All language subtitles for Robbin.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:04,200 To be to be 2 00:01:06,160 --> 00:01:07,560 Okay? 3 00:01:56,860 --> 00:01:57,860 Mills, you ready? 4 00:01:59,160 --> 00:02:00,160 Yeah. 5 00:02:00,520 --> 00:02:01,520 All right, let's go. 6 00:02:03,600 --> 00:02:08,500 Ms. Mills, do you understand that the charge against you of embezzlement in 7 00:02:08,500 --> 00:02:15,120 amount of $2 million will be dismissed only if you agree to the guilty plea and 8 00:02:15,120 --> 00:02:19,000 will then set forth your release today, which will complete the six months that 9 00:02:19,000 --> 00:02:22,520 you've already spent in Jackson Dirk's correctional facility for time served. 10 00:02:22,860 --> 00:02:24,460 I understand that I've been set up. 11 00:02:29,680 --> 00:02:29,978 Get down! 12 00:02:29,980 --> 00:02:30,980 Get down! 13 00:02:33,300 --> 00:02:34,300 Get up. Get up. 14 00:02:41,620 --> 00:02:42,620 Robin! 15 00:02:44,700 --> 00:02:46,580 Thank you, Jim. Thank you, Robin. 16 00:02:47,400 --> 00:02:51,500 I've arranged this presentation with the head of our security to show just how 17 00:02:51,500 --> 00:02:53,040 much Nason's Trust is improving. 18 00:02:53,960 --> 00:02:56,680 Technology, resources, investment. 19 00:02:56,980 --> 00:02:58,000 Our new motto. 20 00:03:02,220 --> 00:03:03,220 All right, Joey. 21 00:03:05,200 --> 00:03:06,200 Robin. 22 00:03:06,740 --> 00:03:08,360 Lamar, how's it going at the other branch? 23 00:03:08,640 --> 00:03:09,179 Oh, good. 24 00:03:09,180 --> 00:03:10,720 It's going good. I can't complain. 25 00:03:11,220 --> 00:03:12,260 You know, that was my idea. 26 00:03:12,600 --> 00:03:14,020 Really? I didn't know that. 27 00:03:14,480 --> 00:03:17,840 Yeah. I'm really happy they're going to use it, too. I've been trying to be head 28 00:03:17,840 --> 00:03:21,360 security for a long time now. Yes, well, stick with me and you'll do just that. 29 00:03:21,600 --> 00:03:23,720 Amen. You know, by the way, thanks again. 30 00:03:24,540 --> 00:03:28,880 You have no idea how you getting me this job helped me out. My mother would have 31 00:03:28,880 --> 00:03:31,580 died if it weren't for you loaning me that money for the heart surgery. Hey. 32 00:03:32,170 --> 00:03:34,090 You're paying for the heart surgery now. 33 00:03:34,350 --> 00:03:37,110 I just gave you a little head start. 34 00:03:37,910 --> 00:03:43,690 Well, look, I owe you, okay? So anything you need, anything at all, I got you. 35 00:03:44,170 --> 00:03:47,490 Hey, well, one day when you make it big, I'll definitely give you a call. 36 00:03:48,010 --> 00:03:49,950 All right. I'll see you. Thanks so much. 37 00:03:54,550 --> 00:03:55,550 Fellas? 38 00:03:56,030 --> 00:03:57,150 What's the word with dobs? 39 00:03:57,890 --> 00:03:58,890 Nothing yet, sir. 40 00:04:00,260 --> 00:04:02,960 He's holding his cards close to his chest till tonight. 41 00:04:03,660 --> 00:04:07,840 As chairman of the board, I don't have to tell you how important this deal is 42 00:04:07,840 --> 00:04:08,799 for us. 43 00:04:08,800 --> 00:04:10,300 No, you don't, Mrs. Salisbury. 44 00:04:10,540 --> 00:04:15,000 I've done my research, and I know that purchasing USBA will finally give us 45 00:04:15,000 --> 00:04:18,680 ownership of a credit card company, solidifying our position amongst all the 46 00:04:18,680 --> 00:04:19,680 other major banks. 47 00:04:20,120 --> 00:04:21,880 She's done her homework. I see. 48 00:04:22,420 --> 00:04:28,080 I just don't see Dobbs passing up on this deal. I mean, we have $52 billion 49 00:04:28,080 --> 00:04:29,080 assets. 50 00:04:29,450 --> 00:04:32,270 And after all, we are America's fastest growing bank. 51 00:04:34,230 --> 00:04:35,770 I'll see you at dinner tonight. 52 00:04:36,330 --> 00:04:38,410 Let's hope this deal goes through. Yes, indeed. 53 00:04:41,330 --> 00:04:43,530 You have done so much for this bank. 54 00:04:43,790 --> 00:04:45,590 You can retire now and be fine. 55 00:04:46,410 --> 00:04:48,870 Why do folks like you and I always want more? 56 00:04:49,810 --> 00:04:51,770 Why can't we just stop here? 57 00:04:52,910 --> 00:04:54,250 Look, I'm going to go get her, sir. 58 00:04:54,670 --> 00:04:55,629 Always have been. 59 00:04:55,630 --> 00:04:58,670 It's not about how much you have. It's about how much you accomplish. 60 00:04:59,530 --> 00:05:00,690 And I'm just getting started. 61 00:05:01,810 --> 00:05:04,870 That's why I like you, Robin. I just want to close the deal tonight. And then 62 00:05:04,870 --> 00:05:06,390 maybe we could talk about slowing down. 63 00:05:07,770 --> 00:05:09,890 Well, you just do your best. That's all I can ask. 64 00:05:10,450 --> 00:05:11,450 Thanks, sir. 65 00:05:11,470 --> 00:05:12,269 See you tonight. 66 00:05:12,270 --> 00:05:13,270 See you tonight. 67 00:05:27,630 --> 00:05:29,330 You want to have one of these, too? 68 00:05:29,910 --> 00:05:35,150 Uncle, a true lady doesn't smoke. A true lady in this family is either married 69 00:05:35,150 --> 00:05:36,150 or engaged by that. 70 00:05:37,230 --> 00:05:38,770 What's with the weight, baby girl? 71 00:05:39,610 --> 00:05:41,750 I haven't found the right one yet. 72 00:05:43,450 --> 00:05:45,350 You sure you don't want to smoke some more? 73 00:05:46,090 --> 00:05:49,950 Stop it! My sister from another district hates the weight! 74 00:05:51,440 --> 00:05:53,840 I'm so glad you're here. It's time to get this party started. 75 00:05:54,080 --> 00:05:56,120 Yes, please. This party needed you. 76 00:05:57,800 --> 00:06:00,480 Winston, looking fine as usual. 77 00:06:01,900 --> 00:06:02,900 Thanks, Kate. 78 00:06:03,080 --> 00:06:05,520 I'm not as fine as this beautiful lady right here. 79 00:06:06,360 --> 00:06:07,560 I love you, babe. 80 00:06:07,800 --> 00:06:08,800 I love you, too. 81 00:06:13,520 --> 00:06:15,000 Nice rock. 82 00:06:15,740 --> 00:06:17,960 Let's pump this sucker and run away together. 83 00:06:19,080 --> 00:06:22,200 Listen, I'll meet you at the dock in an hour, okay? 84 00:06:22,800 --> 00:06:23,980 Okay, let's do it. 85 00:06:25,020 --> 00:06:31,760 With our combined assets, we've become $52 billion 86 00:06:31,760 --> 00:06:35,400 strong, which has put us into the top 100 banks nationwide. 87 00:06:35,740 --> 00:06:38,220 Well, Bank of America offered us $50 million more. 88 00:06:38,440 --> 00:06:39,760 Oh, hold on, Mr. Doss. 89 00:06:40,280 --> 00:06:44,380 If you take our offer, yes, you'll have $50 million less today. 90 00:06:44,810 --> 00:06:49,710 But you reap billions in the future. Listen, USBA can go overseas, which is 91 00:06:49,710 --> 00:06:52,910 something you've never had, and you won't get lost in the shuffle. 92 00:06:53,850 --> 00:06:58,510 V of A has, what, three credit card companies, and we have none. 93 00:06:59,230 --> 00:07:00,410 Who's going to give you more attention? 94 00:07:02,490 --> 00:07:04,710 Well, Edward. 95 00:07:06,530 --> 00:07:11,910 I was going to turn this deal down, Robin, but I must say, you convinced me. 96 00:07:12,680 --> 00:07:13,680 I'm on board. 97 00:07:13,740 --> 00:07:14,740 All right. 98 00:07:17,500 --> 00:07:18,500 Congratulations. 99 00:07:19,780 --> 00:07:20,780 Smart move. 100 00:07:24,080 --> 00:07:27,280 All right, all right, all right. Listen up, everybody. 101 00:07:28,220 --> 00:07:32,860 20 years ago, we were one small but ambitious bank. 102 00:07:33,820 --> 00:07:36,140 Today, we have branches nationwide. 103 00:07:36,940 --> 00:07:40,620 But tonight, we added our very own credit card. 104 00:07:44,940 --> 00:07:48,780 And I want to personally congratulate the brains behind this deal. 105 00:07:49,320 --> 00:07:50,800 Robin Mills, get up here. 106 00:07:53,740 --> 00:07:58,120 Oh, my God. 107 00:07:58,720 --> 00:08:01,480 Okay. Thank you. Thank you. 108 00:08:01,860 --> 00:08:02,860 Thank you. 109 00:08:03,400 --> 00:08:04,400 Let's see. 110 00:08:05,740 --> 00:08:12,660 This is a lifelong dream to my mother. 111 00:08:13,160 --> 00:08:14,640 Gloria, who couldn't be here. 112 00:08:15,600 --> 00:08:16,680 This is for you. 113 00:08:17,480 --> 00:08:18,480 To Gloria. 114 00:08:19,480 --> 00:08:20,040 Good 115 00:08:20,040 --> 00:08:37,880 morning, 116 00:08:37,980 --> 00:08:39,140 Trent. Good morning. 117 00:08:40,120 --> 00:08:42,760 Do we have that signature agreement from DOPS yet? 118 00:08:43,100 --> 00:08:44,100 Yep, as long as you're deaf. 119 00:08:44,920 --> 00:08:45,920 Hey, Robin. 120 00:08:46,140 --> 00:08:47,540 I hear you're going to be promoted today. 121 00:08:48,260 --> 00:08:52,120 Listen, I don't count my chickens until they hatch, but I have a meeting at 10, 122 00:08:52,280 --> 00:08:53,280 so we'll see. 123 00:08:54,080 --> 00:08:55,600 Congratulations. Thank you. 124 00:08:56,400 --> 00:08:58,320 Miggity, miggity, mills. What's up, girl? 125 00:08:59,200 --> 00:09:01,560 Everything and nothing at the same damn time. 126 00:09:03,080 --> 00:09:05,300 Little birdie told me good news is coming your way. 127 00:09:05,700 --> 00:09:06,800 We'll just have to wait and see. 128 00:09:08,160 --> 00:09:11,880 Well, off to meet with a client. Oh, yeah. Some of your mail accidentally 129 00:09:11,880 --> 00:09:12,729 to my office. 130 00:09:12,730 --> 00:09:13,850 I left it on your desk for you. 131 00:09:14,530 --> 00:09:15,530 Okay, great. 132 00:09:35,870 --> 00:09:36,870 Hey, 133 00:09:38,330 --> 00:09:39,330 brother, come up. 134 00:09:39,470 --> 00:09:40,470 Have a seat. 135 00:09:40,650 --> 00:09:41,650 Sit down. 136 00:09:48,330 --> 00:09:53,350 When you first came to this bank, you were an ambitious, young, Harvard 137 00:09:53,350 --> 00:09:55,410 with no banking experience, right? 138 00:09:56,150 --> 00:09:57,510 But I took a chance on you. 139 00:09:58,270 --> 00:10:01,710 I let you work all the way up from teller to vice president. 140 00:10:02,770 --> 00:10:05,050 And to think I was about to make you president. 141 00:10:07,670 --> 00:10:09,570 I'm sorry, sir. Frankly, I'm appalled. 142 00:10:09,930 --> 00:10:13,270 Sir, I'm sorry. I'm not following where you're going with this. 143 00:10:14,070 --> 00:10:17,450 He's talking about the $2 million you transferred into your account. 144 00:10:18,030 --> 00:10:19,030 What? 145 00:10:19,730 --> 00:10:22,150 Crazy. I would never do that. 146 00:10:22,470 --> 00:10:23,470 Ah, save it, Mel. 147 00:10:25,910 --> 00:10:26,910 Wait a minute. 148 00:10:28,830 --> 00:10:34,890 You have no right to fire me without an adequate investigation. 149 00:10:36,030 --> 00:10:39,270 We traced the transfers to your security code. 150 00:10:46,320 --> 00:10:47,680 I didn't make these transfers. 151 00:10:48,540 --> 00:10:52,780 Robin, this is the exact reason why we issued you your own personal security 152 00:10:52,780 --> 00:10:55,420 code. Nobody could have done this but you. 153 00:10:55,660 --> 00:10:59,420 Tim, you... Jim, you think that I would do something like this? 154 00:11:08,680 --> 00:11:11,920 I've given everything to this bank for the past seven years. 155 00:11:14,510 --> 00:11:17,930 It's because of me that you have that deal with Dobbs, and now you're going to 156 00:11:17,930 --> 00:11:19,410 pin something like this on me? 157 00:11:20,770 --> 00:11:24,830 Bank embezzlement carries a minimum of ten years in federal prison. 158 00:11:26,230 --> 00:11:29,450 Mr. Craig, you know me, okay? 159 00:11:30,450 --> 00:11:34,270 You know I would never do something like this. I promise, if you give me more 160 00:11:34,270 --> 00:11:36,090 time, I can find out who did this. 161 00:11:36,650 --> 00:11:41,030 Robin, you've made this bank a lot of money, and because of that, I've already 162 00:11:41,030 --> 00:11:42,270 spoken with my attorneys. 163 00:11:42,680 --> 00:11:44,540 And they've agreed to give you a deal. 164 00:11:45,480 --> 00:11:49,020 You'll only have to spend three to six months in federal prison. I am not doing 165 00:11:49,020 --> 00:11:53,100 a day in jail for something I did not do. Robin, you've got to either take the 166 00:11:53,100 --> 00:11:56,940 deal or go to trial. If you go to trial, you'll lose. Are you kidding me? And 167 00:11:56,940 --> 00:11:58,760 then spend the minimum sentence of ten years. 