All language subtitles for Ghost.Hunters.International.S01E14.Draculas.Castle.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BLOOM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,105 --> 00:00:07,072 the team travels to Transylvania to investigate 2 00:00:07,073 --> 00:00:08,941 the shadows of bánffy castle. 3 00:00:08,942 --> 00:00:11,276 Robb: what the hell was that? Was that a door shutting? 4 00:00:11,277 --> 00:00:13,512 Brandy: it sounded like it came From right behind me. 5 00:00:13,513 --> 00:00:15,514 will the team discover The secrets 6 00:00:15,515 --> 00:00:17,316 that lie beneath the castle? 7 00:00:17,317 --> 00:00:19,818 or will a seductive spirit Foil their assault? 8 00:00:19,819 --> 00:00:23,022 Andy: wait a minute, what's-- Brandy, are you getting this? 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,656 Brandy: What am I seeing? 10 00:00:24,657 --> 00:00:27,393 then the team Reaches new heights 11 00:00:27,394 --> 00:00:29,862 as they investigate Dracula's castle. 12 00:00:29,863 --> 00:00:34,099 Brandy: Poenari castle was the site Of mass torture, many deaths. 13 00:00:34,100 --> 00:00:36,903 will the team's new line Of attack awaken the count? 14 00:00:58,191 --> 00:01:01,160 {\an8}-- captions by vitac-- www.Vitac.Com 15 00:01:01,161 --> 00:01:04,197 {\an8}captions paid for by Pilgrim films and television 16 00:01:10,070 --> 00:01:11,670 {\an8}well, dustin, I'm finally glad 17 00:01:11,671 --> 00:01:13,072 {\an8}that you could make it To transylvania. 18 00:01:13,073 --> 00:01:14,940 {\an8}dustin: yeah, man. Absolutely. 19 00:01:14,941 --> 00:01:16,675 {\an8}this is one of the hot spots That everybody in the field 20 00:01:16,676 --> 00:01:18,577 {\an8}wants to get to At least once. 21 00:01:18,578 --> 00:01:22,348 {\an8}I've never been this far Into transylvania before. 22 00:01:22,349 --> 00:01:24,483 {\an8}you know, we're just Outside cluj-napoca. 23 00:01:24,484 --> 00:01:26,852 {\an8}hey, guys, there's something I want to make mention to you 24 00:01:26,853 --> 00:01:30,456 {\an8}while we're here in romania is, There have been new stories, 25 00:01:30,457 --> 00:01:33,959 Actually, Within even the last year 26 00:01:33,960 --> 00:01:37,229 Of romanian citizens That have unearthed corpses 27 00:01:37,230 --> 00:01:40,132 And taken out their hearts And burned them 28 00:01:40,133 --> 00:01:43,003 For fear that they were Going to return from the dead 29 00:01:43,103 --> 00:01:44,436 As vampires. 30 00:01:44,437 --> 00:01:48,107 Also, belief in just The superstition in general 31 00:01:48,108 --> 00:01:51,477 Is still an integral part Of romanian society. 32 00:01:51,478 --> 00:01:53,112 That's right. Yeah. 33 00:01:53,113 --> 00:01:55,347 {\an8}robb: listen, brandy has Quite a case for us here. 34 00:01:55,348 --> 00:01:57,349 {\an8}we're here to investigate Bánffy castle, 35 00:01:57,350 --> 00:01:59,651 {\an8}and she's gonna let us know What the details are. 36 00:01:59,652 --> 00:02:02,454 Brandy: paranormal activity At bánffy include 37 00:02:02,455 --> 00:02:04,523 Wandering shadowy figures, 38 00:02:04,524 --> 00:02:07,459 Strange noises, Including disembodied voices. 39 00:02:07,460 --> 00:02:11,697 The castle is now actually Used as a restoration school 40 00:02:11,698 --> 00:02:13,666 For students From all over the world. 41 00:02:13,667 --> 00:02:17,136 And many of the students Have claimed to have had 42 00:02:17,137 --> 00:02:20,139 A lot of personal Paranormal experiences. 43 00:02:20,140 --> 00:02:22,408 Well, this is it. You can't See much from the outside, 44 00:02:22,409 --> 00:02:24,511 But I can't wait to get in there And take a look. 45 00:02:29,582 --> 00:02:30,984 Robb: david. 46 00:02:31,084 --> 00:02:32,951 Robb. Nice to meet you. 47 00:02:32,952 --> 00:02:35,854 {\an8}very, very good to meet you. Welcome to bánffy castle. 48 00:02:35,855 --> 00:02:38,624 I'm personally looking forward To getting some solid evidence 49 00:02:38,625 --> 00:02:41,460 Because a lot of the students Have told me stories. 50 00:02:41,461 --> 00:02:44,329 And I don't disbelieve people, But at the same time, 51 00:02:44,330 --> 00:02:47,000 With a little bit of scientific Evidence to help that along 52 00:02:47,100 --> 00:02:49,101 Or maybe even To completely prove it 53 00:02:49,102 --> 00:02:51,103 Would make a huge difference. 54 00:02:51,104 --> 00:02:53,138 And can you tell us about the History of the castle itself? 55 00:02:53,139 --> 00:02:55,107 It belonged To the bánffy family. 56 00:02:55,108 --> 00:02:57,876 They had been governors Of transylvania 57 00:02:57,877 --> 00:03:00,045 For hundreds of years. 58 00:03:00,046 --> 00:03:03,449 The last occupant of the castle Was bánffy miklós. 59 00:03:03,450 --> 00:03:05,651 He left the castle In 1944. 60 00:03:05,652 --> 00:03:08,620 So all the way Through the castle's life, 61 00:03:08,621 --> 00:03:10,889 It has had People living here 62 00:03:10,890 --> 00:03:12,758 Of high noble status, As it were. 63 00:03:12,759 --> 00:03:14,693 And we understand You also have some guests 64 00:03:14,694 --> 00:03:16,762 Who don't want to leave Their noble home. 65 00:03:16,763 --> 00:03:18,530 I'm hoping that you will Help us find out 66 00:03:18,531 --> 00:03:20,265 Whether we do Or whether we don't. 67 00:03:20,266 --> 00:03:21,601 Should we head out There now? Sure. 68 00:03:22,969 --> 00:03:25,738 Baxter: and we're now In the renaissance courtyard. 69 00:03:25,739 --> 00:03:27,840 There are stories That a young boy 70 00:03:27,841 --> 00:03:29,575 Has been seen Walking around here. 71 00:03:29,576 --> 00:03:32,177 The basic story Is that a young lady 72 00:03:32,178 --> 00:03:35,514 In some way associated With the castle 73 00:03:35,515 --> 00:03:37,950 Was having an illicit affair, 74 00:03:37,951 --> 00:03:39,885 And she was spotted Leaving the castle 75 00:03:39,886 --> 00:03:41,320 At some time or other By a young stableboy. 76 00:03:41,321 --> 00:03:43,255 The stableboy, I understand, 77 00:03:43,256 --> 00:03:46,091 Was going to report her For doing this. 78 00:03:46,092 --> 00:03:47,926 She got her vengeance. 79 00:03:47,927 --> 00:03:50,362 She tried to seduce him, and in The seduction, she killed him. 80 00:03:50,363 --> 00:03:53,465 And the story is That he is buried somewhere 81 00:03:53,466 --> 00:03:55,334 Within the grounds here. 82 00:03:55,335 --> 00:03:57,270 All right, Shall we head inside? Sure. Let me take you in. 83 00:03:58,872 --> 00:04:01,941 Bede: the students Will very often come to us 84 00:04:02,042 --> 00:04:05,477 {\an8}and tell us About their impressions. 85 00:04:05,478 --> 00:04:09,214 They mentioned That it was very scary 86 00:04:09,215 --> 00:04:11,150 To just go up Where the bedrooms are, 87 00:04:11,151 --> 00:04:13,185 And they were afraid To go alone. 88 00:04:13,186 --> 00:04:16,423 I think that it's possible That bánffy castle is haunted. 89 00:04:17,757 --> 00:04:20,559 Baxter: Within the stables here, 90 00:04:20,560 --> 00:04:22,561 There were originally 32 horses. 91 00:04:22,562 --> 00:04:25,164 These are the drinking troughs For the horses. 92 00:04:25,165 --> 00:04:27,299 They're beautifully Carved in stone, 93 00:04:27,300 --> 00:04:29,635 Which is typical Of the baroque period. 94 00:04:29,636 --> 00:04:32,738 But I want to show you one That is very different. 95 00:04:32,739 --> 00:04:34,707 Let me show you. 96 00:04:34,708 --> 00:04:37,476 Behind this board Is a room, 97 00:04:37,477 --> 00:04:39,511 Which we've never been into. 98 00:04:39,512 --> 00:04:43,148 It's at the junction Of the 16th-century tower 99 00:04:43,149 --> 00:04:46,885 And the 18th-century stables. 100 00:04:46,886 --> 00:04:49,121 Can we get in there And take a look around some? 101 00:04:49,122 --> 00:04:51,790 This is The only way in... 102 00:04:51,791 --> 00:04:53,959 And the only way out. 103 00:04:53,960 --> 00:04:55,394 Okay. Terrific. 104 00:04:55,395 --> 00:04:57,363 Where are we Off to next? The blue room. 105 00:04:57,364 --> 00:05:00,032 I'm gonna take you up through What was the dining room 106 00:05:00,033 --> 00:05:01,667 And then Into the blue room. 107 00:05:01,668 --> 00:05:03,269 Be careful Coming up here. 108 00:05:08,708 --> 00:05:10,042 This is the blue room. 109 00:05:10,043 --> 00:05:11,710 It's in this room 110 00:05:11,711 --> 00:05:15,147 That the students claim To have seen shadows, movement. 