Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,670 --> 00:01:59,670
Where's the grocer?
2
00:02:01,410 --> 00:02:02,590
He'll be here. Don't worry.
3
00:02:02,830 --> 00:02:06,190
He'll be here. No, no. If Billy doesn't
show up soon, I'm telling you what, we
4
00:02:06,190 --> 00:02:07,410
are not going to have a party tonight.
5
00:02:08,050 --> 00:02:10,910
Don't worry about it. How can we have a
party if we don't have any food, huh?
6
00:02:11,150 --> 00:02:12,210
Chill out. No.
7
00:02:12,930 --> 00:02:17,130
I am really worried about this. Honey,
we've been planning this party for
8
00:02:17,270 --> 00:02:20,830
If we don't have the grocer, we don't
have a party because we don't have any
9
00:02:20,830 --> 00:02:23,970
food. Don't worry about it. I'm going to
plan it.
10
00:02:24,210 --> 00:02:25,770
You always say that.
11
00:02:26,130 --> 00:02:26,809
I do.
12
00:02:26,810 --> 00:02:27,910
You know he's always late.
13
00:02:28,609 --> 00:02:32,290
Well, I want to start preparing now,
though. I don't want to have to leave
14
00:02:32,290 --> 00:02:33,470
everything to the last minute.
15
00:02:37,470 --> 00:02:38,710
I mean, not now.
16
00:02:39,130 --> 00:02:40,069
We've got time.
17
00:02:40,070 --> 00:02:41,870
No, we don't.
18
00:02:42,090 --> 00:02:43,090
No.
19
00:02:44,470 --> 00:02:45,470
No.
20
00:02:46,730 --> 00:02:47,730
Me?
21
00:07:26,800 --> 00:07:28,820
I guess I'll just sit here and wait for
Billy to like...
22
00:07:58,380 --> 00:08:02,260
Each sun has its own solar system, and
there's got to be life. I mean, like,
23
00:08:02,260 --> 00:08:05,820
sure. I mean, they're positive that
there's life on other planets.
24
00:08:07,120 --> 00:08:08,120
Isn't that wild?
25
00:08:09,900 --> 00:08:13,960
That reminds me of, remember that old
Twilight film? When they had a dimension
26
00:08:13,960 --> 00:08:17,800
that was parallel to ours, exactly like
ours. I mean, there was another one of
27
00:08:17,800 --> 00:08:19,480
everything exactly like ours.
28
00:08:20,260 --> 00:08:21,540
You remember that, right, honey?
29
00:08:23,740 --> 00:08:24,740
Yeah, I remember that.
30
00:08:24,940 --> 00:08:26,800
Where there's people exactly like us.
31
00:08:27,050 --> 00:08:29,850
I mean, like, there was one of me and
one of you and one of everything that we
32
00:08:29,850 --> 00:08:32,110
had, only it was a totally different
dimension.
33
00:08:32,370 --> 00:08:36,090
Yeah. Just imagine there's probably,
like, a bug just like we do and, like,
34
00:08:36,090 --> 00:08:37,409
just... I don't know.
35
00:08:37,710 --> 00:08:38,909
It's like it's pretty wild.
36
00:08:39,230 --> 00:08:41,230
There's gotta be life on other planets
that says.
37
00:08:41,530 --> 00:08:42,770
They've got it so killer.
38
00:08:57,370 --> 00:09:00,330
Wonder what it would be like to be a
pirate.
39
00:09:01,950 --> 00:09:04,110
Wonder what it would be like to be a
pirate.
40
00:09:44,490 --> 00:09:45,490
Who are you?
41
00:09:49,550 --> 00:09:50,550
What are you?
42
00:09:53,450 --> 00:09:55,550
Are you, like, a space person or
something?
43
00:09:58,450 --> 00:10:00,070
Not reality, right? No.
44
00:10:00,730 --> 00:10:02,410
This doesn't happen to me, God, right?
45
00:10:05,070 --> 00:10:06,070
Where are you from?
46
00:10:10,110 --> 00:10:12,190
Oh, no, I was just reading that.
