Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,820 --> 00:00:18,820
Hey.
2
00:00:19,500 --> 00:00:20,398
Hey, Alec.
3
00:00:20,400 --> 00:00:21,400
How's it going?
4
00:00:21,660 --> 00:00:22,660
Hey, Mr. Allen.
5
00:00:23,160 --> 00:00:26,440
Uh, did... I didn't know you were coming
by.
6
00:00:27,240 --> 00:00:30,920
No, I just thought I'd stop by and check
on things for a little bit. Uh, since
7
00:00:30,920 --> 00:00:31,920
your mom's out of town.
8
00:00:32,700 --> 00:00:33,700
So, what's up?
9
00:00:34,540 --> 00:00:38,300
Uh, did I, like, leave the door open?
Oh, no, no. I have a key.
10
00:00:39,080 --> 00:00:42,400
Oh, okay. She was out for a couple days.
I thought, you know, I'd stop by and
11
00:00:42,400 --> 00:00:43,400
see what you're doing.
12
00:00:44,140 --> 00:00:45,640
Uh, yeah, no, I was just, like, reading.
13
00:00:45,840 --> 00:00:47,160
I was, uh, hanging out.
14
00:00:48,819 --> 00:00:50,200
Cool. Relaxing on summer break, huh?
15
00:00:50,960 --> 00:00:54,620
Yeah. Yeah, I think she's supposed to
be, I don't know, she's supposed to be
16
00:00:54,620 --> 00:00:58,220
home like tomorrow night, kind of late.
Yeah, I talked to her this morning, so
17
00:00:58,220 --> 00:00:59,220
she'll be back.
18
00:00:59,860 --> 00:01:00,860
So how you been eating?
19
00:01:02,060 --> 00:01:04,340
My mom's out of town on summer break.
You been eating all right?
20
00:01:05,060 --> 00:01:09,840
Yeah. Yeah? I've just been like ordering
food and stuff. Takeout? Yeah.
21
00:01:10,120 --> 00:01:11,400
I could have brought you something.
22
00:01:11,980 --> 00:01:12,980
She'll let me know.
23
00:01:13,280 --> 00:01:14,280
You don't have to eat garbage.
24
00:01:16,140 --> 00:01:17,140
I mean, I'm not.
25
00:01:17,290 --> 00:01:19,570
I think I'm doing pretty good, but thank
you. All right.
26
00:01:20,490 --> 00:01:21,490
All right, good.
27
00:01:22,950 --> 00:01:24,330
So how's everything else?
28
00:01:24,770 --> 00:01:26,810
I see you're, like, just chilling.
29
00:01:27,190 --> 00:01:31,550
I mean, I thought you were out and
about, like... Yeah, I was hanging out
30
00:01:31,550 --> 00:01:33,370
some, like, people yesterday.
31
00:01:34,150 --> 00:01:35,150
Some people?
32
00:01:35,210 --> 00:01:36,930
Yeah, saw, like, a movie and stuff.
33
00:01:37,870 --> 00:01:40,750
Yeah. Well, any girls?
34
00:01:40,950 --> 00:01:44,750
Like, I mean, it's summer. Usually
there's, you know, someone. There's that
35
00:01:44,750 --> 00:01:45,750
Cindy, right?
36
00:01:46,400 --> 00:01:48,380
Yeah, no, I've been hanging out with
Cindy Phelan.
37
00:01:49,680 --> 00:01:50,680
Yeah, okay.
38
00:01:50,920 --> 00:01:52,080
You guys have, like, a thing?
39
00:01:53,620 --> 00:02:00,220
Uh, I mean, it's just kind of, like,
casual, kind of, like, nothing serious
40
00:02:00,220 --> 00:02:01,220
or anything.
41
00:02:01,680 --> 00:02:04,600
Well, that's good. I mean, in summer,
you want to keep your options open,
42
00:02:05,160 --> 00:02:06,160
Yeah.
43
00:02:06,700 --> 00:02:07,700
That's good.
44
00:02:09,860 --> 00:02:11,560
I'm glad to see you're enjoying your
break.
45
00:02:12,620 --> 00:02:13,620
Thank you.
46
00:02:14,800 --> 00:02:16,020
So what else have you been up to?
47
00:02:17,780 --> 00:02:21,380
I mean, like, I don't know, just hanging
out.
48
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Yeah.
