Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,970 --> 00:00:57,230
A man fitting Mocker's description was
spotted at a sorority party at Windsor
2
00:00:57,230 --> 00:01:01,610
College in 1997, the same year the
murders took place. It's complete
3
00:01:01,610 --> 00:01:04,849
speculation, all right? That's never
been confirmed. It has been con...
4
00:01:04,849 --> 00:01:11,570
Holy shit.
5
00:01:12,310 --> 00:01:13,810
Ugh, that was a long drive.
6
00:01:17,970 --> 00:01:19,550
Holy fucking shit.
7
00:01:20,670 --> 00:01:21,790
Can you get a photo of me?
8
00:01:22,050 --> 00:01:23,050
Yeah.
9
00:01:29,380 --> 00:01:32,100
Cute. I got it.
10
00:01:34,500 --> 00:01:35,520
Wait, one more, one more.
11
00:01:38,940 --> 00:01:39,940
Okay,
12
00:01:40,160 --> 00:01:40,798
I have to pee.
13
00:01:40,800 --> 00:01:41,800
Go inside.
14
00:01:42,860 --> 00:01:44,120
Code is...
15
00:01:56,810 --> 00:02:03,210
are you ready for the mocker house
16
00:02:03,210 --> 00:02:07,830
experience wow oh
17
00:02:07,830 --> 00:02:14,690
my god incredible whoa
18
00:02:14,690 --> 00:02:19,450
a real life murder house it's perfect
19
00:02:19,450 --> 00:02:24,590
right i mean it's like it's identical
20
00:02:27,020 --> 00:02:28,020
Oh, this is cool.
21
00:02:28,620 --> 00:02:29,620
The fake blood?
22
00:02:29,720 --> 00:02:30,720
Mm -hmm.
23
00:02:32,080 --> 00:02:33,080
Check it out. Check it out.
24
00:02:34,900 --> 00:02:36,300
I feel like I'm going to pee my pants.
25
00:02:37,440 --> 00:02:38,440
Babe,
26
00:02:38,780 --> 00:02:42,060
this is where Cindy Prescott shot Billy
Loomis in the face right after she
27
00:02:42,060 --> 00:02:43,600
stabbed him. Stop. I'm with the
umbrella. I know.
28
00:02:44,980 --> 00:02:45,980
Where's the bathroom?
29
00:02:46,000 --> 00:02:47,700
Oh, no. That's the closet that Cindy was
hiding in.
30
00:02:48,020 --> 00:02:49,340
Remember? Before she stabbed him with
the umbrella?
31
00:02:49,820 --> 00:02:50,820
Stop.
32
00:03:07,530 --> 00:03:08,530
This is so cool.
33
00:03:10,470 --> 00:03:11,470
Incredible.
34
00:03:14,170 --> 00:03:17,250
Amber, Richie, I mean.
35
00:04:19,790 --> 00:04:23,490
Ghost face is in there! Ghost face is in
there! There's someone with a ghost
36
00:04:23,490 --> 00:04:27,050
mask on! What are you talking about?
There's somebody in that room with a
37
00:04:27,050 --> 00:04:28,050
face mask on!
38
00:04:29,270 --> 00:04:31,090
Do not go in there! God!
39
00:04:45,890 --> 00:04:47,670
You're going to die tonight.
40
00:04:51,270 --> 00:04:52,270
It's fake.
41
00:04:55,890 --> 00:04:58,330
Oh, that is so cool.
42
00:04:59,010 --> 00:05:00,570
It's got a motion sensor.
43
00:05:01,150 --> 00:05:02,150
Look at this.
44
00:05:02,810 --> 00:05:05,130
Do you like scary movies?
45
00:05:05,630 --> 00:05:07,450
I mean, come on. Look at that.
46
00:05:08,610 --> 00:05:09,890
That's so cool.
47
00:05:11,130 --> 00:05:12,150
Pretty high tech.
48
00:05:12,650 --> 00:05:16,190
It looks so real. That is sweet.
49
00:05:17,830 --> 00:05:18,830
Wow.
50
00:05:19,650 --> 00:05:20,650
Plugged in right here.
51
00:05:23,080 --> 00:05:24,080
Oh, so this is it.
52
00:05:25,340 --> 00:05:29,400
The room where Stu held that party to
lure Sidney Prescott to her death.
53
00:05:29,960 --> 00:05:34,100
You know, they say Billy was the
mastermind, but I've always been more of
54
00:05:34,100 --> 00:05:35,100
head.
55
00:05:35,140 --> 00:05:36,140
Who was your favorite?
56
00:05:36,220 --> 00:05:37,620
What, my favorite homicidal teenager?
57
00:05:38,720 --> 00:05:39,720
Neither.
58
00:05:40,700 --> 00:05:42,280
Are you going to be like this the whole
time?
59
00:05:42,580 --> 00:05:43,740
What do you want me to do?
60
00:05:45,440 --> 00:05:49,540
Okay, babe, did you know that this is
where Sidney dropped the TV on Stu's
61
00:05:50,030 --> 00:05:53,990
Squished all the crazy out of his brain.
Ah, but did she kill him?
62
00:05:54,430 --> 00:05:57,870
You heard the podcast? There's a lot of
theories out there that Stu survived.
63
00:05:58,170 --> 00:05:59,650
No. There was a dead body.
64
00:05:59,970 --> 00:06:01,870
It was taken to the morgue and then
buried.
65
00:06:02,150 --> 00:06:03,530
I can't fake that.
66
00:06:04,650 --> 00:06:05,650
What's your notification?
67
00:06:17,800 --> 00:06:21,340
This is where Sidney and Gale Weathers
roasted Amber Freeman a few years ago.
68
00:06:21,560 --> 00:06:22,920
Yeah, where she was torched.
69
00:06:23,500 --> 00:06:25,180
I would hate to die that way.
70
00:06:34,800 --> 00:06:37,640
Oh, my God. Fucking hilarious.
71
00:07:00,490 --> 00:07:02,410
Yeah, my boyfriend's a big horror fan.
72
00:07:02,630 --> 00:07:04,470
What's your favorite scary movie?
73
00:07:04,730 --> 00:07:05,369
Fab One.
74
00:07:05,370 --> 00:07:10,630
It's time to play a game. Scary movie
trivia. Three questions. Get one wrong
75
00:07:10,630 --> 00:07:11,630
you die.
76
00:07:11,730 --> 00:07:12,730
Question one.
77
00:07:12,970 --> 00:07:17,350
In the original A Nightmare on Elm
Street, who is the first person to die?
78
00:07:17,790 --> 00:07:18,790
Tina Gray.
79
00:07:18,850 --> 00:07:20,610
Correct. Question two.
80
00:07:20,950 --> 00:07:25,170
In The People Under the Stairs, what's
the name of Mommy and Daddy's daughter?
81
00:07:25,550 --> 00:07:26,550
Alice.
82
00:07:33,820 --> 00:07:34,820
Okay,
83
00:07:35,140 --> 00:07:40,600
well, in the final chapter, we find out
Mrs. Voorhees gave birth in 1946, right?
84
00:07:40,820 --> 00:07:44,260
And then in the original, the two
counselors died in the flashback in 58.
85
00:07:44,920 --> 00:07:50,280
Jason drowned the summer before that.
It's 57, so born in 46, drowned in 57.
86
00:07:51,500 --> 00:07:53,520
11. Jason was 11.
87
00:07:59,040 --> 00:08:02,190
Bullshit. No, the math was right. It's a
trick question.
88
00:08:03,090 --> 00:08:04,150
Jason never drowned.
89
00:08:04,490 --> 00:08:06,070
Very impressive, Madison.
90
00:08:06,790 --> 00:08:11,550
Scott's lucky he has you to lean on. I
guess I don't get to stab you guys after
91
00:08:11,550 --> 00:08:16,190
all. You two have a chilling night, and
don't forget to give us a five star.
92
00:08:18,210 --> 00:08:19,210
Are you miserable?
93
00:08:19,390 --> 00:08:20,770
I wish I could fake it better.
94
00:08:21,030 --> 00:08:23,610
Why'd you come here with me? Well, you
were pushy about it.
95
00:08:24,370 --> 00:08:27,190
And, like, I thought it could be cool,
and then we got here, and it's so
96
00:08:29,480 --> 00:08:30,480
You want to go?
97
00:08:30,520 --> 00:08:32,799
I don't want to be here if you don't. I
can drive home right now.
98
00:08:33,000 --> 00:08:34,659
You would drive home right now? I would.
99
00:08:36,020 --> 00:08:37,020
No.
100
00:08:37,299 --> 00:08:38,299
It's too late.
101
00:08:39,400 --> 00:08:40,400
I'm sorry.
102
00:08:40,659 --> 00:08:42,020
I'm going to try harder. I promise.
103
00:08:47,160 --> 00:08:48,160
Then I'll have to pee.
104
00:08:49,180 --> 00:08:50,420
It's the hallway on the left.
105
00:09:06,640 --> 00:09:09,000
Hello? You're going to die tonight.
106
00:09:11,140 --> 00:09:12,540
Scott, why are you calling me?
107
00:09:12,960 --> 00:09:14,020
It's not Scott.
108
00:09:15,940 --> 00:09:16,940
Okay.
109
00:09:18,540 --> 00:09:19,560
Who is it, then?
110
00:09:19,780 --> 00:09:21,800
The person who's going to kill you.
111
00:09:22,940 --> 00:09:26,740
The scary voice thing is a little bit
sexy, but you could work on it.
112
00:09:27,500 --> 00:09:28,980
Listen, you little bitch.
113
00:09:29,200 --> 00:09:31,820
I'm going to slice you open and rip your
guts out.
114
00:09:32,220 --> 00:09:33,440
Did you just call me a bitch?
115
00:09:34,700 --> 00:09:37,840
OK, I said I would try, but I'm done.
This isn't fun.
116
00:09:38,140 --> 00:09:40,340
Because the fun part is over, Madison.
117
00:10:29,640 --> 00:10:30,640
It's me.
118
00:10:30,760 --> 00:10:31,760
What the fuck?
119
00:10:31,980 --> 00:10:35,400
Oh, you hit me. What is wrong with you?
I'm sorry.
120
00:10:35,600 --> 00:10:40,860
I thought... You said you were going to
try. It was a bad idea. Yeah, of course
121
00:10:40,860 --> 00:10:42,100
it was a bad fucking idea.
122
00:10:44,700 --> 00:10:45,700
It moved.
123
00:10:46,060 --> 00:10:47,960
Yeah, it's electric. That's what it
does.
124
00:10:48,300 --> 00:10:51,460
No, like it moved differently.
125
00:14:25,079 --> 00:14:26,640
Jesus, you scared me.
126
00:14:27,040 --> 00:14:28,320
You're going to give me a heart attack.
127
00:14:28,580 --> 00:14:29,479
I'm sorry.
128
00:14:29,480 --> 00:14:30,480
What are you doing here?
129
00:14:31,940 --> 00:14:37,500
Well, it occurred to me that I've never
sunk through your bedroom window.
130
00:14:38,700 --> 00:14:43,380
I was home, bored, watching TV.
131
00:14:47,580 --> 00:14:48,780
The stab was on.
132
00:14:50,080 --> 00:14:51,740
And that just got me thinking of you.
133
00:14:52,460 --> 00:14:53,460
That's horrific.
134
00:14:53,740 --> 00:14:58,740
at least not through sydney's window so
i'm well aware you know
135
00:15:26,030 --> 00:15:27,030
Can you knock?
136
00:15:27,410 --> 00:15:28,410
I did.
137
00:15:28,490 --> 00:15:29,810
Can you wait for a response?
138
00:15:30,870 --> 00:15:31,870
Something wrong?
139
00:15:32,290 --> 00:15:33,290
No.
140
00:15:33,630 --> 00:15:35,690
No, everything's fine. You sure? Mm
-hmm.
141
00:15:36,730 --> 00:15:38,310
Ben, how you doing over there?
142
00:15:38,650 --> 00:15:39,650
On the floor?
143
00:15:39,990 --> 00:15:41,010
Behind the bed?
144
00:15:42,130 --> 00:15:43,130
Hello.
145
00:15:43,350 --> 00:15:44,350
Mrs. Evans.
146
00:15:45,150 --> 00:15:46,170
How are you this evening?
147
00:15:46,590 --> 00:15:47,970
Oh, well, I'm tired.
148
00:15:48,310 --> 00:15:49,310
Ben, it's late.
149
00:15:49,550 --> 00:15:53,710
That's why I didn't want to disturb
anyone by using the door.
150
00:15:54,250 --> 00:15:55,250
So thoughtful.
151
00:15:57,630 --> 00:15:58,970
But he's here now. No.
