Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:05,472
on this episode of
"Ghost hunters: international,"
2
00:00:06,773 --> 00:00:07,774
the team investigates stories
Of death and torture
3
00:00:07,874 --> 00:00:09,776
at a 900-year-old castle.
4
00:00:15,715 --> 00:00:18,651
the voices of the past
Echo through time...
5
00:00:20,387 --> 00:00:21,654
Holy...
6
00:00:21,755 --> 00:00:23,523
...And the hunters
Look for suspects
7
00:00:23,623 --> 00:00:25,625
when joe chin is attacked
In the dungeon.
8
00:00:25,725 --> 00:00:28,294
Looks like teeth marks.
9
00:00:28,395 --> 00:00:31,498
then "Ghi" returns to rio
To explore a cultural center
10
00:00:31,598 --> 00:00:33,933
built on the remains
Of a slave cemetery.
11
00:00:34,034 --> 00:00:36,069
It sounded like somebody
Was, like, right there.
12
00:00:36,169 --> 00:00:38,338
have the unfortunate souls
Beneath this building
13
00:00:38,438 --> 00:00:40,907
carried their chains
Into the next life?
14
00:00:42,642 --> 00:00:46,279
What is that noise
From the attic?
15
00:00:46,379 --> 00:00:49,215
{\an8}-- captions by vitac--
www.Vitac.Com
16
00:00:49,315 --> 00:00:51,818
{\an8}captions paid for by
Pilgrim films and television,
Inc.
17
00:01:13,206 --> 00:01:15,642
{\an8}robb: all right, everyone,
Here we are in denmark.
18
00:01:15,742 --> 00:01:17,677
{\an8}brandy is going
To give us the details
19
00:01:17,777 --> 00:01:19,379
{\an8}on what exactly
We're doing here.
20
00:01:19,479 --> 00:01:21,948
{\an8}hey, guys. Tonight we are
Going to be investigating
21
00:01:22,082 --> 00:01:25,452
{\an8}dragsholm slot, which is
Denmark's oldest castle.
22
00:01:25,552 --> 00:01:29,556
{\an8}it dates back to about
The early 13th century,
23
00:01:29,656 --> 00:01:31,891
{\an8}and it has
A pretty expansive history.
24
00:01:31,991 --> 00:01:34,961
{\an8}it changed hands a lot
Throughout the centuries,
25
00:01:35,095 --> 00:01:37,931
{\an8}and it served not only
As a fortress and a castle
26
00:01:38,098 --> 00:01:39,532
{\an8}but as a prison, as well.
27
00:01:39,632 --> 00:01:43,103
{\an8}they're having numerous reports
By female employees
28
00:01:43,203 --> 00:01:46,606
{\an8}at the castle that claim
To have been physically touched
29
00:01:46,706 --> 00:01:49,142
{\an8}by unseen forces
Throughout the location,
30
00:01:49,242 --> 00:01:53,513
{\an8}with emphasis in the cellar
That used to be the dungeon.
31
00:01:53,613 --> 00:01:56,616
This place is massive,
And it operates as a hotel.
32
00:01:56,716 --> 00:01:58,251
And we have arranged it
33
00:01:58,351 --> 00:02:01,054
So that we do have full access
To the entire location.
34
00:02:01,154 --> 00:02:02,689
Hey, guys,
For this investigation,
35
00:02:02,789 --> 00:02:04,724
We'll also be the only guests
Staying here.
36
00:02:04,824 --> 00:02:06,226
{\an8}all right, right up at the end
Of this road,
37
00:02:06,326 --> 00:02:07,360
{\an8}you can see this thing.
38
00:02:07,460 --> 00:02:09,062
It looks pretty cool.
39
00:02:09,162 --> 00:02:10,497
All right, men,
Let's get in there
40
00:02:10,597 --> 00:02:11,698
And find out
What's going on.
41
00:02:15,969 --> 00:02:17,137
Hello, sir.
Hello.
42
00:02:17,237 --> 00:02:18,638
{\an8}robb. How are you?
Welcome.
43
00:02:18,738 --> 00:02:20,072
{\an8}thank you very much.
44
00:02:20,073 --> 00:02:22,308
{\an8}welcome.
Thank you.
45
00:02:22,409 --> 00:02:25,077
I shall bid you a hearty welcome
To dragsholm castle.
46
00:02:25,078 --> 00:02:26,413
When you look around,
47
00:02:26,513 --> 00:02:28,548
You will see that
This square building
48
00:02:28,648 --> 00:02:30,417
Was actually a stronghold,
49
00:02:30,517 --> 00:02:35,522
And it was not conquered
Until the swedes in 1659.
50
00:02:35,622 --> 00:02:39,793
In 1937, it was bought
By the family
51
00:02:39,893 --> 00:02:42,562
Who is still managing
The place here.
52
00:02:42,662 --> 00:02:45,098
Now it is a super
Luxurious hotel.
53
00:02:45,198 --> 00:02:48,935
Things we cannot account for
Take place,
54
00:02:49,102 --> 00:02:50,804
And I'm going to tell you
About them.
55
00:02:50,904 --> 00:02:51,771
All right.
Shall we head in?
56
00:02:51,871 --> 00:02:53,473
Yes, let's go in.
57
00:03:28,141 --> 00:03:29,542
The ghostly sightings--
58
00:03:29,642 --> 00:03:31,911
Are any of them attributed
To this young lady?
59
00:03:42,789 --> 00:03:44,290
{\an8}all right,
Shall we head on?
60
00:03:44,391 --> 00:03:46,426
{\an8}yes. This way.
61
00:03:48,595 --> 00:03:50,330
{\an8}this is our game room.
62
00:03:50,430 --> 00:03:54,434
The danish kings used
To come here and go hunting.
63
00:03:54,534 --> 00:03:57,337
You can see there is
A crucifix there.
64
00:03:57,437 --> 00:03:59,572
We have
A small altar here,
65
00:03:59,673 --> 00:04:02,876
And it was normal
That you knelt down here.
66
00:04:03,043 --> 00:04:04,878
You could pray
For good hunting.
67
00:04:05,045 --> 00:04:10,150
And one of the night watchmen
Saw here a person kneeling.
68
00:04:10,250 --> 00:04:13,553
It was a woman.
And he stood looking there.
69
00:04:13,653 --> 00:04:15,221
He glimpsed--
She was gone.
70
00:04:15,321 --> 00:04:17,490
Did he provide a description
Of the woman he saw?
71
00:04:17,590 --> 00:04:21,594
She was lying here in a cloak
With a hood over her head.
72
00:04:21,695 --> 00:04:23,797
All right,
Shall we head on?
73
00:04:23,897 --> 00:04:26,466
{\an8}this is one
Of the king's rooms.
74
00:04:26,566 --> 00:04:31,671
A lady had her grandchild
With her on a holiday here.
75
00:04:31,771 --> 00:04:33,373
She had put her grandchild
To bed,
76
00:04:33,473 --> 00:04:35,075
And this little girl
Was lying there.
77
00:04:35,175 --> 00:04:37,277
There in the doorway,
78
00:04:37,377 --> 00:04:41,181
She saw a transparent figure
Of a woman
79
00:04:41,281 --> 00:04:44,951
Standing with her arms
Crossed over her breast,
80
00:04:45,085 --> 00:04:47,954
Looking on
The sleeping child.
81
00:04:48,088 --> 00:04:49,889
And the apparition
Had gone.
82
00:04:49,989 --> 00:04:52,192
Do we have any idea
Who this woman may have been?
83
00:04:52,292 --> 00:04:54,227
She was called
The gray lady.
84
00:04:54,327 --> 00:04:57,997
Her name was
Katrina louisa jinsdotter.
85
00:04:58,098 --> 00:05:02,369
She was killed during the war
With the swedes in 1659.
86
00:05:02,469 --> 00:05:04,471
Can we ask what exactly
Happened to her?
87
00:05:04,571 --> 00:05:07,173
They had raped her.
They had tortured her.
88
00:05:07,273 --> 00:05:08,575
They had killed her.
89
00:05:08,675 --> 00:05:11,344
And yet the apparition
Seems somewhat friendly.
90
00:05:11,444 --> 00:05:14,046
It's watching over children
And being protective.
91
00:05:14,047 --> 00:05:15,415
Let me tell you
Something.
92
00:05:15,515 --> 00:05:19,552
This is what we in the old days
Called a guardian angel.
93
00:05:19,652 --> 00:05:22,122
Well, shall we continue?
Yes.
94
00:05:22,222 --> 00:05:24,891
This way into the dungeon.
95
00:05:25,058 --> 00:05:28,161
{\an8}in the dungeon,
I have been slapped in my back
96
00:05:28,261 --> 00:05:31,063
{\an8}when I went down there one day.
97
00:05:31,064 --> 00:05:33,133
I was standing on the staircase,
98
00:05:33,233 --> 00:05:36,903
And suddenly, something did like
This [makes whooshing sound]
99
00:05:37,070 --> 00:05:40,407
And then something was just
Tickling my cheek.
100
00:05:40,507 --> 00:05:42,742
First, I thought it was a fly
Or something like that,
101
00:05:42,842 --> 00:05:44,377
But I just stopped
And turned around,
102
00:05:44,477 --> 00:05:46,713
And there was nothing behind me.
103
00:05:46,813 --> 00:05:50,717
Well, gentlemen, we are going
To end our tour here.
104
00:05:50,817 --> 00:05:53,086
Robb: we'll go get the rest
Of the team, get set up,
105
00:05:53,186 --> 00:05:54,554
And see what we can do,
Gentlemen.
106
00:05:54,654 --> 00:05:56,088
Thank you.
Thank you.
