wird immer noch vermisst.
200
00:12:22,960 --> 00:12:25,280
Dabei ist der Krieg
schon so lange vorbei.
201
00:12:26,200 --> 00:12:29,840
Ich habe so ein Gefühl,
dass ich bald etwas hören werde.
202
00:12:31,040 --> 00:12:33,760
Ah, Marie, du hast
den Nussknacker gefunden.
203
00:12:37,800 --> 00:12:38,800
Können wir...
204
00:12:40,600 --> 00:12:42,840
Guckt euch diese riesigen Zähne an.
205
00:12:43,080 --> 00:12:43,840
Ja.
206
00:12:44,080 --> 00:12:45,920
Nicht 2.
- Das hält er schon aus.
207
00:12:46,160 --> 00:12:47,960
Ist schließlich auch ein Soldat.
208
00:12:48,880 --> 00:12:49,880
Und...
209
00:12:55,640 --> 00:12:56,720
Jetzt will ich.
210
00:12:56,960 --> 00:12:59,480
Nee, Fritz, ich will.
- Marie, lass ihn doch.
211
00:12:59,720 --> 00:13:00,920
Nimm ihn, du Nervensäge.
212
00:13:09,520 --> 00:13:11,040
Nicht die Kanonenkugeln.
213
00:13:13,360 --> 00:13:14,360
Oh Gott.
214
00:13:14,920 --> 00:13:16,280
Was hast du gemacht?
215
00:13:18,680 --> 00:13:22,040
Der kann nicht mal
eine lumpige Kanonenkugel abwehren.
216
00:13:23,680 --> 00:13:26,920
Ist das dein Bräutigam?
Liebespaar, küsst euch mal.
217
00:13:30,080 --> 00:13:32,200
Jetzt hast du übertrieben, Fritz.
218
00:13:32,440 --> 00:13:34,440
Entschuldige dich bei deinem Onkel.
219
00:13:35,760 --> 00:13:36,880
Es tut mir leid.
220
00:13:37,120 --> 00:13:37,880
Mhm.
221
00:13:38,560 --> 00:13:41,480
Ist schon gut.
Du hast es nicht besser gewusst.
222
00:13:45,880 --> 00:13:46,880
Kleiner?
223
00:13:48,840 --> 00:13:50,760
Hast du gerade "Kleiner" gesagt?
224
00:13:54,000 --> 00:13:55,280
Redest du mit mir?
225
00:13:59,560 --> 00:14:00,680
Treffer versenkt.
226
00:14:03,440 --> 00:14:04,760
Ah, der Herr Major.
227
00:14:14,080 --> 00:14:15,160
Was willst du?
228
00:14:38,080 --> 00:14:41,080
* Musik *
229
00:14:45,280 --> 00:14:46,800
Hier bist du sicher.
230
00:14:47,640 --> 00:14:49,600
(Mutter) Zeit fürs Bett, Marie.
231
00:14:50,520 --> 00:14:51,520
Ich komme.
232
00:15:33,480 --> 00:15:34,560
* Tür wird geöffnet *
233
00:15:46,560 --> 00:15:48,040
* Dumpfes Knarren *
234
00:15:57,800 --> 00:16:00,800
* Musik *
235
00:16:17,200 --> 00:16:18,520
* Türquietschen *
236
00:16:22,880 --> 00:16:23,960
* Windheulen *
237
00:16:29,080 --> 00:16:32,080
* Musik *
238
00:16:51,080 --> 00:16:52,080
(Maus fiepst)
239
00:17:02,000 --> 00:17:05,000
* Musik *
240
00:18:00,240 --> 00:18:02,080
Jetzt passe ich auf dich auf.
241
00:18:08,160 --> 00:18:09,960
Hast du dich gerade gerührt?
242
00:18:13,600 --> 00:18:16,360
Wie schön es wäre,
wenn du lebendig wärst.
243
00:18:17,760 --> 00:18:19,640
Ich würde auf dich aufpassen.
244
00:18:20,720 --> 00:18:21,800
Und du auf mich.
245
00:18:24,880 --> 00:18:26,880
* Uhrenschlagen *
246
00:18:28,560 --> 00:18:29,560
Onkel.
247
00:18:34,360 --> 00:18:35,880
Was machst du denn hier?
248
00:18:37,720 --> 00:18:39,720
* Uhrenschlagen *
249
00:18:41,920 --> 00:18:44,920
* Spieluhr-Musik *
250
00:19:03,200 --> 00:19:04,280
(Mäuse fiepen)
251
00:19:11,160 --> 00:19:14,160
* Musik *
252
00:19:35,280 --> 00:19:37,840
Du findest mich also
klein und niedlich.
253
00:19:43,480 --> 00:19:44,600
Wer bist du?
254
00:19:44,840 --> 00:19:48,280
(stottert) W..., w...,
wer ist jetzt klein und niedlich?
255
00:19:49,280 --> 00:19:53,640
Mit deinen niedlichen Löckchen und
deinen niedlichen Pantöffelchen.
256
00:19:55,160 --> 00:19:56,240
Wo ist er?
257
00:19:56,880 --> 00:19:57,880
Antworte!
258
00:19:58,120 --> 00:19:59,840
Ich weiß nicht, wen du meinst.
259
00:20:04,440 --> 00:20:05,680
Dein neuer Freund.
260
00:20:06,280 --> 00:20:09,880
Wo hast du ihn versteckt?
- Rühr sie nicht an, Mauserinks!
261
00:20:10,480 --> 00:20:11,480
Da ist er ja.
262
00:20:12,120 --> 00:20:13,880
Wo hast du dich versteckt?
263
00:20:16,160 --> 00:20:17,440
In einem Nussbaum?
264
00:20:17,680 --> 00:20:19,960
Ich habe
auf den richtigen Moment gewartet.
265
00:20:20,200 --> 00:20:22,040
Das nennst du den richtigen Moment?
266
00:20:22,280 --> 00:20:24,480
Schau dich mal an,
du zahnloser Holzklotz.
267
00:20:24,720 --> 00:20:26,600
Willst du mit nur einem Arm kämpfen?
268
00:20:26,840 --> 00:20:28,720
Ein Arm ist alles, was ich brauche.