111 00:05:15,148 --> 00:05:16,783 {\an8}[ speaking romanian ] 112 00:05:26,426 --> 00:05:28,394 Well, thank you very much For inviting us here 113 00:05:28,395 --> 00:05:29,895 And giving us a tour. 114 00:05:29,896 --> 00:05:31,830 We're still really excited To get in here 115 00:05:31,831 --> 00:05:33,932 And see if we can provide you And your students some answers. 116 00:05:33,933 --> 00:05:36,735 I look forward to hearing What you're gonna come up with. 117 00:05:36,736 --> 00:05:38,271 Let's go through here. 118 00:05:43,176 --> 00:05:45,411 You know, david brings us in And lets us know 119 00:05:45,412 --> 00:05:48,147 That his students are a little Put off, a little nervous 120 00:05:48,148 --> 00:05:50,816 Because they keep seeing These black shapes. 121 00:05:50,817 --> 00:05:52,551 There's been reports Of apparitions. 122 00:05:52,552 --> 00:05:54,086 First thing We're gonna do tonight 123 00:05:54,087 --> 00:05:55,888 Is try and make sure That we can find 124 00:05:55,889 --> 00:05:57,322 Alternative explanations For this activity, 125 00:05:57,323 --> 00:05:59,191 Make sure That it's not paranormal, 126 00:05:59,192 --> 00:06:01,527 And either way try And give david the message 127 00:06:01,528 --> 00:06:04,630 That he can give to his students That it's perfectly safe here. 128 00:06:04,631 --> 00:06:07,766 David took us into some Of the areas that he restored. 129 00:06:07,767 --> 00:06:09,301 It's absolutely amazing. 130 00:06:09,302 --> 00:06:11,403 What I do find Kind of interesting, though, 131 00:06:11,404 --> 00:06:14,540 Is that where all of the Paranormal activity is happening 132 00:06:14,541 --> 00:06:17,743 Is the area of the castle That isn't renovated. 133 00:06:17,744 --> 00:06:20,547 {\an8}that's curious 'cause usually It's the other way around. 134 00:06:24,718 --> 00:06:27,353 Barry: okay, guys. 135 00:06:27,354 --> 00:06:29,688 In the blue room, We have the ultrasonic 136 00:06:29,689 --> 00:06:32,424 {\an8}and the human hearing Covered. 137 00:06:32,425 --> 00:06:34,393 We also have a camera Running up there, 138 00:06:34,394 --> 00:06:36,095 Which is shining across At the two windows, 139 00:06:36,096 --> 00:06:38,197 And we've also got Another camera shooting 140 00:06:38,198 --> 00:06:42,167 Across to the courtyard where The stableboy has been seen. 141 00:06:42,168 --> 00:06:43,336 All right. Let's get to it. 142 00:06:48,375 --> 00:06:51,810 {\an8}robb: brandy and I started out In the stables 143 00:06:51,811 --> 00:06:55,514 Because we had heard the story Of a stableboy who was murdered. 144 00:06:55,515 --> 00:06:58,717 Figured this would be a good Place to have the evp session 145 00:06:58,718 --> 00:07:00,552 And see if we can't find The young man. 146 00:07:00,553 --> 00:07:03,389 Okay. I'm gonna take This side. 147 00:07:03,390 --> 00:07:05,925 Do you want me To go over here? Yeah. 148 00:07:08,028 --> 00:07:13,432 Now, we know there's Someone around here... 149 00:07:13,433 --> 00:07:17,403 That got into a spot Of trouble, didn't you? 150 00:07:17,404 --> 00:07:20,606 We also know that, If you were a stableboy, 151 00:07:20,607 --> 00:07:25,044 You were probably pretty young, Probably, what, 10 or 11? 152 00:07:25,045 --> 00:07:29,048 I can't imagine your feelings Now towards women, 153 00:07:29,049 --> 00:07:31,750 But please know That I'm here only 154 00:07:31,751 --> 00:07:34,720 To observe you 155 00:07:34,721 --> 00:07:38,590 And to make contact, Prove that you're here. 156 00:07:38,591 --> 00:07:42,594 I mean you no further harm. 157 00:07:42,595 --> 00:07:45,364 [ rustling ] 158 00:07:45,365 --> 00:07:48,567 What the hell was that? Was that a door shutting? 159 00:07:48,568 --> 00:07:52,072 It sounded like it came From right behind me. 160 00:07:59,212 --> 00:08:03,582 {\an8}robb: brandy and I came down to The stables to do an evp session 161 00:08:03,583 --> 00:08:06,218 And see if we could make contact With the boy who was murdered. 162 00:08:06,219 --> 00:08:10,656 I can't imagine your feelings Now towards women, 163 00:08:10,657 --> 00:08:14,226 But please know That I'm here only 164 00:08:14,227 --> 00:08:17,096 {\an8}to observe you And to make contact, 165 00:08:17,097 --> 00:08:18,864 {\an8}prove that you're here. 166 00:08:18,865 --> 00:08:22,234 I mean you no further harm. 167 00:08:22,235 --> 00:08:24,203 [ rustling ] 168 00:08:24,204 --> 00:08:27,706 What the hell was that? Was that a door shutting? 169 00:08:27,707 --> 00:08:31,744 It sounded like it came From right behind me. 170 00:08:31,745 --> 00:08:34,279 All right. 171 00:08:34,280 --> 00:08:38,250 If there is someone in here Who is capable of making a noise 172 00:08:38,251 --> 00:08:41,320 Or if you made that noise A few moments ago, 173 00:08:41,321 --> 00:08:43,490 Could you make Another noise now? 174 00:08:46,326 --> 00:08:48,427 I know for a fact You are not used to 175 00:08:48,428 --> 00:08:50,863 Having people walking around Here in the middle of the night. 176 00:08:50,864 --> 00:08:54,100 {\an8}you have to know Something's going on. 177 00:08:55,902 --> 00:08:59,605 Now, you can see that I brought My teammate brandy here. 178 00:08:59,606 --> 00:09:02,441 She's sitting over there All by herself. 179 00:09:02,442 --> 00:09:05,544 Just for fun, I want you To sneak up right behind her, 180 00:09:05,545 --> 00:09:08,748 And I want you to whisper Something right in her ear. 181 00:09:15,121 --> 00:09:17,924 {\an8}so, dustin, During the tour, 182 00:09:18,024 --> 00:09:21,293 {\an8}I'd seen something That caught my eye, 183 00:09:21,294 --> 00:09:24,363 Which may have caused The shadows 184 00:09:24,364 --> 00:09:26,265 Up in these two windows. Right. 185 00:09:26,266 --> 00:09:28,600 So I'm going to try And reproduce that, 186 00:09:28,601 --> 00:09:30,302 But what I need you to do 187 00:09:30,303 --> 00:09:33,572 Is to angle yourself down This way toward the dormitory, 188 00:09:33,573 --> 00:09:36,875 'cause that's where the guys Are seeing the shadows move. 189 00:09:36,876 --> 00:09:40,145 As long as you've got focus Of those two windows. 190 00:09:40,146 --> 00:09:41,413 Okay? Very well. 191 00:09:41,414 --> 00:09:42,648 All right. 192 00:09:42,649 --> 00:09:44,783 Barry: What I noticed during the tour 193 00:09:44,784 --> 00:09:47,052 Was that the sun Was getting low, 194 00:09:47,053 --> 00:09:49,755 And my shadow was being cast On the wall, 195 00:09:49,756 --> 00:09:54,626 {\an8}and it brought me back to the Shadow being seen moving across, 196 00:09:54,627 --> 00:09:58,263 So that's what I'm trying To duplicate the south 197 00:09:58,264 --> 00:10:02,668 In two of the windows, See if we can reproduce that. 198 00:10:02,669 --> 00:10:04,370 And just for reference, 199 00:10:04,371 --> 00:10:07,339 We're getting some disturbance In the magnetic fields. 200 00:10:07,340 --> 00:10:10,342 Do you have a reading on it? What's it hitting? 201 00:10:10,343 --> 00:10:12,378 Just hear it In the background going off, 202 00:10:12,379 --> 00:10:14,980 Just very slightly. Got you. 203 00:10:14,981 --> 00:10:17,583 Robb: emf stands For electromagnetic field. 204 00:10:17,584 --> 00:10:20,085 We use our devices To measure that field. 205 00:10:20,086 --> 00:10:21,887 When we get a high emf reading 206 00:10:21,888 --> 00:10:24,256 And there's no source That we can explain it from, 207 00:10:24,257 --> 00:10:26,058 At that point, Some people believe 208 00:10:26,059 --> 00:10:27,993 That you're measuring Spirit activity. 209 00:10:27,994 --> 00:10:30,362 Dustin, I am about To walk past. 210 00:10:30,363 --> 00:10:33,098 Could you tell me From your perspective 211 00:10:33,099 --> 00:10:37,269 If you can see a shadow Pass by those windows? 212 00:10:37,270 --> 00:10:39,505 All right, I'm standing by. Go ahead. 213 00:10:39,506 --> 00:10:41,241 Okay, here I go. 214 00:10:48,415 --> 00:10:50,349 {\an8}I can see a shadow move, 215 00:10:50,350 --> 00:10:53,285 {\an8}mostly being cast On the far wall. 216 00:10:53,286 --> 00:10:56,055 But as to seeing A shadow figure walk by, 217 00:10:56,056 --> 00:10:59,358 I can't make anything out Within the window itself. 218 00:10:59,359 --> 00:11:01,160 And you're able to see That shadow cast 219 00:11:01,161 --> 00:11:02,861 From window to window To window. 220 00:11:02,862 --> 00:11:05,064 Correct. A quick question, though, barry. 221 00:11:05,065 --> 00:11:08,934 Back in the main window That's over the front door, 222 00:11:08,935 --> 00:11:12,104 You got anybody In that room? 223 00:11:12,105 --> 00:11:14,808 Hold on. Just check. 