Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,069 --> 00:00:05,271
on this episode of
"Ghost hunters: international,"
2
00:00:06,406 --> 00:00:07,240
the team makes
Their first trip to spain
3
00:00:08,575 --> 00:00:10,410
to investigate the former home
Of a bizarre occultist.
4
00:00:10,510 --> 00:00:13,046
He absolutely believed
That the devil was here.
5
00:00:13,146 --> 00:00:16,216
when the disturbed master
Of this castle was found dead,
6
00:00:16,316 --> 00:00:17,884
was it suicide...
7
00:00:17,984 --> 00:00:19,085
or murder?
8
00:00:19,185 --> 00:00:21,955
If you did kill yourself,
Why?
9
00:00:22,055 --> 00:00:24,124
will dustin and robb
Face the devil
10
00:00:24,224 --> 00:00:27,027
to find the truth
About the castillo coracera?
11
00:00:27,127 --> 00:00:28,228
Robb:
Where is this satan?
12
00:00:28,328 --> 00:00:30,196
Sounded like a grunt.
13
00:00:30,296 --> 00:00:33,867
then, ghi visits
A medieval tower in catalonia
14
00:00:33,967 --> 00:00:35,735
with a problem
That can only be solved...
15
00:00:35,835 --> 00:00:38,038
All right, so, here's
The question for you.
16
00:00:38,138 --> 00:00:39,506
In spain?
Okay.
17
00:00:39,606 --> 00:00:41,041
...With a call to rhode island.
18
00:00:41,808 --> 00:00:43,710
I thought I saw a shadow.
It moved.
19
00:00:43,810 --> 00:00:45,512
Brandy:
Okay, let's go up there.
20
00:00:45,612 --> 00:00:48,248
and angela catches a breath
That is not her own.
21
00:00:48,348 --> 00:00:51,217
Did you hear it?
Straight ahead.
22
00:00:51,317 --> 00:00:54,154
{\an8}-- captions by vitac--
www.Vitac.Com
23
00:00:54,254 --> 00:00:56,756
{\an8}captions paid for by
Pilgrim films and television,
Inc.
24
00:01:21,581 --> 00:01:23,583
{\an8}robb: all right, everybody,
Here we go.
25
00:01:23,683 --> 00:01:25,352
{\an8}welcome to spain.
26
00:01:25,452 --> 00:01:27,153
{\an8}before we get started,
27
00:01:27,253 --> 00:01:30,123
{\an8}I understand, angela,
You have some big news for us.
28
00:01:30,223 --> 00:01:32,459
{\an8}yes.
I am now engaged.
29
00:01:32,559 --> 00:01:34,427
{\an8}yay!
[ applause ]
30
00:01:34,527 --> 00:01:36,830
{\an8}well, from the lead car--
Dustin, myself, and brandy--
31
00:01:36,930 --> 00:01:38,631
{\an8}a big congratulations.
32
00:01:38,732 --> 00:01:40,000
{\an8}we're very excited
For you.
33
00:01:40,100 --> 00:01:41,601
{\an8}thank you, guys.
I appreciate it.
34
00:01:41,701 --> 00:01:44,871
{\an8}and now, with no further ado,
Brandy will let us know
35
00:01:44,971 --> 00:01:47,640
{\an8}exactly what we're up against
Here in spain.
36
00:01:47,741 --> 00:01:50,410
{\an8}brandy: hey, guys, we're headed
To the castillo coracera.
37
00:01:50,510 --> 00:01:53,446
{\an8}this castle was constructed
In the 14th century,
38
00:01:53,546 --> 00:01:55,782
{\an8}and it's seen its fair share
Of infamous people,
39
00:01:55,882 --> 00:01:57,283
{\an8}including napoleon.
40
00:01:57,384 --> 00:02:00,220
During the reign
Of king felipe ii,
41
00:02:00,320 --> 00:02:03,123
A soothsayer had claimed
That the castle was cursed.
42
00:02:03,223 --> 00:02:05,558
The apparent curse
Is believed to have lasted
43
00:02:05,658 --> 00:02:07,694
All the way up
Until the 1980s,
44
00:02:07,794 --> 00:02:10,296
When a man was found dead
In the castle,
45
00:02:10,397 --> 00:02:12,665
And some say
He committed suicide
46
00:02:12,766 --> 00:02:14,734
While others believe
That it was murder.
47
00:02:14,834 --> 00:02:16,803
Well, it sounds like
A good case,
48
00:02:16,903 --> 00:02:18,071
Good history to it.
49
00:02:18,171 --> 00:02:19,572
{\an8}looking forward
To getting over there
50
00:02:19,673 --> 00:02:20,874
{\an8}and finding out
Exactly what we've got.
51
00:02:22,442 --> 00:02:23,743
{\an8}ooh!
52
00:02:23,843 --> 00:02:25,812
{\an8}I think this
Has got to be it.
53
00:02:29,949 --> 00:02:31,451
{\an8}bill.
54
00:02:31,551 --> 00:02:32,752
{\an8}hi.
Robb.
How are you?
55
00:02:32,852 --> 00:02:33,820
{\an8}how you doing?
56
00:02:33,920 --> 00:02:35,255
{\an8}hey. Barry.
Hi, barry.
57
00:02:35,355 --> 00:02:37,123
{\an8}dustin.
Hi, dustin.
How you doing?
58
00:02:37,223 --> 00:02:38,925
Welcome.
Thank you.
59
00:02:39,092 --> 00:02:40,360
If you could tell us
Some of the history,
That would be great.
60
00:02:40,460 --> 00:02:42,462
At the end
Of the 1300s,
61
00:02:42,562 --> 00:02:45,298
Alvaro de luna
Built this place.
62
00:02:45,398 --> 00:02:48,268
He was a sheriff of the area
For that time,
63
00:02:48,368 --> 00:02:50,437
So, I mean, he's going to have
Brought people here,
64
00:02:50,537 --> 00:02:53,640
Hung them, chopped their
Heads off, tortured them.
65
00:02:53,740 --> 00:02:56,710
We understand that there was
One gentleman who resided here
66
00:02:56,810 --> 00:02:59,112
Who may have played a part
In some occultism.
67
00:02:59,212 --> 00:03:02,816
The last owner of the place,
He's a weird guy.
68
00:03:02,916 --> 00:03:04,784
He'd spent a lot of time
In the occult.
69
00:03:04,884 --> 00:03:07,520
A castle like this,
You can close the doors,
70
00:03:07,620 --> 00:03:09,122
Invite your friends in,
71
00:03:09,222 --> 00:03:11,591
And you can do
Whatever you want to do,
72
00:03:11,691 --> 00:03:13,460
And in 1985, he died.
73
00:03:13,560 --> 00:03:15,562
Would you mind
Showing us around?
I'd be delighted.
74
00:03:15,662 --> 00:03:19,933
The spanish admiral
Barón conde de lirio,
75
00:03:20,066 --> 00:03:23,203
He bought the castle
In the 1920s,
76
00:03:23,303 --> 00:03:24,604
And he built this chapel.
77
00:03:24,704 --> 00:03:26,306
His brothers were also
In the military.
78
00:03:26,406 --> 00:03:29,142
They died, apparently,
In an aeroplane crash,
79
00:03:29,242 --> 00:03:31,111
And he buried them
In this wall,
80
00:03:31,211 --> 00:03:33,980
But what seems very weird
To me
81
00:03:34,080 --> 00:03:36,616
Is why would he bury
His two brothers in the wall,
82
00:03:36,716 --> 00:03:39,319
And why aren't
There tombstones
83
00:03:39,419 --> 00:03:41,187
Marking where he put
His two brothers?
84
00:03:41,287 --> 00:03:44,090
A film director
Heard screams
85
00:03:44,190 --> 00:03:45,592
Coming from
Inside the chapel.
86
00:03:45,692 --> 00:03:47,360
[ naschy speaking spanish ]
87
00:03:47,460 --> 00:03:50,263
Interpreter:
It was during the filming
Of "Mark of the wolfman."
88
00:03:50,363 --> 00:03:52,532
It was around 6:00
In the evening,
89
00:03:52,632 --> 00:03:55,568
{\an8}and there was no one here
Except me and my makeup artist.
90
00:03:55,669 --> 00:03:58,371
{\an8}I believe, most of the time,
We were there by the chapel,
91
00:03:58,471 --> 00:04:00,607
And we heard many screams--
92
00:04:00,707 --> 00:04:03,476
Profound, long screams
From a woman.
93
00:04:03,576 --> 00:04:05,679
So, the next location?
94
00:04:05,779 --> 00:04:09,449
The tower, which is where
The last private owner
95
00:04:09,549 --> 00:04:12,118
Apparently shot himself.
96
00:04:14,087 --> 00:04:15,655
When he came here
With his money,
97
00:04:15,755 --> 00:04:18,224
Looking to buy a castle,
He walked in here and said,
98
00:04:18,324 --> 00:04:19,926
"Right,
This is the one I want."
99
00:04:20,060 --> 00:04:22,662
So at some level,
He was drawn to this location?
100
00:04:22,762 --> 00:04:25,298
Yeah, it was
A spiritual reason for him,
101
00:04:25,398 --> 00:04:27,634
And then he absolutely believed
That the devil was here,
102
00:04:27,734 --> 00:04:30,170
And a lot of people would think
That's a bad thing,
103
00:04:30,270 --> 00:04:32,272
But if you're
Into the occult,
104
00:04:32,372 --> 00:04:33,907
Having the devil
In your living room
105
00:04:34,074 --> 00:04:35,175
Is probably
Quite a good thing.
106
00:04:35,275 --> 00:04:36,443
Hmm.
107
00:04:36,543 --> 00:04:38,678
And his death apparently
Was here.
108
00:04:38,778 --> 00:04:40,613
Shot himself
In the head.
109
00:04:40,714 --> 00:04:42,849
So, bill, has anyone
Heard anything around here?
110
00:04:42,949 --> 00:04:45,919
Three or four people
Say they heard footsteps
111
00:04:46,086 --> 00:04:48,555
With no apparent source.
112
00:04:48,655 --> 00:04:49,622
Any voice?
113
00:04:49,723 --> 00:04:51,458
Yeah,
There was a voice saying
114
00:04:51,558 --> 00:04:52,726
"Get me out of here."
115
00:04:52,826 --> 00:04:54,861
All right,
So, should we head on?
116
00:04:54,961 --> 00:04:56,463
Bristow:
Leaving the tower now,
117
00:04:56,563 --> 00:04:59,332
And we're going out into
What was called the parapets.
118
00:04:59,432 --> 00:05:03,837
The last private owner
Would often see a soldier,
119
00:05:03,937 --> 00:05:07,841
But in chain mail and armor,
Moving along the wall,
120
00:05:07,941 --> 00:05:10,543
Going that way,
And then coming back again.
121
00:05:10,643 --> 00:05:12,846
Okay, well, let's now go down
To the wine cellar,
122
00:05:12,946 --> 00:05:14,180
Which was also used
As a prison.