168 00:11:59,560 --> 00:12:03,160 You know, thank God we caught this and reversed it before you decided to jump 169 00:12:03,160 --> 00:12:07,060 ship on us. Jump ship? What do you mean, jump ship? This is bullshit, Mr. Craig, 170 00:12:07,080 --> 00:12:08,080 and you know it. 171 00:12:08,260 --> 00:12:09,580 I did not do this. 172 00:12:10,340 --> 00:12:12,000 Jim, you want to escort her out of here, please? 173 00:12:13,290 --> 00:12:14,290 the hell off of me? 174 00:12:18,790 --> 00:12:25,550 After all we've built together, you were like father to me. 175 00:12:29,850 --> 00:12:33,930 If you do not agree to a guilty plea, you will remain incarcerated until your 176 00:12:33,930 --> 00:12:36,190 trial, which could be anywhere from six to 12 months. 177 00:12:36,610 --> 00:12:38,670 Ms. Mills, what is your plea? 178 00:12:57,939 --> 00:13:01,940 Guilty. Again, it's so great to see you, Robin. Long time. 179 00:13:02,200 --> 00:13:03,200 You too, Juan. 180 00:13:04,100 --> 00:13:07,360 If you're here, that can only mean one thing. 181 00:13:09,800 --> 00:13:10,800 Yep. 182 00:13:11,220 --> 00:13:12,520 I lost everything. 183 00:13:14,040 --> 00:13:16,760 All that money I was saving up to buy my mom's house. 184 00:13:18,890 --> 00:13:19,890 I'm so sorry, Robin. 185 00:13:21,050 --> 00:13:22,050 It's all good. 186 00:13:23,290 --> 00:13:24,770 I don't know. It is what it is. 187 00:13:30,470 --> 00:13:33,170 Okay, um, can I see the other box, too? 188 00:13:33,390 --> 00:13:34,390 Of course. 189 00:13:34,570 --> 00:13:36,250 Will you be taking that, too? No. 190 00:13:36,490 --> 00:13:38,130 I'm gonna just get a couple things out of it. 191 00:13:38,950 --> 00:13:39,950 Of course. 192 00:13:40,770 --> 00:13:41,770 Appreciate you. 193 00:14:01,350 --> 00:14:02,470 Yeah. Yeah. 194 00:14:04,950 --> 00:14:07,630 Superficial love and now I'm picking up the pieces. 195 00:14:08,990 --> 00:14:11,270 Right back to the bottom. 196 00:14:11,850 --> 00:14:13,110 Dying again. 197 00:14:13,990 --> 00:14:17,050 Can't trust another soul. Lost my faith to evil. 198 00:14:18,090 --> 00:14:19,150 Back and forth. 199 00:15:58,730 --> 00:15:59,730 will say she'll love him. 200 00:16:41,160 --> 00:16:45,380 Never forget where you come from, your nigga for life, Shauna. 201 00:17:17,480 --> 00:17:18,480 Hey, Robin. 202 00:17:19,420 --> 00:17:20,420 Hey. 203 00:17:23,760 --> 00:17:24,760 How's life? 204 00:17:26,020 --> 00:17:28,880 My bad. Look, I'm sorry. 205 00:17:30,280 --> 00:17:31,280 I don't know what to say. 206 00:17:32,140 --> 00:17:33,140 No, it's fine. 207 00:17:35,600 --> 00:17:36,379 Let's see. 208 00:17:36,380 --> 00:17:41,580 I went to jail for six months for a crime I didn't commit. 209 00:17:42,090 --> 00:17:44,930 Because of a bank I gave everything in my power to. 210 00:17:45,150 --> 00:17:49,730 So I lost everything I ever worked for, including my fiancé, and now I'm living 211 00:17:49,730 --> 00:17:52,330 in an Airbnb off the little bit of savings I have left. 212 00:17:53,190 --> 00:17:54,190 Life is great. 213 00:17:55,470 --> 00:17:57,410 So you came to my house to be a jerk, Robin? 214 00:17:57,710 --> 00:17:59,250 I'm sorry. 215 00:18:00,030 --> 00:18:01,030 You're right. 216 00:18:02,950 --> 00:18:04,450 It's been a rough couple months. 217 00:18:05,110 --> 00:18:08,990 You know, and I'm finally out, which is better than being locked up, so I have 218 00:18:08,990 --> 00:18:09,969 to start. 219 00:18:09,970 --> 00:18:10,970 I understand. 220 00:18:13,260 --> 00:18:14,260 But why'd you come here? 221 00:18:17,620 --> 00:18:18,640 Why'd you stop visiting? 222 00:18:20,160 --> 00:18:22,860 I came as much as I could. You came for two weeks. 223 00:18:23,140 --> 00:18:25,300 I cannot ruin my life, and you know that. 224 00:18:25,880 --> 00:18:27,360 My father is a senator. 225 00:18:28,120 --> 00:18:30,920 He would not accept us being together after what happened. I'm innocent, 226 00:18:31,220 --> 00:18:34,700 Winston. I was set up. Robin, you took a deal, okay, which means that you are 227 00:18:34,700 --> 00:18:38,660 guilty in the victim's eyes. My family cannot be connected to that. I'm sorry. 228 00:18:38,660 --> 00:18:39,680 needed you, Winston. 229 00:18:41,520 --> 00:18:42,980 I needed you to believe me. 230 00:18:43,420 --> 00:18:46,400 I needed you to fight for us, for everything we built. 231 00:18:46,660 --> 00:18:50,240 Robin. And now I see that was all for nothing. Is everything okay, babe? Look. 232 00:18:50,760 --> 00:18:51,760 Hold on. 233 00:18:52,140 --> 00:18:53,079 It's fine. 234 00:18:53,080 --> 00:18:54,780 You actually got another woman in here? 235 00:18:55,100 --> 00:18:57,600 Robin. No. Robin. Robin. Robin. 236 00:18:58,440 --> 00:18:59,440 Kate? 237 00:19:06,400 --> 00:19:07,400 Really, Winston? 238 00:19:07,480 --> 00:19:08,480 Look. 239 00:19:08,980 --> 00:19:09,980 Robin. 240 00:19:10,440 --> 00:19:11,440 I can explain. 241 00:19:12,480 --> 00:19:14,840 It was you, wasn't it? 242 00:19:17,420 --> 00:19:20,400 You gave him my security card. Robin, Robin. Didn't you? 243 00:19:20,980 --> 00:19:21,980 Didn't you? 244 00:19:22,440 --> 00:19:25,040 Look, Robin, it's not what you think. 245 00:19:51,950 --> 00:19:55,430 But you had something to do with my man, didn't you? Robin, put the gun down. 246 00:19:56,090 --> 00:19:57,330 You're acting ridiculous. 247 00:19:57,630 --> 00:19:58,630 Shut up. 248 00:19:58,870 --> 00:19:59,870 Shut up. 249 00:20:02,810 --> 00:20:03,810 Who was it, Kate? 250 00:20:41,040 --> 00:20:43,360 Yeah, all I know is get rich or die trying. 251 00:20:43,880 --> 00:20:47,900 Every time I leave the house, I turn to nine. In case a lame nigga trying to 252 00:20:47,900 --> 00:20:48,900 take it. 253 00:20:51,660 --> 00:20:55,200 I'm telling you, bro, what is you doing in this aisle, bro? You ain't drinking. 254 00:21:15,970 --> 00:21:16,970 Run it out of here. 255 00:21:20,850 --> 00:21:22,830 Nigga, you know what time it is. Put that shit in the bag. 256 00:21:23,070 --> 00:21:27,490 All of it. Get back. Y 'all wouldn't do that if I was you, big boy. Get your ass 257 00:21:27,490 --> 00:21:28,490 down on the ground. 258 00:21:28,530 --> 00:21:29,830 Get down on the ground, nigga. 259 00:21:30,170 --> 00:21:31,450 Stay down. Put it in the bag. 260 00:21:32,950 --> 00:21:33,950 Hurry up. 261 00:21:34,230 --> 00:21:35,049 Hurry up. 262 00:21:35,050 --> 00:21:36,210 Put that shit in the bag. 263 00:21:36,430 --> 00:21:38,430 Man, you take it too damn long. Hurry up. 264 00:22:26,860 --> 00:22:27,900 how to blow somebody high. 265 00:22:31,760 --> 00:22:33,220 Kelly, Kelly, Kelly. 266 00:22:33,520 --> 00:22:34,520 Damn. 267 00:22:34,780 --> 00:22:35,780 What's up, girl? 268 00:22:37,680 --> 00:22:39,140 What you got for me, hmm? 269 00:22:39,820 --> 00:22:40,980 You ain't got nothing. 270 00:22:41,220 --> 00:22:42,420 Who you gonna rob tonight? 271 00:22:43,080 --> 00:22:44,080 Nobody. Nobody. 272 00:22:44,840 --> 00:22:45,900 Kelly, damn. 273 00:22:47,760 --> 00:22:52,440 Okay, unless you want to spend a few days in lockup, I suggest you give me 274 00:22:52,440 --> 00:22:53,440 money. 275 00:22:53,560 --> 00:22:55,680 I don't know what you're talking about. I ain't got nothing to give you. 276 00:22:58,760 --> 00:22:59,760 I'm going to say this again. 277 00:23:00,800 --> 00:23:02,800 I suggest you give me that money. 278 00:23:05,920 --> 00:23:07,020 Then give it to her. 279 00:23:07,620 --> 00:23:08,620 That's it. 280 00:23:08,900 --> 00:23:10,120 That's all I got, man. 281 00:23:10,640 --> 00:23:11,640 What? 282 00:23:12,040 --> 00:23:13,040 That's it. 283 00:23:14,020 --> 00:23:15,020 Okay. 284 00:23:15,160 --> 00:23:16,460 You could always give it back. 285 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 You know what? 286 00:23:20,360 --> 00:23:23,300 Don't you got better stuff to do than to come to hood pressing us all the time, 287 00:23:23,380 --> 00:23:25,500 Kelly? It's Detective Kelly to you. 288 00:23:26,500 --> 00:23:28,690 And as far as you're concerned, I'm your mom. 289 00:23:29,270 --> 00:23:35,870 As long as all y 'all stop causing trouble for my beat, I'm going to light 290 00:23:35,870 --> 00:23:39,230 'all up. Well, I ain't no thot, that's dumb. 291 00:23:40,130 --> 00:23:43,810 At least you stop with these little hits and get a real job. 292 00:23:46,230 --> 00:23:49,950 Just get focused about getting up out of the hood before y 'all all end up in 293 00:23:49,950 --> 00:23:52,170 jail. I think you're going to end up in jail, Kelly. 294 00:23:57,420 --> 00:23:59,660 Oh, actually, they got choked. I'm not going to tell you all again. 295 00:24:01,640 --> 00:24:04,880 Stay off these streets before you end up in lockdown. 296 00:24:06,220 --> 00:24:07,220 Heard you. 297 00:24:07,500 --> 00:24:08,860 This is dispatch number 12. 298 00:24:09,360 --> 00:24:11,100 Detective Brock, come in. Over. 299 00:24:16,160 --> 00:24:17,160 Huh? 300 00:24:17,780 --> 00:24:19,080 Detective Brock, over. 301 00:24:31,250 --> 00:24:32,250 Nothing. Over. 302 00:24:34,950 --> 00:24:36,770 Good night, Kelly. 303 00:24:38,130 --> 00:24:39,049 Bye, Kelly. 304 00:24:39,050 --> 00:24:40,310 Bye. Bye, ladies. 305 00:24:40,630 --> 00:24:41,630 Drive safe. 306 00:24:41,950 --> 00:24:42,950 Mm -hmm. 307 00:24:48,770 --> 00:24:49,770 Wow. 308 00:24:50,890 --> 00:24:53,230 So you're living like this and you just got out of jail. 309 00:24:53,550 --> 00:24:57,110 No, this is a little Airbnb until I get on my feet. That's all. 310 00:24:57,930 --> 00:24:58,930 I feel that. 311 00:25:01,610 --> 00:25:04,490 Well, remember I told you they let me go a week after you got fired? 312 00:25:05,690 --> 00:25:06,710 Guess who got a new office? 313 00:25:07,210 --> 00:25:08,570 Who? Kevin. 314 00:25:10,630 --> 00:25:12,250 What? Kevin Chambers? 315 00:25:12,950 --> 00:25:13,950 Oh. 316 00:25:14,470 --> 00:25:16,030 Weirdo account that smells like onions. 317 00:25:16,630 --> 00:25:18,350 That's who they get my office to? Mm -hmm. 318 00:25:18,850 --> 00:25:20,310 Kevin. Oh, God. 319 00:25:21,610 --> 00:25:23,550 Man, I'm sorry they let you go like that, though. 320 00:25:24,290 --> 00:25:26,750 You know, honestly, it's been the best thing that ever happened to me. 321 00:25:26,950 --> 00:25:28,050 I got a new job. 322 00:25:28,470 --> 00:25:29,770 I'm working at a spa shop. 323 00:25:30,030 --> 00:25:31,030 It's been dope. 324 00:25:32,010 --> 00:25:33,010 Spot shop. 325 00:25:33,210 --> 00:25:34,590 That's an odd place to work. 326 00:25:35,370 --> 00:25:39,190 More money, less hours, and I get to be creative. 327 00:25:39,630 --> 00:25:40,630 Works for me. 328 00:25:41,770 --> 00:25:43,490 I feel it. I feel it. 329 00:25:46,170 --> 00:25:52,110 Listen, um, thank you for sending all those letters. It really got me through 330 00:25:52,110 --> 00:25:53,630 it. No problem. 331 00:25:55,370 --> 00:25:57,830 So, how you on Winston, though? 332 00:25:59,270 --> 00:26:00,270 Over. 333 00:26:00,909 --> 00:26:02,150 What? Yeah, man. 334 00:26:02,730 --> 00:26:04,050 I found out he was with Kate. 335 00:26:04,470 --> 00:26:05,470 Kate? 336 00:26:05,590 --> 00:26:06,650 Your homegirl, Kate? 337 00:26:07,710 --> 00:26:08,710 Anderson needs Kate. 338 00:26:09,170 --> 00:26:10,450 Kate. Damn. 339 00:26:11,750 --> 00:26:13,170 Look, I'm so sorry to hear that. 340 00:26:15,510 --> 00:26:17,510 It's all good. I wish him the best, you know? 341 00:26:17,910 --> 00:26:21,010 But what I did find out from Kate is that somebody set me up, though. 342 00:26:21,230 --> 00:26:23,490 What? Mm -hmm. How you find out, though? 343 00:26:23,970 --> 00:26:25,670 Look, none of that matters. 344 00:26:25,910 --> 00:26:27,650 What matters is that I'm innocent. 345 00:26:28,910 --> 00:26:29,910 Look. 346 00:26:35,400 --> 00:26:36,400 I know that. 347 00:26:38,200 --> 00:26:39,400 We just gotta prove it. 348 00:26:39,880 --> 00:26:41,580 It doesn't matter if we prove it. 349 00:26:42,180 --> 00:26:44,060 I'm already a convicted felon. 350 00:26:45,380 --> 00:26:46,460 We still gotta try. 351 00:26:49,280 --> 00:26:53,060 Look, I can hack into the system. 