All language subtitles for Party animals xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,670 --> 00:01:59,670 Where's the grocer? 2 00:02:01,410 --> 00:02:02,590 He'll be here. Don't worry. 3 00:02:02,830 --> 00:02:06,190 He'll be here. No, no. If Billy doesn't show up soon, I'm telling you what, we 4 00:02:06,190 --> 00:02:07,410 are not going to have a party tonight. 5 00:02:08,050 --> 00:02:10,910 Don't worry about it. How can we have a party if we don't have any food, huh? 6 00:02:11,150 --> 00:02:12,210 Chill out. No. 7 00:02:12,930 --> 00:02:17,130 I am really worried about this. Honey, we've been planning this party for 8 00:02:17,270 --> 00:02:20,830 If we don't have the grocer, we don't have a party because we don't have any 9 00:02:20,830 --> 00:02:23,970 food. Don't worry about it. I'm going to plan it. 10 00:02:24,210 --> 00:02:25,770 You always say that. 11 00:02:26,130 --> 00:02:26,809 I do. 12 00:02:26,810 --> 00:02:27,910 You know he's always late. 13 00:02:28,609 --> 00:02:32,290 Well, I want to start preparing now, though. I don't want to have to leave 14 00:02:32,290 --> 00:02:33,470 everything to the last minute. 15 00:02:37,470 --> 00:02:38,710 I mean, not now. 16 00:02:39,130 --> 00:02:40,069 We've got time. 17 00:02:40,070 --> 00:02:41,870 No, we don't. 18 00:02:42,090 --> 00:02:43,090 No. 19 00:02:44,470 --> 00:02:45,470 No. 20 00:02:46,730 --> 00:02:47,730 Me? 21 00:07:26,800 --> 00:07:28,820 I guess I'll just sit here and wait for Billy to like... 22 00:07:58,380 --> 00:08:02,260 Each sun has its own solar system, and there's got to be life. I mean, like, 23 00:08:02,260 --> 00:08:05,820 sure. I mean, they're positive that there's life on other planets. 24 00:08:07,120 --> 00:08:08,120 Isn't that wild? 25 00:08:09,900 --> 00:08:13,960 That reminds me of, remember that old Twilight film? When they had a dimension 26 00:08:13,960 --> 00:08:17,800 that was parallel to ours, exactly like ours. I mean, there was another one of 27 00:08:17,800 --> 00:08:19,480 everything exactly like ours. 28 00:08:20,260 --> 00:08:21,540 You remember that, right, honey? 29 00:08:23,740 --> 00:08:24,740 Yeah, I remember that. 30 00:08:24,940 --> 00:08:26,800 Where there's people exactly like us. 31 00:08:27,050 --> 00:08:29,850 I mean, like, there was one of me and one of you and one of everything that we 32 00:08:29,850 --> 00:08:32,110 had, only it was a totally different dimension. 33 00:08:32,370 --> 00:08:36,090 Yeah. Just imagine there's probably, like, a bug just like we do and, like, 34 00:08:36,090 --> 00:08:37,409 just... I don't know. 35 00:08:37,710 --> 00:08:38,909 It's like it's pretty wild. 36 00:08:39,230 --> 00:08:41,230 There's gotta be life on other planets that says. 37 00:08:41,530 --> 00:08:42,770 They've got it so killer. 38 00:08:57,370 --> 00:09:00,330 Wonder what it would be like to be a pirate. 39 00:09:01,950 --> 00:09:04,110 Wonder what it would be like to be a pirate. 40 00:09:44,490 --> 00:09:45,490 Who are you? 41 00:09:49,550 --> 00:09:50,550 What are you? 42 00:09:53,450 --> 00:09:55,550 Are you, like, a space person or something? 