123
00:05:16,316 --> 00:05:19,452
This is in the base
Of the tower.
124
00:05:19,552 --> 00:05:21,221
Who would be kept
In the prisons?
125
00:05:21,321 --> 00:05:23,656
Enemies
From neighboring villages,
126
00:05:23,757 --> 00:05:25,725
Or maybe somebody
127
00:05:25,825 --> 00:05:28,762
Who's not practicing
Their religion properly.
128
00:05:28,862 --> 00:05:32,532
From here, there have been
Reports of masonry--
129
00:05:32,632 --> 00:05:34,267
I.E. Floors, tiles--
130
00:05:34,367 --> 00:05:37,270
Literally being carried up
Into a beam of light.
131
00:05:37,370 --> 00:05:39,939
Yeah, we'll have to come through
And check this out later on.
132
00:05:40,073 --> 00:05:42,809
For me, it's a fascinating place
Historically,
133
00:05:42,909 --> 00:05:45,278
With a lot of stories
About the paranormal
134
00:05:45,378 --> 00:05:46,780
I find fascinating here.
135
00:05:46,880 --> 00:05:48,248
Hopefully,
You're gonna get some results.
136
00:05:48,348 --> 00:05:50,617
Absolutely. Well, we got
A lot of setting up to do--
137
00:05:50,717 --> 00:05:52,218
Start tracking down
Some of these stories,
138
00:05:52,318 --> 00:05:53,820
See what's going on
Around here.
139
00:05:53,920 --> 00:05:55,088
Bill,
Thank you for the tour.
140
00:05:59,092 --> 00:06:00,560
We haven't dealt with anything
Quite like this before--
141
00:06:00,660 --> 00:06:02,195
Satanism, the occult,
142
00:06:02,295 --> 00:06:04,731
All mixed with
Some pretty incredible stories
143
00:06:04,831 --> 00:06:06,066
Of ghostly activity.
144
00:06:06,166 --> 00:06:08,401
Team's gonna need to work
Around the weather a bit.
145
00:06:08,501 --> 00:06:09,736
It has been raining on and off.
146
00:06:11,671 --> 00:06:13,540
Dustin: the chapel
That's still here in the yard
147
00:06:13,640 --> 00:06:14,841
That was built by the admiral
148
00:06:14,941 --> 00:06:16,776
{\an8}apparently has
His two deceased brothers
149
00:06:16,876 --> 00:06:18,044
{\an8}buried within the walls.
150
00:06:18,144 --> 00:06:19,746
There's reports
Of screams there,
151
00:06:19,846 --> 00:06:21,348
So that's something
We really want to listen for.
152
00:06:21,448 --> 00:06:22,816
Barry: there we go.
153
00:06:22,916 --> 00:06:24,684
Tonight, we're introducing
A new piece of equipment.
154
00:06:24,784 --> 00:06:26,152
It's called an emf listener.
155
00:06:26,252 --> 00:06:28,053
We have equipment already
With us which will monitor
156
00:06:28,054 --> 00:06:30,857
{\an8}and let us know when we have
Emf signals around us,
157
00:06:30,957 --> 00:06:32,525
{\an8}but never before
Have we had the opportunity
158
00:06:32,625 --> 00:06:33,893
{\an8}to actually listen to them.
159
00:06:34,060 --> 00:06:35,929
Now, with this device,
We have the opportunity
160
00:06:36,062 --> 00:06:37,897
Where we can listen
To those different fields
161
00:06:38,064 --> 00:06:39,065
And what they sound like.
162
00:06:40,867 --> 00:06:42,402
So, barry,
You want to let everyone know
163
00:06:42,502 --> 00:06:44,471
Exactly what
We're shooting for here?
164
00:06:44,571 --> 00:06:46,773
Okay, we've got
The two-camera setup.
165
00:06:46,873 --> 00:06:49,476
The first camera is pointing out
Toward the battlements
166
00:06:49,576 --> 00:06:52,645
Where the last owner claimed
That he had seen an old soldier.
167
00:06:52,746 --> 00:06:54,814
The second camera
Is propped in the living room.
168
00:06:54,914 --> 00:06:57,350
The devil himself is said
To make an appearance here.
169
00:06:57,450 --> 00:06:59,886
Barry, I'd like you to bring,
If you could, your new--
170
00:07:00,020 --> 00:07:01,921
Emf listener?
Yeah, exactly.
171
00:07:02,022 --> 00:07:04,524
Combine that
With the thermal.
172
00:07:04,624 --> 00:07:06,626
All right, get the lights out,
And we should be ready to go.
173
00:07:11,931 --> 00:07:15,301
All right, gentlemen,
I think it's satan's-tower time.
174
00:07:15,402 --> 00:07:16,670
Let's go to work.
175
00:07:16,770 --> 00:07:19,139
We're moving up
To the living-room area.
176
00:07:19,239 --> 00:07:21,074
We're working
On the thermal sweep.
177
00:07:30,950 --> 00:07:32,052
Our camera?
178
00:07:32,152 --> 00:07:33,219
Dustin:
That's our camera there, yep.
179
00:07:36,089 --> 00:07:37,957
How goes it, barry?
180
00:07:44,764 --> 00:07:46,066
What was that?
181
00:07:56,109 --> 00:07:59,145
Hit the thermal cam.
182
00:07:59,245 --> 00:08:01,281
It's probably
Just animals.
183
00:08:01,381 --> 00:08:02,882
I don't see anything.
184
00:08:03,016 --> 00:08:04,451
[ banging ]
185
00:08:04,551 --> 00:08:06,720
I heard something
Over there.
186
00:08:09,556 --> 00:08:11,624
All right, you know what,
We're measuring heat
187
00:08:11,725 --> 00:08:14,561
When we should be obviously
Measuring sound at the moment,
188
00:08:14,661 --> 00:08:16,196
So if you power down...
189
00:08:17,797 --> 00:08:21,801
Evp session--
Barry, dustin, and robb
190
00:08:21,901 --> 00:08:23,570
In what was
The living room.
191
00:08:23,670 --> 00:08:25,905
Barry: I was up at the top
Of the stairs,
192
00:08:26,039 --> 00:08:28,274
So we started running
The full-spectrum camera.
193
00:08:28,375 --> 00:08:30,777
I was in a position there
Where I could shoot down
194
00:08:30,877 --> 00:08:32,112
Into this entire room,
195
00:08:32,212 --> 00:08:34,047
So if there was anything
Moving down here,
196
00:08:34,147 --> 00:08:35,415
Certainly,
We would have picked it up.
197
00:08:35,515 --> 00:08:37,150
You good, barry?
Yeah.
198
00:08:37,250 --> 00:08:38,451
All right.
199
00:08:38,551 --> 00:08:40,620
We understand
That there was one gentleman
200
00:08:40,720 --> 00:08:41,921
Who killed himself here.
201
00:08:42,055 --> 00:08:43,289
There's a lot of questions
202
00:08:43,390 --> 00:08:44,924
About what happened
In this room.
203
00:08:45,058 --> 00:08:46,860
Come join us.
204
00:08:46,960 --> 00:08:49,061
Can you speak to us
So that we might hear you?
205
00:08:49,062 --> 00:08:51,631
There aren't any reports
That this particular owner
206
00:08:51,731 --> 00:08:53,466
Exists here as a spirit.
207
00:08:53,566 --> 00:08:57,203
However, I think that, given
His background of occultism,
208
00:08:57,303 --> 00:08:58,538
Satan-worshipping,
209
00:08:58,638 --> 00:08:59,839
The possibility exists
210
00:09:00,006 --> 00:09:02,175
That he may still be around
These grounds.
211
00:09:02,275 --> 00:09:04,044
All you have to do--
Speak right here.
212
00:09:06,146 --> 00:09:09,416
So, what happened here?
213
00:09:09,516 --> 00:09:13,420
Dustin: we're listening to you.
Can you please speak to us?
214
00:09:13,520 --> 00:09:14,821
If nothing else,
215
00:09:14,921 --> 00:09:17,390
We're here so that you have
Someone to talk to.
216
00:09:20,360 --> 00:09:22,796
I'm hearing things
Moving behind me.
217
00:09:22,896 --> 00:09:25,699
I'm just not quite sure,
The way the sound's running.
218
00:09:25,799 --> 00:09:27,067
Barry: I wasn't sure
If they were coming
219
00:09:27,167 --> 00:09:29,402
From behind me
Or from the stairwell.
220
00:09:29,502 --> 00:09:30,904
The 360 mike was with me.
221
00:09:31,037 --> 00:09:33,239
The 360 mike
Has four on board mikes.
222
00:09:33,340 --> 00:09:34,874
This gives me the ability
To record
223
00:09:35,041 --> 00:09:36,142
In four different directions,
224
00:09:36,242 --> 00:09:37,610
And when I apply this recording
225
00:09:37,711 --> 00:09:39,279
To the software
In the ghi computer,
226
00:09:39,379 --> 00:09:41,481
I'm able to tell the direction
That it comes from.
227
00:09:41,581 --> 00:09:43,550
If it's anything,
It'll be recorded on that.
228
00:09:43,650 --> 00:09:46,753
Robb: if there is some
Dark power here with us now--
229
00:09:46,853 --> 00:09:48,888
'cause we know the previous
Resident seemed to think
230
00:09:49,055 --> 00:09:52,692
That there was some dark force
That resided here.
231
00:09:52,792 --> 00:09:54,794
[ rustling ]
232
00:09:56,596 --> 00:09:58,965
I heard a strange noise
Coming from up here.
233
00:09:59,065 --> 00:10:01,401
I heard it.
I definitely heard it.
234
00:10:01,501 --> 00:10:03,803
It sounded like a grunt
Or something.
235
00:10:03,903 --> 00:10:06,272
Yeah, it sounded like
A guttural sound.
236
00:10:14,581 --> 00:10:18,451
{\an8}robb: if there is some
Dark power here with us now--
237
00:10:18,551 --> 00:10:20,553
{\an8}'cause we know the previous
Resident seemed to think
238
00:10:20,653 --> 00:10:24,257
{\an8}that there was some dark force
That resided here.
239
00:10:24,357 --> 00:10:26,292
[ rustling ]
240
00:10:28,161 --> 00:10:30,397
Barry: I heard a strange noise
Coming from up here.
241
00:10:30,497 --> 00:10:33,900
I heard it.
I definitely heard it.
242
00:10:34,000 --> 00:10:35,635
It sounded like a grunt
Or something.
243
00:10:35,735 --> 00:10:38,104
Dustin: yeah, it sounded like
A guttural sound.
244
00:10:38,204 --> 00:10:41,274
Early on into the investigation,
Barry, dustin, and I
245
00:10:41,374 --> 00:10:44,210
Heard some sounds
In the living-room area.
246
00:10:44,310 --> 00:10:47,080
These kind of guttural sounds
May be an indication
247
00:10:47,180 --> 00:10:49,315
That it's possible
There's activity here.
248
00:10:49,416 --> 00:10:52,585
We're making a reach-out
249
00:10:52,686 --> 00:10:55,889
{\an8}for the entity that was known
Locally as being satan.