269
00:20:28,960 --> 00:20:31,480
Ich wusste, dass ich
einfaches Spiel haben werde,
270
00:20:31,720 --> 00:20:33,320
aber dass es so einfach wird?
271
00:20:33,560 --> 00:20:35,600
Freu dich nicht zu früh, Mauserinks.
272
00:20:36,640 --> 00:20:37,960
König Mauserinks!
273
00:20:39,880 --> 00:20:41,240
König Mause... dreck!
274
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
Mit seinem staubigen Königreich
hinter den Dielen.
275
00:20:46,240 --> 00:20:49,720
Bald habe ich ein neues Königreich,
kein Staub, nur Zucker.
276
00:20:50,480 --> 00:20:51,720
Klingelt da was?
277
00:20:54,640 --> 00:20:55,680
Nussknacker.
278
00:20:56,760 --> 00:20:57,960
Du bist lebendig.
279
00:20:58,520 --> 00:20:59,720
Marie.
- Pass auf!
280
00:21:01,920 --> 00:21:03,880
Mit der Ratte werde ich fertig.
281
00:21:04,520 --> 00:21:08,120
Nicht schlecht. Aus welchem Holz
bist du denn geschnitzt?
282
00:21:08,360 --> 00:21:09,680
Buche, Eiche, Birke?
283
00:21:10,760 --> 00:21:13,840
Gib doch endlich auf,
dann kann ich dich endlich
284
00:21:14,480 --> 00:21:16,200
von deinem elenden Dasein
285
00:21:16,720 --> 00:21:17,720
erlösen.
286
00:21:18,560 --> 00:21:19,560
Niemals.
287
00:21:21,120 --> 00:21:22,120
Soldaten!
288
00:21:25,200 --> 00:21:28,320
Tapfere Untertanen hast du,
muss ich schon sagen.
289
00:21:32,040 --> 00:21:35,360
Hast du noch letzte Worte
zu deiner kleinen Freundin?
290
00:21:36,120 --> 00:21:37,840
Wenn ich mit dir fertig bin,
291
00:21:38,080 --> 00:21:40,720
bist du nichts weiter
als ein Haufen Sägespäne.
292
00:21:58,280 --> 00:21:59,440
Herr Stahlbaum!
293
00:22:02,200 --> 00:22:04,840
Alfred, was ist denn los?
- Ihre Tochter.
294
00:22:05,320 --> 00:22:06,400
Oh Gott, Marie.
295
00:22:06,640 --> 00:22:08,400
Holen Sie meinen Mann.
- Jawohl.
296
00:22:08,880 --> 00:22:09,640
Marie.
297
00:22:10,920 --> 00:22:12,480
Marie, wach auf, Marie.
298
00:22:13,080 --> 00:22:14,080
Marie.
299
00:22:16,160 --> 00:22:18,720
Wo sind die Mäuse?
- Welche Mäuse, Marie?
300
00:22:20,360 --> 00:22:24,000
Was ist denn hier passiert?
- Papa, die großen Mäuse...
301
00:22:27,840 --> 00:22:28,840
(schreit auf)
302
00:22:30,120 --> 00:22:31,440
Du bist verletzt.
303
00:22:34,320 --> 00:22:37,600
Karl, glaubst du,
dass sie eine Schlafwandlerin ist?
304
00:22:39,160 --> 00:22:42,160
* Spieluhr-Musik *
305
00:22:45,480 --> 00:22:46,480
Marie.
306
00:22:50,560 --> 00:22:51,880
Liegst du bequem?
307
00:22:52,120 --> 00:22:52,960
Ja.
308
00:22:55,120 --> 00:22:56,120
Ist gut.
309
00:22:56,360 --> 00:22:58,720
Kannst du dich
an gestern Nacht erinnern?
310
00:23:02,320 --> 00:23:03,320
An Geräusche.
311
00:23:04,880 --> 00:23:06,560
Mäuse, ganz viele Mäuse.
312
00:23:06,800 --> 00:23:07,960
Die haben gekämpft.
313
00:23:09,440 --> 00:23:10,720
Wer hat gekämpft?
314
00:23:11,520 --> 00:23:12,600
Die Mäuse?
315
00:23:13,120 --> 00:23:14,120
Nein.
316
00:23:14,840 --> 00:23:17,240
Der Nussknacker
und eine riesige Maus.
317
00:23:17,480 --> 00:23:18,240
Pst.
318
00:23:19,800 --> 00:23:22,280
Du bist krank, Marie,
du hast Fieber.
319
00:23:24,920 --> 00:23:26,520
Du brauchst jetzt Ruhe.
320
00:23:28,040 --> 00:23:29,200
Es ist wahr, Papa.
321
00:23:30,720 --> 00:23:32,400
Marie, das ist ein Traum.
322
00:23:32,640 --> 00:23:36,440
In einem Traum vermischen wir
die Sachen, die wir erlebt haben.
323
00:23:36,680 --> 00:23:37,840
Es war kein Traum.
324
00:23:38,320 --> 00:23:41,560
Schau mal, gestern habt ihr doch
eine Maus gesehen.
325
00:23:42,480 --> 00:23:45,560
Und Fritz hat mit seinen Soldaten
Krieg gespielt.
326
00:23:45,800 --> 00:23:46,560
* Klingeln *
327
00:23:48,400 --> 00:23:51,120
Dann habt ihr noch
diesen Kasten bekommen.
328
00:23:52,520 --> 00:23:55,240
Das alles
hat sich im Traum vermischt.
329
00:23:57,400 --> 00:23:59,480
Jetzt ruhst du dich erst mal aus,
330
00:23:59,720 --> 00:24:02,360
und dann sieht alles
schon weniger schlimm aus.
331
00:24:02,600 --> 00:24:04,800
(Mutter) Sie lag verletzt
vor der Vitrine,
332
00:24:05,040 --> 00:24:06,080
alles war voller Glas.
333
00:24:06,320 --> 00:24:08,720
Karl hat ihr 3 Scherben
aus dem Arm gezogen.
334
00:24:08,960 --> 00:24:11,080
Jetzt redet sie wirres Zeug
von Mäusen.