152
00:15:59,310 --> 00:16:00,310
That's okay. I'm going.
153
00:16:05,930 --> 00:16:06,450
I know
154
00:16:06,450 --> 00:16:13,390
it's
155
00:16:13,390 --> 00:16:15,050
late. I'm sorry, Mrs. Evans.
156
00:16:15,330 --> 00:16:18,210
That was all me, Tatum. I had no idea
that I was coming over.
157
00:16:18,810 --> 00:16:20,630
Okay, well, let's not do it again.
158
00:16:29,100 --> 00:16:30,220
a good guy, Mrs. Evans.
159
00:16:30,440 --> 00:16:31,440
Good night, Ben.
160
00:16:42,340 --> 00:16:43,340
Epicult.
161
00:16:46,220 --> 00:16:47,220
Oh.
162
00:16:50,900 --> 00:16:53,000
It's not like a boy has never crawled
through your window.
163
00:16:54,420 --> 00:16:57,640
Which is why it's never going to happen
in this house.
164
00:16:58,670 --> 00:16:59,690
Why do you not like him?
165
00:17:01,930 --> 00:17:06,450
I don't not like him. I just, I want you
to be smart and not trust him so
166
00:17:06,450 --> 00:17:09,609
easily. We're not having sex if that's
what you're worried about.
167
00:17:10,650 --> 00:17:14,550
I mean, we want to, but I don't think
we're ready.
168
00:17:15,470 --> 00:17:20,109
Well, if you're asking the question,
then, um, you're probably not.
169
00:17:20,630 --> 00:17:21,630
How did you know?
170
00:17:25,690 --> 00:17:27,329
I mean, did that really happen to you?
171
00:17:28,520 --> 00:17:29,520
Like in the movie?
172
00:17:32,240 --> 00:17:33,380
It's freezing in here.
173
00:17:40,140 --> 00:17:43,460
How about we have these kinds of
conversations during waking hours, okay?
174
00:17:44,040 --> 00:17:46,320
No more boys in windows, please.
175
00:18:02,600 --> 00:18:03,600
How ugly did it get?
176
00:18:05,120 --> 00:18:06,420
I was extremely polite.
177
00:18:06,900 --> 00:18:10,060
You know, she's not the first girl to
let a boy sneak in her window.
178
00:18:10,280 --> 00:18:11,780
Yeah, she made that point.
179
00:18:12,420 --> 00:18:15,960
You know, if being an overprotective mom
is the worst thing she can say about
180
00:18:15,960 --> 00:18:17,860
me, I think I can live with that.
181
00:18:18,580 --> 00:18:19,680
Do you think they're doing it?
182
00:18:20,920 --> 00:18:21,920
God, no.
183
00:18:22,660 --> 00:18:24,220
No, not yet.
184
00:18:24,840 --> 00:18:26,800
But I think we've got about five minutes
left.
185
00:18:28,400 --> 00:18:30,320
How old were you when you started?
186
00:18:30,720 --> 00:18:31,720
Same age as you, 17.
187
00:18:32,760 --> 00:18:33,780
Oh, did I say 17?
188
00:18:34,060 --> 00:18:35,140
I think I meant 15.
189
00:18:37,480 --> 00:18:38,480
Did you lie to me?
190
00:18:38,720 --> 00:18:41,040
Look, in my defense, I don't remember.
191
00:18:42,000 --> 00:18:44,900
Oh, you don't remember the first time
you had sex? Oh, no, I don't remember
192
00:18:44,900 --> 00:18:45,900
I told you.
193
00:18:46,260 --> 00:18:47,800
Oh, you told me at 17.
194
00:18:48,160 --> 00:18:52,400
Look, I didn't want to come off as, you
know... Uh -huh, keep going. I want to
195
00:18:52,400 --> 00:18:53,219
see where this goes.
196
00:18:53,220 --> 00:18:59,300
I just wanted you to see me as more than
a sex slave. Oh, you have a mind, too?
197
00:18:59,920 --> 00:19:01,140
You know, a lot.
198
00:19:23,860 --> 00:19:26,040
Hey, Woody, look at that. The walls are
up, right?
199
00:19:26,840 --> 00:19:27,639
That's great.
200
00:19:27,640 --> 00:19:29,800
I love you. I love you, too. We miss you
guys.
201
00:19:30,900 --> 00:19:31,900
Oh,
202
00:19:32,380 --> 00:19:33,139
hey, Mom.
203
00:19:33,140 --> 00:19:34,140
Hi, Daddy.
204
00:19:34,320 --> 00:19:37,760
Hi, Daddy. Thanks, Junie. I'm glad
you're having fun. If you need anything,
205
00:19:37,940 --> 00:19:41,800
call. Okay. I love you. Thank you for
watching the Maniacs. We'll see you this
206
00:19:41,800 --> 00:19:43,200
weekend. Bye. Bye.
207
00:19:44,720 --> 00:19:46,020
Very brave. Yeah.
208
00:19:55,500 --> 00:19:56,620
What? Where'd you find that?
209
00:19:57,480 --> 00:19:59,980
Um, the attic. I was looking through
some more clothes.
210
00:20:03,560 --> 00:20:04,700
Do you not want me to wear it?
211
00:20:05,020 --> 00:20:06,020
You could have asked.
212
00:20:08,940 --> 00:20:10,400
I think maybe I get off.
213
00:20:17,340 --> 00:20:18,820
What age do they get nice again?
214
00:20:20,980 --> 00:20:21,980
That was on you.
215
00:20:38,000 --> 00:20:39,200
You can wear the jacket.
216
00:20:40,580 --> 00:20:41,580
Okay, I'm good.
217
00:20:42,300 --> 00:20:43,360
Tatum, I'm sorry.
218
00:20:44,180 --> 00:20:47,560
Okay? It caught me off guard. I hadn't
seen it since college. I thought I'd
219
00:20:47,560 --> 00:20:48,560
gotten rid of it.
220
00:20:49,480 --> 00:20:52,300
Yeah, the mysterious one -semester
winter we can't talk about.
221
00:20:52,620 --> 00:20:53,620
That's not true.
222
00:20:53,840 --> 00:20:54,840
Really?
223
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Since when?
224
00:20:56,020 --> 00:20:58,060
The childhood is completely off -limits.
225
00:20:59,420 --> 00:21:03,260
What are you talking about? It's not off
-limits. It's online and in movies and
226
00:21:03,260 --> 00:21:03,779
in books.
227
00:21:03,780 --> 00:21:06,540
You can do a deep dive whenever you
want. Yeah, as long as I don't ask
228
00:21:06,540 --> 00:21:07,540
questions.
229
00:21:11,240 --> 00:21:12,240
You have rehearsal today.
230
00:21:14,560 --> 00:21:15,560
Yep.
231
00:21:21,460 --> 00:21:22,460
Horrible.
232
00:21:23,260 --> 00:21:24,260
Tragic.
233
00:21:25,460 --> 00:21:28,040
Get so nervous on stage, it's painful to
watch.
234
00:21:28,240 --> 00:21:31,360
Oh, God, I used to get stage fright. I
know the feeling.
235
00:21:32,280 --> 00:21:33,280
You did theater?
236
00:21:36,120 --> 00:21:37,220
Not since college.
237
00:21:39,760 --> 00:21:40,760
Anyway.
238
00:21:41,290 --> 00:21:46,150
Don't worry you're gonna do great
Fucking
239
00:21:46,150 --> 00:21:52,870
motherhood
240
00:21:52,870 --> 00:21:54,550
great talk
241
00:22:39,340 --> 00:22:41,880
Did we? A little amrush, but not too
bad. Good.
242
00:22:42,760 --> 00:22:43,760
Hey, Mrs. Evans.
243
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
Hey, Lucas.
244
00:22:45,420 --> 00:22:47,800
Oh, could I get four espresso shots,
please?
245
00:22:48,080 --> 00:22:49,080
Yeah, for sure.
246
00:22:49,100 --> 00:22:50,360
Four? Yeah.
247
00:22:51,240 --> 00:22:52,079
Rehearsal today.
248
00:22:52,080 --> 00:22:53,080
It's gonna be a long one.
249
00:22:53,420 --> 00:22:54,420
Well, part day play.
250
00:22:54,760 --> 00:22:58,640
Oh, just the techie. Yeah, I work the,
uh, the lighting board.
251
00:22:59,060 --> 00:23:00,060
Cool. Yeah.
252
00:23:01,040 --> 00:23:04,120
Hey, an old Dateline was on last night
about the ghost face killers in New
253
00:23:04,160 --> 00:23:05,160
Have you, uh, have you seen it?
254
00:23:05,500 --> 00:23:06,740
No, I haven't.
255
00:23:07,980 --> 00:23:12,100
It's not as good as the Netflix doc, but
they did a good job covering the
256
00:23:12,100 --> 00:23:13,099
aftermath.
257
00:23:13,100 --> 00:23:14,440
Morning. Hey.
258
00:23:15,240 --> 00:23:16,240
Did you say anything?
259
00:23:16,780 --> 00:23:18,300
Did he ask you about Dateline?
260
00:23:18,540 --> 00:23:19,540
It's fine, really.
261
00:23:19,680 --> 00:23:20,680
No, it isn't.
262
00:23:20,960 --> 00:23:23,460
I told you not to. It hurt. Good.
263
00:23:24,240 --> 00:23:26,760
Crime junkie, Mom. It's my thing.
264
00:23:28,000 --> 00:23:29,160
I'm sorry, Mrs. Evans.
265
00:23:30,100 --> 00:23:33,600
But I really want to start a podcast,
and I think that the New York Murders
266
00:23:33,600 --> 00:23:36,880
would be like a primo first date show.
Don't you have rehearsal? No, honey.
267
00:23:37,530 --> 00:23:40,330
Right? Yes. So you should leave now?
268
00:23:40,590 --> 00:23:43,190
Okay. Okay, great. Bye. Bye. Bye.
269
00:23:44,490 --> 00:23:45,950
I'm sorry. It's fine.
270
00:23:47,490 --> 00:23:48,510
What do you have?
271
00:23:53,010 --> 00:23:54,010
Hey,
272
00:23:57,070 --> 00:23:58,070
wait up.
273
00:23:58,190 --> 00:23:59,149
Oh, hey.
274
00:23:59,150 --> 00:24:00,770
Hi. You look hot.
275
00:24:01,130 --> 00:24:02,130
Where'd you get the jacket?
276
00:24:02,250 --> 00:24:04,550
Thanks. It's my mom's. Mine is vintage.
277
00:24:04,870 --> 00:24:05,930
You should be down there.
278
00:24:07,610 --> 00:24:11,970
Tonight, my place, party. I've been
stockpiling my mom's edibles. And you
279
00:24:11,970 --> 00:24:12,970
even invite Creepy Boy.
280
00:24:13,230 --> 00:24:14,590
Listen, he's not creepy.
281
00:24:15,090 --> 00:24:16,090
He's deep.
282
00:24:16,330 --> 00:24:17,590
And he has a squeezy butt.
283
00:24:18,050 --> 00:24:21,290
The true crime is cringey. He's, like,
obsessed with my mom.
284
00:24:21,570 --> 00:24:22,850
Is your mom going to let you out of your
cage tonight?
285
00:24:23,530 --> 00:24:24,530
I don't know.
286
00:24:25,570 --> 00:24:28,610
Honestly, she's been, like, on overdrive
with the mama trauma.
287
00:24:29,050 --> 00:24:32,230
If anyone has a right to be insane, it
is your mom.
288
00:24:32,630 --> 00:24:34,890
Very true. I mean, I've seen all the bad
movies, personally.
289
00:24:35,470 --> 00:24:36,870
I don't know how she's not in a psych
way.
290
00:25:14,190 --> 00:25:15,190
about Lucas. No.
291
00:25:15,270 --> 00:25:17,170
It's just you're like a celebrity to
him.
292
00:25:20,030 --> 00:25:21,750
You feel like you guys are close, right?
293
00:25:21,970 --> 00:25:25,770
Well, yeah. I mean, I suppose we've had
to be since it's just the two of us.
294
00:25:26,690 --> 00:25:30,030
Do you ever talk to him about your life
before you had him?
295
00:25:30,570 --> 00:25:35,450
No. No? No, no. I mean, there's not much
I can say about his abusive asshole
296
00:25:35,450 --> 00:25:38,110
father and how badly our marriage fucked
me up.
297
00:25:39,250 --> 00:25:41,050
Why? What's going on?
298
00:25:41,390 --> 00:25:42,390
Oh, I don't know.
299
00:25:43,669 --> 00:25:45,630
Tatum and I are having a bit of a rough
patch.
300
00:25:46,290 --> 00:25:48,750
She's at that age where she wants to
know about my past.