224 00:11:18,211 --> 00:11:20,714 All clear, dustin. 225 00:11:21,715 --> 00:11:24,249 Yeah, I definitely saw Movement in that center room 226 00:11:24,250 --> 00:11:25,784 Where there is no floor. 227 00:11:25,785 --> 00:11:27,287 I thought I saw something Go across the top. 228 00:11:30,323 --> 00:11:32,558 Why is there A flashing light up there? 229 00:11:32,559 --> 00:11:34,560 Barry: As I was standing here, 230 00:11:34,561 --> 00:11:37,796 Just behind me there was just This flash of light appear. 231 00:11:37,797 --> 00:11:40,299 Let's check it out. 232 00:11:40,300 --> 00:11:43,169 Where is that hole? 233 00:11:46,606 --> 00:11:49,109 There it is again. 234 00:11:50,643 --> 00:11:52,578 Hold on a second. This isn't-- 235 00:11:52,579 --> 00:11:54,680 And at the same time 236 00:11:54,681 --> 00:11:57,549 That flash of light That I caught in the blue room 237 00:11:57,550 --> 00:12:01,854 Appeared in the room where The floor has fallen away. 238 00:12:01,855 --> 00:12:05,524 Guys, I need to check where You guys are right now. 239 00:12:05,525 --> 00:12:06,892 D. Pari In the courtyard. 240 00:12:06,893 --> 00:12:08,861 {\an8}andy at command central. 241 00:12:08,862 --> 00:12:11,230 Brandy and robb In the stables. 242 00:12:11,231 --> 00:12:13,432 Anyone using flashlights In this building? 243 00:12:13,433 --> 00:12:14,600 No. 244 00:12:14,601 --> 00:12:15,734 Nope. 245 00:12:15,735 --> 00:12:17,436 Barry: I went in to see what it was, 246 00:12:17,437 --> 00:12:19,805 To see if there was Something there 247 00:12:19,806 --> 00:12:21,807 That was causing the light To flash like that, to which There wasn't. 248 00:12:21,808 --> 00:12:24,143 Barry: and there was a flash Of light in the blue room. 249 00:12:24,144 --> 00:12:27,079 Dustin: Yeah, that's the room where I thought I saw movement. 250 00:12:27,080 --> 00:12:29,148 That's the one where The floor is not there. 251 00:12:29,149 --> 00:12:31,850 I was just doing-- check out Over here by the tudor room 252 00:12:31,851 --> 00:12:35,788 'cause I heard some weird noises Coming out of there. 253 00:12:35,789 --> 00:12:39,091 Okay, I think we might need To keep an eye on this one. 254 00:12:39,092 --> 00:12:41,193 Sounds like a plan, Brother. 255 00:12:41,194 --> 00:12:43,462 Dustin: while I was out here In the courtyard, 256 00:12:43,463 --> 00:12:45,931 I started hearing all these Sounds coming off the left wing, 257 00:12:45,932 --> 00:12:48,500 Which is the gothic part, The tudor room. 258 00:12:48,501 --> 00:12:51,271 So I'm walking closer To investigate that... 259 00:12:53,239 --> 00:12:55,241 [ hissing ] 260 00:12:56,376 --> 00:12:58,844 That's freaking crazy. 261 00:12:58,845 --> 00:13:01,781 Yeah! It sounds like A freaking dragon. 262 00:13:11,257 --> 00:13:13,459 Dustin: while I was out here In the courtyard, 263 00:13:13,460 --> 00:13:15,694 I started hearing these sounds Coming off the tudor room. 264 00:13:15,695 --> 00:13:17,062 {\an8}[ hissing ] 265 00:13:17,063 --> 00:13:20,065 {\an8}that's freaking crazy. 266 00:13:20,066 --> 00:13:22,501 {\an8}yeah, it sounds like A freaking dragon. 267 00:13:22,502 --> 00:13:24,636 {\an8}hey, andrews, you know a lot About animals, right? 268 00:13:24,637 --> 00:13:28,507 {\an8}andy: a little bit. What do you need to know? 269 00:13:28,508 --> 00:13:30,542 Come over To the tudor room, man. 270 00:13:30,543 --> 00:13:33,078 Whatever this hissing noise is, It is getting intense. 271 00:13:33,079 --> 00:13:34,314 I'm on my way. 272 00:13:36,249 --> 00:13:38,484 I've never heard Anything like that before. 273 00:13:38,485 --> 00:13:41,920 All right, so what makes That dragon-like hissing sound? 274 00:13:41,921 --> 00:13:45,891 All right, sounds like It's coming from right up here. 275 00:13:45,892 --> 00:13:47,459 From that corner? 276 00:13:47,460 --> 00:13:49,461 I'm wondering if it's something, Maybe like an owl. 277 00:13:49,462 --> 00:13:51,930 You would imagine If it was a nest or something, 278 00:13:51,931 --> 00:13:54,199 You would find bits and pieces Lying down here. 279 00:13:54,200 --> 00:13:56,168 Well, yeah, you'd find Some owl pellets. 280 00:13:56,169 --> 00:13:59,905 Yep. Bingo. So, there you go. 281 00:13:59,906 --> 00:14:02,676 Barry: An owl it is, then. An owl it is. 282 00:14:09,349 --> 00:14:12,818 Robb: what we decided to do To investigate the area 283 00:14:12,819 --> 00:14:15,521 {\an8}in which barry and dustin Had both seen activity 284 00:14:15,522 --> 00:14:16,956 {\an8}was for myself and dustin 285 00:14:17,057 --> 00:14:19,158 {\an8}to come back Into this entryway area. 286 00:14:19,159 --> 00:14:22,327 I went upstairs where I did An evp session. 287 00:14:22,328 --> 00:14:24,797 Dustin stayed down here With the handycam. 288 00:14:24,798 --> 00:14:26,398 [ beep ] 289 00:14:26,399 --> 00:14:30,669 All right, this is dustin And robb in the main entryway. 290 00:14:30,670 --> 00:14:34,139 We know that people tonight 291 00:14:34,140 --> 00:14:36,976 Have seen something Walking around in here. 292 00:14:37,077 --> 00:14:39,611 I certainly would enjoy The opportunity 293 00:14:39,612 --> 00:14:41,080 To see the same thing. 294 00:14:41,081 --> 00:14:43,349 Is there any way That anyone present 295 00:14:43,350 --> 00:14:45,652 Could walk towards me At this point? 296 00:14:46,953 --> 00:14:48,821 We know You're capable of it. 297 00:14:48,822 --> 00:14:51,624 Just give us another sign To show us that you're here. 298 00:14:53,259 --> 00:14:56,829 We heard the story Of a boy who was murdered. 299 00:14:56,830 --> 00:14:58,832 Do you know Who that boy was? 300 00:15:03,937 --> 00:15:05,605 Is that boy still here? 301 00:15:08,208 --> 00:15:10,142 You hear that Behind you, dustin? 302 00:15:10,143 --> 00:15:12,044 Yeah. 303 00:15:12,045 --> 00:15:14,346 It was near The entranceway. 304 00:15:14,347 --> 00:15:17,449 At that point, Both dustin and I heard a sound 305 00:15:17,450 --> 00:15:19,918 Coming from The entranceway itself. 306 00:15:19,919 --> 00:15:22,054 I happened to be looking In that general direction. 307 00:15:22,055 --> 00:15:23,689 I didn't see anything. 308 00:15:23,690 --> 00:15:25,090 But both dustin and I Definitely heard that sound 309 00:15:25,091 --> 00:15:26,725 Coming from the entranceway. 310 00:15:26,726 --> 00:15:29,361 Dustin: were you able to see Anything, or you just heard it? 311 00:15:29,362 --> 00:15:31,930 No, I heard the distinct noise Right by the entryway. 312 00:15:31,931 --> 00:15:33,232 Yeah. 313 00:15:33,233 --> 00:15:36,403 I mean, I could see That there was no one there. 314 00:15:40,240 --> 00:15:41,908 [ camera shutter clicks ] 315 00:15:44,077 --> 00:15:46,980 {\an8}barry: tonight we've almost Got a full moon 316 00:15:47,080 --> 00:15:48,447 {\an8}here in transylvania, 317 00:15:48,448 --> 00:15:50,416 And it's shining directly 318 00:15:50,417 --> 00:15:53,485 Onto the front facade Of the property. 319 00:15:53,486 --> 00:15:55,454 What I was intending To do out here 320 00:15:55,455 --> 00:15:58,223 Was using the full-spectrum, And I was also utilizing 321 00:15:58,224 --> 00:16:01,026 The standard camera That we use, as well, 322 00:16:01,027 --> 00:16:04,096 And utilizing the moonlight, 323 00:16:04,097 --> 00:16:07,166 Which is giving a backwash of Ultraviolet light from the sun. 324 00:16:07,167 --> 00:16:09,435 {\an8}see if we can catch anything 325 00:16:09,436 --> 00:16:12,371 {\an8}that should appear In the windows, 326 00:16:12,372 --> 00:16:14,908 {\an8}which lie in this front facade. 327 00:16:16,910 --> 00:16:19,312 [ camera shutter clicks ] 328 00:16:31,057 --> 00:16:32,124 Okay. 329 00:16:32,125 --> 00:16:34,593 Andy: basically on tour They let us know 330 00:16:34,594 --> 00:16:38,163 That when they removed One of these watering troughs, 331 00:16:38,164 --> 00:16:42,701 They found that there was A secret room right behind it. 332 00:16:42,702 --> 00:16:44,336 Brandy: mm-hmm. 333 00:16:44,337 --> 00:16:47,539 And do we know the stability Of the architecture inside? 334 00:16:47,540 --> 00:16:50,075 David couldn't tell us Anything. Okay. 335 00:16:50,076 --> 00:16:51,877 They were doing restoration. 336 00:16:51,878 --> 00:16:54,880 They removed one of the Water troughs for the horses, 337 00:16:54,881 --> 00:16:57,349 And, boom, there's this room Behind there. 338 00:16:57,350 --> 00:17:01,120 It's tight. It's small. No one's been back there before. 