All language subtitles for Ghost.Hunters.International.S01E12.Hauntings.of.South.Africa.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BLOOM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:03,703 on this episode of "Ghost hunters: international," 2 00:00:05,271 --> 00:00:07,906 the team investigates A south african hotel 3 00:00:07,907 --> 00:00:09,808 with a war-torn past. 4 00:00:09,809 --> 00:00:11,510 He just saw a fleeting glimpse Of a woman. 5 00:00:11,511 --> 00:00:12,544 What the hell is that? 6 00:00:12,545 --> 00:00:14,380 You heard that, too? 7 00:00:14,381 --> 00:00:17,149 can the investigators capture Evidence of a suicidal spirit? 8 00:00:17,150 --> 00:00:18,250 It stopped recording. 9 00:00:18,251 --> 00:00:19,219 Are the batteries fine? 10 00:00:21,921 --> 00:00:23,188 I challenge you. 11 00:00:23,189 --> 00:00:24,523 Show us how strong You really are. 12 00:00:24,524 --> 00:00:26,658 {\an8}dustin: Holy [bleep] 13 00:00:26,659 --> 00:00:29,728 then the team investigates An ancient fortress 14 00:00:29,729 --> 00:00:32,131 with a history Of brutal torture. 15 00:00:32,132 --> 00:00:33,799 I feel like I'm a prisoner In here, myself. 16 00:00:33,800 --> 00:00:35,000 What was that? 17 00:00:35,001 --> 00:00:36,302 You all right? 18 00:00:37,804 --> 00:00:40,773 {\an8}-- captions by vitac-- www.Vitac.Com 19 00:00:40,774 --> 00:00:43,810 {\an8}captions paid for by Pilgrim films and television, Inc. 20 00:01:07,067 --> 00:01:09,068 {\an8}robb: This place is incredible. 21 00:01:09,069 --> 00:01:11,403 {\an8}hey, guys. Hey, robb. 22 00:01:11,404 --> 00:01:13,405 {\an8}well, brandy is ready To tell us about our next case, 23 00:01:13,406 --> 00:01:14,640 {\an8}so I'm gonna pass the walkie Over to her. 24 00:01:14,641 --> 00:01:16,241 {\an8}brandy: hey, guys. 25 00:01:16,242 --> 00:01:20,312 {\an8}our next investigation Is at nottingham road hotel 26 00:01:20,313 --> 00:01:22,715 {\an8}in kwazulu-natal, South africa. 27 00:01:22,716 --> 00:01:25,084 {\an8}some of The paranormal activity 28 00:01:25,085 --> 00:01:28,420 {\an8}include a ghost Named charlotte. 29 00:01:28,421 --> 00:01:32,091 {\an8}she's been known to Rearrange floral arrangements, 30 00:01:32,092 --> 00:01:35,794 {\an8}also fold clothes that have been Thrown on the floor. 31 00:01:35,795 --> 00:01:39,098 She's been seen Throughout the hotel. 32 00:01:39,099 --> 00:01:40,599 There have been actual 33 00:01:40,600 --> 00:01:42,434 Full-bodied manifestations, Apparently. 34 00:01:42,435 --> 00:01:44,103 Brandy, With it being a hotel, 35 00:01:44,104 --> 00:01:45,637 I'm concerned About other guests. 36 00:01:45,638 --> 00:01:47,106 Do we know How many other guests 37 00:01:47,107 --> 00:01:48,607 There are going to be In the hotel? 38 00:01:48,608 --> 00:01:51,643 Actually, we have booked The entire hotel, 39 00:01:51,644 --> 00:01:53,812 So it's just going to be Us there. 40 00:01:53,813 --> 00:01:57,583 We will be staying in The haunted rooms ourselves, 41 00:01:57,584 --> 00:02:01,620 So we'll be able to do Investigations the entire time. 42 00:02:01,621 --> 00:02:03,957 {\an8}well, brandy, thank you For bringing this one forward. 43 00:02:04,057 --> 00:02:05,724 {\an8}it sounds like A really good case. 44 00:02:05,725 --> 00:02:07,626 Absolutely. It should be a lot of fun. 45 00:02:07,627 --> 00:02:10,463 Oh, there we go. Nottingham road. There it is. 46 00:02:18,471 --> 00:02:20,205 Clive. 47 00:02:20,206 --> 00:02:21,874 Hello, there. Robb. How are you? 48 00:02:21,875 --> 00:02:23,242 How you doing? I'm andy. Andy. 49 00:02:23,243 --> 00:02:24,510 I'm barry. Hi, how are You doing? 50 00:02:24,511 --> 00:02:26,178 Welcome to Nottingham road hotel. 51 00:02:26,179 --> 00:02:28,881 Robb: when was the hotel Itself opened? 52 00:02:28,882 --> 00:02:31,316 {\an8}the history of the hotel Dates back to 1880. 53 00:02:31,317 --> 00:02:34,086 At that stage, south africa Was controlled by the boers, 54 00:02:34,087 --> 00:02:37,089 Which is an afrikaans word For the name "Farmers," 55 00:02:37,090 --> 00:02:39,725 And they had found gold On the witwatersrand, 56 00:02:39,726 --> 00:02:41,627 Which is now johannesburg, 57 00:02:41,628 --> 00:02:44,530 And the brits wanted to control What was then south africa, 58 00:02:44,531 --> 00:02:47,566 And we experienced what we call The anglo-boer war. 59 00:02:47,567 --> 00:02:49,968 How did the hotel Play a role during the war? 60 00:02:49,969 --> 00:02:51,770 Foss: well, at that stage, 61 00:02:51,771 --> 00:02:53,906 The main source of transport To get to the battlefields 62 00:02:53,907 --> 00:02:55,441 Was the rail link, 63 00:02:55,442 --> 00:02:57,676 And the hotel was Immediately adjacent to that, 64 00:02:57,677 --> 00:03:00,045 So we had large numbers Of military personnel 65 00:03:00,046 --> 00:03:01,448 Passing through this village. 66 00:03:03,216 --> 00:03:04,750 We're led to believe 67 00:03:04,751 --> 00:03:06,719 That charlotte is our ghost That we have here. 68 00:03:06,720 --> 00:03:08,520 Charlotte was a lady, A prostitute, 69 00:03:08,521 --> 00:03:10,389 That was working At the hotel, 70 00:03:10,390 --> 00:03:13,125 And one of the men That came off the train-- 71 00:03:13,126 --> 00:03:15,094 She fell Deeply in love with. 72 00:03:15,095 --> 00:03:16,929 He then was killed On the battlefield. 73 00:03:16,930 --> 00:03:19,098 In sympathy, She jumped out of a window, 74 00:03:19,099 --> 00:03:20,666 Was very badly injured, 75 00:03:20,667 --> 00:03:23,102 And then passed away Because of her injuries. 76 00:03:23,103 --> 00:03:25,938 Charlotte materialized In about 1902, 77 00:03:25,939 --> 00:03:29,074 And the legend of charlotte Now lives in our hotel. 78 00:03:29,075 --> 00:03:32,311 Robb: would you mind giving us A tour and showing us around? 79 00:03:32,312 --> 00:03:34,813 Follow me, and we'll go Through and have a look. Sounds good. 80 00:03:34,814 --> 00:03:36,682 Foss: This is room number two. 81 00:03:36,683 --> 00:03:38,550 The experiences we've had here 82 00:03:38,551 --> 00:03:41,553 Of a mother and daughter In this particular bedroom-- 83 00:03:41,554 --> 00:03:42,921 The mother waking up 84 00:03:42,922 --> 00:03:44,823 With a tremendous pressure On her chest. 85 00:03:44,824 --> 00:03:47,593 The instant her daughter Touched the mother, 86 00:03:47,594 --> 00:03:49,996 This presence Disappeared completely. 87 00:03:50,096 --> 00:03:51,131 Hmm, interesting. 88 00:03:52,532 --> 00:03:54,900 Foss: a lady patron Continued back to reception, 89 00:03:54,901 --> 00:03:56,635 And I happened to be there, 90 00:03:56,636 --> 00:03:57,970 And she said to me, "Tell me about your friend." 91 00:03:57,971 --> 00:03:59,638 And I said, "Which friend?" 92 00:03:59,639 --> 00:04:01,073 She said, "No, You know who I'm talking about," 93 00:04:01,074 --> 00:04:02,708 And I said, "Charlotte?" 94 00:04:02,709 --> 00:04:05,244 She certainly saw What we call charlotte here. 95 00:04:05,245 --> 00:04:07,613 It wasn't in the form Of a blur or anything. 96 00:04:07,614 --> 00:04:09,248 She was very clear. 97 00:04:09,249 --> 00:04:11,817 She was incredibly well dressed And very friendly. 98 00:04:11,818 --> 00:04:13,786 When I finished Speaking to her, 99 00:04:13,787 --> 00:04:16,789 She said to her husband to come And have a look, as well. 100 00:04:16,790 --> 00:04:19,792 He came down the stairs And had a vision of charlotte 101 00:04:19,793 --> 00:04:21,728 Leaning against The balustrade here. 102 00:04:24,698 --> 00:04:26,498 This is room number 10. 103 00:04:26,499 --> 00:04:29,201 This is where we've had Most of our experiences. 104 00:04:29,202 --> 00:04:32,104 We have heard stories Of children being in the rooms 105 00:04:32,105 --> 00:04:34,573 And their parents hearing them Speaking, and then saying, 106 00:04:34,574 --> 00:04:36,275 "Well, who are you Speaking to?" 107 00:04:36,276 --> 00:04:38,078 And they'll say, "The pretty lady there." 