335
00:24:11,320 --> 00:24:14,840
Ich will mir nicht vorstellen,
was noch hätte passieren können.
336
00:24:15,640 --> 00:24:18,640
Du warst auch da bei dem Kampf.
- Ein Kampf?
337
00:24:20,960 --> 00:24:22,840
Habe ich gewonnen?
- Nein.
338
00:24:23,800 --> 00:24:26,800
Du hast nichts gemacht,
du hast nur zugeschaut.
339
00:24:27,040 --> 00:24:28,040
Von der Uhr aus.
340
00:24:29,320 --> 00:24:30,480
Ah, da ist er ja.
341
00:24:30,720 --> 00:24:32,960
Ich hab ihn gestern
hier liegen lassen.
342
00:24:33,200 --> 00:24:36,320
Irgendwann vergesse ich noch,
meine Hosen anzuziehen.
343
00:24:41,400 --> 00:24:44,400
* Spieluhr-Musik *
344
00:24:58,880 --> 00:24:59,960
Onkel.
- Marie.
345
00:25:04,960 --> 00:25:06,720
Geht es dir besser?
- Ja.
346
00:25:10,040 --> 00:25:11,200
Es tut mir leid.
347
00:25:12,160 --> 00:25:14,400
Ich wollte nicht gemein zu dir sein.
348
00:25:14,640 --> 00:25:15,520
Warst du nicht.
349
00:25:16,000 --> 00:25:20,240
Eine gewisse Ähnlichkeit mit der Uhr
kann ich in der Tat nicht leugnen.
350
00:25:24,880 --> 00:25:27,000
Soso, eine riesige Maus also.
351
00:25:37,600 --> 00:25:38,600
Nein.
352
00:25:39,880 --> 00:25:41,240
Es war nur ein Traum.
353
00:25:43,160 --> 00:25:45,960
Ich kenne da eine Geschichte
mit einer Maus,
354
00:25:46,200 --> 00:25:48,200
die ich vor langer Zeit gehört habe.
355
00:25:48,720 --> 00:25:50,760
Ich hole die anderen, ja? Ja.
356
00:26:02,640 --> 00:26:03,640
Also.
357
00:26:09,120 --> 00:26:11,360
In einem fernen Königreich
358
00:26:11,600 --> 00:26:14,360
wohnte die wunderschöne
Prinzessin Pirlipat
359
00:26:14,600 --> 00:26:17,120
mit ihren Eltern
in einem großen Schloss.
360
00:26:18,480 --> 00:26:21,280
Eines Tages
lud der Vater zum Festmahl.
361
00:26:22,480 --> 00:26:23,840
Alle waren geladen.
362
00:26:24,400 --> 00:26:25,400
Könige.
363
00:26:25,640 --> 00:26:26,480
Fürsten.
364
00:26:26,720 --> 00:26:27,600
Edelleute.
365
00:26:27,840 --> 00:26:30,800
Und alle freuten sich
auf die schmackhaften Würste,
366
00:26:31,040 --> 00:26:33,640
für die die königliche Hofküche
berühmt war.
367
00:26:35,000 --> 00:26:36,560
Doch kurz vor dem Fest
368
00:26:38,160 --> 00:26:42,640
kam die gierige Mausekönigin mit
ihren 7 Söhnen aus ihrem Versteck.
369
00:26:42,880 --> 00:26:46,680
Sie fraßen den ganzen Speck,
der für die Wurst bestimmt war.
370
00:26:49,800 --> 00:26:51,600
Das Essen schmeckte fad,
371
00:26:51,840 --> 00:26:55,760
und der König blamierte sich
fürchterlich vor seinen Gästen.
372
00:26:56,520 --> 00:26:59,200
In seiner Wut
ließ er seinen Hoferfinder,
373
00:26:59,440 --> 00:27:02,680
nennen wir ihn der Einfachheit
halber Drosselmeier...
374
00:27:02,920 --> 00:27:03,680
(lacht)
375
00:27:03,920 --> 00:27:05,640
...eine Mausefalle erfinden.
376
00:27:06,880 --> 00:27:08,080
Nach und nach
377
00:27:09,160 --> 00:27:13,120
tappten die Mäuse hinein
und fanden einen jämmerlichen Tod.
378
00:27:13,360 --> 00:27:15,040
Auch die gierige Mausekönigin?
379
00:27:15,680 --> 00:27:17,560
Nein, Marie, sie überlebte.
380
00:27:18,640 --> 00:27:21,920
Aber ihre Söhne
wurden gefangen und getötet. Alle.
381
00:27:23,160 --> 00:27:24,280
Bis auf einen.
382
00:27:24,880 --> 00:27:25,960
Den jüngsten.
383
00:27:26,480 --> 00:27:30,800
Frau Mauserinks schwor Rache
und verfluchte Prinzessin Pirlipat.
384
00:27:32,600 --> 00:27:37,240
Als der nächste Tag anbrach,
war aus dem wunderschönen Mädchen
385
00:27:38,480 --> 00:27:41,680
eine hässliche,
verunstaltete Kreatur geworden.
386
00:27:42,200 --> 00:27:43,640
Wie sah sie denn aus?
387
00:27:43,880 --> 00:27:45,800
Das Gesicht war aufgedunsen.
388
00:27:46,640 --> 00:27:48,600
Mit hervorquellenden Augen.
389
00:27:49,520 --> 00:27:54,040
Ihr Kopf war so groß wie ein Kürbis
und saß auf einem winzigen Körper
390
00:27:54,560 --> 00:27:56,080
mit kurzen Stummelbeinen.
391
00:27:56,320 --> 00:27:57,080
Bäh.
392
00:27:59,040 --> 00:28:00,760
Der König war außer sich.
393
00:28:01,000 --> 00:28:04,640
Er befahl Drosselmeier,
sofort nach einer Lösung zu suchen.
394
00:28:04,880 --> 00:28:06,880
Und der Erfinder fand heraus,
395
00:28:07,960 --> 00:28:10,760
dass es eine Nuss
namens Krakatuk gab.
396
00:28:11,280 --> 00:28:12,040
Krakatuk?
397
00:28:12,560 --> 00:28:13,520
Krakatuk.