49
00:02:24,160 --> 00:02:26,120
Did, like,
50
00:02:28,280 --> 00:02:31,940
you just came over to just say hi?
51
00:02:33,420 --> 00:02:34,420
Yeah.
52
00:02:35,500 --> 00:02:39,720
I mean, I thought I'd, you know, just
check on you.
53
00:02:40,700 --> 00:02:43,900
Well, you know, you've really changed.
Like, you've, like, grown up a lot.
54
00:02:43,980 --> 00:02:45,140
You've been working out, too.
55
00:02:45,760 --> 00:02:46,760
I can see that.
56
00:02:46,920 --> 00:02:47,920
You're looking really strong.
57
00:02:48,220 --> 00:02:49,500
Yeah. Mm -hmm.
58
00:02:50,380 --> 00:02:52,280
Yeah, I've been working out at least a
little bit.
59
00:02:52,840 --> 00:02:53,900
That's why you go to the gym.
60
00:02:54,840 --> 00:02:55,840
Yeah.
61
00:02:56,620 --> 00:03:01,300
You know, you kind of remind me of,
like, you look a little bit like Henry,
62
00:03:01,300 --> 00:03:02,300
know?
63
00:03:02,520 --> 00:03:05,420
My husband. You ever realize that? Like,
you two kind of, like, look a little
64
00:03:05,420 --> 00:03:06,420
bit alike?
65
00:03:06,560 --> 00:03:08,600
I don't really think about it, but...
Yeah.
66
00:03:09,080 --> 00:03:10,080
Yeah, I guess we do.
67
00:03:10,110 --> 00:03:14,030
Look pretty similar. With the reddish
beard and the build and a little bit
68
00:03:14,030 --> 00:03:15,030
that, you know?
69
00:03:15,370 --> 00:03:16,370
Yeah.
70
00:03:18,150 --> 00:03:19,150
That's cool.
71
00:03:19,850 --> 00:03:21,670
So, Brian,
72
00:03:23,450 --> 00:03:30,150
do you personally, you and Cindy, you
get to, you know, have sex?
73
00:03:33,360 --> 00:03:36,340
I mean, you're my mom's best friend. I
shouldn't be talking to you about that.
74
00:03:36,380 --> 00:03:39,380
Well, I just, you know, you kids, you're
all hanging out, and I figure that's
75
00:03:39,380 --> 00:03:41,680
what you're kind of doing anyway, so can
I ask?
76
00:03:44,000 --> 00:03:45,740
I mean, yeah, we, yeah.
77
00:03:46,660 --> 00:03:48,380
Yeah, we've had sex and stuff.
78
00:03:48,720 --> 00:03:54,960
Okay. But she's, like, not... I'm being,
like, if this is, like, a... I'm being,
79
00:03:55,000 --> 00:03:57,800
like, safe and stuff, so... Well, okay.
80
00:03:58,400 --> 00:04:00,200
That, obviously, is first and foremost.
81
00:04:00,910 --> 00:04:04,330
But she's like, Cindy, she's like not
your first, right? Like you've had sex
82
00:04:04,330 --> 00:04:05,330
before.
83
00:04:06,670 --> 00:04:08,910
Yeah, I've had like a few girls.
84
00:04:09,670 --> 00:04:10,670
Okay.
85
00:04:11,410 --> 00:04:12,410
All right.
86
00:04:13,930 --> 00:04:14,930
Good.
87
00:04:15,330 --> 00:04:17,310
So no relationship, just having fun.
88
00:04:19,510 --> 00:04:22,970
Yeah. But you're sexually active and
you're safe, which is not a good thing.
89
00:04:24,430 --> 00:04:29,210
See, you need your mom's friend here to
check things while she's gone.
90
00:04:30,570 --> 00:04:32,910
I just, you know, want to make sure
everything's all right.
91
00:04:33,650 --> 00:04:34,790
Yeah, that's cool.
92
00:04:35,310 --> 00:04:36,310
Yeah.
93
00:04:37,410 --> 00:04:38,410
All right.
94
00:04:40,990 --> 00:04:43,630
So, uh, so what else?
95
00:04:45,690 --> 00:04:46,690
I don't know.
96
00:04:49,770 --> 00:04:51,570
I'm not making you uncomfortable, am I?