339 00:17:01,121 --> 00:17:04,189 {\an8}what do you say we start off With a thermal sweep in here? 340 00:17:04,190 --> 00:17:05,491 That's a good idea. 341 00:17:05,492 --> 00:17:06,658 Okay. 342 00:17:06,659 --> 00:17:08,494 Seeing that I have brandy Working with me, 343 00:17:08,495 --> 00:17:10,763 I was able to use A thermal-imaging camera. 344 00:17:10,764 --> 00:17:14,266 It's a tool that usually You want two people on. 345 00:17:14,267 --> 00:17:16,235 You have the actual camera, 346 00:17:16,236 --> 00:17:18,537 And then we have a screen That's attached to it 347 00:17:18,538 --> 00:17:20,039 So that you get a better image. 348 00:17:20,040 --> 00:17:22,307 {\an8}I'm not really Seeing anything 349 00:17:22,308 --> 00:17:25,911 {\an8}that would signify any nature Or temperature change. 350 00:17:25,912 --> 00:17:28,048 I'm gonna sweep around. 351 00:17:31,217 --> 00:17:33,852 Wait a minute. 352 00:17:33,853 --> 00:17:35,788 What's that? 353 00:17:35,789 --> 00:17:37,389 Hold on. 354 00:17:37,390 --> 00:17:40,459 Let me see if I can move Some of these rocks. 355 00:17:40,460 --> 00:17:42,629 [ clattering ] 356 00:17:48,101 --> 00:17:49,635 Wait a minute, what's-- 357 00:17:49,636 --> 00:17:52,838 Brandy, Are you getting this? 358 00:17:52,839 --> 00:17:56,108 I am. I see definitely A temperature change. 359 00:17:56,109 --> 00:17:58,143 What am I seeing? 360 00:17:58,144 --> 00:18:01,513 It's a shaft. It's a tunnel. 361 00:18:01,514 --> 00:18:04,450 All right. I want to figure out Where that goes. 362 00:18:04,451 --> 00:18:07,686 All right, brandy, Can you hear me? 363 00:18:07,687 --> 00:18:09,422 I can hear you. Go ahead. 364 00:18:12,025 --> 00:18:16,261 All right, So, it continues down. 365 00:18:16,262 --> 00:18:18,198 All right, Hold on a minute. 366 00:18:21,067 --> 00:18:24,069 Okay, I'm kind of-- I'm hung up on something. 367 00:18:24,070 --> 00:18:25,404 Give me a minute. 368 00:18:25,405 --> 00:18:28,040 I'm gonna take A little extra slack. 369 00:18:28,041 --> 00:18:29,376 Okay. 370 00:18:30,610 --> 00:18:32,111 Andy, are you okay? 371 00:18:32,112 --> 00:18:33,512 [clattering] 372 00:18:33,513 --> 00:18:36,248 All right, hold on. I'm still hung up. 373 00:18:36,249 --> 00:18:39,219 Shoot! Give me a little slack. 374 00:18:42,355 --> 00:18:45,257 All right. 375 00:18:45,258 --> 00:18:47,159 It was just really awesome. 376 00:18:47,160 --> 00:18:50,829 I don't know if we've Necessarily solved the mystery. 377 00:18:50,830 --> 00:18:52,731 We've discovered something. 378 00:18:52,732 --> 00:18:54,867 We're going to be able To propose 379 00:18:54,868 --> 00:18:57,169 Some more information To the client, 380 00:18:57,170 --> 00:18:59,438 And without That thermal-imaging camera, 381 00:18:59,439 --> 00:19:02,074 I don't know if I would have Found that exit tunnel. 382 00:19:02,075 --> 00:19:05,611 Drops down To a basement... 383 00:19:05,612 --> 00:19:06,913 Mm-hmm. 384 00:19:07,013 --> 00:19:10,115 ...That runs underneath That whole tower. 385 00:19:10,116 --> 00:19:13,218 Robb: hey, guys, we're hearing The rooster up here. 386 00:19:13,219 --> 00:19:14,620 So let's get going. 387 00:19:14,621 --> 00:19:17,023 Let's get packed up And head for home. 388 00:19:23,029 --> 00:19:24,830 I think we got Some great results 389 00:19:24,831 --> 00:19:27,032 With the experiment That we started off with. 390 00:19:27,033 --> 00:19:29,268 We really wanted to try to see If we could mimic the shadows, 391 00:19:29,269 --> 00:19:30,869 Which I think was successful. 392 00:19:30,870 --> 00:19:32,638 Barry: Tonight's investigation I felt, 393 00:19:32,639 --> 00:19:34,239 On a personal level, Went really well. 394 00:19:34,240 --> 00:19:36,075 My interest is gonna be piqued 395 00:19:36,076 --> 00:19:39,078 By the full-spectrum still shots That were taken. 396 00:19:39,079 --> 00:19:42,247 I hope that everyone gets A really good night's rest 397 00:19:42,248 --> 00:19:45,150 When we get home, Because going through evidence 398 00:19:45,151 --> 00:19:47,087 Is really gonna be tough On this one. 399 00:19:51,191 --> 00:19:54,660 Barry: right, brandy, that was Bánffy castle in transylvania. 400 00:19:54,661 --> 00:19:58,764 It's certainly like stepping Back 100 years into the past. 401 00:19:58,765 --> 00:20:00,599 It absolutely is. [ chuckles ] 402 00:20:00,600 --> 00:20:02,701 Okay, well, if you'd cover Wireless audio for me 403 00:20:02,702 --> 00:20:04,803 That was running In the tudor room... 404 00:20:04,804 --> 00:20:06,739 I think what I'll do, Because I was outside 405 00:20:06,740 --> 00:20:08,640 At the time During the investigation, 406 00:20:08,641 --> 00:20:10,743 Taking still shots With the full-spectrum 407 00:20:10,744 --> 00:20:12,411 And the standard camera, 408 00:20:12,412 --> 00:20:14,313 I want to see If there's anything 409 00:20:14,314 --> 00:20:16,281 That has shown up In those images. 410 00:20:16,282 --> 00:20:17,917 Okay. Okay. 411 00:20:20,920 --> 00:20:24,523 Barry: There was something slightly Different done at bánffy castle. 412 00:20:24,524 --> 00:20:26,692 I went outside With the standard camera 413 00:20:26,693 --> 00:20:29,261 And the full-spectrum camera. 414 00:20:29,262 --> 00:20:31,397 So I'm wondering What might have showed up. 415 00:20:31,398 --> 00:20:32,965 Brandy... 416 00:20:32,966 --> 00:20:34,667 Have a look at that. 417 00:20:34,668 --> 00:20:37,036 It's something I can't explain. I don't know what it is. 418 00:20:37,037 --> 00:20:39,338 I've never seen Anything like that before. 419 00:20:39,339 --> 00:20:41,306 It's got What we can't see. 420 00:20:41,307 --> 00:20:43,742 That'sexactly what I was hoping The full-spectrum would do. 421 00:20:43,743 --> 00:20:45,144 It's pretty amazing. 422 00:20:45,145 --> 00:20:46,645 I think the guys 423 00:20:46,646 --> 00:20:48,448 Are going to be really Impressed with this one. 424 00:20:56,423 --> 00:20:58,223 Hey. Hey, guys. 425 00:20:58,224 --> 00:21:01,126 We knew this was gonna be kind Of tough evidence to go through. 426 00:21:01,127 --> 00:21:03,495 How was it? It was Very, very tough. 427 00:21:03,496 --> 00:21:06,632 Brandy, if you want to lead Into this first one? Yes, certainly. 428 00:21:06,633 --> 00:21:10,369 {\an8}there was a piece of audio That was found 429 00:21:10,370 --> 00:21:13,739 {\an8}on the minidv During you and dustin, 430 00:21:13,740 --> 00:21:16,275 Your evp session together Near the blue room. 431 00:21:16,276 --> 00:21:19,511 It comes in right after You're asking a question. 432 00:21:19,512 --> 00:21:22,549 is that boy still here? 433 00:21:24,351 --> 00:21:27,419 you hear that Behind you, dustin? Yeah. 434 00:21:27,420 --> 00:21:29,722 {\an8}yeah, I remember that, And the good thing about that 435 00:21:29,723 --> 00:21:31,724 {\an8}is there was That front doorway, 436 00:21:31,725 --> 00:21:34,193 And we knew that you were Right outside taking pictures, 437 00:21:34,194 --> 00:21:36,161 So were anyone To go in or out, 438 00:21:36,162 --> 00:21:38,430 You would have spotted him, And both of us were actually 439 00:21:38,431 --> 00:21:41,001 Kind of looking over in that Direction when the noise came. 440 00:21:41,101 --> 00:21:43,102 So I'm glad We actually picked it up. 441 00:21:43,103 --> 00:21:45,104 We actually picked up More than that. 442 00:21:45,105 --> 00:21:46,905 Obviously, As you pointed out, 443 00:21:46,906 --> 00:21:49,241 I was outside taking shots With full-spectrum 444 00:21:49,242 --> 00:21:52,111 {\an8}and the correlating standard Camera beside each other. 445 00:21:52,112 --> 00:21:53,979 {\an8}now, with these Particular shots, 446 00:21:53,980 --> 00:21:55,481 {\an8}you will see The standard camera. 447 00:21:55,482 --> 00:21:57,683 {\an8}this is what we can see. 448 00:21:57,684 --> 00:22:01,820 {\an8}I need to emphasize that This camera sees what we see. 449 00:22:01,821 --> 00:22:04,056 {\an8}the corresponding Full-spectrum camera, 450 00:22:04,057 --> 00:22:05,858 {\an8}you'll see the front Of the facade 451 00:22:05,859 --> 00:22:07,726 {\an8}lit up Much more considerably 452 00:22:07,727 --> 00:22:10,696 {\an8}because of our I.R. Lights From our d.V. Cameras. 453 00:22:10,697 --> 00:22:13,399 However, On the full-spectrum camera, 454 00:22:13,400 --> 00:22:15,067 We see something else. 455 00:22:15,068 --> 00:22:17,903 If you have a look, we can Zoom in on this doorway. 456 00:22:17,904 --> 00:22:20,072 You will see Whatever this thing is 457 00:22:20,073 --> 00:22:22,074 Come out from the doorway 458 00:22:22,075 --> 00:22:25,944 And break the front Of the facade as it's leaving. 