Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:05,271
on this episode of
"Ghost hunters: international,"
2
00:00:06,272 --> 00:00:07,273
the team is joined
By a new member,
3
00:00:07,374 --> 00:00:09,075
as they near the arctic circle.
4
00:00:09,175 --> 00:00:11,811
Robb: this is the farthest north
Ghi has ever been.
5
00:00:11,911 --> 00:00:13,580
angela is visited
By the presence
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,148
of a former inhabitant
7
00:00:15,248 --> 00:00:17,283
of sweden's haunted house
Of priests.
8
00:00:17,384 --> 00:00:19,252
My bed feels like
It's vibrating.
9
00:00:19,352 --> 00:00:21,454
It is vibrating.
It's moving!
10
00:00:21,554 --> 00:00:24,624
but what will barry dig up
In his quest for answers?
11
00:00:24,724 --> 00:00:28,428
Barry: you want me to stop?
Make your appearance.
12
00:00:28,528 --> 00:00:29,929
Did you hear that?
Joe: I did.
13
00:00:30,030 --> 00:00:33,633
then ghi learns sweden's
Method of ghost prevention
14
00:00:33,733 --> 00:00:35,268
in fortress of varberg.
15
00:00:35,368 --> 00:00:38,304
Woman: someone chose to pierce
This man right through his heart
16
00:00:38,405 --> 00:00:40,240
To prevent him
From becoming a ghost.
17
00:00:40,340 --> 00:00:43,243
but the weather outside
Is more than frightful--
18
00:00:43,343 --> 00:00:44,744
it's dangerous.
19
00:00:44,844 --> 00:00:46,546
Dude, have you looked
At the drop-off?
20
00:00:46,646 --> 00:00:49,749
My-- oh!
21
00:00:49,849 --> 00:00:52,752
{\an8}-- captions by vitac--
www.Vitac.Com
22
00:00:52,852 --> 00:00:55,455
{\an8}captions paid for by
Pilgrim films and television,
Inc.
23
00:01:18,278 --> 00:01:20,113
{\an8}hey.
24
00:01:20,213 --> 00:01:23,983
{\an8}joining the team--
One and only joe chin.
25
00:01:24,084 --> 00:01:26,085
{\an8}really excited to have him
On the team.
26
00:01:26,086 --> 00:01:28,822
How you doing, joe?
Good, dustin.
How you been?
27
00:01:28,922 --> 00:01:31,358
{\an8}this is joe chin's first
Investigation with the ghi team.
28
00:01:31,458 --> 00:01:33,126
{\an8}everyone's really excited
To have him.
29
00:01:33,226 --> 00:01:35,328
{\an8}he's one of the nicest guys
You'll ever meet
30
00:01:35,428 --> 00:01:36,730
{\an8}and a seasoned investigator.
31
00:01:36,830 --> 00:01:38,865
{\an8}I've worked with him before.
Barry's worked with him.
32
00:01:38,965 --> 00:01:40,567
{\an8}so we're really excited
To have him back
33
00:01:40,667 --> 00:01:42,302
{\an8}and have him as a full member
Of the team.
34
00:01:42,402 --> 00:01:44,204
All right, well,
Let's hop in the cars,
35
00:01:44,304 --> 00:01:45,705
Get to it, and get
To investigating.
36
00:01:50,010 --> 00:01:51,311
Robb: barry.
37
00:01:51,411 --> 00:01:52,579
Barry: hey, robb.
38
00:01:52,679 --> 00:01:54,981
We're coming up
On borgvattnet, sweden.
39
00:01:55,115 --> 00:01:58,585
This is the farthest north
That ghi has ever been.
40
00:01:58,685 --> 00:02:01,221
And brandy tells me
That we're actually heading
41
00:02:01,321 --> 00:02:03,790
To a huge
Metropolitan area
42
00:02:03,890 --> 00:02:06,459
That consists of 40 people
In this town.
43
00:02:06,559 --> 00:02:10,062
So, she's gonna fill us in
On why exactly we're heading
44
00:02:10,063 --> 00:02:12,432
This far north to see
So few people.
45
00:02:12,532 --> 00:02:15,902
We are headed to what is known
As sweden's most haunted inn.
46
00:02:16,069 --> 00:02:18,438
And like robb said,
We are actually headed
47
00:02:18,538 --> 00:02:20,974
About 15 miles south
Of the arctic circle.
48
00:02:21,074 --> 00:02:25,845
The inn was originally built
As a vicarage in 1876,
49
00:02:25,945 --> 00:02:27,781
And a vicarage
Is basically a house
50
00:02:27,881 --> 00:02:29,416
For the local parish priests.
51
00:02:29,516 --> 00:02:31,918
Now, I have come to learn
That at one point,
52
00:02:32,085 --> 00:02:36,122
The wife of one of the residing
Chaplains had died,
53
00:02:36,222 --> 00:02:39,292
And the chaplain couldn't stand
The idea of losing her,
54
00:02:39,392 --> 00:02:42,562
{\an8}so he actually removed her body
From the mortuary
55
00:02:42,662 --> 00:02:45,098
{\an8}and took her back to the house
56
00:02:45,198 --> 00:02:46,766
And kept her there for a while
57
00:02:46,866 --> 00:02:48,668
Before burying her
On the property.
58
00:02:48,768 --> 00:02:50,170
That's kind of romantic.
59
00:02:50,270 --> 00:02:52,439
Or a little bit sick--
One or the other.
60
00:02:52,539 --> 00:02:54,274
Yeah, it's a little
Different.
61
00:02:54,374 --> 00:02:57,644
It is believed that her spirit
Still roams the inn.
62
00:02:57,744 --> 00:02:59,179
All right, we're here.
63
00:02:59,279 --> 00:03:01,948
So, let's get the cars parked
And see what we got.
64
00:03:06,052 --> 00:03:07,854
Hi.
Hi, I'm anna.
65
00:03:07,954 --> 00:03:09,222
Robb.
Nice to meet you.
66
00:03:09,322 --> 00:03:11,391
{\an8}I'm so excited
For you guys to be here.
67
00:03:11,491 --> 00:03:14,060
Anna: I really hope
That ghi could come up
68
00:03:14,160 --> 00:03:17,364
With some physical proof,
Like what might be causing it.
69
00:03:17,464 --> 00:03:19,532
Tell us a little about
The history of this place.
70
00:03:19,632 --> 00:03:22,302
This house was built in 1876
71
00:03:22,402 --> 00:03:25,070
And was a residence
For the priests.
72
00:03:25,071 --> 00:03:28,073
Priests lived here
Until 1948.
73
00:03:28,074 --> 00:03:29,943
And then a couple
Bought this place
74
00:03:30,076 --> 00:03:33,380
As their own private residence
For about 20 years.
75
00:03:33,480 --> 00:03:35,648
And how did it become
An inn today?
76
00:03:35,749 --> 00:03:39,719
In 1970, the local businessman
In this village
77
00:03:39,819 --> 00:03:42,422
Bought this place
And made it into a hotel.
78
00:03:42,522 --> 00:03:43,857
Could you take us
On a tour around
79
00:03:43,957 --> 00:03:45,692
And show us the hot spots?
That would be terrific.
80
00:03:45,792 --> 00:03:47,627
Sure. We'll just go
Into the dining room.
81
00:03:47,727 --> 00:03:50,130
And it's actually
This piece of furniture
82
00:03:50,230 --> 00:03:51,297
That got it all started.
83
00:03:51,398 --> 00:03:53,099
The last priest
That lived here--
84
00:03:53,199 --> 00:03:56,136
He was actually sitting in
This rocking chair one night,
85
00:03:56,236 --> 00:03:59,739
And all of a sudden, the chair
Starts to lean forward.
86
00:03:59,839 --> 00:04:02,842
So he puts his feet down,
But he couldn't hold it.
87
00:04:02,942 --> 00:04:04,711
Like a cold rush
Went through his body,
88
00:04:04,811 --> 00:04:07,313
And then he was just kind of
Thrown out of the chair.
89
00:04:07,414 --> 00:04:10,083
Have you ever experienced
Anything with this chair?
It moves.
90
00:04:10,183 --> 00:04:12,252
You can come in here
And clean the floor
91
00:04:12,352 --> 00:04:14,054
And everything and just put it
Back in its place,
92
00:04:14,154 --> 00:04:16,423
And when you come in here,
It could be on the other
Side of the room.
93
00:04:16,523 --> 00:04:18,057
So, where are we
Off to next?
94
00:04:18,058 --> 00:04:20,827
What we're entering here
Is the pink room.
95
00:04:20,927 --> 00:04:23,430
And this was the office
For the priest.
96
00:04:23,530 --> 00:04:25,398
And what's particular
About this room is--
97
00:04:25,498 --> 00:04:27,066
People are felt,
Like, sitting on them,
98
00:04:27,067 --> 00:04:28,835
Sitting on the side
Of the bed and,
99
00:04:28,935 --> 00:04:31,237
Like, kind of patting their legs
And their upper body.
100
00:04:31,338 --> 00:04:33,373
All right.
Where are we heading next?
101
00:04:33,473 --> 00:04:37,477
This is the old office,
Where they would stay and work.
102
00:04:37,577 --> 00:04:39,079
But this room is so crazy.
103
00:04:39,179 --> 00:04:41,715
Like, you would always
Get bothered in here.
104
00:04:41,815 --> 00:04:43,883
And, as you can see,
The mud room is right there.
105
00:04:43,983 --> 00:04:47,320
Daniel: suddenly, I heard
The front door went open,
106
00:04:47,420 --> 00:04:49,989
{\an8}so I went out to the mud room
Just to greet the guests
107
00:04:50,090 --> 00:04:51,358
{\an8}that I thought had arrived.
108
00:04:51,458 --> 00:04:53,126
But then I heard footsteps,
109
00:04:53,226 --> 00:04:55,362
And they were walking
Towards me.
110
00:04:55,462 --> 00:04:57,964
And the steps stopped
Right beside me.
111
00:04:58,098 --> 00:04:59,799
But I didn't see anyone.
112
00:04:59,899 --> 00:05:03,236
So, these are the stairs
Heading upstairs.
113
00:05:03,336 --> 00:05:05,338
Right now we're gonna head
Into the blue room.
114
00:05:05,438 --> 00:05:07,273
What happens
In here is that
115
00:05:07,374 --> 00:05:09,542
You would hear
A small child cry.
116
00:05:09,642 --> 00:05:11,244
In the early 19th century,
117
00:05:11,344 --> 00:05:14,047
There was a girl working here
For the priests,
118
00:05:14,147 --> 00:05:16,048
And she was 20, 21.
119
00:05:16,049 --> 00:05:19,386
And she got pregnant
With a priest.
120
00:05:19,486 --> 00:05:21,621
And that was
A big, big shame.
