All language subtitles for Oscar do Sexo Explicito xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,910 --> 00:00:22,450 Ladies and gentlemen, you will now watch the delivery of the biggest porn movie 2 00:00:22,450 --> 00:00:28,290 award. And back to back, the delivery of Oscar Al. 3 00:00:35,490 --> 00:00:42,170 According to the vote of the Academy of Cinematographic and 4 00:00:42,170 --> 00:00:45,550 Pornographic Sciences, here are the best of the explicit sex. 5 00:00:46,350 --> 00:00:52,670 Opening our show, the one who was considered the best erotic ballet. 6 00:04:17,709 --> 00:04:19,529 A melhor chupada. 7 00:04:19,750 --> 00:04:24,270 Os indicados são... Barbara Brown. 8 00:04:24,910 --> 00:04:26,270 Karina Miranda. 9 00:04:27,970 --> 00:04:29,530 Carla Prado. 10 00:04:30,910 --> 00:04:32,490 Angélica Del Monte. 11 00:07:29,580 --> 00:07:30,580 Thank you. 12 00:08:34,090 --> 00:08:35,090 Good night. 13 00:09:34,570 --> 00:09:35,570 Hmm. 14 00:10:12,900 --> 00:10:13,900 Let's see. 15 00:10:14,700 --> 00:10:16,620 And the winner is... 16 00:10:53,200 --> 00:10:54,700 Thank you. 17 00:10:58,680 --> 00:11:00,460 Thank you. 18 00:11:00,960 --> 00:11:01,960 Thank you. 19 00:11:02,080 --> 00:11:03,800 Thank you. 20 00:12:23,980 --> 00:12:24,980 Oh. 21 00:17:25,000 --> 00:17:28,680 And the winner is... Alessandra Veronica. 22 00:18:10,129 --> 00:18:13,890 Os Indicados são... 23 00:20:48,750 --> 00:20:50,390 Oh. Oh. 24 00:22:18,600 --> 00:22:20,520 Who did the Academy choose? 25 00:22:22,920 --> 00:22:23,920 Let's see. 26 00:22:24,120 --> 00:22:27,000 And the winner is Claudio Salgado. 27 00:22:44,240 --> 00:22:45,900 Congratulations. Thank you. 28 00:22:46,400 --> 00:22:47,580 Thank you, Dad. 29 00:22:47,940 --> 00:22:48,940 Thank you, Mom. 30 00:22:49,260 --> 00:22:50,260 Thank you, David. 31 00:22:50,880 --> 00:22:54,020 who proved that it is not only the Creole who descends from the macaque. 32 00:22:57,740 --> 00:23:02,840 And thank you to the girl who gave me the chance to prove that I am not an 33 00:23:02,840 --> 00:23:03,840 Indian. 34 00:23:05,460 --> 00:23:05,900 After 35 00:23:05,900 --> 00:23:15,320 this 36 00:23:15,320 --> 00:23:17,140 brilliant explanation... 37 00:23:17,800 --> 00:23:21,440 Vamos para o Oscaralho de A Melhor Trepada. 38 00:23:21,700 --> 00:23:28,120 E as indicadas são Carla Prado, Camila 39 00:23:28,120 --> 00:23:29,120 Godo. 40 00:25:11,120 --> 00:25:12,520 Yes, 41 00:25:29,680 --> 00:25:30,800 sir. 42 00:26:00,930 --> 00:26:01,930 Uh, nah. 43 00:30:58,870 --> 00:31:00,390 Oh my God. 44 00:31:14,250 --> 00:31:17,670 And the candidates are... 45 00:32:40,780 --> 00:32:41,780 Bye. 46 00:34:12,460 --> 00:34:13,458 It's going to be perfect. 47 00:34:13,460 --> 00:34:14,460 Now it's your turn. 48 00:34:52,560 --> 00:34:53,560 Please go. 49 00:35:35,500 --> 00:35:38,300 The winner is Oasis Minnich. 50 00:35:52,680 --> 00:35:58,760 You who voted for me gave proof that you are intelligent. 51 00:35:59,520 --> 00:36:01,060 Congratulations to you. 52 00:36:30,330 --> 00:36:34,950 And for the trophy... 53 00:36:51,839 --> 00:36:56,740 I want to thank you for this valuable trophy. 54 00:36:57,400 --> 00:36:59,280 Doesn't this remind you of anything? 55 00:36:59,920 --> 00:37:01,480 Let me see. 56 00:37:02,500 --> 00:37:03,500 No. 57 00:37:06,280 --> 00:37:11,480 If memory serves me right... No, it can't be. 58 00:37:11,820 --> 00:37:13,200 He had nothing. 59 00:37:22,510 --> 00:37:26,530 And the nominees are... Patricia Petri. 60 00:39:33,710 --> 00:39:35,130 PT, greetings. 61 00:39:42,450 --> 00:39:44,270 Diana Galeano. 62 00:39:50,510 --> 00:39:52,430 I'm a virgin, doctor. 63 00:39:53,110 --> 00:39:55,910 Then we'll leave everything as it is. 64 00:48:42,920 --> 00:48:45,080 Who won this fucking competition? 65 00:48:46,100 --> 00:48:51,280 The winner is... Priscila Bianchi. 66 00:49:03,380 --> 00:49:05,220 Congratulations, Oscar. 67 00:49:07,240 --> 00:49:10,300 I know it's hard, but I have to thank Mom. 68 00:49:10,740 --> 00:49:13,040 Without her, I would never get where I am. 69 00:49:13,580 --> 00:49:18,700 I am very proud of my title, The Best Curd in the World. Thank you very much. 70 00:49:38,779 --> 00:49:44,120 And the winner is Yana Galeano. 71 00:50:03,210 --> 00:50:06,090 O que é que eu vou ter que aguentar para ganhar o prêmio de melhor atriz? 72 00:50:12,730 --> 00:50:19,350 Entre os filmes escolhidos 73 00:50:19,350 --> 00:50:25,030 para o Oscaralho deste ano estão... Império dos Fudidos. 74 00:50:25,390 --> 00:50:27,210 Entre Dois Caralhos. 75 00:50:27,430 --> 00:50:29,030 A Chupada da Mulher que Arranha. 76 00:50:29,870 --> 00:50:30,870 Enrabo 1. 77 00:53:18,670 --> 00:53:19,670 Huh? 78 00:53:52,940 --> 00:53:53,940 Bye. 79 01:01:52,940 --> 01:01:53,940 I don't know. 80 01:04:48,990 --> 01:04:51,790 Mom! Mom! 4840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.