301
00:25:49,350 --> 00:25:53,090
And as you know, my past is full of dead
people, not exactly something I want to
302
00:25:53,090 --> 00:25:59,490
share with her. So I get quiet, and then
she gets loud, and around and around we
303
00:25:59,490 --> 00:26:03,630
go. Listen, she's your daughter, and
it's natural she should want to know
304
00:26:03,970 --> 00:26:07,490
You know, I just, I want my kids to be
able to be who they are without living
305
00:26:07,490 --> 00:26:10,710
fear. I want them to feel safe and
protected.
306
00:26:11,130 --> 00:26:12,550
But it's not a safe world, Sid.
307
00:26:13,130 --> 00:26:16,250
And if we protect our children too much,
they'll never learn how to protect
308
00:26:16,250 --> 00:26:17,250
themselves.
309
00:26:24,510 --> 00:26:25,110
I'll
310
00:26:25,110 --> 00:26:32,890
show
311
00:26:32,890 --> 00:26:38,130
you that you're capable of knowing
things you've never known.
312
00:26:38,750 --> 00:26:40,650
I promise life is beautiful.
313
00:27:05,580 --> 00:27:08,780
I saw Fluffy and Freak. Hey, what, are
you trying to kill me? Sorry.
314
00:27:09,060 --> 00:27:10,060
Come, sit down.
315
00:27:11,080 --> 00:27:13,660
Oh, I can't see anything through this.
Wardrobe!
316
00:27:14,160 --> 00:27:15,820
Chloe! Yep, I'm here.
317
00:27:16,080 --> 00:27:19,660
I'm here, I'm here, I'm here, I'm here,
I'm here. My foot keeps on getting stuck
318
00:27:19,660 --> 00:27:22,420
in this dumbass pouch every time. Okay,
Deva, calm down.
319
00:27:22,640 --> 00:27:23,920
Hey, hey, I'm sorry, Hannah.
320
00:27:24,160 --> 00:27:25,460
Oh, no, you're fine.
321
00:27:25,880 --> 00:27:28,360
Because I'm not a real Deva. I'm just
playing part one.
322
00:27:28,720 --> 00:27:29,960
But you don't know that.
323
00:27:30,200 --> 00:27:31,240
You stay scared.
324
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
Hannah.
325
00:27:33,960 --> 00:27:34,960
Hannah, darling.
326
00:27:37,640 --> 00:27:39,200
You and Aaron need to practice.
327
00:27:39,700 --> 00:27:42,000
Mr. Willis, I missed my cue. It's my
fault.
328
00:27:42,840 --> 00:27:44,500
Tatum, a word?
329
00:27:48,300 --> 00:27:51,840
We need to talk about your Fluffy. Yeah,
I can't see through Fluffy's eyes.
330
00:27:52,320 --> 00:27:53,320
It's more than that.
331
00:27:53,540 --> 00:27:55,060
You're very lackluster.
332
00:27:55,680 --> 00:27:56,760
Fluffy needs energy.
333
00:27:57,600 --> 00:27:59,080
Dogs are lively creatures.
334
00:27:59,460 --> 00:28:00,460
You're too timid.
335
00:28:00,660 --> 00:28:01,920
Tatum, where's your confidence?
336
00:28:02,320 --> 00:28:04,220
You need to bring more strength to this
role.
337
00:28:04,880 --> 00:28:05,880
I'll work on that.
338
00:28:07,980 --> 00:28:09,840
You're Sidney Prescott's daughter.
339
00:28:10,640 --> 00:28:12,640
You need to channel some of your
mother's fire.
340
00:28:14,200 --> 00:28:15,380
I'm surprised, really.
341
00:28:16,720 --> 00:28:17,800
Thought you had more grit.
342
00:28:20,640 --> 00:28:21,860
Well, that was rude.
343
00:28:23,160 --> 00:28:25,880
You're playing a dog. Your only line is
woof. It's not that deep.
344
00:28:26,320 --> 00:28:29,640
Hey, fuck him. Yeah, fuck him.
345
00:28:29,920 --> 00:28:31,180
I don't let Willis get to you.
346
00:28:31,380 --> 00:28:32,680
Your fluffy is incredible.
347
00:28:33,340 --> 00:28:34,340
Thanks, guys.
348
00:28:35,460 --> 00:28:37,080
Okay, I'm going to go take this off.
349
00:28:38,410 --> 00:28:39,410
I'll help you.
350
00:28:40,210 --> 00:28:42,030
Don't forget, party night, my place.
351
00:28:42,350 --> 00:28:43,350
All right.
352
00:28:43,770 --> 00:28:47,510
Get me out of this thing.
353
00:28:47,810 --> 00:28:48,810
All right, guys.
354
00:28:50,350 --> 00:28:51,350
That's it.
355
00:28:56,230 --> 00:28:57,230
Am I timid?
356
00:28:58,190 --> 00:29:01,290
Don't let that asshole get to you.
Answer the question. Be honest.
357
00:29:02,570 --> 00:29:08,130
I wouldn't say timid, no, but you have
this really cute, shy quality.
358
00:29:10,860 --> 00:29:12,060
Try means timid.
359
00:29:12,380 --> 00:29:13,380
FYI.
360
00:29:17,100 --> 00:29:19,200
You think I lack confidence.
361
00:29:19,580 --> 00:29:21,320
I can't win this. I'm not playing.
362
00:29:24,080 --> 00:29:25,080
Why do you like me?
363
00:29:25,740 --> 00:29:28,260
That's a really long list. Okay. Well,
be specific.
364
00:29:28,840 --> 00:29:29,840
One thing.
365
00:29:32,900 --> 00:29:34,640
No, it's cheesy.
366
00:29:39,440 --> 00:29:40,440
Say it anyway.
367
00:29:46,670 --> 00:29:48,350
I like how you look at me a certain way.
368
00:29:49,530 --> 00:29:50,790
It makes me smile.
369
00:29:51,110 --> 00:29:53,030
Or you say something that makes me
laugh.
370
00:29:54,990 --> 00:29:57,930
I'll go home and I'll think about it
later and I'll smile and laugh all over
371
00:29:57,930 --> 00:29:58,930
again.
372
00:30:00,390 --> 00:30:01,450
I really like that.
373
00:30:08,950 --> 00:30:11,110
That wasn't cheesy. That was a great
answer.
374
00:30:34,670 --> 00:30:37,790
town to live in. It reminds me a lot of
where we grew up.
375
00:30:37,990 --> 00:30:39,010
Oh, do we know each other?
376
00:30:39,210 --> 00:30:40,370
We sure do.
377
00:30:40,610 --> 00:30:45,290
In fact, I was just in Woodsboro last
night. Things got a little heated.
378
00:30:45,690 --> 00:30:47,950
But I'm here in Pine Grove now.
379
00:30:48,390 --> 00:30:49,650
Yeah? What brings you here?
380
00:30:49,890 --> 00:30:50,890
You, Sydney.
381
00:30:51,030 --> 00:30:52,610
You were missed in New York.
382
00:30:52,870 --> 00:30:54,930
It's not the same without you.
383
00:30:55,510 --> 00:30:59,830
I guess you couldn't be bothered now
that you're so busy with a husband and
384
00:30:59,830 --> 00:31:04,370
family. Well, you sure know a lot about
me for another asshole hiding behind a
385
00:31:04,370 --> 00:31:05,710
fake number and a voice changer.
386
00:31:05,950 --> 00:31:07,690
Oh, I'm not hiding, Sydney.
387
00:31:08,290 --> 00:31:09,410
Not this time.
388
00:31:18,590 --> 00:31:19,850
Surprise, Sydney.
389
00:31:22,190 --> 00:31:25,290
Do you need a minute? Oh, my gosh, she
looks like she needs a minute. I'll
390
00:31:27,690 --> 00:31:29,510
Nice try. Stumacher is dead.
391
00:31:31,050 --> 00:31:32,910
I'm going to agree to disagree with you
there.
392
00:31:33,130 --> 00:31:34,810
Oh, my God.
393
00:31:35,190 --> 00:31:36,830
It's so good to see you.
394
00:31:37,050 --> 00:31:39,090
I always had a thing for you, Sid.
395
00:31:40,870 --> 00:31:44,450
It's going to be so much fun. Just like
the old days, except now there's no
396
00:31:44,450 --> 00:31:45,910
Billy or Randy or Tatum.
397
00:31:46,970 --> 00:31:52,070
Speaking of whom, your daughter, her
name's Tatum. That is so adorable. I
398
00:31:52,090 --> 00:31:55,150
it's a little weird or whatever, but
it's super cute.
399
00:31:56,050 --> 00:32:00,540
And she is so pretty. pretty.
400
00:32:01,220 --> 00:32:06,580
Do not talk about my daughter. Oh, okay.
Yeah, I should definitely tell you,
401
00:32:06,620 --> 00:32:09,280
though, I am currently outside of her
high school theater.
402
00:32:10,720 --> 00:32:12,300
Don't you fucking dare.
403
00:32:12,980 --> 00:32:14,300
It's showtime, bitch.
404
00:32:16,960 --> 00:32:17,960
Hey, Gene.
405
00:32:19,500 --> 00:32:22,640
You're the one I hear leave. I just got
a call from the police in Woodsboro.
406
00:32:23,160 --> 00:32:24,160
Just a sec.
407
00:32:24,880 --> 00:32:25,880
Hey, babe.
408
00:32:26,800 --> 00:32:28,660
You need to go to the theater right now.
409
00:32:28,920 --> 00:32:32,440
What? There's a killer, Mark. He's going
for Tatum. All right, I'm on it. All
410
00:32:32,440 --> 00:32:34,220
available units to the high school
theater now.
411
00:32:34,520 --> 00:32:36,000
I'm on my way, baby. Mark, hurry.
412
00:33:17,930 --> 00:33:19,190
Okay, a little hard on the landing
there.
413
00:33:22,730 --> 00:33:23,850
It's just too jerky.
414
00:33:24,970 --> 00:33:25,970
Softer.
415
00:33:53,610 --> 00:33:55,130
This is my ninth voice.
416
00:37:05,960 --> 00:37:08,120
Even here, I had already left. He was
home with me.
417
00:37:08,900 --> 00:37:09,900
Okay, where were you?
418
00:37:11,260 --> 00:37:13,440
I was downstairs in the costume shop.
419
00:37:13,740 --> 00:37:14,740
Not when I was there.
420
00:37:15,020 --> 00:37:15,959
Wait, you were here?
421
00:37:15,960 --> 00:37:17,460
He left and I was there.
422
00:37:17,800 --> 00:37:21,900
But I didn't see... I was in the
dressing room.
423
00:37:22,200 --> 00:37:23,200
The whole time?
424
00:37:24,800 --> 00:37:26,460
No, not the whole time.
425
00:37:27,920 --> 00:37:30,740
I went home, had a late dinner, Aperol
Spritz.
426
00:37:31,380 --> 00:37:33,420
My God, who would do something like
this?
427
00:37:33,840 --> 00:37:35,320
We don't even have an understudy.
428
00:37:35,980 --> 00:37:37,560
Hey. Hey.
429
00:37:38,780 --> 00:37:40,680
So, that killer fled.
430
00:37:41,480 --> 00:37:43,480
Whoever did this knew their way around
here.
431
00:37:43,740 --> 00:37:45,560
It was well thought out and executed.
432
00:37:46,040 --> 00:37:48,260
What about the kids? Did you call your
mom? I called.
433
00:37:48,800 --> 00:37:51,820
The entire Denver police force is with
them. They're safe.
434
00:37:53,520 --> 00:37:54,860
Two teens are dead.
435
00:37:55,540 --> 00:37:56,940
Mark, what the fuck?
436
00:37:59,700 --> 00:38:00,820
You are not alone.
437
00:38:01,780 --> 00:38:02,780
We got this.
438
00:38:06,000 --> 00:38:07,000
It's not Stu.
439
00:38:07,320 --> 00:38:09,940
It's not. He is buried in Woodsboro.
440
00:38:10,880 --> 00:38:13,040
Look, we are taking that phone call that
you recorded.
441
00:38:13,460 --> 00:38:17,020
We're sending it to the state police.
They have the resources to determine who
442
00:38:17,020 --> 00:38:18,340
it is. We are going to get him.
443
00:38:20,220 --> 00:38:21,900
Isn't Ben a computer junkie?
444
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
Aren't all kids?
445
00:38:25,480 --> 00:38:28,840
He applied the Carnegie Mellon to study
computer science.
446
00:38:29,280 --> 00:38:30,078
I hear you.
447
00:38:30,080 --> 00:38:32,220
But anybody can do deep fakes these
days.
448
00:38:33,680 --> 00:38:34,820
When do you get Tatum?