352 00:26:54,680 --> 00:26:55,680 You can? 353 00:26:56,020 --> 00:26:58,460 Yeah. Look, everybody got a pass. 354 00:26:59,480 --> 00:27:02,560 Back in the day, I used to hack into school systems and change grades. 355 00:27:03,900 --> 00:27:07,120 What? I used to charge $20 a grade. 356 00:27:07,960 --> 00:27:09,280 I used to make a killing. 357 00:27:11,400 --> 00:27:12,400 Cashing out. 358 00:27:13,180 --> 00:27:14,960 Oh, my goodness. That's crazy. 359 00:27:15,780 --> 00:27:17,340 Wow. I never knew that. 360 00:27:18,280 --> 00:27:20,680 So, how was Joe? 361 00:27:21,660 --> 00:27:22,660 What you mean? 362 00:27:24,000 --> 00:27:26,520 I know those girls going crazy over you. 363 00:27:26,740 --> 00:27:28,140 Oh, my God. Here we go. 364 00:27:29,340 --> 00:27:30,860 Whatever. Am I lying? 365 00:27:31,080 --> 00:27:32,080 Shut up. 366 00:27:43,210 --> 00:27:48,310 Dear Ms. Mills, we regret to inform you that we selected another candidate. 367 00:27:48,910 --> 00:27:53,110 Unfortunately, at this time, we won't be able to invite you to the next stage of 368 00:27:53,110 --> 00:27:55,690 the hiring process. Wish you the best of luck with your job search. You've 369 00:27:55,690 --> 00:27:58,890 noticed your dismissal from Nation's Trust Bank Employment and Reason for 370 00:27:58,890 --> 00:28:01,930 Termination, which our branch would not like to be associated with. 371 00:28:53,899 --> 00:28:56,720 Hi, this is Robin Mills. I'm calling again about the loan. 372 00:28:59,940 --> 00:29:00,940 No. 373 00:29:01,940 --> 00:29:06,020 Is there anything else I can do? 374 00:29:06,260 --> 00:29:08,540 I mean, I really need this right now. 375 00:29:11,040 --> 00:29:12,040 Okay. 376 00:29:13,340 --> 00:29:14,600 Thanks. Thanks for trying. 377 00:29:40,010 --> 00:29:44,270 Never forget where you come from, your nigga for life, Shauna. 378 00:30:17,240 --> 00:30:19,600 Bitch. Hey, it's me. Shut up. Put the gun down. 379 00:30:19,960 --> 00:30:20,960 Robin? 380 00:30:21,360 --> 00:30:24,460 Bitch, I almost blew your head off. You can't be sneaking up on a bitch like 381 00:30:24,460 --> 00:30:26,420 that in the middle of the night. What, you forgot where you was at? 382 00:30:29,900 --> 00:30:32,340 It was good to see you, too, Shauna. 383 00:30:32,940 --> 00:30:33,940 Damn. 384 00:30:34,280 --> 00:30:35,320 My bad, man. 385 00:30:41,880 --> 00:30:42,880 Damn. 386 00:30:44,400 --> 00:30:46,480 So what brings you to the middle of Compton, huh? 387 00:30:47,600 --> 00:30:48,920 I ain't seen you in years. 388 00:30:50,320 --> 00:30:51,380 Gotta be emotive. 389 00:30:54,460 --> 00:30:57,300 Yeah, it is. Look, I'm working on something and I need your help. 390 00:30:57,560 --> 00:30:58,620 I fucking knew it. 391 00:31:00,460 --> 00:31:02,640 I think I ain't seen you in six years. 392 00:31:03,660 --> 00:31:04,660 Six years! 393 00:31:06,680 --> 00:31:09,140 I ain't heard from you. I ain't seen you. 394 00:31:09,520 --> 00:31:11,980 Man, you just up and left the hood. Didn't say bye once. 395 00:31:13,100 --> 00:31:15,480 But I'm supposed to just come through for Robin, right? 396 00:31:16,220 --> 00:31:17,220 Help you out? 397 00:31:17,470 --> 00:31:18,470 I know. 398 00:31:19,090 --> 00:31:20,090 I know. 399 00:31:20,630 --> 00:31:25,050 Right? But the past is the past. Look, I'm here to talk about our future. Is 400 00:31:25,050 --> 00:31:26,029 there money involved? 401 00:31:26,030 --> 00:31:28,690 Always. Because I need money now. There's always money involved. 402 00:31:31,850 --> 00:31:33,190 I always knew what to say. 403 00:31:35,250 --> 00:31:37,330 I don't even know if I could trust you. 404 00:31:39,690 --> 00:31:40,690 I'm asking. 405 00:31:42,310 --> 00:31:45,430 I'm supposed to know that you won't up and leave again. 406 00:31:48,010 --> 00:31:49,010 You don't. 407 00:31:49,210 --> 00:31:50,210 Come on. 408 00:31:50,290 --> 00:31:51,730 I needed you, Rob. 409 00:31:52,690 --> 00:31:53,850 How many times? 410 00:31:55,050 --> 00:32:00,750 I... I know you don't pass up on money. 411 00:32:01,370 --> 00:32:02,370 How much? 412 00:32:05,170 --> 00:32:07,510 Let's just say you could change your life. 413 00:32:09,270 --> 00:32:10,770 Don't fucking play with me, Rob. 414 00:32:11,110 --> 00:32:12,610 I need that shit now. 415 00:32:15,490 --> 00:32:16,490 You got a car? 416 00:32:20,360 --> 00:32:22,120 There ain't much, but move. 417 00:32:25,180 --> 00:32:26,180 Let's take a ride. 418 00:32:36,100 --> 00:32:37,460 Still know what to say, huh? 419 00:32:42,820 --> 00:32:45,980 Hell no, cuz. You gonna have me jacking up my Air Force One? 420 00:32:47,830 --> 00:32:49,950 Some dirty, dirty air force. 421 00:32:52,210 --> 00:32:53,210 Hang with you. 422 00:32:54,890 --> 00:32:55,950 No, you ain't lying. 423 00:32:57,110 --> 00:32:59,590 You know, things just didn't go as I planned. 424 00:33:00,810 --> 00:33:02,450 Shit, you made it up out the hood. 425 00:33:02,650 --> 00:33:04,050 That's more than I can say for myself. 426 00:33:06,290 --> 00:33:09,390 By the way, I just want to say thanks. 427 00:33:10,310 --> 00:33:12,610 Making sure a nigga was eating the whole time he was away. 428 00:33:14,510 --> 00:33:17,310 And that's the only reason why I'm considering helping your ass. 429 00:33:18,430 --> 00:33:20,630 Nah, I'm good. I got contact in the car. 430 00:33:21,490 --> 00:33:23,050 I appreciate you, though. 431 00:33:23,810 --> 00:33:24,810 Ain't nothing. 432 00:33:25,430 --> 00:33:26,510 They on their way here? 433 00:33:27,230 --> 00:33:29,370 Man, you know them niggas always on CP time. 434 00:33:29,870 --> 00:33:30,870 For real. 435 00:33:31,050 --> 00:33:33,010 Where the hell these niggas at? Yo! 436 00:33:33,810 --> 00:33:36,490 Come on, hurry up. It took y 'all long enough. Yeah! 437 00:33:37,170 --> 00:33:39,030 CP time. 438 00:33:39,370 --> 00:33:40,410 Nothing changed. 439 00:33:41,270 --> 00:33:42,450 Gained the building. 440 00:33:45,379 --> 00:33:49,680 I'm trying to figure out, what y 'all rushing us to get here for to look at 441 00:33:49,680 --> 00:33:50,680 raggedy -ass building? 442 00:33:51,440 --> 00:33:52,440 Cute dog. 443 00:33:52,620 --> 00:33:53,620 What's good, boo? 444 00:33:53,900 --> 00:33:58,620 Rockin', rockin', what's poppin'? Oh, my little sister. 445 00:33:59,580 --> 00:34:02,200 It's so good to see you, girl. It's so good. 446 00:34:06,400 --> 00:34:07,400 That's my girl. 447 00:34:07,860 --> 00:34:09,239 Good to see you, Rob. 448 00:34:09,659 --> 00:34:10,860 You look good, too. 449 00:34:11,699 --> 00:34:12,699 You too, T. 450 00:34:12,760 --> 00:34:13,468 You too. 451 00:34:13,469 --> 00:34:13,928 Thank you. 452 00:34:13,929 --> 00:34:14,929 Stop, Cam. 453 00:34:15,449 --> 00:34:17,010 Live it isn't Robin Mills. 454 00:34:18,310 --> 00:34:20,530 You got some damn nerve coming back into the hood. 455 00:34:21,790 --> 00:34:24,510 Expecting us to just laugh and smile like you didn't just abandon all of us. 456 00:34:25,110 --> 00:34:29,750 Look, Cam, Shauna already chilled me out for that. I'm sorry I left y 'all. 457 00:34:30,150 --> 00:34:33,810 But I just wanted to get out and get better. 458 00:34:34,989 --> 00:34:37,710 All right? Like, y 'all didn't want to leave. 459 00:34:38,070 --> 00:34:39,070 Bitch, because we're loyal. 460 00:34:39,370 --> 00:34:40,750 No, because y 'all were scared. 461 00:34:41,520 --> 00:34:43,120 Cam, you didn't want to go to college. 462 00:34:43,320 --> 00:34:47,080 Come on now, that was always my dream to get out and go to college. And I did 463 00:34:47,080 --> 00:34:50,860 that. Don't seem like it helped much. Shit, you right back here with us asking 464 00:34:50,860 --> 00:34:51,538 for help. 465 00:34:51,540 --> 00:34:54,600 Hey, I graduated from the school of hard knocks. 466 00:34:55,380 --> 00:34:57,180 I should have saved your damn money. 467 00:34:59,860 --> 00:35:03,660 Come on, we kick in and stuff. Like, why are you rejecting my love like that? 468 00:35:03,680 --> 00:35:04,680 Come on. 469 00:35:05,940 --> 00:35:06,940 It ain't that. 470 00:35:22,029 --> 00:35:23,530 All right, enough with the muscles. 471 00:35:24,690 --> 00:35:26,550 Spit it out, nigga. Tell us why we're here. 472 00:35:29,690 --> 00:35:30,870 You're right. Okay, listen. 473 00:35:31,930 --> 00:35:33,410 I got a proposition for y 'all. 474 00:35:34,890 --> 00:35:37,230 Before you judge it, just hear me out first. 475 00:35:38,250 --> 00:35:41,770 Look, as you can see, I don't got time for games, Robin. 476 00:35:42,870 --> 00:35:44,570 So you got us all here. You're going to tell us why? 477 00:35:46,010 --> 00:35:47,630 I got a whole family I got to get back to. 478 00:35:48,190 --> 00:35:49,190 Look, I know. 479 00:35:49,670 --> 00:35:50,970 I don't want to waste y 'all time. 480 00:35:56,360 --> 00:35:58,380 I'm about to rob a bank. What the fuck? 481 00:35:59,080 --> 00:36:03,040 And I want to know if y 'all down to do it with me, like the old days. 482 00:36:03,900 --> 00:36:04,900 Rob a bank? 483 00:36:05,460 --> 00:36:06,560 Nigga, is you tripping? 484 00:36:07,240 --> 00:36:10,700 A bank is a lot different from them little liquor stores we used to hit back 485 00:36:10,700 --> 00:36:11,618 the day as kids. 486 00:36:11,620 --> 00:36:13,960 No, it's the same idea. It's just on a way bigger scale. 487 00:36:14,720 --> 00:36:18,180 Robbing a bank sounds like the last thing we should be doing. And if that's 488 00:36:18,180 --> 00:36:19,180 we're here, I'm out. 489 00:36:19,220 --> 00:36:21,100 Harvard got you tripping. Hold on, Cam. Wait. 490 00:36:21,440 --> 00:36:23,220 For real, for real. Just hear me out, y 'all. 491 00:36:23,800 --> 00:36:26,760 All right, if you don't like it by the end of this, then you can walk. But just 492 00:36:26,760 --> 00:36:28,220 give me five minutes to explain. 493 00:36:30,060 --> 00:36:31,060 You got five minutes. 494 00:36:31,840 --> 00:36:32,840 Okay. 495 00:36:33,600 --> 00:36:36,540 Look, it's a one -time job, all right? 496 00:36:37,140 --> 00:36:39,440 Two million dollars in total. Whoa, two million? 497 00:36:40,080 --> 00:36:41,360 Girl, you should have said that. 498 00:36:41,720 --> 00:36:46,340 Yeah, but listen, it's an inside job, so no one will ever know we were there. By 499 00:36:46,340 --> 00:36:49,800 the time they find out that they've been hit, we're going to be right back here 500 00:36:49,800 --> 00:36:50,800 celebrating. 501 00:36:51,320 --> 00:36:54,800 Two million split eight ways. That's 250K each. 502 00:36:55,380 --> 00:36:56,259 Eight ways. 503 00:36:56,260 --> 00:36:57,480 I only see five of us. 504 00:36:57,840 --> 00:37:01,940 That's because I got my homie on the inside, Lamar. He already at the bank. 505 00:37:01,940 --> 00:37:05,080 homeboy Trent's going to help us with disguises and getaway vehicles. 506 00:37:05,480 --> 00:37:09,760 And then his homeboy, Nate, is going to hook us up with all the fake identities, 507 00:37:09,840 --> 00:37:10,940 so we ain't got to worry about that. 508 00:37:11,640 --> 00:37:15,440 Be for real, Rob. How the hell do you expect us to rob the bank for that much 509 00:37:15,440 --> 00:37:19,000 money? Banks don't even carry that much cash on hand. Listen, you're right. 510 00:37:19,100 --> 00:37:20,780 That's why we're not robbing just any bank. 511 00:37:21,100 --> 00:37:23,080 we're going to hit the one I used to work for. Oh, hell. 512 00:37:23,800 --> 00:37:28,140 And it just so happens that I help build the system to make sure things like 513 00:37:28,140 --> 00:37:32,480 this go down. So I know where the money is, and I know when and where they put 514 00:37:32,480 --> 00:37:34,780 it. It's a no -brainer, y 'all. Come on. 515 00:37:36,520 --> 00:37:39,400 Uh, I don't trust the Rob. 516 00:37:40,360 --> 00:37:43,180 I ain't even in the game no more. I'm clean as a whistle. 517 00:37:43,420 --> 00:37:46,940 I got a regular -ass job. I ain't got to worry about getting killed or going 518 00:37:46,940 --> 00:37:47,940 back to jail anymore. 519 00:37:48,300 --> 00:37:51,200 What? Stop frontin'. Stop snitching. Stop lying. 520 00:37:51,460 --> 00:37:54,260 Shawna, I ain't trying to hear you all clean speech. 521 00:37:54,820 --> 00:37:59,600 I know you still hustling. And I know your weed business is not legal yet. 522 00:37:59,880 --> 00:38:01,020 But it could be. 523 00:38:01,900 --> 00:38:05,220 But you can't afford the license selling them dime bags. No, chill. 