459 00:22:25,945 --> 00:22:27,479 And it seems to be Self-illuminating. 460 00:22:27,480 --> 00:22:29,983 Combine that with the fact 461 00:22:30,083 --> 00:22:32,518 That dustin and I heard Something in that doorway, 462 00:22:32,519 --> 00:22:35,221 That's a pretty good catch. 463 00:22:39,325 --> 00:22:42,094 Robb: david, how are you? Good to see you again. 464 00:22:42,095 --> 00:22:43,762 It's good to see You both again. 465 00:22:43,763 --> 00:22:45,631 {\an8}I'm waiting With anticipation here 466 00:22:45,632 --> 00:22:47,533 {\an8}to see what you're Gonna tell me. 467 00:22:47,534 --> 00:22:49,802 Oh, well, we have quite a bit To talk to you about. 468 00:22:49,803 --> 00:22:51,804 Big thing being That as soon as we arrived, 469 00:22:51,805 --> 00:22:53,872 You were gracious enough To give us a great tour 470 00:22:53,873 --> 00:22:55,674 And mention that There were two areas 471 00:22:55,675 --> 00:22:57,309 That you particularly Wanted to see 472 00:22:57,310 --> 00:22:59,144 If you could get Some answers to. 473 00:22:59,145 --> 00:23:01,613 One of the first things That you had alerted us to 474 00:23:01,614 --> 00:23:04,783 Is the fact that some of the Students at the end of the day 475 00:23:04,784 --> 00:23:08,053 Would look up at the castle And sometimes see shadows 476 00:23:08,054 --> 00:23:10,389 Going through Two certain windows. 477 00:23:10,390 --> 00:23:14,493 We always try to look for A logical explanation first. Okay. 478 00:23:14,494 --> 00:23:17,596 And the team actually Set up an experiment. 479 00:23:17,597 --> 00:23:22,067 Barry took some light, Lit the back of the castle, 480 00:23:22,068 --> 00:23:25,204 And then proceeded to walk past Certain windows. 481 00:23:25,205 --> 00:23:28,474 And immediately Dustin did notice 482 00:23:28,475 --> 00:23:33,145 That it gives you that dark, Shadowy silhouette as you go by. Right. 483 00:23:33,146 --> 00:23:36,648 Now, are we saying that That is what every student saw? 484 00:23:36,649 --> 00:23:38,150 Absolutely not. 485 00:23:38,151 --> 00:23:40,586 But are we saying That we were able to replicate 486 00:23:40,587 --> 00:23:43,856 A kind of alternative where Someone would see this dark mass 487 00:23:43,857 --> 00:23:46,458 But wouldn't be able to see The actual person? 488 00:23:46,459 --> 00:23:48,894 Yes. We were able To do that. 489 00:23:48,895 --> 00:23:50,562 So, that's A potential explanation 490 00:23:50,563 --> 00:23:51,730 But not the only one, I guess. 491 00:23:51,731 --> 00:23:53,899 Not the only one. Okay. 492 00:23:53,900 --> 00:23:56,669 The other thing you asked us to Look into was the secret room. 493 00:23:56,670 --> 00:23:59,805 We were actually using A thermal-imaging camera, 494 00:23:59,806 --> 00:24:02,708 Which will give us a view In heat signatures. 495 00:24:02,709 --> 00:24:03,943 Mm-hmm. 496 00:24:04,044 --> 00:24:06,779 All of a sudden, We noticed a cold spot. 497 00:24:06,780 --> 00:24:10,115 And upon further inspection, We removed some of the rubble, 498 00:24:10,116 --> 00:24:12,117 And there's actually A tunnel-- 499 00:24:12,118 --> 00:24:13,552 A tunnel? Yes. 500 00:24:13,553 --> 00:24:16,388 A tunnel that leaves The opposite wall, 501 00:24:16,389 --> 00:24:19,491 And it runs right down into The basement, right underneath. 502 00:24:19,492 --> 00:24:21,927 I wonder whether It was a route 503 00:24:21,928 --> 00:24:25,497 For potentially moving archives At a time of siege 504 00:24:25,498 --> 00:24:27,766 Or moving archives If there were problems 505 00:24:27,767 --> 00:24:29,601 Direct to the stables And away. 506 00:24:29,602 --> 00:24:31,403 Which would make Much sense, yeah. 507 00:24:31,404 --> 00:24:33,339 And, so, we have Some personal experiences 508 00:24:33,340 --> 00:24:35,674 That we'd like To share with you. Great. 509 00:24:35,675 --> 00:24:37,443 At this point, We're pretty happy 510 00:24:37,444 --> 00:24:39,411 Because you came in And said, you know, 511 00:24:39,412 --> 00:24:41,814 "These are the two things I'm really curious about," 512 00:24:41,815 --> 00:24:44,783 And we felt we came up with some Interesting ideas about those. 513 00:24:44,784 --> 00:24:46,819 So while barry and dustin 514 00:24:46,820 --> 00:24:49,722 Are doing this experiment With the window, 515 00:24:49,723 --> 00:24:52,825 Dustin, who was outside With his handycam, 516 00:24:52,826 --> 00:24:56,228 He actually saw a dark mass Moving across those windows, 517 00:24:56,229 --> 00:24:59,098 Except those windows Are the ones he sees 518 00:24:59,099 --> 00:25:02,668 On the second floor right above The main entranceway, 519 00:25:02,669 --> 00:25:05,037 And as you know... There's no floor. 520 00:25:05,038 --> 00:25:06,171 ...There's no floor. 521 00:25:06,172 --> 00:25:08,040 You're trying To spook me now. 522 00:25:08,041 --> 00:25:12,211 Unfortunately, this mass he saw In that window was not captured, 523 00:25:12,212 --> 00:25:14,046 So it's a personal experience. 524 00:25:14,047 --> 00:25:17,182 It's nothing that we can Obviously present as evidence. 525 00:25:17,183 --> 00:25:18,751 And so we went on. 526 00:25:18,752 --> 00:25:21,754 We continued to investigate Specifically in that area. 527 00:25:21,755 --> 00:25:24,323 We actually had Myself and dustin 528 00:25:24,324 --> 00:25:26,892 In that center area By the door. 529 00:25:26,893 --> 00:25:28,594 We were asking questions, 530 00:25:28,595 --> 00:25:31,730 And we want you to actually Just watch and take a listen 531 00:25:31,731 --> 00:25:34,833 To what happened At that point. Okay. 532 00:25:34,834 --> 00:25:36,970 is that boy still here? 533 00:25:40,106 --> 00:25:42,174 you hear that Behind you, dustin? Yeah. 534 00:25:42,175 --> 00:25:45,411 Yeah, I can hear Like a-- like a knock. 535 00:25:45,412 --> 00:25:47,546 It was certainly Surprising to us 536 00:25:47,547 --> 00:25:49,648 To get something That immediate, 537 00:25:49,649 --> 00:25:52,818 You know, a solid knock, After the question was posed. 538 00:25:52,819 --> 00:25:54,820 Barry now takes his turn To go outside, 539 00:25:54,821 --> 00:25:58,757 Taking photographs With two different cameras. 540 00:25:58,758 --> 00:25:59,926 From the courtyard? 541 00:26:00,026 --> 00:26:01,126 From the courtyard. 542 00:26:01,127 --> 00:26:03,062 They're identical cameras, 543 00:26:03,063 --> 00:26:06,065 But one of them sees Into the full spectrum. 544 00:26:06,066 --> 00:26:07,399 Okay. 545 00:26:07,400 --> 00:26:11,036 Ultraviolet light, Visible light, and infrared. 546 00:26:11,037 --> 00:26:13,038 What he's doing Is taking pictures 547 00:26:13,039 --> 00:26:14,941 At the same time On both cameras 548 00:26:15,041 --> 00:26:17,810 So that we're able to compare And contrast the images. 549 00:26:17,811 --> 00:26:19,712 So this is it In parallel. Correct. 550 00:26:19,713 --> 00:26:21,814 The one on the left Is with a standard camera. 551 00:26:21,815 --> 00:26:23,782 The one on the right Is in full spectrum. 552 00:26:23,783 --> 00:26:27,119 You can see that it's picking up The infrared light 553 00:26:27,120 --> 00:26:29,755 Directed towards The stables courtyard 554 00:26:29,756 --> 00:26:31,056 From our dvr system. 555 00:26:31,057 --> 00:26:32,791 Right there. I see it. 556 00:26:32,792 --> 00:26:35,794 As you can see, there's nothing Particularly strange 557 00:26:35,795 --> 00:26:37,363 In either photograph. 558 00:26:37,364 --> 00:26:40,866 And he took a series of these Every three seconds. 559 00:26:40,867 --> 00:26:43,370 This would be The next. 560 00:26:45,705 --> 00:26:48,207 And this light? 561 00:26:48,208 --> 00:26:50,542 This is the light You've picked up on. 562 00:26:50,543 --> 00:26:52,211 Can we zoom in? 563 00:26:52,212 --> 00:26:53,879 Here it is. 564 00:26:53,880 --> 00:26:56,315 That's a nice shot of it Right here. 565 00:26:56,316 --> 00:26:58,985 It is, yeah. It's quite an intense light. 566 00:26:59,085 --> 00:27:02,588 And if you look at it size-wise In comparison to the door, 567 00:27:02,589 --> 00:27:05,557 One of the first things That we said is, 568 00:27:05,558 --> 00:27:07,192 "That almost looks Football-size." 569 00:27:07,193 --> 00:27:10,262 That's a good-sized object. 570 00:27:10,263 --> 00:27:13,599 But it illuminates A significant area. 571 00:27:13,600 --> 00:27:16,135 It's not just A ball of light. 572 00:27:16,136 --> 00:27:18,137 Here's what's interesting About this. 573 00:27:18,138 --> 00:27:20,639 Neither of these cameras That are going off here 574 00:27:20,640 --> 00:27:22,241 Are giving off a flash. 