121
00:05:21,721 --> 00:05:25,425
So, she gave birth to the child
And killed it.
122
00:05:25,525 --> 00:05:29,061
And she buried it right
Outside this house,
123
00:05:29,062 --> 00:05:32,399
And that is the child that you
Would hear crying at night.
124
00:05:32,499 --> 00:05:34,768
So, do you know exactly
Where this child was buried?
125
00:05:34,868 --> 00:05:37,070
Right outside
Our window here.
126
00:05:37,170 --> 00:05:38,571
Nobody has ever found
The body.
127
00:05:39,806 --> 00:05:41,441
All right, where to next?
128
00:05:41,541 --> 00:05:42,842
We're gonna go
To the yellow room,
129
00:05:42,942 --> 00:05:45,612
But that's the room
I don't go into.
130
00:05:45,712 --> 00:05:48,882
Back in the day,
A family staying here--
131
00:05:48,982 --> 00:05:50,316
They had nine children.
132
00:05:50,417 --> 00:05:53,286
The wife actually died in there,
Giving birth,
133
00:05:53,386 --> 00:05:56,556
And her husband-- he totally
Lost his mind after she died.
134
00:05:56,656 --> 00:05:59,926
So he actually went to
The morgue to get her back.
135
00:06:00,026 --> 00:06:02,095
So he brought
His dead wife back here
136
00:06:02,195 --> 00:06:03,697
And held her in this room.
137
00:06:03,797 --> 00:06:06,566
And people have woken up
Hearing her screaming
138
00:06:06,666 --> 00:06:08,134
From giving birth.
139
00:06:08,234 --> 00:06:10,537
And sometimes this door
Will just close.
140
00:06:10,637 --> 00:06:13,273
I was standing right
In the middle of this room,
141
00:06:13,373 --> 00:06:15,642
And I was giving a tour
For some people.
142
00:06:15,742 --> 00:06:17,811
It was right in the middle
Of the hot summer.
143
00:06:17,911 --> 00:06:20,280
All of a sudden, I feel
A cold chill down my spine,
144
00:06:20,380 --> 00:06:23,048
And it was just like someone put
A block of ice on my back.
145
00:06:23,049 --> 00:06:24,617
When I was heading out,
146
00:06:24,718 --> 00:06:26,553
Something pushed me
In my shoulders,
147
00:06:26,653 --> 00:06:29,923
And I just flew out of the room
And just landed out here.
148
00:06:30,056 --> 00:06:33,093
And ever since that, I feel like
I'm not welcome in there.
149
00:06:33,193 --> 00:06:35,762
So you feel fine and comfortable
In the rest of the house,
150
00:06:35,862 --> 00:06:38,231
As long as you don't go
Through that door.
Yes.
151
00:06:38,331 --> 00:06:40,967
All right. Well, we got
Our work cut out for us.
152
00:06:41,067 --> 00:06:43,136
Thank you so much for taking us
On the tour.
153
00:06:43,236 --> 00:06:44,704
We're gonna start
Getting set up,
154
00:06:44,804 --> 00:06:46,840
And hopefully we can get you
Some answers to your concerns.
155
00:06:46,940 --> 00:06:47,707
Thank you.
156
00:06:49,843 --> 00:06:52,212
If you wouldn't mind
Setting that up for me
In the yellow room.
157
00:06:52,312 --> 00:06:54,414
{\an8}I think one of the interesting
Points about this house
158
00:06:54,514 --> 00:06:56,683
{\an8}was the fact that it was
Occupied by priests for so long.
159
00:06:56,783 --> 00:06:58,418
Usually you don't put, you know,
160
00:06:58,518 --> 00:07:00,587
The paranormal and priests
Hand in hand.
161
00:07:00,687 --> 00:07:02,122
It's kind of
An odd relationship--
162
00:07:02,222 --> 00:07:03,690
What happened in this house.
163
00:07:03,790 --> 00:07:05,158
Angela: no.
164
00:07:05,258 --> 00:07:07,427
I was starting mine
In there.
165
00:07:07,527 --> 00:07:09,829
Joe:
Their setup is a little bit
Different from what I'm used to,
166
00:07:09,929 --> 00:07:11,531
{\an8}but I think I'll adjust
With no problem.
167
00:07:11,631 --> 00:07:13,400
Robb: this is pretty exciting
For us,
168
00:07:13,500 --> 00:07:15,335
Because we don't have to worry
About contamination.
169
00:07:15,435 --> 00:07:17,404
We don't have to worry
About cars going by,
170
00:07:17,504 --> 00:07:19,472
'cause there's nothing
Around here for miles.
171
00:07:19,572 --> 00:07:21,675
So the team's really excited
To investigate
172
00:07:21,775 --> 00:07:24,344
What's been called
The most haunted home in sweden.
173
00:07:24,444 --> 00:07:26,713
All right.
Let's get some ghosts.
174
00:07:29,082 --> 00:07:31,384
Look at this efficient setup.
175
00:07:31,484 --> 00:07:33,720
All right, barry,
What do we got for cameras?
176
00:07:33,820 --> 00:07:36,556
We've got two cameras
In the first drawing room.
177
00:07:36,656 --> 00:07:39,058
We're covering both angles
At this point
178
00:07:39,059 --> 00:07:41,594
To make sure that we get
Any disturbance with the beds.
179
00:07:41,695 --> 00:07:44,531
We have another one pointed
Toward the rocking chair.
180
00:07:44,631 --> 00:07:45,932
So we'll get
Any movement there
181
00:07:46,066 --> 00:07:47,200
Should the
Rocking chair move
182
00:07:47,300 --> 00:07:48,968
Or should it get dragged
Across the floor.
183
00:07:49,069 --> 00:07:51,504
In the yellow room,
We have wireless running.
184
00:07:51,604 --> 00:07:54,507
{\an8}so we felt we've got a good
Coverage of all the places
185
00:07:54,607 --> 00:07:56,743
{\an8}that were reported
Throughout the tour.
186
00:07:56,843 --> 00:07:58,645
We've got such a small place,
187
00:07:58,745 --> 00:08:01,013
If we can get three people
In the house--
188
00:08:01,014 --> 00:08:02,816
That way, we're not worried
About contamination.
189
00:08:02,916 --> 00:08:04,617
Goodness knows we're
In the middle of nowhere.
190
00:08:04,718 --> 00:08:06,586
We don't have to worry about it
From anyone else.
191
00:08:06,686 --> 00:08:08,088
Put the lights out
And get to it.
192
00:08:13,159 --> 00:08:15,061
Dustin: I'm gonna sit
In that rocking chair
193
00:08:15,161 --> 00:08:16,629
That the priest apparently
Got pushed out of.
194
00:08:16,730 --> 00:08:19,031
I'm gonna set the thermal up
195
00:08:19,032 --> 00:08:22,302
So I can get a good view
Of that chair at all times.
196
00:08:22,402 --> 00:08:24,237
I'm gonna go ahead and set
The aperture to the light.
197
00:08:24,337 --> 00:08:26,272
{\an8}barry showed you how to use
The fancy camera, huh?
198
00:08:26,373 --> 00:08:27,607
{\an8}yes. The full-spectrum.
199
00:08:27,707 --> 00:08:30,076
It's like your graduation.
I know.
200
00:08:30,176 --> 00:08:33,413
Angela: I was taking photos
On the full-spectrum camera
201
00:08:33,513 --> 00:08:36,416
With the hopes of capturing
Some paranormal activity
202
00:08:36,516 --> 00:08:39,152
{\an8}in the I.R. Spectrum,
Ultraviolet spectrum,
203
00:08:39,252 --> 00:08:40,520
{\an8}or in the normal spectrum.
204
00:08:40,620 --> 00:08:42,055
[ beep ]
205
00:08:42,155 --> 00:08:44,858
Dustin: this is dustin and
Angela in the priest house,
206
00:08:44,958 --> 00:08:47,394
Downstairs room where
The rocking chair is.
207
00:08:47,494 --> 00:08:49,262
What if I sit in it and
The whole thing falls apart?
208
00:08:49,362 --> 00:08:52,132
There you go.
I had a light breakfast.
209
00:08:52,232 --> 00:08:54,434
Okay.
210
00:08:54,534 --> 00:08:56,069
If anyone's in this room
With us,
211
00:08:56,169 --> 00:08:59,071
Can you please give us a sign,
Make a sound?
212
00:08:59,072 --> 00:09:02,676
Please go over near dustin.
213
00:09:02,776 --> 00:09:04,544
We just want to document
That you're here.
214
00:09:04,644 --> 00:09:05,845
We have several
Cameras going.
215
00:09:06,012 --> 00:09:07,781
We also have
This device down here.
216
00:09:07,881 --> 00:09:10,283
And if you can come close
To this box,
217
00:09:10,383 --> 00:09:13,853
It'll make a sound just so I
Know that you are here with us
218
00:09:14,020 --> 00:09:16,790
And that you're trying
To communicate with us.
219
00:09:16,890 --> 00:09:19,693
Dustin: I've always kind of been
In an interesting position
220
00:09:19,793 --> 00:09:22,362
In regards to paranormal
Investigation and religion.
221
00:09:22,462 --> 00:09:24,798
A lot of people think
The two shouldn't mix,
222
00:09:24,898 --> 00:09:26,666
But I think it's important
To do this
223
00:09:26,766 --> 00:09:28,101
To try to show other people
224
00:09:28,201 --> 00:09:30,637
That regardless of what religion
You may believe in,
225
00:09:30,737 --> 00:09:32,238
There is something out there.
226
00:09:32,339 --> 00:09:34,140
There is some sort of afterlife.
227
00:09:34,240 --> 00:09:36,142
And by doing
These investigations,
228
00:09:36,242 --> 00:09:38,445
Maybe I can help prove that
To some people
229
00:09:38,545 --> 00:09:40,747
And maybe make them think
A little bit differently
230
00:09:40,847 --> 00:09:42,882
About their actions
In this life.
231
00:09:43,049 --> 00:09:45,952
What is the importance
Of this rocking chair?
232
00:09:46,052 --> 00:09:48,788
Were you possibly the wife
That died here?
233
00:09:48,888 --> 00:09:51,091
Why do you remain here?
234
00:09:57,630 --> 00:10:00,367
Do you feel as if
You're trapped here?
235
00:10:00,467 --> 00:10:03,403
I just heard--
It sounded like a woman.
236
00:10:03,503 --> 00:10:05,005
From out there?
Yes.
237
00:10:05,105 --> 00:10:06,206
I heard something
Out there, too,
238
00:10:06,306 --> 00:10:07,340
But I couldn't picture
What it was.
239
00:10:07,440 --> 00:10:08,675
It was a woman.
240
00:10:08,775 --> 00:10:11,011
Let's take a look.
241
00:10:20,253 --> 00:10:22,689
{\an8}angela: I just heard--
It sounded like a woman.