97
00:04:52,670 --> 00:04:58,070
No, I just, like, it seems like you're
kind of acting, like, a little
98
00:04:58,330 --> 00:04:59,330
I don't...
99
00:05:00,750 --> 00:05:04,010
Like it's just something that is
something going on or something.
100
00:05:04,950 --> 00:05:08,490
Well, I mean, yeah, they kind of
101
00:05:08,490 --> 00:05:15,210
So, uh,
102
00:05:15,210 --> 00:05:22,030
so me and Henry we've We've been like
having sex like crazy like just fucking
103
00:05:22,030 --> 00:05:28,570
all the time and like He's coming inside
me and stuff a lot, you know
104
00:05:30,000 --> 00:05:31,720
And I'm sorry, am I making you
uncomfortable?
105
00:05:33,220 --> 00:05:39,860
Not to hear you talk like this. Well,
hey, so, like, moms have sex lives, too.
106
00:05:40,680 --> 00:05:46,700
But, yeah, like, for, like, three or
four months now, and I've not gotten
107
00:05:46,700 --> 00:05:47,700
pregnant.
108
00:05:48,620 --> 00:05:52,920
And we've really been trying to, like,
you know, have a baby.
109
00:05:53,620 --> 00:05:54,620
Oh.
110
00:05:55,420 --> 00:05:56,580
And I just, I don't.
111
00:05:56,860 --> 00:05:58,080
Did you guys go?
112
00:05:58,960 --> 00:06:00,580
Do I talk to a doctor or anything?
113
00:06:01,900 --> 00:06:08,900
Well, that's a lot, you know? I mean,
maybe if things get that far, maybe down
114
00:06:08,900 --> 00:06:13,300
the line I will, but I'm hoping I can
maybe take care of that first.
115
00:06:13,520 --> 00:06:16,680
Like, just get it out of the way and not
have to worry about that part.
116
00:06:20,600 --> 00:06:21,660
What do you mean?
117
00:06:23,200 --> 00:06:26,680
Well, I mean, like, he has a reddish
beard, you have a reddish beard, you
118
00:06:26,680 --> 00:06:27,680
have blue eyes.
119
00:06:28,090 --> 00:06:29,090
How tall are you?
120
00:06:30,250 --> 00:06:34,790
5 '10". Okay. Well, that's a good
height. And he's about that height, too.
121
00:06:36,130 --> 00:06:41,570
So, um... Maybe you could help me out?
122
00:06:42,810 --> 00:06:43,810
What?
123
00:06:49,590 --> 00:06:53,090
Like... Get you pregnant?
124
00:06:56,590 --> 00:06:57,590
Well...
125
00:06:57,770 --> 00:06:58,770
We could try.
126
00:06:58,990 --> 00:07:02,690
You're my mom's best friend. I can't do
that. That would be crazy, would it?
127
00:07:03,630 --> 00:07:05,170
Well, how crazy is it, really?
128
00:07:05,430 --> 00:07:08,430
I mean, he would never have to know. She
would never have to know.
129
00:07:09,110 --> 00:07:10,810
And you and I could have a little fun.
130
00:07:11,870 --> 00:07:15,850
I mean, unless she wouldn't. I mean, you
don't think I'm like... I mean...
131
00:07:15,850 --> 00:07:22,730
You know... I mean,
132
00:07:22,750 --> 00:07:26,670
I'm not that... unattractive, am I?
133
00:07:34,400 --> 00:07:41,000
No, you could you see yourself having
fun with me Yeah,
134
00:07:41,120 --> 00:07:45,860
I could definitely have fun with you
this round but
135
00:07:45,860 --> 00:07:52,740
You wouldn't you wouldn't have to worry
about anything you would not no one
136
00:07:52,740 --> 00:07:58,000
would ever ever this would be we would
take this to the grave No one Would have
137
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
to know
138
00:08:06,480 --> 00:08:07,480
What do you think?
139
00:08:11,540 --> 00:08:15,000
You're sure about this?
140
00:08:16,560 --> 00:08:17,560
Well, I'm sure.
141
00:08:19,100 --> 00:08:22,720
I mean, I have the key to your house and
I'm sitting in your bed, aren't I?
142
00:08:23,620 --> 00:08:26,740
And you're looking at my tits, aren't
you? Can I touch your boobs?
143
00:08:27,020 --> 00:08:28,020
Uh -huh.