575 00:27:22,242 --> 00:27:25,044 So whatever that light is, It's self-illuminating. 576 00:27:25,045 --> 00:27:27,046 It's giving off Its own light. 577 00:27:27,047 --> 00:27:29,081 You know, That's fairly bright. 578 00:27:29,082 --> 00:27:31,717 And it would have had to be Moving very fast, 579 00:27:31,718 --> 00:27:34,353 Because three seconds later, Another picture was taken, 580 00:27:34,354 --> 00:27:35,654 And it was gone. 581 00:27:35,655 --> 00:27:37,856 And it didn't reappear At all? 582 00:27:37,857 --> 00:27:40,359 It never reappeared Anywhere in the courtyard. 583 00:27:40,360 --> 00:27:43,328 I'm very surprised. 584 00:27:43,329 --> 00:27:46,231 I believe The scientific explanation 585 00:27:46,232 --> 00:27:49,768 That there's something strange Going on there. 586 00:27:49,769 --> 00:27:50,903 Wow. 587 00:27:50,904 --> 00:27:53,238 Yeah, I think That given this light, 588 00:27:53,239 --> 00:27:55,808 We feel there is A strange happening here. 589 00:27:55,809 --> 00:27:57,710 There is Some anomalous stuff 590 00:27:57,711 --> 00:28:00,079 That we weren't Quite able to explain. 591 00:28:00,080 --> 00:28:03,215 But at the same time, For us to take the large step 592 00:28:03,216 --> 00:28:04,750 To say this is haunted, 593 00:28:04,751 --> 00:28:07,019 You know, we wouldn't be able To go that far 594 00:28:07,020 --> 00:28:08,687 Based on what we have. 595 00:28:08,688 --> 00:28:12,424 We can definitely say that there Was some strange anomalies. 596 00:28:12,425 --> 00:28:14,026 Well, thank you so much. 597 00:28:14,027 --> 00:28:16,395 I mean, I really enjoyed Your company here. 598 00:28:16,396 --> 00:28:18,864 And we had A great time, david. 599 00:28:18,865 --> 00:28:20,432 Thank you very much. 600 00:28:20,433 --> 00:28:22,736 Here we go. All right. 601 00:28:24,104 --> 00:28:26,805 Baxter: whether bánffy castle Is haunted, 602 00:28:26,806 --> 00:28:30,576 I still would not be prepared To give a definitive answer. 603 00:28:30,577 --> 00:28:32,511 What I would say Is that from evidence 604 00:28:32,512 --> 00:28:35,114 That's been presented Through the ghi team, 605 00:28:35,115 --> 00:28:39,618 There are even more Unexplained elements here 606 00:28:39,619 --> 00:28:41,955 Than when we first started. 607 00:28:44,858 --> 00:28:48,127 Andy: well, I think David was very pleased. 608 00:28:48,128 --> 00:28:51,063 Robb: we did the job we were Brought in for, you know? 609 00:28:51,064 --> 00:28:54,066 He asked us to come in, Find out about the secret room 610 00:28:54,067 --> 00:28:57,336 And find out what students were Seeing up in these two windows. 611 00:28:57,337 --> 00:28:58,871 We did that. 612 00:28:58,872 --> 00:29:02,341 Yeah, I just can't help but To imagine a lot more students 613 00:29:02,342 --> 00:29:05,444 Hanging out on the patio At night drinking coffee, 614 00:29:05,445 --> 00:29:08,147 Keeping their eye On the castle, you know? 615 00:29:08,148 --> 00:29:09,682 Yeah. 616 00:29:09,683 --> 00:29:13,053 I'm excited to see What brandy has for us next. Absolutely. 617 00:29:23,863 --> 00:29:25,064 Robb: hey, guys. 618 00:29:25,065 --> 00:29:26,598 Dustin: hey, robbie d. What's up? 619 00:29:26,599 --> 00:29:28,133 So, you know how Brandy kept telling us 620 00:29:28,134 --> 00:29:30,135 That we had A really big case coming up, 621 00:29:30,136 --> 00:29:31,737 But she wouldn't tell us What it was? 622 00:29:31,738 --> 00:29:33,706 Get ready for this one. 623 00:29:33,707 --> 00:29:38,744 Dustin, I know that you have A profound interest in dracula. 624 00:29:38,745 --> 00:29:43,115 Well, I have poenari castle For us to investigate. 625 00:29:43,116 --> 00:29:46,819 Poenari castle was the site Of mass torture, many deaths, 626 00:29:46,820 --> 00:29:51,523 At which time it was actually Owned by vlad tepes the impaler, 627 00:29:51,524 --> 00:29:54,193 Or more commonly known As dracula. 628 00:29:54,194 --> 00:29:56,428 This is one of the stories And legends 629 00:29:56,429 --> 00:29:59,064 That first got me Interested in the paranormal. 630 00:29:59,065 --> 00:30:00,733 So I look forward To being here 631 00:30:00,734 --> 00:30:02,735 And doing the research On this later on. 632 00:30:02,736 --> 00:30:04,404 That's it. 633 00:30:10,343 --> 00:30:14,279 Robb: well, obviously we got to Find the stairs and head on up. 634 00:30:14,280 --> 00:30:16,081 This castle Is going to be different. 635 00:30:16,082 --> 00:30:18,117 We have over 1,400 steps To climb. 636 00:30:18,118 --> 00:30:20,519 Why don't we grab some of The equipment now and head up? 637 00:30:20,520 --> 00:30:23,155 If you guys could get the rest Of the equipment into bags, 638 00:30:23,156 --> 00:30:25,091 And we'll see you At the top. No problem. 639 00:30:28,928 --> 00:30:30,996 There's definitely a lot Of history on this one, huh? 640 00:30:30,997 --> 00:30:32,398 There is. 641 00:30:32,399 --> 00:30:34,500 I mean, certainly doing This case is something 642 00:30:34,501 --> 00:30:37,102 That the three of us have Talked about for a long time. 643 00:30:37,103 --> 00:30:39,038 And now to get The opportunity 644 00:30:39,039 --> 00:30:41,774 To actually do The real dracula's castle. Yeah. 645 00:30:41,775 --> 00:30:44,543 The movie and all that was based On another castle 646 00:30:44,544 --> 00:30:46,879 Where vlad tepes Certainly visited, 647 00:30:46,880 --> 00:30:50,716 But as far as the castle that he Picked to make his final stand, 648 00:30:50,717 --> 00:30:54,621 To make his big defensive hold, To make his main castle is here. 649 00:30:56,990 --> 00:31:00,259 Robb: Poenari castle was the main Fortress of count vlad tepes. 650 00:31:00,260 --> 00:31:03,696 It's also believed that the Horrific story of vlad's life 651 00:31:03,697 --> 00:31:06,899 Was the inspiration For the character count dracula. 652 00:31:06,900 --> 00:31:09,601 Vlad was kept in captivity For several years 653 00:31:09,602 --> 00:31:11,070 By the turkish empire 654 00:31:11,071 --> 00:31:13,138 And tortured using Numerous techniques. 655 00:31:13,139 --> 00:31:15,708 Vlad would later wage battles Against the larger turkish army, 656 00:31:15,709 --> 00:31:17,810 And as an intimidation tactic, 657 00:31:17,811 --> 00:31:20,412 He took 20,000 Turkish prisoners, 658 00:31:20,413 --> 00:31:22,247 Impaled their bodies With large spears, 659 00:31:22,248 --> 00:31:23,983 And stuck them In the ground like trees, 660 00:31:24,084 --> 00:31:26,385 Earning him the nickname Vlad the impaler. 661 00:31:26,386 --> 00:31:29,188 Long walk, But certainly worth it. 662 00:31:29,189 --> 00:31:30,356 We made it. 663 00:31:30,357 --> 00:31:31,924 Andy: this is unbelievable. 664 00:31:31,925 --> 00:31:33,126 There it is. 665 00:31:46,673 --> 00:31:50,109 Hi, I'm robb. Hi. Bogdan. Welcome. 666 00:31:50,110 --> 00:31:52,012 I'm andy. Welcome. 667 00:31:52,112 --> 00:31:55,114 {\an8}ghi seems to deal With the paranormal 668 00:31:55,115 --> 00:31:57,216 {\an8}from a scientific point of view. 669 00:31:57,217 --> 00:31:59,118 And me being rather skeptical, 670 00:31:59,119 --> 00:32:01,453 I'd like to see Scientific proof. 671 00:32:01,454 --> 00:32:05,290 I would be very intrigued to see Exactly what they come up with. 672 00:32:05,291 --> 00:32:07,126 Welcome to the fortress Of poenari. 673 00:32:07,127 --> 00:32:08,594 Let me tell you about 674 00:32:08,595 --> 00:32:10,396 The history of the castle A little bit. 675 00:32:10,397 --> 00:32:12,966 In the 14th century, When it was built, 676 00:32:13,066 --> 00:32:15,868 This square tower, It was the original building. 677 00:32:15,869 --> 00:32:18,504 50 years later, The famous vlad the impaler 678 00:32:18,505 --> 00:32:22,841 Begins reconstructing The fortress around this tower 679 00:32:22,842 --> 00:32:25,944 And made what we like to call An eagle's nest 680 00:32:25,945 --> 00:32:27,746 In this beautiful mountain. 681 00:32:27,747 --> 00:32:32,317 So quite difficult to come And conquer this fortress. 682 00:32:32,318 --> 00:32:35,287 Vlad the impaler Always had problems 683 00:32:35,288 --> 00:32:38,090 With the noblemen Of the country. 684 00:32:38,091 --> 00:32:41,460 Some of them betrayed His father, vlad dracul. 685 00:32:41,461 --> 00:32:43,997 His father was killed. 686 00:32:44,097 --> 00:32:46,198 Vlad knew who actually Betrayed his father. 687 00:32:46,199 --> 00:32:47,733 So at easter time, 688 00:32:47,734 --> 00:32:49,768 He invited all his people For the easter feast. 