108 00:04:39,546 --> 00:04:41,280 We've found flowers Being rearranged. 109 00:04:41,281 --> 00:04:43,082 We've found pictures On the floor-- 110 00:04:43,083 --> 00:04:44,750 Not broken, but very neatly Placed on the floor. 111 00:04:44,751 --> 00:04:46,685 Nobody had been Into this room. 112 00:04:46,686 --> 00:04:48,554 I did have an experience Which frightened me. 113 00:04:48,555 --> 00:04:51,824 I was woken by the sound Of water running, 114 00:04:51,825 --> 00:04:54,760 {\an8}so I closed it, tightly screwed It down, and went back to bed. 115 00:04:54,761 --> 00:04:57,796 I woke up, And the tap was running again. 116 00:04:57,797 --> 00:05:00,466 My hair was standing up On the back of my head, 117 00:05:00,467 --> 00:05:02,701 And I closed the tap Quite forcefully 118 00:05:02,702 --> 00:05:04,371 And I ran out the room As fast as I could. 119 00:05:04,938 --> 00:05:06,605 So, where are we Off to next? 120 00:05:06,606 --> 00:05:09,208 Foss: this was our Most recent experience 121 00:05:09,209 --> 00:05:11,577 That we've had with A guest staying in the room. 122 00:05:11,578 --> 00:05:14,179 One of the gentlemen was lying In bed watching television. 123 00:05:14,180 --> 00:05:16,048 The television Just went off. 124 00:05:16,049 --> 00:05:18,450 He pressed the remote, And the television came on. 125 00:05:18,451 --> 00:05:20,786 He wasn't quite sure What was going on. 126 00:05:20,787 --> 00:05:22,956 Two minutes later, The lights went off. 127 00:05:23,056 --> 00:05:25,057 Turned on the light switch And the light switch came on. 128 00:05:25,058 --> 00:05:26,658 The gentleman then, Very kindly, 129 00:05:26,659 --> 00:05:28,560 Said he wouldn't Stay here anymore 130 00:05:28,561 --> 00:05:31,231 And he moved in with a friend Further down the passage. 131 00:05:32,565 --> 00:05:35,067 One of my staff, As he looked up-- 132 00:05:35,068 --> 00:05:37,269 He just saw a fleeting glimpse Of a woman 133 00:05:37,270 --> 00:05:40,806 Going through that door across To my right-hand side there. 134 00:05:40,807 --> 00:05:42,641 {\an8}I could see the outline Clear as day, 135 00:05:42,642 --> 00:05:44,443 {\an8}but I could see Straight through her. 136 00:05:44,444 --> 00:05:46,478 She was walking away from me, Going into the conference room, 137 00:05:46,479 --> 00:05:48,514 So I kind of got a fright And ran back to the bar 138 00:05:48,515 --> 00:05:49,983 And forgot about The milkshakes completely. 139 00:05:51,084 --> 00:05:53,118 Robb: well, thank you very much For the tour. 140 00:05:53,119 --> 00:05:55,320 We'll go grab our stuff And get ready to investigate. 141 00:05:55,321 --> 00:05:57,256 I look forward to that. All right, thanks. 142 00:05:57,257 --> 00:05:58,824 Foss: I think we gave him A fairly good idea 143 00:05:58,825 --> 00:06:00,359 Of what we've experienced In our hotel, 144 00:06:00,360 --> 00:06:03,062 And it's up to the technology And, hopefully, 145 00:06:03,063 --> 00:06:05,297 The expertise to now come up With a few results. 146 00:06:05,298 --> 00:06:07,934 Did you already change the Batteries in the handycam? 147 00:06:08,034 --> 00:06:09,068 These? Yeah. 148 00:06:09,069 --> 00:06:10,736 Yes. They're new batteries. 149 00:06:10,737 --> 00:06:13,940 Robb: we have the story Of a prostitute, charlotte, 150 00:06:14,040 --> 00:06:17,276 Who died on the premises and has Been seen all over the place, 151 00:06:17,277 --> 00:06:20,112 So when you have so many reports Of a full-bodied apparition, 152 00:06:20,113 --> 00:06:22,548 That means that your chances Of catching something here 153 00:06:22,549 --> 00:06:23,515 Go up dramatically. 154 00:06:23,516 --> 00:06:25,050 {\an8}this room-- 155 00:06:25,051 --> 00:06:27,453 {\an8}we will not be going Completely lights out 156 00:06:27,454 --> 00:06:30,322 {\an8}unless the ghost decides That's what it wants to do. 157 00:06:30,323 --> 00:06:32,057 So what have we got For images here? 158 00:06:32,058 --> 00:06:33,692 Barry: Starting on the ground floor, 159 00:06:33,693 --> 00:06:36,328 We want to cover The back corridor, 160 00:06:36,329 --> 00:06:40,499 {\an8}the old kitchen, leading through Into the stairwell where-- 161 00:06:40,500 --> 00:06:43,669 {\an8}keeping the camera down low So that we can catch the lady 162 00:06:43,670 --> 00:06:45,804 {\an8}that was seen On the staircase. 163 00:06:45,805 --> 00:06:48,140 Now, leading Into the bedrooms-- 164 00:06:48,141 --> 00:06:50,476 Room 10, we have two Trigger objects set up-- 165 00:06:50,477 --> 00:06:52,578 The flowers That were rearranged. 166 00:06:52,579 --> 00:06:55,080 We also have the clothes Set on the bed. 167 00:06:55,081 --> 00:06:58,217 Trigger objects are things That you plant in a location 168 00:06:58,218 --> 00:07:00,152 If you have reason to believe 169 00:07:00,153 --> 00:07:02,121 That a spirit might move or Otherwise manipulate the object. 170 00:07:02,122 --> 00:07:04,390 Typically, we'll put a camera On that object 171 00:07:04,391 --> 00:07:06,025 To see if there's any movement. 172 00:07:06,026 --> 00:07:07,626 Now, leading into Dustin's room, 173 00:07:07,627 --> 00:07:09,328 We also have Two trigger objects. 174 00:07:09,329 --> 00:07:12,197 You can see the tv, Which has been left on, 175 00:07:12,198 --> 00:07:13,565 And also the light. 176 00:07:13,566 --> 00:07:15,669 All right, Let's get the lights out. 177 00:07:31,084 --> 00:07:33,619 Robb: all right, So this is stairs 178 00:07:33,620 --> 00:07:36,755 Where the couple Actually saw charlotte, 179 00:07:36,756 --> 00:07:40,192 And normally, I don't want to Just throw a story out, 180 00:07:40,193 --> 00:07:42,494 But I've never heard a story Like there where it's like, 181 00:07:42,495 --> 00:07:44,596 "I saw a ghost five minutes ago. Come take a look." 182 00:07:44,597 --> 00:07:46,365 And the ghost Is still there. 183 00:07:46,366 --> 00:07:47,800 They come back And the ghost is still there. 184 00:07:47,801 --> 00:07:49,735 Yeah, I've never Heard of that. 185 00:07:49,736 --> 00:07:52,071 {\an8}all right, so this room-- We got a lot of activity. 186 00:07:52,072 --> 00:07:53,906 {\an8}well, this is The hot spot. 187 00:07:53,907 --> 00:07:57,242 This is where charlotte Supposedly committed suicide. 188 00:07:57,243 --> 00:07:58,611 This was her room. 189 00:07:59,546 --> 00:08:00,512 Whoa. 190 00:08:00,513 --> 00:08:01,580 [ chuckles ] 191 00:08:01,581 --> 00:08:03,082 That one Gave me a start-- 192 00:08:03,083 --> 00:08:06,051 The flowers That barry put in here. 193 00:08:06,052 --> 00:08:08,520 This is A little different. 194 00:08:08,521 --> 00:08:11,056 {\an8}we don't normally do A thermal sweep with lights on. 195 00:08:11,057 --> 00:08:12,057 {\an8}yeah. 196 00:08:12,058 --> 00:08:13,859 And the tv. 197 00:08:13,860 --> 00:08:18,330 Well, we got standard heat sigs From the light and the tv. 198 00:08:18,331 --> 00:08:19,833 That's about it. 199 00:08:22,068 --> 00:08:24,870 I think we got everything That they reported on thermal. 200 00:08:24,871 --> 00:08:26,740 Thermal sweep Is complete. 201 00:08:29,776 --> 00:08:31,644 What the hell is that? 202 00:08:33,346 --> 00:08:34,847 You heard that, too? 203 00:08:34,848 --> 00:08:36,182 Yeah. 204 00:08:46,526 --> 00:08:47,926 What the hell is that? 205 00:08:47,927 --> 00:08:49,194 You heard that, too? 206 00:08:49,195 --> 00:08:50,763 What'd it Sound like to you? 207 00:08:50,764 --> 00:08:52,197 Like yelling-- Arguing. 208 00:08:52,198 --> 00:08:53,599 Like a conversation. 209 00:08:53,600 --> 00:08:55,300 I think it's got to be Something outside. 210 00:08:55,301 --> 00:08:57,069 I mean, I can still hear it Faintly. 211 00:08:57,070 --> 00:08:59,605 {\an8}coming from that direction Right there. 212 00:08:59,606 --> 00:09:02,474 {\an8}and that's towards The center of the house. 