449
00:38:35,400 --> 00:38:36,820
Just give me a minute, then we'll get
out of here.
450
00:38:42,060 --> 00:38:43,060
Tatum, we're going.
451
00:38:45,300 --> 00:38:46,300
Not you.
452
00:38:47,240 --> 00:38:48,600
Mom. The answer is no.
453
00:38:49,000 --> 00:38:50,460
But, Mrs. Evans... No.
454
00:38:54,720 --> 00:38:56,140
It's okay. You go with your family.
455
00:39:07,370 --> 00:39:08,750
Why do you treat him like that?
456
00:39:09,970 --> 00:39:12,190
He's not a killer. You don't know that.
457
00:39:12,570 --> 00:39:14,750
Not everyone is Billy Loomis.
458
00:39:15,730 --> 00:39:18,770
Just because you can't trust people
doesn't mean people can't be trusted.
459
00:39:36,830 --> 00:39:39,470
They're gonna sweep that yeah, we'll be
quick All
460
00:39:39,470 --> 00:40:02,310
clear
461
00:40:02,310 --> 00:40:06,130
we're gonna secure the neighborhood
great will be a few minutes
462
00:40:11,570 --> 00:40:13,130
Grab your stuff. You leave in five.
463
00:40:14,650 --> 00:40:16,830
Wait. You're not coming with us?
464
00:40:17,310 --> 00:40:19,230
It's my job to catch whoever's doing
this.
465
00:40:36,150 --> 00:40:37,150
Where's your go bag?
466
00:40:37,590 --> 00:40:39,430
I unpacked it a long time ago.
467
00:40:39,870 --> 00:40:40,890
Damn it, Tatum.
468
00:40:45,950 --> 00:40:47,250
So what, we just run?
469
00:40:48,990 --> 00:40:50,010
Yes, we do.
470
00:40:50,950 --> 00:40:54,170
I thought the great Cindy Prescott never
was you. It's different.
471
00:40:55,550 --> 00:40:56,950
They killed Hannah, Mom.
472
00:40:57,330 --> 00:40:58,490
I can't just leave.
473
00:40:58,750 --> 00:41:03,990
I know this story, and if we stay, more
people will die. I'm sorry, but I'm not
474
00:41:03,990 --> 00:41:05,790
going to risk you getting hurt.
475
00:41:07,590 --> 00:41:08,590
Why didn't you...
476
00:41:09,040 --> 00:41:10,040
About what?
477
00:41:10,300 --> 00:41:11,300
All of this.
478
00:41:11,660 --> 00:41:15,620
If I was ready, maybe I could have saved
her. Maybe I could have done something.
479
00:41:15,880 --> 00:41:17,120
Do you need anything else? Pack it.
480
00:41:17,840 --> 00:41:20,920
Mom, why can't you just... We need to
go, okay?
481
00:41:27,620 --> 00:41:28,940
Here, take these.
482
00:41:29,420 --> 00:41:30,520
When did you turn the light out?
483
00:41:32,020 --> 00:41:33,020
I thought you did.
484
00:41:38,410 --> 00:41:39,410
Stay behind me.
485
00:41:46,470 --> 00:41:47,470
Tatum.
486
00:41:49,830 --> 00:41:50,830
Tatum.
487
00:42:02,530 --> 00:42:04,790
Please, leave her alone.
488
00:42:26,220 --> 00:42:29,480
It's me that you want. You let her go.
489
00:43:39,329 --> 00:43:41,990
Yeah, it's another way out. I need to
get your dad. You stay here
490
00:46:07,440 --> 00:46:08,440
Please, Mom!
491
00:46:45,710 --> 00:46:46,710
Did I get him?
492
00:46:47,490 --> 00:46:49,770
You got him. Chad, get the camera now.
493
00:46:50,290 --> 00:46:51,410
Mindy's set up for a remote.
494
00:46:51,690 --> 00:46:54,570
Ma 'am, you need to stay inside your
vehicle. You need to get out of my face.
495
00:46:55,530 --> 00:46:56,670
Mom! Dad!
496
00:46:59,550 --> 00:47:00,550
Are you okay?
497
00:47:01,010 --> 00:47:03,010
Okay. That was horrifying.
498
00:47:03,270 --> 00:47:03,808
That was awesome.
499
00:47:03,810 --> 00:47:05,710
Grab the camera. We need B -roll of
everything.
500
00:47:06,060 --> 00:47:10,000
You have to be ready at all times. In my
defense, I wasn't exactly expecting to
501
00:47:10,000 --> 00:47:13,700
be part of vehicular manslaughter the
second we roll into town. But next time,
502
00:47:13,720 --> 00:47:15,100
next time, I will be prepared.
503
00:47:24,740 --> 00:47:29,600
You're bleeding.
504
00:47:30,540 --> 00:47:31,540
Your point.
505
00:47:39,180 --> 00:47:40,180
How's Mark?
506
00:47:40,440 --> 00:47:41,940
Takes a lot to bring him down.
507
00:47:45,940 --> 00:47:47,320
Gail, he said he was Stu.
508
00:47:48,580 --> 00:47:49,820
I'm sorry, what did you say?
509
00:47:50,580 --> 00:47:51,580
Stu.
510
00:47:54,800 --> 00:47:55,800
Stu Mocker?
511
00:47:56,040 --> 00:47:57,260
Dead Stu Mocker?
512
00:47:59,620 --> 00:48:01,020
Let's unmask this fucker.
513
00:48:03,660 --> 00:48:05,120
Chief? Do it.
514
00:48:12,270 --> 00:48:14,150
I don't know, but I saw him today in the
coffee shop.
515
00:48:15,070 --> 00:48:16,070
You sure?
516
00:48:16,090 --> 00:48:18,410
Yeah. Nobody knows the guy?
517
00:48:18,610 --> 00:48:19,610
Okay, that's weird.
518
00:48:19,630 --> 00:48:20,630
That is weird.
519
00:48:21,050 --> 00:48:22,150
There's always someone you know.
520
00:48:41,290 --> 00:48:42,189
Paul Allen Gibbs.
521
00:48:42,190 --> 00:48:44,890
He escaped from Fallbrook Psychiatric
Hospital two weeks ago.
522
00:48:45,150 --> 00:48:46,150
Triple murderer.
523
00:48:46,650 --> 00:48:48,930
Do you have any idea why he'd come after
you and your family?
524
00:48:49,690 --> 00:48:50,690
No.
525
00:48:51,210 --> 00:48:52,210
Thanks, Cook.
526
00:48:53,130 --> 00:48:54,130
Well,
527
00:49:00,610 --> 00:49:03,030
it's not going to hurt anyone else.
528
00:49:03,270 --> 00:49:04,270
No.
529
00:49:05,790 --> 00:49:07,110
This was too easy.
530
00:49:08,290 --> 00:49:09,690
There's always more than one.
531
00:49:09,970 --> 00:49:10,970
Sydney.
532
00:49:11,220 --> 00:49:12,240
Stu Mocker is dead.
533
00:49:15,440 --> 00:49:16,540
Watch Tatum for a minute.
534
00:49:42,700 --> 00:49:43,840
They want us to go live.
535
00:49:44,180 --> 00:49:45,180
Well, go get Gail.
536
00:49:47,060 --> 00:49:48,240
No. No.
537
00:49:48,660 --> 00:49:51,300
I'm not doing it. You didn't specify
that it had to be Gail. You're going to
538
00:49:51,300 --> 00:49:52,238
us fired.
539
00:49:52,240 --> 00:49:53,240
Do it. Come on.
540
00:49:56,300 --> 00:49:58,580
Three, two, one.
541
00:49:58,920 --> 00:49:59,920
Oh, boy.
542
00:50:01,380 --> 00:50:05,620
You try that again, and I'll rip both
your throats out. Got it. Copy that. We
543
00:50:05,620 --> 00:50:08,780
just learned that Gail Weathers from the
Now Defunct talk show Good Morning with
544
00:50:08,780 --> 00:50:10,060
Gail Weathers is in town.
545
00:50:10,380 --> 00:50:11,620
Excuse me, Miss Weathers.
546
00:50:11,960 --> 00:50:15,280
Robbie Rivers, WFPO. May I ask you...
Fuck the fuck off. Okay.
547
00:50:15,880 --> 00:50:17,280
You two are a familiar sight.
548
00:50:17,500 --> 00:50:18,500
What are you doing in town?
549
00:50:19,560 --> 00:50:20,560
Just passing through.
550
00:50:20,760 --> 00:50:21,760
With Gail Weathers?
551
00:50:22,040 --> 00:50:26,040
And you just happened to run over an
escaped mental patient in front of
552
00:50:26,040 --> 00:50:27,040
Evans' home?
553
00:50:27,380 --> 00:50:28,600
What's really going on here?
554
00:50:28,880 --> 00:50:30,480
Why don't you get your own story,
Robbie?
555
00:50:30,740 --> 00:50:32,280
Yeah, we're not here to do it for you.
556
00:50:33,700 --> 00:50:36,080
Come on. Give a small -town reporter his
big break.
557
00:50:42,580 --> 00:50:45,620
Sydney. I'm so sorry this is happening
again, Mrs. Prescott.
558
00:50:46,860 --> 00:50:47,980
Mrs. Evans, Lucas.
559
00:50:48,640 --> 00:50:49,640
Right, yeah.
560
00:50:50,660 --> 00:50:51,800
Sorry, that's what I meant.
561
00:50:52,800 --> 00:50:54,200
Lucas, do you know anything about AI?
562
00:50:54,500 --> 00:50:55,500
AI?
563
00:50:55,680 --> 00:50:58,420
I refuse. That is the death of
civilization.
564
00:50:59,700 --> 00:51:01,000
Why are you asking that?
565
00:51:02,480 --> 00:51:04,880
Just be careful, Jez. Keep your doors
locked.
566
00:51:07,340 --> 00:51:08,380
Okay, come on, let's go.
567
00:51:12,110 --> 00:51:13,270
Oh, you're Gil Weathers. Hey.
568
00:51:13,890 --> 00:51:14,890
And who are you?
569
00:51:14,970 --> 00:51:16,590
Uh, I'm Lucas.
570
00:51:17,770 --> 00:51:21,950
What are you doing here? He's my son,
and we live next door. We're friends
571
00:51:21,950 --> 00:51:23,310
family. Yeah.
572
00:51:24,770 --> 00:51:26,490
You like horror movies, Lucas?
573
00:51:26,870 --> 00:51:28,590
Yeah, I love them.
574
00:51:28,870 --> 00:51:30,110
Especially the stab movies?
575
00:51:30,410 --> 00:51:32,650
Yeah, I know them inside and out. What
are you doing?
576
00:51:32,890 --> 00:51:34,030
Mom, it's Gil Weathers.
577
00:51:34,390 --> 00:51:37,610
The stab movies were based on her true
crime bestseller, The Woodsboro Murders.
578
00:51:37,670 --> 00:51:39,910
I know, honey, but I don't like the way
she's looking at you.
579
00:51:40,490 --> 00:51:42,690
Please leave my son out of whatever it
is you're doing.
580
00:51:44,470 --> 00:51:45,470
Sorry, kid.
581
00:51:45,830 --> 00:51:47,270
But you know how this works.
582
00:51:47,610 --> 00:51:48,610
Yeah.
583
00:51:49,030 --> 00:51:50,030
Everyone's a suspect.
584
00:51:50,750 --> 00:51:54,410
Well, yeah, but you killed the killer.
He's dead.
585
00:51:54,770 --> 00:51:55,770
Hmm.
586
00:51:56,370 --> 00:51:57,770
How do you know there's just one?
587
00:52:00,890 --> 00:52:01,890
Whoa.
588
00:52:03,490 --> 00:52:06,250
Until this is over, I want you to stay
away from this house.
589
00:52:07,110 --> 00:52:08,110
Come on, let's go.
590
00:52:13,840 --> 00:52:14,840
How did you know to come?
591
00:52:15,680 --> 00:52:19,940
When the news broke about the two
murders at the Mocker house, a flock of
592
00:52:19,940 --> 00:52:24,240
reporters raced to get there, but my
Sydney sense told me that Woodsboro was
593
00:52:24,240 --> 00:52:24,999
laid out.
594
00:52:25,000 --> 00:52:28,160
Mark is having the recorded calls
analyzed to confirm they're fake.
595
00:52:28,740 --> 00:52:30,120
Is it possible they're real?
596
00:52:30,960 --> 00:52:32,160
Could Stu be alive?
597
00:52:33,000 --> 00:52:36,880
That would be the better story, but it's
too far -fetched.
598
00:52:40,760 --> 00:52:41,760
What's going on?