250
00:10:55,989 --> 00:10:58,758
Are you willing
To come forward tonight?
251
00:10:58,858 --> 00:11:01,060
Walk right up to us now.
252
00:11:01,061 --> 00:11:02,629
Show that you are a man.
253
00:11:07,267 --> 00:11:08,668
[ knock ]
254
00:11:11,071 --> 00:11:12,205
Barry,
That's you, right?
255
00:11:12,305 --> 00:11:13,340
I'm not moving.
256
00:11:13,440 --> 00:11:15,442
Huh?
I'm not moving.
257
00:11:15,542 --> 00:11:16,876
The big knock.
258
00:11:16,976 --> 00:11:18,345
No,
Nothing to do with me.
259
00:11:18,445 --> 00:11:20,246
I thought it was coming
From down there.
260
00:11:20,347 --> 00:11:22,081
Wasn't us.
261
00:11:22,082 --> 00:11:23,383
You heard it, though,
Right?
262
00:11:23,483 --> 00:11:24,684
Yeah.
263
00:11:24,784 --> 00:11:26,085
Where is this satan?
264
00:11:26,086 --> 00:11:28,388
I know before
They used to worship you.
265
00:11:28,488 --> 00:11:30,256
There's no one here
To worship you now.
266
00:11:30,357 --> 00:11:32,392
We wish to call upon
The last owner.
267
00:11:32,492 --> 00:11:34,627
If you're still trapped
In these walls
268
00:11:34,728 --> 00:11:37,530
And you are able
To understand us,
269
00:11:37,630 --> 00:11:39,899
Who is the name of the person
Who killed you?
270
00:11:42,302 --> 00:11:44,104
The only legacy
You're left with
271
00:11:44,204 --> 00:11:47,907
Is being some kind of
Devil-worshipping sadist.
272
00:11:50,777 --> 00:11:52,746
How are we looking up there,
Barry?
273
00:11:52,846 --> 00:11:54,848
Everything seems
Pretty still, robb.
274
00:11:54,948 --> 00:11:56,616
All right,
Let's give the other team
275
00:11:56,716 --> 00:11:58,418
A chance to find out
What's going on.
276
00:11:58,518 --> 00:12:00,120
Joe:
Watch your step.
277
00:12:00,220 --> 00:12:01,821
There's a hole
Right here, so--
278
00:12:01,921 --> 00:12:04,791
Angela:
Okay. Thanks, brandy.
279
00:12:04,891 --> 00:12:06,559
[ chuckles ]
280
00:12:06,659 --> 00:12:08,194
This goes up
Pretty high.
281
00:12:08,294 --> 00:12:11,063
Ooh, be careful here.
Where did he say the floors--
282
00:12:11,064 --> 00:12:12,866
{\an8}towards the back,
There's a--
283
00:12:12,966 --> 00:12:13,967
{\an8}oh, okay.
284
00:12:14,067 --> 00:12:16,236
{\an8}see, right there.
Whoa.
285
00:12:16,336 --> 00:12:17,804
Yeah,
That would hurt.
286
00:12:17,904 --> 00:12:19,739
Oh, my gosh, yeah.
[ chuckles ]
287
00:12:19,839 --> 00:12:20,840
Kind of.
288
00:12:20,940 --> 00:12:22,308
Oh, my goodness.
289
00:12:22,409 --> 00:12:24,511
That's
A pretty good drop.
290
00:12:24,611 --> 00:12:28,615
Evp session
In the upstairs living room.
291
00:12:28,715 --> 00:12:31,618
Are you the man
That they found here?
292
00:12:31,718 --> 00:12:34,788
And if you did
Kill yourself,
293
00:12:34,888 --> 00:12:37,557
{\an8}why?
294
00:12:37,657 --> 00:12:38,892
If you didn't
Take your own life,
295
00:12:38,992 --> 00:12:39,926
Could you tell us
Who did?
296
00:12:40,093 --> 00:12:41,861
I know,
At least for me,
297
00:12:41,961 --> 00:12:46,132
I'm totally okay
With you coming right up to me
298
00:12:46,232 --> 00:12:48,100
And touching me,
299
00:12:48,101 --> 00:12:50,737
So please,
Just don't hold back.
300
00:12:52,372 --> 00:12:53,440
[ thud ]
301
00:12:53,540 --> 00:12:55,575
What was that?
Angela: I heard that.
302
00:12:55,675 --> 00:12:57,977
Brandy: it sounded like it came
From my right-hand side.
303
00:12:58,111 --> 00:12:59,713
{\an8}it did, too.
304
00:12:59,813 --> 00:13:01,848
{\an8}if that was you
305
00:13:01,948 --> 00:13:04,117
{\an8}that just made that noise
That we all heard,
306
00:13:04,217 --> 00:13:07,153
{\an8}can you make
That noise again?
307
00:13:07,253 --> 00:13:08,455
{\an8}[ clunk ]
308
00:13:08,555 --> 00:13:09,756
{\an8}did you hear that?
309
00:13:09,856 --> 00:13:11,257
{\an8}mm-hmm.
Mm-hmm.
310
00:13:11,358 --> 00:13:14,327
{\an8}it sounded like it came
From this corridor right here.
311
00:13:14,427 --> 00:13:15,729
Same area, yeah.
312
00:13:15,829 --> 00:13:18,063
You know what? Let me-- ooh.
Ooh, does it open?
313
00:13:18,064 --> 00:13:20,400
Yeah.
Oh, okay.
314
00:13:21,968 --> 00:13:23,336
Just be careful.
315
00:13:23,436 --> 00:13:26,071
I know that there's some
Construction stuff down here.
316
00:13:26,072 --> 00:13:27,374
[ chuckling ]
Watch out, joe.
317
00:13:27,474 --> 00:13:28,708
How far does it go?
318
00:13:28,808 --> 00:13:30,477
Pretty much all the way down
To the ground.
319
00:13:30,577 --> 00:13:31,778
Oh, my god!
320
00:13:31,878 --> 00:13:33,078
What are we talking
Like 10 feet, 20 feet?
321
00:13:33,079 --> 00:13:34,581
20 feet or more.
322
00:13:34,681 --> 00:13:36,383
Wow.
Oh, my gosh.
323
00:13:36,483 --> 00:13:38,084
Yeah, that goes
All the way down.
324
00:13:38,184 --> 00:13:39,719
Brandy:
Evp session end.
325
00:13:39,819 --> 00:13:41,888
I think we covered this
Pretty good.
326
00:13:47,394 --> 00:13:48,828
Where the brothers
Are supposed to be.
327
00:13:48,928 --> 00:13:53,266
{\an8}it's just bizarre and strange.
It doesn't make any sense.
328
00:13:53,366 --> 00:13:56,436
{\an8}barry:
Dustin and I are running
An evp session in the chapel.
329
00:14:01,541 --> 00:14:03,777
{\an8}we demand
You come forward.
330
00:14:03,877 --> 00:14:05,812
{\an8}dustin:
Tell us your name.
331
00:14:12,318 --> 00:14:14,921
{\an8}come closer to us so that
We may know you are here.
332
00:14:15,055 --> 00:14:16,456
{\an8}what was that?
333
00:14:16,556 --> 00:14:17,323
{\an8}it was
A lot of noise.
Yeah.
334
00:14:19,526 --> 00:14:23,329
{\an8}we moved to one
Of the rear chambers...
335
00:14:23,430 --> 00:14:26,132
{\an8}it feels awfully different
In here.
336
00:14:26,232 --> 00:14:27,334
{\an8}mm-hmm.
337
00:14:27,434 --> 00:14:29,235
Nice, dark hiding spot.
338
00:14:40,980 --> 00:14:43,717
What was that?
339
00:14:43,817 --> 00:14:45,652
...And that's where
We thought we heard
340
00:14:45,752 --> 00:14:46,853
Something
That sounded like a voice.
341
00:15:02,535 --> 00:15:04,137
We thought
That we were hearing noises
342
00:15:04,237 --> 00:15:05,805
Coming from both sides.
343
00:15:05,905 --> 00:15:07,273
What if that response
344
00:15:07,374 --> 00:15:09,909
Was the first time
We asked for its name?
345
00:15:10,043 --> 00:15:13,113
It's unlike anything
I've ever really heard before.
346
00:15:13,213 --> 00:15:15,815
So we'll see if anything should
Show up during the analysis
347
00:15:15,915 --> 00:15:16,850
And take it from there.
348
00:15:20,887 --> 00:15:23,055
Dustin and I were
On the battlements.
349
00:15:23,056 --> 00:15:25,592
I was up running
Some full-spectrum shots
350
00:15:25,692 --> 00:15:27,293
To try and capture
This alleged guard
351
00:15:27,394 --> 00:15:30,330
{\an8}who's said to walk around
The fortifications.
352
00:15:30,430 --> 00:15:32,132
Dustin and barry
In evp session.
353
00:15:32,232 --> 00:15:34,100
Are there
Any soldiers here?
354
00:15:34,200 --> 00:15:37,070
Are you the one
Who was seen walking?
355
00:15:37,170 --> 00:15:40,340
Was it your job
To defend this castle?
356
00:15:40,440 --> 00:15:44,577
Do you feel as if you're
Still defending this place?
357
00:15:44,678 --> 00:15:47,313
Are you aware
Of the dark phantasm?
358
00:15:49,482 --> 00:15:51,951
It is said to be
Satan.
359
00:15:52,085 --> 00:15:54,788
We're using devices
With red lights.
360
00:15:54,888 --> 00:15:57,323
Can you come forward
And speak into them?
361
00:15:57,424 --> 00:15:59,693
How long
Have you been here for?
362
00:16:05,465 --> 00:16:07,233
I just heard something.
363
00:16:07,334 --> 00:16:10,337
I thought I just heard
Someone say "Now."
364
00:16:19,312 --> 00:16:22,082
{\an8}barry: we're using devices
With red lights.
365
00:16:22,182 --> 00:16:24,551
{\an8}can you come forward
And speak into them?
366
00:16:24,651 --> 00:16:26,820
How long
Have you been here for?
367
00:16:32,525 --> 00:16:34,260
I just heard something.
368
00:16:34,361 --> 00:16:36,062
I thought I just heard
Someone say "Now."
369
00:16:37,697 --> 00:16:40,100
Could you tell
Where it was coming from?
370
00:16:40,200 --> 00:16:41,267
Over there.
371
00:16:41,368 --> 00:16:42,736
Dustin and I were
On the battlements.
372
00:16:42,836 --> 00:16:45,505
I was up running
Some full-spectrum shots.
373
00:16:45,605 --> 00:16:48,441
{\an8}we pushed our evp session to see
If we could provoke anything,
374
00:16:48,541 --> 00:16:50,310
And that's where
We thought we heard
375
00:16:50,410 --> 00:16:51,945
Something that sounded like
A voice.
376
00:16:52,078 --> 00:16:53,380
Are you able
To come forward?
377
00:16:53,480 --> 00:16:56,516
Could I request
That you make that sound again?