43 00:09:58,450 --> 00:10:00,070 Not reality, right? No. 44 00:10:00,730 --> 00:10:02,410 This doesn't happen to me, God, right? 45 00:10:05,070 --> 00:10:06,070 Where are you from? 46 00:10:10,110 --> 00:10:12,190 Oh, no, I was just reading that. 47 00:10:12,810 --> 00:10:13,810 Really? 48 00:10:14,960 --> 00:10:15,939 You don't see? 49 00:10:15,940 --> 00:10:17,100 Can you speak my language? 50 00:10:19,260 --> 00:10:20,260 No? 51 00:10:23,680 --> 00:10:24,940 Well, what did you come from? 52 00:10:29,580 --> 00:10:30,820 What did you come for? 53 00:10:33,140 --> 00:10:34,320 You came for me? 54 00:12:09,290 --> 00:12:11,110 I don't understand one of them. 55 00:17:06,670 --> 00:17:07,670 Did it pop in? 56 00:17:07,950 --> 00:17:09,150 Ah, I didn't mean to interrupt anything. 57 00:17:09,390 --> 00:17:10,510 It's okay, it's okay. 58 00:17:10,849 --> 00:17:16,410 Sure? Come on in. I'd like to meet, um, I don't know, this is, uh, 59 00:17:16,690 --> 00:17:19,550 FaceDikeUSA, I don't know. 60 00:17:20,050 --> 00:17:22,530 She popped in from nowhere. 61 00:17:22,869 --> 00:17:26,670 I can see you're having a good time. I'm sure I can stay. Is that okay? 62 00:17:26,970 --> 00:17:32,470 Yeah, would you like to join us? I'd love to join you. I gave my clothes off 63 00:17:32,470 --> 00:17:33,349 quick enough. 64 00:17:33,350 --> 00:17:34,950 That's it, that's it, that's it. 65 00:17:40,600 --> 00:17:41,600 You talk? 66 00:17:41,960 --> 00:17:44,900 No, she understands a lot, but she doesn't want to talk. 67 00:17:45,300 --> 00:17:46,960 She kind of mimics every once in a while. 68 00:17:47,280 --> 00:17:49,140 She ain't got to say a motherfucking thing right here. 69 00:17:50,460 --> 00:17:51,620 You know, that's right. 70 00:17:53,120 --> 00:17:54,460 Does she understand something? 71 00:17:55,260 --> 00:17:57,360 No, but if you put it in her mouth, I'm sure she'll do it. 72 00:18:01,640 --> 00:18:02,640 Hi! 73 00:18:04,280 --> 00:18:05,280 Hey! 74 00:18:28,970 --> 00:18:29,970 Oh, that's good. 75 00:18:30,950 --> 00:18:32,190 Stay safe, USA. 76 00:18:36,070 --> 00:18:37,070 Great. 77 00:18:42,330 --> 00:18:44,090 That's how you got to have it. I know it. 78 00:18:48,490 --> 00:18:49,490 Oh. 79 00:18:50,070 --> 00:18:51,570 Oh. Oh. 80 00:24:29,900 --> 00:24:30,539 What was it about? 81 00:24:30,540 --> 00:24:33,580 It was me and you and this space bike. 82 00:24:35,760 --> 00:24:36,699 Space bike? 83 00:24:36,700 --> 00:24:38,200 Space bike, yeah. What do we do? 84 00:24:39,200 --> 00:24:42,260 Well, uh, just about everything. 85 00:24:42,600 --> 00:24:43,600 Oh, really? 86 00:24:43,920 --> 00:24:45,940 Well, you know, we could kind of make that come true. 87 00:25:01,110 --> 00:25:02,110 Okay, okay. 88 00:25:02,170 --> 00:25:04,030 Hold on a minute. Let me get decent, hon. 89 00:25:14,230 --> 00:25:15,230 Hi. 90 00:25:15,270 --> 00:25:16,330 God, why are you here? 91 00:25:16,550 --> 00:25:17,870 I'm not even dressed yet. 92 00:25:18,130 --> 00:25:20,750 I mean, I just thought I'd come on in. Come on in. 93 00:25:21,690 --> 00:25:26,910 I'm kind of hoping to catch you undressed. 