47
00:10:12,810 --> 00:10:13,810
Really?
48
00:10:14,960 --> 00:10:15,939
You don't see?
49
00:10:15,940 --> 00:10:17,100
Can you speak my language?
50
00:10:19,260 --> 00:10:20,260
No?
51
00:10:23,680 --> 00:10:24,940
Well, what did you come from?
52
00:10:29,580 --> 00:10:30,820
What did you come for?
53
00:10:33,140 --> 00:10:34,320
You came for me?
54
00:12:09,290 --> 00:12:11,110
I don't understand one of them.
55
00:17:06,670 --> 00:17:07,670
Did it pop in?
56
00:17:07,950 --> 00:17:09,150
Ah, I didn't mean to interrupt anything.
57
00:17:09,390 --> 00:17:10,510
It's okay, it's okay.
58
00:17:10,849 --> 00:17:16,410
Sure? Come on in. I'd like to meet, um,
I don't know, this is, uh,
59
00:17:16,690 --> 00:17:19,550
FaceDikeUSA, I don't know.
60
00:17:20,050 --> 00:17:22,530
She popped in from nowhere.
61
00:17:22,869 --> 00:17:26,670
I can see you're having a good time. I'm
sure I can stay. Is that okay?
62
00:17:26,970 --> 00:17:32,470
Yeah, would you like to join us? I'd
love to join you. I gave my clothes off
63
00:17:32,470 --> 00:17:33,349
quick enough.
64
00:17:33,350 --> 00:17:34,950
That's it, that's it, that's it.
65
00:17:40,600 --> 00:17:41,600
You talk?
66
00:17:41,960 --> 00:17:44,900
No, she understands a lot, but she
doesn't want to talk.
67
00:17:45,300 --> 00:17:46,960
She kind of mimics every once in a
while.
68
00:17:47,280 --> 00:17:49,140
She ain't got to say a motherfucking
thing right here.
69
00:17:50,460 --> 00:17:51,620
You know, that's right.
70
00:17:53,120 --> 00:17:54,460
Does she understand something?
71
00:17:55,260 --> 00:17:57,360
No, but if you put it in her mouth, I'm
sure she'll do it.
72
00:18:01,640 --> 00:18:02,640
Hi!
73
00:18:04,280 --> 00:18:05,280
Hey!
74
00:18:28,970 --> 00:18:29,970
Oh, that's good.
75
00:18:30,950 --> 00:18:32,190
Stay safe, USA.
76
00:18:36,070 --> 00:18:37,070
Great.
77
00:18:42,330 --> 00:18:44,090
That's how you got to have it. I know
it.
78
00:18:48,490 --> 00:18:49,490
Oh.
79
00:18:50,070 --> 00:18:51,570
Oh. Oh.
80
00:24:29,900 --> 00:24:30,539
What was it about?
81
00:24:30,540 --> 00:24:33,580
It was me and you and this space bike.
82
00:24:35,760 --> 00:24:36,699
Space bike?
83
00:24:36,700 --> 00:24:38,200
Space bike, yeah. What do we do?
84
00:24:39,200 --> 00:24:42,260
Well, uh, just about everything.
85
00:24:42,600 --> 00:24:43,600
Oh, really?
86
00:24:43,920 --> 00:24:45,940
Well, you know, we could kind of make
that come true.
87
00:25:01,110 --> 00:25:02,110
Okay, okay.
88
00:25:02,170 --> 00:25:04,030
Hold on a minute. Let me get decent,
hon.
89
00:25:14,230 --> 00:25:15,230
Hi.
90
00:25:15,270 --> 00:25:16,330
God, why are you here?
91
00:25:16,550 --> 00:25:17,870
I'm not even dressed yet.
92
00:25:18,130 --> 00:25:20,750
I mean, I just thought I'd come on in.
Come on in.
93
00:25:21,690 --> 00:25:26,910
I'm kind of hoping to catch you
undressed.
94
00:25:36,460 --> 00:25:38,460
We're going to do it sometime because
the boys are in the kitchen.