398
00:28:14,000 --> 00:28:14,840
Krakatuk.
399
00:28:15,360 --> 00:28:16,320
(lachen)
400
00:28:16,840 --> 00:28:18,040
Nur diese Nuss
401
00:28:19,480 --> 00:28:21,360
konnte diesen Fluch beenden.
402
00:28:21,640 --> 00:28:24,720
Und nach vielen, vielen Jahren
fand er sie endlich.
403
00:28:25,400 --> 00:28:27,600
Ihre Schale war allerdings so hart,
404
00:28:27,880 --> 00:28:30,520
dass er noch einmal
so lange suchen musste,
405
00:28:30,760 --> 00:28:32,600
bis er im fernen Zuckerland
406
00:28:33,520 --> 00:28:37,720
einen Jüngling gefunden hatte,
der sie wirklich knacken konnte.
407
00:28:38,560 --> 00:28:40,600
Wie konnte er die Nuss knacken?
408
00:28:42,440 --> 00:28:44,200
Mit seinen starken Zähnen.
409
00:28:44,800 --> 00:28:47,240
Würde der Jüngling es also schaffen,
410
00:28:47,440 --> 00:28:50,280
die Prinzessin
von ihrem Fluch zu befreien,
411
00:28:51,520 --> 00:28:53,160
bekäme er sie als Frau.
412
00:28:55,160 --> 00:28:56,160
Also
413
00:28:57,440 --> 00:28:59,440
trat er vor die Prinzessin.
414
00:29:02,000 --> 00:29:04,640
Knackte die Nuss,
reichte ihr den Kern.
415
00:29:05,440 --> 00:29:06,920
Und sie verspeiste ihn.
416
00:29:09,000 --> 00:29:12,840
Dann trat er mit geschlossenen Augen
7 Schritte rückwärts,
417
00:29:15,080 --> 00:29:19,120
und die Prinzessin
erhielt ihre alte Schönheit zurück.
418
00:29:21,120 --> 00:29:22,720
Ende gut, alles gut.
419
00:29:23,560 --> 00:29:28,000
Ich schaue mal, ob unser Speck noch
da ist. Da gibt es ja auch Mäuse.
420
00:29:28,240 --> 00:29:29,160
Schnapp sie dir.
421
00:29:29,400 --> 00:29:31,680
Ist die Maus
immer noch nicht gefangen?
422
00:29:31,920 --> 00:29:32,800
Karl?
423
00:29:33,680 --> 00:29:35,760
Äh, keine Ahnung. Frag Alfred.
424
00:29:37,000 --> 00:29:38,040
(lacht) Gut.
425
00:29:38,520 --> 00:29:39,760
Ich frage Alfred.
426
00:29:43,920 --> 00:29:47,680
Vielen Dank für diese schöne
Geschichte, Anselmus. - Gern.
427
00:29:50,000 --> 00:29:53,400
Kommst du noch auf einen Schluck
mit in die Bibliothek?
428
00:29:53,640 --> 00:29:55,680
Selbstverständlich,
ich komme gleich.
429
00:30:02,000 --> 00:30:04,960
Die Geschichte
ist noch nicht zu Ende, oder?
430
00:30:07,400 --> 00:30:08,920
Ist sie nicht, leider.
431
00:30:09,560 --> 00:30:11,800
Die Prinzessin
war doch wieder schön.
432
00:30:13,840 --> 00:30:17,040
Beim Rückwärtsgehen
stürzte der Jüngling und fiel
433
00:30:17,280 --> 00:30:21,200
über Frau Mauserinks, die aus
einem Loch im Boden erschienen war.
434
00:30:21,440 --> 00:30:23,800
In ihrem Zorn
stieß sie einen Fluch aus
435
00:30:24,040 --> 00:30:27,280
und verwandelte ihn
in einen hölzernen Nussknacker.
436
00:30:34,000 --> 00:30:35,320
Und die Prinzessin?
437
00:30:36,560 --> 00:30:40,480
Als sie ihn nach seiner Verwandlung
erblickte, erschrak sie.
438
00:30:42,080 --> 00:30:43,880
Sie ließ den Armen zurück.
439
00:30:44,440 --> 00:30:48,360
Und er wurde zusammen mit dem
Erfinder vom Königreich verbannt.
440
00:30:48,600 --> 00:30:49,480
Wie undankbar.
441
00:30:50,120 --> 00:30:52,320
Was passierte mit Frau Mauserinks?
442
00:30:55,240 --> 00:30:57,320
Sie hatte so große Schmerzen,
443
00:30:58,320 --> 00:30:59,960
dass sie sterben musste.
444
00:31:00,840 --> 00:31:02,120
Oh, Krakatuk.
445
00:31:03,080 --> 00:31:06,360
Du harte Nuss,
an der ich nun sterben muss.
446
00:31:06,880 --> 00:31:09,000
Oh wehe dir, Nussknackerlein,
447
00:31:09,880 --> 00:31:12,240
bald wirst auch du des Todes sein.
448
00:31:12,720 --> 00:31:14,600
Rache nehmen wird der Sohn.
449
00:31:15,320 --> 00:31:17,640
Auf seinem Haupte thront die Kron'.
450
00:31:18,680 --> 00:31:21,320
Bald bist du weg durch seine Hand.
451
00:31:22,800 --> 00:31:25,120
Dann nimmt er sich dein Zuckerland.
452
00:31:26,680 --> 00:31:28,680
Das waren ihre letzten Worte.
453
00:31:30,680 --> 00:31:31,760
Die Krone.
454
00:31:33,120 --> 00:31:34,160
Nussknacker.
455
00:31:34,400 --> 00:31:37,680
Natürlich konnte er auch nicht
in sein Land zurückkehren,
456
00:31:37,920 --> 00:31:40,440
bevor nicht
der Fluch von ihm genommen war.
457
00:31:41,280 --> 00:31:42,480
Das muss er sein.
458
00:31:43,720 --> 00:31:44,760
Die Maus.
459
00:31:45,840 --> 00:31:47,280
Was meinst du, Marie?
460
00:31:47,520 --> 00:31:51,320
Letzte Nacht, die Maus, die hatte
auch eine Krone auf dem Kopf.