524 00:38:05,740 --> 00:38:07,020 In your grandmother's crib. 525 00:38:07,580 --> 00:38:10,300 I know the price of rent is going up. 526 00:38:11,180 --> 00:38:15,080 Listen, Shawna, you do this, you can get the license to put your business on the 527 00:38:15,080 --> 00:38:17,400 map for real. And you can pay off your granny's crib. 528 00:38:17,780 --> 00:38:18,780 And she ain't lying. 529 00:38:20,150 --> 00:38:23,970 Q, you always wanted to open up a doggy boarding business. 530 00:38:25,110 --> 00:38:27,690 250 Rock sounds like a good startup to me. 531 00:38:28,250 --> 00:38:31,630 Yeah, that sounds nice and everything, but I don't know about robbing old 532 00:38:31,890 --> 00:38:32,890 Hold on. 533 00:38:35,110 --> 00:38:36,290 What about you, Rob? 534 00:38:37,570 --> 00:38:38,730 I sent it for you. 535 00:38:41,110 --> 00:38:44,590 I got laid off before I could save up enough for what I wanted to do. 536 00:38:45,210 --> 00:38:46,210 And what's that? 537 00:38:50,160 --> 00:38:51,160 Follow me. 538 00:38:52,640 --> 00:38:53,640 Where? 539 00:38:54,960 --> 00:39:00,900 So I bought this place a few years ago. 540 00:39:02,380 --> 00:39:05,540 I wanted to turn it into like a boys and girls club. 541 00:39:05,860 --> 00:39:10,360 The kids could come and learn and make something of themselves. 542 00:39:11,720 --> 00:39:13,500 Something we never had growing up. 543 00:39:14,900 --> 00:39:16,800 Something I could be proud of. 544 00:39:18,870 --> 00:39:20,210 Somewhere my little girl can go. 545 00:39:20,950 --> 00:39:21,950 Exactly. 546 00:39:23,870 --> 00:39:28,810 But after I got laid off, I couldn't finish the project. 547 00:39:29,390 --> 00:39:32,730 So now it's just a broke -down warehouse in the middle of Compton. 548 00:39:34,250 --> 00:39:35,250 I don't know, Rob. 549 00:39:36,350 --> 00:39:39,030 This sounds great and all, but I have a little girl that I have to think about. 550 00:39:40,330 --> 00:39:43,230 And I can't keep putting my life in danger chasing dreams with you. 551 00:39:44,190 --> 00:39:47,150 That was cool. We were kids and all, but that got us nowhere. 552 00:39:49,279 --> 00:39:51,980 So, thank you, but no thank you. 553 00:39:52,800 --> 00:39:55,000 Look, that's why I want to do this plan. 554 00:39:55,240 --> 00:39:56,900 Because there is no risk. 555 00:39:57,340 --> 00:39:58,820 It's going to be different than before. 556 00:39:59,320 --> 00:40:01,240 This is going to take a lot of planning. 557 00:40:01,460 --> 00:40:03,580 And if we do this right, no one gets caught. 558 00:40:03,800 --> 00:40:05,120 And we all walk away richer. 559 00:40:05,460 --> 00:40:07,420 I don't know, but why us, though? 560 00:40:07,760 --> 00:40:09,940 Because you women are the only people I can trust. 561 00:40:10,800 --> 00:40:12,320 And I learned that the hard way. 562 00:40:13,780 --> 00:40:16,080 I gave everything I got to that bank. 563 00:40:16,480 --> 00:40:17,520 Played by their rules. 564 00:40:18,110 --> 00:40:20,590 The only thing I got was a sorry and a pat on the back. 565 00:40:21,890 --> 00:40:26,750 That world out there, they're not going to give us nothing for free. If we want 566 00:40:26,750 --> 00:40:27,750 it, we got to take it. 567 00:40:29,250 --> 00:40:30,250 That's real. 568 00:40:30,470 --> 00:40:31,470 Right. 569 00:40:32,510 --> 00:40:35,130 Look, I'm going to give you guys some time to think about it. 570 00:40:36,710 --> 00:40:38,450 Whoever's in, meet me here tomorrow. 571 00:40:39,470 --> 00:40:42,090 And if you're not, I understand. 572 00:40:43,490 --> 00:40:44,690 But I'm going to get this money. 573 00:40:54,990 --> 00:40:55,990 Hey, Mom. 574 00:40:58,550 --> 00:40:59,550 Hey, Mom. 575 00:40:59,770 --> 00:41:00,770 Hey, Papi. 576 00:41:04,830 --> 00:41:06,270 ¿Cómo está mi hija? 577 00:41:06,910 --> 00:41:08,690 She's good and kicking a lot. 578 00:41:09,870 --> 00:41:11,250 Mmm, smells good. 579 00:41:15,150 --> 00:41:16,150 Mami, ¿qué? 580 00:41:16,590 --> 00:41:18,090 Ask him what happened today. 581 00:41:19,150 --> 00:41:20,150 Mami, ya. 582 00:41:22,490 --> 00:41:23,610 What's wrong, Papi? 583 00:41:24,330 --> 00:41:25,330 What happened? 584 00:41:28,350 --> 00:41:29,510 I got laid off today. 585 00:41:30,250 --> 00:41:31,250 But don't worry. 586 00:41:31,450 --> 00:41:32,530 I'm going to get another job. 587 00:41:33,330 --> 00:41:34,890 Huda, that's the third job this month. 588 00:41:35,150 --> 00:41:36,150 I know. 589 00:41:36,890 --> 00:41:38,130 I didn't work as hard, baby. 590 00:41:38,890 --> 00:41:39,890 But don't worry. 591 00:41:40,470 --> 00:41:41,910 I got something else I'm working on. 592 00:41:55,050 --> 00:41:56,050 You can't do that! 593 00:43:02,620 --> 00:43:03,620 Damn. Yeah. 594 00:43:03,920 --> 00:43:04,920 Hey. 595 00:43:06,060 --> 00:43:07,060 Hey, girl. 596 00:43:07,220 --> 00:43:08,220 What up, Rob? 597 00:43:08,360 --> 00:43:10,800 Hey. Yo, we need a job. You hiring? 598 00:43:12,620 --> 00:43:13,920 You guys are the best. 599 00:43:14,500 --> 00:43:16,400 You know we weren't going to leave you hanging, girl. 600 00:43:16,680 --> 00:43:17,720 Oh, my goodness. 601 00:43:19,120 --> 00:43:21,340 You know I doubt you, girl. 602 00:43:27,020 --> 00:43:30,400 Man, listen, Rob, what you said was real interesting. 603 00:43:31,440 --> 00:43:32,860 I just didn't know the plan. 604 00:43:34,100 --> 00:43:35,100 What's good? 605 00:43:35,200 --> 00:43:36,420 Thought you'd never ask. 606 00:43:37,400 --> 00:43:39,600 Okay, look, first things first. 607 00:43:39,880 --> 00:43:43,300 In order for us to pull this off, I'm going to need y 'all to understand the 608 00:43:43,300 --> 00:43:44,720 order of operations, all right? 609 00:43:44,960 --> 00:43:47,540 There are four main Nature's Trust Bank branches. 610 00:43:47,820 --> 00:43:54,400 The East Branch, the West Branch, North Branch, and the South Branch. 611 00:43:55,130 --> 00:43:57,370 Then there is the Nation's Trust Corporate Building. 612 00:43:57,650 --> 00:44:02,250 That's where I used to work, which isn't an actual bank, but it does have an 613 00:44:02,250 --> 00:44:07,550 operating bank and a vault on the bottom floor, which keeps millions of dollars 614 00:44:07,550 --> 00:44:08,590 of cash at a time. 615 00:44:08,930 --> 00:44:12,110 The only other vault that keeps cash in it is South Branch. 616 00:44:12,810 --> 00:44:17,090 There's only one day all the banks keep cash, and that's every third Friday of 617 00:44:17,090 --> 00:44:18,090 the month. 618 00:44:20,330 --> 00:44:21,328 Yes, Q? 619 00:44:21,330 --> 00:44:22,630 So we robbing five banks. 620 00:44:23,630 --> 00:44:26,010 I know I'm hood and everything, but I can count. 621 00:44:26,890 --> 00:44:29,510 Not exactly, but I'm going to get to that part in a little bit. 622 00:44:29,750 --> 00:44:31,170 My bad. I'm going to let you finish. 623 00:44:31,630 --> 00:44:32,408 All right. 624 00:44:32,410 --> 00:44:37,390 So the east, west, north, and south branches are all actual banks. And 625 00:44:37,390 --> 00:44:39,090 all built exactly the same. 626 00:44:39,330 --> 00:44:41,610 And I just so happen to have the blueprint for them. 627 00:44:42,170 --> 00:44:43,390 Wait. How do you get those? 628 00:44:44,310 --> 00:44:47,810 Let's just say I've made some connections in the corporate world. 629 00:44:48,530 --> 00:44:52,790 Now, the corporate bank has the same vault as all the other banks. 630 00:44:53,200 --> 00:44:56,440 They're all controlled by security codes that's linked to all the money. 631 00:45:00,680 --> 00:45:02,000 Yes, Q, again. 632 00:45:02,360 --> 00:45:04,080 Okay, what does all this mean? 633 00:45:05,620 --> 00:45:09,900 If you would let me finish, then you would know. Okay, I just want to get to 634 00:45:09,900 --> 00:45:10,900 money. 635 00:45:10,960 --> 00:45:11,960 My bad. 636 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 All right. 637 00:45:13,640 --> 00:45:17,880 Now, look, we're going to transform this warehouse into an exact model of a 638 00:45:17,880 --> 00:45:20,500 nation's trust bank, which is the bank that we're going to hit. 639 00:45:20,880 --> 00:45:24,820 Now, like I said before, there's only two branches that have all the cash 640 00:45:24,820 --> 00:45:25,820 actually inside. 641 00:45:26,140 --> 00:45:30,040 The south branch, where the money gets funneled through first before it gets to 642 00:45:30,040 --> 00:45:32,260 the main vault that's at the corporate building. 643 00:45:32,620 --> 00:45:37,220 Wait, so we're just going to run in there, guns blazing like such at all? 644 00:45:37,220 --> 00:45:38,220 want to be here to pick it. 645 00:45:38,240 --> 00:45:43,220 No, come on, y 'all. Be serious. Be serious. We're not doing that type of 646 00:45:43,580 --> 00:45:47,960 Look, I got two decoy men that are going to physically rob the bank where 647 00:45:47,960 --> 00:45:49,280 there's no physical cash at. 648 00:45:49,640 --> 00:45:53,620 At the same exact time, we're going to be at the other vault where all the 649 00:45:53,620 --> 00:45:54,620 is at. 650 00:45:55,340 --> 00:45:56,340 This is insane. 651 00:45:56,420 --> 00:45:57,960 No, it's not. It's strategy. 652 00:45:58,400 --> 00:46:02,140 And I'm also going to teach you ladies how to actually work inside of a bank. 653 00:46:02,580 --> 00:46:06,720 Wait, wait. So we rob the bank, but we work at the bank. 654 00:46:08,720 --> 00:46:10,200 How the hell are we supposed to do that? 655 00:46:10,420 --> 00:46:14,260 Don't worry about it. I got it all figured out. Girl, figured out. Are we 656 00:46:14,260 --> 00:46:15,198 to build a bank? 657 00:46:15,200 --> 00:46:18,900 Yeah. Camila, can you please explain this to them? So my cousin Hector. 658 00:46:19,450 --> 00:46:20,630 He owns a contracting company. 659 00:46:20,870 --> 00:46:22,150 They built half of California. 660 00:46:23,170 --> 00:46:24,170 Okay. 661 00:46:24,550 --> 00:46:25,630 All right. 662 00:46:26,190 --> 00:46:27,190 Yeah. 663 00:46:36,390 --> 00:46:40,190 Hector killed it. This looks exactly like the real thing. 664 00:46:41,130 --> 00:46:45,870 All right, ladies. 665 00:46:46,640 --> 00:46:50,080 I want you guys to meet Mitch. This is going to be our decoy robber. 666 00:46:50,340 --> 00:46:53,240 Mitch is going to go right up to Trina's window and fake rob her. 667 00:46:53,760 --> 00:46:57,300 Trina, you're going to pretend to press on the alarm button, but really you're 668 00:46:57,300 --> 00:46:58,300 just going to be stalling. 669 00:46:58,380 --> 00:47:01,780 Once Mitch is done fake robbing the bank, he's going to exit out the back 670 00:47:01,780 --> 00:47:05,120 one of our decoy cars is going to pick him up. No one will ever know a thing. 671 00:47:06,060 --> 00:47:07,560 Ladies. What up? 672 00:47:08,400 --> 00:47:11,060 You'll all get a new look to match your new identity. 673 00:47:11,600 --> 00:47:15,120 In order to be taken serious in the corporate world, you've got to look the 674 00:47:15,120 --> 00:47:16,120 part. 675 00:47:16,750 --> 00:47:18,830 You'll all get jobs at the four branches. 676 00:47:20,030 --> 00:47:21,650 Camila, you got the E. 677 00:47:24,030 --> 00:47:25,870 Shauna, you'll take the West Branch. 678 00:47:26,510 --> 00:47:27,510 Hi, how are you? 679 00:47:27,670 --> 00:47:28,730 You take the North. 680 00:47:29,550 --> 00:47:30,550 Thank you. 681 00:47:32,730 --> 00:47:34,010 And Trina, the South. 682 00:47:35,210 --> 00:47:38,730 This is a copy of the application with everything that needs to be filled out. 683 00:47:38,890 --> 00:47:43,330 Study it until you memorize it. They will definitely hire you without the 684 00:47:43,330 --> 00:47:44,330 correct info. 685 00:47:44,560 --> 00:47:47,420 We're going to create an entire new life for each of you. 686 00:47:50,540 --> 00:47:52,080 Each of you will have a degree. 687 00:47:54,740 --> 00:47:56,820 Each of you will have fake experience. 688 00:48:02,360 --> 00:48:09,140 And since Trent has great experience with fake IDs and profiles, 689 00:48:09,400 --> 00:48:11,100 each of you will have excellent references. 