599
00:52:42,780 --> 00:52:46,710
I just... have some nerve damage from
the attack in New York.
600
00:52:47,270 --> 00:52:50,030
You're lucky you set that one out. It
was brutal.
601
00:52:51,130 --> 00:52:52,130
Thank you.
602
00:52:52,330 --> 00:52:53,410
Nice to meet you, Tatum.
603
00:52:54,910 --> 00:52:55,910
Tatum.
604
00:52:56,710 --> 00:52:58,710
Tatum as in... That Tatum.
605
00:52:59,350 --> 00:53:00,930
Yeah. What did you two do for Gail?
606
00:53:01,230 --> 00:53:02,490
Oh, we're her hot interns.
607
00:53:03,190 --> 00:53:07,210
Ever since she got axed, she's been
trying to go back to her roots. So she's
608
00:53:07,210 --> 00:53:08,790
rebranding herself as a crime reporter.
609
00:53:09,370 --> 00:53:12,030
She's teaching us all she knows about
the biz. Don't say biz.
610
00:53:12,370 --> 00:53:16,440
Yep. It's more like we're showing Gail
the ropes of making premium content. No,
611
00:53:16,460 --> 00:53:17,460
don't say content.
612
00:53:17,740 --> 00:53:20,640
It's going great. That Mindy keeps
trying to steal Gail's thunder.
613
00:53:20,960 --> 00:53:22,140
I'm the face of the future.
614
00:53:22,420 --> 00:53:26,520
Sure. But in the meantime, we're
learning all about fading careers and
615
00:53:26,520 --> 00:53:27,520
comebacks.
616
00:53:29,000 --> 00:53:30,000
Where are we going to start?
617
00:53:32,220 --> 00:53:33,220
Start?
618
00:53:33,360 --> 00:53:39,280
What? I'm... I'm not starting anything.
We have to find out who's behind this.
619
00:53:40,200 --> 00:53:42,900
That guy in the road, Carl Gibbs, is not
some random killer.
620
00:53:43,500 --> 00:53:45,660
It's always someone connected to your
past.
621
00:53:45,880 --> 00:53:50,000
The police can handle it. That would be
your husband, and we need to help him.
622
00:53:51,020 --> 00:53:52,720
Don't you want to know who's behind
this?
623
00:53:52,940 --> 00:53:54,840
Yeah, I can't anymore.
624
00:53:55,300 --> 00:53:58,640
I need to be with my family. I need to
know they're safe.
625
00:53:59,000 --> 00:54:00,040
That's why you need to help me.
626
00:54:00,760 --> 00:54:04,000
Whoever's targeting you is not going to
stop. You know that.
627
00:54:10,990 --> 00:54:15,170
It isn't the Gail Weathers. Hi. Oh, my
God. I am so sorry.
628
00:54:15,430 --> 00:54:17,970
Your show got canceled and then you got
fired.
629
00:54:18,290 --> 00:54:20,870
I wasn't fired. My contract wasn't
renewed.
630
00:54:21,130 --> 00:54:22,069
So don't care.
631
00:54:22,070 --> 00:54:23,330
Not even a little.
632
00:54:24,050 --> 00:54:26,370
I'm so sorry for running over your
friend.
633
00:54:26,630 --> 00:54:32,750
Can't do your own dirty work, do you?
Neither can you. You brought in some
634
00:54:32,790 --> 00:54:34,210
irrelevant hag for backup.
635
00:54:38,320 --> 00:54:39,720
We both had so much spunk.
636
00:54:40,060 --> 00:54:42,200
You're going to die, you AI asshole.
637
00:54:42,620 --> 00:54:46,600
We're going to see how fake I am when I
stab you in the fucking throat. Because
638
00:54:46,600 --> 00:54:51,000
I'm coming for you, and I'm going to
love every second of it.
639
00:54:53,120 --> 00:54:57,580
That was fucking weird.
640
00:55:01,560 --> 00:55:05,240
Fallbrook Psychiatric Hospital. It's a
couple hours away. We'll start there.
641
00:55:07,530 --> 00:55:08,530
There she is.
642
00:55:09,390 --> 00:55:10,910
I knew you were in there somewhere.
643
00:55:11,870 --> 00:55:14,350
You're right. This isn't going to stop
unless I stop it.
644
00:55:22,310 --> 00:55:23,790
I'll be back as soon as I can.
645
00:55:24,090 --> 00:55:26,010
Mom, I want to go with you.
646
00:55:26,410 --> 00:55:27,890
No, sweetie, it's not safe.
647
00:55:28,290 --> 00:55:29,290
So why are you going?
648
00:55:29,490 --> 00:55:30,590
Because I know what I'm doing.
649
00:55:30,850 --> 00:55:32,990
Mom, please. You don't have the skill
set for this.
650
00:55:33,570 --> 00:55:34,570
Then show me.
651
00:55:36,080 --> 00:55:37,800
I don't want to end up like the other
Tatum.
652
00:55:39,580 --> 00:55:40,580
What?
653
00:55:41,300 --> 00:55:44,680
You named me after a girl who got her
head crushed in a garage door.
654
00:55:45,000 --> 00:55:46,260
She was my friend.
655
00:55:46,540 --> 00:55:47,540
And she's dead.
656
00:55:49,160 --> 00:55:53,780
She was a victim, not a fighter. I... I
want to be a fighter.
657
00:55:54,000 --> 00:55:56,840
Honey, listen, I don't know what you
think of me.
658
00:56:09,100 --> 00:56:10,100
She's upset.
659
00:56:10,860 --> 00:56:13,960
I want you to keep her away from Ben.
He's not to come over here.
660
00:56:15,120 --> 00:56:17,540
Someone was hiding in the attic. It
could have been him.
661
00:56:18,300 --> 00:56:22,340
We are running traces on all her
friends' cell numbers, emails, and IPs.
662
00:56:22,800 --> 00:56:27,300
If Ben or any of her friends are
connected in any way, we're going to
663
00:56:30,940 --> 00:56:32,020
She's right, you know.
664
00:56:32,480 --> 00:56:36,700
Me protecting her from the... I made her
vulnerable to it.
665
00:57:03,730 --> 00:57:05,010
Okay. Okay, Terry.
666
00:57:05,870 --> 00:57:06,870
Thanks again.
667
00:57:09,430 --> 00:57:12,790
Woodsboro coroner says there's no intake
form on Stu Mocker's body.
668
00:57:13,250 --> 00:57:17,150
The woman who was coroner in 96 died
three years ago, so there's no one to
669
00:57:17,490 --> 00:57:19,850
So it's a case of lost paperwork?
670
00:57:20,110 --> 00:57:23,810
Or stolen paperwork. Someone who wants
to make it look like Stu's body never
671
00:57:23,810 --> 00:57:24,810
made it to the morgue.
672
00:57:26,670 --> 00:57:28,790
Or it's actually Stu.
673
00:57:29,130 --> 00:57:30,350
Let's find out. Yep.
674
00:57:33,740 --> 00:57:34,740
Here you go.
675
00:57:34,800 --> 00:57:35,800
Thanks.
676
00:57:37,600 --> 00:57:41,980
How can I help you? Hi, I'm Gail
Weathers. I'm a reporter for Channel 7
677
00:57:41,980 --> 00:57:44,380
York. We're doing a story on Carl Gitt.
678
00:57:44,720 --> 00:57:45,720
I figured.
679
00:57:45,760 --> 00:57:48,720
The state police, they were here all
night going through his stuff.
680
00:57:49,660 --> 00:57:50,660
Can we see his room?
681
00:57:51,980 --> 00:57:55,340
Well... Yeah,
682
00:57:56,860 --> 00:57:58,520
I guess so. Come on, it's right down
this way.
683
00:58:00,100 --> 00:58:01,540
So what can you tell us about Carl?
684
00:58:02,190 --> 00:58:03,670
He was a pretty violent guy.
685
00:58:05,030 --> 00:58:07,950
Killed three women about 20 years ago.
686
00:58:11,090 --> 00:58:14,550
Can you think of any reason that he
would go after Sidney Prescott and her
687
00:58:14,550 --> 00:58:15,550
family?
688
00:58:16,310 --> 00:58:18,030
No, not that I know of.
689
00:58:19,550 --> 00:58:20,870
I'm glad you're okay, though.
690
00:58:22,190 --> 00:58:28,710
Did you ever hear him talk about the
Ghostface
691
00:58:28,710 --> 00:58:31,090
killings? Or the Stab movies?
692
00:58:31,870 --> 00:58:33,550
Anything like that. Not that I remember.
693
00:58:33,910 --> 00:58:35,230
What about him?
694
00:58:37,430 --> 00:58:38,610
Yeah, that's John.
695
00:58:40,630 --> 00:58:43,110
John? Yeah, as in John Doe.
696
00:58:43,610 --> 00:58:47,250
He didn't know his real name. He had
amnesia from the blow to the head that
697
00:58:47,250 --> 00:58:48,250
him all those scars.
698
00:58:48,850 --> 00:58:49,990
When did he arrive here?
699
00:58:50,350 --> 00:58:56,210
Well, it was before my time. I've been
here 16 years, so late 90s, maybe.
700
00:58:57,430 --> 00:58:59,430
His room was right down there. You want
to see it?
701
00:58:59,850 --> 00:59:00,850
Yeah.
702
00:59:01,480 --> 00:59:02,920
He was a drifter.
703
00:59:03,620 --> 00:59:06,160
Sleeping on the streets of California or
somewhere.
704
00:59:07,600 --> 00:59:09,700
And then one day he snapped.
705
00:59:10,920 --> 00:59:12,220
Attacked a high school girl.
706
00:59:13,280 --> 00:59:17,260
He was declared incompetent to stand
trial and ended up here.
707
00:59:18,020 --> 00:59:19,260
And where is he now?
708
00:59:19,760 --> 00:59:20,760
He was released.
709
00:59:22,680 --> 00:59:23,680
Two weeks ago.
710
00:59:24,860 --> 00:59:27,100
Any idea where he went after he was
released?
711
00:59:28,840 --> 00:59:31,880
Well, sorry, but for that information,
you're going to need a court order.
712
00:59:32,880 --> 00:59:36,720
And I assume that John Doe and Carl
Gibbs spent a lot of time together.
713
00:59:37,060 --> 00:59:37,959
Oh, yeah.
714
00:59:37,960 --> 00:59:39,120
No, they were good friends.
715
00:59:39,820 --> 00:59:41,460
Yeah. Very close.
716
01:00:01,650 --> 01:00:02,770
Neighbor boys, Seth.
717
01:00:03,390 --> 01:00:06,310
He's out there staring at the house, not
subtle at all.
718
01:00:07,510 --> 01:00:09,070
I've gone back three days.
719
01:00:09,870 --> 01:00:13,410
If the killer was hiding in the attic,
he had to go into the house at some
720
01:00:13,410 --> 01:00:15,510
point. Could the footage be hacked?
721
01:00:16,110 --> 01:00:18,070
Clearly the killer is tech -savvy.
722
01:00:19,170 --> 01:00:23,570
Did you two find the towels? You got
everything you need? Yeah, the water
723
01:00:23,570 --> 01:00:28,010
pressure was top -notch, so thank you.
Yeah, yeah, of course.
724
01:00:29,390 --> 01:00:30,870
So, um...
725
01:00:31,470 --> 01:00:32,550
Why are you here?
726
01:00:34,150 --> 01:00:39,610
I'm sorry. I mean, um... After
everything you've been through,
727
01:00:39,790 --> 01:00:41,630
aren't you scared?
728
01:00:42,770 --> 01:00:47,790
Scared? Necessity. My career trajectory
is to succeed and exceed Gail Weathers.
729
01:00:47,930 --> 01:00:50,550
And as Woodsboro Legacy, it is our duty.
730
01:00:51,930 --> 01:00:54,110
Our Uncle Randy was really good friends
with your mom.
731
01:00:54,930 --> 01:00:59,030
And I want to uncover the killer this
time. She has been wrong a lot. That is
732
01:00:59,030 --> 01:01:00,030
not supportive.
733
01:01:00,070 --> 01:01:01,360
Uncover her. A killer.
734
01:01:01,900 --> 01:01:03,360
How do you uncover a killer?
735
01:01:03,900 --> 01:01:07,000
Assemble the suspects and then Agatha
Christie them until they break.
736
01:01:07,720 --> 01:01:09,360
So how do you know who they are?
737
01:01:09,580 --> 01:01:12,920
If history is any indication, it's
likely one of your friends. Probably
738
01:01:12,920 --> 01:01:14,760
boyfriend. Boyfriend's too obvious.
739
01:01:15,600 --> 01:01:17,440
I'm not such by design. It's not my
boyfriend.