378
00:16:56,616 --> 00:16:59,853
We ask
That you come forward
379
00:17:00,020 --> 00:17:02,022
With the greatest
Of respect.
380
00:17:02,122 --> 00:17:03,656
quién esta aqui?
381
00:17:03,757 --> 00:17:05,925
{\an8}who is here?
382
00:17:06,026 --> 00:17:09,696
Is the entity
Still here?
383
00:17:09,796 --> 00:17:10,797
[ knocking ]
384
00:17:10,897 --> 00:17:12,932
Yes,
Two distinct knocks.
385
00:17:13,033 --> 00:17:14,200
Yeah.
386
00:17:14,300 --> 00:17:15,535
Who are you?
387
00:17:15,635 --> 00:17:19,039
Come closer to us so that
We may know you are here.
388
00:17:23,209 --> 00:17:25,512
[ knocking ]
389
00:17:25,612 --> 00:17:28,548
There's that sound again.
There's that two knocks.
390
00:17:31,384 --> 00:17:32,252
Yeah.
391
00:17:35,121 --> 00:17:36,790
{\an8}I thought maybe
It was that tin roof.
392
00:17:36,890 --> 00:17:39,092
{\an8}yeah, that's what I thought
It would've been, too.
393
00:17:39,192 --> 00:17:40,727
It's very, very hard
To pinpoint.
394
00:17:40,827 --> 00:17:42,729
Yeah.
395
00:17:42,829 --> 00:17:45,899
Hey, barry,
Check this out.
396
00:17:46,066 --> 00:17:47,200
What were they saying
397
00:17:47,300 --> 00:17:49,502
About lights coming down
From the heavens?
398
00:17:49,602 --> 00:17:51,070
I got to get a shot
Of that.
399
00:17:51,071 --> 00:17:52,339
Yeah.
400
00:17:52,439 --> 00:17:54,274
Beams from heaven.
What do you think of that?
401
00:17:56,443 --> 00:17:57,444
Action.
402
00:17:57,544 --> 00:17:58,845
[ camera shutter clicks ]
403
00:18:03,850 --> 00:18:06,353
Robb: all right,
Let's get the lights on
404
00:18:06,453 --> 00:18:08,388
And meet back
At central command.
405
00:18:10,023 --> 00:18:11,725
We're wrapping up
Our investigation
406
00:18:11,825 --> 00:18:14,026
At castillo coracera.
407
00:18:14,027 --> 00:18:16,663
People heard whispers,
Voices, sounds,
408
00:18:16,763 --> 00:18:19,332
So it's important
That we really make sure that--
409
00:18:19,432 --> 00:18:22,035
{\an8}because this is such a big
Outdoor, open location--
410
00:18:22,135 --> 00:18:25,138
Anything that we pick up,
We're making that distinction.
411
00:18:28,742 --> 00:18:30,377
Bristow: I'd like to say
How impressed I am
412
00:18:30,477 --> 00:18:32,579
By the ghi people.
413
00:18:32,679 --> 00:18:34,247
{\an8}I'm really glad
They've been here,
414
00:18:34,347 --> 00:18:36,616
{\an8}and I can't wait to see
What results they've got for us.
415
00:18:40,920 --> 00:18:44,257
Barry: we're about to go
Into the analysis now
Of castillo coracera,
416
00:18:44,357 --> 00:18:46,926
A wonderful little castle
Here in spain.
417
00:18:48,628 --> 00:18:52,432
We were hearing things--
Shuffles of feet, movement.
418
00:18:52,532 --> 00:18:54,066
We're not quite sure
What was going on,
419
00:18:54,067 --> 00:18:56,202
So there's gonna be
A heavy dependence
420
00:18:56,302 --> 00:18:58,471
On some of the audio
That has been captured.
421
00:18:58,571 --> 00:19:00,173
Barry.
422
00:19:00,273 --> 00:19:01,808
Mm-hmm.
423
00:19:01,908 --> 00:19:03,176
I've just been
Going over
424
00:19:03,276 --> 00:19:05,145
The wireless mike set up
In the chapel.
425
00:19:05,245 --> 00:19:07,847
{\an8}I found something
That sounds like footsteps.
426
00:19:08,014 --> 00:19:10,083
All right, okay.
427
00:19:17,691 --> 00:19:19,024
Yeah.
428
00:19:19,025 --> 00:19:21,094
It certainly does.
429
00:19:21,194 --> 00:19:23,663
Now, how long
Does this go on?
430
00:19:23,763 --> 00:19:25,899
Quite a while,
But it's raining outside,
431
00:19:26,032 --> 00:19:30,337
And it seemed to dissipate
When the rain dissipated.
432
00:19:30,437 --> 00:19:31,805
Right, okay.
433
00:19:31,905 --> 00:19:33,239
I'm wondering,
434
00:19:33,340 --> 00:19:36,042
As you've stated, that the sound
Dissipates with the rain,
435
00:19:36,142 --> 00:19:38,778
If we're maybe looking at
A damaged gutter
436
00:19:38,878 --> 00:19:42,482
Outside the chapel,
Being picked up with the mike.
437
00:19:42,582 --> 00:19:44,050
Okay.
All right.
438
00:19:51,591 --> 00:19:54,060
Hey, barry,
Angela, brandy,
439
00:19:54,160 --> 00:19:55,895
{\an8}what I have here
Sounds like a scream.
440
00:19:56,062 --> 00:19:57,530
You got to listen
To it.
All right.
441
00:19:57,630 --> 00:19:58,598
Let's hear it.
442
00:19:58,698 --> 00:20:00,867
[ screams]
443
00:20:00,967 --> 00:20:03,837
Well, you'll get no argument
From me on that.
444
00:20:03,937 --> 00:20:06,840
[ screams]
445
00:20:11,011 --> 00:20:12,512
Well, hello, guys.
446
00:20:12,612 --> 00:20:14,147
Hey, bill.
Good to see you.
447
00:20:14,247 --> 00:20:15,949
Yeah, you too.
How did it all go?
448
00:20:16,049 --> 00:20:17,617
It actually went
Really well.
449
00:20:17,717 --> 00:20:19,786
We went through,
We used all of our equipment.
450
00:20:19,886 --> 00:20:21,321
We did go over everything
451
00:20:21,421 --> 00:20:23,189
That you told us
For the investigation.
452
00:20:23,289 --> 00:20:25,458
One thing I want to play for you
Is something that came out
453
00:20:25,558 --> 00:20:26,993
Early on in our review
Of the evidence
454
00:20:27,093 --> 00:20:28,495
From our
Wireless microphone,
455
00:20:28,595 --> 00:20:30,330
Which we set up
In the chapel area
456
00:20:30,430 --> 00:20:31,831
Looking for
What we were told
457
00:20:31,931 --> 00:20:34,267
About the claims
Of the scream being--
Yeah, yeah.
458
00:20:34,367 --> 00:20:35,802
I'm gonna play this
For you, here,
459
00:20:35,902 --> 00:20:37,203
And let you see
What it sounds like.
460
00:20:45,412 --> 00:20:46,546
Hmm.
461
00:20:46,646 --> 00:20:48,748
Yeah, well,
That sounds like footsteps.
462
00:20:48,848 --> 00:20:51,251
What we thought kind of sounded
Like footsteps,
463
00:20:51,351 --> 00:20:52,719
We actually figured out
What that was.
464
00:20:52,819 --> 00:20:55,088
What it sounded like to me
Is rain.
465
00:20:55,188 --> 00:20:57,123
What we noticed
Before we met with you
466
00:20:57,223 --> 00:20:59,059
Was that there are
Two drain spouts
467
00:20:59,159 --> 00:21:01,294
That come out the side
Of that chapel area.
468
00:21:01,394 --> 00:21:02,929
And it was very rainy
That evening,
469
00:21:03,063 --> 00:21:05,432
So we actually just poured some
Water into those drain spouts
470
00:21:05,532 --> 00:21:06,866
To see what it would sound like
471
00:21:06,966 --> 00:21:08,501
Hitting that concrete slab
Right outside the door,
472
00:21:08,601 --> 00:21:10,570
'cause that's where
The wireless mike was set up...
473
00:21:10,670 --> 00:21:12,138
[ trickling ]
474
00:21:12,238 --> 00:21:14,541
And sure enough, it makes
That same kind of sound,
475
00:21:14,641 --> 00:21:16,810
That pitter-patter
That goes on for a long time,
476
00:21:16,910 --> 00:21:18,712
So we kind of had to dismiss
That one.
477
00:21:18,812 --> 00:21:21,080
I mean, that's a big part
Of what we do, obviously.
478
00:21:21,081 --> 00:21:22,749
We matched up the audio,
479
00:21:22,849 --> 00:21:25,752
Just to be sure,
And as the rain diminished,
480
00:21:25,852 --> 00:21:27,454
Our phantom walker disappeared,
As well.
481
00:21:27,554 --> 00:21:28,688
[ laughs ] Walked off.
482
00:21:28,788 --> 00:21:30,890
Yeah, so we're able
To clear that up,
483
00:21:30,990 --> 00:21:32,826
But there were
Some other things
484
00:21:32,926 --> 00:21:35,094
That were certainly curious,
As well.
485
00:21:35,095 --> 00:21:37,597
So one of the claims you told us
Was people were seeing masonry
486
00:21:37,697 --> 00:21:39,232
Being carried up
In a beam of light.
487
00:21:39,332 --> 00:21:41,267
Barry and I were actually
Out on the battlements
488
00:21:41,368 --> 00:21:43,870
And looked up in the sky, and
There was this incredible scene,
489
00:21:43,970 --> 00:21:45,638
And barry was able
To take a picture of it.
490
00:21:45,739 --> 00:21:48,541
So, this is what we were able
To capture there.
491
00:21:48,641 --> 00:21:50,176
My goodness me.
492
00:21:50,276 --> 00:21:52,679
This is the kind of thing that,
Going back hundreds of years,
493
00:21:52,779 --> 00:21:55,281
If I saw that on a certain night
And then heard the legends,
494
00:21:55,382 --> 00:21:57,517
That's something that would
Catch me off-guard, as well.
495
00:21:57,617 --> 00:21:59,953
Obviously, it's the moonlight
Shining through the clouds,
496
00:22:00,053 --> 00:22:01,921
But it was just very peculiar
That you had mentioned that
497
00:22:02,055 --> 00:22:04,457
And we were able to see
Something that looked
Very similar, you know?
498
00:22:04,557 --> 00:22:05,692
That is a bit weird.
499
00:22:05,792 --> 00:22:07,193
Now, you want to talk
About weird.
500
00:22:07,293 --> 00:22:09,195
We got something else
For you.
501
00:22:09,295 --> 00:22:11,131
I going to play for you
A piece of video.
502
00:22:11,231 --> 00:22:14,200
The beginning of it, barry and I
Are stepping out of the tower.
503
00:22:14,300 --> 00:22:16,068
I had our minidv camera,
504
00:22:16,069 --> 00:22:18,538
And we were stepping out
To go take a look at this light.