461
00:31:51,560 --> 00:31:53,640
Die wollte
den Nussknacker zerstören.
462
00:31:54,920 --> 00:31:56,920
Anselmus, wo bleibst du denn?
463
00:31:57,920 --> 00:31:59,160
Ich komme jetzt.
464
00:31:59,720 --> 00:32:02,720
Und du, Liebes,
solltest langsam nach oben gehen.
465
00:32:02,960 --> 00:32:05,560
Versuch, ein bisschen zu schlafen.
- Sicher.
466
00:32:08,360 --> 00:32:09,400
Wohlan.
467
00:32:10,280 --> 00:32:11,800
Du holde Prinzessin.
468
00:32:13,120 --> 00:32:15,920
Gerne würde ich mit Euch
weiter konversieren,
469
00:32:16,160 --> 00:32:20,200
aber einen Cognac kann man nicht
allzu lange alleine stehen lassen.
470
00:32:20,440 --> 00:32:21,880
Gerade bei deinem Vater.
471
00:32:24,320 --> 00:32:25,480
Alles wird gut.
472
00:32:26,080 --> 00:32:27,080
Liebes.
473
00:32:27,800 --> 00:32:28,960
Alles wird gut.
474
00:32:39,320 --> 00:32:42,320
* Musik *
475
00:32:48,560 --> 00:32:50,560
* Uhrenschlagen *
476
00:33:10,400 --> 00:33:11,400
Marie?
477
00:33:12,280 --> 00:33:17,640
Marie.
478
00:33:18,640 --> 00:33:19,640
Pst.
479
00:33:20,840 --> 00:33:24,600
Allen hast du von mir erzählt,
und keiner will dir glauben.
480
00:33:24,840 --> 00:33:27,480
Aber du weißt ja, wie echt ich bin.
Nicht wahr?
481
00:33:27,720 --> 00:33:28,920
Was willst du von mir?
482
00:33:29,160 --> 00:33:31,440
Ich habe dir nichts getan.
- Ach nein?
483
00:33:31,680 --> 00:33:33,840
Dann war das nicht
dein Pantöffelchen,
484
00:33:34,080 --> 00:33:36,200
das mich getroffen hat letzte Nacht?
485
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
Unartig.
486
00:33:38,480 --> 00:33:39,920
Ausgerechnet ein Pantoffel.
487
00:33:40,160 --> 00:33:42,280
Du wolltest
den Nussknacker zerstören.
488
00:33:42,520 --> 00:33:45,960
Ja genau. Wegen dir ist er mir
durch die Lappen gegangen.
489
00:33:46,480 --> 00:33:47,880
Marie, Marie, Marie.
490
00:33:48,920 --> 00:33:50,160
Sag mir, wo er ist.
491
00:33:52,080 --> 00:33:53,920
Du wirst ihn mir ausliefern.
492
00:34:05,960 --> 00:34:06,960
Und jetzt?
493
00:34:12,000 --> 00:34:13,400
Jetzt habe ich Hunger.
494
00:34:16,440 --> 00:34:17,960
Was haben wir denn da?
495
00:34:18,440 --> 00:34:19,680
Nein, lass sie.
496
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
Hm?
497
00:34:24,240 --> 00:34:25,240
Ich höre, Marie.
498
00:34:32,840 --> 00:34:33,840
Und so süß.
499
00:34:34,320 --> 00:34:35,720
Sind ja auch aus Zucker.
500
00:34:36,280 --> 00:34:37,400
Mh. Ja.
501
00:34:39,560 --> 00:34:40,560
(spuckt)
502
00:34:41,040 --> 00:34:43,360
Ein Holzklotz
wäre mir jetzt auch lieber.
503
00:34:44,040 --> 00:34:45,640
Einer mit Nussgeschmack.
504
00:35:06,680 --> 00:35:08,680
Sagst du mir jetzt, wo er ist?
505
00:35:08,920 --> 00:35:09,920
Ich komme wieder.
506
00:35:10,200 --> 00:35:13,040
Es ist erst vorbei,
wenn ich ihn habe. Merk dir das.
507
00:35:25,560 --> 00:35:28,560
* Musik *
508
00:36:21,040 --> 00:36:22,040
* Poltern *
509
00:36:29,600 --> 00:36:32,520
Guten Morgen.
- Guten Morgen Herr Medizinalrat.
510
00:36:38,680 --> 00:36:39,800
Herr Stahlbaum!
511
00:36:47,680 --> 00:36:50,920
Marie.
512
00:36:51,480 --> 00:36:52,480
Mein Gott.
513
00:36:53,240 --> 00:36:55,520
Alfred, meine Arzttasche.
- Jawohl.
514
00:36:56,360 --> 00:36:58,440
Marie, was machst du denn hier?
515
00:36:59,600 --> 00:37:01,600
Du solltest doch im Bett bleiben.
516
00:37:01,840 --> 00:37:04,880
Wo ist der Nussknacker?
Ich muss den Nussknacker finden.
517
00:37:05,120 --> 00:37:06,000
Beruhige dich.
518
00:37:06,240 --> 00:37:09,800
Onkel Anselmus hat ihn mitgenommen,
um ihn zu reparieren.
519
00:37:22,160 --> 00:37:25,160
* Musik *
520
00:37:30,440 --> 00:37:32,680
Das sieht doch wieder ganz gut aus.
521
00:37:38,720 --> 00:37:42,080
Du hast ganz schön gelitten
unter dem wilden Fritz.
522
00:37:42,560 --> 00:37:43,440
Na ja.
523
00:37:44,080 --> 00:37:45,440
Ist ja noch so klein.
524
00:37:47,720 --> 00:37:48,720
Was?
525
00:38:04,440 --> 00:38:06,440
* Uhrenschlagen *
526
00:38:08,880 --> 00:38:11,480
* Alle Uhren schlagen auf einmal *
527
00:38:18,280 --> 00:38:20,280
* Uhrenschlagen *
528
00:38:44,440 --> 00:38:46,120
Marie, Marie, Marie.
529
00:38:47,040 --> 00:38:48,760
Hast du mich schon erwartet?
