All language subtitles for The Early Present - Brianna Beach - MomComesFirst

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,280 --> 00:00:18,280 Hey, Alex. 2 00:00:19,360 --> 00:00:20,960 How's my favorite stepson doing? 3 00:00:23,560 --> 00:00:24,800 I'm your only stepson. 4 00:00:26,400 --> 00:00:27,400 Okay. 5 00:00:28,960 --> 00:00:30,240 I'm all right. Yeah. 6 00:00:30,780 --> 00:00:32,140 I thought you were headed out today. 7 00:00:33,660 --> 00:00:39,340 Yeah, I was supposed to. I was supposed to have a date with Emily. 8 00:00:40,360 --> 00:00:41,360 Remember, 9 00:00:41,540 --> 00:00:43,200 I used to hang out with her a few years ago. 10 00:00:45,430 --> 00:00:47,110 You know, like, back in town this week. 11 00:00:47,470 --> 00:00:48,429 Mm -hmm. 12 00:00:48,430 --> 00:00:53,250 So, we were, like, texting, so I thought maybe we were supposed to, like, hang 13 00:00:53,250 --> 00:00:54,250 out. 14 00:00:54,790 --> 00:00:58,470 I don't know. She, like, said she was busy last second. 15 00:00:59,470 --> 00:01:00,470 Oh. 16 00:01:01,230 --> 00:01:02,230 That's a bummer. 17 00:01:02,910 --> 00:01:04,950 Yeah. Yeah, you guys did always hang out. 18 00:01:05,150 --> 00:01:08,450 I thought you, you know, catch up on break here for a little bit. 19 00:01:09,630 --> 00:01:12,530 Yeah, I thought so, too, but, you know, girls suck. 20 00:01:14,320 --> 00:01:19,100 Well, when they're younger, you know, you never know what kind of comes up 21 00:01:19,100 --> 00:01:20,620 can be a little flighty sometimes. 22 00:01:21,720 --> 00:01:22,720 Sorry about that. 23 00:01:26,820 --> 00:01:28,180 But I've just been here. 24 00:01:28,580 --> 00:01:31,940 I had made some cookies earlier. Do you want to try them? 25 00:01:33,160 --> 00:01:34,160 Yeah, yeah. No? 26 00:01:34,580 --> 00:01:35,378 Thanks, Mom. 27 00:01:35,380 --> 00:01:36,520 I mean, I might have some. 28 00:01:36,740 --> 00:01:37,740 Yeah. A little bit. 29 00:01:37,960 --> 00:01:42,040 All right. I don't have anything else to do. I was baking today, and I had, 30 00:01:42,040 --> 00:01:43,280 like, some really good eggnog. 31 00:01:43,720 --> 00:01:44,720 Do you want some eggnog? 32 00:01:45,340 --> 00:01:46,298 Oh, it's okay. 33 00:01:46,300 --> 00:01:47,300 No? 34 00:01:49,960 --> 00:01:53,480 Yeah, I was like, I thought your dad would be here and we would get, you 35 00:01:53,480 --> 00:01:58,200 get to do some more decorating and stuff, but he's been working like a 36 00:01:58,200 --> 00:01:59,800 lately. I don't know. 37 00:02:00,460 --> 00:02:03,480 It'd be nice, I guess, to have some extra money, you know, for Christmas, 38 00:02:03,480 --> 00:02:06,200 kind of frustrating. 39 00:02:06,420 --> 00:02:12,320 I mean, I kind of got dressed up and thought he might, you know, but. 40 00:02:13,870 --> 00:02:14,870 I, okay. 41 00:02:16,110 --> 00:02:17,410 Sorry, you don't need to know that part. 42 00:02:19,110 --> 00:02:21,310 Are you supposed to have a little? You made me do my tech nog. 43 00:02:23,190 --> 00:02:25,210 Are you supposed to have like a little date night, Mom? 44 00:02:26,410 --> 00:02:27,410 Special date night. 45 00:02:27,590 --> 00:02:31,850 Well, I thought we'd like hang out, yeah, and decorate and listen to music 46 00:02:31,870 --> 00:02:33,010 you know, all that stuff, but. 47 00:02:34,030 --> 00:02:35,030 Oh, well. 48 00:02:36,850 --> 00:02:37,850 Yes. 49 00:02:39,790 --> 00:02:41,250 We're both kind of bummed a little. 50 00:02:41,980 --> 00:02:44,420 There's got to be someone else other than Emily to call. 51 00:02:44,700 --> 00:02:47,860 You usually have a few friends around during the holidays, right? 52 00:02:49,960 --> 00:02:54,720 Well, I don't want to hang out with my friends at night. I thought I was going 53 00:02:54,720 --> 00:02:59,300 to, you know, have some other kind of fun, Mom. 54 00:03:01,760 --> 00:03:02,760 Oh, well. 55 00:03:03,220 --> 00:03:09,380 Well, Emily is missing out, you know, because, yeah, you've got like a, well, 56 00:03:09,500 --> 00:03:10,500 you know, like a big. 57 00:03:15,769 --> 00:03:16,810 What? I'm sorry. 