213 00:09:02,475 --> 00:09:04,110 Shh. 214 00:09:11,184 --> 00:09:13,553 There's some kind of sound Out there. 215 00:09:14,521 --> 00:09:16,022 I just heard it From the back. 216 00:09:18,425 --> 00:09:19,825 There it is. 217 00:09:19,826 --> 00:09:23,028 [ indistinct conversations ] 218 00:09:23,029 --> 00:09:26,031 {\an8}we got a rowdy 8-year-old Party next door. 219 00:09:26,032 --> 00:09:27,400 {\an8}[ laughs ] 220 00:09:30,437 --> 00:09:32,504 Robb: dustin and barry, Ready to rumble. 221 00:09:32,505 --> 00:09:33,540 Okay. 222 00:09:36,109 --> 00:09:39,946 {\an8}barry and I were doing An evp session in room 11. 223 00:09:40,046 --> 00:09:43,048 As always, barry had All kinds of equipment laid out. 224 00:09:43,049 --> 00:09:44,883 How many things You setting up there, barry? 225 00:09:44,884 --> 00:09:46,051 Barry: just keep An eye on that, dustin, 226 00:09:46,052 --> 00:09:47,786 If it should start to climb. 227 00:09:47,787 --> 00:09:51,958 {\an8}evp session, dustin and barry In room 11. 228 00:09:54,260 --> 00:09:56,663 If you were responsible for Switching off the television... 229 00:09:57,731 --> 00:10:02,735 ...And/or the lights, Can we ask that you do it again? 230 00:10:02,736 --> 00:10:05,237 {\an8}one of the previous guests Of that particular room 231 00:10:05,238 --> 00:10:07,840 {\an8}complained that the lamp And the tv 232 00:10:07,841 --> 00:10:10,075 {\an8}were switched off On several occasions, 233 00:10:10,076 --> 00:10:12,811 {\an8}and so we set those up to see if They are gonna get switched off. 234 00:10:12,812 --> 00:10:15,682 How often Did you stay here? 235 00:10:23,957 --> 00:10:25,959 Are you male? 236 00:10:27,127 --> 00:10:30,630 Can you give us a sign-- Any sign that you're here? 237 00:10:35,635 --> 00:10:38,103 {\an8}robb: room 10 is known as Charlotte's room-- 238 00:10:38,104 --> 00:10:40,739 Reportedly, the most haunted Room in the entire hotel, 239 00:10:40,740 --> 00:10:43,676 Including reports of the faucet Turning on and off by itself. 240 00:10:43,677 --> 00:10:45,678 I asked dustin, barry, And andy to head in 241 00:10:45,679 --> 00:10:47,579 And see if they could Debunk the faucet. 242 00:10:47,580 --> 00:10:49,648 Barry: that's where The tap's turned on. 243 00:10:49,649 --> 00:10:51,750 I would actually like to run A small test with those taps. 244 00:10:51,751 --> 00:10:53,652 Andy, if you could join me Just for a quick second. 245 00:10:53,653 --> 00:10:54,920 Andy: sure. 246 00:10:54,921 --> 00:10:57,790 Now, it was The hot tap came on, okay? 247 00:10:57,791 --> 00:10:59,358 We understand that. 248 00:10:59,359 --> 00:11:02,895 What we do know is that At the moment, it's cold, 249 00:11:02,896 --> 00:11:05,197 So we'll need To heat it up. 250 00:11:05,198 --> 00:11:07,933 Let it run Until it's scalding hot. 251 00:11:07,934 --> 00:11:11,103 Turn it off loosely And see if it turns back on. 252 00:11:11,104 --> 00:11:13,339 Andy and barry Decided to figure out 253 00:11:13,340 --> 00:11:16,175 If they could re-create The running water. 254 00:11:16,176 --> 00:11:18,844 And does it Come back on? 255 00:11:18,845 --> 00:11:21,247 There we go. 256 00:11:24,417 --> 00:11:26,418 Andy: contraction of the rubber Washer on the inside 257 00:11:26,419 --> 00:11:27,820 As soon as The heat hits it. 258 00:11:27,821 --> 00:11:28,821 Mm-hmm. 259 00:11:28,822 --> 00:11:30,089 Good job, barry. 260 00:11:30,090 --> 00:11:31,657 So there's our Hot tap problem. 261 00:11:31,658 --> 00:11:33,692 It just needs to be Turned off tightly enough. 262 00:11:33,693 --> 00:11:35,961 Dustin: it turns out they're Pretty good amateur plumbers. 263 00:11:35,962 --> 00:11:38,731 Reminds me of two other plumbers That became ghost hunters 264 00:11:38,732 --> 00:11:40,767 Who would be pretty proud Of these guys. 265 00:11:42,802 --> 00:11:45,371 {\an8}how did everything go Up in room 10? 266 00:11:45,372 --> 00:11:47,573 {\an8}we put forward A lot of questions, 267 00:11:47,574 --> 00:11:49,808 {\an8}and we tried some different Approaches. 268 00:11:49,809 --> 00:11:52,244 {\an8}now what I'd like to do Now is-- 269 00:11:52,245 --> 00:11:53,946 {\an8}dustin: Holy [bleep] 270 00:11:53,947 --> 00:11:55,849 Andy, get up there And check that out. 271 00:11:56,683 --> 00:11:59,019 Andy: The story that we were told 272 00:11:59,119 --> 00:12:01,487 Was that the tv Went off by itself, 273 00:12:01,488 --> 00:12:05,491 The guest came down, Found someone who worked here, 274 00:12:05,492 --> 00:12:08,327 They went back up, and they were Able to turn it on immediately. 275 00:12:08,328 --> 00:12:10,262 So I went up, I took a look at it, 276 00:12:10,263 --> 00:12:13,932 And I actually found A time button on the remote. 277 00:12:13,933 --> 00:12:16,135 It's very simple. 278 00:12:16,136 --> 00:12:19,339 All you have to do is push on it Once and it sets itself. 279 00:12:22,542 --> 00:12:27,079 {\an8}barry: one of the eyewitnesses Had partly seen 280 00:12:27,080 --> 00:12:29,281 {\an8}a female Walking out of there, 281 00:12:29,282 --> 00:12:32,918 {\an8}and she had a certain amount Of florescence about her. 282 00:12:32,919 --> 00:12:34,453 I think if we run 283 00:12:34,454 --> 00:12:36,755 An evp session in the old part Of the kitchen, 284 00:12:36,756 --> 00:12:38,658 Let's see What we get there. 285 00:12:40,226 --> 00:12:46,198 {\an8}if there is anyone With us tonight in the kitchen, 286 00:12:46,199 --> 00:12:49,435 {\an8}can you please make a noise 287 00:12:49,436 --> 00:12:53,572 {\an8}so that we can be aware Of your presence? 288 00:12:53,573 --> 00:12:56,276 Do you understand That you're dead? 289 00:12:59,112 --> 00:13:01,113 Barry: I shot the full-spectrum, 290 00:13:01,114 --> 00:13:03,115 Trying to concentrate on that-- 291 00:13:03,116 --> 00:13:05,051 On the evp Within the old kitchen. 292 00:13:07,420 --> 00:13:11,790 Getting a little creepy In here now. 293 00:13:11,791 --> 00:13:16,629 It's gotten... Almost colder, I thought. 294 00:13:20,700 --> 00:13:23,269 Right back over here. 295 00:13:25,071 --> 00:13:26,705 I did. It got lighter. 296 00:13:26,706 --> 00:13:28,741 There is no way a light Can get in there. 297 00:13:28,742 --> 00:13:30,209 There's no window-- Nothing. 298 00:13:30,210 --> 00:13:31,511 It's very interesting, Indeed. 299 00:13:35,849 --> 00:13:37,683 It was actually A little further in. 300 00:13:37,684 --> 00:13:41,654 We understand that you are Trying to show yours-- 301 00:13:52,532 --> 00:13:54,500 Touch my hand. 302 00:13:54,501 --> 00:13:57,236 Can you reach out And touch brandy's hand? 303 00:13:57,237 --> 00:14:00,339 Brandy: I had my hand Through the doorway. 304 00:14:00,340 --> 00:14:02,374 It started getting Colder and colder. 305 00:14:02,375 --> 00:14:05,679 Actually, I feel, Like, a cold. 306 00:14:10,750 --> 00:14:12,651 And as we kept stepping back, 307 00:14:12,652 --> 00:14:16,255 The coldness actually Was pushing towards us. 308 00:14:16,256 --> 00:14:19,158 I'm feeling a cold Emanating all the way out here, 309 00:14:19,159 --> 00:14:20,459 And it wasn't before. 310 00:14:20,460 --> 00:14:22,162 Do you feel that? Mm-hmm. 311 00:14:23,196 --> 00:14:27,199 {\an8}yeah. I'm actually feeling it, Like, way back here. 312 00:14:27,200 --> 00:14:28,835 What's that over there? 313 00:14:36,309 --> 00:14:37,911 {\an8}what's that over there? 314 00:14:49,522 --> 00:14:51,190 {\an8}I need to get upstairs. 315 00:14:51,191 --> 00:14:54,393 {\an8}I need to get the equipment That I was using in room 11 316 00:14:54,394 --> 00:14:55,995 {\an8}and bring it down here. 317 00:14:56,096 --> 00:14:59,732 {\an8}I think we found ourselves In a unique opportunity 318 00:14:59,733 --> 00:15:04,671 {\an8}to find out how this reacts With-- with technology. 319 00:15:21,488 --> 00:15:23,155 {\an8}many people believe 320 00:15:23,156 --> 00:15:25,924 {\an8}that when the positive-ion count Begins to rise in an area 321 00:15:25,925 --> 00:15:28,294 {\an8}that paranormal activity Is about to take place. 