740
01:01:18,440 --> 01:01:21,820
That's cute. We need to gather all the
suspects together in one room.
741
01:01:22,160 --> 01:01:24,880
Well, there's a curfew. It's sundown.
The whole town's closed in.
742
01:01:27,340 --> 01:01:28,400
Actually, there might be a way.
743
01:01:29,140 --> 01:01:31,300
I just... I would have to figure out how
to get around my dad.
744
01:01:31,560 --> 01:01:32,700
Is that possible?
745
01:01:33,920 --> 01:01:35,360
He is the police chief.
746
01:01:35,620 --> 01:01:38,720
But if we can find out who's doing this,
then he can go get them. If we can
747
01:01:38,720 --> 01:01:39,720
help, we should.
748
01:01:42,360 --> 01:01:43,400
I'm sick of being useless.
749
01:01:46,340 --> 01:01:49,500
That was Deputy Cook. They're set up to
trace his phone if he calls me again.
750
01:01:50,280 --> 01:01:51,840
So we just have to wait for him to call?
751
01:01:52,260 --> 01:01:54,960
Oh, come on. There's got to be some way
to bait him into calling you.
752
01:01:56,759 --> 01:01:59,780
What if I gave you what you've been
asking me for since 1996?
753
01:02:01,520 --> 01:02:02,520
An interview.
754
01:02:04,920 --> 01:02:06,920
Get the fuck out of here.
755
01:02:07,180 --> 01:02:08,980
Look, I just need an E .T. on that court
order.
756
01:02:10,540 --> 01:02:11,540
Good.
757
01:02:11,900 --> 01:02:13,660
Okay, call me the second Sid's phone
rings.
758
01:02:15,620 --> 01:02:16,620
Tatum!
759
01:04:30,090 --> 01:04:35,550
Take a little walk to the country town
and go across the track.
760
01:04:37,310 --> 01:04:43,070
Where the vibe doesn't lose like a bird
of doom has a shift
761
01:04:43,070 --> 01:04:44,770
and crash.
762
01:04:45,590 --> 01:04:52,550
Where secrets lie in the border fires
and the humming wilds. And
763
01:04:52,550 --> 01:04:55,030
you know you're never coming back.
764
01:04:56,170 --> 01:04:59,850
Sway across the bridge, across the
mills, across the stacks.
765
01:05:02,150 --> 01:05:09,050
On a gathering storm comes a tall
handsome man in a dirty black coat with
766
01:05:09,050 --> 01:05:10,790
a red right hand.
767
01:05:13,350 --> 01:05:14,710
Hey, Chloe.
768
01:05:14,990 --> 01:05:15,990
My name is already here.
769
01:05:16,230 --> 01:05:18,410
All right. This is Tratton.
770
01:05:18,690 --> 01:05:21,070
Hi, I'm Chloe. Come on in.
771
01:05:23,210 --> 01:05:24,730
Her parents own this place.
772
01:05:25,420 --> 01:05:27,540
Yes, but they don't know we're here, so
we've got to lay low.
773
01:05:28,980 --> 01:05:29,980
How you doing?
774
01:05:31,000 --> 01:05:32,180
What are we drinking, kids?
775
01:05:33,620 --> 01:05:37,480
Here is the pepperoni and mushroom
pizza.
776
01:05:37,760 --> 01:05:38,760
Thank you.
777
01:05:39,160 --> 01:05:40,780
So what is the deal with you two?
778
01:05:41,320 --> 01:05:43,960
They want to help us find out who's
doing this.
779
01:05:44,280 --> 01:05:46,660
They think it's one of us.
780
01:05:49,720 --> 01:05:52,100
Yeah, but I don't...
781
01:05:53,160 --> 01:05:56,680
So this dead dude from 30 years ago,
he's not so dead? How could Stu Mocker
782
01:05:56,680 --> 01:05:57,680
really be alive?
783
01:05:58,040 --> 01:05:59,019
Where's he been?
784
01:05:59,020 --> 01:06:01,920
Under a rock? Nobody recognized him for
three decades?
785
01:06:02,200 --> 01:06:04,740
That's a ridiculous retcon for any
franchise.
786
01:06:05,020 --> 01:06:07,600
See, this time, it is all about
nostalgia.
787
01:06:07,940 --> 01:06:08,598
Hey, men.
788
01:06:08,600 --> 01:06:11,100
We talked about the world thing. We said
we weren't going to do that anymore.
789
01:06:11,260 --> 01:06:12,178
We're done on that.
790
01:06:12,180 --> 01:06:15,600
Whoever it is wants to bring Sydney out
of retirement.
791
01:06:16,060 --> 01:06:19,140
She's a scream queen. Scream queens are
not allowed to have happy endings.
792
01:06:19,600 --> 01:06:22,460
There's a reason they keep putting Jamie
Lee in new Halloween movies.
793
01:06:22,780 --> 01:06:26,080
We all want to read Wuthering Heights
again for the first time. But this is
794
01:06:26,080 --> 01:06:27,600
life. Yes, exactly.
795
01:06:28,380 --> 01:06:30,520
This person isn't a fan of dad movies.
796
01:06:30,800 --> 01:06:36,260
They're a fan of Sidney Prescott. Not
the Sidney of today, though. The Sidney
797
01:06:36,260 --> 01:06:37,260
30 years ago.
798
01:06:37,860 --> 01:06:41,180
The Sidney that was killing ghost faces
like once a year.
799
01:06:41,380 --> 01:06:45,060
And the reason they're using Stu Mocker
to fuck with her is because he was there
800
01:06:45,060 --> 01:06:46,700
at the start. The night.
801
01:06:47,220 --> 01:06:49,700
Sidney, the avenging angel, was born.
802
01:06:51,640 --> 01:06:54,620
Or it really is, Stu. I mean, Billy
Loomis had a secret love child, so who
803
01:06:54,620 --> 01:06:55,620
fuck knows anymore?
804
01:06:55,720 --> 01:06:56,820
Where'd you get these calls?
805
01:06:57,160 --> 01:06:58,620
Uh, my mom's cloud.
806
01:06:59,360 --> 01:07:00,440
Can you tell if they're fake or not?
807
01:07:00,660 --> 01:07:02,200
If it's a fake, it's a good one.
808
01:07:02,560 --> 01:07:03,840
The shadows are consistent.
809
01:07:04,680 --> 01:07:08,860
Eyes, hands, they all have zero
artifacts or pixelation. I mean, these
810
01:07:08,860 --> 01:07:09,860
have been live calls.
811
01:07:09,920 --> 01:07:14,020
All right, well, if it is Stu Mocker,
then we know he has an accomplice.
812
01:07:14,460 --> 01:07:19,000
Right, he can't be in two places at
once, so... Who is it?
813
01:07:19,620 --> 01:07:21,860
Why would any of us want to tear up
Tatum and her mom?
814
01:07:22,160 --> 01:07:23,160
Why, indeed.
815
01:07:23,380 --> 01:07:24,380
Let's talk motive.
816
01:07:25,400 --> 01:07:27,100
Heard it. Thank you. Okay.
817
01:07:27,680 --> 01:07:28,680
Ben?
818
01:07:29,300 --> 01:07:32,320
Does Sidney truly approve of you as
Tatum's boyfriend?
819
01:07:33,060 --> 01:07:34,240
Mom's never liked a boyfriend.
820
01:07:34,580 --> 01:07:36,000
That's Mommy 101 there.
821
01:07:36,260 --> 01:07:38,900
And you're an interesting mix of brawn
and brains.
822
01:07:39,240 --> 01:07:43,160
I like to work out my body and my mind,
yeah. See, that's incredibly bizarre to
823
01:07:43,160 --> 01:07:44,038
say out loud.
824
01:07:44,040 --> 01:07:46,680
Chloe. Fun -loving. Everyone likes.
825
01:07:47,220 --> 01:07:48,220
Excellent hair.
826
01:07:48,340 --> 01:07:50,220
Seemingly has no motive. That's me.
827
01:07:50,700 --> 01:07:54,920
I'm not buying it. Good. I don't like a
girl that everyone likes. It's boring.
828
01:07:55,460 --> 01:07:56,460
Oh, see?
829
01:07:56,920 --> 01:07:57,920
That's motive.
830
01:07:58,000 --> 01:08:00,440
Right, boredom? Now we're in Sue Mocker
territory.
831
01:08:00,780 --> 01:08:01,880
And you, weird boy.
832
01:08:02,200 --> 01:08:06,040
Okay. You've displayed an unsettling
obsession with all things Sidney
833
01:08:06,600 --> 01:08:10,960
She's a pinnacle in the true crime
lexicon. I'm not obsessed. I'm just,
834
01:08:10,960 --> 01:08:12,920
fascinated.
835
01:08:13,860 --> 01:08:15,500
Splitting hairs, young man.
836
01:08:15,760 --> 01:08:17,020
Okay, my money's on boyfriend.
837
01:08:17,359 --> 01:08:18,680
Yeah, my bet's on creepy kid.
838
01:08:19,000 --> 01:08:21,680
Okay, I'm pretty fucking sick of all
this creepy shit, all right?
839
01:08:22,260 --> 01:08:23,260
I'm not creepy.
840
01:08:23,939 --> 01:08:25,560
Creepy is kind of hot.
841
01:08:25,939 --> 01:08:26,939
Oh.
842
01:08:28,460 --> 01:08:29,859
Hey. Hey.
843
01:08:31,660 --> 01:08:32,660
Can I have another beer?
844
01:08:33,180 --> 01:08:34,340
You can have whatever you want.
845
01:08:38,979 --> 01:08:41,460
For our discussion, this is my
exclusive.
846
01:08:42,040 --> 01:08:43,899
That was the deal? Yeah, yeah. Got it.
Okay.
847
01:08:45,020 --> 01:08:47,979
There you go. Oh, okay. Oh, there.
848
01:08:49,240 --> 01:08:53,540
All right, I have three cameras on you.
We'll be operating from the controller.
849
01:08:53,840 --> 01:08:54,839
You need your phone.
850
01:08:54,840 --> 01:08:58,939
So when he calls... Thank you. All
right, ladies.
851
01:08:59,380 --> 01:09:02,399
We'll be ready to break into every
affiliate in the state on your go.
852
01:09:03,760 --> 01:09:05,120
Jesus fucking awesome.
853
01:09:06,600 --> 01:09:07,600
Okay.
854
01:09:07,920 --> 01:09:09,479
Let's hope Stu's watching.
855
01:09:10,899 --> 01:09:14,859
Ready? You gonna play nights? Of course
not. I've been waiting for this
856
01:09:14,859 --> 01:09:16,240
interview for 30 years.
857
01:09:16,660 --> 01:09:23,160
And three, two... Hi, I'm Gail Weathers
here for an exclusive
858
01:09:23,160 --> 01:09:25,020
interview with Sidney Prescott.
859
01:09:28,640 --> 01:09:29,859
What the hell?
860
01:09:30,640 --> 01:09:32,439
My mom's going live on TV.
861
01:09:32,660 --> 01:09:33,658
Channel 7.
862
01:09:33,660 --> 01:09:34,660
Oh.
863
01:09:37,779 --> 01:09:40,260
Welcome, Sidney. Hi, Gail. Hi.
864
01:09:41,319 --> 01:09:45,040
So everyone knows you as the survivor of
many brutal attacks.
865
01:09:45,420 --> 01:09:50,160
I understand that you and your family
are once again a target. Can you explain
866
01:09:50,160 --> 01:09:51,160
what's happening?
867
01:09:51,420 --> 01:09:55,720
My family and I have been attacked twice
now by someone claiming to be Stu
868
01:09:55,720 --> 01:10:00,960
Mocker. But Stu was killed in Woodsboro
the night that he and Billy Loomis
869
01:10:00,960 --> 01:10:01,960
attacked you.
870
01:10:02,080 --> 01:10:05,700
Yes, but now I'm not so sure.
871
01:10:05,980 --> 01:10:07,660
Is that why you're doing this interview?
872
01:10:07,960 --> 01:10:09,140
I want to talk to him.
873
01:10:09,360 --> 01:10:10,520
What would you like to say?
874
01:10:11,120 --> 01:10:16,780
I want to know what he wants, why he's
doing this after all of these years. I
875
01:10:16,780 --> 01:10:20,860
want him to know that this doesn't need
to continue.
876
01:10:21,260 --> 01:10:24,460
Zoom in. Tighter. Whatever you need,
let's talk.
877
01:10:27,680 --> 01:10:29,780
Maybe he's too much of a little bitch.
878
01:10:30,640 --> 01:10:33,360
He always was the sidekick, never the
lead.
879
01:10:35,560 --> 01:10:36,660
Is that what it is?
880
01:10:37,480 --> 01:10:39,160
You want to be the lead? Well...