690 00:48:13,080 --> 00:48:14,080 Hello. Hi. 691 00:48:38,950 --> 00:48:42,070 First things first, I'm going to teach you how to operate in a bank. 692 00:48:42,740 --> 00:48:44,480 And then I'm going to teach you how to rap it. 693 00:48:47,160 --> 00:48:48,078 Yes, Q. 694 00:48:48,080 --> 00:48:49,080 I'm going to just say it. 695 00:48:49,580 --> 00:48:52,160 Am I the only one that thinks this is crazy and it ain't going to work? 696 00:48:52,400 --> 00:48:55,760 Girl, you know I was thinking the same thing. Oh, okay, because I knew I wasn't 697 00:48:55,760 --> 00:48:57,400 true. Yeah, rap, I don't know if we ready. 698 00:48:57,740 --> 00:48:59,820 Hey, hey, look, it's too late for all that. 699 00:49:00,800 --> 00:49:01,800 We here now. 700 00:49:03,060 --> 00:49:05,320 If we stick to the script, it's going to work. 701 00:49:05,880 --> 00:49:07,460 I've been over it a hundred times. 702 00:49:09,020 --> 00:49:10,860 Trust me, I got y 'all. 703 00:49:11,820 --> 00:49:13,640 Yeah, it better work. I'm on my last strike. 704 00:49:14,120 --> 00:49:15,120 Stick to the script. 705 00:49:15,420 --> 00:49:16,700 No freestyling. 706 00:49:17,160 --> 00:49:19,220 Easy, y 'all. I ain't going to jail. 707 00:49:19,520 --> 00:49:20,520 Come on, now. 708 00:49:21,440 --> 00:49:22,900 Don't get cold feet on me now. 709 00:49:23,360 --> 00:49:24,360 Come on. 710 00:49:24,620 --> 00:49:25,620 We got this. 711 00:49:45,120 --> 00:49:47,660 Just buy you some coffee to start your morning. 712 00:49:50,000 --> 00:49:52,240 I'm so, I'm so sorry. 713 00:49:52,600 --> 00:49:54,520 Oh, my God. I'll clean this up. 714 00:50:16,130 --> 00:50:18,790 Oh, man, I'm so, so sorry about that. 715 00:50:19,390 --> 00:50:22,370 I'll get you some more coffee. I'm so sorry. 716 00:50:22,590 --> 00:50:24,470 I'll be right back. 717 00:50:38,710 --> 00:50:39,710 All right, got it. 718 00:50:40,370 --> 00:50:41,370 You ready? 719 00:50:43,630 --> 00:50:44,930 I'd like to come back now. 720 00:50:54,030 --> 00:50:55,850 Been wanting to do that since the day I met you. 721 00:50:59,350 --> 00:51:00,550 Took you long enough. 722 00:51:04,370 --> 00:51:05,370 Okay. 723 00:51:06,210 --> 00:51:07,210 You good? 724 00:51:07,550 --> 00:51:08,550 Yeah. 725 00:51:08,770 --> 00:51:09,830 See you on the other side. 726 00:51:10,630 --> 00:51:11,630 Okay. 727 00:51:31,400 --> 00:51:32,400 All clear. 728 00:51:34,160 --> 00:51:35,380 Everybody down there! 729 00:51:36,400 --> 00:51:38,980 Get your ass down! 730 00:51:40,780 --> 00:51:42,040 I said lay down! 731 00:51:47,540 --> 00:51:51,840 Put your money in the bag. If you try to set them along, you're not going to let 732 00:51:51,840 --> 00:51:52,840 us see what happens next. 733 00:51:54,280 --> 00:51:59,000 We don't have any money in the bank, sir. 734 00:51:59,460 --> 00:52:02,520 I said do it now! We don't have any money in the branch. 735 00:52:03,520 --> 00:52:04,520 I swear. 736 00:52:06,060 --> 00:52:07,960 I swear we don't have any money. 737 00:52:08,220 --> 00:52:09,220 All right, Robin. 738 00:52:09,560 --> 00:52:11,500 You're just falling. You've got nine seconds. 739 00:52:34,860 --> 00:52:36,720 If they rob it, rob them, you have a problem. 740 00:52:38,100 --> 00:52:39,240 File an alarm for the trigger. 741 00:52:42,720 --> 00:52:44,720 Sorry, I thought you said you knocked down surveillance. 742 00:52:45,260 --> 00:52:46,640 The security camera's back on. 743 00:52:47,020 --> 00:52:48,480 If they rob it, you have a problem. 744 00:52:52,000 --> 00:52:53,320 Please don't shoot me. 745 00:52:57,360 --> 00:52:58,360 Have a nice day. 746 00:53:17,870 --> 00:53:18,870 We're 12 to 0. 747 00:53:50,650 --> 00:53:53,070 Bank robbery in South Central Nations Trust. 748 00:53:53,490 --> 00:53:55,430 Seriously? Yeah. Go. Get out of here. 749 00:53:56,270 --> 00:53:57,270 Come on. 750 00:53:59,730 --> 00:54:00,730 Get upstairs. 751 00:54:02,990 --> 00:54:03,990 Hurry up there. 752 00:55:34,900 --> 00:55:37,320 Hey, you must be Krantz. 753 00:55:37,860 --> 00:55:39,300 Detective Brock, LAPD. 754 00:55:40,860 --> 00:55:42,640 So, uh, what do we got? 755 00:55:43,360 --> 00:55:45,960 Well, our perp's really no bags. 756 00:55:46,560 --> 00:55:47,560 They wore masks. 757 00:55:47,600 --> 00:55:49,760 We're not finding a single fingerprint as of yet. 758 00:55:50,220 --> 00:55:52,460 No one saw a getaway car. Could be an inside job. 759 00:55:53,520 --> 00:55:57,400 Professionals? Not sure. They didn't knock out the surveillance tapes, so I'm 760 00:55:57,400 --> 00:55:58,400 leaning towards no. 761 00:55:59,940 --> 00:56:04,320 Okay. So why don't I take the tapes back to the station, have them processed, 762 00:56:04,360 --> 00:56:06,540 and give you a call when you have something to watch. 763 00:56:08,100 --> 00:56:10,120 I'll take the tapes back to the station myself. 764 00:56:10,600 --> 00:56:11,600 Thank you. 765 00:56:14,140 --> 00:56:15,140 Sure. 766 00:56:15,400 --> 00:56:16,400 Hey, Brock. 767 00:56:18,320 --> 00:56:19,540 You're from around these parts. 768 00:56:20,280 --> 00:56:22,440 Why don't you head into the hood and see what you can dig up? 769 00:56:28,500 --> 00:56:29,500 Yeah, I'll do that. 770 00:56:36,820 --> 00:56:37,820 Man, 771 00:56:39,660 --> 00:56:42,900 this money cool, but I'm more excited about taking this wig off. 772 00:56:59,230 --> 00:57:06,050 I am forever grateful to you, Robbie. Thank you. Listen, don't thank 773 00:57:06,050 --> 00:57:08,430 me. Just do what you say you're going to do. 774 00:57:09,850 --> 00:57:11,490 Jesse deserves a college education. 775 00:57:12,700 --> 00:57:15,080 I'll let her know that her auntie Robin made it possible. 776 00:57:15,340 --> 00:57:16,340 All right. 777 00:57:16,640 --> 00:57:18,620 Tell Sarah I need some of that mac and cheese, though. 778 00:57:18,860 --> 00:57:19,860 I will. 779 00:57:20,420 --> 00:57:21,420 Wow. 780 00:57:22,080 --> 00:57:23,080 That's all you. 781 00:57:23,280 --> 00:57:24,280 Have a good audition. 782 00:57:24,660 --> 00:57:25,660 Appreciate you, Mitch. 783 00:57:26,640 --> 00:57:27,640 Thanks, Rob. 784 00:57:30,000 --> 00:57:32,760 Ladies. Hold up. 785 00:57:33,000 --> 00:57:34,500 I'm one of y 'all. No, he good. 786 00:57:34,740 --> 00:57:35,740 He good. 787 00:57:36,300 --> 00:57:37,300 Not bad. 788 00:57:37,640 --> 00:57:38,640 Listen, y 'all. 789 00:57:39,310 --> 00:57:42,810 If it wasn't for Lamar, my ass would have been chopped liver, literally. 790 00:57:43,810 --> 00:57:47,930 Thank you, Lamar. My bad. Yeah, that Helix fan, strong enough to run a 747. 791 00:57:48,690 --> 00:57:53,970 Well, in that case, get in on the fun, because you got enough money to go rap. 792 00:57:54,610 --> 00:57:55,610 Hey. 793 00:57:56,150 --> 00:57:57,150 Hey. 794 00:57:58,870 --> 00:57:59,870 You rich. 795 00:58:00,030 --> 00:58:01,750 You rich. You rich. 796 00:58:01,970 --> 00:58:02,970 You rich. 797 00:58:03,070 --> 00:58:04,070 You rich. 798 00:58:05,050 --> 00:58:06,050 Hey. 799 00:58:06,950 --> 00:58:08,990 Throw it out. I've been making a lot of money. 800 00:58:24,160 --> 00:58:26,080 $50 ,000 found in the... 801 00:58:38,860 --> 00:58:42,100 with a note from a seemingly anonymous donor. 802 00:58:55,040 --> 00:58:55,800 50 803 00:58:55,800 --> 00:59:03,220 ,000 804 00:59:03,220 --> 00:59:05,700 left in bathroom of girl's home with note. 805 00:59:22,020 --> 00:59:23,020 Kelly, 806 00:59:26,960 --> 00:59:29,760 I've got internal fare sniffing all around this case. 807 00:59:29,980 --> 00:59:31,060 Where are the leads you promised me? 808 00:59:32,360 --> 00:59:34,360 I made something tomorrow morning. 809 00:59:35,240 --> 00:59:36,740 I just went to the bottom of this, sir. 810 00:59:38,359 --> 00:59:39,820 Hope you're right about this case, Kevin. 811 00:59:41,680 --> 00:59:42,840 I don't like internal affairs. 812 01:00:34,060 --> 01:00:35,060 I'll be damned. 813 01:00:43,720 --> 01:00:47,400 Thank you. Have a wonderful day. 814 01:00:55,800 --> 01:00:57,440 Hello. How may I help you today? 815 01:00:59,620 --> 01:01:00,620 Step outside. 816 01:01:09,000 --> 01:01:10,140 What you got on me, huh? 817 01:01:10,840 --> 01:01:12,060 Am I doing any dirt? 818 01:01:12,700 --> 01:01:13,700 Nah. 819 01:01:13,960 --> 01:01:16,540 I'm just a hardworking citizen like you doing my job. 820 01:01:16,960 --> 01:01:20,360 You want to tell me why you and your little hoodlum friends from Compton 821 01:01:20,360 --> 01:01:24,380 suddenly all have corporate jobs at the same bank that fired Robin six months 822 01:01:24,380 --> 01:01:25,380 ago? 823 01:01:26,720 --> 01:01:29,540 Because whatever's going on, Robin is only using you to get revenge. 824 01:01:31,920 --> 01:01:34,060 I don't even know what the hell you're talking about. Oh, you don't know what 825 01:01:34,060 --> 01:01:35,060 the hell I'm talking about? 826 01:01:35,310 --> 01:01:39,170 You think Robin cares whether or not you end up in a body bag or in a 4x4 cell 827 01:01:39,170 --> 01:01:40,370 for the rest of your life? No. 828 01:01:42,690 --> 01:01:44,670 And this is about to come down harder than bricks, Shawna. 829 01:01:46,590 --> 01:01:50,150 So if I'm going to tell you this, get out now. 830 01:01:50,770 --> 01:01:52,270 Ain't nothing to get out of, Kelly. 831 01:01:53,070 --> 01:01:54,450 For real, I would tell you. 832 01:01:54,670 --> 01:01:57,530 Look, I know I've been busting your ass for your little petty crime since you 833 01:01:57,530 --> 01:01:58,530 were a kid. 834 01:01:59,110 --> 01:02:02,590 But I've been looking out for you. And I appreciate that. For real. That's 835 01:02:02,590 --> 01:02:04,290 exactly what I'm doing now. 836 01:02:06,730 --> 01:02:07,750 Don't say I didn't warn you. 837 01:02:09,630 --> 01:02:12,010 Kelly, I'm really trying to change my life. 838 01:02:12,470 --> 01:02:13,890 I'm doing the best that I can. 839 01:02:14,810 --> 01:02:16,570 I don't know what else to tell you, though. 840 01:02:18,410 --> 01:02:19,410 Have a good day. 841 01:02:26,750 --> 01:02:28,210 It is the 17th person. 842 01:02:29,030 --> 01:02:30,310 Yes, understood. 843 01:02:32,170 --> 01:02:33,170 Okay. 844 01:02:33,430 --> 01:02:34,490 14 .7. 845 01:02:39,030 --> 01:02:40,930 DOA? Yeah, I'll get back to you on that. 846 01:02:43,710 --> 01:02:44,970 He wanted to see me, Captain. 847 01:02:45,530 --> 01:02:52,150 Yeah. Do you know Ashana Bradley, Camila Delgado, Kiana Truman, 848 01:02:52,450 --> 01:02:53,450 and Trina Hudson? 849 01:02:54,590 --> 01:02:59,110 Uh... Yeah, that was the lead I was following up on. 850 01:02:59,450 --> 01:03:00,450 I see. 851 01:03:00,730 --> 01:03:03,170 Um, they're all friends from the old neighborhood. 852 01:03:04,270 --> 01:03:05,300 Hmm. Why? 853 01:03:06,340 --> 01:03:11,260 Well, we just got a tip from one of our snitches that they've been living pretty 854 01:03:11,260 --> 01:03:12,800 different lifestyles as of recent. 855 01:03:13,180 --> 01:03:18,020 New money, new cars, new properties, just falling out of control, like you 856 01:03:18,020 --> 01:03:19,020 say in the hood. 857 01:03:19,560 --> 01:03:20,560 What's the current? 858 01:03:21,140 --> 01:03:22,340 You don't know me like that. 859 01:03:22,900 --> 01:03:23,899 You're right. 860 01:03:23,900 --> 01:03:24,900 I don't. 861 01:03:25,400 --> 01:03:28,300 But I do know you know all these ladies personally. 862 01:03:30,640 --> 01:03:31,940 Yeah, as a matter of fact, I do. 863 01:03:33,340 --> 01:03:34,340 What's your point? 864 01:03:35,600 --> 01:03:39,920 Point is, Miss Bradley, Miss Delgado, Miss Truman, and Miss Hudson definitely 865 01:03:39,920 --> 01:03:43,980 don't have enough money on their bank salaries to afford all these kinds of 866 01:03:43,980 --> 01:03:48,600 luxuries. But new money from a bank robbery could definitely help. 867 01:03:48,860 --> 01:03:49,860 Ding, ding, ding, ding, ding. 868 01:03:52,320 --> 01:03:55,660 Okay, I'm not sure how you suspect that these women are involved in a bank 869 01:03:55,660 --> 01:03:58,160 robbery. None of them even graduated from high school. 870 01:03:58,740 --> 01:04:02,860 Exactly. Which brings me to think to myself, are a bunch of... 871 01:04:03,460 --> 01:04:07,500 Compton High Dropouts, doesn't it seem a little odd to you that they all 872 01:04:07,500 --> 01:04:12,300 conveniently started working at Nations Trust Bank just a couple weeks prior to 873 01:04:12,300 --> 01:04:12,919 the robbery? 