689 00:32:49,769 --> 00:32:52,638 And then all of them were taken Prisoners, brought up here, 690 00:32:52,639 --> 00:32:56,442 And forced to work during the Construction of the fortress, 691 00:32:56,443 --> 00:32:59,779 And some of them died During the construction. 692 00:33:01,214 --> 00:33:04,784 So he essentially worked A lot of the nobility to death. Yeah. 693 00:33:06,720 --> 00:33:10,389 So we are here At the square tower, 694 00:33:10,390 --> 00:33:13,058 The oldest tower Of the fortress, 695 00:33:13,059 --> 00:33:15,294 Built before vlad the impaler 696 00:33:15,295 --> 00:33:17,529 Actually built The rest of the compound. 697 00:33:17,530 --> 00:33:21,834 In that famous siege, when vlad Was kept here with his army, 698 00:33:21,835 --> 00:33:24,636 He had his wife with him, 699 00:33:24,637 --> 00:33:27,506 And if she would have been Taken prisoner by the turks, 700 00:33:27,507 --> 00:33:29,308 She would have ended up In a harem 701 00:33:29,309 --> 00:33:31,176 And ended up As a slave there. 702 00:33:31,177 --> 00:33:33,545 This would have been Too great a dishonor for her, 703 00:33:33,546 --> 00:33:35,648 So she committed suicide. 704 00:33:37,317 --> 00:33:39,618 She jumped into the river. 705 00:33:39,619 --> 00:33:42,455 It is here if you want To look for her troubled soul. 706 00:33:45,825 --> 00:33:50,529 So, guys, the real dracula Castle is yours for the night. 707 00:33:50,530 --> 00:33:52,831 Hope you survive it And you will enjoy it. 708 00:33:52,832 --> 00:33:55,601 I can't wait to see What you discover, actually. 709 00:33:55,602 --> 00:33:58,737 We're gonna get set up, Get our equipment, do a Thorough investigation, 710 00:33:58,738 --> 00:34:00,940 And we will see you In a couple days 711 00:34:01,041 --> 00:34:03,243 And let you know What we found or didn't find. Can't wait. 712 00:34:04,210 --> 00:34:07,112 Robb: Bogdan brought us in and said 713 00:34:07,113 --> 00:34:08,914 That everyone always Comes up to him and says, 714 00:34:08,915 --> 00:34:10,549 {\an8}"Is this place haunted?" 715 00:34:10,550 --> 00:34:12,384 {\an8}well, ghi, I think, Has a big task ahead of them 716 00:34:12,385 --> 00:34:14,119 To either prove or disprove 717 00:34:14,120 --> 00:34:16,255 And finally give him An answer to that question. 718 00:34:16,256 --> 00:34:18,590 Hey, gents. All right. 719 00:34:18,591 --> 00:34:21,126 We're gonna be doing things A bit different this evening. 720 00:34:21,127 --> 00:34:22,695 We're gonna do Triangulation-- 721 00:34:22,696 --> 00:34:25,264 Three teams All doing evp work. 722 00:34:25,265 --> 00:34:27,333 Three points Of a triangle. 723 00:34:27,334 --> 00:34:29,568 We're gonna do real-time Analysis after we're done 724 00:34:29,569 --> 00:34:32,471 To see if we can really focus on Where the activity is. 725 00:34:32,472 --> 00:34:33,605 Cool. 726 00:34:33,606 --> 00:34:35,308 Let's grab equipment And get going. 727 00:34:38,244 --> 00:34:40,546 You would never be able To use this technique 728 00:34:40,547 --> 00:34:44,383 In a huge castle with, you know, 40 rooms and 3 different floors, 729 00:34:44,384 --> 00:34:47,219 So, for once, we have A small enough location, 730 00:34:47,220 --> 00:34:49,688 This kind of top-of-the-mountain Eagle's nest, 731 00:34:49,689 --> 00:34:51,190 Where we can all work together 732 00:34:51,191 --> 00:34:53,592 And use This different technique. 733 00:34:53,593 --> 00:34:56,729 Barry and brandy, You guys almost ready to go? 734 00:34:56,730 --> 00:34:58,931 Robb, I am in position. 735 00:34:58,932 --> 00:35:02,034 {\an8}I am hitting "Record." 736 00:35:02,035 --> 00:35:03,802 Brandy: We're good to go. 737 00:35:03,803 --> 00:35:07,406 All right, we are going to Set it off-- evp session. 738 00:35:07,407 --> 00:35:09,608 Dustin and robb In the hallway. 739 00:35:09,609 --> 00:35:12,911 Can you come close to us? 740 00:35:12,912 --> 00:35:17,783 Is this tower A tower of joy or pain? 741 00:35:17,784 --> 00:35:21,487 {\an8}[ speaks romanian ] 742 00:35:21,488 --> 00:35:24,757 Do you want us To be here? 743 00:35:24,758 --> 00:35:27,393 Does anyone still Remain here? 744 00:35:27,394 --> 00:35:29,261 Are you proud Of the atrocities 745 00:35:29,262 --> 00:35:31,730 That you presented Onto the romanian nation? 746 00:35:31,731 --> 00:35:34,667 How many of you Are here? 747 00:35:34,668 --> 00:35:38,170 Was this tower ever lost To the turkish army? 748 00:35:38,171 --> 00:35:41,607 Are you free to roam, or are you Trapped here in this castle? 749 00:35:41,608 --> 00:35:43,910 What is Your family name? 750 00:35:45,645 --> 00:35:47,913 Evp session, end. 751 00:35:47,914 --> 00:35:50,616 You, myself, and barry Will do evidence review, 752 00:35:50,617 --> 00:35:53,752 While andy and brandy Head out to the grounds. Cool. 753 00:35:53,753 --> 00:35:55,621 Andy: all right. 754 00:35:55,622 --> 00:35:59,625 {\an8}brandy and I decided To head on out of the castle 755 00:35:59,626 --> 00:36:02,795 And investigate the stairs Leading to it. 756 00:36:02,796 --> 00:36:06,498 We'd like to talk to you, Whoever you may be. 757 00:36:06,499 --> 00:36:09,034 Can you give us Your name? 758 00:36:09,035 --> 00:36:10,169 [ clicks ] 759 00:36:10,170 --> 00:36:13,539 Vlad, I understand That as a boy, 760 00:36:13,540 --> 00:36:17,242 You were handed over To the turks by your father, 761 00:36:17,243 --> 00:36:21,347 {\an8}and he did this in order To maintain the throne. 762 00:36:21,348 --> 00:36:24,283 You learned Some of your torture methods 763 00:36:24,284 --> 00:36:28,153 While you were imprisoned By the turks. 764 00:36:28,154 --> 00:36:31,590 I'd like to talk to the noblemen Who built this castle. 765 00:36:31,591 --> 00:36:33,258 We want to hear The atrocities 766 00:36:33,259 --> 00:36:35,562 That vlad tepes Committed against you. 767 00:36:39,165 --> 00:36:40,900 Shh. Shh. Shh. Shh. 768 00:36:43,703 --> 00:36:46,105 As we went out there, We started hearing 769 00:36:46,106 --> 00:36:48,574 Some weird noises off Into the woods-- 770 00:36:48,575 --> 00:36:51,844 Kind of some rustling In the trees and whatnot. 771 00:36:51,845 --> 00:36:54,313 Can you give us a sign That you're here? 772 00:36:54,314 --> 00:36:56,849 Can you make a noise? Could you touch us? 773 00:36:56,850 --> 00:37:00,053 Could you make yourself Visible? 774 00:37:02,922 --> 00:37:04,123 I heard that. 775 00:37:04,124 --> 00:37:06,025 Okay, You just heard that? Yeah. 776 00:37:06,026 --> 00:37:08,827 It sounded like It was coming to our left. 777 00:37:08,828 --> 00:37:10,729 Can you do a scan With the thermal 778 00:37:10,730 --> 00:37:12,831 And see if you can pick up A heat sig? 779 00:37:12,832 --> 00:37:14,566 Yeah, checking it out now. 780 00:37:14,567 --> 00:37:17,503 Please, try to communicate With us in any way possible. 781 00:37:17,504 --> 00:37:20,305 Did you hear that? Yes. 782 00:37:20,306 --> 00:37:23,542 Yeah, I'm not really getting Any crazy heat signatures, 783 00:37:23,543 --> 00:37:25,878 Aside from the trees And rocks. 784 00:37:25,879 --> 00:37:27,346 So no animal life? 785 00:37:27,347 --> 00:37:29,882 I'm not even Seeing a squirrel. 786 00:37:29,883 --> 00:37:33,052 I mean, there's nothing. Nothing on here. 787 00:37:33,053 --> 00:37:35,854 Let's head on back, And we'll go from there. 788 00:37:35,855 --> 00:37:38,258 Sounds good. 789 00:37:41,294 --> 00:37:44,129 Robb: after we finished The triangulation, we went back, 790 00:37:44,130 --> 00:37:46,532 And we listened to our Recordings of those sessions 791 00:37:46,533 --> 00:37:49,536 To see if we can triangulate and Find out where we have activity. 792 00:37:51,571 --> 00:37:53,339 I listened to myself and dustin. 793 00:37:53,340 --> 00:37:54,707 There was nothing. 794 00:37:54,708 --> 00:37:56,575 Dustin listened to andy's-- Nothing. 795 00:37:56,576 --> 00:37:59,111 Barry: ...Trapped here in this castle. 796 00:37:59,112 --> 00:38:03,315 It sounds like we have got Some responses on the evp. 797 00:38:03,316 --> 00:38:04,616 Dustin. Yo. 798 00:38:04,617 --> 00:38:06,418 Did you hear What barry said? 799 00:38:06,419 --> 00:38:08,087 {\an8}I guess definitely has something On his recording. 800 00:38:08,088 --> 00:38:10,422 {\an8}okay, cool. Excellent. All right. 801 00:38:10,423 --> 00:38:12,124 {\an8}so at this point, I want to get 802 00:38:12,125 --> 00:38:14,193 {\an8}every piece of equipment We have out there, 803 00:38:14,194 --> 00:38:16,628 {\an8}see if we can really find out What's going on here. 804 00:38:16,629 --> 00:38:20,032 {\an8}starting evp session-- 805 00:38:20,033 --> 00:38:22,101 {\an8}barry, brandy, and dustin. 