881
01:10:40,170 --> 01:10:42,510
Here you go. Call me. You have a
platform.
882
01:10:43,130 --> 01:10:44,130
Oh, shit.
883
01:10:48,690 --> 01:10:51,850
Maybe he hasn't tuned in yet. Let's keep
talking.
884
01:10:53,370 --> 01:10:55,570
You and I have known each other a long
time.
885
01:10:56,250 --> 01:10:57,910
A very long time, yes.
886
01:10:58,230 --> 01:10:59,950
How would you describe our relationship?
887
01:11:01,870 --> 01:11:03,070
Complicated, but enduring.
888
01:11:04,510 --> 01:11:09,830
You wrote a book out of darkness about
healing your trauma, and yet...
889
01:11:10,110 --> 01:11:13,450
You have completely disappeared from the
public eye for years now.
890
01:11:13,710 --> 01:11:18,210
Why? It just seemed the more I talked
about it, the more darkness came.
891
01:11:19,690 --> 01:11:20,810
You have three children.
892
01:11:21,530 --> 01:11:23,350
Tatum being your oldest, she's 17.
893
01:11:23,690 --> 01:11:25,230
I'd rather not talk about my children.
894
01:11:25,550 --> 01:11:29,890
Tatum is the same age that you were when
this whole thing started. That must
895
01:11:29,890 --> 01:11:33,230
have a huge significance for you. Like I
said, I don't want to talk about my
896
01:11:33,230 --> 01:11:34,230
kids.
897
01:11:34,440 --> 01:11:39,040
And you named your kid Tatum after the
young girl who was brutally murdered all
898
01:11:39,040 --> 01:11:43,700
those years ago. I named her after a
childhood friend whom I loved dearly.
899
01:11:45,600 --> 01:11:48,000
She was the last friend I ever trusted.
900
01:11:51,840 --> 01:11:55,000
Sidney, do you ever worry about passing
your trauma onto your children?
901
01:11:55,300 --> 01:12:00,140
Or even worse, that they would be the
target of future killings? Oh, shit.
902
01:12:00,460 --> 01:12:02,000
Sidney. Okay. Gil, stop.
903
01:12:05,130 --> 01:12:06,210
Okay, we'll be right back.
904
01:12:07,270 --> 01:12:08,750
Or maybe not.
905
01:12:10,830 --> 01:12:11,350
That
906
01:12:11,350 --> 01:12:18,330
was
907
01:12:18,330 --> 01:12:20,750
unfair. And dangerous.
908
01:12:21,090 --> 01:12:23,690
But you disappeared, Sid. People want to
know.
909
01:12:24,010 --> 01:12:25,010
I want to know.
910
01:12:26,810 --> 01:12:28,330
I'm sorry. Are you?
911
01:12:28,970 --> 01:12:33,190
What if I had asked you about Dewey on
live TV? What would you say?
912
01:12:33,610 --> 01:12:34,810
Well, I'd say I'm...
913
01:12:35,040 --> 01:12:36,040
I'm fine.
914
01:12:37,160 --> 01:12:42,340
Because that's what I tell myself 500
times a day just to get through the day.
915
01:13:02,810 --> 01:13:06,970
This has been a Robbie Rivers exclusive
with Gail Weathers and Pine Grove's very
916
01:13:06,970 --> 01:13:10,670
own Sydney Prescott -Evans. We will be
monitoring... Yeah.
917
01:13:15,330 --> 01:13:16,330
Are you okay?
918
01:13:19,730 --> 01:13:21,050
I'm sorry this is happening.
919
01:13:22,170 --> 01:13:24,270
This is a dumb idea.
920
01:13:24,650 --> 01:13:26,110
How far is the TV station?
921
01:13:26,330 --> 01:13:29,410
I just really want to be with my mom
right now. We're super close. I mean,
922
01:13:29,410 --> 01:13:30,410
take you.
923
01:13:38,670 --> 01:13:43,470
We're not on air, and this needs to be
on air. Come on. Oh, Sid.
924
01:13:43,810 --> 01:13:44,990
Do you need a hug?
925
01:13:46,110 --> 01:13:49,970
We've been waiting for you. Why? So I
can stay on the phone long enough for
926
01:13:49,970 --> 01:13:54,130
to trace the call? Yes, dumbass. Or you
could just tell us where you are. Great.
927
01:13:54,210 --> 01:13:58,610
I'm at Parker's Tavern with your
daughter.
928
01:13:59,430 --> 01:14:02,750
My daughter's not at Parker's. Well,
she's definitely not at home.
929
01:14:03,290 --> 01:14:04,590
She broke curfew.
930
01:14:05,090 --> 01:14:06,250
She's a bad bitch.
931
01:14:10,550 --> 01:14:14,590
Fuck is that it is he gonna call back
because you said this is my story.
932
01:14:14,590 --> 01:14:18,490
the story? Yeah, doc You need to call
the police right now. Tell them to go to
933
01:14:18,490 --> 01:14:24,090
Parker's Tavern the day Mark
934
01:14:24,090 --> 01:14:30,690
Tatum went to Chloe's restaurant. She's
in trouble. Where are you?
935
01:14:59,950 --> 01:15:00,950
What is this?
936
01:15:01,570 --> 01:15:03,770
Did you create this?
937
01:15:04,090 --> 01:15:05,470
What? No.
938
01:15:05,770 --> 01:15:09,550
I mean, I created that one just to see
if it was possible. I can't wait to
939
01:15:09,550 --> 01:15:11,990
fucking kill you, Sidney Prescott, and
your daughter.
940
01:15:12,810 --> 01:15:16,390
And I'm gonna love every second of it,
you bitch.
941
01:15:16,810 --> 01:15:17,810
Hey. Hey.
942
01:15:36,810 --> 01:15:40,510
We're not exactly a roaring success,
Min. We still have no idea who the
943
01:15:40,510 --> 01:15:42,230
is. Creepy Kid still has my vote.
944
01:15:42,710 --> 01:15:43,830
I'm way too obvious.
945
01:15:44,350 --> 01:15:45,930
So obvious it's not obvious.
946
01:15:46,550 --> 01:15:47,950
What is that smell?
947
01:15:48,730 --> 01:15:49,730
Oh, shit.
948
01:15:50,530 --> 01:15:51,590
Pizza's in my old bed.
949
01:15:54,510 --> 01:15:55,510
Bathroom break.
950
01:15:59,210 --> 01:16:03,810
We should not have left Tatum alone with
Gen Z Billy Loomis, okay? I am not
951
01:16:03,810 --> 01:16:07,450
feeling good about this. Do you find it
weird that two very real suspects just
952
01:16:07,450 --> 01:16:08,450
conveniently disappeared?
953
01:16:09,450 --> 01:16:11,830
I really don't want to get stabbed
tonight. Fine, Tatum.
954
01:16:14,270 --> 01:16:15,270
Okay.
955
01:16:19,510 --> 01:16:21,250
Well, we are locked in.
956
01:16:21,990 --> 01:16:23,690
There must be another way out of here.
957
01:16:24,570 --> 01:16:25,790
Let's try the dining room.
958
01:17:22,060 --> 01:17:23,060
It's a fucking door.
959
01:17:28,340 --> 01:17:31,520
It has to be a back door.
960
01:17:35,880 --> 01:17:36,880
That's not good.
961
01:23:32,040 --> 01:23:33,920
The killer? I didn't see anyone. He hit
me.
962
01:23:34,440 --> 01:23:35,680
Got me real good, too.
963
01:23:35,900 --> 01:23:36,900
All right, all right. Take it out of
here.
964
01:23:37,280 --> 01:23:38,280
Tate, listen.
965
01:23:38,700 --> 01:23:39,780
Okay, stop me, Tate.
966
01:23:40,200 --> 01:23:41,119
I know.
967
01:23:41,120 --> 01:23:42,180
I know. I'm sorry.
968
01:23:43,760 --> 01:23:45,000
I ain't never hurt you, okay?
969
01:26:48,880 --> 01:26:49,880
I'm coming, okay?
970
01:26:51,400 --> 01:26:57,760
Fuck you, phone.
971
01:26:59,000 --> 01:27:00,620
I can't hear you. I can't hear you.
972
01:27:00,860 --> 01:27:01,860
Okay.
973
01:27:02,220 --> 01:27:03,220
Okay.
974
01:27:04,160 --> 01:27:05,160
Tatum, listen to me.
975
01:27:05,600 --> 01:27:06,860
I'm not going to make it in time.
976
01:27:07,380 --> 01:27:08,560
But I'm going to stay with you.
977
01:27:09,160 --> 01:27:10,880
You need to get the gun. It's in the
safe.
978
01:27:13,640 --> 01:27:14,640
Okay.
979
01:27:14,960 --> 01:27:16,040
The code is your birthday.
980
01:27:29,420 --> 01:27:30,740
I'm going to talk you through it.
981
01:27:30,960 --> 01:27:31,960
You have your earbuds?
982
01:27:32,220 --> 01:27:34,840
Put them in, okay? You're going to need
both hands. Okay.
983
01:27:39,940 --> 01:27:40,940
Okay.
984
01:27:44,260 --> 01:27:45,260
Okay.
985
01:27:47,220 --> 01:27:48,220
Wait.
986
01:27:48,620 --> 01:27:51,240
I don't hear anybody. I think he left.
987
01:27:53,960 --> 01:27:55,740
No, he's trying to find another way in.
988
01:27:59,330 --> 01:28:00,330
Listen to me.
989
01:28:00,350 --> 01:28:02,250
The gun is loaded,
990
01:28:03,170 --> 01:28:05,170
so you have to turn the safety off.
991
01:28:05,750 --> 01:28:06,728
All right?
992
01:28:06,730 --> 01:28:08,270
You see that? You see that little
switch?
993
01:28:09,110 --> 01:28:10,110
Lift it up.
994
01:28:10,170 --> 01:28:11,170
There's a red dot.
995
01:28:11,470 --> 01:28:12,470
I see it.
996
01:28:12,990 --> 01:28:17,930
Okay. Okay, so all you have to do now is
you point and you pull the trigger. You
997
01:28:17,930 --> 01:28:19,170
aim for center mass.
998
01:28:20,150 --> 01:28:22,570
And when he goes down, you shoot him in
the head.
999
01:28:28,970 --> 01:28:30,530
I'm not like you. I can't.
1000
01:28:31,110 --> 01:28:34,070
Tatum, you are. You are like me.
1001
01:28:34,450 --> 01:28:35,930
I saw your interview.
1002
01:28:37,030 --> 01:28:38,090
Baby, focus.
1003
01:28:38,430 --> 01:28:39,890
We're gonna do this together.
1004
01:28:41,130 --> 01:28:43,970
He killed Finn.
1005
01:28:45,530 --> 01:28:47,290
He killed him.
1006
01:28:48,810 --> 01:28:50,690
Right now, you need to survive.
1007
01:28:51,710 --> 01:28:54,430
Okay? That is what's important right
now.
1008
01:29:03,370 --> 01:29:09,370
gonna have to shoot him through the wall
okay you're gonna shoot the calendar
1009
01:29:09,370 --> 01:29:16,310
fire through the calendar no wait wait
he's moving move to the right of the
1010
01:29:16,310 --> 01:29:17,790
shoot him now do it now
1011
01:29:53,960 --> 01:29:56,560
Okay, listen, you're going to have to
walk around him, but before you do that,
1012
01:29:56,620 --> 01:29:57,620
you shoot him in the head.
1013
01:29:58,380 --> 01:30:00,620
But he's dead. I got him.
1014
01:30:01,180 --> 01:30:02,180
I know, baby.
1015
01:30:02,420 --> 01:30:05,180
You need to make sure you shoot him. You
shoot him in the head right now.
1016
01:30:08,600 --> 01:30:09,600
Tatum.
1017
01:30:10,080 --> 01:30:11,080
Tatum.
1018
01:30:30,030 --> 01:30:31,030
Yeah.
1019
01:31:22,860 --> 01:31:24,560
If you hurt her... Relax.
1020
01:31:24,920 --> 01:31:30,660
I'm not going to hurt her until you're
here to see it. Where are you? Where the
1021
01:31:30,660 --> 01:31:31,660
heart is.
1022
01:31:31,860 --> 01:31:33,960
Until I stab a knife through it.
1023
01:32:30,320 --> 01:32:31,640
Welcome home, Sydney.
1024
01:32:32,240 --> 01:32:34,320
We've been waiting for you.
1025
01:32:34,520 --> 01:32:35,820
Waiting for you.
1026
01:32:36,660 --> 01:32:38,040
Thanks for coming alone.
1027
01:32:38,260 --> 01:32:41,420
It makes it so much easier that you
followed the rules.