242
00:10:22,789 --> 00:10:25,859
{\an8}while we were downstairs
Investigating, dustin and I,
243
00:10:25,959 --> 00:10:29,329
{\an8}we both heard a female's voice
Outside of the room we were in.
244
00:10:29,429 --> 00:10:30,563
I heard something
Out there, too,
245
00:10:30,663 --> 00:10:31,865
But I couldn't picture
What it was.
246
00:10:31,965 --> 00:10:33,199
It was a woman.
247
00:10:33,299 --> 00:10:34,668
Let's take a look.
248
00:10:34,768 --> 00:10:36,803
And there's no females in here
Other than me.
249
00:10:36,903 --> 00:10:38,304
It came from out here.
250
00:10:38,405 --> 00:10:39,906
Angela and I are
In the dining room.
251
00:10:40,006 --> 00:10:41,441
Robb is upstairs
In the yellow room.
252
00:10:41,541 --> 00:10:43,109
Robb, is that you
That made this noise?
253
00:10:43,209 --> 00:10:45,578
{\an8}I'm gonna give him a quick call
On the walkie,
254
00:10:45,679 --> 00:10:47,013
{\an8}see if he heard anything.
255
00:10:47,113 --> 00:10:48,848
Hey, robb, you there?
256
00:10:48,948 --> 00:10:50,383
Robb: go ahead.
257
00:10:50,483 --> 00:10:53,053
You didn't just hear what
Sounded like a woman just now,
258
00:10:53,153 --> 00:10:54,387
Like a minute ago outside?
259
00:10:54,487 --> 00:10:56,256
Nothing from here.
260
00:10:56,356 --> 00:10:58,224
You know what?
261
00:10:58,324 --> 00:11:00,894
{\an8}let's take the emf and minidv,
Slide it out there.
262
00:11:01,061 --> 00:11:02,495
{\an8}then we'll come back
In here.
263
00:11:02,595 --> 00:11:04,831
{\an8}this will be running audio
Out there, and video.
264
00:11:04,931 --> 00:11:07,367
{\an8}and we can stay in here
Doing what we're doing.
265
00:11:07,467 --> 00:11:08,735
If there's anybody in here
266
00:11:08,835 --> 00:11:10,503
That wants to communicate
With us,
267
00:11:10,603 --> 00:11:12,238
I'm gonna leave
Some equipment in here,
268
00:11:12,339 --> 00:11:15,141
That if you do speak,
We will be able to hear you.
269
00:11:15,241 --> 00:11:16,643
All right,
Slide back in here.
270
00:11:16,743 --> 00:11:17,811
All right.
271
00:11:19,846 --> 00:11:21,548
Angela.
What?
272
00:11:21,648 --> 00:11:23,583
There was just a woman's voice
Here when I came in.
273
00:11:23,683 --> 00:11:25,118
You heard a woman's voice?
274
00:11:25,218 --> 00:11:26,986
It was just here in the corner
When I came in.
275
00:11:27,087 --> 00:11:28,154
We had come back in here,
276
00:11:28,254 --> 00:11:29,789
And we hear a sound
Out there again.
277
00:11:29,889 --> 00:11:31,858
It was like right there,
Like where that chair is.
278
00:11:31,958 --> 00:11:33,727
Like she was sitting
In the chair or something.
279
00:11:33,827 --> 00:11:35,595
Yeah, exactly.
Right where that chair is.
280
00:11:35,695 --> 00:11:36,863
You got recorder going?
281
00:11:36,963 --> 00:11:38,665
Got it.
Dustin and angela.
282
00:11:38,765 --> 00:11:41,501
Dustin just heard
A female voice.
283
00:11:41,601 --> 00:11:44,103
There's a lady still here
Present with us,
284
00:11:44,104 --> 00:11:45,905
Could you please
Give a sign?
285
00:11:46,006 --> 00:11:47,307
I couldn't make out
What she was saying.
286
00:11:47,407 --> 00:11:48,341
It was just like two words.
287
00:11:48,441 --> 00:11:50,710
Really?
Yeah.
288
00:11:50,810 --> 00:11:52,445
Are you the woman
That lost her life
289
00:11:52,545 --> 00:11:54,280
Giving birth
To her child here?
290
00:11:57,283 --> 00:11:58,985
If there's anything you can do
291
00:11:59,119 --> 00:12:02,188
To kind of show us
That you're here with us.
292
00:12:09,062 --> 00:12:10,296
Barry:
Let's continue with this
293
00:12:10,397 --> 00:12:11,931
And see if we can stir it up
Some more.
294
00:12:12,065 --> 00:12:14,267
Okay, guys,
What I want to do now
295
00:12:14,367 --> 00:12:15,835
Is come at it
From another angle.
296
00:12:15,935 --> 00:12:18,138
Barry: during the tour,
We were given the idea
297
00:12:18,238 --> 00:12:21,374
{\an8}that digging outside
Toward the child's grave
298
00:12:21,474 --> 00:12:23,610
{\an8}would stir up some activity
Within the house.
299
00:12:23,710 --> 00:12:26,880
So, knowing that
Robb, dustin, and angela
300
00:12:26,980 --> 00:12:28,481
Previously had already been in
301
00:12:28,581 --> 00:12:30,417
And was very respectful
To the spirit,
302
00:12:30,517 --> 00:12:32,218
We decided to go
The opposite way.
303
00:12:32,318 --> 00:12:35,188
So, what I'm going to do
Is find a spade and a pick,
304
00:12:35,288 --> 00:12:36,990
And we're gonna disturb
Some earth.
305
00:12:37,090 --> 00:12:39,659
{\an8}what yous guys are gonna do
306
00:12:39,759 --> 00:12:43,963
{\an8}is stand on the landing
Upstairs and listen.
307
00:12:44,097 --> 00:12:47,099
We need to see if there's gonna
Be a reaction in the house.
308
00:12:47,100 --> 00:12:48,768
Run evp.
309
00:12:48,868 --> 00:12:50,670
Hopefully
We'll capture something.
310
00:12:50,770 --> 00:12:52,672
Joe:
Is that the floorboards?
311
00:12:52,772 --> 00:12:54,941
Brandy: yeah.
They're really creaky.
312
00:12:55,108 --> 00:12:56,409
Barry: evp session.
313
00:12:56,509 --> 00:12:57,877
About to make a first dig
314
00:12:57,977 --> 00:13:01,047
For the remains
Of the child's grave.
315
00:13:03,216 --> 00:13:05,919
Brandy: evp session--
Joe and brandy,
316
00:13:06,052 --> 00:13:08,488
Upstairs in front of the yellow
And the blue rooms.
317
00:13:10,890 --> 00:13:13,193
You were quite a sick
Individual.
318
00:13:13,293 --> 00:13:15,462
We just want some kind
Of response from you.
319
00:13:15,562 --> 00:13:19,299
Are you angry that our friend
Is going to dig up your land?
320
00:13:19,399 --> 00:13:21,066
Is this disrespectful
To you
321
00:13:21,067 --> 00:13:23,236
That we're here
Doing what we're doing?
322
00:13:23,336 --> 00:13:26,306
What does it take
To make you react?
323
00:13:26,406 --> 00:13:29,109
Let the people know inside.
324
00:13:29,209 --> 00:13:31,845
You want me to stop?
325
00:13:31,945 --> 00:13:34,080
Make your appearance.
326
00:13:34,180 --> 00:13:36,783
{\an8}if you would like him to stop,
You're gonna have to tell us.
327
00:13:36,883 --> 00:13:40,854
Do you understand that you
Are no longer living?
328
00:13:49,963 --> 00:13:53,800
Sounds like thumping from--
From the ground.
329
00:13:55,468 --> 00:13:57,137
In search of the child
That was--
330
00:13:57,237 --> 00:13:58,972
[ knock ]
331
00:13:59,105 --> 00:14:01,741
Did you hear that?
I did.
332
00:14:01,841 --> 00:14:04,244
If that was you,
Can you make that noise again?
333
00:14:04,344 --> 00:14:08,114
Joe and I were hearing
Very faint something,
334
00:14:08,214 --> 00:14:11,918
And it sounded like they were
Coming from the outdoors.
335
00:14:12,052 --> 00:14:14,120
[ door creaks ]
336
00:14:14,220 --> 00:14:16,690
Might be barry coming in.
337
00:14:16,790 --> 00:14:18,425
Barry, is that you?
338
00:14:18,525 --> 00:14:19,759
Yes.
Okay.
339
00:14:19,859 --> 00:14:21,594
How was it in here?
340
00:14:21,695 --> 00:14:24,864
Some light possible footsteps
Or some light thudding.
341
00:14:27,500 --> 00:14:31,604
I was hearing the thudding
Outside, as well.
342
00:14:31,705 --> 00:14:34,174
So, you know, we all heard
The same thing,
343
00:14:34,274 --> 00:14:38,211
And it was loud enough
To emanate the outdoors.
344
00:14:41,348 --> 00:14:43,983
The second floor
Has all kinds of stuff going on.
345
00:14:44,084 --> 00:14:45,218
Angela: oh, okay.
346
00:14:45,318 --> 00:14:47,721
{\an8}all right, ladies first.
347
00:14:47,821 --> 00:14:49,522
{\an8}thank you.
348
00:14:49,622 --> 00:14:51,424
{\an8}dustin:
Angela and I were investigating
The yellow bedroom.
349
00:14:51,524 --> 00:14:53,193
We were ready to do
A little evp session.
350
00:14:53,293 --> 00:14:56,096
The husband, apparently
After his wife had died,
351
00:14:56,196 --> 00:14:59,265
Went down to the morgue
And took the body back here.
352
00:14:59,366 --> 00:15:00,467
Oh.
353
00:15:00,567 --> 00:15:02,869
People hear screams
Of her in labor,
354
00:15:03,036 --> 00:15:04,871
As well as seeing
Him in here.
355
00:15:05,038 --> 00:15:06,038
[ beep ]
356
00:15:06,039 --> 00:15:07,907
{\an8}evp session
In the yellow room.
357
00:15:08,041 --> 00:15:11,144
{\an8}my name's angela,
And this is dustin.
358
00:15:11,244 --> 00:15:12,846
{\an8}we came here tonight
To speak
359
00:15:12,946 --> 00:15:14,681
{\an8}to whoever stays
In this room.
360
00:15:14,781 --> 00:15:16,449
If you could, we ask you
361
00:15:16,549 --> 00:15:18,184
To please try to communicate
With us.
362
00:15:18,284 --> 00:15:21,053
We have some recorders here
That would capture your voice.
363
00:15:21,054 --> 00:15:23,089
We also have this small box
Here on the floor
364
00:15:23,189 --> 00:15:25,057
That will make a sound
If you go near it.
365
00:15:25,058 --> 00:15:27,093
Just letting us know
That you're here with us.