144
00:08:32,720 --> 00:08:33,919
Yeah, I think I could.
145
00:08:34,669 --> 00:08:35,830
I think I could help you.
146
00:08:36,669 --> 00:08:37,990
Why not, right?
147
00:08:40,970 --> 00:08:42,030
You could have fun.
148
00:08:42,530 --> 00:08:43,530
Yeah, yeah.
149
00:08:45,690 --> 00:08:47,890
There's just one thing I have to check
first.
150
00:08:48,330 --> 00:08:51,550
Okay. And I hope you don't mind. Don't
take offense.
151
00:08:52,370 --> 00:08:58,490
Okay. Just that, well, you know, Henry
has a fairly decent, and
152
00:08:58,490 --> 00:09:01,670
hopefully you do too.
153
00:09:02,510 --> 00:09:03,750
I think it's okay.
154
00:09:05,900 --> 00:09:08,420
It's not, like, hard all the way, is it?
155
00:09:14,900 --> 00:09:18,040
Well, that's certainly workable.
156
00:09:19,300 --> 00:09:20,300
You think so?
157
00:09:22,260 --> 00:09:23,260
It's thick.
158
00:09:23,960 --> 00:09:26,700
It's decent size, and it's not even all
the way hard.
159
00:09:29,660 --> 00:09:30,940
Let's fix that, hmm?
160
00:09:31,200 --> 00:09:32,660
Okay. Yeah.
161
00:09:34,120 --> 00:09:35,120
Are you comfortable?
162
00:09:35,420 --> 00:09:36,420
Yeah.
163
00:10:34,120 --> 00:10:35,120
Well, it tastes good.
164
00:10:35,940 --> 00:10:38,720
Thanks. You've got nice balls, too.
165
00:10:42,060 --> 00:10:43,060
Thanks.
166
00:10:44,200 --> 00:10:45,300
Will Paula come?
167
00:10:45,620 --> 00:10:46,620
Yeah.
168
00:10:48,820 --> 00:10:50,900
I haven't tripped over in a couple of
days, actually.
169
00:10:51,680 --> 00:10:52,680
Even better.
170
00:11:33,360 --> 00:11:34,360
only big enough.
171
00:11:35,160 --> 00:11:37,420
Okay, cool. I think this will work out
well.
172
00:11:40,420 --> 00:11:44,820
You don't mind, do you?
173
00:11:45,860 --> 00:11:47,380
No, this is cool.
174
00:12:53,800 --> 00:12:56,000
This is going to feel really good.
175
00:13:24,400 --> 00:13:25,400
Can I sit on you?
176
00:13:25,820 --> 00:13:26,820
Yeah.
177
00:13:27,880 --> 00:13:28,880
Yeah?
178
00:13:31,240 --> 00:13:34,540
It's like, can I just come as fast as I
can?
179
00:13:35,880 --> 00:13:39,640
You could, if that's what you want.
180
00:13:41,540 --> 00:13:42,540
Or...
181
00:13:56,750 --> 00:13:58,670
I'm not ready for this to be over too
quickly.
182
00:14:44,200 --> 00:14:45,200
Feels nice and hard.
183
00:17:26,270 --> 00:17:27,270
liking it.
184
00:21:27,090 --> 00:21:30,330
Can you do that?
185
00:21:30,770 --> 00:21:32,170
Yeah
186
00:21:33,230 --> 00:21:34,470
Do you want me to give you a hug?
187
00:21:34,750 --> 00:21:35,750
Yes.
188
00:24:59,950 --> 00:25:00,950
Yeah.
189
00:25:36,650 --> 00:25:37,650
Gotta keep it in there.
190
00:25:38,830 --> 00:25:39,830
Yeah.
191
00:25:50,930 --> 00:25:51,390
Thank
192
00:25:51,390 --> 00:25:58,990
you.
193
00:25:59,310 --> 00:26:00,310
You're welcome.
194
00:26:02,350 --> 00:26:05,170
We could, you know, probably do it again
tomorrow.
195
00:26:05,790 --> 00:26:06,729
quite a long time.
196
00:26:06,730 --> 00:26:08,850
A couple of times.
197
00:26:09,350 --> 00:26:14,670
Yeah, we've prayed to him a few times
just, you know, to be safe, you know.
198
00:26:16,450 --> 00:26:18,170
I like your definition of safe.
13605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.