107
00:05:56,089 --> 00:05:59,526
I think tonight
We have a real good hybrid
108
00:05:59,626 --> 00:06:01,461
Of intelligent
And residual activity.
109
00:06:01,561 --> 00:06:04,030
You have a lot of these noises
And sounds and visions
110
00:06:04,130 --> 00:06:05,932
That seem to be trapped
In the past.
111
00:06:06,032 --> 00:06:07,567
You also have people
Being touched.
112
00:06:07,667 --> 00:06:09,769
So I think it's definitely
Gonna be a challenge for us
113
00:06:09,869 --> 00:06:12,038
Based on the stories
We've been told.
114
00:06:15,575 --> 00:06:17,177
Okay, folks,
Everything's set up.
115
00:06:17,277 --> 00:06:19,512
And we have a camera
In the guard room.
116
00:06:19,612 --> 00:06:23,149
We have a camera pointed
Toward the king's suite,
117
00:06:23,249 --> 00:06:25,618
Where this lady was seen
Looking at the children.
118
00:06:25,719 --> 00:06:29,322
And then camera number three,
We're up in the office.
119
00:06:29,422 --> 00:06:31,858
On camera four, finally,
We have a camera pointing
120
00:06:31,958 --> 00:06:35,095
{\an8}toward the prayer area
And the games room.
121
00:06:35,195 --> 00:06:37,062
{\an8}we got a lot of stuff
To cover tonight.
122
00:06:37,063 --> 00:06:38,431
So, good communication,
123
00:06:38,531 --> 00:06:40,633
Know where everyone else is
As much as possible.
124
00:06:40,734 --> 00:06:42,068
Try and keep it quiet.
125
00:06:42,168 --> 00:06:44,337
The place is pretty huge,
But sound can still travel.
126
00:06:44,437 --> 00:06:46,339
Let's get everything,
Get out here-- lights out.
127
00:06:54,280 --> 00:06:56,750
Dustin: evp--
This is dustin and barry,
128
00:06:56,850 --> 00:07:01,855
{\an8}upstairs next to the remains of
The female who's walled up here.
129
00:07:02,022 --> 00:07:04,190
Evp stands for
"Electronic voice phenomenon."
130
00:07:04,290 --> 00:07:06,126
We record ourselves
Asking questions
131
00:07:06,226 --> 00:07:08,128
And then go back
And listen to the tape
132
00:07:08,228 --> 00:07:10,497
To see if any voices show up
On the recording.
133
00:07:10,597 --> 00:07:14,034
Are you angry with your family
For what they did to you?
134
00:07:15,669 --> 00:07:18,505
We are willing to listen
To your story.
135
00:07:21,041 --> 00:07:23,810
{\an8}I have to admit
That your love story
136
00:07:23,910 --> 00:07:27,313
{\an8}is probably one of the most
Tragic that I've ever heard.
137
00:07:30,050 --> 00:07:32,152
If you are able
To understand me,
138
00:07:32,252 --> 00:07:34,421
Have you any regrets?
139
00:07:37,123 --> 00:07:40,060
Would you be able
To give me your name?
140
00:07:41,928 --> 00:07:45,532
You must feel as if you were
Treated quite unfairly.
141
00:07:48,201 --> 00:07:49,636
All you did
Was fall in love,
142
00:07:49,736 --> 00:07:51,738
And this was the price
That you had to pay for it.
143
00:07:55,809 --> 00:07:58,578
Well, we thank you
For your time.
144
00:07:58,678 --> 00:08:02,115
And we're sorry
For what happened to you.
145
00:08:05,485 --> 00:08:09,021
{\an8}brandy: so, the claims down here
Are some feelings,
146
00:08:09,022 --> 00:08:12,158
You know, of being touched
And just, I guess,
147
00:08:12,258 --> 00:08:14,260
Uneasiness overall.
148
00:08:14,361 --> 00:08:17,731
So, let's see if we can
Experience that.
149
00:08:17,831 --> 00:08:19,299
Okay.
150
00:08:19,399 --> 00:08:22,469
Joe and I decided to do an evp
Session down in the dungeon,
151
00:08:22,569 --> 00:08:24,671
And I was also running
The full spectrum,
152
00:08:24,771 --> 00:08:27,774
And it was taking shots in hopes
Of capturing something.
153
00:08:27,874 --> 00:08:31,244
We understand that there
Have been claims by women
154
00:08:31,344 --> 00:08:33,113
That have been down here
155
00:08:33,213 --> 00:08:35,615
That say that
They've been touched.
156
00:08:37,684 --> 00:08:39,285
Please, if there's
Anybody in here,
157
00:08:39,386 --> 00:08:41,321
Could you touch one of us?
158
00:08:42,856 --> 00:08:45,392
{\an8}you must be angry,
Being in the dungeon
159
00:08:45,492 --> 00:08:47,193
{\an8}for so many years.
160
00:08:47,293 --> 00:08:50,062
Brandy:
Make your presence known.
161
00:08:50,063 --> 00:08:51,064
Make a sound.
162
00:08:54,567 --> 00:08:56,269
Approach us.
163
00:08:58,171 --> 00:09:01,875
Can you not find your way
Out of this dungeon?
164
00:09:02,008 --> 00:09:05,311
I thought I heard a voice.
165
00:09:05,412 --> 00:09:09,916
And it said, like,
"Go" or "God."
166
00:09:11,651 --> 00:09:13,620
Are you hearing it mostly
From your side of the room?
167
00:09:13,720 --> 00:09:15,020
Yeah.
168
00:09:15,021 --> 00:09:17,090
Brandy: joe said
That he heard a whisper,
169
00:09:17,190 --> 00:09:18,792
And it sounded like
The word "Go."
170
00:09:18,892 --> 00:09:21,861
I was taking full-spectrum shots
Towards that area.
171
00:09:22,028 --> 00:09:24,864
I didn't see anything show up
On the small screen,
172
00:09:25,031 --> 00:09:27,032
But hopefully we were able
To capture something,
173
00:09:27,033 --> 00:09:30,136
But we won't know until we pull
It up on the laptop.
174
00:09:30,236 --> 00:09:32,172
All right, joe.
175
00:09:32,272 --> 00:09:33,406
I don't know.
176
00:09:33,506 --> 00:09:35,442
I think it's time
To wrap this one up.
177
00:09:35,542 --> 00:09:38,511
Joe and brandy
Ending evp session
178
00:09:38,611 --> 00:09:41,581
In the dungeon
Of dragsholm castle.
179
00:09:45,852 --> 00:09:48,922
{\an8}hey, guys, we just came
From the dungeon,
180
00:09:49,055 --> 00:09:50,590
{\an8}and something happened
Down there.
181
00:09:50,690 --> 00:09:52,859
I don't know if something
Happened to my hand,
182
00:09:52,959 --> 00:09:54,327
But something stings.
183
00:09:54,427 --> 00:09:58,331
And I'm taking a look at it,
And it looks like teeth marks.
184
00:09:58,431 --> 00:10:00,166
I think I got bit.
185
00:10:07,173 --> 00:10:09,009
{\an8}joe: something stings.
186
00:10:09,109 --> 00:10:13,179
{\an8}and I'm taking a look at it,
And it looks like teeth marks.
187
00:10:13,279 --> 00:10:16,216
{\an8}I think I got bit.
Right on my hand, right there.
188
00:10:16,316 --> 00:10:17,717
{\an8}there's, like,
Two indents of teeth.
189
00:10:17,817 --> 00:10:19,686
{\an8}joe: brandy and I were down
In the dungeon,
190
00:10:19,786 --> 00:10:20,987
{\an8}and as I was coming up
The stairs,
191
00:10:21,087 --> 00:10:22,288
{\an8}I felt a sting in my arm,
192
00:10:22,389 --> 00:10:23,857
{\an8}and I noticed that I had
A bite mark on my arm.
193
00:10:23,957 --> 00:10:26,226
{\an8}I can see it right there.
194
00:10:26,326 --> 00:10:27,894
{\an8}brandy:
You can see the indentation.
195
00:10:27,994 --> 00:10:29,429
{\an8}did you notice this
When you were down there?
196
00:10:29,529 --> 00:10:31,131
{\an8}did anything bite you?
197
00:10:31,231 --> 00:10:33,566
I didn't feel anything
Until we were coming up
To command central.
198
00:10:33,667 --> 00:10:35,535
And on the way here,
It was stinging.
199
00:10:35,635 --> 00:10:37,570
So I showed brandy,
And when I first showed her,
200
00:10:37,671 --> 00:10:38,905
It was more predominant.
201
00:10:39,005 --> 00:10:40,974
It was more red, and you could
Clearly see the bite.
202
00:10:41,074 --> 00:10:42,142
And now it's fading,
203
00:10:42,242 --> 00:10:43,810
But I can still feel the sting
A little bit
204
00:10:43,910 --> 00:10:45,245
And see some
Of the teeth marks.
205
00:10:45,345 --> 00:10:47,814
Now, you notice anything
When you were in the dungeon?
206
00:10:47,914 --> 00:10:49,883
I didn't feel it at all.
207
00:10:49,983 --> 00:10:51,284
And I wasn't leaning
On anything.
208
00:10:51,384 --> 00:10:52,485
I just had my flashlight
209
00:10:52,585 --> 00:10:54,154
And a digital audio recorder
In my hand.
210
00:10:54,254 --> 00:10:56,122
Do we got pictures of it--
The whole nine?
211
00:10:56,222 --> 00:10:58,591
Brandy: yeah, I took a picture
With a digital camera.
212
00:10:58,692 --> 00:11:02,095
What we got to make sure
Is that we are documenting
213
00:11:02,195 --> 00:11:04,064
As much as humanly possible.
214
00:11:04,164 --> 00:11:05,298
All right?