366
00:15:27,193 --> 00:15:29,129
Are you the woman
That died
367
00:15:29,229 --> 00:15:31,131
Giving childbirth
In this room?
368
00:15:31,231 --> 00:15:33,767
If you're present, can you
Please make a sound for us?
369
00:15:33,867 --> 00:15:35,168
Dustin: the husband--
370
00:15:35,268 --> 00:15:37,704
We know that you loved
Your wife very much,
371
00:15:37,804 --> 00:15:40,140
So much that you
Couldn't let go.
372
00:15:40,240 --> 00:15:44,344
Are you upset at how she was
Taken from you so early?
373
00:15:46,546 --> 00:15:47,847
[ light click ]
374
00:15:47,947 --> 00:15:49,716
Was that little click
In the emf?
375
00:15:49,816 --> 00:15:51,284
It did sound like
A little click.
376
00:15:53,086 --> 00:15:56,389
I'm gonna put this down here
So we can see it.
377
00:15:56,489 --> 00:16:00,393
So, if that was you,
Who loved your wife so much,
378
00:16:00,493 --> 00:16:02,295
Can you just let us know
That you're here?
379
00:16:02,395 --> 00:16:04,831
Can you walk in front
Of the device?
380
00:16:04,931 --> 00:16:07,032
Because she died giving birth
To your child,
381
00:16:07,033 --> 00:16:09,769
Perhaps you feel that
You were responsible
For it in some way.
382
00:16:09,869 --> 00:16:11,905
[ thumping ]
383
00:16:12,038 --> 00:16:13,406
What's that
Thumping sound?
384
00:16:13,506 --> 00:16:15,108
I heard two thumps, yes.
385
00:16:15,208 --> 00:16:18,111
Are you able to make
That thumping sound again?
386
00:16:19,579 --> 00:16:23,717
Do you blame yourself
For losing her so young?
387
00:16:23,817 --> 00:16:26,586
Are you looking
For answers,
388
00:16:26,686 --> 00:16:29,356
Answers to why it might have
Happened to her?
389
00:16:29,456 --> 00:16:30,824
[ emf clicking ]
390
00:16:30,924 --> 00:16:32,092
Oh.
391
00:16:32,192 --> 00:16:33,693
Did you hear that?
Yep.
392
00:16:33,793 --> 00:16:38,298
So you are looking for answers
As to why she passed.
393
00:16:38,398 --> 00:16:41,167
Can't imagine how painful
This whole ordeal was for you.
394
00:16:41,267 --> 00:16:43,903
I can't imagine
You losing your life
395
00:16:44,070 --> 00:16:46,706
And not being able
To hold your child.
396
00:16:46,806 --> 00:16:50,877
You have our permission
To try to touch one of us.
397
00:16:50,977 --> 00:16:53,380
This center area
Feels really cold.
398
00:16:53,480 --> 00:16:56,249
My bed, I kid you not,
Feels like it's vibrating.
399
00:16:59,652 --> 00:17:02,756
And I'm not moving.
No one's walking.
400
00:17:02,856 --> 00:17:03,923
It is vibrating.
401
00:17:04,024 --> 00:17:05,058
You feel that, right?
402
00:17:05,158 --> 00:17:06,092
Yeah.
403
00:17:06,192 --> 00:17:07,494
This is messed up.
404
00:17:14,434 --> 00:17:15,935
Angela:
If that is you shaking--
405
00:17:16,036 --> 00:17:17,270
Dustin:
This is messed up.
406
00:17:17,370 --> 00:17:19,172
You can feel
The whole thing shaking.
407
00:17:19,272 --> 00:17:21,307
Dustin: angela and I were
Upstairs in the yellow room,
408
00:17:21,408 --> 00:17:24,444
{\an8}and the bed starts
To, like, tremor and quake.
409
00:17:24,544 --> 00:17:26,212
It's moving!
410
00:17:26,312 --> 00:17:27,580
That's amazing.
411
00:17:27,681 --> 00:17:28,915
I've heard stuff like that,
412
00:17:29,049 --> 00:17:31,151
But I've never actually
Was able to feel that.
413
00:17:31,251 --> 00:17:33,253
I've done countless
Paranormal investigations,
414
00:17:33,353 --> 00:17:35,655
And I've always heard
These claims of beds
415
00:17:35,755 --> 00:17:38,458
That quaked and tremored
Or lifted off the ground.
416
00:17:38,558 --> 00:17:40,060
And tonight was the first time
417
00:17:40,160 --> 00:17:42,162
That I've ever actually
Experienced that.
418
00:17:42,262 --> 00:17:43,329
Oh.
419
00:17:43,430 --> 00:17:44,597
You all right?
420
00:17:44,698 --> 00:17:46,166
I felt, like,
Something here,
421
00:17:46,266 --> 00:17:48,668
Like I'm getting pressure
On my waist.
422
00:17:50,103 --> 00:17:52,772
{\an8}it's completely still now.
423
00:17:52,872 --> 00:17:55,442
{\an8}I don't understand it.
424
00:17:55,542 --> 00:17:57,610
I just want to check.
I mean, there's nothing here.
425
00:17:57,711 --> 00:17:59,179
I know.
And there's--
426
00:17:59,279 --> 00:18:01,014
We weren't walking,
So it couldn't be the floor.
427
00:18:01,114 --> 00:18:02,382
I did my best
To try to figure out
428
00:18:02,482 --> 00:18:03,750
If there was
Something causing it,
429
00:18:03,850 --> 00:18:05,018
And there was nothing
Causing it.
430
00:18:05,118 --> 00:18:06,453
There's nothing else
Touching that bed.
431
00:18:06,553 --> 00:18:08,054
Nobody else is
In the house right now.
432
00:18:08,154 --> 00:18:10,457
We've got a lot of rooms
Up here to cover.
433
00:18:10,557 --> 00:18:12,892
We appreciate
Your cooperation.
434
00:18:13,026 --> 00:18:15,628
We'll be leaving you.
435
00:18:15,729 --> 00:18:17,797
I'm really hoping that
Maybe we'll have some evps.
436
00:18:21,401 --> 00:18:25,872
Barry: evp session--
Barry and dustin.
437
00:18:26,039 --> 00:18:28,308
{\an8}I'll sit here.
438
00:18:28,408 --> 00:18:30,477
{\an8}do me a favor.
439
00:18:30,577 --> 00:18:32,379
{\an8}would you mind
Going into the blue room?
440
00:18:32,479 --> 00:18:35,115
{\an8}recite the lord's prayer
And see what happens.
441
00:18:35,215 --> 00:18:37,150
{\an8}all right.
Very well.
442
00:18:37,250 --> 00:18:39,051
{\an8}barry: I just came across
A brain wave,
443
00:18:39,052 --> 00:18:40,920
{\an8}and I asked dustin
To use something
444
00:18:41,054 --> 00:18:43,590
{\an8}which would be familiar
With the priests at the time,
445
00:18:43,690 --> 00:18:46,659
{\an8}which was to recite
The lord's prayer.
446
00:18:46,760 --> 00:18:50,363
{\an8}dustin: it almost felt as if
Somebody was already in here.
447
00:18:50,463 --> 00:18:53,633
Our father who art in heaven...
448
00:18:53,733 --> 00:18:56,670
Hallowed be thy name.
449
00:18:56,770 --> 00:18:58,972
Thy kingdom come,
Thy will be done...
450
00:18:59,072 --> 00:19:01,241
Barry asked me to recite
The lord's prayer.
451
00:19:01,341 --> 00:19:03,910
Hey, barry?
Yeah?
452
00:19:04,010 --> 00:19:06,813
I get the distinct feeling
We're not alone up here, buddy.
453
00:19:06,913 --> 00:19:08,515
And sure enough,
I started feeling
454
00:19:08,615 --> 00:19:10,116
Very uncomfortable
In the blue room.
455
00:19:10,216 --> 00:19:12,719
Something feels very off.
456
00:19:22,262 --> 00:19:25,131
Barry: I sat up, and then I felt
The bottom of the bedquilt.
457
00:19:25,231 --> 00:19:26,800
It felt as if
There was a tug on it.
458
00:19:32,772 --> 00:19:33,740
Dustin?
459
00:19:33,840 --> 00:19:34,941
Yes, my friend?
460
00:19:35,041 --> 00:19:37,510
Come in here and bring
The camera in, quick.
461
00:19:37,610 --> 00:19:39,045
I'm gonna tell you
What I seen.
462
00:19:39,145 --> 00:19:43,350
There was a shadow over here,
Leaning over,
463
00:19:43,450 --> 00:19:46,152
Looking at this stuff--
At the equipment.
464
00:19:46,252 --> 00:19:48,088
Yeah, yeah.
So it's inquisitive.
465
00:19:48,188 --> 00:19:50,156
I actually looked at it
And looked at it.
466
00:19:50,256 --> 00:19:52,158
I thought to myself,
"What is that?
467
00:19:52,258 --> 00:19:54,060
What am I seeing?"
468
00:19:54,160 --> 00:19:57,497
How about if you go take
Some photos from here?
469
00:19:57,597 --> 00:19:59,332
I'll leave that up to you.
470
00:20:06,039 --> 00:20:08,074
[ camera shutter clicking ]
471
00:20:14,581 --> 00:20:17,217
Dustin.
Something very bizarre.
472
00:20:17,317 --> 00:20:18,785
Come in
And have a look at this.
473
00:20:18,885 --> 00:20:20,020
What do you got, brother?
474
00:20:20,120 --> 00:20:21,488
The reflection here.
475
00:20:21,588 --> 00:20:24,324
There's a shadow
There of it.
476
00:20:24,424 --> 00:20:25,692
It's not there now.
477
00:20:25,792 --> 00:20:27,627
No. Go back.
478
00:20:27,727 --> 00:20:29,696
In the yellow room,
We captured something
479
00:20:29,796 --> 00:20:31,598
That appears to be
Very promising.
480
00:20:31,698 --> 00:20:34,034
We won't know for sure
Until we really blow it up
481
00:20:34,134 --> 00:20:35,568
And take a good look at it.
482
00:20:35,669 --> 00:20:36,970
I know what
That looks like.
483
00:20:37,070 --> 00:20:38,738
[ laughs ]
Dude, that's crazy.
484
00:20:38,838 --> 00:20:41,007
I can't wait to see that
On the bigger screen.
485
00:20:41,107 --> 00:20:43,943
All right, it's about that time.
486
00:20:44,044 --> 00:20:46,112
Let's get everyone back
To command central,
487
00:20:46,212 --> 00:20:47,847
Get the lights on,
And get packed up.
488
00:20:49,049 --> 00:20:50,583
{\an8}several members of the team
489
00:20:50,684 --> 00:20:53,286
{\an8}had what they described
As some great experiences.