322 00:15:30,363 --> 00:15:32,531 Why are you here? 323 00:15:32,532 --> 00:15:34,933 What do you want? 324 00:15:34,934 --> 00:15:39,873 Please come forward And make your presence known. 325 00:15:44,444 --> 00:15:47,680 Holy [bleep] 326 00:15:47,681 --> 00:15:49,782 Barry: What I did notice-- 327 00:15:49,783 --> 00:15:53,886 The positive ions, As we challenged what was there, 328 00:15:53,887 --> 00:15:56,088 Rised sharply. 329 00:15:56,089 --> 00:15:58,657 Yes, we were challenging it, 330 00:15:58,658 --> 00:16:02,062 And it was retaliating By creating an atmosphere. 331 00:16:07,734 --> 00:16:08,835 Mm-hmm. 332 00:16:11,204 --> 00:16:12,604 Brandy: What was that? 333 00:16:12,605 --> 00:16:14,474 Something happened With this. 334 00:16:16,543 --> 00:16:18,277 It stopped recording. 335 00:16:18,278 --> 00:16:19,778 And the battery's fine? 336 00:16:19,779 --> 00:16:22,047 The battery's fine. Everything's fine. 337 00:16:22,048 --> 00:16:23,716 Should we report in With the guys, 338 00:16:23,717 --> 00:16:25,318 Let them know What's going on here? 339 00:16:26,453 --> 00:16:29,956 {\an8}we got some good activity In the kitchen. 340 00:16:30,056 --> 00:16:32,725 In fact, I was running The positive-ion counter. 341 00:16:32,726 --> 00:16:35,127 I just wanted to-- Notice on this. 342 00:16:35,128 --> 00:16:36,762 Effectively, We're being told 343 00:16:36,763 --> 00:16:39,131 That there should be A storm outside. 344 00:16:39,132 --> 00:16:41,934 There's not. There's not. 345 00:16:41,935 --> 00:16:43,869 This is inside. 346 00:16:43,870 --> 00:16:46,572 Robb: all right, Let's keep going. 347 00:16:46,573 --> 00:16:48,674 We'll see if we can't capture Some more evidence. 348 00:16:48,675 --> 00:16:50,075 Good luck, everybody. 349 00:16:50,076 --> 00:16:52,111 {\an8}[ door hinges creak ] 350 00:16:52,112 --> 00:16:55,614 {\an8}this is where the woman Was awakened 351 00:16:55,615 --> 00:16:59,651 By the feeling Of pressure on her chest. 352 00:16:59,652 --> 00:17:02,021 There are A couple scientific reasons 353 00:17:02,022 --> 00:17:04,523 Why it could've happened. 354 00:17:04,524 --> 00:17:07,927 One is Hypnopompic paralysis-- 355 00:17:08,028 --> 00:17:10,396 The body's Natural defense mechanism 356 00:17:10,397 --> 00:17:12,932 That shuts down All movement in the body 357 00:17:13,033 --> 00:17:16,368 To protect you from hurting Yourself while you're dreaming. 358 00:17:16,369 --> 00:17:19,204 You can feel like You're being pinned down. 359 00:17:19,205 --> 00:17:20,839 This is what I say. 360 00:17:20,840 --> 00:17:24,376 We should see if we can get Anyone to push-- 361 00:17:24,377 --> 00:17:26,680 Push down on me? Yeah, there you go. 362 00:17:28,148 --> 00:17:33,052 Evp session-- Brandy and andy in room 2. 363 00:17:33,053 --> 00:17:36,388 Andy: brandy began to ask Just regular evp questions. 364 00:17:36,389 --> 00:17:38,357 I snapped some digital photos. 365 00:17:38,358 --> 00:17:41,060 {\an8}after a while, we found that Nothing was really happening, 366 00:17:41,061 --> 00:17:42,728 {\an8}and we decided to switch it up. 367 00:17:42,729 --> 00:17:45,431 I figured, well, if brandy Was kind of acting 368 00:17:45,432 --> 00:17:48,867 And asking questions In a very civil manner, 369 00:17:48,868 --> 00:17:51,270 I thought maybe it was time To provoke a little bit 370 00:17:51,271 --> 00:17:55,140 And see if, perhaps, that might Entice something to happen. 371 00:17:55,141 --> 00:17:57,609 I'm going to give you One last chance. 372 00:17:57,610 --> 00:18:00,446 Let us know That you're here. 373 00:18:00,447 --> 00:18:01,780 I challenge you. 374 00:18:01,781 --> 00:18:04,016 I challenge you right now-- Go ahead. 375 00:18:04,017 --> 00:18:05,684 Press down on my chest. 376 00:18:05,685 --> 00:18:08,088 See if it has The same effect. 377 00:18:11,024 --> 00:18:13,859 Show us how strong You really are. 378 00:18:13,860 --> 00:18:16,229 Go ahead. Do it right now. 379 00:18:22,035 --> 00:18:24,169 Robb: all right, guys. 380 00:18:24,170 --> 00:18:26,906 Let's get the lights on And meet up at central command. 381 00:18:28,775 --> 00:18:30,743 We had a great investigation Tonight. 382 00:18:30,744 --> 00:18:33,879 We were well coordinated. Everyone gave great effort. 383 00:18:33,880 --> 00:18:36,515 We definitely need To get some rest 384 00:18:36,516 --> 00:18:40,053 And see tomorrow if we can get Some evidence out of all this. 385 00:18:43,056 --> 00:18:45,524 Barry: Brandy and myself will sit down, Go through the evidence, 386 00:18:45,525 --> 00:18:47,326 And see what we get. 387 00:18:47,327 --> 00:18:49,194 That was A very good night we had. 388 00:18:49,195 --> 00:18:51,096 I'm hoping that the minidvs Have caught something. 389 00:18:51,097 --> 00:18:53,332 So I want to get Straight into that. 390 00:18:53,333 --> 00:18:55,768 If you wouldn't mind Covering digital voice Recorders for me. 391 00:18:55,769 --> 00:18:58,705 Let's just get started. Sounds good. 392 00:19:03,343 --> 00:19:05,444 I have an interesting one For you. 393 00:19:05,445 --> 00:19:08,047 This one Is in the kitchen. 394 00:19:08,048 --> 00:19:10,082 Oh, yes. 395 00:19:10,083 --> 00:19:14,086 And you mentioned the room Just starting to feel creepier. 396 00:19:14,087 --> 00:19:16,422 Take a listen to this. 397 00:19:16,423 --> 00:19:17,690 [hissing] 398 00:19:17,691 --> 00:19:19,725 Ooh. 399 00:19:19,726 --> 00:19:21,593 Now, that was A real good one. 400 00:19:21,594 --> 00:19:23,128 [ chuckles ] 401 00:19:23,129 --> 00:19:25,798 I think the guys are gonna be Real impressed with that one. 402 00:19:25,799 --> 00:19:27,834 I have another Good one for you. 403 00:19:34,541 --> 00:19:37,443 Robb: Clive, how are you? Foss: good. 404 00:19:37,444 --> 00:19:38,777 How are you? Good, and you? 405 00:19:38,778 --> 00:19:40,879 So, first things First. 406 00:19:40,880 --> 00:19:43,349 We had some personal Experiences that we'd Like to share with you. 407 00:19:43,350 --> 00:19:46,051 {\an8}what you told us Was we were open to go Anywhere in the hotel, 408 00:19:46,052 --> 00:19:47,720 {\an8}and one of the places That one of the teams went 409 00:19:47,721 --> 00:19:49,188 {\an8}was the old kitchen. 410 00:19:49,189 --> 00:19:50,923 Now, as they were Investigating in there, 411 00:19:50,924 --> 00:19:53,559 They started seeing a light-- A florescence-- 412 00:19:53,560 --> 00:19:55,661 In the back area Of the kitchen, 413 00:19:55,662 --> 00:19:58,297 In which, as you know, there's No windows in that back area. 414 00:19:58,298 --> 00:20:00,432 There's no light coming in, 415 00:20:00,433 --> 00:20:02,501 And yet they were seeing These flashes of light. 416 00:20:02,502 --> 00:20:06,138 So now, they start looking At an ion counter. 417 00:20:06,139 --> 00:20:07,740 Many people believe 418 00:20:07,741 --> 00:20:10,509 That when the positive-ion count Starts to rise, 419 00:20:10,510 --> 00:20:13,112 That paranormal activity Is about to take place. 420 00:20:13,113 --> 00:20:15,848 Well, in this one, it didn't Just rise-- it skyrocketed. 421 00:20:15,849 --> 00:20:17,549 He checks a barometer. 422 00:20:17,550 --> 00:20:19,184 According to the barometer, 423 00:20:19,185 --> 00:20:21,353 We've got A massive storm outside. 424 00:20:21,354 --> 00:20:23,288 As you know, When we investigated, 425 00:20:23,289 --> 00:20:25,157 It was a beautiful, Clear night, 426 00:20:25,158 --> 00:20:28,327 And at the same time, He has a digital voice recorder, 427 00:20:28,328 --> 00:20:29,928 And he's asking questions 428 00:20:29,929 --> 00:20:32,231 And talking about What's going on in the room. 429 00:20:32,232 --> 00:20:34,400 {\an8}it's called evp-- An electronic voice phenomenon. 