874 01:04:12,920 --> 01:04:16,820 And only six months after Robin Mills was released from prison. 875 01:04:18,220 --> 01:04:21,880 After she was fired for embezzlement from the same bank. 876 01:04:23,240 --> 01:04:27,720 Now, we know they all grew up together, and we know that Robin Mills has a 877 01:04:27,720 --> 01:04:28,720 motive. 878 01:04:28,840 --> 01:04:32,500 What we don't know is, are they behind the robbery? 879 01:04:33,930 --> 01:04:35,050 What are you asking me? 880 01:04:35,730 --> 01:04:38,110 I mean, I haven't talked to these women in years. 881 01:04:43,230 --> 01:04:44,790 This is stereotyping, Kat. 882 01:04:46,070 --> 01:04:50,730 No, going after these women because they're all black women from the hood 883 01:04:50,730 --> 01:04:51,730 have good jobs? 884 01:04:54,650 --> 01:04:56,870 That doesn't sound like something you'd want in the press. 885 01:04:58,290 --> 01:04:59,290 Especially if you're wrong. 886 01:05:00,710 --> 01:05:01,710 It's true. 887 01:05:02,370 --> 01:05:03,370 But am I wrong? 888 01:05:06,720 --> 01:05:09,600 Look, just see what you can find out. 889 01:05:10,100 --> 01:05:11,120 You too, Krantz? 890 01:05:12,080 --> 01:05:13,080 Sure, Captain. 891 01:05:14,020 --> 01:05:15,020 I'll get on it. 892 01:05:24,400 --> 01:05:26,180 Krantz, what do you want now, man? 893 01:05:26,780 --> 01:05:28,680 I want my information, DC. 894 01:05:30,680 --> 01:05:34,080 Five girls from the Hood. They'd be buying cars. 895 01:05:34,800 --> 01:05:36,340 New clothes and shit. Think. 896 01:05:37,060 --> 01:05:40,500 I already told you, I don't know anything. 897 01:05:41,220 --> 01:05:42,220 Listen to me! 898 01:05:42,400 --> 01:05:45,280 There's a whole bunch of people that don't know there was a third man on that 899 01:05:45,280 --> 01:05:47,580 job in Fresno, and I know you want to keep it that way. 900 01:05:47,980 --> 01:05:48,980 So talk! 901 01:05:49,840 --> 01:05:51,040 Okay, okay. 902 01:05:58,940 --> 01:06:00,300 You want to do the thingy, Captain? 903 01:06:01,300 --> 01:06:03,640 Got to admit, these girls are too good. 904 01:06:04,330 --> 01:06:07,170 The only way we're going to close this thing is if we catch them in the act. 905 01:06:07,610 --> 01:06:08,610 What act? 906 01:06:09,730 --> 01:06:10,770 It was one bank. 907 01:06:11,690 --> 01:06:14,890 Have they robbed another I'm not aware of? Don't play dumb with me, Kelly. 908 01:06:15,150 --> 01:06:19,350 I know these are your peeps, but five million was stolen out of Nation's 909 01:06:19,610 --> 01:06:24,390 and somebody's going to go down for it. Brock, I need you to see what you can 910 01:06:24,390 --> 01:06:26,270 find out about their next hit, okay? 911 01:06:27,690 --> 01:06:28,690 What if they're innocent? 912 01:06:29,690 --> 01:06:30,970 Then we have nothing to worry about. 913 01:06:33,840 --> 01:06:35,080 We're playing with fire, Cap. 914 01:06:36,180 --> 01:06:39,260 This could backfire on the entire department if we're wrong. I already 915 01:06:39,580 --> 01:06:40,840 Well, what if we ain't wrong? 916 01:06:47,180 --> 01:06:48,840 I'll have something to you by morning. 917 01:06:53,020 --> 01:06:59,260 I don't trust her. 918 01:07:02,540 --> 01:07:03,540 You heard what she said. 919 01:07:04,280 --> 01:07:05,460 She'll get us something by morning. 920 01:07:07,080 --> 01:07:08,080 She's with the founders. 921 01:07:09,720 --> 01:07:10,880 You understand that, right? 922 01:07:26,380 --> 01:07:27,380 So what's this about? 923 01:07:34,700 --> 01:07:35,700 Why are we here, Kelly? 924 01:07:42,180 --> 01:07:43,900 You know I used to babysit you guys all the time? 925 01:07:46,380 --> 01:07:48,300 My mother and your mother were close. You remember that? 926 01:07:49,980 --> 01:07:50,980 Yeah. 927 01:07:51,720 --> 01:07:52,720 I remember that. 928 01:07:57,060 --> 01:07:59,120 What's that got to do with anything? Why am I here, Kelly? 929 01:08:00,240 --> 01:08:01,440 Your mother was a good woman. 930 01:08:04,270 --> 01:08:05,410 I hate that she has to go. 931 01:08:08,550 --> 01:08:12,790 You know, that growing up in that foster home made you determined to be 932 01:08:12,790 --> 01:08:13,790 something. 933 01:08:15,310 --> 01:08:16,309 For her. 934 01:08:16,810 --> 01:08:17,810 For yourself. 935 01:08:20,229 --> 01:08:25,630 And I saw you go out and accomplish all your dreams. Everything you ever wanted 936 01:08:25,630 --> 01:08:26,630 to be. 937 01:08:27,750 --> 01:08:28,750 College graduate. 938 01:08:32,960 --> 01:08:34,520 Damn, Robin, you got out the hood. 939 01:08:40,319 --> 01:08:41,319 Tell me. 940 01:08:43,580 --> 01:08:44,580 Why did you do it? 941 01:08:46,180 --> 01:08:47,180 Why would you come back? 942 01:08:48,800 --> 01:08:49,800 Hmm? 943 01:08:50,000 --> 01:08:51,000 Make it make sense. 944 01:09:09,460 --> 01:09:13,160 Maybe one day your boss looks at you and tells you that you're doing a great 945 01:09:13,160 --> 01:09:14,160 job. 946 01:09:14,180 --> 01:09:15,720 You made plenty of arrests. 947 01:09:16,600 --> 01:09:18,660 How good you're making the department look. 948 01:09:20,080 --> 01:09:21,500 And that they don't need you no more. 949 01:09:26,560 --> 01:09:27,920 Then they set you up. 950 01:09:29,160 --> 01:09:31,740 You do six months for a crime you didn't commit. 951 01:09:34,340 --> 01:09:36,220 And you get out and there's nothing left. 952 01:09:38,410 --> 01:09:44,710 And on top of all of that, you find out that the man you love is banging a chick 953 01:09:44,710 --> 01:09:45,710 that used to be your girl. 954 01:09:52,649 --> 01:09:53,790 That's what happened to me, Kelly. 955 01:09:55,190 --> 01:09:56,890 Don't you got to face reality, Ravel. 956 01:09:59,370 --> 01:10:04,630 Once 12 is on you, there's no stopping them until they stop you. 957 01:10:06,730 --> 01:10:08,170 You talk like you ain't 12. 958 01:10:09,250 --> 01:10:10,350 I'm family first. 959 01:10:12,190 --> 01:10:13,990 Help, I damn near raised you. 960 01:10:15,210 --> 01:10:17,790 I've been looking after all you little badasses since you were kids. 961 01:10:19,450 --> 01:10:21,190 And that's exactly what I'm doing now. 962 01:10:22,790 --> 01:10:28,990 Rob, whatever you have planned next, don't do it. 963 01:10:30,010 --> 01:10:32,170 Because they're like dogs and now they have your scent. 964 01:10:32,690 --> 01:10:34,010 And I can't hold them back. 965 01:10:38,190 --> 01:10:39,190 no stolen money. 966 01:10:40,610 --> 01:10:42,390 No witnesses, no fingerprints. 967 01:10:42,650 --> 01:10:43,650 They ain't got nothing on them. 968 01:10:46,830 --> 01:10:48,350 You see they're getting closer, right? 969 01:10:51,870 --> 01:10:52,930 Sometimes that's all it takes. 970 01:11:08,170 --> 01:11:11,430 I brought y 'all here to tell you we got to get out of town, y 'all. 971 01:11:13,110 --> 01:11:16,170 We're getting way too hot in the streets, and Kelly told me 12 on a 972 01:11:16,850 --> 01:11:18,470 I can't just get up and leave, Rob. 973 01:11:19,170 --> 01:11:21,970 I'm having a whole baby, and I just got a new house. 974 01:11:22,390 --> 01:11:24,270 What, you expect me to leave everything behind like that? 975 01:11:24,510 --> 01:11:28,270 Well, we got to do something, because if we don't, we all risk getting caught. 976 01:11:28,710 --> 01:11:32,090 And I ain't going back to jail. We ain't talking fed. We talking state time. 977 01:11:32,250 --> 01:11:33,250 Wait a minute. 978 01:11:33,430 --> 01:11:34,750 What do you mean go back to jail? 979 01:11:35,730 --> 01:11:36,730 I, uh... 980 01:11:40,120 --> 01:11:42,060 Somebody set me up at Nisha's Trust. 981 01:11:43,340 --> 01:11:46,920 And I spent six months in federal for a crime I didn't commit. 982 01:11:47,540 --> 01:11:49,500 Why you ain't just leave with dad? 983 01:11:50,760 --> 01:11:52,820 You know I would have been down way faster. 984 01:11:53,640 --> 01:11:56,600 I didn't want it to feel like it was just a personal move for me. 985 01:11:58,240 --> 01:11:59,240 But it was. 986 01:12:00,180 --> 01:12:02,480 We put our lives on the line for you, Rob. 987 01:12:03,180 --> 01:12:04,640 You couldn't even be real with us? 988 01:12:05,620 --> 01:12:07,260 This was your plan from the beginning. 989 01:12:07,700 --> 01:12:08,980 We was just your kidding pigs. 990 01:12:09,860 --> 01:12:11,780 Was I interested in a little payback? 991 01:12:12,340 --> 01:12:13,340 Yes. 992 01:12:13,680 --> 01:12:17,800 It was all about revenge. I wanted to get back at the people who stole my life 993 01:12:17,800 --> 01:12:18,800 from me. 994 01:12:20,740 --> 01:12:23,620 And I used y 'all, and I'm sorry. 995 01:12:24,280 --> 01:12:25,640 I should have told you. 996 01:12:27,720 --> 01:12:28,800 But you don't understand. 997 01:12:31,100 --> 01:12:32,820 It took everything from me. 998 01:12:33,780 --> 01:12:35,300 Everything I worked hard for. 999 01:12:40,170 --> 01:12:41,170 Now what? 1000 01:12:43,370 --> 01:12:45,110 I say we hit them where it hurts. 1001 01:12:45,450 --> 01:12:46,450 What you talking about? 1002 01:12:47,890 --> 01:12:49,270 And Robin got played. 1003 01:12:50,110 --> 01:12:51,930 Even did time for these suckers. 1004 01:12:52,530 --> 01:12:54,890 And yeah, we got a little money out of them, and that's cool. 1005 01:12:56,170 --> 01:12:58,130 I say we do one more hit. 1006 01:12:58,830 --> 01:12:59,830 Just one. 1007 01:13:01,310 --> 01:13:03,550 Now look, at first I didn't see the vision either. 1008 01:13:04,910 --> 01:13:07,350 But when we got away with the first one, I started thinking. 1009 01:13:08,040 --> 01:13:11,080 If we're going to risk our freedom, we might as well make it worthwhile long 1010 01:13:11,080 --> 01:13:12,080 term. 1011 01:13:12,820 --> 01:13:15,920 And look, Camille will be able to provide for her daughter and never have 1012 01:13:15,920 --> 01:13:19,160 worry about where her next check is coming from, even after the money dry 1013 01:13:20,460 --> 01:13:22,360 So come on, y 'all. Let's do this. 1014 01:13:23,540 --> 01:13:26,940 We'll finally be able to live the life we always dreamed of as kids. 1015 01:13:28,220 --> 01:13:29,420 Life I thought I had. 1016 01:13:31,980 --> 01:13:33,060 Y 'all, Sean is right. 1017 01:13:34,880 --> 01:13:36,800 We could definitely do this. Girl. 1018 01:13:37,290 --> 01:13:40,090 How do you expect me to trust anything that come out your mouth now? 1019 01:13:40,390 --> 01:13:41,910 Because I'm in it with y 'all. 1020 01:13:42,570 --> 01:13:47,210 Look, one person go down, we all going down together. 1021 01:13:48,770 --> 01:13:52,730 And I can't lie, I would have never been able to pull this off without you. 1022 01:13:53,810 --> 01:13:54,810 Damn. 1023 01:13:55,310 --> 01:13:56,870 This really, like, set it off. 1024 01:13:58,550 --> 01:14:02,130 But I'm going to tell y 'all right now, I ain't going out like Queen Latifah 1025 01:14:02,130 --> 01:14:04,030 did. There's no one like her. 1026 01:14:05,420 --> 01:14:07,160 You always got me, Sid. 1027 01:14:08,340 --> 01:14:09,740 We family for life. 1028 01:14:12,580 --> 01:14:13,580 Who else in? 1029 01:14:15,680 --> 01:14:17,740 See, my girl never had to worry about anything. 1030 01:14:19,380 --> 01:14:20,380 I'm in. 1031 01:14:21,320 --> 01:14:22,720 You know I'm with whatever. 1032 01:14:25,220 --> 01:14:26,220 See? 1033 01:14:28,420 --> 01:14:29,420 What about Kelly? 1034 01:14:30,600 --> 01:14:31,620 She ain't stupid. 1035 01:14:32,540 --> 01:14:34,480 And with the 12 on us now... 1036 01:14:34,830 --> 01:14:36,130 How do you expect we're going to pull this off? 1037 01:14:43,550 --> 01:14:44,890 We hit the silent alarms. 1038 01:14:47,110 --> 01:14:49,670 Now we need the calls for the silent alarms for each bank. 1039 01:14:50,990 --> 01:14:52,370 They're only kept in two places. 1040 01:14:53,710 --> 01:14:54,990 Nation's corporate offices. 1041 01:14:55,330 --> 01:14:56,330 Anderson's house. 1042 01:14:56,490 --> 01:14:57,730 Who the hell is Anderson? 1043 01:14:58,110 --> 01:14:59,068 It's my old boss. 1044 01:14:59,070 --> 01:15:00,470 He's the CEO of the Nation's Trust. 