95
00:25:39,540 --> 00:25:40,560
So now we're alone.
96
00:25:40,780 --> 00:25:41,780
Well, it's you and me.
97
00:26:15,139 --> 00:26:20,680
well even though you're not dressed you
look pretty good you look great as
98
00:26:20,680 --> 00:26:21,680
always
99
00:27:33,390 --> 00:27:34,390
Thank you.
100
00:28:56,400 --> 00:28:57,400
It feels so good.
101
00:29:38,160 --> 00:29:39,160
my friends
102
00:33:40,270 --> 00:33:42,050
This is for real, right? This isn't a
dream.
103
00:33:43,850 --> 00:33:44,850
Hello?
104
00:33:45,190 --> 00:33:46,750
Alex, meet the grocer, Billy.
105
00:33:47,070 --> 00:33:48,210
Billy, meet Alex.
106
00:33:48,890 --> 00:33:49,890
Uh, hi.
107
00:33:50,610 --> 00:33:51,610
Alex.
108
00:33:53,730 --> 00:33:56,990
I thought you were in the kitchen. No.
No, I thought you were in the kitchen.
109
00:33:57,230 --> 00:33:57,989
I thought.
110
00:33:57,990 --> 00:33:58,990
Yeah.
111
00:33:59,130 --> 00:34:02,170
Gee, if I'd known this was going on, I
wouldn't have been out in the kitchen.
112
00:34:03,310 --> 00:34:05,510
All the cooking was going on out here.
113
00:34:07,590 --> 00:34:08,590
Come here, Alex.
114
00:34:15,109 --> 00:34:17,750
How come my crush doesn't have a boy
like you?
115
00:34:18,989 --> 00:34:19,989
Roy.
116
00:36:17,740 --> 00:36:18,740
Yeah!
117
00:39:12,430 --> 00:39:15,370
Look at me. I've got questions, too. I'm
getting out of here. Thanks, girl.
118
00:39:16,190 --> 00:39:20,710
Listen, maybe I'll check out your
neighborhood number. Maybe I can import
119
00:39:20,710 --> 00:39:21,710
stuff.
120
00:39:21,910 --> 00:39:24,770
I'll see you later on at the party,
honky. I've got to freshen up, too.
121
00:40:03,630 --> 00:40:04,930
You're about a half hour early.
122
00:40:05,290 --> 00:40:10,110
So go ahead and make yourself
comfortable and stuff, and I'm going to
123
00:40:10,110 --> 00:40:11,110
changed.
124
00:40:11,330 --> 00:40:12,850
Okay? Have a seat.
125
00:40:13,350 --> 00:40:14,350
Thanks.
126
00:40:14,550 --> 00:40:15,830
Half an hour early.
127
00:40:17,510 --> 00:40:19,330
I told you you could have knocked up
enough.
128
00:40:19,690 --> 00:40:21,110
Little nookie at home, huh?
129
00:40:22,730 --> 00:40:23,730
Here?
130
00:40:24,770 --> 00:40:25,990
You're kidding.
131
00:40:26,410 --> 00:40:27,410
In half an hour?
132
00:41:52,200 --> 00:41:53,200
Let me go down there.
133
00:48:07,580 --> 00:48:10,460
See you later.
134
00:49:44,240 --> 00:49:45,680
Would you care for some hors d 'oeuvres?
135
00:49:46,480 --> 00:49:50,140
Oh, no, thank you. I think I've had
enough for tonight.
136
00:49:50,440 --> 00:49:51,359
What's the matter?
137
00:49:51,360 --> 00:49:53,660
My feet are killing me from dancing.
138
00:49:54,820 --> 00:50:01,400
God, I feel like they're like ten times
the size they're supposed to be. They're
139
00:50:01,400 --> 00:50:02,400
all swollen.
140
00:50:04,220 --> 00:50:07,060
Man, that's what you get for trying to
wear high heels. They look good.
141
00:50:07,480 --> 00:50:08,900
Would you like me to rub them for you?