All right.
215
00:11:05,398 --> 00:11:06,433
Let's go.
216
00:11:06,533 --> 00:11:08,835
All right, angela,
You ready?
217
00:11:08,935 --> 00:11:10,136
{\an8}I'm ready.
218
00:11:10,236 --> 00:11:13,073
{\an8}this is where the child
Was sleeping.
219
00:11:13,173 --> 00:11:16,075
Emf set up.
220
00:11:16,076 --> 00:11:17,877
Robb: angela and I
Went to the king's room
221
00:11:17,977 --> 00:11:20,313
To investigate reports
Of a female apparition
222
00:11:20,413 --> 00:11:21,448
Watching over a baby.
223
00:11:21,548 --> 00:11:24,351
We started an evp session.
224
00:11:24,451 --> 00:11:25,952
The first thing
I would ask you to do
225
00:11:26,086 --> 00:11:27,320
Is demonstrate
That you're here.
226
00:11:27,420 --> 00:11:29,756
Make a knock or a bang.
227
00:11:29,856 --> 00:11:31,591
{\an8}so, if you could please
Do something
228
00:11:31,691 --> 00:11:36,096
{\an8}within this room for us,
To confirm that you are here.
229
00:11:36,196 --> 00:11:38,832
You wouldn't want
Anything...
230
00:11:38,932 --> 00:11:41,701
Negative to happen
To either of us, would you?
231
00:11:45,005 --> 00:11:47,640
[ laughs ]
232
00:11:47,741 --> 00:11:51,511
I have nothing
Against strange timing...
233
00:11:51,611 --> 00:11:53,179
Yeah, I know.
234
00:11:53,279 --> 00:11:55,248
...But I don't like
That the one question
235
00:11:55,348 --> 00:11:59,019
We get a knock from is...
236
00:11:59,119 --> 00:12:00,820
Negative.
237
00:12:00,920 --> 00:12:02,589
But just to make sure--
238
00:12:02,689 --> 00:12:05,125
Do you want something bad
To happen to me?
239
00:12:07,060 --> 00:12:10,797
Are you expecting something bad
To happen to angela?
240
00:12:16,770 --> 00:12:17,837
What was that?
241
00:12:17,937 --> 00:12:19,239
I heard it.
242
00:12:19,339 --> 00:12:21,541
Angela: robb asked if there was
Anything negative
243
00:12:21,641 --> 00:12:23,510
That was going to happen
To me tonight,
244
00:12:23,610 --> 00:12:26,078
And we had a faint knock
Come from the couch area.
245
00:12:26,079 --> 00:12:27,247
How you doing over there?
246
00:12:27,347 --> 00:12:28,915
[ laughs ]
247
00:12:29,082 --> 00:12:30,550
I'm okay.
248
00:12:30,650 --> 00:12:33,453
I'll admit the knocking sound,
It kind of caught me off guard.
249
00:12:33,553 --> 00:12:34,788
I didn't expect that.
250
00:12:34,888 --> 00:12:37,524
Is there someone or something
In this castle
251
00:12:37,624 --> 00:12:38,892
That wants to harm me?
252
00:12:41,094 --> 00:12:42,295
I don't hear anything.
253
00:12:42,395 --> 00:12:44,130
No.
254
00:12:44,230 --> 00:12:46,766
If there is someone here
With us now,
255
00:12:46,866 --> 00:12:51,204
Start making
This room darker.
256
00:12:54,507 --> 00:12:57,210
Holy...
257
00:12:57,310 --> 00:12:59,312
As I ask that question,
258
00:12:59,412 --> 00:13:02,849
The entire room
Starts going pitch black.
259
00:13:02,949 --> 00:13:04,184
[ exhales sharply ]
260
00:13:04,284 --> 00:13:06,051
I know.
I was gonna say.
261
00:13:06,052 --> 00:13:07,587
I wasn't even
Gonna say anything,
262
00:13:07,687 --> 00:13:09,856
But I was like,
"What just happened?"
263
00:13:09,956 --> 00:13:11,458
Oh, yeah.
264
00:13:11,558 --> 00:13:12,959
The moon's
Really bright tonight.
265
00:13:13,059 --> 00:13:14,761
Ran to the window, took a look,
266
00:13:14,861 --> 00:13:17,097
And you could see these dark
Clouds crossing over the moon.
267
00:13:17,197 --> 00:13:19,566
But I'll tell you what--
It did throw me for a second.
268
00:13:19,666 --> 00:13:22,469
Okay.
269
00:13:22,569 --> 00:13:25,071
End evp session,
Robb and angela.
270
00:13:25,171 --> 00:13:28,808
{\an8}barry: evp session-- dustin
And barry in the games room.
271
00:13:30,543 --> 00:13:35,281
We know there's a lady
Who's supposed to be seen here.
272
00:13:35,382 --> 00:13:36,916
She's seen praying.
273
00:13:37,083 --> 00:13:39,919
Is there anybody here
With us now?
274
00:13:40,086 --> 00:13:41,988
If the lady of the house
Is present,
275
00:13:42,088 --> 00:13:44,791
Please let your presence
Be known.
276
00:13:46,760 --> 00:13:49,462
Is there anyone who haunts
The walls of this castle?
277
00:13:49,562 --> 00:13:51,898
We ask-- we humbly ask.
278
00:13:53,767 --> 00:13:54,634
[ object clinks ]
279
00:13:57,103 --> 00:13:58,438
Where'd that come from?
280
00:13:58,538 --> 00:14:01,141
It came from this side
Over here.
281
00:14:02,676 --> 00:14:04,043
What'd it sound like
To you?
282
00:14:04,044 --> 00:14:06,179
Like a metal sound,
Like a "Chink."
283
00:14:06,279 --> 00:14:08,047
[ bowl clinks ]
284
00:14:08,048 --> 00:14:09,149
That's what
It sounded like.
285
00:14:09,249 --> 00:14:10,550
Yeah, that's what
I thought, too.
286
00:14:10,650 --> 00:14:14,554
Barry: it sounded remarkably
Like the holy-water bowl
287
00:14:14,654 --> 00:14:16,790
Was hit or something
Was dropped into it.
288
00:14:16,890 --> 00:14:18,491
There seemed to be no evidence
Of anything
289
00:14:18,591 --> 00:14:20,059
Laying around the bowl
Or in the bowl
290
00:14:20,060 --> 00:14:21,428
That would certainly
Have made that noise.
291
00:14:21,528 --> 00:14:24,564
Is that a little cross?
Take him down for me.
292
00:14:24,664 --> 00:14:26,633
All right.
293
00:14:26,733 --> 00:14:29,069
Take him right down and
Set him on the table
In front of you.
294
00:14:32,138 --> 00:14:35,508
I ask the spirits to come
Forward once again.
295
00:14:35,608 --> 00:14:37,744
And we'll hear your call,
296
00:14:37,844 --> 00:14:41,815
Phantoms, apparitions,
Ghosts.
297
00:14:41,915 --> 00:14:45,819
Do you approve of the fact
That we took jesus?
298
00:14:45,919 --> 00:14:50,623
This chair to my right just
Rattled against my knee.
299
00:14:50,724 --> 00:14:52,625
Barry:
The cross was taken down,
300
00:14:52,726 --> 00:14:54,527
And it felt like the chair
To my right
301
00:14:54,627 --> 00:14:56,196
Started to vibrate
Against my leg,
302
00:14:56,296 --> 00:14:58,765
Almost anticipating
What we were going to say
303
00:14:58,865 --> 00:15:01,434
Before I got the question
Completely asked.
304
00:15:01,534 --> 00:15:02,936
What were you
Just gonna ask?
305
00:15:03,036 --> 00:15:06,039
Were they annoyed
That we took down the--
306
00:15:06,139 --> 00:15:08,441
There, it happened again.
It's just done it again.
307
00:15:08,541 --> 00:15:10,577
Then I went back to address
The same question,
308
00:15:10,677 --> 00:15:13,346
And again the chair started
To vibrate against my right leg.
309
00:15:13,446 --> 00:15:15,047
And you're not
Moving your leg?
310
00:15:15,048 --> 00:15:16,750
There's nothing for you
To push?
No.
311
00:15:16,850 --> 00:15:19,352
Do you mind the fact
312
00:15:19,452 --> 00:15:23,123
That we took down the image
Of jesus from the wall?
313
00:15:31,631 --> 00:15:34,401
Give us a sign
That you want the crucifix
314
00:15:34,501 --> 00:15:36,069
Placed back
Against the wall.
315
00:15:36,169 --> 00:15:40,707
Apart from the wind blowing,
That's all I can hear.
Yeah.
316
00:15:40,807 --> 00:15:42,208
Put it back up
Again, dustin.
317
00:15:42,308 --> 00:15:43,877
Barry:
We gave it a go a third time.
318
00:15:43,977 --> 00:15:45,378
Unfortunately, nothing happened.
319
00:15:45,478 --> 00:15:47,079
But we wanted to make sure.
320
00:15:47,080 --> 00:15:49,449
With the greatest respect
For the cross,
321
00:15:49,549 --> 00:15:52,419
It went back up on the wall
To where it once belonged.
322
00:15:52,519 --> 00:15:54,187
Ending evp session.
323
00:15:54,287 --> 00:15:55,355
[ beep ]
324
00:16:02,762 --> 00:16:05,865
[ creaking ]
325
00:16:11,237 --> 00:16:12,872
[ creaking continues ]
326
00:16:27,087 --> 00:16:28,288
[ creaking ]
327
00:16:31,524 --> 00:16:33,360
{\an8}[ creaking continues ]
328
00:16:37,163 --> 00:16:39,232
Dustin: barry and I
Were coming up the stairs,
329
00:16:39,332 --> 00:16:42,569
And we heard what sounded like
A rasping sound.