530
00:38:49,000 --> 00:38:50,520
Was willst du?
- Das weißt du.
531
00:38:50,760 --> 00:38:53,720
Aber er ist nicht hier.
- Weil du ihn versteckt hast.
532
00:38:53,960 --> 00:38:54,960
Nein, habe ich nicht.
533
00:38:55,200 --> 00:38:58,160
Selbst wenn, vor dir
müsste er sich nicht verstecken.
534
00:38:58,400 --> 00:39:01,320
Ich kann es riechen,
dass du lügst, kleines Mädchen.
535
00:39:01,560 --> 00:39:02,520
Du weißt, wo er ist!
536
00:39:02,760 --> 00:39:06,280
Denk mal nach. Wenn du ihn mir
nicht auslieferst... - Was dann?
537
00:39:06,520 --> 00:39:08,360
Ich habe keine Zuckerpuppen mehr.
538
00:39:08,600 --> 00:39:11,280
Bald gehört mir
ein ganzes Königreich aus Zucker.
539
00:39:11,520 --> 00:39:14,160
Aber zuerst nehme ich dir alles,
was du liebst.
540
00:39:14,920 --> 00:39:16,000
Schöne Bücher.
541
00:39:16,840 --> 00:39:18,880
Eine wahre Lese...
- ...ratte?
542
00:39:19,120 --> 00:39:21,760
Zurück!
543
00:39:24,520 --> 00:39:26,920
Welches ist wohl dein Lieblingsbuch?
544
00:39:28,920 --> 00:39:29,920
Das?
545
00:39:33,760 --> 00:39:34,760
Oder das?
546
00:39:40,480 --> 00:39:42,320
"Zu deinem 12. Geburtstag.
547
00:39:42,960 --> 00:39:45,400
Für mein kleines Goldstück,
in Liebe.
548
00:39:46,360 --> 00:39:47,360
Deine Mama."
549
00:39:52,600 --> 00:39:53,600
Nein!
550
00:39:53,840 --> 00:39:54,600
Pst.
551
00:40:01,080 --> 00:40:02,080
Nein.
552
00:40:03,600 --> 00:40:04,960
Du bist ein Scheusal.
553
00:40:06,720 --> 00:40:08,640
Du bist eine Ratte. Ratte.
554
00:40:09,120 --> 00:40:10,240
* Tür wird geschlossen *
555
00:40:10,720 --> 00:40:11,520
* Schritte *
556
00:40:12,000 --> 00:40:14,080
Ich komme wieder, mein Goldstück.
557
00:40:18,760 --> 00:40:19,760
* Tür wird geöffnet *
558
00:40:21,880 --> 00:40:23,680
Was waren das für Stimmen?
559
00:40:24,160 --> 00:40:25,080
(weint)
560
00:40:25,600 --> 00:40:28,720
Schlafwandelst du?
- Der Mausekönig war wieder da.
561
00:40:28,960 --> 00:40:31,560
Er hat mir gedroht.
Er sucht den Nussknacker.
562
00:40:31,800 --> 00:40:34,240
Du und dein Nussknacker,
du bist verrückt.
563
00:40:34,480 --> 00:40:37,720
Ich gehe wieder ins Bett.
- Er will sich an ihm rächen.
564
00:40:40,880 --> 00:40:42,040
* Tür wird geschlossen *
565
00:40:48,280 --> 00:40:50,920
Irgendwelche Neuigkeiten
von deinem Neffen?
566
00:40:51,160 --> 00:40:53,480
Noch nicht.
- Gib die Hoffnung nicht auf.
567
00:40:54,200 --> 00:40:57,280
Auf die Hoffnung.
568
00:40:59,880 --> 00:41:00,880
* Klopfen *
569
00:41:04,160 --> 00:41:05,760
Was machst du denn hier?
570
00:41:09,040 --> 00:41:11,320
Ich möchte bitte
mit dem Onkel reden.
571
00:41:13,080 --> 00:41:14,200
Alleine.
572
00:41:16,880 --> 00:41:18,920
Habt ihr 2
Geheimnisse vor mir?
573
00:41:19,840 --> 00:41:20,880
Bitte, Papa.
574
00:41:24,360 --> 00:41:25,360
Gut.
575
00:41:27,280 --> 00:41:29,480
Dann wollen wir doch mal sehen,
576
00:41:29,720 --> 00:41:33,200
ob sich nicht noch ein paar Pralinen
finden lassen.
577
00:41:33,680 --> 00:41:34,680
Köstlich.
578
00:41:35,600 --> 00:41:38,960
Aber dann gehst du wieder ins Bett.
- Ja, mache ich.
579
00:41:40,600 --> 00:41:42,480
Der Mausekönig war wieder da.
580
00:41:42,720 --> 00:41:44,920
Marie, das ist nur ein Märchen.
- Nein.
581
00:41:45,160 --> 00:41:47,960
Der Nussknacker ist in Gefahr,
er ist verletzt.
582
00:41:48,200 --> 00:41:48,960
Moment.
583
00:41:57,520 --> 00:41:58,520
Wie neu.
584
00:41:59,400 --> 00:42:02,720
Er darf nicht hier sein.
Du musst ihn wieder mitnehmen.
585
00:42:02,960 --> 00:42:03,800
Marie.
586
00:42:05,160 --> 00:42:06,280
Beruhige dich.
587
00:42:07,400 --> 00:42:09,800
Bei dir ist er am besten aufgehoben.
588
00:42:10,440 --> 00:42:13,600
Und sicherer vor Mausekönigen
und kleinen Brüdern.
589
00:42:15,080 --> 00:42:17,360
Onkel, du verstehst es nicht.
- So.
590
00:42:18,240 --> 00:42:20,640
Ist denn das Geheimtreffen beendet?
591
00:42:21,200 --> 00:42:22,200
Mhm.
592
00:42:23,960 --> 00:42:26,040
Ich würde ja zu gerne wissen,
593
00:42:26,880 --> 00:42:28,920
worum es sich gehandelt hat.
594
00:42:29,160 --> 00:42:31,240
Karl, ich unterliege
der Schweigepflicht
595
00:42:31,480 --> 00:42:33,040
und bitte um Verständnis.