505
00:22:18,638 --> 00:22:19,773
You'll hear me say
A couple of phrases.
506
00:22:19,873 --> 00:22:21,107
Now, there's something
In the background
507
00:22:21,207 --> 00:22:21,941
That I want you
To pay attention to.
508
00:22:26,079 --> 00:22:29,215
that's an interesting
Light formation, huh?
509
00:22:29,315 --> 00:22:31,351
Right after
This sentence.
510
00:22:31,451 --> 00:22:33,653
after all they said
About it.
511
00:22:33,753 --> 00:22:35,689
[ screams]
512
00:22:35,789 --> 00:22:38,858
It's very faint, so I'm
Gonna play it for you again.
513
00:22:38,958 --> 00:22:40,493
after all they said
About it.
514
00:22:40,593 --> 00:22:42,696
[ screams]
515
00:22:42,796 --> 00:22:44,831
Were you able to hear--
There's a high-pitched,
516
00:22:44,931 --> 00:22:46,566
What sounds like
A scream almost.
517
00:22:46,666 --> 00:22:48,735
Yes, sort of.
This matches
The reports of screams
518
00:22:48,835 --> 00:22:50,437
Coming from
The chapel area.
519
00:22:50,537 --> 00:22:54,107
We were standing right about
That chapel area, rather,
520
00:22:54,207 --> 00:22:56,543
So we thought
Maybe it was that,
521
00:22:56,643 --> 00:22:57,777
But we actually have
Another piece of equipment
522
00:22:57,877 --> 00:22:58,945
That we were able
To pick it up on--
523
00:22:59,112 --> 00:23:01,147
A 360-degree microphone--
524
00:23:01,247 --> 00:23:03,483
And when we place it
And when we review it,
525
00:23:03,583 --> 00:23:05,352
We're able to tell
The direction of the sound.
526
00:23:05,452 --> 00:23:07,053
So, I'm gonna play that
For you now.
527
00:23:08,755 --> 00:23:11,391
[ screams]
528
00:23:11,491 --> 00:23:14,160
I have to say,
You listen to it again,
529
00:23:14,260 --> 00:23:15,762
It sounds
A bit like a horse.
530
00:23:15,862 --> 00:23:17,397
[ screams]
531
00:23:17,497 --> 00:23:18,732
That's what I thought,
As well.
532
00:23:18,832 --> 00:23:21,134
The sounds
That are coming from the city
533
00:23:21,234 --> 00:23:23,136
And coming from
The countryside
534
00:23:23,236 --> 00:23:24,771
Reverberate
Throughout the castle
535
00:23:24,871 --> 00:23:27,841
And seem to appear that they're
Coming from different places
536
00:23:27,941 --> 00:23:29,309
Than they actually are.
537
00:23:29,409 --> 00:23:32,212
Yes, absolutely, because
Of the way the walls are built.
538
00:23:32,312 --> 00:23:34,247
So, with all of this
Said and done,
539
00:23:34,347 --> 00:23:35,815
It's definitely
The opinion of the team
540
00:23:35,915 --> 00:23:37,784
That the castillo
Is not haunted.
541
00:23:37,884 --> 00:23:39,152
Right, yeah.
542
00:23:39,252 --> 00:23:40,320
Okay.
543
00:23:40,420 --> 00:23:41,821
You seem
A little disappointed.
544
00:23:41,921 --> 00:23:46,091
I am, but I can also see
This is what you have to do.
545
00:23:46,092 --> 00:23:47,360
Well, we appreciate
546
00:23:47,460 --> 00:23:49,429
You calling us out
And having us investigate.
547
00:23:49,529 --> 00:23:51,131
Well, no, thank you very much
For coming.
548
00:23:51,231 --> 00:23:52,665
It's been
Absolutely fascinating.
549
00:23:52,766 --> 00:23:53,733
Well, thank you, bill.
550
00:23:53,833 --> 00:23:55,168
Yeah.
Thank you very much.
551
00:23:55,268 --> 00:23:57,470
I would have loved to have seen
552
00:23:57,570 --> 00:24:01,040
What a ghost looks like on
A piece of electronic equipment
553
00:24:01,041 --> 00:24:04,444
That sort of says,
"Yep, that is a ghost."
554
00:24:04,544 --> 00:24:06,312
But at the same time,
555
00:24:06,413 --> 00:24:09,082
I want to thank them
Very, very much for clearing up
556
00:24:09,182 --> 00:24:12,118
A lot of the stories
That are around this castle.
557
00:24:12,218 --> 00:24:13,720
Bill--
A little disappointed.
558
00:24:13,820 --> 00:24:15,255
I think he was hoping
559
00:24:15,355 --> 00:24:17,057
We were gonna find
Some spirits for him.
560
00:24:17,157 --> 00:24:19,058
Dustin: yeah,
But at the same time,
561
00:24:19,059 --> 00:24:20,827
I think he valued
Us proving to him
562
00:24:20,927 --> 00:24:22,896
That some of these things
That people are hearing
563
00:24:23,063 --> 00:24:26,332
Very well could be from
Just outside those castle walls.
564
00:24:26,433 --> 00:24:28,234
But, you know,
It was a good location,
565
00:24:28,335 --> 00:24:30,337
A beautiful castle,
A lot of history to it.
566
00:24:30,437 --> 00:24:31,738
Yeah,
Tons of history to it.
567
00:24:31,838 --> 00:24:35,108
Speaking of which,
It's about that time.
568
00:24:35,208 --> 00:24:36,343
That's it, man.
Back on the road.
569
00:24:36,443 --> 00:24:37,243
Yes, sir.
570
00:24:46,252 --> 00:24:47,954
Hey, guys?
Barry:
Go ahead, robb.
571
00:24:48,088 --> 00:24:49,923
As you can see, we've picked
An interesting day
572
00:24:50,090 --> 00:24:52,859
To do an investigation here
In otherwise-beautiful spain,
573
00:24:52,959 --> 00:24:55,862
And brandy's gonna give us
The details on it.
574
00:24:56,930 --> 00:24:59,098
Brandy: we're actually headed
To catalonia,
575
00:24:59,099 --> 00:25:01,301
Which is underneath
The pyrenees mountains.
576
00:25:01,401 --> 00:25:03,703
We're headed
To the castel d'escales,
577
00:25:03,803 --> 00:25:05,939
And it's
A spanish medieval tower
578
00:25:06,039 --> 00:25:07,807
Dating back over 1,000 years.
579
00:25:07,907 --> 00:25:10,310
And it's had
A pretty violent history.
580
00:25:10,410 --> 00:25:13,279
Scholars believe
That the main tower
581
00:25:13,380 --> 00:25:15,615
Was once used
As a hideout for refugees
582
00:25:15,715 --> 00:25:19,552
Who fled during the genocide
Of the knights templar.
583
00:25:19,652 --> 00:25:22,655
Everyone who has stayed
At the castle
584
00:25:22,756 --> 00:25:26,059
Has experienced what they claim
To be paranormal activity,
585
00:25:26,159 --> 00:25:29,462
Including
Feeling strange presences,
586
00:25:29,562 --> 00:25:32,599
Lights going on and off,
Faucets turning on and off,
587
00:25:32,699 --> 00:25:36,403
Seeing a green apparition,
588
00:25:36,503 --> 00:25:39,139
So, you know, there's definitely
A lot of stuff
589
00:25:39,239 --> 00:25:41,207
That apparently
Is going on there.
590
00:25:41,307 --> 00:25:42,709
Sounds like
Another fantastic case.
591
00:25:42,809 --> 00:25:44,544
I can't wait
To get started.
592
00:25:53,253 --> 00:25:55,087
Denise?
Hi. Robb.
Hi, robb.
593
00:25:55,088 --> 00:25:56,289
Nice to meet you.
594
00:25:56,389 --> 00:25:57,490
Dustin.
Hi, dustin.
595
00:25:57,590 --> 00:25:58,725
Hey. Barry.
Hi, barry.
596
00:25:58,825 --> 00:26:00,527
Welcome
To the castle of escales.
597
00:26:00,627 --> 00:26:01,828
{\an8}it's absolutely beautiful.
598
00:26:01,928 --> 00:26:04,030
{\an8}could you tell us
About the history of the castle?
599
00:26:04,130 --> 00:26:07,267
{\an8}the original part of the castle
Was the tower,
600
00:26:07,367 --> 00:26:09,269
{\an8}and that was built in 1050
601
00:26:09,369 --> 00:26:11,571
{\an8}to keep out
The marauding french.
602
00:26:11,671 --> 00:26:14,039
That's why the walls at the base
Are 6-feet-thick.
603
00:26:14,040 --> 00:26:15,842
It was very much
A fortification.
604
00:26:15,942 --> 00:26:18,378
We understand
During your stays here,
605
00:26:18,478 --> 00:26:20,045
And many other people's
Stays here,
606
00:26:20,046 --> 00:26:21,715
Some strange things
Have been going on.
607
00:26:21,815 --> 00:26:23,083
Would you mind
Taking us around
608
00:26:23,183 --> 00:26:24,751
And showing us
Where this has been going on?
609
00:26:24,851 --> 00:26:26,486
Okay, we'll go
To the kitchen first.
610
00:26:28,355 --> 00:26:31,891
Okay, so, here we are
In the kitchen.
611
00:26:32,058 --> 00:26:33,460
There have been strange
Goings-on in here
612
00:26:33,560 --> 00:26:35,295
With the light bulbs.
613
00:26:36,529 --> 00:26:40,467
{\an8}constantly, the light bulbs
Used to unscrew themselves
614
00:26:40,567 --> 00:26:42,302
{\an8}and, in fact, still do.
615
00:26:42,402 --> 00:26:44,604
But every few weeks,
You go in,
616
00:26:44,704 --> 00:26:46,106
Having put them in firmly
617
00:26:46,206 --> 00:26:48,108
And you come and find
That it's unscrewed.
618
00:26:48,208 --> 00:26:50,075
And you screw it back in,
And it works.
619
00:26:50,076 --> 00:26:51,878
And then it unscrews itself
Again.
620
00:26:52,545 --> 00:26:54,881
Okay, well,
Here we are at room 1.
621
00:26:54,981 --> 00:26:57,417
I, personally,
Have had a few experiences,
622
00:26:57,517 --> 00:27:00,053
And the most recent one
Was in this room.
623
00:27:00,153 --> 00:27:02,288
Middle of the night,
Something woke me up,
624
00:27:02,389 --> 00:27:05,592
And I could hear
Running water.
625
00:27:05,692 --> 00:27:07,527
And the tap
Was on full,
626
00:27:07,627 --> 00:27:10,363
Just gushing out water,
627
00:27:10,463 --> 00:27:11,531
Which I hadn't left on.
628
00:27:13,867 --> 00:27:15,702
I'm gonna take you
To the breakfast kitchen.
629
00:27:15,802 --> 00:27:17,237
One summer's evening,
630
00:27:17,337 --> 00:27:20,807
I had woken up between 2:00
And 3:00 in the morning so hot.