94 00:25:36,460 --> 00:25:38,460 We're going to do it sometime because the boys are in the kitchen. 95 00:25:39,540 --> 00:25:40,560 So now we're alone. 96 00:25:40,780 --> 00:25:41,780 Well, it's you and me. 97 00:26:15,139 --> 00:26:20,680 well even though you're not dressed you look pretty good you look great as 98 00:26:20,680 --> 00:26:21,680 always 99 00:27:33,390 --> 00:27:34,390 Thank you. 100 00:28:56,400 --> 00:28:57,400 It feels so good. 101 00:29:38,160 --> 00:29:39,160 my friends 102 00:33:40,270 --> 00:33:42,050 This is for real, right? This isn't a dream. 103 00:33:43,850 --> 00:33:44,850 Hello? 104 00:33:45,190 --> 00:33:46,750 Alex, meet the grocer, Billy. 105 00:33:47,070 --> 00:33:48,210 Billy, meet Alex. 106 00:33:48,890 --> 00:33:49,890 Uh, hi. 107 00:33:50,610 --> 00:33:51,610 Alex. 108 00:33:53,730 --> 00:33:56,990 I thought you were in the kitchen. No. No, I thought you were in the kitchen. 109 00:33:57,230 --> 00:33:57,989 I thought. 110 00:33:57,990 --> 00:33:58,990 Yeah. 111 00:33:59,130 --> 00:34:02,170 Gee, if I'd known this was going on, I wouldn't have been out in the kitchen. 112 00:34:03,310 --> 00:34:05,510 All the cooking was going on out here. 113 00:34:07,590 --> 00:34:08,590 Come here, Alex. 114 00:34:15,109 --> 00:34:17,750 How come my crush doesn't have a boy like you? 115 00:34:18,989 --> 00:34:19,989 Roy. 116 00:36:17,740 --> 00:36:18,740 Yeah! 117 00:39:12,430 --> 00:39:15,370 Look at me. I've got questions, too. I'm getting out of here. Thanks, girl. 118 00:39:16,190 --> 00:39:20,710 Listen, maybe I'll check out your neighborhood number. Maybe I can import 119 00:39:20,710 --> 00:39:21,710 stuff. 120 00:39:21,910 --> 00:39:24,770 I'll see you later on at the party, honky. I've got to freshen up, too. 121 00:40:03,630 --> 00:40:04,930 You're about a half hour early. 122 00:40:05,290 --> 00:40:10,110 So go ahead and make yourself comfortable and stuff, and I'm going to 123 00:40:10,110 --> 00:40:11,110 changed. 124 00:40:11,330 --> 00:40:12,850 Okay? Have a seat. 125 00:40:13,350 --> 00:40:14,350 Thanks. 126 00:40:14,550 --> 00:40:15,830 Half an hour early. 127 00:40:17,510 --> 00:40:19,330 I told you you could have knocked up enough. 128 00:40:19,690 --> 00:40:21,110 Little nookie at home, huh? 129 00:40:22,730 --> 00:40:23,730 Here? 130 00:40:24,770 --> 00:40:25,990 You're kidding. 131 00:40:26,410 --> 00:40:27,410 In half an hour? 132 00:41:52,200 --> 00:41:53,200 Let me go down there. 133 00:48:07,580 --> 00:48:10,460 See you later. 134 00:49:44,240 --> 00:49:45,680 Would you care for some hors d 'oeuvres? 135 00:49:46,480 --> 00:49:50,140 Oh, no, thank you. I think I've had enough for tonight. 136 00:49:50,440 --> 00:49:51,359 What's the matter? 137 00:49:51,360 --> 00:49:53,660 My feet are killing me from dancing. 138 00:49:54,820 --> 00:50:01,400 God, I feel like they're like ten times the size they're supposed to be. They're 139 00:50:01,400 --> 00:50:02,400 all swollen. 