330
00:16:47,540 --> 00:16:50,075
{\an8}I see a door just open
And close.
331
00:16:50,076 --> 00:16:51,578
{\an8}so it was kind of freaky.
332
00:17:00,320 --> 00:17:02,589
{\an8}[ creaks loudly ]
333
00:17:07,660 --> 00:17:09,396
{\an8}barry: so, on further
Investigation,
334
00:17:09,496 --> 00:17:11,030
{\an8}we find that,
Through that doorway,
335
00:17:11,031 --> 00:17:12,465
{\an8}it led into an empty room.
336
00:17:12,565 --> 00:17:15,235
{\an8}the window was slightly ajar.
That was causing a draft.
337
00:17:15,335 --> 00:17:17,103
That explains the door.
338
00:17:20,306 --> 00:17:22,208
All right,
Let's get the lights on
339
00:17:22,308 --> 00:17:23,877
And meet back
At central command.
340
00:17:27,147 --> 00:17:30,684
So, dragsholm castle, this was
A place with a lot of stories,
341
00:17:30,784 --> 00:17:32,152
And I've never had
An investigator
342
00:17:32,252 --> 00:17:34,053
Come and tell me
They were bitten before.
343
00:17:34,054 --> 00:17:35,789
So, now it's time for everyone
To go back
344
00:17:35,889 --> 00:17:37,624
To their rooms here
In the castle,
345
00:17:37,724 --> 00:17:40,160
{\an8}get some rest, and see
If personal experiences
346
00:17:40,260 --> 00:17:41,261
{\an8}pay off with evidence.
347
00:17:41,361 --> 00:17:42,729
{\an8}good evening.
348
00:17:42,829 --> 00:17:44,497
{\an8}hello. Welcome back.
349
00:17:44,597 --> 00:17:46,199
{\an8}has it been
A wonderful night?
350
00:17:46,299 --> 00:17:47,801
{\an8}ah, a little early to tell.
351
00:17:47,901 --> 00:17:49,402
We need to head back
To the rooms,
352
00:17:49,502 --> 00:17:51,604
Get some rest, and go
Through all the equipment.
353
00:17:51,705 --> 00:17:54,207
I'm looking forward to hearing
From you again.
354
00:17:54,307 --> 00:17:57,510
So, gentlemen, thank you
Very much for your stay here.
355
00:17:57,610 --> 00:17:58,645
Our pleasure.
No problem.
356
00:17:58,745 --> 00:18:00,480
We'll see you
In a couple days.
357
00:18:00,580 --> 00:18:01,915
Thank you very much.
358
00:18:02,015 --> 00:18:04,451
And now we have had
Ghost hunters international
359
00:18:04,551 --> 00:18:06,319
Here in our castle.
360
00:18:06,419 --> 00:18:08,455
And the most wonderful thing is
361
00:18:08,555 --> 00:18:11,023
That they might have
Recorded things
362
00:18:11,024 --> 00:18:12,926
Which I have never
Been able to prove.
363
00:18:20,667 --> 00:18:22,769
Barry: now that we're gonna
Enter the analysis
364
00:18:22,869 --> 00:18:24,604
Of dragsholm castle
Here in denmark,
365
00:18:24,704 --> 00:18:26,840
There was a lot of experiences
That were happening to people.
366
00:18:26,940 --> 00:18:29,142
So, we want to pay
Particular attention
367
00:18:29,242 --> 00:18:32,479
To the recordings of sound
And see what's going on.
368
00:18:32,579 --> 00:18:35,715
Joe, if you would cover the
Minidv for me and the thermal.
369
00:18:35,815 --> 00:18:38,818
Angela, if you would cover
The digital recorders for me.
370
00:18:38,918 --> 00:18:41,154
And, brandy,
If you would cover the dvr.
371
00:18:41,254 --> 00:18:45,759
And I'll cover the wireless
And the full-spectrum camera.
372
00:18:45,859 --> 00:18:47,227
All right.
373
00:18:57,637 --> 00:18:59,172
Okay, guys, there's something
374
00:18:59,272 --> 00:19:01,241
I want you to just
Have a look at here.
375
00:19:01,341 --> 00:19:07,012
Brandy, joe, this pertains to
Where you were in the dungeon.
376
00:19:07,013 --> 00:19:09,149
Now, we're looking
At the full spectrum.
377
00:19:09,249 --> 00:19:11,584
You see the light
That's hanging off the ceiling?
378
00:19:11,685 --> 00:19:14,120
If we put this
Under quick succession,
379
00:19:14,220 --> 00:19:16,856
You'll see the light moves.
380
00:19:17,023 --> 00:19:20,025
There's something strange
Going on there,
381
00:19:20,026 --> 00:19:24,164
That the light should just
Slightly move back and forward.
382
00:19:24,264 --> 00:19:26,433
I think we should take
The opportunity, go back over,
383
00:19:26,533 --> 00:19:28,268
And run some tests of our own
384
00:19:28,368 --> 00:19:31,036
To see if we can reproduce this
Or understand what's going on
385
00:19:31,037 --> 00:19:33,038
Before we bring this through
To the client.
386
00:19:33,039 --> 00:19:35,241
With that in mind,
Let's get our stuff together,
387
00:19:35,342 --> 00:19:37,377
And we'll go
And start testing this.
388
00:19:37,477 --> 00:19:40,080
Staying in the hotel
Allowed us, actually,
389
00:19:40,180 --> 00:19:41,381
To go back to the location
390
00:19:41,481 --> 00:19:43,048
And see if we could understand
391
00:19:43,049 --> 00:19:44,818
What was actually
Going on at the time.
392
00:19:44,918 --> 00:19:47,754
All right, barry,
So, this is the light.
393
00:19:47,854 --> 00:19:49,289
The small full-spectrum camera
394
00:19:49,389 --> 00:19:51,257
Was being used by brandy green
And joe chin.
395
00:19:51,358 --> 00:19:52,625
They were in the dungeon,
396
00:19:52,726 --> 00:19:54,594
And the first thing
That caught my eye
397
00:19:54,694 --> 00:19:56,363
Was a slight movement
With the light
398
00:19:56,463 --> 00:19:58,164
That was hanging
From the ceiling.
399
00:19:58,264 --> 00:20:00,033
So, we went back
And re-created that.
400
00:20:00,133 --> 00:20:01,735
So, we'll just set
This camera up.
401
00:20:01,835 --> 00:20:04,437
And, joe, if I could get you,
Once we have the camera set up,
402
00:20:04,537 --> 00:20:05,872
Just to go upstairs...
403
00:20:05,972 --> 00:20:09,943
And walk through.
404
00:20:10,043 --> 00:20:12,345
We'll see if that's what's
Causing this light to move.
405
00:20:12,445 --> 00:20:14,447
Okay.
406
00:20:14,547 --> 00:20:16,049
When you're ready to go,
Just give us a call.
407
00:20:16,149 --> 00:20:17,951
Joe: okay.
408
00:20:18,051 --> 00:20:20,387
Okay, I'm up the stairs.
409
00:20:20,487 --> 00:20:21,955
I'm gonna come down
The stairs
410
00:20:22,055 --> 00:20:24,290
And then over towards
The left side of the landing.
411
00:20:24,391 --> 00:20:26,459
All right, go ahead.
412
00:20:32,098 --> 00:20:35,235
The light down here
Is moving.
413
00:20:35,335 --> 00:20:37,537
Barry: down here, obviously,
From your perspective.
414
00:20:37,637 --> 00:20:40,373
It was in the dark.
It was impossible to see that.
415
00:20:40,473 --> 00:20:44,177
Yeah, we can simply call
That one debunked.
416
00:20:44,277 --> 00:20:45,545
Okay.
417
00:20:45,645 --> 00:20:47,313
Let's go back upstairs,
418
00:20:47,414 --> 00:20:49,015
And we can all meet back
In the analysis room.
419
00:20:49,115 --> 00:20:50,116
Okay?
420
00:20:52,552 --> 00:20:55,622
Barry: okay. Let's push on.
We'll see what else we found.
421
00:20:55,722 --> 00:20:56,956
All right.
422
00:21:02,262 --> 00:21:03,963
Hey, guys.
423
00:21:04,064 --> 00:21:07,167
Barry, this is you and dustin
In the game room.
424
00:21:07,267 --> 00:21:08,702
{\an8}if you guys could take
A listen for me--
425
00:21:08,802 --> 00:21:10,870
{\an8}tell me what you think.
426
00:21:16,176 --> 00:21:18,278
Wow, that's--
That's really loud.
427
00:21:29,089 --> 00:21:30,123
{\an8}robb:
Niels, how are you, sir?
428
00:21:30,223 --> 00:21:31,791
{\an8}oh, thank you, I'm fine.
What about you?
429
00:21:31,891 --> 00:21:33,092
{\an8}very well.
430
00:21:33,093 --> 00:21:34,661
{\an8}did you have
A splendid night?
431
00:21:34,761 --> 00:21:36,162
{\an8}absolutely.
As you know,
432
00:21:36,262 --> 00:21:38,365
{\an8}you were kind enough to take us
Around on the tour,
433
00:21:38,465 --> 00:21:40,633
Show us where all
The hot spots,
434
00:21:40,734 --> 00:21:42,168
As it were, were located.
435
00:21:42,268 --> 00:21:44,871
We came in, we started
Setting up our equipment
436
00:21:44,971 --> 00:21:47,374
So we make sure that
We're covering every area
437
00:21:47,474 --> 00:21:48,541
That you mentioned.
438
00:21:48,641 --> 00:21:50,877
Here's something strange
That happened.