631
00:27:20,907 --> 00:27:23,476
So I came down the stairs,
Walked along here,
632
00:27:23,576 --> 00:27:26,413
And the whole place
Is really hot
633
00:27:26,513 --> 00:27:28,181
Until I got
To this area here,
634
00:27:28,281 --> 00:27:31,084
Which was just like
Stepping into a fridge.
635
00:27:31,184 --> 00:27:33,319
It was absolutely
Ice-cold.
636
00:27:33,420 --> 00:27:35,488
And I felt as though
637
00:27:35,588 --> 00:27:38,825
There was something there
On the stairs.
638
00:27:38,925 --> 00:27:40,794
Has anyone else, you know,
Given reports
639
00:27:40,894 --> 00:27:43,663
Or mentioned anything
About this area in particular?
640
00:27:43,763 --> 00:27:45,064
Not this area,
641
00:27:45,065 --> 00:27:47,534
But where I'll take you next,
Which is where
642
00:27:47,634 --> 00:27:49,669
Lots of people experience
Different things.
643
00:27:51,338 --> 00:27:54,073
In the upper living-room area,
644
00:27:54,074 --> 00:27:56,843
I was sitting quietly,
Reading a book.
645
00:27:56,943 --> 00:28:00,680
{\an8}I felt the hairs on the back
Of my neck actually go...
646
00:28:00,780 --> 00:28:03,550
{\an8}and suddenly,
Something flashes by.
647
00:28:03,650 --> 00:28:06,086
{\an8}it was like a black hole,
If you like, moving along.
648
00:28:06,186 --> 00:28:09,122
{\an8}and I would look,
And, you know, nothing's there.
649
00:28:09,222 --> 00:28:12,759
Outside the door of our bedroom,
Which was closed,
650
00:28:12,859 --> 00:28:17,263
{\an8}I heard loud footsteps
And going back and forth
651
00:28:17,364 --> 00:28:19,099
{\an8}and then doors opening
And closing.
652
00:28:19,199 --> 00:28:20,433
Robb:
What we're gonna do,
653
00:28:20,533 --> 00:28:22,302
We're gonna go get
The rest of the team.
654
00:28:22,402 --> 00:28:24,337
We're gonna start getting
Set up
655
00:28:24,437 --> 00:28:26,506
And see if we can get
Some answers for you
656
00:28:26,606 --> 00:28:28,174
As to what exactly
Is going on.
657
00:28:28,274 --> 00:28:29,576
That would be
Fantastic.
658
00:28:30,844 --> 00:28:33,747
I am convinced there's
A presence in the castle.
659
00:28:33,847 --> 00:28:35,148
I would love it
660
00:28:35,248 --> 00:28:37,751
If they said, "Yes, there is
A ghost in the castle."
661
00:28:37,851 --> 00:28:39,853
Robb: denise has shown us
Spots where activity
662
00:28:39,953 --> 00:28:41,087
Has personally happened to her,
663
00:28:41,187 --> 00:28:42,756
So she really wants
To get answers.
664
00:28:42,856 --> 00:28:44,591
If there really is
A presence here,
665
00:28:44,691 --> 00:28:46,626
We're gonna try and give her
Some evidence of that.
666
00:28:46,726 --> 00:28:49,195
[ dialing ]
667
00:28:51,331 --> 00:28:52,499
{\an8}[ cellphone rings ]
668
00:28:52,599 --> 00:28:54,066
{\an8}oh, it's robb d.
Hang on.
669
00:28:54,067 --> 00:28:55,635
{\an8}hey, robb, what's up?
670
00:28:55,735 --> 00:28:56,903
{\an8}is grant there with you?
671
00:28:57,070 --> 00:28:58,405
{\an8}yeah, I'm here, robb.
What's up?
672
00:28:58,505 --> 00:29:00,407
{\an8}we're in spain.
We're investigating this place.
673
00:29:00,507 --> 00:29:02,575
{\an8}it's awesome.
It's called castel d'escales.
674
00:29:02,676 --> 00:29:05,779
{\an8}well, believe it or not, I got
A plumbing question for you.
675
00:29:05,879 --> 00:29:07,514
[ laughs ]
In spain? Okay.
676
00:29:07,614 --> 00:29:10,016
All right, so, we know
How a hot-water faucet
677
00:29:10,116 --> 00:29:11,618
Can turn itself on, right?
678
00:29:11,718 --> 00:29:13,620
It builds pressure
Over time, and...
679
00:29:13,720 --> 00:29:15,522
Well,
That and faulty seals.
680
00:29:15,622 --> 00:29:16,823
Exactly.
681
00:29:16,923 --> 00:29:18,858
All right, so,
Here's the question for you.
682
00:29:19,025 --> 00:29:21,294
How would a cold faucet
Do the same thing?
683
00:29:21,394 --> 00:29:23,329
Yeah, robb, sometimes,
There are bad stops on there,
684
00:29:23,430 --> 00:29:26,332
And the pressure can build up,
Can spin the handle.
685
00:29:26,433 --> 00:29:29,302
Yeah, but where you are and
Probably the age of that faucet,
686
00:29:29,402 --> 00:29:31,371
I'd probably just try
To replace the seals.
687
00:29:31,471 --> 00:29:32,706
Either one.
688
00:29:32,806 --> 00:29:34,607
Try one and then the other
And then see what happens.
689
00:29:34,708 --> 00:29:36,543
All right,
Sounds good.
Be safe.
690
00:29:36,643 --> 00:29:38,178
Take care, robb.
All right,
Thanks, guys.
691
00:29:38,278 --> 00:29:41,281
God, roto-rooter, and we're
Fixing problems in spain.
692
00:29:41,381 --> 00:29:43,750
All right, let's run through
The camera angles.
693
00:29:43,850 --> 00:29:47,721
{\an8}okay, on camera 1,
We're in bedroom 3.
694
00:29:47,821 --> 00:29:49,923
It was reported
That the bedroom lights
695
00:29:50,056 --> 00:29:52,525
Are coming on while the people
Are staying there.
696
00:29:52,625 --> 00:29:55,295
On camera 2,
We're in bedroom number 5.
697
00:29:55,395 --> 00:29:58,698
Camera number 3 is across
In the breakfast kitchen,
698
00:29:58,798 --> 00:30:00,567
Where it was reported
699
00:30:00,667 --> 00:30:03,169
That she felt something
On the stairs.
700
00:30:03,269 --> 00:30:05,605
Camera number 4
Is down in the kitchen,
701
00:30:05,705 --> 00:30:06,906
Monitoring
The vibration sensor.
702
00:30:07,007 --> 00:30:08,875
All the cameras
Look great,
703
00:30:08,975 --> 00:30:10,410
So I think we're ready
To get to work,
704
00:30:10,510 --> 00:30:12,012
Get some lights out,
And see what we can find.
705
00:30:17,517 --> 00:30:21,654
Angela: joe and I decided
To come out into the tower area
706
00:30:21,755 --> 00:30:23,356
And then run an evp session.
707
00:30:23,456 --> 00:30:28,762
{\an8}that's the area where denise has
Felt a presence of some sort.
708
00:30:28,862 --> 00:30:31,097
{\an8}pay attention,
Whoever's listening to this.
709
00:30:31,197 --> 00:30:33,099
Please,
If there's anybody in here,
710
00:30:33,199 --> 00:30:34,934
Could you please
Come forward?
711
00:30:35,035 --> 00:30:36,936
Can you come sit
Beside me?
712
00:30:39,205 --> 00:30:40,607
Did you hear it?
713
00:30:40,707 --> 00:30:41,775
Yes.
714
00:30:41,875 --> 00:30:43,610
You did?
Where at?
715
00:30:43,710 --> 00:30:45,712
Straight ahead.
Really?
716
00:30:45,812 --> 00:30:48,982
{\an8}I heard what sounded like
Really heavy breathing.
717
00:30:49,082 --> 00:30:50,417
We can hear you breathing.
718
00:30:50,517 --> 00:30:52,218
Could you do it again
For us, please?
719
00:30:54,020 --> 00:30:56,690
Please,
If there's somebody here,
720
00:30:56,790 --> 00:30:58,758
We heard you breathing.
721
00:30:58,858 --> 00:31:01,061
We need
To document the...
722
00:31:01,161 --> 00:31:02,395
Oh, my gosh.
723
00:31:02,495 --> 00:31:05,064
What?
Did you see something?
724
00:31:05,065 --> 00:31:07,133
I don't know
If I saw a face.
725
00:31:07,233 --> 00:31:08,935
Where?
In the distance.
726
00:31:09,069 --> 00:31:12,105
It was just
The round face,
727
00:31:12,205 --> 00:31:15,442
And it was just
A split second.
728
00:31:15,542 --> 00:31:17,077
I couldn't see
Any features,
729
00:31:17,177 --> 00:31:20,080
But I definitely
Saw something.
730
00:31:20,180 --> 00:31:21,614
That's crazy, joe.
731
00:31:21,715 --> 00:31:23,616
Please, if that was you
732
00:31:23,717 --> 00:31:26,820
Who just tried
To show yourself to me,
733
00:31:26,920 --> 00:31:29,622
You definitely startled me,
But I'm not afraid.
734
00:31:29,723 --> 00:31:31,424
Could you
Come forward please?
735
00:31:36,096 --> 00:31:37,997
Is somebody upstairs?
I thought I saw a shadow.
736
00:31:38,098 --> 00:31:40,767
Upstairs?
Like, it moved.
737
00:31:40,867 --> 00:31:42,736
That's crazy.
738
00:31:50,543 --> 00:31:52,345
{\an8}joe:
Please, if that was you
739
00:31:52,445 --> 00:31:54,714
{\an8}who just tried
To show yourself to me,
740
00:31:54,814 --> 00:31:56,116
Could you come forward,
Please?
741
00:32:00,587 --> 00:32:01,888
Is somebody upstairs?
I thought I saw a shadow.
742
00:32:02,055 --> 00:32:03,189
Angela:
Upstairs?
743
00:32:03,289 --> 00:32:04,357
Like, it moved.
744
00:32:04,457 --> 00:32:06,192
Okay,
Let's go up there.
745
00:32:06,292 --> 00:32:08,795
Joe: there's a light
On the top of the stairs,
746
00:32:08,895 --> 00:32:11,064
{\an8}and I thought
I saw a shadow pass through.
747
00:32:11,164 --> 00:32:13,366
It blocked
The light out.
748
00:32:13,466 --> 00:32:14,734
You saw it?
749
00:32:14,834 --> 00:32:16,936
Yeah, I was looking up
At the stairs.
750
00:32:17,070 --> 00:32:19,906
That's crazy, and there's
No traffic going outside.
751
00:32:20,073 --> 00:32:22,442
And there's nothing hanging
That's like--
752
00:32:22,542 --> 00:32:24,277
You know,
Or anything moving.
753
00:32:24,377 --> 00:32:26,146
Angela:
There's no breeze.
No.
754
00:32:26,246 --> 00:32:29,516
Okay, joe,
Evp session end.