806 00:38:22,102 --> 00:38:25,304 {\an8}we're at the top end Of the castle. 807 00:38:25,305 --> 00:38:26,638 {\an8}vlad the impaler... 808 00:38:26,639 --> 00:38:28,274 [ speaks romanian ] 809 00:38:32,045 --> 00:38:33,646 Dracula? 810 00:38:35,048 --> 00:38:37,816 [ speaks romanian ] 811 00:38:37,817 --> 00:38:41,220 Are you The lady of the house? 812 00:38:41,221 --> 00:38:43,723 The wife of vlad tepes? 813 00:38:47,460 --> 00:38:50,129 We really mean no harm. 814 00:38:50,130 --> 00:38:54,266 We're simply trying To understand who you are, 815 00:38:54,267 --> 00:38:56,068 Why you are here. 816 00:38:56,069 --> 00:38:58,471 Dustin: did you take Your own life here? 817 00:39:00,407 --> 00:39:03,175 Barry: is there a phantom army That haunts 818 00:39:03,176 --> 00:39:06,345 The mountains surrounding This castle? 819 00:39:06,346 --> 00:39:10,050 Before we finish this, is there Anything you wish to say? 820 00:39:13,453 --> 00:39:15,254 Robb: all right, guys, It's about that time. 821 00:39:15,255 --> 00:39:16,588 Let's wrap it up. 822 00:39:16,589 --> 00:39:18,692 Ending evp session. 823 00:39:20,093 --> 00:39:23,028 I think that it's time To get some rest. 824 00:39:23,029 --> 00:39:26,098 Let's get packed up and get Ready for 1,400 steps down. 825 00:39:26,099 --> 00:39:27,233 Okay. 826 00:39:29,703 --> 00:39:31,570 Robb: Barry believes that he heard 827 00:39:31,571 --> 00:39:34,139 Three to four Mysterious pieces of evidence. 828 00:39:34,140 --> 00:39:38,043 But obviously, until we get back And can really go through it, 829 00:39:38,044 --> 00:39:39,813 We're not gonna know What we found. 830 00:39:45,085 --> 00:39:47,219 Barry: all right, brandy, Some of the evps 831 00:39:47,220 --> 00:39:49,588 That we caught initially In the triangulation 832 00:39:49,589 --> 00:39:52,491 Seem to indicate that There was activity happening 833 00:39:52,492 --> 00:39:54,693 Up toward The back wall. 834 00:39:54,694 --> 00:39:57,062 We heard something On the recordings. 835 00:39:57,063 --> 00:40:00,066 So I certainly want To go back and try and Analyze those further, 836 00:40:00,000 --> 00:40:01,633 Put them through The programs, 837 00:40:01,634 --> 00:40:03,469 See if we can Draw them out any better, 838 00:40:03,470 --> 00:40:05,538 See what those were. 839 00:40:15,749 --> 00:40:19,818 Brandy, I have listened And I have re-listened 840 00:40:19,819 --> 00:40:21,687 And I've gone back again To make sure. 841 00:40:21,688 --> 00:40:24,890 And after I've cleared up Some of the sounds, 842 00:40:24,891 --> 00:40:27,260 You can hear something Very interesting. 843 00:40:29,863 --> 00:40:31,898 Yeah, I absolutely hear that. 844 00:40:45,111 --> 00:40:47,179 Hey. Bogdan, How are you? 845 00:40:47,180 --> 00:40:48,313 Fine, and you? 846 00:40:48,314 --> 00:40:49,715 {\an8}good to see you. Very well. 847 00:40:49,716 --> 00:40:51,583 {\an8}I see you survived The night. 848 00:40:51,584 --> 00:40:53,952 {\an8}we did, absolutely. But I barely survived that walk. 849 00:40:53,953 --> 00:40:55,120 I know what you mean. 850 00:40:55,121 --> 00:40:56,422 So, should we head in? 851 00:40:56,423 --> 00:40:58,390 Yeah, let me Invite you inside. 852 00:40:58,391 --> 00:41:00,159 Thank you. 853 00:41:00,160 --> 00:41:02,394 We made sure that, This being dracula's castle, 854 00:41:02,395 --> 00:41:04,496 That we modified our techniques To make sure 855 00:41:04,497 --> 00:41:07,499 That we covered every inch Of the entire location. 856 00:41:07,500 --> 00:41:10,069 I think we definitely Managed to do that. 857 00:41:10,070 --> 00:41:12,071 Can't wait to see The results. 858 00:41:12,072 --> 00:41:14,506 So this location Proved perfect 859 00:41:14,507 --> 00:41:17,576 For a method we use Called triangulation. 860 00:41:17,577 --> 00:41:19,878 We have three teams Form a triangle. 861 00:41:19,879 --> 00:41:22,114 We had one team up here, 862 00:41:22,115 --> 00:41:23,415 One team here, 863 00:41:23,416 --> 00:41:25,684 And one team back here In this hallway. 864 00:41:25,685 --> 00:41:28,087 We do a simultaneous Evp session-- 865 00:41:28,088 --> 00:41:30,589 {\an8}people communicating Back and forth, 866 00:41:30,590 --> 00:41:33,225 {\an8}asking questions Of any kind of spirit 867 00:41:33,226 --> 00:41:35,594 Or anyone Who we can't see here. 868 00:41:35,595 --> 00:41:38,430 At that point, we're listening To the recorders in real time 869 00:41:38,431 --> 00:41:40,132 And reviewing. 870 00:41:40,133 --> 00:41:42,468 Now, that works out great for us Because if you think about it, 871 00:41:42,469 --> 00:41:44,770 Now we can listen, and if, say, One of our investigators says, 872 00:41:44,771 --> 00:41:46,905 "Well, I heard some sound In this area," 873 00:41:46,906 --> 00:41:48,807 Well, now we're going to focus 874 00:41:48,808 --> 00:41:51,510 And really make sure that This area's thoroughly covered. 875 00:41:51,511 --> 00:41:53,345 Barry's listening intently. 876 00:41:53,346 --> 00:41:55,781 It's kind of tough, obviously, Given the wind up here. 877 00:41:55,782 --> 00:41:57,750 But he hears three things. 878 00:41:57,751 --> 00:41:59,518 Now, obviously, Given the conditions, 879 00:41:59,519 --> 00:42:01,887 We can't say what it is yet. 880 00:42:01,888 --> 00:42:04,456 We go home, barry and brandy Go through everything. 881 00:42:04,457 --> 00:42:06,259 [barry speaks romanian] 882 00:42:09,062 --> 00:42:10,863 They did find That the noises that he heard 883 00:42:10,864 --> 00:42:12,664 During real-time analysis 884 00:42:12,665 --> 00:42:15,634 Were actually sounds from The surrounding environment-- 885 00:42:15,635 --> 00:42:18,137 Animal noises, Rocks falling. 886 00:42:18,138 --> 00:42:19,471 Okay. 887 00:42:19,472 --> 00:42:21,874 So, at the end of the day, What we found out was 888 00:42:21,875 --> 00:42:24,343 There was no paranormal activity At this location. 889 00:42:24,344 --> 00:42:25,944 In a way, You know, 890 00:42:25,945 --> 00:42:28,982 I'm glad that now I have Something really clear 891 00:42:29,082 --> 00:42:33,452 To tell to the people who keep Asking if it's haunted or not. 892 00:42:33,453 --> 00:42:34,586 Thank you very much. 893 00:42:34,587 --> 00:42:35,854 Thank you. 894 00:42:35,855 --> 00:42:37,389 Should we head For the hike back down? 895 00:42:37,390 --> 00:42:38,757 Yeah, let's go Back down. 896 00:42:38,758 --> 00:42:41,460 Safe travels. You too. 897 00:42:41,461 --> 00:42:45,831 I'm somehow glad that there's No paranormal activity here. 898 00:42:45,832 --> 00:42:49,268 I mean, it's a good piece Of information, which I can use, 899 00:42:49,269 --> 00:42:50,936 Actually, in telling people, 900 00:42:50,937 --> 00:42:53,205 "Okay, you might think It's haunted, 901 00:42:53,206 --> 00:42:54,973 "But we had A professional team here. 902 00:42:54,974 --> 00:42:57,177 They said there's No paranormal activity." 903 00:43:01,281 --> 00:43:03,716 Andy, you know How many people can say 904 00:43:03,717 --> 00:43:06,085 They investigated Dracula's castle? 905 00:43:06,086 --> 00:43:07,920 {\an8}I don't know The exact number, 906 00:43:07,921 --> 00:43:09,956 {\an8}but I can probably guess Not many. 907 00:43:10,056 --> 00:43:12,758 Well, you can add five more To that list. 908 00:43:12,759 --> 00:43:14,793 Man, that was fun. That was too cool. 909 00:43:14,794 --> 00:43:16,762 It's about That time, man. 910 00:43:16,763 --> 00:43:19,531 Eastern europe, western europe, New zealand, south africa. 911 00:43:19,532 --> 00:43:22,067 I can't wait to get home. I'm excited. 912 00:43:22,068 --> 00:43:24,803 That being said, I know for a fact, 913 00:43:24,804 --> 00:43:26,605 By the time I get home, 914 00:43:26,606 --> 00:43:29,141 Barry will have sent me An e-mail about new equipment. 915 00:43:29,142 --> 00:43:30,542 Of course. 916 00:43:30,543 --> 00:43:32,979 Brandy's going to be Sending me new locations, 917 00:43:33,079 --> 00:43:34,713 And dustin's going to be Sending me 918 00:43:34,714 --> 00:43:36,582 Really strange videos On the internet. 919 00:43:36,583 --> 00:43:38,350 [ laughs ] 920 00:43:38,351 --> 00:43:41,086 Let's go find the rest And head for the airport. 921 00:43:41,087 --> 00:43:42,187 Sounds good. 922 00:43:42,188 --> 00:43:44,089 Time to go home. Time to go home. 73085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.