439
00:21:50,977 --> 00:21:53,513
Joe chin and brandy
Were down in the basement.
440
00:21:53,613 --> 00:21:54,681
They head upstairs.
441
00:21:54,781 --> 00:21:56,683
As they're heading out
Of the area,
442
00:21:56,783 --> 00:21:59,219
Joe chin says,
"What's the matter with my arm?"
443
00:21:59,319 --> 00:22:00,420
Oh.
444
00:22:00,520 --> 00:22:01,621
He looks down at his arm,
445
00:22:01,721 --> 00:22:03,256
And we're gonna show you
Exactly what he saw.
446
00:22:03,356 --> 00:22:04,524
The hairs?
447
00:22:04,624 --> 00:22:05,825
Not the hairs.
448
00:22:07,227 --> 00:22:09,963
Take a look in this area
Right here.
449
00:22:10,063 --> 00:22:11,264
Yes.
450
00:22:11,364 --> 00:22:13,065
Do you see
This semicircle?
451
00:22:13,066 --> 00:22:15,168
You can see the arc there.
452
00:22:15,268 --> 00:22:16,770
Yes, I can see that.
453
00:22:16,870 --> 00:22:19,239
In the dungeon?
In the dungeon.
454
00:22:19,339 --> 00:22:21,741
It could have been
One of the deceased prisoners
455
00:22:21,841 --> 00:22:24,144
Who had been very hungry
And tried to snap him.
456
00:22:24,244 --> 00:22:26,246
You did mention they were
Pretty hungry down there.
457
00:22:26,346 --> 00:22:27,380
They saw something fresh
To eat.
458
00:22:27,480 --> 00:22:28,548
Now here's the thing--
459
00:22:28,648 --> 00:22:30,984
I wasn't able to personally
Find anything
460
00:22:31,084 --> 00:22:32,619
That he could've been
Resting it on.
461
00:22:32,719 --> 00:22:35,422
Am I going to go out and say
That that was a prisoner
462
00:22:35,522 --> 00:22:37,557
Or a spirit or a phantom?
463
00:22:37,657 --> 00:22:39,325
No. That's too much
Of a jump for me.
464
00:22:39,426 --> 00:22:41,528
But was it something interesting
That happened
465
00:22:41,628 --> 00:22:43,530
That we don't have
A real explanation for
466
00:22:43,630 --> 00:22:45,565
And wanted to bring to you?
Yes, absolutely.
467
00:22:45,665 --> 00:22:47,834
I must confess--
468
00:22:47,934 --> 00:22:52,205
I haven't the slightest idea
Of what it could be.
469
00:22:52,305 --> 00:22:54,474
We just have to
Chalk it up to "Strange."
470
00:22:54,574 --> 00:22:56,676
Yes, that is strange.
471
00:22:56,776 --> 00:22:58,912
Now, going back
To the king's room--
472
00:22:59,012 --> 00:23:01,047
Angela and I heard
A lot of knocks
473
00:23:01,147 --> 00:23:03,516
That seemed to correspond
474
00:23:03,616 --> 00:23:05,385
To questions we were posing
At the time.
475
00:23:05,485 --> 00:23:07,253
Knocks.
Knocks.
476
00:23:07,354 --> 00:23:10,590
are you expecting something
Bad to happen to angela?
477
00:23:12,959 --> 00:23:15,161
what was that?
I heard it.
478
00:23:15,261 --> 00:23:18,198
Couldn't it be a footstep
With a hard heel in the floor?
479
00:23:18,298 --> 00:23:19,632
No, and I'll tell you why.
480
00:23:19,733 --> 00:23:21,267
Because this is
One example,
481
00:23:21,368 --> 00:23:24,170
But this happened to us
Several times.
482
00:23:24,270 --> 00:23:26,239
You know, it seemed
To really correspond.
483
00:23:26,339 --> 00:23:28,475
The other thing that
We're gonna play for you now--
484
00:23:28,575 --> 00:23:31,611
I was with barry, and we were
Up in the games room,
485
00:23:31,711 --> 00:23:33,480
And we were doing
An evp session.
486
00:23:33,580 --> 00:23:35,849
We were asking questions,
Trying to get responses.
487
00:23:35,949 --> 00:23:38,084
I'm gonna play for you
What that was.
488
00:23:38,184 --> 00:23:39,519
is there anyone
Who haunts the walls
489
00:23:39,619 --> 00:23:42,422
of this castle in general?
490
00:23:42,522 --> 00:23:43,456
[ tap]
491
00:23:43,556 --> 00:23:44,924
What was that?
492
00:23:45,091 --> 00:23:48,395
That sounds like if you tap
The mike on top.
493
00:23:48,495 --> 00:23:49,629
But nobody was holding
The mike.
494
00:23:49,729 --> 00:23:50,997
We had it lying down
At the time,
495
00:23:51,097 --> 00:23:52,699
'cause that way
We don't get any interference.
496
00:23:52,799 --> 00:23:56,736
After we got this double knock
On the microphone,
497
00:23:56,836 --> 00:23:58,772
I was sitting with my back
To the prayer station.
498
00:23:58,872 --> 00:24:00,740
Barry was at the other end
Of that long table.
499
00:24:00,840 --> 00:24:03,910
And we're asking questions,
And we're going back and forth,
500
00:24:04,044 --> 00:24:06,746
When I heard something very
Distinct over my left shoulder.
501
00:24:06,846 --> 00:24:08,581
I want to play that
For you right here.
502
00:24:10,750 --> 00:24:12,051
[ clink]
503
00:24:12,052 --> 00:24:13,787
I wasn't sure
What that sound was,
504
00:24:13,887 --> 00:24:16,056
But I knew it was definitely
Over my left shoulder
505
00:24:16,156 --> 00:24:17,490
Where that prayer station was.
506
00:24:17,590 --> 00:24:19,192
Went up to take a look at it,
507
00:24:19,292 --> 00:24:21,327
And you know how they have
The bowl there,
508
00:24:21,428 --> 00:24:23,663
The receptacle
For the holy water?
509
00:24:23,763 --> 00:24:27,133
If you touch that bowl
Against the side,
510
00:24:27,233 --> 00:24:28,668
It makes that exact sound.
511
00:24:28,768 --> 00:24:31,538
The interesting thing was
There's nothing else there.
512
00:24:31,638 --> 00:24:33,773
There's nothing that fell
Into the bowl.
513
00:24:33,873 --> 00:24:36,576
Now, they go back-- "Oh,
Let's hope we got that sound,"
514
00:24:36,676 --> 00:24:38,445
Because they looked,
And there was nothing
515
00:24:38,545 --> 00:24:39,946
That could've touched it,
516
00:24:40,080 --> 00:24:42,749
And something perhaps
Even stranger appears.
517
00:24:44,084 --> 00:24:46,453
[ clink]
518
00:24:46,553 --> 00:24:49,522
where'd that come from?
519
00:24:49,622 --> 00:24:52,192
it came from this side
Over here.
520
00:24:52,292 --> 00:24:54,194
that was pretty clear.
521
00:24:54,294 --> 00:24:56,095
what'd it sound like
To you?
522
00:24:56,096 --> 00:24:57,564
On the mike?
Yeah.
523
00:24:57,664 --> 00:24:58,498
I see.
524
00:24:58,598 --> 00:25:00,367
Now, they don't hear this.
525
00:25:00,467 --> 00:25:02,702
This huge bang
On the microphone--
526
00:25:02,802 --> 00:25:03,937
They didn't hear a thing.
527
00:25:04,037 --> 00:25:05,805
You can see they go on
With their conversation.
528
00:25:05,905 --> 00:25:08,274
It wasn't until we reviewed
The tape that we heard that.
529
00:25:08,375 --> 00:25:11,244
I can't come up
With any good explanation.
530
00:25:11,344 --> 00:25:13,046
It really makes
You think, huh?
Yes.
531
00:25:13,146 --> 00:25:14,781
That wasn't the only thing
That we got from that room.
532
00:25:14,881 --> 00:25:16,282
There's something
We're gonna play for you.
533
00:25:16,383 --> 00:25:18,785
Dustin puts down his camera
And leaves the room,
534
00:25:18,885 --> 00:25:21,053
And there's something
That comes back
535
00:25:21,054 --> 00:25:22,822
On the recording
Of the camera.
536
00:25:22,922 --> 00:25:25,759
But you're gonna have to really
Try and listen carefully.
537
00:25:28,328 --> 00:25:30,663
[ indistinct whisper]
538
00:25:30,764 --> 00:25:33,400
That whisper sound there
Was quite interesting.
539
00:25:33,500 --> 00:25:34,901
As you can see,
There's nobody there.
540
00:25:35,068 --> 00:25:36,102
I was downstairs.
541
00:25:36,202 --> 00:25:38,271
Barry was next door,
Not speaking to anyone.
542
00:25:38,371 --> 00:25:40,907
Yes, yes, yes.
543
00:25:41,074 --> 00:25:44,411
[ indistinct whisper]
544
00:25:44,511 --> 00:25:47,180
You can hear a whisper.
We can hear a whisper.
545
00:25:47,280 --> 00:25:49,082
Can you make anything
Out of it?
546
00:25:49,182 --> 00:25:51,518
Are you able to detect
Words or phrases?
547
00:25:51,618 --> 00:25:54,454
No danish words.
No latin either.
548
00:25:54,554 --> 00:25:55,689
It was too short.
549
00:25:55,789 --> 00:25:57,624
So, niels, given
The amount of evidence
550
00:25:57,724 --> 00:25:58,992
We were able to collect,
551
00:25:59,092 --> 00:26:00,760
We're not able
To come back and say,
552
00:26:00,860 --> 00:26:02,829
"We have proven
That this place is haunted."