142
00:50:10,120 --> 00:50:11,120
Oh, do you mind?
143
00:50:11,300 --> 00:50:12,580
I mean, that would be great.
144
00:50:43,720 --> 00:50:44,720
Feeling better?
145
00:50:45,460 --> 00:50:46,460
That's better.
146
00:50:49,700 --> 00:50:51,780
You feel good?
147
00:51:41,130 --> 00:51:42,130
Come on.
148
00:51:42,450 --> 00:51:43,450
Come on.
149
00:52:09,970 --> 00:52:10,970
Oh, yeah.
150
00:52:11,170 --> 00:52:13,150
Oh. Oh, God.
151
00:52:40,170 --> 00:52:40,888
Oh, yeah.
152
00:52:40,890 --> 00:52:42,250
Oh, yeah.
153
00:52:42,710 --> 00:52:43,710
Oh, yeah.
154
00:56:47,500 --> 00:56:54,120
What's that feel? Man, I would really
love to eat a hard cockle and have it
155
00:56:54,120 --> 00:56:55,120
food.
156
00:57:40,520 --> 00:57:42,200
You want to join our party?
157
00:59:21,960 --> 00:59:24,760
um um
158
00:59:42,160 --> 00:59:43,160
I don't know
159
01:00:32,700 --> 01:00:37,640
Oh, my God.
160
01:00:38,500 --> 01:00:40,220
Oh, yeah.
161
01:03:43,820 --> 01:03:44,820
I've been with you.
162
01:03:45,180 --> 01:03:46,460
I've got to get back to the guest.
163
01:03:48,620 --> 01:03:50,220
Fuck this. I'll be back for it.
164
01:03:53,460 --> 01:03:54,500
We're at a party.
165
01:03:58,180 --> 01:04:01,520
Big joke.
166
01:04:01,760 --> 01:04:02,940
Throw me into the fucking pool.
167
01:04:04,040 --> 01:04:05,040
Damn it.
168
01:04:08,220 --> 01:04:11,240
It's supposed to be a party, not a
dunking session.
169
01:04:26,870 --> 01:04:28,170
No, thank you. Look,
170
01:04:28,990 --> 01:04:29,990
it's the all -purpose maid.
171
01:04:30,430 --> 01:04:31,430
Nice to see you.
172
01:04:32,890 --> 01:04:33,890
Oh, wow.
173
01:04:34,230 --> 01:04:35,230
What are you doing?
174
01:04:35,550 --> 01:04:38,010
Oh, a bunch of guys thought it was real
funny to throw me into the pool.
175
01:04:38,430 --> 01:04:41,130
They think it's a party, let's get
crazy, and they dunk me. It's like a
176
01:04:41,130 --> 01:04:43,950
jump that they throw me in the pool. I
know, your hair's all wet and
177
01:04:44,390 --> 01:04:45,089
I know.
178
01:04:45,090 --> 01:04:47,170
Oh, you shouldn't be doing that by
yourself.
179
01:04:47,450 --> 01:04:50,170
Every big guy's pulling you in the pool.
180
01:04:50,950 --> 01:04:53,590
You got a very good point there, that's
why I shouldn't be. You want me to help?
181
01:04:56,590 --> 01:04:57,408
Did you like that?
182
01:04:57,410 --> 01:04:58,410
Sure.
183
01:04:59,510 --> 01:05:01,530
What an all -purpose maid you are.
184
01:05:04,370 --> 01:05:11,370
You're really very pretty.
185
01:05:14,450 --> 01:05:17,130
You know, I saw you spending a lot of
time in this room earlier.
186
01:05:17,650 --> 01:05:18,830
Did you? Yeah.
187
01:05:19,050 --> 01:05:20,150
I like this room.
188
01:05:21,630 --> 01:05:23,590
Nice. A lot of things happen here.
189
01:05:23,970 --> 01:05:25,050
I'm scared to ask why.
190
01:05:25,740 --> 01:05:28,280
Only good things. Only real good things.
191
01:06:48,480 --> 01:06:49,880
Ah.
12518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.