Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,260 --> 00:02:49,939
Oh, God.
2
00:02:49,940 --> 00:02:51,460
Oh, my God.
3
00:02:52,500 --> 00:02:53,500
Oh,
4
00:02:54,100 --> 00:02:55,100
my God.
5
00:07:18,609 --> 00:07:19,609
Ah.
6
00:07:20,470 --> 00:07:21,870
Oh, God.
7
00:07:22,090 --> 00:07:23,490
Oh, I can't.
8
00:09:20,280 --> 00:09:23,080
oh yeah
9
00:09:57,160 --> 00:09:58,320
That was great.
10
00:09:59,260 --> 00:10:02,560
Fucking Penny right in the ass in Mom
and Dad's loft.
11
00:10:04,040 --> 00:10:06,720
I think the whole world should
experience anal sex.
12
00:10:08,260 --> 00:10:09,260
Yeah.
13
00:10:09,760 --> 00:10:12,940
I think I'll call some friends up and
let them experience this.
14
00:10:20,040 --> 00:10:21,040
Hi, Jade.
15
00:10:21,820 --> 00:10:22,820
What are you doing?
16
00:10:23,640 --> 00:10:24,640
Good.
17
00:10:24,940 --> 00:10:26,700
I'm having a few friends over. Why don't
you come by?
18
00:10:26,980 --> 00:10:28,800
Kick back, have a drink, chat a bit.
19
00:10:29,740 --> 00:10:30,740
About an hour.
20
00:10:32,720 --> 00:10:34,820
Okay, cool. It's about an hour. See you
then.
21
00:10:35,280 --> 00:10:36,280
Bye.
22
00:10:44,840 --> 00:10:45,840
Sasha.
23
00:10:45,980 --> 00:10:48,760
Hey, guess what? I have got something
for you.
24
00:10:49,880 --> 00:10:50,880
Remember Jade?
25
00:10:51,360 --> 00:10:52,620
You've always wanted her, right?
26
00:10:53,260 --> 00:10:56,320
Well, she's going to stop by in about an
hour, and here's your big chance.
27
00:10:57,180 --> 00:10:59,780
You might even get a chance to do her
right in the ass.
28
00:11:01,060 --> 00:11:02,060
Great.
29
00:11:03,360 --> 00:11:05,040
She'll be here in an hour, so we'll see
you in about an hour?
30
00:11:05,800 --> 00:11:06,699
Okay, cool.
31
00:11:06,700 --> 00:11:07,700
Hurry up. Bye.
32
00:11:09,960 --> 00:11:10,960
Yeah.
33
00:11:12,480 --> 00:11:15,200
I think I'll invite all my friends.
34
00:11:16,680 --> 00:11:18,340
Yeah, all of them.
35
00:11:36,680 --> 00:11:40,260
A lot of people out there, let me tell
you. God, what a little gathering.
36
00:11:40,580 --> 00:11:41,640
Really? Big party.
37
00:11:41,940 --> 00:11:42,839
Great party.
38
00:11:42,840 --> 00:11:44,980
Great party. I didn't feel like being
out in the pool.
39
00:11:45,880 --> 00:11:46,880
Too hot.
40
00:11:46,940 --> 00:11:49,960
Really, and I didn't feel like being at
the haylots. I mean, there were so many
41
00:11:49,960 --> 00:11:50,960
people over there, too.
42
00:11:51,080 --> 00:11:51,899
Mm -hmm.
43
00:11:51,900 --> 00:11:52,900
You know what's funny?
44
00:11:53,220 --> 00:11:54,960
I mean, Scotty invited us all here.
45
00:11:55,300 --> 00:11:57,100
Right. And I can't see him anyplace.
Where is he?
46
00:11:57,700 --> 00:11:59,380
He just disappeared. I don't know.
47
00:11:59,600 --> 00:12:05,240
Yeah. But he did tell you that I really
wanted to meet him?
48
00:12:05,660 --> 00:12:08,860
No, you didn't. It didn't? No.
49
00:12:09,560 --> 00:12:10,940
Is that true?
50
00:12:13,080 --> 00:12:14,980
You never told me.
51
00:12:15,520 --> 00:12:17,200
I did. I did.
52
00:12:19,840 --> 00:12:20,840
Okay.
53
00:12:35,390 --> 00:12:37,390
God's a little matchmaker, isn't he?
54
00:12:41,310 --> 00:12:44,570
Yeah, he is. He's your age. Come and
kiss me.
55
00:12:57,170 --> 00:12:58,170
Oh, pretty.