140 00:50:04,220 --> 00:50:07,060 Man, that's what you get for trying to wear high heels. They look good. 141 00:50:07,480 --> 00:50:08,900 Would you like me to rub them for you? 142 00:50:10,120 --> 00:50:11,120 Oh, do you mind? 143 00:50:11,300 --> 00:50:12,580 I mean, that would be great. 144 00:50:43,720 --> 00:50:44,720 Feeling better? 145 00:50:45,460 --> 00:50:46,460 That's better. 146 00:50:49,700 --> 00:50:51,780 You feel good? 147 00:51:41,130 --> 00:51:42,130 Come on. 148 00:51:42,450 --> 00:51:43,450 Come on. 149 00:52:09,970 --> 00:52:10,970 Oh, yeah. 150 00:52:11,170 --> 00:52:13,150 Oh. Oh, God. 151 00:52:40,170 --> 00:52:40,888 Oh, yeah. 152 00:52:40,890 --> 00:52:42,250 Oh, yeah. 153 00:52:42,710 --> 00:52:43,710 Oh, yeah. 154 00:56:47,500 --> 00:56:54,120 What's that feel? Man, I would really love to eat a hard cockle and have it 155 00:56:54,120 --> 00:56:55,120 food. 156 00:57:40,520 --> 00:57:42,200 You want to join our party? 157 00:59:21,960 --> 00:59:24,760 um um 158 00:59:42,160 --> 00:59:43,160 I don't know 159 01:00:32,700 --> 01:00:37,640 Oh, my God. 160 01:00:38,500 --> 01:00:40,220 Oh, yeah. 161 01:03:43,820 --> 01:03:44,820 I've been with you. 162 01:03:45,180 --> 01:03:46,460 I've got to get back to the guest. 163 01:03:48,620 --> 01:03:50,220 Fuck this. I'll be back for it. 164 01:03:53,460 --> 01:03:54,500 We're at a party. 165 01:03:58,180 --> 01:04:01,520 Big joke. 166 01:04:01,760 --> 01:04:02,940 Throw me into the fucking pool. 167 01:04:04,040 --> 01:04:05,040 Damn it. 168 01:04:08,220 --> 01:04:11,240 It's supposed to be a party, not a dunking session. 169 01:04:26,870 --> 01:04:28,170 No, thank you. Look, 170 01:04:28,990 --> 01:04:29,990 it's the all -purpose maid. 171 01:04:30,430 --> 01:04:31,430 Nice to see you. 172 01:04:32,890 --> 01:04:33,890 Oh, wow. 173 01:04:34,230 --> 01:04:35,230 What are you doing? 174 01:04:35,550 --> 01:04:38,010 Oh, a bunch of guys thought it was real funny to throw me into the pool. 175 01:04:38,430 --> 01:04:41,130 They think it's a party, let's get crazy, and they dunk me. It's like a 176 01:04:41,130 --> 01:04:43,950 jump that they throw me in the pool. I know, your hair's all wet and 177 01:04:44,390 --> 01:04:45,089 I know. 178 01:04:45,090 --> 01:04:47,170 Oh, you shouldn't be doing that by yourself. 179 01:04:47,450 --> 01:04:50,170 Every big guy's pulling you in the pool. 180 01:04:50,950 --> 01:04:53,590 You got a very good point there, that's why I shouldn't be. You want me to help? 181 01:04:56,590 --> 01:04:57,408 Did you like that? 182 01:04:57,410 --> 01:04:58,410 Sure. 183 01:04:59,510 --> 01:05:01,530 What an all -purpose maid you are. 184 01:05:04,370 --> 01:05:11,370 You're really very pretty. 185 01:05:14,450 --> 01:05:17,130 You know, I saw you spending a lot of time in this room earlier. 186 01:05:17,650 --> 01:05:18,830 Did you? Yeah. 187 01:05:19,050 --> 01:05:20,150 I like this room. 188 01:05:21,630 --> 01:05:23,590 Nice. A lot of things happen here. 189 01:05:23,970 --> 01:05:25,050 I'm scared to ask why. 190 01:05:25,740 --> 01:05:28,280 Only good things. Only real good things. 191 01:06:48,480 --> 01:06:49,880 Ah. 12518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.