490
00:20:53,386 --> 00:20:56,523
Dustin, barry, angela all
Described some incredible stuff.
491
00:20:56,623 --> 00:20:59,292
So, at this point, we need
To get back, get some rest,
492
00:20:59,392 --> 00:21:01,394
And I hope that
The experiences they had
493
00:21:01,494 --> 00:21:03,963
Were backed up by evidence.
494
00:21:08,134 --> 00:21:11,871
{\an8}joe, if you wouldn't mind
Covering the minidv for me.
495
00:21:11,971 --> 00:21:17,344
{\an8}angela, if you would run through
The handheld evp recorders.
496
00:21:17,444 --> 00:21:19,679
{\an8}and, brandy, could you run
The dvr system for me?
497
00:21:29,956 --> 00:21:31,324
Okay, guys, I got something
For yous here
498
00:21:31,424 --> 00:21:32,892
I want you to have a look at.
499
00:21:32,992 --> 00:21:35,628
It was caught in the yellow room
With the full-spectrum camera.
500
00:21:35,729 --> 00:21:39,098
Everything here in these shots,
You see, is perfectly normal.
501
00:21:39,099 --> 00:21:41,301
And in one shot
That I happened to notice
502
00:21:41,401 --> 00:21:46,873
Is that we can see something
Here that resembles a cross,
503
00:21:46,973 --> 00:21:49,909
Which appears here
On the table.
504
00:21:50,010 --> 00:21:54,547
I had sent dustin next door
To start reciting prayers.
505
00:21:54,647 --> 00:21:57,283
And that's when everything
Started to happen.
506
00:21:57,384 --> 00:21:59,419
Based on
Your experiences--
507
00:21:59,519 --> 00:22:01,454
And dustin at the time
Was doing the lord's prayer--
508
00:22:01,554 --> 00:22:03,356
I mean, it fits perfect.
509
00:22:03,456 --> 00:22:05,558
I think we should definitely
Bring that to robb's attention
510
00:22:05,658 --> 00:22:08,228
And possibly bring it
To the client.
511
00:22:08,328 --> 00:22:10,063
Okay, let's move on,
See what else we found.
512
00:22:20,507 --> 00:22:22,876
Here's a strange one
For you.
513
00:22:22,976 --> 00:22:25,278
This is taken off
The wireless mike,
514
00:22:25,378 --> 00:22:27,079
Which was
In the yellow room.
515
00:22:27,080 --> 00:22:29,783
Have a listen.
All right.
516
00:22:29,883 --> 00:22:31,384
Okay.
517
00:22:31,484 --> 00:22:34,921
[ static]
518
00:22:36,523 --> 00:22:39,259
Okay, yeah.
That's really good.
519
00:22:48,835 --> 00:22:50,102
{\an8}so, guys,
I'm really excited
520
00:22:50,103 --> 00:22:51,738
{\an8}to hear about
What you guys found.
521
00:22:51,838 --> 00:22:53,540
{\an8}this location was perfect
For us.
522
00:22:53,640 --> 00:22:56,009
{\an8}and we certainly found
That there was no shortage
523
00:22:56,109 --> 00:22:57,177
{\an8}of personal experiences.
524
00:22:57,277 --> 00:22:58,878
{\an8}in this case,
We had some experiences
525
00:22:58,978 --> 00:23:01,046
{\an8}that we had multiple
Investigators involved with.
526
00:23:01,047 --> 00:23:03,717
Dustin was sitting on the bed
In the yellow room
527
00:23:03,817 --> 00:23:06,786
With another investigator,
Angela, on the opposite bed,
528
00:23:06,886 --> 00:23:10,457
When she, you know, said,
"Bed's starting to vibrate."
529
00:23:10,557 --> 00:23:13,293
And dustin's thinking
To himself, "Sure."
530
00:23:13,393 --> 00:23:15,060
Puts his hand on it
And noticed that,
531
00:23:15,061 --> 00:23:16,229
"Yes, absolutely.
532
00:23:16,329 --> 00:23:18,298
"The entire bed
In the yellow room
533
00:23:18,398 --> 00:23:19,833
Is vibrating and shaking."
534
00:23:19,933 --> 00:23:21,201
That's scary.
535
00:23:21,301 --> 00:23:22,635
Later on in the night,
536
00:23:22,736 --> 00:23:24,904
{\an8}barry and myself went back up
To the yellow room.
537
00:23:25,071 --> 00:23:26,206
{\an8}and we kind of split up
538
00:23:26,306 --> 00:23:28,274
{\an8}between the yellow room
And the blue room.
539
00:23:28,375 --> 00:23:30,810
Then barry,
While sitting on the bed,
540
00:23:30,910 --> 00:23:33,780
Noticed the cover of the bed
Being pulled on.
541
00:23:33,880 --> 00:23:36,282
And barry looks up
Into the corner,
542
00:23:36,383 --> 00:23:38,985
And he sees a black figure,
Like a shadow,
543
00:23:39,085 --> 00:23:41,287
Leaning over,
Looking at the equipment.
544
00:23:41,388 --> 00:23:42,655
Wow.
545
00:23:42,756 --> 00:23:45,492
But like I said earlier,
That's personal experiences.
546
00:23:45,592 --> 00:23:47,761
That's nothing that
We can show you here.
547
00:23:47,861 --> 00:23:49,729
So we can't consider
That evidence.
548
00:23:49,829 --> 00:23:51,798
But we did capture
Some physical evidence
549
00:23:51,898 --> 00:23:54,000
I'd like to show you.
Wow.
550
00:23:54,100 --> 00:23:56,703
We left one wireless microphone
Recording the entire night,
551
00:23:56,803 --> 00:23:58,605
And we got a voice
That appeared on that.
552
00:23:58,705 --> 00:24:01,074
So we'd like to play that
For you and see what you think.
553
00:24:02,475 --> 00:24:04,210
[ static]
554
00:24:04,310 --> 00:24:05,478
Wow.
555
00:24:05,578 --> 00:24:07,046
Were you able to discern
What it was saying?
556
00:24:07,047 --> 00:24:10,350
No. I couldn't hear.
I heard that it was swedish.
557
00:24:10,450 --> 00:24:13,453
It was something in swedish,
But I can't tell you what.
558
00:24:13,553 --> 00:24:15,622
I'll try to point it out for you
Exactly where it is.
559
00:24:15,722 --> 00:24:18,591
[ static]
560
00:24:18,692 --> 00:24:20,527
It's really weird.
561
00:24:20,627 --> 00:24:23,263
It's like a young woman
Speaking.
562
00:24:23,363 --> 00:24:25,065
Now, I don't think
We went too much into
563
00:24:25,165 --> 00:24:26,433
Where this actually
Happened.
564
00:24:26,533 --> 00:24:28,067
Okay.
565
00:24:28,068 --> 00:24:29,602
Your favorite room.
566
00:24:29,703 --> 00:24:31,204
Oh, really?
567
00:24:31,304 --> 00:24:32,272
The yellow room.
568
00:24:32,372 --> 00:24:35,074
That's scary.
That...
569
00:24:35,075 --> 00:24:38,345
Kind of makes sense why you
Can't go in there sometimes.
570
00:24:38,445 --> 00:24:39,813
I know this is
A big point for you,
571
00:24:39,913 --> 00:24:41,080
'cause this room, you know,
572
00:24:41,081 --> 00:24:42,682
Has really terrified you
In the past.
573
00:24:42,782 --> 00:24:45,285
So we started taking
Some digital photographs
574
00:24:45,385 --> 00:24:46,486
With a piece of equipment.
575
00:24:46,586 --> 00:24:48,087
It's called
A full-spectrum camera.
576
00:24:48,088 --> 00:24:50,857
There was something that did
Come up in these photographs
577
00:24:50,957 --> 00:24:52,826
We do want
To show you here.
578
00:24:52,926 --> 00:24:54,561
So, this, I'm sure,
Looks familiar to you,
579
00:24:54,661 --> 00:24:55,862
Maybe not from the inside
580
00:24:55,962 --> 00:24:57,664
Since you don't go
In there very often.
581
00:24:57,764 --> 00:24:59,232
But this is
The yellow room.
582
00:24:59,332 --> 00:25:02,936
We look at this first one--
Nothing unusual.
583
00:25:03,036 --> 00:25:06,306
Look at this second photo--
Also nothing unusual.
584
00:25:06,406 --> 00:25:08,708
And then he took
This third photo.
585
00:25:08,808 --> 00:25:10,176
What we saw in here
586
00:25:10,276 --> 00:25:12,912
Is you can see the semblance
Of a cross.
587
00:25:13,046 --> 00:25:14,447
Oh, right there, yeah.
588
00:25:14,547 --> 00:25:17,484
The only thing that made us
Question it
589
00:25:17,584 --> 00:25:21,187
Is the fact that if you look
At this doorknob here,
590
00:25:21,287 --> 00:25:23,390
It's got kind of
A similar shape to it.
591
00:25:23,490 --> 00:25:25,658
Definitely something unusual
We wanted you to see.
592
00:25:25,759 --> 00:25:28,161
And one of the things
That I was able to find out
593
00:25:28,261 --> 00:25:32,232
Was the priest that kept his
Deceased wife in that room--
594
00:25:32,332 --> 00:25:34,634
After a period of time,
He did, in fact, bury her.
595
00:25:34,734 --> 00:25:36,069
Oh, really?
596
00:25:36,169 --> 00:25:38,238
But then when it was his time
To leave the house,
597
00:25:38,338 --> 00:25:42,275
He dug her back up and took her
With him to wherever he went.
598
00:25:42,375 --> 00:25:45,378
Wow. Now I'm never gonna go
In there again.
599
00:25:45,478 --> 00:25:46,946
Definitely not.
600
00:25:47,080 --> 00:25:49,081
I don't think it was
Necessarily our intention
601
00:25:49,082 --> 00:25:51,351
To make sure that you never
Went in that room again.
602
00:25:51,451 --> 00:25:54,888
But given the voice
And this kind of strange photo,
603
00:25:54,988 --> 00:25:56,856
There's not enough
Evidence for us,
604
00:25:56,956 --> 00:26:00,126
During our investigation, to say
This is a haunted location.
605
00:26:00,226 --> 00:26:02,362
And even though
I'll honor your decision
606
00:26:02,462 --> 00:26:04,264
Never to set foot
In there again,
607
00:26:04,364 --> 00:26:06,031
I don't really, honestly,
In my opinion,
608
00:26:06,032 --> 00:26:08,435
Feel like you have
Anything to be concerned
With in this house.
609
00:26:08,535 --> 00:26:09,769
You don't?
No.
610
00:26:09,869 --> 00:26:11,905
Well, I'm kind of glad
To know that, as well,
611
00:26:12,038 --> 00:26:13,773
That there's nothing
To worry about.