56
00:13:03,730 --> 00:13:09,020
I just wonder what... think that Scott
mentioned to you that?
57
00:13:10,080 --> 00:13:14,740
What? I think he was talking to me about
that you were into maybe anything.
58
00:13:16,340 --> 00:13:17,400
Scott told you that?
59
00:13:17,800 --> 00:13:18,800
Yep, he did.
60
00:13:20,600 --> 00:13:24,640
Well, I told him not to mention it to
you, but he's right.
61
00:13:25,000 --> 00:13:25,839
Oh, you are?
62
00:13:25,840 --> 00:13:26,900
Oh, great.
63
00:13:27,420 --> 00:13:28,420
Oh, look at you.
64
00:14:07,790 --> 00:14:08,870
Oh, look how hard I got.
65
00:14:09,370 --> 00:14:10,530
You did it.
66
00:14:37,040 --> 00:14:38,440
Oh, I'm telling you again.
67
00:15:34,830 --> 00:15:36,210
and fuck ideal, huh?
68
00:15:37,130 --> 00:15:41,930
Oh, Lizzie. You horny bastard, you. Oh,
God.
69
00:15:43,910 --> 00:15:45,670
Can I eat you?
70
00:16:12,270 --> 00:16:13,710
That's what they're known by. Come on.
71
00:17:20,310 --> 00:17:22,050
Thank you.
72
00:17:59,210 --> 00:18:00,210
Hmm.
73
00:18:32,720 --> 00:18:34,780
Mmm. Ah.
74
00:19:29,130 --> 00:19:30,130
Oh, God.
75
00:30:04,810 --> 00:30:05,810
Go down and join the others.
76
00:30:06,430 --> 00:30:07,430
I want to do that.
77
00:30:07,970 --> 00:30:09,310
Whatever you say, Sasha.
78
00:30:10,710 --> 00:30:11,669
Thanks, Jane.
79
00:30:11,670 --> 00:30:12,670
Oh, God.
80
00:30:14,930 --> 00:30:16,790
Come. Let's go and join them.
81
00:30:21,330 --> 00:30:21,810
Where
82
00:30:21,810 --> 00:30:31,190
is
83
00:30:31,190 --> 00:30:32,189
he?
84
00:30:32,190 --> 00:30:33,750
He's worried we'll be late.
85
00:30:36,590 --> 00:30:38,290
I know I should never take a blind date.
86
00:30:40,770 --> 00:30:44,710
Well, I guess I can get myself
comfortable while I wait.
87
00:31:57,260 --> 00:31:58,380
myself until he gets here.
88
00:32:22,730 --> 00:32:23,730
Serving anything?
89
00:32:24,290 --> 00:32:27,130
No. Why aren't you going to tell me when
to be late?
90
00:32:27,350 --> 00:32:30,230
I know. I was stuck in traffic. It's a
long drive from the city.
91
00:32:30,970 --> 00:32:32,590
You know something?
92
00:32:33,250 --> 00:32:35,310
You're actually prettier than Scott said
you were.
93
00:32:35,750 --> 00:32:37,370
Oh, thank you.
94
00:33:59,080 --> 00:34:00,940
Oh, how pretty. Oh, yeah.
95
00:38:10,480 --> 00:38:11,480
You don't do that?
96
00:39:33,960 --> 00:39:35,020
Oh, why don't you turn around?
97
00:39:35,460 --> 00:39:36,460
Okay.
98
00:39:36,780 --> 00:39:37,780
Hello?
99
00:39:40,340 --> 00:39:41,340
Oh, I love you.
100
00:39:44,560 --> 00:39:45,560
Oh, bring it on down.
101
00:41:24,460 --> 00:41:26,620
Try just a little bit of it. No. Right
there? No.
102
00:41:27,380 --> 00:41:28,380
Oh, my God. Sure?
103
00:41:28,580 --> 00:41:29,580
Yeah.
104
00:41:29,740 --> 00:41:30,800
Looks like you can handle it.
105
00:44:10,760 --> 00:44:15,080
I appreciate the use of your mom and
dad's pay loss, but the girl did not
106
00:44:15,080 --> 00:44:18,080
to do it. No how, no way, no shape or
form.
107
00:44:18,700 --> 00:44:19,800
I made a fool of myself.
108
00:44:21,400 --> 00:44:27,200
Ronnie, I really apologize. I had no
idea. I mean, Don lied to me. I really
109
00:44:27,200 --> 00:44:28,880
thought, you know, the girl was into
anal sex.