430 00:20:34,401 --> 00:20:36,835 I'd like for you to listen To something right here. 431 00:20:36,836 --> 00:20:38,837 The first thing you're going To hear is barry saying, 432 00:20:38,838 --> 00:20:41,206 "It's getting A little creepy in here." 433 00:20:41,207 --> 00:20:42,741 There's a response 434 00:20:42,742 --> 00:20:44,410 From someone that Nobody else saw in that room. 435 00:20:44,411 --> 00:20:46,879 it's getting A little creepy in here. 436 00:20:46,880 --> 00:20:49,014 it's gotten... 437 00:20:49,015 --> 00:20:50,582 yes. 438 00:20:50,583 --> 00:20:53,952 "Yes." is it "Yes"? I can hear him saying "Yes." 439 00:20:53,953 --> 00:20:56,121 Someone's saying "Yes." 440 00:20:56,122 --> 00:20:58,090 And yet they're the only two In that room. 441 00:20:58,091 --> 00:21:00,059 Absolutely. I mean, there was no one there. 442 00:21:00,060 --> 00:21:02,327 You had the complete run Of the whole hotel. 443 00:21:02,328 --> 00:21:05,064 And when they heard "Yes," as Well-- they must've heard it. No. 444 00:21:05,065 --> 00:21:06,699 They didn't hear that? 445 00:21:06,700 --> 00:21:09,301 So all we're picking up is What's coming off the equipment? 446 00:21:09,302 --> 00:21:11,570 Again, what's interesting About that 447 00:21:11,571 --> 00:21:13,639 Is that the equipment That barry was using 448 00:21:13,640 --> 00:21:15,808 Was starting to show signs 449 00:21:15,809 --> 00:21:18,510 That there was some kind Of paranormal activity, 450 00:21:18,511 --> 00:21:21,714 And then we have this evidence That there really was. 451 00:21:21,715 --> 00:21:24,183 We have an evp. 452 00:21:24,184 --> 00:21:26,585 And you can't distinguish If it's a male or female At this stage? 453 00:21:26,586 --> 00:21:28,687 Instead of us Giving our feeling, 454 00:21:28,688 --> 00:21:30,422 What we can do Is loop the sound, 455 00:21:30,423 --> 00:21:32,225 And we can get your opinion On it. 456 00:21:36,229 --> 00:21:38,097 I'd say That's a man's voice. 457 00:21:38,098 --> 00:21:40,099 I'd tend to agree with you. 458 00:21:40,100 --> 00:21:42,301 There's no other way We can find out who that Person is, is there? 459 00:21:42,302 --> 00:21:44,103 Well, we did pick up Some other things 460 00:21:44,104 --> 00:21:45,704 That you may find Interesting here. 461 00:21:45,705 --> 00:21:49,274 Now, what's going on here Is in room 11. 462 00:21:49,275 --> 00:21:52,678 Barry is taking One of his cameras 463 00:21:52,679 --> 00:21:54,146 And walking away 464 00:21:54,147 --> 00:21:56,648 From that back door Which leads to the balcony. 465 00:21:56,649 --> 00:22:00,319 how often Did you stay here? 466 00:22:00,320 --> 00:22:02,554 come back. 467 00:22:02,555 --> 00:22:03,822 I heard that. 468 00:22:03,823 --> 00:22:05,325 What did you hear? I heard "Come back." 469 00:22:10,063 --> 00:22:11,597 I'd call it a male again. 470 00:22:11,598 --> 00:22:13,599 And this is interesting to us, Obviously, 471 00:22:13,600 --> 00:22:15,601 Because barry is picking up His equipment 472 00:22:15,602 --> 00:22:18,170 And moving away From that balcony door. 473 00:22:18,171 --> 00:22:22,207 This is actually the next evp That we'd like to play for you. 474 00:22:22,208 --> 00:22:24,343 This is brandy and myself. 475 00:22:24,344 --> 00:22:25,678 We're in room number 2. 476 00:22:25,679 --> 00:22:27,479 This is the room where 477 00:22:27,480 --> 00:22:31,083 A woman was awoken by someone Pushing down on her chest. 478 00:22:31,084 --> 00:22:33,085 Andy: press down on my chest. 479 00:22:33,086 --> 00:22:37,089 see if it has The same effect. 480 00:22:37,090 --> 00:22:39,092 ask me. 481 00:22:40,226 --> 00:22:41,827 I definitely Heard a voice. 482 00:22:41,828 --> 00:22:43,796 Without a question, I can hear that voice. 483 00:22:43,797 --> 00:22:46,799 We as a team believe It states, "Ask me." 484 00:22:46,800 --> 00:22:48,500 Play it again. We'll give it... 485 00:22:48,501 --> 00:22:49,636 ask me. 486 00:22:53,807 --> 00:22:56,542 I can hear "Ask me." I can hear that. 487 00:22:56,543 --> 00:22:58,677 He's challenging This spirit, 488 00:22:58,678 --> 00:23:01,780 And the spirit Is responding, 489 00:23:01,781 --> 00:23:04,049 "You want me to do something? Ask me and I'll do it." 490 00:23:04,050 --> 00:23:06,051 That's something that I'd never even thought about. 491 00:23:06,052 --> 00:23:07,653 I never expected to be Challenged back. 492 00:23:07,654 --> 00:23:09,321 {\an8}and the curious thing is, 493 00:23:09,322 --> 00:23:13,625 You had us come in Looking for a female ghost. 494 00:23:13,626 --> 00:23:15,494 What would you say that evp-- 495 00:23:15,495 --> 00:23:17,563 If you had to give a gender To that, what would it be? 496 00:23:17,564 --> 00:23:19,098 I would say A male again. 497 00:23:19,099 --> 00:23:20,899 What do you think Of all this? 498 00:23:20,900 --> 00:23:22,835 Every single voice that We have heard has been male, 499 00:23:22,836 --> 00:23:25,070 But I still believe That charlotte is out there. 500 00:23:25,071 --> 00:23:27,806 I don't think it's a question That we're saying 501 00:23:27,807 --> 00:23:29,908 Charlotte isn't here, That she doesn't exist. 502 00:23:29,909 --> 00:23:32,077 We're not trying To get rid of charlotte. 503 00:23:32,078 --> 00:23:33,879 I think we're just adding To the fact 504 00:23:33,880 --> 00:23:35,714 That there might be Someone else here. 505 00:23:35,715 --> 00:23:38,317 We might have charlotte And this gentleman now. 506 00:23:38,318 --> 00:23:40,552 Yes, and one is interacting And the other one isn't. 507 00:23:40,553 --> 00:23:42,521 This is certainly Interesting 508 00:23:42,522 --> 00:23:45,090 Because this is what we refer to As an intelligent haunting. 509 00:23:45,091 --> 00:23:47,126 In every one Of these cases, 510 00:23:47,127 --> 00:23:49,528 It's responding To what we're saying. 511 00:23:49,529 --> 00:23:51,497 Let's say Charlotte is here. 512 00:23:51,498 --> 00:23:53,699 If she decides she doesn't want To answer our questions, 513 00:23:53,700 --> 00:23:56,735 She doesn't have to, but it Sure sounds like someone did. 514 00:23:56,736 --> 00:23:59,204 This has been something That's really opened my eyes. 515 00:23:59,205 --> 00:24:01,040 So as a skeptic, yeah. 516 00:24:01,041 --> 00:24:03,342 I am a skeptic Because I hadn't seen it. 517 00:24:03,343 --> 00:24:05,177 But from What I've seen now, 518 00:24:05,178 --> 00:24:08,247 I have a very different Perception of what's going on. 519 00:24:08,248 --> 00:24:11,417 We are very happy With what we did pick up-- 520 00:24:11,418 --> 00:24:12,918 These responses-- 521 00:24:12,919 --> 00:24:14,920 And again, we can definitely And confidently say 522 00:24:14,921 --> 00:24:17,156 That nottingham road hotel Is haunted. 523 00:24:17,157 --> 00:24:19,224 I mean, that's really exciting From our point of view. 524 00:24:19,225 --> 00:24:21,260 Thank you. 525 00:24:21,261 --> 00:24:24,964 We've had some fairly clear Evidence proven to us today. 526 00:24:25,065 --> 00:24:27,333 I'm now looking at it In a very different light 527 00:24:27,334 --> 00:24:29,101 Because I heard it, 528 00:24:29,102 --> 00:24:31,303 And I'm sure we'll hear a lot More over the years to come. 529 00:24:31,304 --> 00:24:34,573 Robb, we're just curious Back here how the reveal went. 530 00:24:34,574 --> 00:24:36,208 Ah, it went great. 531 00:24:36,209 --> 00:24:37,876 Clive was really impressed With the evidence, 532 00:24:37,877 --> 00:24:39,545 And he was also really happy 533 00:24:39,546 --> 00:24:41,180 That we were able to give him Some solid proof 534 00:24:41,181 --> 00:24:43,382 That there's Something going on there. 535 00:24:43,383 --> 00:24:46,085 He's always been a skeptic, and I'm not so sure he is anymore. 536 00:24:46,086 --> 00:24:47,920 Bro, we all gave it Our best effort, 537 00:24:47,921 --> 00:24:50,222 And I think we got Some good results out of it. 538 00:24:50,223 --> 00:24:52,758 Well, guys, Africa is off to a great start. 