612
00:26:13,873 --> 00:26:15,175
I don't think so.
No.
613
00:26:15,275 --> 00:26:17,677
We want to really thank you
For having us here,
614
00:26:17,777 --> 00:26:20,080
And it was great for us
To come out and investigate.
615
00:26:20,180 --> 00:26:21,381
Thank you.
616
00:26:21,481 --> 00:26:22,716
I'm really thankful
That you guys came,
617
00:26:22,816 --> 00:26:23,950
And I hope you enjoyed it.
618
00:26:24,050 --> 00:26:25,919
Well, thank you very much.
And we head out.
619
00:26:26,052 --> 00:26:28,221
Thank you so much.
Thank you.
620
00:26:28,321 --> 00:26:30,890
I was really shocked
When I heard the recording
621
00:26:31,057 --> 00:26:32,057
Of the voice.
622
00:26:32,058 --> 00:26:33,226
That was really scary,
623
00:26:33,326 --> 00:26:35,095
Especially 'cause
It was the yellow room.
624
00:26:35,195 --> 00:26:37,831
It was just-- it was really
Surprising to hear.
625
00:26:37,931 --> 00:26:39,766
Dustin: okay, man,
Of all the cases we've done,
626
00:26:39,866 --> 00:26:41,601
That was definitely
One of the most--
627
00:26:41,701 --> 00:26:43,336
It was kind of morbid,
You know?
628
00:26:43,436 --> 00:26:45,672
The whole fact of having
His dead wife there.
629
00:26:45,772 --> 00:26:47,072
It was really sad.
630
00:26:47,073 --> 00:26:49,809
All right, well,
Hopefully brandy can keep up
631
00:26:49,909 --> 00:26:51,378
That level of,
You know, intensity,
632
00:26:51,478 --> 00:26:52,946
And we'll see what else
We got here.
633
00:26:53,079 --> 00:26:54,714
All right, man,
It's on to the next one.
634
00:27:02,322 --> 00:27:05,625
[ regional music playing ]
635
00:27:09,029 --> 00:27:10,163
Brandy: hey, everybody.
636
00:27:10,263 --> 00:27:11,531
Our investigation tonight
637
00:27:11,631 --> 00:27:13,466
Is actually
At the fortress of varberg.
638
00:27:13,566 --> 00:27:18,038
The fortress was constructed
In the 13th and 14th centuries,
639
00:27:18,138 --> 00:27:22,542
And up until 1830, it was used
For military purposes.
640
00:27:22,642 --> 00:27:25,178
The fort is now used
Partially as a museum.
641
00:27:25,278 --> 00:27:28,448
Now, the activity
That is said to occur here
642
00:27:28,548 --> 00:27:31,584
{\an8}includes sightings
Of full-bodied apparitions,
643
00:27:31,685 --> 00:27:35,922
A headless knight, a dark figure
Of a lady who roams the grounds,
644
00:27:36,056 --> 00:27:40,360
As well as intense feelings
Of uneasiness and anguish.
645
00:27:42,162 --> 00:27:45,765
All right, this is it
Coming up on the left.
646
00:27:45,865 --> 00:27:49,269
Yep, that whole thing
Is part of the fort.
647
00:27:49,369 --> 00:27:50,804
Joe: wow,
That thing is huge.
648
00:27:50,904 --> 00:27:52,205
Yeah, this thing's
Massive.
649
00:27:52,305 --> 00:27:54,441
Let's get in there and find out
What's going on.
650
00:27:54,541 --> 00:27:55,675
Sweet.
651
00:28:01,181 --> 00:28:02,048
Hi.
Hello.
652
00:28:02,148 --> 00:28:03,149
Robb.
653
00:28:03,249 --> 00:28:04,284
I'm inger.
Nice to meet you.
654
00:28:04,384 --> 00:28:05,919
{\an8}welcome to varberg.
655
00:28:06,019 --> 00:28:07,253
{\an8}thank you.
656
00:28:07,354 --> 00:28:08,788
{\an8}so, can you tell us
About the history?
657
00:28:08,888 --> 00:28:10,323
You're standing
On a mountain
658
00:28:10,423 --> 00:28:12,559
That had been used
As a guard mountain
659
00:28:12,659 --> 00:28:15,027
As long back
As viking age.
660
00:28:15,028 --> 00:28:18,465
In the 1330s,
There was a castle built here.
661
00:28:18,565 --> 00:28:21,601
And then they built a fortress
Around the castle.
662
00:28:21,701 --> 00:28:26,172
So the fortress was finished
Around 1618.
663
00:28:26,272 --> 00:28:28,141
And then they turned this
Into a prison.
664
00:28:28,241 --> 00:28:30,610
And then it turned
Into a museum.
665
00:28:30,710 --> 00:28:33,146
We understand there's some
Paranormal goings-on, as well?
666
00:28:33,246 --> 00:28:34,614
I can show you
If you'd like.
667
00:28:34,714 --> 00:28:36,416
If you could show us
Where the activity is,
668
00:28:36,516 --> 00:28:37,917
That would be great.
669
00:28:39,686 --> 00:28:42,389
This is the old stronghold
From the 14th century.
670
00:28:42,489 --> 00:28:46,126
And here, you have one
Of our oldest employees.
671
00:28:46,226 --> 00:28:48,595
This is a man that we call
The boxed-in man.
672
00:28:48,695 --> 00:28:52,832
He was actually, we think,
Murdered somewhere around 1350,
673
00:28:52,932 --> 00:28:55,301
Placed in a peat bog.
674
00:28:55,402 --> 00:28:58,505
Someone then chose
To pierce this man
Quite thoroughly,
675
00:28:58,605 --> 00:29:00,740
Right through his heart,
676
00:29:00,840 --> 00:29:03,510
To prevent him
From becoming a ghost,
677
00:29:03,610 --> 00:29:05,145
To come back and haunt
The people
678
00:29:05,245 --> 00:29:06,713
And, you know,
Revenge and so on.
679
00:29:06,813 --> 00:29:08,348
Do we want to know
What's in that box?
680
00:29:08,448 --> 00:29:09,649
This is his brain.
681
00:29:09,749 --> 00:29:11,651
We have some fingernails
And some other stuff here,
682
00:29:11,751 --> 00:29:13,086
And his own hair.
683
00:29:13,186 --> 00:29:14,220
Dustin:
That is his own hair?
684
00:29:14,320 --> 00:29:16,056
Yes, his own hair.
685
00:29:16,156 --> 00:29:17,424
Dustin's impressed.
686
00:29:17,524 --> 00:29:19,059
I mean, you know,
Mine's usually pretty good,
687
00:29:19,159 --> 00:29:20,360
But he's been dead
For a while.
688
00:29:20,460 --> 00:29:21,928
650 years.
Wow.
689
00:29:23,630 --> 00:29:25,799
Audeisson:
I was all alone in the museum,
690
00:29:25,899 --> 00:29:29,736
And when I passed through
The room of the boxed in man,
691
00:29:29,836 --> 00:29:32,072
A voice screamed my name.
692
00:29:32,172 --> 00:29:33,640
And then I got very scared,
693
00:29:33,740 --> 00:29:37,277
{\an8}because I knew
There were no one there.
694
00:29:37,377 --> 00:29:40,413
{\an8}but I was absolutely sure
That someone screamed at me.
695
00:29:40,513 --> 00:29:42,248
Okay, so, where
Are we heading next?
696
00:29:42,349 --> 00:29:44,050
To see another
Strange place.
697
00:29:45,518 --> 00:29:48,221
This is now the entrance
To the dungeons.
698
00:29:48,321 --> 00:29:49,823
Okay.
699
00:29:49,923 --> 00:29:50,957
Well, come in.
700
00:29:51,057 --> 00:29:52,058
Thank you.
701
00:29:52,158 --> 00:29:53,860
Watch your head.
702
00:29:56,396 --> 00:29:58,063
So, this is
A dungeon here.
703
00:29:58,064 --> 00:30:00,900
What kind of paranormal activity
Has been reported here?
704
00:30:01,001 --> 00:30:02,836
Some say that they have felt
The presence of a man.
705
00:30:02,936 --> 00:30:04,938
He's very anxious.
706
00:30:05,038 --> 00:30:07,273
Some say there's a woman
Walking around here.
707
00:30:07,374 --> 00:30:09,075
Some say lots of people
Are here.
708
00:30:09,175 --> 00:30:11,811
Do we know, whenever the place
Was being used as a prison,
709
00:30:11,911 --> 00:30:13,446
Were they predominantly
Male here,
710
00:30:13,546 --> 00:30:15,482
Or were there female
And children alike?
711
00:30:15,582 --> 00:30:17,917
We have, you know,
Female prisoners, as well,
712
00:30:18,018 --> 00:30:20,320
But they are very few.
713
00:30:20,420 --> 00:30:21,388
So, should we head on?
714
00:30:21,488 --> 00:30:22,589
Yes. Follow me.
715
00:30:24,391 --> 00:30:27,594
So, this is
The spiral walkway.
716
00:30:27,694 --> 00:30:28,962
In this bastion--
717
00:30:29,062 --> 00:30:32,065
We have five bastions
Around the fortress.
718
00:30:32,165 --> 00:30:35,268
We have old stories
About people having seen
719
00:30:35,368 --> 00:30:37,837
A headless knight
Riding around here.
720
00:30:37,937 --> 00:30:39,506
We have never seen him,
721
00:30:39,606 --> 00:30:42,475
But there are reports of him
In the archives.
722
00:30:44,911 --> 00:30:47,380
And this is
The other dungeon.
723
00:30:47,480 --> 00:30:48,915
The worst dungeon,
I would say.
724
00:30:49,015 --> 00:30:50,283
I don't like this place.
725
00:30:50,383 --> 00:30:52,419
I actually really don't like
Being down here.
726
00:30:52,519 --> 00:30:54,254
And you see
There are no windows--
727
00:30:54,354 --> 00:30:56,656
Dark and dreary place.
728
00:30:56,756 --> 00:30:59,025
Gentlemen. Well, thank you
Very much for the tour.
729
00:30:59,125 --> 00:31:00,960
And good luck.
Thanks.
730
00:31:01,061 --> 00:31:02,062
Thank you.
731
00:31:02,162 --> 00:31:03,163
Let's get to it.
732
00:31:04,831 --> 00:31:06,900
This fort is
Absolutely enormous.
733
00:31:07,067 --> 00:31:08,735
We got the cold getting to us
A little bit,
734
00:31:08,835 --> 00:31:10,303
And the rain's
Starting to come down.
735
00:31:10,403 --> 00:31:11,671
So everyone's got to work hard
736
00:31:11,771 --> 00:31:13,573
To make sure that we do
A complete investigation.