1045 01:15:01,410 --> 01:15:03,650 And I might be able to get him to prove I'm innocent, too. 1046 01:15:05,130 --> 01:15:06,270 Killed two birds with one stone. 1047 01:15:08,250 --> 01:15:11,850 Now look, going to the corporate office is too risky before we hit. 1048 01:15:12,850 --> 01:15:16,290 So, Robin and I will go to Anderson House and get the Coles off his house 1049 01:15:16,290 --> 01:15:19,050 computer. And how the hell y 'all gonna do that? 1050 01:15:19,850 --> 01:15:20,850 Let us handle that. 1051 01:15:21,810 --> 01:15:25,210 When we done, I'm gonna hit Shauna and we're gonna leave back here. 1052 01:15:25,610 --> 01:15:26,610 Bet. 1053 01:15:27,190 --> 01:15:28,190 Let's do this. 1054 01:15:48,520 --> 01:15:49,520 Hello. Hello. 1055 01:15:49,540 --> 01:15:50,540 Is that control? 1056 01:15:50,660 --> 01:15:51,660 Someone called? 1057 01:15:51,840 --> 01:15:56,460 Oh, I don't remember anyone calling or I don't know who. 1058 01:15:56,700 --> 01:15:58,560 Well, it says here that Mrs. 1059 01:15:58,820 --> 01:15:59,820 Ellen Craig called. 1060 01:16:01,200 --> 01:16:02,840 Maybe I should call her on her own. No. 1061 01:16:03,880 --> 01:16:07,460 No, that won't be necessary. We'll only need 30 minutes. We just have to hurry. 1062 01:16:07,540 --> 01:16:13,980 She said she desperately needs the service, you know, for the new 1063 01:16:13,980 --> 01:16:16,080 family that's moving in. Oh, yes. 1064 01:16:16,570 --> 01:16:17,970 Yeah, Mr. and Mrs. are moving. 1065 01:16:18,210 --> 01:16:19,210 Yeah. Yeah. 1066 01:16:19,490 --> 01:16:20,490 So sad. 1067 01:16:20,650 --> 01:16:21,650 Come on in. 1068 01:16:22,110 --> 01:16:22,849 So sad. 1069 01:16:22,850 --> 01:16:23,850 I'll take off there. Yeah. 1070 01:16:24,130 --> 01:16:25,130 Okay. 1071 01:16:25,230 --> 01:16:26,230 Thank you. 1072 01:16:56,360 --> 01:16:57,360 But Lisa's gone. 1073 01:17:07,540 --> 01:17:08,860 Well, Rob, take a look at this. 1074 01:17:16,780 --> 01:17:20,200 Looks like Anderson's planning a little trip, ain't he? 1075 01:17:21,780 --> 01:17:23,720 The thirds are saying Nicole's already in Fox. 1076 01:17:24,520 --> 01:17:26,120 Okay. What we gotta do? 1077 01:17:28,160 --> 01:17:29,160 Damn. 1078 01:17:29,940 --> 01:17:31,740 We can't get in. I don't know the passcode. 1079 01:17:33,160 --> 01:17:34,159 John Wesley. 1080 01:17:34,160 --> 01:17:35,160 It's his middle name. 1081 01:17:39,320 --> 01:17:40,420 It's not working, Rob. 1082 01:17:42,160 --> 01:17:45,640 Oh, uh... Okay, okay. Ding, ding, ding, ding. 1083 01:17:56,950 --> 01:17:58,870 Greta. Try Greta. 1084 01:18:05,330 --> 01:18:06,330 It worked. 1085 01:18:06,870 --> 01:18:07,870 How do you know that? 1086 01:18:09,110 --> 01:18:13,710 Take a look at this. 1087 01:18:13,970 --> 01:18:14,969 Open it. 1088 01:18:14,970 --> 01:18:15,970 Let me see. 1089 01:18:24,630 --> 01:18:26,330 The whole time I thought it was... 1090 01:18:28,320 --> 01:18:29,320 And? 1091 01:18:32,800 --> 01:18:36,740 And he said tomorrow to transfer $100 million to an account with your name on 1092 01:18:36,740 --> 01:18:37,740 it. 1093 01:18:51,660 --> 01:18:54,800 He was going to steal $100 million. 1094 01:18:55,790 --> 01:18:58,630 On Jamil. And make it look like I did it again. 1095 01:19:00,910 --> 01:19:02,290 You can't get away with that. 1096 01:19:06,990 --> 01:19:07,990 All right, we in. 1097 01:19:10,070 --> 01:19:11,590 Download it. All of it. 1098 01:19:18,750 --> 01:19:22,670 Come on. 1099 01:19:23,210 --> 01:19:24,210 Come on, make it go faster. 1100 01:19:32,320 --> 01:19:33,440 Oh, my God. Move, 1101 01:19:36,900 --> 01:19:37,900 it's so slow. 1102 01:19:38,120 --> 01:19:38,800 I got 1103 01:19:38,800 --> 01:19:45,800 it. Get 1104 01:19:45,800 --> 01:19:48,020 out of the car. Come on, move, move, move, move. 1105 01:19:49,080 --> 01:19:52,100 The bags are in the trunk. 1106 01:19:52,380 --> 01:19:53,380 Let's go, let's go. 1107 01:20:26,800 --> 01:20:28,380 Oh, the exterminators you called are here. 1108 01:20:29,540 --> 01:20:30,540 Exterminators? 1109 01:20:31,440 --> 01:20:33,300 I didn't call any exterminators. 1110 01:20:33,720 --> 01:20:35,500 Well, they're up their spring. 1111 01:20:36,280 --> 01:20:37,280 What? 1112 01:20:57,610 --> 01:20:58,610 What did they do? 1113 01:21:10,330 --> 01:21:11,810 I don't know. They were just here. 1114 01:21:14,590 --> 01:21:16,990 I don't know. They were over there somewhere. 1115 01:21:51,000 --> 01:21:52,000 Listen up, y 'all. 1116 01:21:52,960 --> 01:21:56,820 We just found out Anderson Craig's planning to steal $100 million from me 1117 01:21:56,820 --> 01:21:59,580 again. And if that happens, I get 10 years. 1118 01:22:00,280 --> 01:22:01,340 So we got to be ready. 1119 01:22:03,160 --> 01:22:06,300 I know it was selfish of me to bring y 'all into my personal mess. 1120 01:22:08,800 --> 01:22:09,920 That's why I came back. 1121 01:22:10,800 --> 01:22:12,000 Because I needed y 'all. 1122 01:22:14,240 --> 01:22:20,160 And what I didn't realize is that I... I needed family again. 1123 01:22:22,830 --> 01:22:23,830 And I got that. 1124 01:22:25,590 --> 01:22:30,890 So look, I understand if y 'all don't want to do this last one. 1125 01:22:31,690 --> 01:22:34,030 But at least I know who set me up. 1126 01:22:34,750 --> 01:22:36,990 And I can clear my name and get my life back. 1127 01:22:55,180 --> 01:22:56,940 You already got your old life back. 1128 01:22:58,600 --> 01:22:59,600 Right here. 1129 01:23:01,140 --> 01:23:02,140 With us. 1130 01:23:04,200 --> 01:23:07,320 I mean, with a couple new improvements, look around. 1131 01:23:08,220 --> 01:23:09,220 We got you. 1132 01:23:09,540 --> 01:23:11,980 And you know you should have never left in the first place. 1133 01:23:12,840 --> 01:23:16,220 Now that you're back home, we ain't never gonna let you leave again. 1134 01:23:19,080 --> 01:23:20,660 We gonna do this last job? 1135 01:23:21,260 --> 01:23:22,440 Get this 20 mil? 1136 01:23:23,310 --> 01:23:24,930 And you're going to get to clear your name. 1137 01:23:25,490 --> 01:23:26,490 How'd that sound? 1138 01:23:28,530 --> 01:23:29,530 Sounded like a plan. 1139 01:23:30,270 --> 01:23:32,470 Together, as a family. 1140 01:23:33,570 --> 01:23:35,450 Yeah, family don't give up on each other. 1141 01:23:36,430 --> 01:23:40,030 And you might have left in a time that I needed you, but you came back in a time 1142 01:23:40,030 --> 01:23:41,030 that I needed you the most. 1143 01:23:42,530 --> 01:23:43,770 And we started this together. 1144 01:23:45,290 --> 01:23:46,370 So we end this together. 1145 01:23:49,810 --> 01:23:52,530 Okay, well, how do you want to do this? 1146 01:23:54,080 --> 01:23:55,080 All right. 1147 01:23:56,160 --> 01:23:58,400 This time is going to be a little different than the last. 1148 01:25:12,390 --> 01:25:16,170 Kelly, we know there's a connection between Robin Mills and Nations Trust. 1149 01:25:16,910 --> 01:25:18,550 We think they're going to hit there again. 1150 01:25:18,890 --> 01:25:22,430 What we need to know from you is which branch. 1151 01:25:24,010 --> 01:25:27,750 Kelly. I told you everything I know. 1152 01:25:28,030 --> 01:25:31,590 I think she's lying. 1153 01:25:31,910 --> 01:25:34,290 Kelly! Jesus Christ. 1154 01:25:34,550 --> 01:25:38,290 I can bring you up on charges of extortion, bribery, and assault. 1155 01:25:38,670 --> 01:25:39,870 Are you threatening me? 1156 01:25:40,730 --> 01:25:41,730 No. 1157 01:25:43,120 --> 01:25:44,120 I am. 1158 01:25:45,120 --> 01:25:47,300 Sandy Stringer, Internal Affairs. 1159 01:25:50,080 --> 01:25:55,420 If you don't start talking now, you will lose your job, your pension, and 1160 01:25:55,420 --> 01:25:56,940 everything you worked hard for. 1161 01:25:58,440 --> 01:25:59,580 I've done my homework. 1162 01:26:00,780 --> 01:26:06,360 So start talking now, or they will end up six feet under by dawn. 1163 01:26:08,420 --> 01:26:09,500 You're a good cop. 1164 01:26:10,040 --> 01:26:11,480 You have 20 years' pension. 1165 01:26:12,490 --> 01:26:14,050 I want you to think about your daughter. 1166 01:26:15,410 --> 01:26:16,410 Please. 1167 01:26:17,990 --> 01:26:18,990 Kelly. 1168 01:26:20,350 --> 01:26:21,350 Look at me. 1169 01:26:24,290 --> 01:26:26,450 You have to tell us what you know. It's out of my hands. 1170 01:26:44,630 --> 01:26:45,670 Okay. Here's the deal. 1171 01:26:46,910 --> 01:26:47,910 Move in! 1172 01:27:35,990 --> 01:27:36,990 Place this ring. Bye. 1173 01:28:37,220 --> 01:28:38,220 Yeah. 1174 01:28:39,600 --> 01:28:41,360 You're a very smart girl, Mills. 1175 01:28:42,080 --> 01:28:44,000 Look, either make your move or step off. 1176 01:28:46,340 --> 01:28:47,340 Missing your plan? 1177 01:28:50,200 --> 01:28:52,940 Just know, I gotta do what I gotta do. 1178 01:28:54,020 --> 01:28:55,500 So you do what you gotta do. 1179 01:29:20,460 --> 01:29:21,460 Get your ass down! 1180 01:29:22,240 --> 01:29:24,980 I ain't playing with you. Don't do nothing stupid. 1181 01:29:26,280 --> 01:29:27,760 Now run all that shit! 1182 01:29:29,600 --> 01:29:30,600 Now! 1183 01:29:38,560 --> 01:29:40,180 All right, I'm jamming the signal now. 1184 01:29:50,280 --> 01:29:51,640 They're hitting Nation's Trust. Let's go. 1185 01:29:51,980 --> 01:29:53,640 West Branch. Come on. 1186 01:29:54,080 --> 01:29:54,779 Let's go. 1187 01:29:54,780 --> 01:29:55,780 Let's go. 1188 01:30:20,400 --> 01:30:21,400 You got it? 1189 01:30:21,580 --> 01:30:22,700 Five mil, baby. 1190 01:30:27,100 --> 01:30:31,340 And if you touch their phone, bitch, I'm going to blow your head clean off your 1191 01:30:31,340 --> 01:30:35,960 shoulders. Hurry up. No tricks. You understand me? It's got to be five mils. 1192 01:30:35,960 --> 01:30:39,400 hundreds. No unmarked money. Yes. Do you understand me? Yes. 1193 01:30:40,740 --> 01:30:41,740 Hurry up. 1194 01:30:43,520 --> 01:30:44,520 Hurry up. 1195 01:30:44,660 --> 01:30:45,660 Get on the ground. 1196 01:30:46,100 --> 01:30:47,099 Get down. 1197 01:30:47,100 --> 01:30:48,100 Yes. 1198 01:30:48,260 --> 01:30:49,400 Trent, what's this red light? 1199 01:30:59,320 --> 01:31:02,000 I said there's a die pack in bag two. 1200 01:31:02,240 --> 01:31:03,240 Get rid of it. 1201 01:32:40,680 --> 01:32:41,680 I hear you out. 1202 01:32:41,800 --> 01:32:43,820 Clear. I'm on my way to the spot right now. 1203 01:32:44,460 --> 01:32:45,460 Activating alarm now. 1204 01:33:02,400 --> 01:33:03,019 Let's go. 1205 01:33:03,020 --> 01:33:04,020 Come on. 1206 01:33:06,640 --> 01:33:08,260 Lucas. Stop. Stop. 1207 01:33:14,860 --> 01:33:16,000 Let's go. Open up the boat. 1208 01:33:16,680 --> 01:33:17,680 Come on. 1209 01:33:18,440 --> 01:33:19,440 Move it. 1210 01:33:21,820 --> 01:33:22,820 Come on. 1211 01:33:24,500 --> 01:33:25,840 Get in there. Come on. Go. 1212 01:33:27,120 --> 01:33:28,580 Put the money in the bag. 1213 01:33:28,820 --> 01:33:29,820 Come on. 1214 01:33:30,180 --> 01:33:31,180 Hurry up. 1215 01:33:33,100 --> 01:33:35,340 Shut up. 1216 01:33:47,660 --> 01:33:50,040 How many girls did they say they were against? None. It was a guy. 1217 01:33:50,260 --> 01:33:51,260 A guy? 1218 01:33:51,360 --> 01:33:52,360 Yeah. 1219 01:33:55,500 --> 01:34:01,220 They got us on a goose chase. Let's go. Thank you. 1220 01:34:33,260 --> 01:34:34,260 Are you okay? 1221 01:34:35,420 --> 01:34:36,880 Don't worry. We're here to help, okay? 1222 01:34:40,880 --> 01:34:44,300 I got it. I got it. It's okay. It's okay. We're here to help. I got it. 1223 01:34:44,540 --> 01:34:45,540 I got it. 1224 01:34:45,620 --> 01:34:46,620 You're good. 1225 01:34:53,140 --> 01:34:55,040 Shauna, Trina, you each got five mil. 1226 01:34:55,560 --> 01:34:57,080 Q, you got three. 1227 01:34:58,040 --> 01:35:00,480 That means we down two mil. 1228 01:35:01,340 --> 01:35:04,600 Look, the next stop is the corporate building. Well, so long you can. 1229 01:35:05,100 --> 01:35:06,180 Come on, five minutes. 1230 01:35:06,500 --> 01:35:08,060 I don't feel good about this. 1231 01:35:09,420 --> 01:35:10,580 What's up with you, man? 1232 01:35:11,040 --> 01:35:13,620 What minute you up and down, the next minute you in and out? 1233 01:35:13,840 --> 01:35:14,840 Bitch, I'm pregnant. 1234 01:35:15,000 --> 01:35:16,000 Well, bitch, duh. 1235 01:35:16,180 --> 01:35:17,400 I can be fickle. 