110
00:44:30,320 --> 00:44:34,140
I mean, if I had any idea, believe me, I
would have let you know.
111
00:44:34,460 --> 00:44:35,920
But let me tell you how it all started.
112
00:44:36,500 --> 00:44:37,740
They were by the pool table.
113
00:44:38,300 --> 00:44:39,480
He was talking to her.
114
00:44:50,510 --> 00:44:51,510
Come on, honey.
115
00:44:52,870 --> 00:44:54,630
Can we just mess around a little bit?
116
00:44:55,670 --> 00:44:56,850
There's hardly anybody around.
117
00:44:58,510 --> 00:45:01,210
No, I don't play around in a public
place.
118
00:45:03,650 --> 00:45:06,650
My parents are home. Your parents are
home.
119
00:45:06,870 --> 00:45:08,010
There's no place else we can go.
120
00:45:09,090 --> 00:45:10,810
There's hardly any kids around.
121
00:45:11,530 --> 00:45:12,870
But the bartender?
122
00:45:13,230 --> 00:45:14,470
Bartender Terry? Watching?
123
00:45:15,430 --> 00:45:17,050
He's my friend. Don't worry about him.
124
00:45:17,370 --> 00:45:18,870
And the girl? Playing the game?
125
00:45:20,170 --> 00:45:21,170
Look, look, look.
126
00:45:21,390 --> 00:45:23,870
Okay, I know. Just go play the baby and
get rid of her.
127
00:45:24,690 --> 00:45:26,230
Maybe we can do it, all right? Okay.
128
00:45:28,170 --> 00:45:29,550
Excuse me, honey.
129
00:45:30,570 --> 00:45:31,790
Sorry. Yeah?
130
00:45:35,390 --> 00:45:36,790
Look over here.
131
00:45:37,130 --> 00:45:41,070
And she wants to fool around a little
bit, but she's a little bit shy.
132
00:45:41,650 --> 00:45:46,650
So I know you're planning everything,
but can we just sort of go to a girl's
133
00:45:46,650 --> 00:45:47,910
bathroom for a little while or
something?
134
00:45:49,200 --> 00:45:50,480
I don't mind. Go ahead.
135
00:45:50,900 --> 00:45:51,960
I like to watch.
136
00:45:56,620 --> 00:45:57,620
Oh.
137
00:45:58,260 --> 00:46:01,020
Well, you know, she's really shy, so...
Look.
138
00:46:03,520 --> 00:46:07,300
I got a few bucks here. Can you take it
and come back another time? You can play
139
00:46:07,300 --> 00:46:08,480
as many video games as you want.
140
00:46:09,460 --> 00:46:11,940
Sure. Oh, God, I appreciate it so much.
141
00:46:12,180 --> 00:46:12,959
Have fun.
142
00:46:12,960 --> 00:46:14,820
Okay. Thanks again.
143
00:46:36,910 --> 00:46:37,888
I got rid of her.
144
00:46:37,890 --> 00:46:38,890
You did?
145
00:46:39,130 --> 00:46:40,130
She's not here.
146
00:46:42,310 --> 00:46:43,310
How can we do it?
147
00:46:43,610 --> 00:46:44,610
Can we do it now?
148
00:47:11,299 --> 00:47:12,900
It may be hard so fast.
149
00:48:05,550 --> 00:48:06,550
It's just great.
150
00:48:23,430 --> 00:48:25,550
You like it? Oh, I love it.
151
00:48:26,210 --> 00:48:28,150
I love it more than you can imagine.
152
00:48:29,190 --> 00:48:31,270
What a fantasy. What a dream come true.
153
00:49:25,060 --> 00:49:27,860
Mark. Mark.
154
00:49:28,860 --> 00:49:29,860
Mark.
155
00:49:30,100 --> 00:49:31,120
Mark.
156
00:49:32,180 --> 00:49:33,580
Mark.
157
00:49:34,400 --> 00:49:35,620
Mark. Mark. Mark. Mark. Mark. Mark.
158
00:49:36,280 --> 00:49:37,680
Mark.
159
00:49:40,480 --> 00:49:41,660
Mark.
160
00:50:14,540 --> 00:50:21,320
See you right there.
161
00:50:21,900 --> 00:50:22,900
Right there.
162
00:50:23,220 --> 00:50:24,580
Get nice and comfortable.
163
00:50:26,060 --> 00:50:28,240
I thought we were going to jump right up
in there.
164
00:50:28,740 --> 00:50:29,740
Yeah.