539 00:24:52,759 --> 00:24:55,728 I can't wait to see What brandy has for us next. 540 00:24:55,729 --> 00:24:58,831 Brandy: Yeah, we'll let's just say That the best is yet to come. 541 00:24:58,832 --> 00:25:01,400 [ australian accent ] Oi, I like them ghost hunters. 542 00:25:01,401 --> 00:25:02,535 [ laughter ] 543 00:25:09,376 --> 00:25:11,076 Hey, guys. What's going on, man? 544 00:25:11,077 --> 00:25:13,045 Brandy's gonna give us The details 545 00:25:13,046 --> 00:25:15,114 Of what tonight's investigation Is all about. 546 00:25:15,115 --> 00:25:16,682 Brandy: hey, guys. 547 00:25:16,683 --> 00:25:19,953 Tonight's investigation Is at cape town castle. 548 00:25:20,053 --> 00:25:22,755 Some of the many claims Of paranormal activity 549 00:25:22,756 --> 00:25:25,791 Include sounds Of screams and cries 550 00:25:25,792 --> 00:25:28,160 Coming from the prison dungeon 551 00:25:28,161 --> 00:25:30,062 {\an8}where most of the prisoners 552 00:25:30,063 --> 00:25:34,066 {\an8}were either tortured Or died from high-tide flooding. 553 00:25:34,067 --> 00:25:38,771 And the bell tower's bell is Known to ring on its own accord. 554 00:25:38,772 --> 00:25:41,574 All right, guys, That is definitely it up ahead. 555 00:25:43,843 --> 00:25:45,611 Whoa. Brandy: wow. 556 00:25:45,612 --> 00:25:48,448 Let's get in there And find out what's going on. 557 00:25:52,519 --> 00:25:54,753 {\an8}hi, willem. Robb. 558 00:25:54,754 --> 00:25:57,289 {\an8}how do you do? Very well. 559 00:25:57,290 --> 00:25:58,491 {\an8}I'm barry. 560 00:25:59,926 --> 00:26:01,628 {\an8}oh, thank you very much. It's beautiful. 561 00:26:10,704 --> 00:26:12,871 {\an8}oh, do you mind taking us On a tour 562 00:26:12,872 --> 00:26:14,407 {\an8}and showing us Some of the hot spots? 563 00:26:15,475 --> 00:26:16,910 {\an8}thank you very much. After you. 564 00:26:43,336 --> 00:26:45,637 {\an8}[ laughter ] 565 00:26:45,638 --> 00:26:47,540 {\an8}so where Are we off to next? 566 00:27:00,520 --> 00:27:02,254 {\an8}I've only been To the dungeon once, 567 00:27:02,255 --> 00:27:04,256 {\an8}and I've never been back again. 568 00:27:04,257 --> 00:27:07,026 It was when I stepped in-- I got this constricted feeling. 569 00:27:07,027 --> 00:27:09,161 I felt very tight and-- [ gasps ]-- 570 00:27:09,162 --> 00:27:11,730 Almost, you know, Like-- like you can't breathe. 571 00:27:11,731 --> 00:27:13,298 Even though the door was open, 572 00:27:13,299 --> 00:27:15,300 It was just An awful, awful feeling, 573 00:27:15,301 --> 00:27:17,037 And I thought, "I've got to get out of here." 574 00:27:38,858 --> 00:27:42,195 Now, has she ever been seen Anywhere on the grounds? 575 00:27:57,811 --> 00:28:00,179 {\an8}I was an officer on duty Here at the castle 576 00:28:00,180 --> 00:28:02,014 This particular night. 577 00:28:02,015 --> 00:28:04,216 It was a summer's evening, and I was walking on the bell tower. 578 00:28:04,217 --> 00:28:06,752 Walking past that, I just got this cold feeling 579 00:28:06,753 --> 00:28:08,887 As if I'd walked Into a walk-in fridge. 580 00:28:08,888 --> 00:28:11,290 As I continued, it just Sort of disappeared again. 581 00:28:11,291 --> 00:28:14,293 Well, willem, thank you Very much for the tour. 582 00:28:14,294 --> 00:28:17,097 It's certainly been A history lesson. It's a great pleasure. 583 00:28:29,309 --> 00:28:30,743 Thermal. Thermal. 584 00:28:30,744 --> 00:28:32,611 Robb: We know that this place 585 00:28:32,612 --> 00:28:34,580 Has been shrouded in mystery For hundreds of years. 586 00:28:34,581 --> 00:28:37,316 So it's really gonna be up to us To go out and find 587 00:28:37,317 --> 00:28:39,919 If there really is anything Paranormal going on here. 588 00:28:43,490 --> 00:28:46,258 {\an8}barry: we have got the dvr set In the dungeon 589 00:28:46,259 --> 00:28:48,327 {\an8}on the outside Of the torture-chamber wall. 590 00:28:48,328 --> 00:28:50,162 {\an8}we're also gonna be running The minidv, 591 00:28:50,163 --> 00:28:52,064 {\an8}one heading Across the courtyard. 592 00:28:52,065 --> 00:28:54,968 {\an8}let's get the lights out And head out there. 593 00:29:05,445 --> 00:29:07,880 {\an8}because the prisoners Were often isolated, 594 00:29:07,881 --> 00:29:10,015 Robb asked me To check out the dungeon 595 00:29:10,016 --> 00:29:12,151 To see If we could capture anything. 596 00:29:12,152 --> 00:29:15,221 I feel like I'm a prisoner in here, myself. 597 00:29:16,756 --> 00:29:20,025 Terrible atrocities Occurred in here. 598 00:29:20,026 --> 00:29:24,364 Is there anything You want to show me? 599 00:29:27,167 --> 00:29:28,501 What was that? 600 00:29:30,437 --> 00:29:35,574 There was a strange, Deep buzzing sound coming. 601 00:29:35,575 --> 00:29:38,210 Initially, I thought to myself, "What is this? 602 00:29:38,211 --> 00:29:40,245 Is this insects? Or what is it?" 603 00:29:40,246 --> 00:29:44,049 Holding the dictaphone to my ear 604 00:29:44,050 --> 00:29:47,486 Because I'm getting noises On my left-hand side 605 00:29:47,487 --> 00:29:49,388 That seem to be very close 606 00:29:49,389 --> 00:29:52,191 That I hope to catch With the mike. 607 00:29:52,192 --> 00:29:56,129 Are you able to give me a sign That you're here? 608 00:29:59,566 --> 00:30:00,532 [ tap ] 609 00:30:00,533 --> 00:30:02,002 Ooh. 610 00:30:10,143 --> 00:30:13,246 Are you able to give me a sign That you're here? 611 00:30:16,349 --> 00:30:17,349 [ tap ] 612 00:30:17,350 --> 00:30:18,385 Ooh. 613 00:30:21,488 --> 00:30:25,557 {\an8}something just hit The voice recorder, 614 00:30:25,558 --> 00:30:28,627 {\an8}and the hair went up On the back of my neck. 615 00:30:28,628 --> 00:30:31,697 {\an8}suddenly, the recorder In my hand was hit... 616 00:30:31,698 --> 00:30:33,265 [ tap ] 617 00:30:33,266 --> 00:30:36,268 ...And I could audibly hear The hit in my head. 618 00:30:36,269 --> 00:30:40,973 Can you come forward And give me another sign? 619 00:30:40,974 --> 00:30:44,009 So there definitely Does seem to be, 620 00:30:44,010 --> 00:30:46,278 On some level, Some form of communication. 621 00:30:46,279 --> 00:30:50,684 Now, what that communication is, I'm not quite sure. 622 00:30:52,619 --> 00:30:57,256 Is there anything You wish to say before I go? 623 00:30:57,257 --> 00:30:59,158 Ooh! 624 00:30:59,159 --> 00:31:00,759 And then a hand 625 00:31:00,760 --> 00:31:03,095 Went down the back of the ear On my left-hand side. 626 00:31:03,096 --> 00:31:06,398 An ear-rubbing sensation. 627 00:31:06,399 --> 00:31:09,635 It's gonna be an interesting Aspect as the night goes on 628 00:31:09,636 --> 00:31:12,104 To see What the other guys get. 629 00:31:12,105 --> 00:31:14,073 [ door hinges creak ] 630 00:31:14,074 --> 00:31:16,675 I was thinking, you and I Would love to get over. 631 00:31:16,676 --> 00:31:18,077 There's a larger dungeon. 632 00:31:18,078 --> 00:31:20,079 They used to fit Like 1,000 people. 633 00:31:20,080 --> 00:31:21,647 It's a pretty big room 634 00:31:21,648 --> 00:31:24,750 Where, obviously, There might be some activity. 635 00:31:24,751 --> 00:31:26,652 Dustin: Yeah, that sounds good, man. 636 00:31:26,653 --> 00:31:28,187 So this is the dungeon. 637 00:31:28,188 --> 00:31:32,558 {\an8}we would like to appeal To anyone to come forth. 638 00:31:32,559 --> 00:31:34,361 {\an8}dude, are you Hearing music? 639 00:31:36,329 --> 00:31:40,232 {\an8}ori don't know, Moans or something? 640 00:31:40,233 --> 00:31:43,302 From over here, it sounds Almost like an engine sound. 641 00:31:43,303 --> 00:31:45,637 Dustin: robb and I Were only in the dungeon 642 00:31:45,638 --> 00:31:47,806 For, literally, seconds After closing the door. 643 00:31:47,807 --> 00:31:49,508 As soon as we started The evp session, 644 00:31:49,509 --> 00:31:51,310 There was, like, A ringing sound. 645 00:31:51,311 --> 00:31:52,911 At first, I thought It was just something like 646 00:31:52,912 --> 00:31:54,646 When your ears start ringing For no reason. 