58 00:03:17,670 --> 00:03:20,890 Again. Maybe I should put the eggnog down. What do you think? 59 00:03:22,130 --> 00:03:23,130 What do you mean? 60 00:03:23,790 --> 00:03:25,370 Did you say I have a big something? 61 00:03:28,870 --> 00:03:33,670 It's just, you know, I may have seen it while you were in the shower a couple of 62 00:03:33,670 --> 00:03:34,670 times. 63 00:03:37,030 --> 00:03:38,630 She's missing out. That's all I got to say. 64 00:03:39,190 --> 00:03:40,830 What are you looking at that for? 65 00:03:42,970 --> 00:03:46,870 I just happened... You were getting in the shower. You thought I was gone. The 66 00:03:46,870 --> 00:03:48,450 door was open. I'm sorry. 67 00:03:49,110 --> 00:03:51,010 I didn't watch the jerky. I watched mine. 68 00:03:51,530 --> 00:03:52,530 Oh, well. 69 00:03:53,710 --> 00:03:59,490 I didn't, like, pull up a chair or anything, but... But I might have seen 70 00:03:59,490 --> 00:04:00,770 something. 71 00:04:03,610 --> 00:04:04,609 You have? 72 00:04:04,610 --> 00:04:09,250 That's too much. I mean, it's... I mean, when I looked, I couldn't look away for 73 00:04:09,250 --> 00:04:10,250 a minute. I mean, it was... 74 00:04:16,390 --> 00:04:17,390 Well, thanks, I guess. 75 00:04:19,490 --> 00:04:20,550 Yeah, you're welcome. 76 00:04:22,290 --> 00:04:26,330 Hey, so I have like a little something for you that you can open before 77 00:04:26,330 --> 00:04:27,650 Christmas. It's just something small. 78 00:04:28,910 --> 00:04:30,650 It's under the tree. Let me grab it for you, okay? 79 00:04:31,350 --> 00:04:33,250 Okay. You want to open something a little early? 80 00:04:33,610 --> 00:04:34,429 I don't. 81 00:04:34,430 --> 00:04:35,430 That's fine. Okay. 82 00:04:36,750 --> 00:04:37,649 Over here. 83 00:04:37,650 --> 00:04:38,650 Hang on. 84 00:04:42,750 --> 00:04:43,890 Whoa, whoa, whoa, whoa. 85 00:05:08,330 --> 00:05:09,430 I've watched you before, too. 86 00:05:10,690 --> 00:05:12,090 You've watched me? 87 00:05:12,970 --> 00:05:14,570 Yeah. With your dad? 88 00:05:18,270 --> 00:05:22,570 Well... Yeah, one time, but just... Baby! 89 00:05:23,070 --> 00:05:29,830 I didn't think you... I never thought you'd look at me like that. 90 00:05:33,430 --> 00:05:35,410 You're a hot young guy. 91 00:05:35,830 --> 00:05:42,490 I'm... You know, not that much older than you. I mean, your dad's getting a 92 00:05:42,490 --> 00:05:43,490 little older. 93 00:05:46,390 --> 00:05:47,930 What are you doing? 94 00:05:51,230 --> 00:05:52,230 Yeah. 95 00:05:53,250 --> 00:05:57,510 Oh, baby, this is probably not where we should take this. 96 00:05:59,550 --> 00:06:03,970 I mean, it's probably not a good idea. Your dad's going to be home. He will. 97 00:06:06,510 --> 00:06:08,610 His hands are all over my tits right now. 98 00:06:11,690 --> 00:06:16,730 Oh, my God. 99 00:06:18,350 --> 00:06:19,350 You can touch it. 100 00:06:20,110 --> 00:06:21,110 I'm trying to. 101 00:06:25,470 --> 00:06:27,150 It feels really good in my hand. 102 00:06:29,670 --> 00:06:32,630 I promise that's not going to fall down. He's always late anyway. 103 00:06:33,230 --> 00:06:35,390 Sweetie, this is a really dangerous game. 104 00:06:36,810 --> 00:06:38,450 When was the last time Dad had sex with you, Mom? 105 00:06:39,930 --> 00:06:41,410 A couple weeks ago. 106 00:07:05,870 --> 00:07:06,870 is missing out 107 00:08:39,120 --> 00:08:40,120 You know that? 108 00:08:49,020 --> 00:08:53,700 That is a nice mouthful. 109 00:09:01,960 --> 00:09:05,440 Quite a bit bigger than your dad's, you know? 110 00:09:11,450 --> 00:09:18,190 okay so we should really stop this right now because we are gonna get 111 00:09:54,820 --> 00:10:01,360 You are going to seriously put that in there, are you? Mom, it's wet. Don't put 112 00:10:01,360 --> 00:10:02,099 it in there. 113 00:10:02,100 --> 00:10:03,100 Mom, it's wet. 114 00:10:50,060 --> 00:10:51,060 Carry it away, okay? 115 00:12:43,210 --> 00:12:44,210 Pussy. 116 00:14:04,840 --> 00:14:05,840 You want it? 117 00:16:56,200 --> 00:16:57,300 Too bad for Emily. 118 00:21:59,340 --> 00:22:03,260 We should really get dressed and get it together. 8246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.