1236 01:35:19,140 --> 01:35:20,680 I'm done with this. I can't. 1237 01:35:21,300 --> 01:35:24,000 Look, we got enough money. Why y 'all being so greedy? 1238 01:35:24,360 --> 01:35:25,360 Enough money? 1239 01:35:25,620 --> 01:35:26,620 Bitch, what? 1240 01:35:27,200 --> 01:35:28,780 Y 'all can split my cut if you want. 1241 01:35:29,450 --> 01:35:31,890 But I'm not doing that. I have a baby to think about. 1242 01:35:33,110 --> 01:35:33,969 That's important. 1243 01:35:33,970 --> 01:35:36,370 Look, Robin, we got to figure something out. We're running out of time. 1244 01:35:37,450 --> 01:35:39,170 Good thing I got a backup plan. 1245 01:35:40,910 --> 01:35:42,330 All right, Trent. Come on. 1246 01:35:42,690 --> 01:35:43,690 Plan B. 1247 01:36:10,700 --> 01:36:11,920 Quick, are we acting like Nina? 1248 01:36:12,400 --> 01:36:13,400 Gosh. 1249 01:37:03,050 --> 01:37:04,050 Thank you. 1250 01:37:52,630 --> 01:37:53,630 Lady. 1251 01:38:04,330 --> 01:38:05,330 Mary. 1252 01:38:05,830 --> 01:38:07,590 Why didn't you tell me it was this easy? 1253 01:38:08,110 --> 01:38:09,710 I would have been working for Monaco. 1254 01:38:10,410 --> 01:38:12,530 We'll talk later. We got four minutes. 1255 01:38:13,070 --> 01:38:14,710 Okay. 2 .95. 1256 01:38:15,470 --> 01:38:16,470 2 .95. 1257 01:38:16,630 --> 01:38:17,630 Excuse me. 1258 01:38:23,820 --> 01:38:24,860 Oh, shit. Okay, 1259 01:38:25,960 --> 01:38:32,880 let's go. Come on, 1260 01:38:32,880 --> 01:38:33,880 let's run, let's run. 1261 01:38:34,500 --> 01:38:36,140 Taking candy from a baby. 1262 01:38:36,700 --> 01:38:37,700 Move, move. 1263 01:38:41,820 --> 01:38:42,820 Shit. 1264 01:38:51,400 --> 01:38:52,460 I can do more. 1265 01:39:21,880 --> 01:39:22,880 Thank you. 1266 01:39:23,780 --> 01:39:24,780 Ladies. 1267 01:39:33,080 --> 01:39:34,080 Hold it! 1268 01:39:35,840 --> 01:39:36,840 Excuse me? 1269 01:39:37,700 --> 01:39:38,720 Carol, right? 1270 01:39:39,540 --> 01:39:41,240 You forgot your copy of the cash manifest. 1271 01:39:52,140 --> 01:39:55,160 I'll be right back. Oh, you've got three minutes. Hurry up. 1272 01:39:58,340 --> 01:39:59,440 This is crazy. 1273 01:39:59,980 --> 01:40:02,040 I don't know what I'm thinking. She's always a little bit like that. 1274 01:40:02,380 --> 01:40:04,180 What are you working on? 1275 01:40:04,400 --> 01:40:05,580 Well, I've got to clean up. 1276 01:40:06,420 --> 01:40:07,420 Robin! 1277 01:40:07,740 --> 01:40:11,500 No. Kate, you were hopeless sleeping with my man. But you ain't the one who 1278 01:40:11,500 --> 01:40:15,360 tried to set me up. Sit your ass down before I blow your head off. 1279 01:40:19,020 --> 01:40:20,680 Kate couldn't keep her legs closed. 1280 01:40:21,240 --> 01:40:23,140 But she ain't the one who tried to ruin my life. 1281 01:40:25,420 --> 01:40:26,420 Smart, Robin. 1282 01:40:26,620 --> 01:40:27,880 Girl from the hood does good. 1283 01:40:28,100 --> 01:40:29,480 Is that what you always used to say? 1284 01:40:30,300 --> 01:40:31,300 Yeah. 1285 01:40:31,600 --> 01:40:33,800 That's what you wanted, right? Me to be a criminal? 1286 01:40:34,300 --> 01:40:35,500 Well, you got your wish. 1287 01:40:36,260 --> 01:40:37,260 Why'd you do it? 1288 01:40:38,540 --> 01:40:43,620 Well, to be blunt, who else was I going to get to take the fall? 1289 01:40:44,780 --> 01:40:46,260 No one else would have been believable. 1290 01:40:46,600 --> 01:40:49,760 But you, with your background, it was a no -brainer. 1291 01:40:50,730 --> 01:40:52,090 Why do you think I hired you? 1292 01:40:52,670 --> 01:40:55,070 You were always a target. It's nothing personal. 1293 01:40:55,270 --> 01:40:56,270 Nothing personal? 1294 01:40:56,650 --> 01:40:58,010 You ruined my life. 1295 01:40:58,270 --> 01:41:01,430 Well, I knew you'd eventually catch on to me. I couldn't have that, right? 1296 01:41:01,670 --> 01:41:04,530 You mean catch on to the fact that you've been stealing millions for years? 1297 01:41:04,910 --> 01:41:05,910 Of course. 1298 01:41:06,230 --> 01:41:07,650 I should shoot you dead. 1299 01:41:08,010 --> 01:41:09,750 You stole all them people's money. 1300 01:41:11,250 --> 01:41:15,770 You already got the houses and the cars and the yachts and the horses. 1301 01:41:16,230 --> 01:41:17,230 Why? 1302 01:41:17,430 --> 01:41:19,410 Robin, you remember what I used to say? 1303 01:41:19,930 --> 01:41:21,250 I always want more. 1304 01:41:22,270 --> 01:41:24,070 Besides, the insurance will take care of it. 1305 01:41:24,930 --> 01:41:27,350 It's the system losing money, not the people. 1306 01:41:28,850 --> 01:41:30,230 And you got what you wanted, right? 1307 01:41:30,570 --> 01:41:31,790 You're the one who robbed us. 1308 01:41:32,570 --> 01:41:33,910 I don't know what you're talking about. 1309 01:41:34,970 --> 01:41:36,890 I'm just a regular ex -employee. 1310 01:41:41,130 --> 01:41:42,130 Trent, you with me? 1311 01:41:42,170 --> 01:41:45,170 Uncle, how could you steal from all those people? 1312 01:41:45,510 --> 01:41:46,510 All right, it's recording. 1313 01:41:46,530 --> 01:41:49,090 Hurry up and get out of there. In this game, money is power. 1314 01:41:49,740 --> 01:41:52,540 If you just keep your mouth shut, I'll take care of it. I'll be fine. 1315 01:42:37,850 --> 01:42:38,850 Bingo. 1316 01:42:39,290 --> 01:42:40,290 Got it. 1317 01:42:40,830 --> 01:42:43,010 And duped again. 1318 01:42:51,370 --> 01:42:52,370 Talk. 1319 01:42:54,770 --> 01:43:00,510 By now, you should have received... It's a GPS tracking device that leads you to 1320 01:43:00,510 --> 01:43:01,770 Anderson. Craig. 1321 01:43:02,070 --> 01:43:06,210 The games are over, Robin. 1322 01:43:06,550 --> 01:43:09,870 There's a hundred million dollars in bezels from Nations Trust today. 1323 01:43:10,950 --> 01:43:13,990 Why don't you log into Mr. Craig's computer to find out for yourself? 1324 01:43:16,690 --> 01:43:20,190 Listen, just turn yourself in. Only if you log in now. 1325 01:43:22,910 --> 01:43:24,230 Do you want the password? 1326 01:43:30,430 --> 01:43:31,630 Confession of Anderson Craig. 1327 01:43:34,430 --> 01:43:35,830 Let's do a business with you, detective. 1328 01:44:10,380 --> 01:44:12,800 You mean catch on to the fact that you've been stealing millions for years? 1329 01:44:13,220 --> 01:44:13,839 Of course. 1330 01:44:13,840 --> 01:44:16,840 You ruined my life. Who else was I going to get to take the fall? 1331 01:44:17,060 --> 01:44:18,060 We got their location. 1332 01:44:18,180 --> 01:44:21,780 But you, with your background... Suspect's heading south on Grand Avenue. 1333 01:44:22,060 --> 01:44:23,400 Stay here with Craig. 1334 01:44:23,680 --> 01:44:25,460 We're going to get him. Come on, let's go. We got a trace. 1335 01:44:26,840 --> 01:44:27,900 We're in the business now. 1336 01:44:28,180 --> 01:44:29,180 Deal's done. 1337 01:44:29,960 --> 01:44:31,300 What are you doing? 1338 01:44:31,980 --> 01:44:32,980 This is nonsense. 1339 01:44:33,640 --> 01:44:35,940 I'll have my attorneys make sure you all pay for this. 1340 01:44:36,260 --> 01:44:36,898 No, no, no. 1341 01:44:36,900 --> 01:44:37,719 I'm innocent. 1342 01:44:37,720 --> 01:44:38,679 I'm innocent. 1343 01:44:38,680 --> 01:44:40,300 You have no right to do this. 1344 01:44:41,320 --> 01:44:42,320 You're the right attorney. 1345 01:44:45,740 --> 01:44:49,820 We're rich! We're rich! We're rich! We're rich! We're 1346 01:44:49,820 --> 01:44:56,920 rich! 1347 01:45:05,480 --> 01:45:06,480 It's all begun. 1348 01:45:06,520 --> 01:45:07,520 Begun? 1349 01:45:44,160 --> 01:45:47,700 We stick to the plan. 1350 01:45:49,280 --> 01:45:50,500 Trent, keep driving. 1351 01:45:50,740 --> 01:45:52,640 Okay, I'm trying, but they're coming. They're right behind us. 1352 01:45:53,400 --> 01:45:54,860 I knew this was stupid. 1353 01:45:55,520 --> 01:45:57,060 I knew we shouldn't have done this. 1354 01:45:58,140 --> 01:45:59,300 Listen, y 'all, stay cool. 1355 01:46:00,100 --> 01:46:01,400 Stay cool. I got this. 1356 01:46:26,159 --> 01:46:27,200 Drive faster. 1357 01:46:27,620 --> 01:46:28,780 I'm trying, I'm trying. 1358 01:46:29,300 --> 01:46:30,500 Hey, drive faster. 1359 01:46:32,520 --> 01:46:34,040 Hold on, hold on, we're almost there. 1360 01:47:27,970 --> 01:47:28,970 Come on, come on. 1361 01:47:37,590 --> 01:47:38,590 All right, come on. 1362 01:47:40,650 --> 01:47:41,650 Baby, you got to go. 1363 01:47:41,830 --> 01:47:44,070 What? You already did your part. 1364 01:47:44,470 --> 01:47:46,110 We got you. Protect your seat. 1365 01:47:46,350 --> 01:47:47,169 Are you sure? 1366 01:47:47,170 --> 01:47:50,290 Since we got your money, we'll meet up later, all right? I'm not worried about 1367 01:47:50,290 --> 01:47:53,770 her. Protect your seat. Go, go, go. 1368 01:47:54,090 --> 01:47:55,090 Go, go, go. 1369 01:48:01,680 --> 01:48:02,680 All right, y 'all. Come on. 1370 01:48:03,920 --> 01:48:08,400 All right. 1371 01:48:09,160 --> 01:48:10,160 We're going right here. 1372 01:48:11,060 --> 01:48:13,500 Y 'all going to get into this ambulance truck. Wait till dark. 1373 01:48:13,940 --> 01:48:15,220 They'll come back to me. I promise. 1374 01:48:15,440 --> 01:48:16,920 Come on. Come on. I got you. 1375 01:48:17,200 --> 01:48:18,139 I got you. 1376 01:48:18,140 --> 01:48:19,140 I got you. 1377 01:48:20,820 --> 01:48:21,820 I'm going to meet you. 1378 01:48:23,020 --> 01:48:24,020 Go. 1379 01:48:25,780 --> 01:48:26,920 You're never going to make it. 1380 01:48:36,170 --> 01:48:36,969 Trent, go. 1381 01:48:36,970 --> 01:48:38,970 Just go. They're right behind us. Get in. 1382 01:49:21,870 --> 01:49:23,230 We've been riding since you was a shorty. 1383 01:49:26,990 --> 01:49:29,070 Surrender it now and I won't let anything happen to you. 1384 01:49:30,590 --> 01:49:32,090 I'm not letting anything happen to you, Cam. 1385 01:49:34,510 --> 01:49:35,630 I'm putting my gun down. 1386 01:49:37,170 --> 01:49:38,170 Okay? 1387 01:49:38,450 --> 01:49:39,610 I'm putting my gun down. 1388 01:49:46,810 --> 01:49:48,070 I'm not letting anything happen to you. 1389 01:49:51,400 --> 01:49:52,400 Okay? 1390 01:51:43,980 --> 01:51:48,720 Authorities are still trying to determine the origin of a $1 million 1391 01:51:48,720 --> 01:51:54,320 the Compton School District and $2 million donated to the South Central 1392 01:51:54,320 --> 01:51:58,440 and Compton Children's Shelters, as well as a new center in the middle of 1393 01:51:58,440 --> 01:52:01,680 Compton called the Rockin' Robin Center for Girls and Boys. 1394 01:52:05,540 --> 01:52:11,660 All right, let's go, Cam. 1395 01:53:14,530 --> 01:53:19,410 Donated to the South Central Watts and Compton Children's Shelters, as well as 1396 01:53:19,410 --> 01:53:23,550 new center in the middle of Compton called the Rockin' Robin Center for 1397 01:53:23,550 --> 01:53:24,550 and Boys. 1398 01:53:26,870 --> 01:53:29,930 Nations Trust Bank CEO Anderson Craig. 1399 01:53:30,380 --> 01:53:35,240 was found guilty today of 12 counts of fraud for embezzlement of $100 million. 1400 01:53:35,860 --> 01:53:37,920 More details tonight at 6 o 'clock. 1401 01:53:40,500 --> 01:53:41,500 Hello? 1402 01:53:42,080 --> 01:53:43,660 Congratulations on your promotion, Lieutenant. 1403 01:53:43,940 --> 01:53:45,760 I heard you got a new house and a new ride. 1404 01:53:46,720 --> 01:53:47,860 Thanks for looking out. 1405 01:53:48,220 --> 01:53:49,460 Your girl's from the... 1406 01:54:15,420 --> 01:54:16,720 Cool. How's the bank? 1407 01:54:17,380 --> 01:54:21,420 Great. How's your banker? It just ain't quite the same without you here, though. 1408 01:54:21,700 --> 01:54:23,740 We'll always be family for life, sis. 1409 01:54:24,480 --> 01:54:26,960 I'll show him. Hey, stay out of trouble. 1410 01:54:27,180 --> 01:54:28,180 You too, dog. 1411 01:54:28,580 --> 01:54:29,580 Bye. 1412 01:54:30,560 --> 01:54:31,560 Hey, girl. 1413 01:54:31,900 --> 01:54:35,320 Hey. Can you sign up on this one? Yes. 1414 01:54:35,620 --> 01:54:36,620 Right here. 1415 01:54:37,520 --> 01:54:38,520 Mm -hmm. 1416 01:54:39,440 --> 01:54:41,820 Thank you. You look. Okay, you look. 1417 01:54:42,480 --> 01:54:44,380 See you later. All right. Thank you. See you later. 99448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.