647 00:31:54,647 --> 00:31:56,281 But robb clearly heard it, too. 648 00:31:56,282 --> 00:32:00,185 {\an8}my name is robb. This is my friend dustin. 649 00:32:00,186 --> 00:32:01,388 What's your name? 650 00:32:02,689 --> 00:32:05,691 We would like to give you A chance... 651 00:32:05,692 --> 00:32:08,360 [ ringing ] 652 00:32:08,361 --> 00:32:10,797 What is that? 653 00:32:12,699 --> 00:32:15,067 I don't know. I heard a high-pitched ringing. 654 00:32:15,068 --> 00:32:17,736 So when you get this Kind of perfect ring tone 655 00:32:17,737 --> 00:32:19,505 When you're asking questions-- 656 00:32:19,506 --> 00:32:22,074 First thought is, "Okay, it's somehow 657 00:32:22,075 --> 00:32:26,078 The equipment reverberating Against itself or something," 658 00:32:26,079 --> 00:32:28,313 But I've never heard Anything like that before. 659 00:32:28,314 --> 00:32:30,849 I'm gonna turn My radio off. 660 00:32:30,850 --> 00:32:32,084 [ radio clicks ] 661 00:32:32,085 --> 00:32:34,988 If there is Someone here... 662 00:32:35,088 --> 00:32:37,489 [ ringing ] 663 00:32:37,490 --> 00:32:39,825 My radio is off. 664 00:32:39,826 --> 00:32:41,660 I don't have a radio. 665 00:32:41,661 --> 00:32:44,096 When I was over there, it Sounded like it was over here. 666 00:32:44,097 --> 00:32:45,631 Now that I'm over here, 667 00:32:45,632 --> 00:32:47,099 It sounds like It might've been over there. 668 00:32:47,100 --> 00:32:48,667 Is there a way 669 00:32:48,668 --> 00:32:52,105 In which you can show us That you're here? 670 00:32:53,506 --> 00:32:55,908 I'm hearing it again. Yeah, me too. 671 00:32:55,909 --> 00:32:57,476 Dustin: repetition is always key 672 00:32:57,477 --> 00:32:59,244 In building A solid piece of evidence. 673 00:32:59,245 --> 00:33:02,047 And so the fact that that Happened a couple of times-- 674 00:33:02,048 --> 00:33:03,950 Hopefully, we have it All the times-- 675 00:33:04,050 --> 00:33:06,051 Documented on audio equipment. 676 00:33:06,052 --> 00:33:08,587 That will help To build the case. 677 00:33:08,588 --> 00:33:11,724 {\an8}brandy: evp session With brandy and dustin 678 00:33:11,725 --> 00:33:13,960 {\an8}in lady anne's room. 679 00:33:17,063 --> 00:33:19,198 You all settled Down there? 680 00:33:19,199 --> 00:33:20,666 Yeah. 681 00:33:20,667 --> 00:33:24,603 Lady anne barnard, If you are here with us, 682 00:33:24,604 --> 00:33:27,307 Can you please Make your presence known? 683 00:33:29,376 --> 00:33:32,112 Is there a message That you would like to tell us? 684 00:33:34,180 --> 00:33:37,549 We understand that You lived here for a while 685 00:33:37,550 --> 00:33:40,819 And that you enjoyed Your time here. 686 00:33:40,820 --> 00:33:45,191 Is that why you remain here? Because you loved it so much? 687 00:33:47,660 --> 00:33:50,129 Lady anne, We're asking one last time 688 00:33:50,130 --> 00:33:52,498 For you to prove That you're here. 689 00:33:52,499 --> 00:33:57,637 Can you make a noise To let us know that you're here? 690 00:33:58,705 --> 00:34:01,040 [ clattering ] 691 00:34:01,041 --> 00:34:02,875 That's you, dustin, Right? 692 00:34:02,876 --> 00:34:05,477 [ chuckling ] Yeah. You can't see down here. 693 00:34:05,478 --> 00:34:07,913 Andy: Brandy and I did an evp session 694 00:34:07,914 --> 00:34:09,882 Up in lady anne barnard's room. 695 00:34:09,883 --> 00:34:12,752 So we'll see If we get anything on evp. 696 00:34:15,655 --> 00:34:18,457 {\an8}brandy and barry In the large cell. 697 00:34:18,458 --> 00:34:21,794 {\an8}we're making an appeal To any human 698 00:34:21,795 --> 00:34:26,532 {\an8}that still lingers within These walls to come forward. 699 00:34:26,533 --> 00:34:28,867 {\an8}brandy: I'm not here To hurt you. 700 00:34:28,868 --> 00:34:31,537 {\an8}I'm only here to observe Your presence. 701 00:34:31,538 --> 00:34:36,909 {\an8}suddenly, I just got This huge draft around me. 702 00:34:36,910 --> 00:34:38,978 {\an8}I'm actually feeling it Now, too. 703 00:34:39,079 --> 00:34:41,981 {\an8}there's definitely, Like, a cool-- 704 00:34:42,082 --> 00:34:46,285 {\an8}a change in the temperature Around me. 705 00:34:46,286 --> 00:34:50,089 It's only reading, like, A degree-and-a-half difference, 706 00:34:50,090 --> 00:34:54,493 But I definitely feel-- It feels a lot colder. 707 00:34:54,494 --> 00:34:59,933 Were you mistreated While you were imprisoned here? 708 00:35:00,033 --> 00:35:02,234 Robb: all right, guys, It's about that time. 709 00:35:02,235 --> 00:35:03,702 Let's wrap it up. 710 00:35:03,703 --> 00:35:06,839 We can review these later, See if we got anything. 711 00:35:06,840 --> 00:35:08,173 Okay. 712 00:35:08,174 --> 00:35:11,043 All right, let's get The lights on and get packed up. 713 00:35:11,044 --> 00:35:12,946 Okay. All right. 714 00:35:13,046 --> 00:35:15,047 While dustin and I Were in the dungeon, 715 00:35:15,048 --> 00:35:18,751 We did have some kind Of weird hum or ringing sound. 716 00:35:18,752 --> 00:35:21,820 Thankfully, we had a lot Of recording devices on us And running at the time. 717 00:35:21,821 --> 00:35:24,857 So we can figure out, Was it equipment, or Was it something else? 718 00:35:24,858 --> 00:35:27,659 {\an8}the castle has seen a great many Things happen in its history-- 719 00:35:27,660 --> 00:35:29,895 {\an8}good, bad, sad, joyful-- 720 00:35:29,896 --> 00:35:32,498 But never had an outfit like "Ghost hunters: international" 721 00:35:32,499 --> 00:35:35,167 Come along here And look at this aspect of it. 722 00:35:35,168 --> 00:35:37,904 So it's another stone In the mosaic. 723 00:35:45,378 --> 00:35:48,280 Barry: Well, we're about to review The footage of cape town castle. 724 00:35:48,281 --> 00:35:51,083 The tour that was given to us Gave us great indications 725 00:35:51,084 --> 00:35:54,687 That we may be looking for more Audible phenomenon than visual. 726 00:35:54,688 --> 00:35:58,224 It was a big place, And I'm expecting big things. 727 00:36:02,095 --> 00:36:04,063 Brandy, I have one for you. 728 00:36:04,064 --> 00:36:06,732 This was taken By myself and andy. 729 00:36:06,733 --> 00:36:10,536 So, I'm obviously referring To the entities in afrikaans. 730 00:36:10,537 --> 00:36:12,738 [barry Speaking afrikaans] 731 00:36:12,739 --> 00:36:14,373 [hissing] 732 00:36:14,374 --> 00:36:16,075 Now, the thing is, 733 00:36:16,076 --> 00:36:19,044 The question being asked is, "Can you make a noise?" 734 00:36:19,045 --> 00:36:22,047 Now, we don't get, obviously, A worded response back, 735 00:36:22,048 --> 00:36:26,051 But what we do get is a noise-- Exactly what we've asked for. 736 00:36:26,052 --> 00:36:30,456 So it was a very good turn up For the books on that one 737 00:36:30,457 --> 00:36:32,791 And certainly my first time Using afrikaans. 738 00:36:32,792 --> 00:36:33,860 [ chuckles ] 739 00:36:38,264 --> 00:36:40,399 Okay. Brandy. 740 00:36:40,400 --> 00:36:43,435 I want you to have a listen To this for me. 741 00:36:43,436 --> 00:36:46,271 I have not come across This before. 742 00:36:46,272 --> 00:36:48,941 So I want you to have a listen To this and see what you think. 743 00:36:48,942 --> 00:36:51,076 [hissing] 744 00:36:51,077 --> 00:36:53,579 Brandy:I'm not here To hurt you. 745 00:36:53,580 --> 00:36:55,714 It's good that We've actually caught it. 746 00:36:55,715 --> 00:36:57,249 It's definitely strange. 747 00:36:57,250 --> 00:36:59,085 I've never heard Anything like that, either. 748 00:37:07,027 --> 00:37:08,861 {\an8}what's going on, guys? 749 00:37:08,862 --> 00:37:11,463 {\an8}so? Cape town castle, Big journey to africa. 750 00:37:11,464 --> 00:37:13,465 {\an8}how'd we do? We've done quite well. 751 00:37:13,466 --> 00:37:16,201 {\an8}this evp that we have takes Place in the barracks 752 00:37:16,202 --> 00:37:18,037 {\an8}when we were doing An evp session 753 00:37:18,038 --> 00:37:20,339 {\an8}and you were taking Photographs. 