755
00:32:29,616 --> 00:32:31,885
{\an8}we don't know
What it might have been,
756
00:32:31,985 --> 00:32:34,454
{\an8}so we're hoping
That with our evp session
757
00:32:34,554 --> 00:32:36,389
{\an8}we were able
To capture something.
758
00:32:37,857 --> 00:32:40,927
{\an8}robb: one of the stories
That denise shared with us
759
00:32:41,094 --> 00:32:42,762
{\an8}was in the middle of the summer,
760
00:32:42,862 --> 00:32:45,432
{\an8}she walks into the room,
Hits this intense cold spot,
761
00:32:45,532 --> 00:32:48,468
{\an8}it almost feels like there's a
Dark presence up on the stairs.
762
00:32:48,568 --> 00:32:49,836
{\an8}this is where she walks in.
763
00:32:49,936 --> 00:32:52,539
It's 3:00 in the morning.
764
00:32:52,639 --> 00:32:57,510
Getting something to drink
'cause it's so hot out.
765
00:32:57,610 --> 00:33:00,246
Dustin: all right,
And nothing on the stairs.
766
00:33:00,347 --> 00:33:02,849
Why don't we use temp gauge?
You'll be denise.
767
00:33:02,949 --> 00:33:05,050
I'll stay here,
Measure ambient air.
768
00:33:05,051 --> 00:33:07,387
Try to isolate
Where the spot might be.
769
00:33:07,487 --> 00:33:10,123
See if there's enough
Of a significant difference,
770
00:33:10,223 --> 00:33:12,158
If the human body
Could detect it.
771
00:33:12,258 --> 00:33:13,460
If this is what it is,
772
00:33:13,560 --> 00:33:15,528
If she's just hitting
A cold front,
773
00:33:15,628 --> 00:33:17,297
It has to be hotter
Over there
774
00:33:17,397 --> 00:33:19,099
And colder
When you come in here.
775
00:33:19,199 --> 00:33:20,166
Yeah.
776
00:33:20,266 --> 00:33:21,668
Okay,
It's 3:00 in the morning.
777
00:33:21,768 --> 00:33:24,270
You need a drink of water.
What do we got for ambient air?
778
00:33:24,371 --> 00:33:26,639
All right,
I got 58 right now.
779
00:33:26,740 --> 00:33:27,941
58, okay.
58.
780
00:33:28,074 --> 00:33:30,110
So,
She starts walking in.
781
00:33:30,210 --> 00:33:32,245
And it drops down,
Drops down.
782
00:33:32,345 --> 00:33:33,646
What do we get to?
783
00:33:33,747 --> 00:33:36,549
Now I got 52,
So 6 degrees difference.
784
00:33:36,649 --> 00:33:38,518
Anywhere else randomly
In the room?
785
00:33:40,220 --> 00:33:43,823
53.6.
786
00:33:43,923 --> 00:33:46,359
Okay,
Got a reading here.
787
00:33:46,459 --> 00:33:51,464
{\an8}I got 54.3,
So without a shadow of a doubt,
788
00:33:51,564 --> 00:33:56,970
This area where she experiences
This real cold spot
789
00:33:57,103 --> 00:33:59,773
Is the coldest area
Of this entire room.
790
00:33:59,873 --> 00:34:01,841
Now, is that definitely
What happened?
791
00:34:01,941 --> 00:34:03,143
No.
792
00:34:03,243 --> 00:34:05,545
But certainly, that's
A viable-enough alternative
793
00:34:05,645 --> 00:34:06,780
For me to buy into.
794
00:34:06,880 --> 00:34:07,681
Yeah.
795
00:34:11,251 --> 00:34:13,586
{\an8}barry:
Brandy and I went to investigate
The bathroom on the third floor.
796
00:34:13,687 --> 00:34:16,089
{\an8}robb had asked jay and grant
About the reports there,
797
00:34:16,189 --> 00:34:18,425
{\an8}and they said to check out
The seals on the faucet.
798
00:34:18,525 --> 00:34:20,193
Okay, now,
During the tour,
799
00:34:20,293 --> 00:34:22,829
Our client told us
That she was lying in bed,
800
00:34:22,929 --> 00:34:25,165
And she awoke
In the middle of the night,
801
00:34:25,265 --> 00:34:26,566
And the faucet was on.
802
00:34:26,666 --> 00:34:28,368
She got up, came back,
Turned it off,
803
00:34:28,468 --> 00:34:30,303
And that was it
For the rest of the night.
804
00:34:30,403 --> 00:34:32,339
We want to see
If there's a possibility
805
00:34:32,439 --> 00:34:35,375
That there is
A dodgy washer nut.
806
00:34:35,475 --> 00:34:37,210
Right,
So if you let it run...
807
00:34:37,310 --> 00:34:38,211
Exactly.
808
00:34:42,849 --> 00:34:44,451
Okay, here we go.
809
00:34:44,551 --> 00:34:46,686
Usually what we find
Is that people
810
00:34:46,786 --> 00:34:48,254
Whenever
They're going to bed,
811
00:34:48,355 --> 00:34:50,089
They're not closing
The faucet off.
812
00:34:50,090 --> 00:34:52,759
So I've done the same.
It's not tightly closed.
813
00:34:52,859 --> 00:34:54,093
There we go.
814
00:34:54,094 --> 00:34:55,295
There's a run-- oh.
815
00:34:55,395 --> 00:34:57,564
We understand
There's a slight weakness
816
00:34:57,664 --> 00:34:59,099
That would cause
A gusher...
817
00:34:59,199 --> 00:35:00,633
To wake you up
From your sleep.
818
00:35:00,734 --> 00:35:02,035
Okay, let's get back.
819
00:35:02,135 --> 00:35:03,536
[ beep ]
820
00:35:05,038 --> 00:35:08,074
Robb: all right, everyone,
Before it gets any colder,
821
00:35:08,174 --> 00:35:09,776
We've done
A great job tonight.
822
00:35:09,876 --> 00:35:12,112
Let's get the lights on,
And let's get out of here.
823
00:35:15,048 --> 00:35:17,049
I think tonight
Was a perfect mix.
824
00:35:17,050 --> 00:35:19,652
We listened to the stories,
And we looked for alternatives.
825
00:35:19,753 --> 00:35:21,921
But at the same time,
We're definitely in a hunt
826
00:35:22,055 --> 00:35:24,090
To see if there's
Any paranormal goings-on.
827
00:35:24,190 --> 00:35:27,093
I'm confident that the team has
Done a good job here tonight.
828
00:35:27,193 --> 00:35:28,695
And that
When we speak to denise,
829
00:35:28,795 --> 00:35:30,397
We will now have
Some answers for her
830
00:35:30,497 --> 00:35:32,799
About some of the mysteries that
Plagued her here at the castle.
831
00:35:40,073 --> 00:35:42,442
Barry: we're about to go
Into the evidence analysis
832
00:35:42,542 --> 00:35:44,244
Of castel d'escales.
833
00:35:44,344 --> 00:35:46,946
We're going to be looking
For anything paranormal
834
00:35:47,080 --> 00:35:48,715
{\an8}that may show up
In any of the equipment,
835
00:35:48,815 --> 00:35:50,550
{\an8}both in sound, vision,
And full-spectrum images.
836
00:35:52,852 --> 00:35:56,256
But along with that, we'll
Also be looking for alternatives
837
00:35:56,356 --> 00:35:58,224
That may reflect some
Of the claims that the client
838
00:35:58,324 --> 00:35:59,926
Has already made
Against the castle.
839
00:36:00,026 --> 00:36:01,728
Brandy.
840
00:36:01,828 --> 00:36:03,730
I think
I have something here.
841
00:36:03,830 --> 00:36:05,231
Can you remember
We were in the kitchen
842
00:36:05,331 --> 00:36:07,734
And the dining room
Conducting an evp session?
843
00:36:07,834 --> 00:36:10,035
And I had made reference
To your stomach and said,
844
00:36:10,036 --> 00:36:12,138
{\an8}"Was that your stomach
Making that noise?"
845
00:36:12,238 --> 00:36:14,641
{\an8}'cause we thought we had heard
Something and we weren't sure.
846
00:36:14,741 --> 00:36:17,410
Reviewing it 360,
And I came across this.
847
00:36:17,510 --> 00:36:19,045
Have a listen.
848
00:36:20,280 --> 00:36:22,449
[ moan]
849
00:36:22,549 --> 00:36:25,118
Oh, I absolutely hear that.
[ laughs ]
850
00:36:25,218 --> 00:36:27,354
It's a dog.
851
00:36:27,454 --> 00:36:30,557
At least we're not going mad.
We knew we heard something.
852
00:36:30,657 --> 00:36:31,791
I'm glad
We know what it is.
853
00:36:31,891 --> 00:36:33,226
Oh, well.
Not to worry.
854
00:36:33,326 --> 00:36:34,561
Good ears.
855
00:36:34,661 --> 00:36:36,629
Let's push on, okay?
856
00:36:46,072 --> 00:36:48,775
Hey, guys,
I have something here.
857
00:36:48,875 --> 00:36:50,777
It sounds like footsteps
To me,
858
00:36:50,877 --> 00:36:53,078
But you can hear talking
In the background and stuff,
859
00:36:53,079 --> 00:36:54,547
So it's not very clear,
860
00:36:54,647 --> 00:36:57,150
But, barry, do you mind
Taking a listen to it?
861
00:36:57,250 --> 00:36:58,551
Where was this taken?
862
00:36:58,651 --> 00:37:00,920
Room 3,
And it was joe and brandy.
863
00:37:01,021 --> 00:37:02,155
Okay.
864
00:37:05,859 --> 00:37:07,227
Yeah.
865
00:37:07,327 --> 00:37:09,028
I can hear that.
It's very, very faint.
866
00:37:09,029 --> 00:37:11,297
It does resemble
What sounds like footsteps,
867
00:37:11,398 --> 00:37:14,033
But I remember doing something
Earlier with a 360 mike,
868
00:37:14,034 --> 00:37:15,368
Which was much clearer.
869
00:37:15,468 --> 00:37:16,936
Let's just see.
870
00:37:23,109 --> 00:37:24,244
Okay, found it.
871
00:37:34,354 --> 00:37:36,723
Yeah. Okay.
Have a listen to this.
872
00:37:36,823 --> 00:37:40,160
Joe, you'll remember
This one, okay?
873
00:37:40,260 --> 00:37:42,429
[ banging]
874
00:37:42,529 --> 00:37:44,597
Oh, yeah. Wow.
875
00:37:44,698 --> 00:37:46,833
It cleaned it up
Very nicely,
876
00:37:46,933 --> 00:37:49,436
And you can tell
That it's pipes banging.
877
00:37:49,536 --> 00:37:51,538
[ banging]
878
00:37:51,638 --> 00:37:52,605
Barry?
Mm-hmm.
879
00:37:52,706 --> 00:37:54,074
I've got something
Here.
880
00:37:55,308 --> 00:37:57,911
So, we're looking
At the vibration sensor
881
00:37:58,078 --> 00:37:59,212
That was set up
In the bottom kitchen.