737
00:31:13,673 --> 00:31:15,375
You want to have the mike
738
00:31:15,475 --> 00:31:18,478
Basically dangling freely
Over the stairwell,
739
00:31:18,578 --> 00:31:20,680
And we'll just leave it there
And see what happens.
740
00:31:20,780 --> 00:31:21,915
Barry:
We have many areas to cover,
741
00:31:22,082 --> 00:31:24,084
{\an8}so we want to get people
Into those areas
742
00:31:24,184 --> 00:31:25,618
{\an8}with as much equipment
As possible
743
00:31:25,719 --> 00:31:27,187
{\an8}to see if we can
Record anything.
744
00:31:27,287 --> 00:31:29,088
All right,
Once you got your equipment,
745
00:31:29,089 --> 00:31:31,758
Let's get the lights turned off,
And let's get right to it.
746
00:31:31,858 --> 00:31:34,093
I'll see everyone back here
Much later on.
747
00:31:34,094 --> 00:31:35,328
Good luck.
748
00:31:50,710 --> 00:31:52,512
All right.
749
00:31:52,612 --> 00:31:54,681
So, obviously, the first thing
I want to check out
750
00:31:54,781 --> 00:31:55,882
Is the dungeon down here,
751
00:31:55,982 --> 00:31:58,952
Because, supposedly,
Our client--
752
00:31:59,119 --> 00:32:01,121
This is the one area
Of this entire place
753
00:32:01,221 --> 00:32:02,822
That she does not
Want to be in.
754
00:32:02,922 --> 00:32:04,056
Really?
Yeah.
755
00:32:04,057 --> 00:32:04,958
Cool.
756
00:32:07,093 --> 00:32:09,062
We asked them, you know,
"What kind of reports
757
00:32:09,162 --> 00:32:11,398
Of paranormal activity
Do you have?"
758
00:32:11,498 --> 00:32:12,766
There was no answer
759
00:32:12,866 --> 00:32:15,669
Because no one generally
Is allowed down here.
760
00:32:15,769 --> 00:32:18,338
These tunnels were made
For short people like me.
761
00:32:18,438 --> 00:32:21,474
Yeah, right.
It's perfect joe chin-sized.
762
00:32:21,574 --> 00:32:24,377
That looks like
A torture chamber.
763
00:32:27,580 --> 00:32:30,950
Problem is when you're dealing
With people's feelings,
764
00:32:31,084 --> 00:32:34,354
Unless there's something--
You know, if they said--
765
00:32:34,454 --> 00:32:37,757
What the hell's that?
766
00:32:37,857 --> 00:32:39,125
I definitely heard
Something.
767
00:32:47,434 --> 00:32:50,503
{\an8}robb: problem is when
You're dealing with
People's feelings,
768
00:32:50,603 --> 00:32:53,773
{\an8}unless there's something--
You know, if they said--
769
00:32:53,873 --> 00:32:57,277
What the hell's that?
770
00:32:57,377 --> 00:33:00,080
I definitely heard something
Come from back here.
771
00:33:00,180 --> 00:33:02,749
Robb: joe chin and I were
Conducting a thermal sweep
772
00:33:02,849 --> 00:33:05,185
In the area where our client
Had actually expressed
773
00:33:05,285 --> 00:33:06,953
That this was a part
Of the dungeon
774
00:33:07,053 --> 00:33:08,755
That she felt very scared
To go into,
775
00:33:08,855 --> 00:33:11,324
{\an8}when we heard a loud sound.
776
00:33:11,424 --> 00:33:14,361
Shouldn't be anyone even close
To this area,
777
00:33:14,461 --> 00:33:17,464
Not even remotely.
778
00:33:17,564 --> 00:33:18,732
Shh.
779
00:33:22,335 --> 00:33:24,270
When we first walked down
That hallway,
780
00:33:24,371 --> 00:33:26,573
I fully expected to turn
That corner and say,
781
00:33:26,673 --> 00:33:28,475
"Dustin, what are you guys
Doing in here?
782
00:33:28,575 --> 00:33:30,143
"I thought you were gonna
Investigate
783
00:33:30,243 --> 00:33:31,244
The other prison first."
784
00:33:31,344 --> 00:33:32,779
And there's no one here.
785
00:33:32,879 --> 00:33:35,215
I mean, this place is enormous,
And there's nobody here.
786
00:33:39,719 --> 00:33:43,088
Okay.
So, this is the museum.
787
00:33:43,089 --> 00:33:44,958
Yes.
788
00:33:45,091 --> 00:33:48,228
{\an8}so, from what I've heard,
789
00:33:48,328 --> 00:33:51,264
{\an8}someone that works here
Heard their name called from,
790
00:33:51,364 --> 00:33:52,565
{\an8}I guess, in this area.
791
00:33:52,665 --> 00:33:54,134
Wow.
792
00:33:54,234 --> 00:33:56,536
I think shooting
This area
793
00:33:56,636 --> 00:33:58,103
With the full-spectrum
Would be--
794
00:33:58,104 --> 00:34:00,040
Would be a good place
To start.
795
00:34:00,140 --> 00:34:01,074
I know.
796
00:34:01,174 --> 00:34:04,711
Brandy and angela,
Evp session.
797
00:34:04,811 --> 00:34:06,513
If anyone's in this room
With us tonight,
798
00:34:06,613 --> 00:34:09,916
Can you please come forward
And speak to us?
799
00:34:12,318 --> 00:34:15,622
{\an8}can you tell us why you stay
In this museum?
800
00:34:21,961 --> 00:34:23,363
{\an8}what was that?
801
00:34:25,231 --> 00:34:26,433
{\an8}did you hear something?
802
00:34:26,533 --> 00:34:28,335
{\an8}yeah, I just heard
Something down here.
803
00:34:30,070 --> 00:34:32,906
Brandy heard a sound
In back of her,
804
00:34:33,073 --> 00:34:35,875
Which is a corridor,
And there are two doors.
805
00:34:35,975 --> 00:34:37,510
[ door creaks ]
806
00:34:37,610 --> 00:34:38,678
Oh.
807
00:34:38,778 --> 00:34:40,747
It's this door.
808
00:34:40,847 --> 00:34:42,215
Oh, the wind?
809
00:34:42,315 --> 00:34:44,084
Yeah. Feel this.
810
00:34:44,184 --> 00:34:46,720
Try to open it, and you can see
That it's the wind--
811
00:34:46,820 --> 00:34:48,288
It's pushing--
812
00:34:48,388 --> 00:34:51,124
There's like a suction
On the door.
813
00:34:51,224 --> 00:34:53,860
We actually realized
That one of the doors
814
00:34:53,960 --> 00:34:56,296
Didn't have the latch on it,
815
00:34:56,396 --> 00:34:58,398
And it's very,
Very windy outside.
816
00:34:58,498 --> 00:35:01,868
We were able to feel the
Pressure of the door moving.
817
00:35:02,035 --> 00:35:06,406
So we were pretty confident
That that was what we heard.
818
00:35:06,506 --> 00:35:08,041
Okay, angela.
Yes?
819
00:35:08,141 --> 00:35:09,609
Stand over by the stairs.
820
00:35:09,709 --> 00:35:13,045
And I'm gonna hold
Open this door.
821
00:35:13,046 --> 00:35:15,949
And you just yell to me
If you can hear me.
822
00:35:16,049 --> 00:35:18,551
One of the claims was
Someone who works here
823
00:35:18,651 --> 00:35:20,052
Heard her name called,
824
00:35:20,053 --> 00:35:22,789
Which, ironically enough,
Was the same area
825
00:35:22,889 --> 00:35:24,858
Where we heard
The doors banging,
826
00:35:24,958 --> 00:35:27,494
And we kind of tested it out.
827
00:35:27,594 --> 00:35:29,829
Okay, angela, can you hear me
From where you are?
828
00:35:29,929 --> 00:35:30,897
Yes.
829
00:35:31,064 --> 00:35:32,198
Oh, yeah.
830
00:35:32,298 --> 00:35:33,433
Can you hear me now?
831
00:35:33,533 --> 00:35:35,068
Mm-hmm.
832
00:35:35,168 --> 00:35:36,970
How about now?
Yep.
833
00:35:37,070 --> 00:35:38,471
I can hear you
Perfectly fine.
834
00:35:38,571 --> 00:35:40,072
Even to the faintest whisper,
835
00:35:40,073 --> 00:35:42,909
I was able to make out
My name clearly.
836
00:35:43,076 --> 00:35:46,079
This is a whole nother section
Of the museum back there.
837
00:35:46,179 --> 00:35:47,447
Yeah.
838
00:35:47,547 --> 00:35:49,783
It's entirely possible
That she heard someone else.
839
00:35:49,883 --> 00:35:51,151
Yeah.
840
00:35:51,251 --> 00:35:53,085
It's hard to say
That what she experienced
841
00:35:53,086 --> 00:35:56,990
Was actually a ghost
Saying her name.
842
00:35:57,090 --> 00:35:59,392
It's an alternative
Explanation.
843
00:36:07,767 --> 00:36:12,939
{\an8}barry: evp session-- barry and
Dustin in the monk's bastion.
844
00:36:13,039 --> 00:36:14,641
{\an8}we mean you no harm.
845
00:36:17,677 --> 00:36:19,946
If you have anything
To say to us,
846
00:36:20,046 --> 00:36:22,849
We'd be glad to hear it.
847
00:36:26,052 --> 00:36:28,121
Can you tell us your name?
848
00:36:30,690 --> 00:36:32,359
Are you a native
Of sweden?
849
00:36:32,459 --> 00:36:33,893
Shh.
850
00:36:36,830 --> 00:36:38,465
{\an8}did you just hear
Something there?
851
00:36:38,565 --> 00:36:39,766
{\an8}yeah.
852
00:36:44,537 --> 00:36:46,072
Are you hearing stuff
In the hallway?
853
00:36:46,172 --> 00:36:48,274
Yeah.
854
00:36:48,375 --> 00:36:50,477
Barry, does it feel like
It's getting colder to you?
855
00:36:50,577 --> 00:36:53,246
It does, actually.
856
00:36:53,346 --> 00:36:57,684
Can you please come forward
And make yourself known?
857
00:37:01,287 --> 00:37:03,690
Where are you?
Where are you?
858
00:37:03,790 --> 00:37:05,024
I'm over here.
859
00:37:05,025 --> 00:37:06,760
There was something
Behind me.
860
00:37:06,860 --> 00:37:08,428
I just heard
Right behind me.
861
00:37:08,528 --> 00:37:11,331
I thought to myself,
"What the hell is dustin
Doing back there?"
862
00:37:11,431 --> 00:37:13,733
Should we go and check
To see what that sound was?
863
00:37:13,833 --> 00:37:16,703
Just leave the stuff
Recording here.
864
00:37:18,672 --> 00:37:20,306
What's that noise?
865
00:37:42,529 --> 00:37:44,831
Shh.