596
00:42:33,280 --> 00:42:34,040
(lacht)
597
00:42:34,520 --> 00:42:36,880
Oh, der Nussknacker ist wieder da.
598
00:42:38,120 --> 00:42:39,760
Das ist doch toll, Marie.
599
00:42:58,160 --> 00:43:01,160
* Musik *
600
00:43:22,000 --> 00:43:25,360
Ich lasse nicht zu,
dass der Mausekönig dir was tut.
601
00:43:34,040 --> 00:43:37,040
* Musik *
602
00:44:01,760 --> 00:44:04,760
* Spieluhr-Musik *
603
00:44:12,560 --> 00:44:13,880
Du hörst mich doch.
604
00:44:18,400 --> 00:44:19,520
Wer bist du?
605
00:44:28,360 --> 00:44:31,360
Ich will verstehen,
warum ich dich so sehr mag.
606
00:44:35,400 --> 00:44:38,400
* Musik *
607
00:44:43,880 --> 00:44:45,880
* Uhrenschlagen *
608
00:44:49,200 --> 00:44:50,680
* Dumpfes Knarren *
609
00:45:08,280 --> 00:45:10,200
Da ist ja meine Prinzessin.
610
00:45:10,440 --> 00:45:12,120
Erlaube mir, dich zu begrüßen.
611
00:45:13,400 --> 00:45:17,160
Rückst du jetzt endlich diesen
Taugenichts heraus? - Niemals.
612
00:45:17,400 --> 00:45:19,680
Du bekommst weder ihn
noch das Zuckerland.
613
00:45:19,920 --> 00:45:21,640
Ich lasse mich nicht erpressen.
614
00:45:21,880 --> 00:45:24,640
Wehe, du kommst näher!
- Ich zittere vor Angst.
615
00:45:26,360 --> 00:45:27,440
Geh zur Seite!
616
00:45:28,240 --> 00:45:29,800
Marie, Marie, Marie.
617
00:45:30,680 --> 00:45:33,880
Willst du dich wirklich
für eine Holzpuppe opfern?
618
00:45:34,120 --> 00:45:35,120
Ist es das wert?
619
00:45:35,360 --> 00:45:36,560
Er ist es wert.
620
00:45:37,280 --> 00:45:39,520
Ich habe keine Angst mehr vor dir.
621
00:45:40,040 --> 00:45:41,040
Ach Gottchen.
622
00:45:41,800 --> 00:45:44,480
Wie niedlich.
Die Kleine ist verliebt.
623
00:45:44,960 --> 00:45:45,880
Hey Ratte!
624
00:45:47,080 --> 00:45:48,560
Was sehen meine Augen?
625
00:45:49,520 --> 00:45:50,600
Ist das wahr?
626
00:45:51,240 --> 00:45:52,240
Pass auf!
627
00:45:52,480 --> 00:45:55,400
Schade, dass eure Liebe
von so kurzer Dauer sein wird.
628
00:45:55,640 --> 00:45:57,320
Du musst schon schneller werden.
629
00:45:57,560 --> 00:46:00,000
Ich werde
dein jämmerliches Dasein beenden.
630
00:46:00,240 --> 00:46:01,520
Ich kann es kaum erwarten,
631
00:46:01,800 --> 00:46:04,520
mit meiner Armee
in deine Zuckerwelt einzufallen.
632
00:46:04,760 --> 00:46:07,720
Dabei fühlst du dich
in deinem Mauseloch doch wohl.
633
00:46:07,960 --> 00:46:11,960
Egal, wie sehr deine Krone glänzt,
du wirst immer eine Ratte bleiben!
634
00:46:13,480 --> 00:46:17,240
Ich hoffe, du hast dich nicht
zu sehr an deine Krone gewöhnt.
635
00:46:17,480 --> 00:46:19,640
Denn jetzt werde ich
sie dir abnehmen.
636
00:46:20,880 --> 00:46:23,360
Du Narr,
wie denn, ohne dein Schwert?
637
00:46:27,920 --> 00:46:30,880
Das wird ein unfairer Kampf,
aber weißt du was?
638
00:46:31,120 --> 00:46:32,200
Das ist mir egal!
639
00:46:32,440 --> 00:46:33,200
Nein!
640
00:46:35,600 --> 00:46:39,400
Vielleicht wird ja was aus uns,
wenn ich mit ihm fertig bin.
641
00:46:39,640 --> 00:46:42,240
Hast du noch letzte Worte
an deine Freundin?
642
00:46:42,960 --> 00:46:44,360
Fritz!
- Dein Schwert!
643
00:46:45,040 --> 00:46:46,280
Geh in Deckung!
644
00:46:50,040 --> 00:46:51,120
* Kampflaute *
645
00:46:53,160 --> 00:46:54,720
Das ist für deine Gier.
646
00:46:55,200 --> 00:46:56,880
Das für Maries Zuckerfigur.
647
00:46:57,360 --> 00:46:59,000
Das für ihr Lieblingsbuch.
648
00:46:59,240 --> 00:47:00,320
Und das...
* Klirren *
649
00:47:01,720 --> 00:47:02,720
Das...
650
00:47:08,160 --> 00:47:09,520
Das ist für mich.
651
00:47:14,040 --> 00:47:17,040
* Musik *
652
00:47:30,160 --> 00:47:31,160
(Maus fiept)
653
00:47:37,520 --> 00:47:40,520
* Musik *
654
00:47:43,440 --> 00:47:46,160
Du hast mich gerettet.
- Du bist lebendig.
655
00:47:47,800 --> 00:47:49,760
Warum hast du mich beschützt?
656
00:47:51,280 --> 00:47:53,800
Ich war doch nur
eine hässliche Holzfigur.
657
00:47:54,040 --> 00:47:54,960
Nicht für mich.
658
00:48:02,720 --> 00:48:03,720
Danke, Marie.
659
00:48:07,040 --> 00:48:10,040
* Spieluhr-Musik *
660
00:48:44,160 --> 00:48:45,200
Wo sind wir?
661
00:48:46,200 --> 00:48:47,600
Erkennst du es nicht?
662
00:48:53,600 --> 00:49:13,680
* Musik *
663
00:49:35,240 --> 00:49:36,920
(alle) Marie, Marie!