1028
01:32:41,700 --> 01:32:44,340
Stop this shit of yours, Stu. Show
yourself!
1029
01:32:46,780 --> 01:32:53,020
Can you find me?
1030
01:32:54,520 --> 01:32:55,880
It's not really me.
1031
01:32:57,000 --> 01:32:58,920
You want to know who I really am?
1032
01:33:03,080 --> 01:33:04,080
Remember me?
1033
01:33:05,020 --> 01:33:07,720
I'll never forgive you for what you did
to my son.
1034
01:33:07,960 --> 01:33:10,040
And you know what? I would do it again
and again.
1035
01:33:10,360 --> 01:33:11,920
Your mother destroyed my life.
1036
01:33:12,460 --> 01:33:15,880
She destroyed you too.
1037
01:33:17,860 --> 01:33:20,620
In the same way that you've destroyed
your own daughter.
1038
01:33:21,140 --> 01:33:22,640
Fuck whoever you are.
1039
01:33:24,100 --> 01:33:25,100
Over here.
1040
01:33:26,020 --> 01:33:27,360
It's me, sis.
1041
01:33:29,100 --> 01:33:30,440
You wanna make a movie?
1042
01:33:30,720 --> 01:33:31,720
Oh.
1043
01:33:39,760 --> 01:33:40,760
We're family.
1044
01:33:41,220 --> 01:33:43,980
It really comes down to family, doesn't
it?
1045
01:33:45,720 --> 01:33:49,300
We both know how far we go for our own
family.
1046
01:33:50,340 --> 01:33:52,480
And friends, of course.
1047
01:33:54,040 --> 01:33:59,180
I died for you, Sydney.
1048
01:34:00,920 --> 01:34:02,580
Doesn't that mean anything to you?
1049
01:34:03,080 --> 01:34:04,460
Where is my daughter?
1050
01:34:05,680 --> 01:34:08,060
I thought I'd go back to where it all
started.
1051
01:34:09,480 --> 01:34:14,340
A girl and someone she cares about tied
to a chair outside of her house.
1052
01:34:21,280 --> 01:34:22,800
Okay. Okay.
1053
01:34:28,780 --> 01:34:29,780
Dana,
1054
01:34:32,160 --> 01:34:33,160
baby, I'm sorry.
1055
01:34:33,920 --> 01:34:38,680
I'm just... What do you want from me?
Please tell me.
1056
01:34:46,090 --> 01:34:47,370
You. Yeah.
1057
01:34:48,330 --> 01:34:52,130
Me. Well, me and Carl.
1058
01:34:52,390 --> 01:34:53,390
Carl is dead.
1059
01:34:53,730 --> 01:34:56,450
And I would be too.
1060
01:34:57,330 --> 01:34:59,590
But your daughter missed my head.
1061
01:35:00,750 --> 01:35:05,290
You've always got to shoot them in the
head.
1062
01:35:05,510 --> 01:35:06,510
Okay.
1063
01:35:06,970 --> 01:35:09,710
Isn't that right, Stu?
1064
01:35:20,240 --> 01:35:21,240
Okay.
1065
01:35:52,080 --> 01:35:53,080
Still alive.
1066
01:35:53,380 --> 01:35:55,160
That is a tough motherfucker.
1067
01:35:55,540 --> 01:35:56,540
Fuck you!
1068
01:36:02,340 --> 01:36:03,340
Jessica.
1069
01:36:03,740 --> 01:36:05,500
Hi, neighbor.
1070
01:36:06,580 --> 01:36:07,860
How are you holding up?
1071
01:36:10,040 --> 01:36:12,340
I didn't really think it was you.
1072
01:36:13,840 --> 01:36:15,320
Because I'd be dumb.
1073
01:36:15,560 --> 01:36:16,560
Stu's dead.
1074
01:36:16,840 --> 01:36:19,140
You know, alive in spirit, but...
1075
01:36:21,360 --> 01:36:26,380
See, I have a background in AI. I was a
Google security specialist once upon a
1076
01:36:26,380 --> 01:36:29,000
time before Fallbrook. Bringing Stu back
was my idea.
1077
01:36:29,360 --> 01:36:33,500
No, no, no, no, no. It was my idea. No,
I just let you think it was your idea.
1078
01:36:33,700 --> 01:36:35,140
Jessica, please. What are you doing?
1079
01:36:35,380 --> 01:36:35,959
Oh, Jessica.
1080
01:36:35,960 --> 01:36:37,560
Oh, please. What are you doing?
1081
01:36:38,460 --> 01:36:39,920
God, I don't recognize you.
1082
01:36:40,500 --> 01:36:41,960
I mean, what happened to you?
1083
01:36:42,780 --> 01:36:44,420
You know, you've really let me down,
Sid.
1084
01:36:44,780 --> 01:36:45,780
Listen to me.
1085
01:36:46,060 --> 01:36:47,100
This isn't you.
1086
01:36:47,980 --> 01:36:50,480
Whatever this is, there's another way.
Oh, I know.
1087
01:36:51,790 --> 01:36:53,110
There's always another way.
1088
01:36:54,430 --> 01:36:55,430
Excuse me.
1089
01:36:55,870 --> 01:36:56,870
You taught me that.
1090
01:36:57,150 --> 01:36:58,150
It's in your book.
1091
01:36:59,890 --> 01:37:01,650
You saved my life, Sidney.
1092
01:37:03,130 --> 01:37:04,370
Before you ruined it.
1093
01:37:05,670 --> 01:37:07,630
You know about my abusive marriage,
right?
1094
01:37:09,150 --> 01:37:13,670
I was really trapped and I couldn't see
a way out. But then I read Out of
1095
01:37:13,670 --> 01:37:17,750
Darkness by Sidney Prescott. Oh, such a
great book.
1096
01:37:18,250 --> 01:37:22,170
And then I realized that your life... It
comes down to one simple truth.
1097
01:37:23,890 --> 01:37:26,130
Sidney Prescott killed the bad guy.
1098
01:37:27,710 --> 01:37:28,990
That's your purpose.
1099
01:37:30,470 --> 01:37:33,350
You are a real -life scream queen.
1100
01:37:34,050 --> 01:37:35,610
The final girl.
1101
01:37:36,970 --> 01:37:38,970
God, you inspire me.
1102
01:37:40,170 --> 01:37:47,010
So I started planning and doing Pilates.
And then I pulled a Sidney and
1103
01:37:47,010 --> 01:37:48,450
I killed my husband.
1104
01:37:50,730 --> 01:37:52,010
I got away with it, too.
1105
01:37:53,750 --> 01:37:55,670
And I had you to thank for it.
1106
01:37:57,050 --> 01:37:58,350
But then you went away, Sid!
1107
01:37:58,950 --> 01:38:00,470
And you didn't go to New York.
1108
01:38:00,810 --> 01:38:04,270
A ghost face attack doesn't count if
you're not there. You disappeared.
1109
01:38:04,710 --> 01:38:05,710
Why, Sidney?
1110
01:38:06,110 --> 01:38:09,530
I wanted people to see there was life
after Trump. But there isn't for you!
1111
01:38:22,320 --> 01:38:23,099
into a facility.
1112
01:38:23,100 --> 01:38:27,160
Fallbrook. That's where we met. Okay,
I'm talking, so don't interrupt me,
1113
01:38:27,440 --> 01:38:30,380
Great. Fuck. Where the fuck was I? Shit.
Fuck!
1114
01:38:30,920 --> 01:38:31,920
New York.
1115
01:38:32,340 --> 01:38:33,820
Pilates. You disappeared.
1116
01:38:34,300 --> 01:38:35,340
Fallbrook. Fallbrook, yes!
1117
01:38:35,940 --> 01:38:41,020
It was the closest psychiatric center
that I could find because I had to be
1118
01:38:41,020 --> 01:38:42,020
you.
1119
01:38:42,700 --> 01:38:46,560
And that finally brings us to tonight.
1120
01:38:47,780 --> 01:38:50,000
Okay, Jessica, you're right. I've been
selfish.
1121
01:38:50,570 --> 01:38:52,170
I can do better. We can start over.
1122
01:38:52,890 --> 01:38:54,330
I am starting over.
1123
01:38:58,410 --> 01:38:59,490
By killing you.
1124
01:39:01,410 --> 01:39:02,410
No more baggage.
1125
01:39:03,750 --> 01:39:05,270
I am releasing it all.
1126
01:39:06,630 --> 01:39:10,590
What about Lucas? You have a son. Oh,
no, no. He's gone. I mean,
1127
01:39:11,350 --> 01:39:12,710
he was too much like his father.
1128
01:39:13,550 --> 01:39:17,130
And now... I can have a new beginning.
1129
01:39:22,920 --> 01:39:24,560
I think that you've been a good mother
to Tatum.
1130
01:39:26,000 --> 01:39:29,120
I mean, you really haven't taught her
anything useful, am I right?
1131
01:39:31,480 --> 01:39:36,400
You've kept the survivor all to
yourself, but that's okay, because I'm
1132
01:39:36,400 --> 01:39:37,400
teach her.
1133
01:39:40,600 --> 01:39:44,560
She's going to watch her mother die,
just like you did.
1134
01:39:46,180 --> 01:39:47,620
The cycle continues.
1135
01:39:48,040 --> 01:39:50,460
No. You see, it finally dawned on me.
1136
01:39:52,620 --> 01:39:53,620
I'll need you.
1137
01:39:53,920 --> 01:39:58,740
I mean, none of us do. Let's face it,
you're kind of past your prime for a
1138
01:39:58,740 --> 01:39:59,740
girl.
1139
01:39:59,820 --> 01:40:02,460
I'm creating Sydney 2 .0.
1140
01:40:03,500 --> 01:40:05,160
Watch closely, Tatum.
1141
01:40:13,580 --> 01:40:18,100
Okay, you're gonna need to call an
ambulance, okay?
1142
01:40:21,360 --> 01:40:22,239
Stay with your dad.
1143
01:40:22,240 --> 01:40:23,960
No, no, no, no, no, no. Mom, come on.
1144
01:40:29,100 --> 01:40:30,100
Please.
1145
01:43:20,680 --> 01:43:21,680
past my prime.
1146
01:43:23,160 --> 01:43:24,160
Fuck you.
1147
01:44:00,200 --> 01:44:01,220
That warp point's a live remote.
1148
01:44:01,480 --> 01:44:03,220
No way. Too much blood loss.
1149
01:44:03,520 --> 01:44:04,920
I can't hold a camera.
1150
01:44:06,080 --> 01:44:08,700
Let's hope when you do it, I do feel
better.
1151
01:44:09,140 --> 01:44:10,660
We're going to need to frame out the
blood, though.
1152
01:44:11,020 --> 01:44:12,120
I want to get the tripod.
1153
01:44:36,240 --> 01:44:37,240
Thanks for ditching me.
1154
01:44:39,020 --> 01:44:40,320
Seriously, what was that about?
1155
01:44:42,720 --> 01:44:45,500
You have always had my back, Gail.
1156
01:44:46,700 --> 01:44:48,140
I should have gone to New York.
1157
01:44:48,800 --> 01:44:50,460
I should have been there for you.
1158
01:44:50,740 --> 01:44:51,619
No, it's good.
1159
01:44:51,620 --> 01:44:53,260
And I was wrong about something.
1160
01:44:54,400 --> 01:44:55,800
I do trust.
1161
01:44:58,420 --> 01:44:59,640
I trust you.
1162
01:45:10,100 --> 01:45:11,620
Want me to drive you to the hospital?
1163
01:45:12,040 --> 01:45:13,019
I'd love that.
1164
01:45:13,020 --> 01:45:14,720
Okay. Give me a minute.
1165
01:45:32,520 --> 01:45:34,840
This is exactly what I didn't want for
you.
1166
01:45:46,640 --> 01:45:48,100
Tatum was my best friend.
1167
01:45:49,780 --> 01:45:55,860
She was funny and outspoken, said
1168
01:45:55,860 --> 01:45:59,420
whatever was on her mind. Nobody
whatsoever.
1169
01:46:00,940 --> 01:46:06,560
And she was strong and fierce.
1170
01:46:06,800 --> 01:46:10,100
She wasn't afraid of anything.
1171
01:46:13,820 --> 01:46:17,150
So that's... why I named you Tatum.
1172
01:46:17,930 --> 01:46:23,190
Because that was my wish for you.
1173
01:46:24,670 --> 01:46:30,090
To be strong and unafraid.
1174
01:46:33,890 --> 01:46:35,270
What else can I...
1175
01:46:47,660 --> 01:46:48,940
I love you, Dad.
1176
01:46:53,060 --> 01:46:54,480
It's because of your dad.
82129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.