553
00:26:02,929 --> 00:26:05,932
But certainly I think
That we can add to your stories
554
00:26:06,032 --> 00:26:08,535
With the evidence
That we were able to collect
555
00:26:08,635 --> 00:26:09,869
That definitely suggests
556
00:26:10,036 --> 00:26:12,037
That there are some strange
Goings-on here.
557
00:26:12,038 --> 00:26:14,039
I don't doubt that.
558
00:26:14,040 --> 00:26:16,242
And we want to thank you
So much for having us here
559
00:26:16,343 --> 00:26:18,043
And giving us a chance
To look around.
560
00:26:18,044 --> 00:26:20,313
You have been
Very, very welcome.
561
00:26:20,413 --> 00:26:21,548
I thank you, gentlemen.
562
00:26:21,648 --> 00:26:23,049
Thank you, sir.
It has been a pleasure.
563
00:26:23,149 --> 00:26:24,451
Our pleasure.
Absolutely.
564
00:26:24,551 --> 00:26:26,252
Shall we go?
Yes, thank you.
565
00:26:26,353 --> 00:26:29,956
Those sounds have never
Been recorded before,
566
00:26:30,056 --> 00:26:32,158
And this is something
Very interesting
567
00:26:32,258 --> 00:26:34,060
Because ghost hunters
International
568
00:26:34,160 --> 00:26:36,162
Might have picked up things
569
00:26:36,262 --> 00:26:40,700
Which we have never heard about
Or thought about at all.
570
00:26:40,800 --> 00:26:44,104
I am extremely grateful to
Ghost hunters international.
571
00:26:44,204 --> 00:26:47,072
So, what'd niels think
Of what you had to tell him?
572
00:26:47,073 --> 00:26:50,075
He took everything pretty well.
He brought us in.
573
00:26:50,076 --> 00:26:52,178
He said, you know,
"I've heard all the stories.
574
00:26:52,278 --> 00:26:54,214
"I've never seen anything.
575
00:26:54,314 --> 00:26:55,915
I want to see
Some real evidence."
576
00:26:56,082 --> 00:26:57,450
I think he was impressed.
577
00:26:57,550 --> 00:26:59,819
I really think that sound
In that ceramic bowl--
578
00:26:59,919 --> 00:27:02,022
The prayer center--
That was clear as day.
579
00:27:02,122 --> 00:27:03,223
I think out of everything,
580
00:27:03,323 --> 00:27:04,858
That was the one piece
That sold me
581
00:27:05,025 --> 00:27:06,559
On there's something
Going on there.
582
00:27:06,659 --> 00:27:07,627
Yeah, I liked
That one, too.
583
00:27:07,727 --> 00:27:08,828
That was real
Interesting to me.
584
00:27:08,928 --> 00:27:11,031
All right, barry.
585
00:27:11,131 --> 00:27:12,332
Go ahead, robb.
586
00:27:12,432 --> 00:27:14,067
Another one for the books,
My friend.
587
00:27:14,167 --> 00:27:15,301
And from what brandy
Tells me,
588
00:27:15,402 --> 00:27:16,603
We got something big
Coming up,
589
00:27:16,703 --> 00:27:18,872
So I hope everyone's hanging on
For this one.
590
00:27:19,039 --> 00:27:20,874
We're all ready to go.
591
00:27:31,151 --> 00:27:34,454
All right, well,
Welcome to rio de janeiro.
592
00:27:34,554 --> 00:27:36,122
I'm really excited
For this one,
593
00:27:36,222 --> 00:27:38,191
And I'm thinking that brandy
Has really got a big case
594
00:27:38,291 --> 00:27:40,126
For us on this one.
595
00:27:40,226 --> 00:27:44,898
Brandy:
We will be investigating the
José bonifácio cultural center,
596
00:27:45,065 --> 00:27:47,133
Constructed in 1877.
597
00:27:47,233 --> 00:27:50,437
It's believed to have been built
On a slave burial ground.
598
00:27:50,537 --> 00:27:53,206
Apparitions of slaves
Have been seen
599
00:27:53,306 --> 00:27:55,342
In many areas
Of the location.
600
00:27:55,442 --> 00:27:57,711
Strange noises,
Including footsteps,
601
00:27:57,811 --> 00:28:01,013
{\an8}as well as chains dragging
Near the winding staircase,
602
00:28:01,014 --> 00:28:02,382
{\an8}have been heard,
603
00:28:02,482 --> 00:28:05,719
{\an8}as well as conversations between
People that aren't there.
604
00:28:05,819 --> 00:28:08,655
It's right up here on your left.
This is it.
605
00:28:12,759 --> 00:28:14,861
Hello, sir.
How are you?
606
00:28:15,028 --> 00:28:16,096
{\an8}good. How are you?
Fine.
607
00:28:16,196 --> 00:28:18,264
{\an8}dustin.
Hello.
608
00:28:18,365 --> 00:28:19,232
Barry.
Hello.
609
00:28:22,936 --> 00:28:24,738
Can you tell us about the
History of the cultural center?
610
00:28:24,838 --> 00:28:25,638
Oh, yes.
611
00:28:48,528 --> 00:28:50,930
So, can you take us on a tour
Of the cultural center
612
00:28:51,064 --> 00:28:53,533
And show us where the activity
Is alleged to have occurred?
613
00:28:53,633 --> 00:28:54,567
Yes, right.
614
00:28:54,668 --> 00:28:56,069
Let's go up.
615
00:29:10,283 --> 00:29:12,686
There's activity up here
On the second floor?
616
00:29:12,786 --> 00:29:13,853
Oh, yes.
617
00:29:14,020 --> 00:29:16,156
[ speaking native language ]
618
00:29:16,256 --> 00:29:17,557
Interpreter: when I'm here
Alone at night,
619
00:29:17,657 --> 00:29:19,693
{\an8}I see shadow people running by,
620
00:29:19,793 --> 00:29:22,862
{\an8}and I hear chairs being dragged
Across the floor.
621
00:29:47,854 --> 00:29:49,155
Now, when they get
This feeling,
622
00:29:49,255 --> 00:29:50,957
Do they actually, you know,
See anything here?
623
00:29:51,057 --> 00:29:51,591
No.
624
00:29:56,963 --> 00:29:58,131
All right, so,
Where are we heading next?
625
00:30:10,877 --> 00:30:12,679
All right, well,
It is getting dark,
626
00:30:12,779 --> 00:30:14,681
So we want to start
Getting set up
627
00:30:14,781 --> 00:30:16,316
So we can follow up
All these stories for you.
628
00:30:16,416 --> 00:30:16,916
All right.
629
00:30:22,055 --> 00:30:23,289
All right.
630
00:30:23,390 --> 00:30:25,892
{\an8}a lot of the places where
The apparitions are seen
631
00:30:25,992 --> 00:30:27,360
{\an8}are gonna be tricky for us
632
00:30:27,460 --> 00:30:29,662
Because there's a lot
Of turns and curves.
633
00:30:29,763 --> 00:30:32,265
I think handycams
Are gonna be vital here.
634
00:30:32,365 --> 00:30:36,002
Robb: I'm a person
That loves visual evidence
635
00:30:36,102 --> 00:30:37,504
Or at least trying
To catch visual evidence.
636
00:30:37,604 --> 00:30:38,938
This place is chock full of it.
637
00:30:39,039 --> 00:30:41,007
We got a bunch of different
Full-bodied apparitions,
638
00:30:41,107 --> 00:30:42,442
So it should be a good night.
639
00:30:42,542 --> 00:30:43,910
See if we can't catch something.
640
00:30:44,010 --> 00:30:44,811
Looks good.
641
00:30:44,911 --> 00:30:47,180
So, barry, the rundown.
642
00:30:47,280 --> 00:30:48,715
Barry: camera one is looking
Into the courtyard.
643
00:30:48,815 --> 00:30:51,418
Camera number two is pointed
Down the corridor.
644
00:30:51,518 --> 00:30:54,120
Camera number three is pointed
Toward the staircase
645
00:30:54,220 --> 00:30:56,489
And also covering
The top balcony, as well.
646
00:30:56,589 --> 00:30:58,992
Perfect. Let's grab equipment
And get the lights out.
647
00:31:04,130 --> 00:31:06,433
Angela:
Angela, robb, and dustin--
648
00:31:06,533 --> 00:31:08,902
Evp session, staircase.
649
00:31:09,069 --> 00:31:11,438
{\an8}dustin:
Thinking that this building is
Built on the remains of people
650
00:31:11,538 --> 00:31:13,273
{\an8}that were never put to rest.
651
00:31:13,373 --> 00:31:15,842
Were you one of those people?
652
00:31:15,942 --> 00:31:18,445
Angela: are you here
With us tonight?
653
00:31:18,545 --> 00:31:20,180
Are you upset and angry
654
00:31:20,280 --> 00:31:23,183
Because you were not given
A proper burial,
655
00:31:23,283 --> 00:31:25,518
And is that
What makes you sad?
656
00:31:25,618 --> 00:31:28,321
Could you give us any sign
That you're here--
657
00:31:28,421 --> 00:31:30,757
Anything you can do
To communicate with us?
658
00:31:32,926 --> 00:31:37,564
Is this stairwell of some
Personal significance to you?
659
00:31:38,798 --> 00:31:42,101
Are you here
With us tonight?
660
00:31:42,102 --> 00:31:45,205
Robb:
We understand that this may be
A place of pain and sadness.
661
00:31:45,305 --> 00:31:49,108
Are you still upset
About what happened on this land
662
00:31:49,109 --> 00:31:50,543
Before this building
Was built?
663
00:31:53,313 --> 00:31:56,216
Come on. Let's go up
To the room above us
664
00:31:56,316 --> 00:31:58,952
And see what we can find
Up there.