664
00:49:39,360 --> 00:49:40,360
* Jubel *
665
00:49:46,880 --> 00:49:48,280
* Lautes Klopfen *
666
00:49:52,160 --> 00:49:55,160
* Musik *
667
00:50:01,720 --> 00:50:04,280
Willkommen im Zuckerland,
tapfere Marie.
668
00:50:05,400 --> 00:50:08,120
Wir wollen uns
von Herzen bei dir bedanken.
669
00:50:08,360 --> 00:50:11,160
Denn nur durch deinen Glauben
an die Fantasie
670
00:50:11,400 --> 00:50:15,400
konnte der Nussknacker erlöst
und das Zuckerland gerettet werden.
671
00:50:16,120 --> 00:50:17,120
* Jubel *
672
00:50:21,720 --> 00:50:22,800
Kapellmeister!
673
00:50:24,480 --> 00:50:26,000
Wo bleibt er denn nur?
674
00:50:27,000 --> 00:50:28,040
Entschuldigung.
675
00:50:28,680 --> 00:50:29,760
Los, kommt.
676
00:50:37,920 --> 00:50:38,920
* Knacken *
677
00:50:39,640 --> 00:50:40,640
(lachen)
678
00:50:43,800 --> 00:50:46,880
Vielleicht bin ich
noch ein wenig eingerostet.
679
00:50:50,480 --> 00:50:53,040
Statt zu lachen,
könntet ihr mir helfen!
680
00:50:56,560 --> 00:51:00,800
* Knacken *
681
00:51:02,280 --> 00:51:03,320
Danke, danke.
682
00:51:13,800 --> 00:51:16,800
* Musik *
683
00:51:24,480 --> 00:51:26,400
Warum gucken die uns alle an?
684
00:51:29,600 --> 00:51:30,800
Darf ich bitten?
685
00:51:36,400 --> 00:51:39,400
* Musik *
686
00:52:19,840 --> 00:52:20,840
Ah!
687
00:52:21,400 --> 00:52:22,560
Herr Stahlbaum!
688
00:52:29,760 --> 00:52:32,040
Also, das darf doch nicht wahr sein.
689
00:52:32,280 --> 00:52:33,280
Fritz!
- Du auch.
690
00:52:33,520 --> 00:52:34,880
Was ist denn hier los?
691
00:52:36,920 --> 00:52:38,920
Guten Morgen.
- Guten Morgen?
692
00:52:39,720 --> 00:52:41,200
Guten Morgen Alfred.
693
00:53:03,200 --> 00:53:04,600
Das Fieber ist weg.
694
00:53:08,680 --> 00:53:10,560
Mama.
- Marie, mein Schatz.
695
00:53:11,920 --> 00:53:14,200
Hast du gut geschlafen?
- Traumhaft.
696
00:53:16,840 --> 00:53:18,120
Geht es dir gut?
697
00:53:19,720 --> 00:53:20,800
Viel besser.
698
00:53:22,520 --> 00:53:23,520
Danke.
699
00:53:23,760 --> 00:53:27,480
Lassen wir sie ausschlafen,
sie ist noch gar nicht richtig wach.
700
00:53:54,240 --> 00:53:57,240
* Musik *
701
00:54:13,560 --> 00:54:14,560
Ah, Alfred.
702
00:54:15,720 --> 00:54:19,960
Haben Sie die Maus endlich gefangen?
- Es ist nur eine Frage der Zeit.
703
00:54:20,200 --> 00:54:21,040
* Tür wird geöffnet *
704
00:54:22,600 --> 00:54:23,600
(lacht)
705
00:54:24,080 --> 00:54:25,160
Aha, verstehe.
706
00:54:29,480 --> 00:54:31,640
Ich nehme an, ihr wart umzingelt.
707
00:54:32,800 --> 00:54:34,600
Truppenstärke?
- 10.000.
708
00:54:35,520 --> 00:54:37,880
Gegnerische Geschütze?
- Schneebälle.
709
00:54:44,000 --> 00:54:47,000
* Musik *
710
00:55:20,200 --> 00:55:22,720
Fritz.
- Den habe ich ganz vergessen.
711
00:55:24,080 --> 00:55:27,080
* Spieluhr-Musik *
712
00:55:43,640 --> 00:55:44,640
* Klingeln *
713
00:55:46,200 --> 00:55:49,240
Erwarten wir jemanden?
- Nicht, dass ich wüsste.
714
00:55:53,920 --> 00:55:55,560
Onkel, ich war schneller.
715
00:55:56,080 --> 00:55:57,120
Anselmus?
716
00:56:03,960 --> 00:56:05,800
(dreht die Spieluhr auf)
717
00:56:12,600 --> 00:56:15,600
* Spieluhr-Musik *
718
00:56:20,400 --> 00:56:21,400
Marie?
719
00:56:26,520 --> 00:56:28,760
Ich möchte dir jemanden vorstellen.
720
00:56:30,400 --> 00:56:31,840
Mein Neffe Friedrich.
721
00:56:32,840 --> 00:56:35,480
Es ist mir eine Ehre,
Fräulein Stahlbaum.
722
00:56:38,360 --> 00:56:39,360
Marie?
723
00:56:44,120 --> 00:56:46,240
Die Freude ist ganz meinerseits.
724
00:56:47,600 --> 00:56:48,600
Friedrich.
725
00:56:49,360 --> 00:56:51,880
(Mutter) Anselmus,
möchtest du auch Tee?
726
00:56:53,960 --> 00:56:56,200
Aber bitte ohne Zucker, mein Herz.
727
00:56:59,440 --> 00:57:01,720
Wie lange
gedenken Sie hierzubleiben?
728
00:57:01,960 --> 00:57:04,880
Darüber habe ich mir
noch keine Gedanken gemacht.
729
00:57:07,120 --> 00:57:09,200
Ich bin ja eben erst angekommen.
730
00:57:15,160 --> 00:57:16,560
Vielleicht für immer.
731
00:57:22,680 --> 00:57:25,680
* Musik *
732
00:57:43,240 --> 00:57:45,240
Copyright MDR 2015
58582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.