866
00:37:52,605 --> 00:37:55,675
Dustin:
And at one point, we heard what
Sounded like a rolling sound,
867
00:37:55,775 --> 00:37:57,777
Which would be interesting
If it came through,
868
00:37:57,877 --> 00:38:00,413
Because they used to roll
Cannons up and down
869
00:38:00,513 --> 00:38:01,881
The walkways there.
870
00:38:02,015 --> 00:38:03,416
So we'll have to take a look
At our recordings.
871
00:38:07,420 --> 00:38:09,856
{\an8}I'm gonna tell you something,
Joe chin.
872
00:38:10,023 --> 00:38:12,258
{\an8}we've done some
Crazy weather conditions,
873
00:38:12,359 --> 00:38:15,261
{\an8}but I feel like I'm doing
A newscast in a hurricane.
874
00:38:15,362 --> 00:38:17,297
{\an8}robb: we've investigated
A lot of places
875
00:38:17,397 --> 00:38:19,666
{\an8}where weather was going to be,
You know, a bit of a condition
876
00:38:19,766 --> 00:38:21,267
{\an8}we had to contend with,
877
00:38:21,368 --> 00:38:23,837
{\an8}but I don't think we've ever
Faced anything quite like this.
878
00:38:23,937 --> 00:38:26,639
This was gale-force winds
Driving rain in your face.
879
00:38:26,740 --> 00:38:28,408
[ both laugh ]
880
00:38:28,508 --> 00:38:30,110
This is not safe!
881
00:38:30,210 --> 00:38:31,411
It's gonna blow us
Down the hill!
882
00:38:31,511 --> 00:38:35,115
Dude, have you looked
At the drop-off?
883
00:38:35,215 --> 00:38:37,350
Uh, yeah.
884
00:38:37,450 --> 00:38:39,686
Okay, I see
The blue water.
885
00:38:39,786 --> 00:38:42,088
Blue water.
886
00:38:42,188 --> 00:38:43,957
[ both laugh ]
887
00:38:44,057 --> 00:38:46,058
All right, got him.
888
00:38:46,059 --> 00:38:47,327
[ both laugh ]
889
00:38:47,427 --> 00:38:49,061
Come on, joe.
890
00:38:49,062 --> 00:38:50,363
Oh, my god.
891
00:38:50,463 --> 00:38:52,665
Oh! Grab that, joe!
892
00:38:52,766 --> 00:38:54,567
That's my-- oh!
893
00:38:54,668 --> 00:38:55,669
Lost your hat?
894
00:38:55,769 --> 00:38:57,537
I lost my hat!
895
00:38:57,637 --> 00:39:00,006
All right,
Let's wrap it up.
896
00:39:04,811 --> 00:39:08,013
I live in florida, and I've been
Through a bunch of hurricanes.
897
00:39:08,014 --> 00:39:10,116
I've never been
Through anything like that.
898
00:39:10,216 --> 00:39:12,017
That is definitely
The most powerful wind
899
00:39:12,018 --> 00:39:13,887
And toughest weather
I have ever been up against.
900
00:39:18,591 --> 00:39:20,326
[ wind whistling ]
901
00:39:24,898 --> 00:39:28,268
Barry: okay, folks.
Varberg fortress in sweden.
902
00:39:28,368 --> 00:39:30,035
There was something interesting
That happened
903
00:39:30,036 --> 00:39:31,404
With dustin and myself
904
00:39:31,504 --> 00:39:34,774
{\an8}while we were down
In the monk's bastion.
905
00:39:34,874 --> 00:39:36,776
{\an8}and we thought we heard
Something rolling,
906
00:39:36,876 --> 00:39:38,912
So if you come across that,
Let me know,
907
00:39:39,045 --> 00:39:40,847
And we'll see if we can
Figure that out.
908
00:39:40,947 --> 00:39:41,915
Okay.
909
00:39:54,527 --> 00:39:56,930
Okay. Hey, guys?
910
00:39:57,063 --> 00:40:00,233
Barry, I think I found
With you and dustin
911
00:40:00,333 --> 00:40:03,436
And the lower dungeon
Monk's bastion.
912
00:40:03,536 --> 00:40:05,305
With the acoustics
And everything in there,
913
00:40:05,405 --> 00:40:07,340
It was very, very hard
For dustin and myself
914
00:40:07,440 --> 00:40:09,542
To make out
What exactly it was.
915
00:40:09,642 --> 00:40:10,910
You definitely
Hear something.
916
00:40:11,011 --> 00:40:12,278
So if you want
To take a listen.
917
00:40:12,379 --> 00:40:14,347
Okay.
918
00:40:14,447 --> 00:40:15,382
Ready?
919
00:40:15,482 --> 00:40:18,084
we thank you for that.
920
00:40:18,184 --> 00:40:20,754
[ rolling]
921
00:40:20,854 --> 00:40:22,355
Yeah.
922
00:40:22,455 --> 00:40:24,457
That's what we heard,
But that's much clearer.
923
00:40:24,557 --> 00:40:26,626
that's the sound
Of a rolling cannon.
924
00:40:36,302 --> 00:40:37,637
{\an8}robb: how are you?
925
00:40:37,737 --> 00:40:39,205
{\an8}hi. I'm fine.
And you?
926
00:40:39,305 --> 00:40:40,573
{\an8}very well, thank you.
927
00:40:40,674 --> 00:40:42,175
{\an8}I'm really excited to hear
928
00:40:42,275 --> 00:40:44,577
{\an8}what you have found...
Or not found.
929
00:40:44,678 --> 00:40:46,479
I've been waiting
For the results.
930
00:40:46,579 --> 00:40:47,914
Well, when we get
The stories,
931
00:40:48,014 --> 00:40:49,916
We have to use our equipment
To, first and foremost,
932
00:40:50,016 --> 00:40:51,618
See if there's
Alternative explanations
933
00:40:51,718 --> 00:40:53,420
Besides something
Paranormal.
934
00:40:53,520 --> 00:40:54,754
The other thing was,
935
00:40:54,854 --> 00:40:57,691
Just because of the dynamic
Structure itself,
936
00:40:57,791 --> 00:41:01,928
We had these long passageways
And these large arched rooms.
937
00:41:02,062 --> 00:41:03,897
The acoustics are crazy
In here.
938
00:41:04,064 --> 00:41:06,599
At one point, barry and I
Thought we heard
939
00:41:06,700 --> 00:41:10,570
The sound of the cannons
Rolling, like we've been told.
940
00:41:10,670 --> 00:41:13,073
But upon further review
Of our evidence,
941
00:41:13,173 --> 00:41:14,974
When we checked
Our voice recorders,
942
00:41:15,075 --> 00:41:17,477
It turns out it was just a car
That went by the door
943
00:41:17,577 --> 00:41:19,078
At the top
Of the passageway.
944
00:41:19,079 --> 00:41:22,816
But that's just an example
Of how the sounds carry in here.
945
00:41:22,916 --> 00:41:25,685
So, what we did-- when we went
Through all the equipment,
946
00:41:25,785 --> 00:41:27,654
All the digital
Voice recorders,
947
00:41:27,754 --> 00:41:29,756
All the photographs,
All the video,
948
00:41:29,856 --> 00:41:31,858
We did not find
Anything paranormal.
949
00:41:31,958 --> 00:41:34,094
In my honest opinion,
950
00:41:34,194 --> 00:41:36,763
I don't believe
This place is haunted.
951
00:41:36,863 --> 00:41:38,932
Well, in a way,
It's actually a relief
952
00:41:39,099 --> 00:41:42,902
To know that everyone
Who has been here, living,
953
00:41:43,003 --> 00:41:46,473
And are now dead,
Actually are at peace.
954
00:41:46,573 --> 00:41:49,109
And it's a relief for some
Of the people working here
955
00:41:49,209 --> 00:41:51,177
Who might feel a bit,
You know, scared
956
00:41:51,277 --> 00:41:53,246
About meeting ghosts.
957
00:41:53,346 --> 00:41:56,483
So I'm actually
Quite pleased.
958
00:41:56,583 --> 00:41:58,418
Yeah, and it's
A beautiful fort.
959
00:41:58,518 --> 00:41:59,886
I mean, this place
Was gorgeous.
960
00:42:00,053 --> 00:42:03,056
And I had an absolute blast
Investigating here.
961
00:42:03,156 --> 00:42:05,759
I actually am on
Hat number two right now
962
00:42:05,859 --> 00:42:09,829
Because when joe and I
Decided to thermal sweep,
963
00:42:09,929 --> 00:42:11,598
The wind got
Hat number one.
964
00:42:11,698 --> 00:42:13,533
I have never seen
Anything like that.
965
00:42:13,633 --> 00:42:15,201
But, you know,
I had an absolute blast,
966
00:42:15,301 --> 00:42:16,970
And thank you so much
For having us here.
967
00:42:17,070 --> 00:42:18,838
But before you go,
I have something for you.
968
00:42:18,938 --> 00:42:20,540
Could it be, perhaps,
This one?
969
00:42:20,640 --> 00:42:21,841
Aww!
970
00:42:21,941 --> 00:42:24,277
Thank you so much.
971
00:42:24,377 --> 00:42:25,979
Okay, so where
Did you find it?
972
00:42:26,079 --> 00:42:28,481
Outside by the cannons--
You know, by the bastion.
973
00:42:28,581 --> 00:42:30,082
Thank you so much.
Shall we go?
974
00:42:30,083 --> 00:42:31,785
Yeah, okay, fine.
975
00:42:31,885 --> 00:42:35,522
Alebo: this was really
An experience meeting the team
976
00:42:35,622 --> 00:42:37,957
And seeing how they worked here.
977
00:42:38,091 --> 00:42:40,493
Maybe some of us working here
Would feel a bit safer now
978
00:42:40,593 --> 00:42:42,395
When they know
That there are no ghosts,
979
00:42:42,495 --> 00:42:44,898
More comfortable working
Around here alone at night.
980
00:42:44,998 --> 00:42:46,332
Dustin:
The end of the day, man,
981
00:42:46,433 --> 00:42:49,402
We have no evidence of ghosts,
But you get your hat.
982
00:42:49,502 --> 00:42:51,905
All said and done,
It was a good investigation.
983
00:42:52,005 --> 00:42:53,340
The team stuck through it,
984
00:42:53,440 --> 00:42:56,209
You know, despite the weather
And all the challenges.
985
00:42:56,309 --> 00:42:57,577
And I got my hat back.
986
00:42:57,677 --> 00:42:59,913
That's it, man.
Ending of a good day.
987
00:43:00,046 --> 00:43:02,315
All right, man, let's go back,
Get packed up,
988
00:43:02,415 --> 00:43:04,084
And see where
We're off to next.
989
00:43:04,184 --> 00:43:05,585
All right, let's do it.
76291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.