665
00:31:59,119 --> 00:32:01,554
Dustin:
Did it just sound like somebody
Was on the stairwell above us?
666
00:32:01,654 --> 00:32:04,057
Shh!
667
00:32:11,231 --> 00:32:14,567
{\an8}angela, dustin, and I were
Walking up the grand staircase
668
00:32:14,668 --> 00:32:16,870
{\an8}when we heard a sound coming
From the top of the stairs.
669
00:32:16,970 --> 00:32:19,773
Come on. Let's go up
To the room above us
670
00:32:19,873 --> 00:32:22,475
And see what we can find
Up there.
671
00:32:22,575 --> 00:32:25,077
Dustin:
Did it just sound like somebody
Was on the stairwell above us?
672
00:32:25,078 --> 00:32:27,647
Shh!
673
00:32:27,747 --> 00:32:30,183
Robb: dude,
That was a little odd.
674
00:32:35,121 --> 00:32:36,456
Nothing.
675
00:32:36,556 --> 00:32:38,792
That was really odd.
676
00:32:38,892 --> 00:32:41,094
All right, well...
677
00:32:42,562 --> 00:32:43,530
[ clatter ]
678
00:32:43,630 --> 00:32:45,765
Yeah, it's doing it again.
679
00:32:45,865 --> 00:32:48,001
It's just because it's so old
And rickety.
680
00:32:48,101 --> 00:32:50,102
Oh, man, that actually
Really had me going.
681
00:32:50,103 --> 00:32:51,771
All right, let's keep going.
682
00:32:51,871 --> 00:32:54,607
If you hit the right step
At the right way,
683
00:32:54,708 --> 00:32:58,178
It'll make the top steps sound
As if someone's walking down.
684
00:32:58,278 --> 00:32:59,913
I'm glad I could debunk it.
685
00:33:00,046 --> 00:33:01,648
Barry:
This time of the night,
686
00:33:01,748 --> 00:33:04,050
You might just see black shadows
In those rooms.
687
00:33:04,150 --> 00:33:06,619
Let's see if there's anything
That should appear on evp--
688
00:33:06,720 --> 00:33:08,655
Try some camerawork, as well.
689
00:33:11,725 --> 00:33:14,527
{\an8}evp session--
Brandy and barry
690
00:33:14,627 --> 00:33:17,364
On the steps leading
To the art gallery.
691
00:33:17,464 --> 00:33:19,532
[ beep ]
There we go.
692
00:33:21,134 --> 00:33:23,069
Did you hear it?
Mm-hmm.
693
00:33:23,169 --> 00:33:24,971
Barry: there was some noises
Coming from behind us,
694
00:33:25,071 --> 00:33:26,706
Which led into the courtyard,
695
00:33:26,806 --> 00:33:28,375
{\an8}as we were setting
The equipment up,
696
00:33:28,475 --> 00:33:29,943
{\an8}pointing it
Toward the staircase.
697
00:33:30,076 --> 00:33:32,779
I want to go have a look here
And see what this is.
698
00:33:32,879 --> 00:33:34,514
I went to explore.
699
00:33:43,189 --> 00:33:46,292
And as I approached the scenery,
700
00:33:46,393 --> 00:33:48,294
Some bizarre noises
Coming from that direction.
701
00:33:48,395 --> 00:33:50,463
Brandy.
Turn the rig around.
702
00:33:52,165 --> 00:33:53,400
Take the shots.
703
00:33:53,500 --> 00:33:54,401
[ beep ]
704
00:33:54,501 --> 00:33:56,836
[ camera shutter clicking ]
705
00:33:56,936 --> 00:33:57,904
[ beeping softly ]
706
00:33:58,004 --> 00:33:59,104
[ camera shutter clicking ]
707
00:33:59,105 --> 00:34:00,507
Barry:
We'll review the equipment
708
00:34:00,607 --> 00:34:02,575
And see if there was anything
That it picked up
709
00:34:02,676 --> 00:34:04,544
During that particular moment.
710
00:34:04,644 --> 00:34:08,047
Robb: this is a big old
Spooky building.
711
00:34:08,048 --> 00:34:10,116
{\an8}it's one of the oldest
Buildings in rio.
712
00:34:10,216 --> 00:34:14,320
{\an8}they had massive amounts
Of human bones found
713
00:34:14,421 --> 00:34:16,856
{\an8}when they were getting ready
To put foundations in.
714
00:34:16,956 --> 00:34:20,193
{\an8}so, the story goes
That a young girl's in here,
715
00:34:20,293 --> 00:34:22,429
And she sees someone
Walking past.
716
00:34:22,529 --> 00:34:23,763
There shouldn't be
Anyone here.
717
00:34:23,863 --> 00:34:25,865
The gate's locked.
All these doors are locked.
718
00:34:25,965 --> 00:34:28,902
The little girl sees the picture
Of candido and says,
719
00:34:29,069 --> 00:34:29,936
"That's the guy."
720
00:34:30,070 --> 00:34:31,338
So he was in this room?
721
00:34:31,438 --> 00:34:33,740
They saw him
Out the window.
722
00:34:33,840 --> 00:34:36,543
Candido, with all due respect,
723
00:34:36,643 --> 00:34:38,278
I understand
That you've had some fun,
724
00:34:38,378 --> 00:34:39,679
Made some things happen,
725
00:34:39,779 --> 00:34:41,915
And we would like to ask you
To do the same here.
726
00:34:42,082 --> 00:34:43,416
So, instead
Of making a noise,
727
00:34:43,516 --> 00:34:45,318
Is it possible for you
To move an object?
728
00:34:45,418 --> 00:34:48,221
Probably the easiest thing
Would be to open or close
729
00:34:48,321 --> 00:34:51,090
Any of the doors or windows
In this room.
730
00:34:51,091 --> 00:34:54,694
Candido, can you please
Come forward to us?
731
00:34:58,565 --> 00:35:00,900
What was that?
Did you hear it?
732
00:35:01,034 --> 00:35:03,703
I heard that.
What was that?
733
00:35:18,385 --> 00:35:20,954
That thing totally hissed.
734
00:35:21,054 --> 00:35:23,123
I think that's, like,
A badger fighting a cat.
735
00:35:25,825 --> 00:35:30,530
All right, candido,
We're getting sounds outside--
736
00:35:30,630 --> 00:35:33,333
All the wacky animal life here.
737
00:35:33,433 --> 00:35:39,272
What we really need from you
Is to make a sound in this room.
738
00:35:42,676 --> 00:35:45,512
Candido, can you please
Come forward to us?
739
00:35:47,580 --> 00:35:50,850
Let us know
You're here with us.
740
00:35:53,119 --> 00:35:55,321
Too bad we didn't have
Any reports
741
00:35:55,422 --> 00:35:58,224
Of mysteriously ghostly hissing
We could debunk.
742
00:35:58,324 --> 00:35:59,292
Yeah.
743
00:36:02,595 --> 00:36:04,130
{\an8}barry:
At the back staircase,
744
00:36:04,230 --> 00:36:06,566
{\an8}dustin and I were asking
Several evp questions,
745
00:36:06,666 --> 00:36:08,368
{\an8}as in, "Is there anyone
Who can help you?"
746
00:36:08,468 --> 00:36:10,035
{\an8}and questions such like.
747
00:36:10,036 --> 00:36:12,238
{\an8}we wanted to see if we were
Gonna get any type of response.
748
00:36:12,339 --> 00:36:14,140
{\an8}are you associated
With the remains
749
00:36:14,240 --> 00:36:16,209
{\an8}that are buried
Beneath this building?
750
00:36:16,309 --> 00:36:18,178
Is this a place
Of great pain?
751
00:36:18,278 --> 00:36:20,246
Is there something
That keeps you here?
752
00:36:30,256 --> 00:36:32,659
[ light rattling ]
753
00:36:32,759 --> 00:36:36,830
Dude, there's, like, chain
Sounds coming from up there.
754
00:36:36,930 --> 00:36:40,266
What is that noise?
755
00:36:40,367 --> 00:36:43,136
From the attic.
756
00:36:43,236 --> 00:36:46,106
There was movement,
And it sounded like chains.
757
00:36:48,508 --> 00:36:50,510
Let's see.
758
00:36:59,853 --> 00:37:02,655
Barry: dustin and I heard the
Sound of chains in the attic.
759
00:37:02,756 --> 00:37:05,592
We went up to investigate to see
If we could get any responses
760
00:37:05,692 --> 00:37:07,193
On the evp up there, as well.
761
00:37:07,293 --> 00:37:11,064
You should be able
To make that sound again.
762
00:37:11,164 --> 00:37:12,665
Were you brought here
In chains?
763
00:37:14,768 --> 00:37:17,537
Is that something
In this corner?
764
00:37:20,140 --> 00:37:22,676
It sounds like there's noises
Coming from up there.
765
00:37:25,178 --> 00:37:30,050
That's a bell
That's outside somewhere.
766
00:37:31,951 --> 00:37:34,287
That's downstairs noise.
767
00:37:34,387 --> 00:37:36,623
The attic area produced
Several sounds for us
768
00:37:36,723 --> 00:37:39,092
Throughout our time here.
769
00:37:39,192 --> 00:37:42,095
Are you looking for help?
770
00:37:43,830 --> 00:37:45,765
Okay, dustin,
I think we'll end with that.
771
00:37:45,865 --> 00:37:47,834
[ beep ]
772
00:37:47,934 --> 00:37:51,070
Robb: all right, everyone, we
Have investigated this place.
773
00:37:51,071 --> 00:37:52,839
Let's get the lights on
And get packed up.
774
00:37:54,074 --> 00:37:56,910
Dustin: we covered this place
As completely as we could.