165
00:50:30,040 --> 00:50:31,560
Look at that beautiful pussy.
166
00:50:35,340 --> 00:50:36,480
I mean beautiful.
167
00:51:17,710 --> 00:51:18,710
It's so weird.
168
00:58:36,830 --> 00:58:37,830
Listen, I want to go in.
169
00:58:38,050 --> 00:58:40,390
I want to go in and talk to God over
there. I can't depart.
170
00:58:42,470 --> 00:58:44,630
Take care of yourself.
171
00:59:10,380 --> 00:59:11,400
Hey, so how'd you like that, buddy?
172
00:59:11,940 --> 00:59:15,760
I liked it. Yeah? Did you really fuck
her in the ass?
173
00:59:16,680 --> 00:59:18,380
Of course, you saw it, Scott.
174
00:59:18,940 --> 00:59:20,260
Man, that was unbelievable.
175
00:59:20,540 --> 00:59:24,500
You actually fucked Corey in the ass?
Yep, she let me have it all.
176
00:59:25,340 --> 00:59:30,060
Whoa. Yep, I jammed it right up at your
anal sphincter. You came with
177
00:59:30,060 --> 00:59:31,900
everything? Yeah, bunghole heaven.
178
00:59:32,480 --> 00:59:34,740
You saw, I came right in her butt.
179
00:59:35,180 --> 00:59:38,040
Yeah, I saw. I took her right in her
butt and just came right in her
180
00:59:38,380 --> 00:59:39,680
Oh, she let me have it.
181
00:59:40,040 --> 00:59:45,800
I had to fight for it, but he saw it.
You really fucked her in the ass? I
182
00:59:45,840 --> 00:59:47,800
all the way and everything, huh?
183
00:59:49,040 --> 00:59:53,380
I mean, I had no idea at all. I really
thought they were too anal.
184
00:59:54,180 --> 00:59:55,860
He definitely made a fool out of me.
185
00:59:56,460 --> 00:59:58,080
He lied to me all the way.
186
01:00:00,920 --> 01:00:03,700
So, in other words, they never fucked in
the ass, but he told you they did.
187
01:00:05,200 --> 01:00:08,280
Do you always make this a habit of
letting people have sex in your bar?
188
01:00:08,880 --> 01:00:09,880
Not usually.
189
01:00:10,120 --> 01:00:16,200
Maybe every great once in a while if
things are right and people are horny.
190
01:00:16,460 --> 01:00:17,460
But not usually.
191
01:00:17,720 --> 01:00:18,840
And they can fuck on the pool table?
192
01:00:19,640 --> 01:00:20,618
Very seldom.
193
01:00:20,620 --> 01:00:21,620
Every once in a while?
194
01:00:21,640 --> 01:00:22,960
Every great once in a while.
195
01:00:23,780 --> 01:00:24,780
All right, Scott.
196
01:00:24,800 --> 01:00:27,060
How much I owe you for the beer? No
problem. It's on the house.
197
01:00:27,460 --> 01:00:28,460
I got a long drive.
198
01:00:28,700 --> 01:00:29,900
Be careful, Ronnie. See you later.
199
01:00:30,200 --> 01:00:31,200
Take care.
200
01:00:38,540 --> 01:00:40,080
Every once in a while, huh, Scott?
201
01:00:40,560 --> 01:00:42,300
Every great once in a while.
202
01:00:50,160 --> 01:00:53,380
Are you sure this is okay to do in here,
being a public place and all?
203
01:00:54,860 --> 01:00:55,860
Oh, sure.
204
01:00:56,220 --> 01:00:57,880
My bartender's an old friend.
205
01:00:58,240 --> 01:00:59,240
Is he? He don't mind.
206
01:02:21,680 --> 01:02:25,220
Hey bartender, I'll have a couple of
kamikazes, straight up.
207
01:04:38,270 --> 01:04:41,070
oh wow
208
01:06:32,360 --> 01:06:33,360
Well,
209
01:07:16,330 --> 01:07:17,810
I can't do this without you.
210
01:07:20,550 --> 01:07:21,950
No, no, no. Leave that.
211
01:07:23,790 --> 01:07:24,790
Oh,
212
01:07:25,070 --> 01:07:29,010
baby.
213
01:07:49,230 --> 01:07:50,230
Ah!
214
01:08:54,060 --> 01:08:55,060
Oh.
215
01:11:50,060 --> 01:11:51,060
Would you?
216
01:13:28,940 --> 01:13:29,940
I wonder.
13739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.