882
00:37:59,312 --> 00:38:02,015
And, well,
It speaks for itself.
883
00:38:05,919 --> 00:38:07,787
That's amazing.
884
00:38:14,561 --> 00:38:15,762
Robb:
So, how are you?
885
00:38:15,862 --> 00:38:18,631
Fine. Good. Good.
Welcome back.
886
00:38:18,732 --> 00:38:21,401
{\an8}I'm really excited about
What you're going to tell me.
887
00:38:21,501 --> 00:38:23,035
{\an8}okay,
So what we'd come in to do
888
00:38:23,036 --> 00:38:25,171
{\an8}is we look
For alternative explanations
889
00:38:25,271 --> 00:38:27,039
{\an8}to all
The different activity.
890
00:38:27,040 --> 00:38:28,408
First thing
We want to show you
891
00:38:28,508 --> 00:38:31,745
Is something that we picked up
On one of the dvr cameras.
892
00:38:31,845 --> 00:38:33,279
This is taken
Just in this kitchen
893
00:38:33,380 --> 00:38:35,281
Where we were told
About the light bulbs
894
00:38:35,382 --> 00:38:37,617
That seem
To loosen themselves.
895
00:38:37,717 --> 00:38:40,720
This is
A vibration monitor.
896
00:38:40,820 --> 00:38:43,823
It's pretty sensitive
To even the slightest vibration.
897
00:38:43,923 --> 00:38:46,393
Even if we're tapping.
898
00:38:46,493 --> 00:38:48,060
Yeah, really sensitive.
899
00:38:48,061 --> 00:38:51,464
When you see the lights
Lighting up on the screen here,
900
00:38:51,564 --> 00:38:53,066
That's with no one
In the room.
901
00:38:53,166 --> 00:38:54,701
Right.
However...
902
00:38:54,801 --> 00:38:56,069
When you watch it
On the video,
903
00:38:56,169 --> 00:38:57,804
That's picking it up
From people walking,
904
00:38:57,904 --> 00:39:00,005
And it was consistent
Throughout the evening.
905
00:39:00,006 --> 00:39:04,077
There were people above
The kitchen, walking around.
906
00:39:04,177 --> 00:39:06,112
So that's showing us
That even foot traffic
907
00:39:06,212 --> 00:39:09,049
Above
Where the lights are
908
00:39:09,149 --> 00:39:11,384
Is getting
A measurable vibration
909
00:39:11,484 --> 00:39:13,586
All the way down
To the tabletop
910
00:39:13,687 --> 00:39:17,657
And giving just enough to,
Over time, loosen these sockets.
911
00:39:17,757 --> 00:39:20,060
I didn't think that it was
Possible to have vibration
912
00:39:20,160 --> 00:39:22,028
Because it's such
A solid building.
913
00:39:22,128 --> 00:39:23,430
And that disproves that.
914
00:39:23,530 --> 00:39:24,764
There you go.
915
00:39:24,864 --> 00:39:26,599
There is something
That we wanted to show you
916
00:39:26,700 --> 00:39:28,535
{\an8}in regards
To the third floor,
917
00:39:28,635 --> 00:39:32,205
{\an8}where you told us that the sound
Of footsteps were being heard.
918
00:39:32,305 --> 00:39:35,041
We had recorders up there,
Our voice recorders,
919
00:39:35,141 --> 00:39:36,943
And I want
To play for you now
920
00:39:37,043 --> 00:39:39,212
What was captured
In room number 3.
921
00:39:39,312 --> 00:39:42,916
[ thumping]
922
00:39:43,049 --> 00:39:44,951
Let me play that
For you again.
923
00:39:45,051 --> 00:39:47,554
I want you to listen
In this area here.
924
00:39:47,654 --> 00:39:50,890
[ thumping ]
925
00:39:51,057 --> 00:39:53,827
If I woke up in the middle
Of the night and heard that...
926
00:39:53,927 --> 00:39:55,795
[ taps rhythmically ]
927
00:39:55,895 --> 00:39:57,564
...I'm thinking footsteps.
928
00:39:57,664 --> 00:40:00,800
[ thumping]
929
00:40:00,900 --> 00:40:03,703
Yes, because it's slightly
Intermittent, isn't it?
930
00:40:03,803 --> 00:40:05,271
It has that...
Yeah.
931
00:40:05,372 --> 00:40:06,639
Yeah, great.
932
00:40:06,740 --> 00:40:08,308
We wanted
To look into this further
933
00:40:08,408 --> 00:40:10,643
To find out exactly where
This sound was coming from.
934
00:40:10,744 --> 00:40:12,245
We were able
To track down something
935
00:40:12,345 --> 00:40:14,547
Down in the lower level
Here on the first floor.
936
00:40:14,647 --> 00:40:16,216
And I'll play that
For you now.
937
00:40:16,316 --> 00:40:19,853
[ banging]
938
00:40:19,953 --> 00:40:22,188
That's more of a rattling,
Isn't it?
939
00:40:22,288 --> 00:40:25,525
It sounds a lot different than
It does up on the third floor.
940
00:40:25,625 --> 00:40:27,193
Definitely.
Definitely.
941
00:40:27,293 --> 00:40:30,063
Upon further investigation, we
Were actually able to find out
942
00:40:30,163 --> 00:40:31,931
That that is just
The water pipes.
943
00:40:32,032 --> 00:40:35,335
The water pump that's outside,
When that kicks on,
944
00:40:35,435 --> 00:40:38,371
That is exactly
What is causing this sound.
945
00:40:38,471 --> 00:40:40,140
Would that turn
The tap on?
946
00:40:40,240 --> 00:40:41,808
Sorry.
[ laughter ]
947
00:40:41,908 --> 00:40:43,977
The water,
We worked on that.
948
00:40:44,077 --> 00:40:48,081
A lot of times what will happen
Is you turn on hot water.
949
00:40:48,181 --> 00:40:49,783
You turn it off
Almost fully
950
00:40:49,883 --> 00:40:52,152
So that there's a small drip
Coming through.
951
00:40:52,252 --> 00:40:55,455
Over time, it'll release,
952
00:40:55,555 --> 00:40:57,524
And the next thing you know,
It's flooding out again.
953
00:40:57,624 --> 00:40:59,059
Something else
I'd like to discuss--
954
00:40:59,159 --> 00:41:01,194
The area
That you walked into,
955
00:41:01,294 --> 00:41:02,862
Where in that summer night
956
00:41:02,962 --> 00:41:05,632
You felt this cold,
This intense cold.
957
00:41:05,732 --> 00:41:07,967
What we did was we took
Our temperature guns.
958
00:41:08,068 --> 00:41:10,770
We measured every spot
Along the hallway
959
00:41:10,870 --> 00:41:15,175
Leading up to that one area
That you walked into.
960
00:41:15,275 --> 00:41:17,377
Where do you want to guess
Is by far--
961
00:41:17,477 --> 00:41:19,612
We're talking
A six-degree separation--
962
00:41:19,713 --> 00:41:20,947
Coldest spot
In that area?
963
00:41:21,081 --> 00:41:22,816
Where I was.
964
00:41:22,916 --> 00:41:24,083
Really?
Absolutely.
965
00:41:24,084 --> 00:41:26,386
Now, we're not talking
This whole area.
966
00:41:26,486 --> 00:41:28,788
We're talking
The spot where you stood.
967
00:41:28,888 --> 00:41:31,090
You walk further
Into the breakfast kitchen,
968
00:41:31,091 --> 00:41:33,092
Temperature
Starts going back up again.
969
00:41:33,093 --> 00:41:36,296
So, you figure
3:00 in the morning,
970
00:41:36,396 --> 00:41:40,000
You're walking through,
You hit a six-degree--
971
00:41:40,100 --> 00:41:42,936
As much as six-degree
Temperature change--
972
00:41:43,103 --> 00:41:44,103
That's massive.
973
00:41:44,104 --> 00:41:45,672
We weren't there with you,
974
00:41:45,772 --> 00:41:47,741
But, I mean, do you think
That's possible?
975
00:41:47,841 --> 00:41:49,009
Yeah, sure.
976
00:41:49,109 --> 00:41:52,712
We went through everything
That we recorded here.
977
00:41:52,812 --> 00:41:56,750
We're talking hours and hours
And hours of audio, video,
978
00:41:56,850 --> 00:41:58,284
Hundreds of pictures.
979
00:41:58,385 --> 00:41:59,586
There was nothing.
980
00:41:59,686 --> 00:42:01,053
How disappointing.
981
00:42:01,054 --> 00:42:04,056
Based on going through
All the evidence,
982
00:42:04,057 --> 00:42:07,293
Coming up with what we believe
Are viable explanations,
983
00:42:07,394 --> 00:42:10,630
It is the opinion of ghi
That the castle is not haunted.
984
00:42:10,730 --> 00:42:12,064
Okay.
985
00:42:12,065 --> 00:42:14,868
Well, thank you
For explaining it all.
986
00:42:14,968 --> 00:42:17,069
It's
Absolutely fascinating.
987
00:42:17,070 --> 00:42:19,806
Well, thank you for having us.
I mean, the castle is great.
988
00:42:19,906 --> 00:42:21,875
It was a good investigation
For the team.
989
00:42:21,975 --> 00:42:23,543
And we had
A wonderful time here.
990
00:42:23,643 --> 00:42:25,612
Great. Thank you.
991
00:42:25,712 --> 00:42:29,916
It's been amazing finding out
All this information,
992
00:42:30,083 --> 00:42:32,652
Truly a fascinating experience.
993
00:42:32,752 --> 00:42:34,888
Although I'm kind of
Disappointed, I think.
994
00:42:34,988 --> 00:42:37,257
I like the idea of there
Being a ghost in the castle.
995
00:42:37,357 --> 00:42:41,294
Honestly,
I did not think denise
996
00:42:41,394 --> 00:42:43,830
Was gonna take that news
As well as she did.
997
00:42:43,930 --> 00:42:46,766
Yeah, I'm telling you, man,
She was really convinced
998
00:42:46,866 --> 00:42:49,502
By the experiences
That she's had there herself.
999
00:42:49,602 --> 00:42:51,103
Yeah,
And she was fine with it.
1000
00:42:51,104 --> 00:42:53,707
I think, given the fact
That we were able to demonstrate
1001
00:42:53,807 --> 00:42:55,308
Exactly what was going on,
1002
00:42:55,408 --> 00:42:57,877
Those situations
Make a good case.
1003
00:42:57,977 --> 00:43:00,213
We can come up with
Good alternative explanations
1004
00:43:00,313 --> 00:43:01,748
Or evidence
Of the paranormal.
1005
00:43:01,848 --> 00:43:04,384
Either way, we're doing
What we were brought in to do.
1006
00:43:04,484 --> 00:43:06,553
All right, well,
Spain's been an adventure.
1007
00:43:06,653 --> 00:43:09,723
Let's go find brandy,
Find out where we're heading.
1008
00:43:09,823 --> 00:43:11,257
That's it, man.
Sounds like a plan.
77149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.