775
00:37:57,077 --> 00:37:58,845
My own personal
Experience tonight
776
00:37:58,945 --> 00:38:01,047
Was during the investigation
With barry
777
00:38:01,147 --> 00:38:02,215
In the back stairwell.
778
00:38:02,315 --> 00:38:03,917
I know I heard chains
Up in the attic,
779
00:38:04,017 --> 00:38:06,018
So I'm really hoping
That that'll come through
780
00:38:06,019 --> 00:38:06,920
During the evp session.
781
00:38:13,460 --> 00:38:14,828
Barry:
During the investigation,
782
00:38:14,928 --> 00:38:16,329
Everything
Was very, very subtle.
783
00:38:16,429 --> 00:38:18,365
We were getting little tidbits
Of stuff coming through
784
00:38:18,465 --> 00:38:19,699
But not enough to carry on
785
00:38:19,799 --> 00:38:21,501
That we could identify
As paranormal phenomenon.
786
00:38:21,601 --> 00:38:23,470
So we're gonna have to pay
Particular attention
787
00:38:23,570 --> 00:38:26,806
To our video and audio
On what we capture here today.
788
00:38:37,650 --> 00:38:39,219
Hmm.
789
00:38:39,319 --> 00:38:41,454
Angela,
Have a listen to this.
790
00:38:41,554 --> 00:38:44,791
This is myself and dustin
At the rear staircase.
791
00:38:44,891 --> 00:38:47,093
We had mounted the 360 mike
On the rig,
792
00:38:47,193 --> 00:38:49,629
So it was pointing up
The direction toward dustin.
793
00:38:49,729 --> 00:38:51,631
There was a strange sound
In the attic.
794
00:38:51,731 --> 00:38:52,565
Ready.
795
00:38:56,469 --> 00:38:59,205
Oh, that's really odd.
796
00:38:59,305 --> 00:39:00,840
It sounds like chains.
797
00:39:15,321 --> 00:39:16,623
{\an8}hello, sir.
How are you?
798
00:39:16,723 --> 00:39:18,023
{\an8}hello.
Good to see you.
799
00:39:18,024 --> 00:39:19,092
{\an8}how are you?
800
00:39:22,028 --> 00:39:24,230
{\an8}we come in, you were
Nice enough to take us around,
801
00:39:24,330 --> 00:39:26,933
{\an8}show us where all the
Different reports of
Activity occurred.
802
00:39:27,033 --> 00:39:28,501
{\an8}we listened
To the stories.
803
00:39:28,601 --> 00:39:30,203
{\an8}we used that to base
Our investigation,
804
00:39:30,303 --> 00:39:31,571
{\an8}get a good
Starting-off point.
805
00:39:31,671 --> 00:39:34,074
We followed up,
Brought out all our equipment.
806
00:39:34,174 --> 00:39:36,176
So, strange feelings,
807
00:39:36,276 --> 00:39:38,445
Things going on
That you couldn't explain.
808
00:39:38,545 --> 00:39:40,313
We call those
Personal experiences.
809
00:39:40,413 --> 00:39:42,582
Dustin and I were walking
Up the stairs.
810
00:39:42,682 --> 00:39:44,484
As we stop about halfway,
811
00:39:44,584 --> 00:39:46,486
We hear what sounds
Like someone
812
00:39:46,586 --> 00:39:48,888
Starting to walk down
The top of the stairs.
813
00:39:49,055 --> 00:39:50,423
So, obviously, we look up,
814
00:39:50,523 --> 00:39:53,059
Thinking we're gonna see
One of our teammates,
815
00:39:53,159 --> 00:39:54,561
Except there's
No one there.
816
00:39:54,661 --> 00:39:56,963
Come on. Let's go up
To the room above us
817
00:39:57,063 --> 00:40:00,200
And see what we can find
Up there.
818
00:40:00,300 --> 00:40:02,769
Did it just sound like
Somebody was on the
Stairwell above us?
819
00:40:02,869 --> 00:40:05,271
Shh!
820
00:40:05,372 --> 00:40:06,740
So, we think to ourselves,
821
00:40:06,840 --> 00:40:08,541
"Okay, let's see
If we can't re-create this.
822
00:40:08,641 --> 00:40:10,910
We can't accept this
As a ghost."
823
00:40:11,011 --> 00:40:12,545
We were able to find
The exact spot
824
00:40:12,645 --> 00:40:14,214
In which,
When you hit that step,
825
00:40:14,314 --> 00:40:16,816
It makes the same sound
On the top step.
826
00:40:16,916 --> 00:40:19,119
So it turns out
It was just sound carrying.
827
00:40:19,219 --> 00:40:21,154
So, there were a lot of noises
That we heard here
828
00:40:21,254 --> 00:40:22,489
During the investigation.
829
00:40:22,589 --> 00:40:24,324
There was one sound
I want to play for you.
830
00:40:24,424 --> 00:40:26,292
Barry and I were
In the back stairwell,
831
00:40:26,393 --> 00:40:28,094
And I'm gonna play that
For you here now.
832
00:40:28,194 --> 00:40:28,995
Okay.
833
00:40:31,798 --> 00:40:32,866
[ clinking lightly]
834
00:40:35,802 --> 00:40:37,237
{\an8}and that's what
We thought, too,
835
00:40:37,337 --> 00:40:38,672
{\an8}especially hearing
The stories
836
00:40:38,772 --> 00:40:40,707
{\an8}that we were told about people
Hearing that here--
837
00:40:40,807 --> 00:40:43,243
The fact that slaves were buried
Beneath this building.
838
00:40:43,343 --> 00:40:44,744
But we did some further
Investigating.
839
00:40:44,844 --> 00:40:45,945
We went up into the attic,
840
00:40:46,046 --> 00:40:47,514
And there's some open vents
Up there
841
00:40:47,614 --> 00:40:49,382
That do allow for outside sounds
To come in.
842
00:40:49,482 --> 00:40:51,418
And then when we listened
To this again,
843
00:40:51,518 --> 00:40:53,920
You can hear a truck drive by
Right after that chain.
844
00:40:54,020 --> 00:40:55,455
[ clinking lightly]
845
00:40:55,555 --> 00:40:56,923
[ engine revs]
846
00:40:57,023 --> 00:40:59,192
Acoustics really carry
Throughout this whole place.
847
00:40:59,292 --> 00:41:00,794
So, we present this to you
848
00:41:00,894 --> 00:41:03,296
So that when people hear things
Like that,
849
00:41:03,396 --> 00:41:05,065
Perhaps you can kind of
Point it out to them
850
00:41:05,165 --> 00:41:07,067
And help pinpoint where these
Sounds actually coming from.
851
00:41:14,174 --> 00:41:16,676
There's a tragic history
Of what happened here.
852
00:41:16,776 --> 00:41:19,913
And people start to say,
"That place is haunted," right?
853
00:41:20,080 --> 00:41:22,081
And as the stories start going
Around and around,
854
00:41:22,082 --> 00:41:24,884
You get these kind of
Occurrences in which people,
855
00:41:24,984 --> 00:41:27,854
They're putting together
A couple of outside noises
856
00:41:27,954 --> 00:41:29,255
At the same time
And putting it
857
00:41:29,356 --> 00:41:30,724
Into something
That makes sense.
858
00:41:30,824 --> 00:41:33,259
It's called matrixing--
Audio matrixing.
859
00:41:33,360 --> 00:41:34,994
With the acoustics
Of this place,
860
00:41:35,095 --> 00:41:37,130
There were times
Where we would hear something
861
00:41:37,230 --> 00:41:39,933
That sounded like someone
Talking in the room with us.
862
00:41:40,100 --> 00:41:41,735
But when we
Investigated it,
863
00:41:41,835 --> 00:41:43,703
It was actually
An animal outside.
864
00:41:43,803 --> 00:41:44,938
Okay.
865
00:41:48,141 --> 00:41:49,576
Unfortunately,
We were not able
866
00:41:49,676 --> 00:41:51,277
To capture anything
In the video
867
00:41:51,378 --> 00:41:54,481
That would indicate that
These spirits were seen
868
00:41:54,581 --> 00:41:56,349
Where we thought
They might be seen.
869
00:42:10,230 --> 00:42:13,466
I agree. Yeah, I think
That's our opinion-- 100%.
870
00:42:19,072 --> 00:42:20,573
This place is awesome.
871
00:42:20,674 --> 00:42:21,941
Well, thank you very much.
872
00:42:22,075 --> 00:42:24,144
Thank you again.
Thank you.
873
00:42:24,244 --> 00:42:25,311
Let's go.
874
00:42:44,531 --> 00:42:46,299
I mean, with
This cultural center,
875
00:42:46,399 --> 00:42:49,202
They get a lot of kids in there
Who may be scared to visit.
876
00:42:49,302 --> 00:42:51,438
And I think at this point,
Laudi can say to them,
877
00:42:51,538 --> 00:42:52,806
"Look, we've had a team in.
878
00:42:52,906 --> 00:42:55,442
Here's the explanation
To what's going on."
879
00:42:55,542 --> 00:42:57,444
And so, for people
Not to be scared of it,
880
00:42:57,544 --> 00:42:59,245
Man, I'm happy
With how it worked out.
881
00:42:59,346 --> 00:43:01,181
Absolutely, man.
That'll help them out a lot.
882
00:43:01,281 --> 00:43:02,949
I'll tell you what, man--
I love brazil.
883
00:43:03,049 --> 00:43:04,284
I'm having
A lot of fun here.
884
00:43:04,384 --> 00:43:06,052
I can't wait to see
What the next case is.
885
00:43:06,152 --> 00:43:08,555
I hear you, brother.
I'm looking forward to it.
68547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.