754 00:37:20,340 --> 00:37:23,409 {\an8}this particular question Is asked in afrikaans-- 755 00:37:23,410 --> 00:37:27,279 {\an8}simply means "Make an noise," "Can you make a noise?" 756 00:37:27,280 --> 00:37:29,515 {\an8}[speaking afrikaans] 757 00:37:29,516 --> 00:37:31,450 {\an8}[hissing] 758 00:37:31,451 --> 00:37:33,419 {\an8}all right. I can Definitely hear the noise-- 759 00:37:33,420 --> 00:37:35,320 {\an8}there's no question About that. 760 00:37:35,321 --> 00:37:37,189 {\an8}my question is, Do we have any other footage? 761 00:37:37,190 --> 00:37:40,059 {\an8}did you check in all the cameras To make sure that, at that time, 762 00:37:40,060 --> 00:37:42,561 {\an8}there wasn't a door shutting, Anything else happening? 763 00:37:42,562 --> 00:37:44,129 {\an8}we have Double-checked, 764 00:37:44,130 --> 00:37:46,432 {\an8}and it's not there On any of the rest. 765 00:37:46,433 --> 00:37:48,267 {\an8}so it was just picked up On the mike. 766 00:37:48,268 --> 00:37:50,402 {\an8}it's just picked up On this one. Cool. 767 00:37:50,403 --> 00:37:52,972 {\an8}brandy: this next one Involves me in the prison cell, 768 00:37:53,073 --> 00:37:54,940 {\an8}and this one's interesting 769 00:37:54,941 --> 00:37:57,810 {\an8}because it overlaps What I'm beginning to say, 770 00:37:57,811 --> 00:37:59,345 And you'll hear it. 771 00:37:59,346 --> 00:38:01,046 [hissing] 772 00:38:01,047 --> 00:38:02,581 Brandy:I'm not here To hurt you. 773 00:38:02,582 --> 00:38:04,483 So obviously, It's not me. 774 00:38:04,484 --> 00:38:06,719 Yeah, I can hear the whisper Right before you start speaking. 775 00:38:06,720 --> 00:38:08,487 One more time, Barry. 776 00:38:08,488 --> 00:38:13,225 [hissing] I'm not here To hurt you. 777 00:38:13,226 --> 00:38:15,761 You can definitely hear A distinct voice 778 00:38:15,762 --> 00:38:17,529 Right before You start speaking. 779 00:38:17,530 --> 00:38:19,264 What I can do, guys-- I'll transfer this 780 00:38:19,265 --> 00:38:21,834 Across onto a disk, And you can bring it with you. 781 00:38:21,835 --> 00:38:23,469 All right, thanks. Good work. 782 00:38:23,470 --> 00:38:25,138 Thank you. 783 00:38:29,209 --> 00:38:32,044 {\an8}hey, willem, How are you? 784 00:38:32,045 --> 00:38:34,913 {\an8}very well. Very eager To see what happened. 785 00:38:34,914 --> 00:38:37,082 {\an8}that's what I like to hear. 786 00:38:37,083 --> 00:38:39,885 {\an8}as you know, you were Kind enough to take us On a tour of the castle. 787 00:38:39,886 --> 00:38:42,388 {\an8}you showed us where Many of the hot spots were, 788 00:38:42,389 --> 00:38:44,656 {\an8}some of the stories, Some of the activity. 789 00:38:44,657 --> 00:38:47,092 {\an8}and what the g.H.I. Team did Is we came in 790 00:38:47,093 --> 00:38:49,895 {\an8}with many different types Of technical equipment, 791 00:38:49,896 --> 00:38:54,133 {\an8}and we set it up, and we did A very thorough investigation. 792 00:38:54,134 --> 00:38:56,235 The first thing we'd like you To listen to 793 00:38:56,236 --> 00:38:58,470 And get your opinion of Is what we call evp. 794 00:38:58,471 --> 00:39:01,240 One that was recorded In the barracks. 795 00:39:01,241 --> 00:39:05,244 It was done by myself And our investigator barry. 796 00:39:05,245 --> 00:39:08,013 Barry's asking a question In afrikaans, 797 00:39:08,014 --> 00:39:10,416 And he's asking, "Can you make a noise?" 798 00:39:10,417 --> 00:39:12,484 [speaking afrikaans] 799 00:39:12,485 --> 00:39:15,154 [hissing] 800 00:39:15,155 --> 00:39:16,689 That's very interesting. 801 00:39:16,690 --> 00:39:19,358 [speaking afrikaans] 802 00:39:19,359 --> 00:39:21,260 [hissing] 803 00:39:21,261 --> 00:39:23,829 I could hear A door closing there. 804 00:39:23,830 --> 00:39:25,764 That's what it sounded like. 805 00:39:25,765 --> 00:39:28,801 For us to say, "Can you make a noise?" 806 00:39:28,802 --> 00:39:30,602 And then no one hears Anything, 807 00:39:30,603 --> 00:39:32,504 But then, when we listen To the tape recorder, 808 00:39:32,505 --> 00:39:35,507 There's exactly that-- there's This kind of noise on there. 809 00:39:35,508 --> 00:39:38,243 Yeah, it sounded Pretty convincing. [ chuckles ] 810 00:39:38,244 --> 00:39:41,080 We're now switching To our investigator brandy. 811 00:39:41,081 --> 00:39:43,649 Now, on this one, The voice actually comes in 812 00:39:43,650 --> 00:39:45,718 before she starts asking A question. 813 00:39:45,719 --> 00:39:47,920 So that's something That we don't get very often, 814 00:39:47,921 --> 00:39:50,189 And we want to definitely see What you think about this. 815 00:39:50,190 --> 00:39:51,623 [hissing] 816 00:39:51,624 --> 00:39:53,692 Brandy:I'm not here To hurt you. 817 00:39:53,693 --> 00:39:56,261 Now, you obviously hear brandy Say, "I'm not here to hurt you," 818 00:39:56,262 --> 00:39:58,230 But it's before that. Yeah. 819 00:39:58,231 --> 00:39:59,765 [hissing] 820 00:39:59,766 --> 00:40:01,367 I'm not here To hurt you. 821 00:40:01,368 --> 00:40:03,569 Yeah, just before she spoke. 822 00:40:03,570 --> 00:40:06,705 To me, personally, I heard Like a "Kuh" beginning to it. 823 00:40:06,706 --> 00:40:09,274 It sounded cut off, As if the person 824 00:40:09,275 --> 00:40:11,510 Was beginning to say something And they were silenced. 825 00:40:11,511 --> 00:40:13,445 So the voices 826 00:40:13,446 --> 00:40:15,748 Weren't the only sounds That we recorded that night. 827 00:40:15,749 --> 00:40:17,649 Now, what happened here, Willem, 828 00:40:17,650 --> 00:40:19,685 Is that dustin, who is Another investigator, and myself 829 00:40:19,686 --> 00:40:21,186 Were in one of the dungeons. 830 00:40:21,187 --> 00:40:22,821 We're doing A standard evp session-- 831 00:40:22,822 --> 00:40:24,757 Asking questions With the expectation 832 00:40:24,758 --> 00:40:27,259 That we would probably go back And listen to the tape 833 00:40:27,260 --> 00:40:29,361 To see if we had picked up Any voices. 834 00:40:29,362 --> 00:40:32,664 Well, we didn't really have To wait that long in this case, 835 00:40:32,665 --> 00:40:35,000 And we want to show Three video clips of What happened in there 836 00:40:35,001 --> 00:40:37,770 So you can hear What we heard. 837 00:40:37,771 --> 00:40:40,773 we would like to give you A chance... 838 00:40:40,774 --> 00:40:43,776 [ringing] 839 00:40:43,777 --> 00:40:45,412 what is that? 840 00:40:46,946 --> 00:40:49,181 if there Is someone here... 841 00:40:49,182 --> 00:40:53,085 [ringing] 842 00:40:53,086 --> 00:40:54,553 is there a way 843 00:40:54,554 --> 00:40:57,390 in which you can show us That you're here? 844 00:40:59,325 --> 00:41:02,094 I'm hearing it again. Dustin: yeah, me, too. 845 00:41:02,095 --> 00:41:05,297 So, when we walked in there, It was absolutely silent. 846 00:41:05,298 --> 00:41:08,133 When we start asking These questions, we Start getting this ring. 847 00:41:08,134 --> 00:41:11,070 So, immediately, I turn off my walkie-talkie. 848 00:41:11,071 --> 00:41:12,938 I check my digital Voice recorder, 849 00:41:12,939 --> 00:41:15,240 Which doesn't give off sound-- It records sound-- 850 00:41:15,241 --> 00:41:17,276 Checked every piece Of equipment in the room. 851 00:41:17,277 --> 00:41:19,678 Nothing in there Should have been giving off 852 00:41:19,679 --> 00:41:21,080 This high-pitched Ringing sound. 853 00:41:21,081 --> 00:41:22,681 That's very interesting 854 00:41:22,682 --> 00:41:24,817 Because I've never heard a sound Like that in that dungeon, 855 00:41:24,818 --> 00:41:29,788 And I've been in there at night, Alone, a number of times. 856 00:41:29,789 --> 00:41:31,390 It's always been dead quiet. 857 00:41:31,391 --> 00:41:33,425 It didn't have A good atmosphere about it, 858 00:41:33,426 --> 00:41:35,094 But it's always dead quiet. 859 00:41:35,095 --> 00:41:37,162 So, I mean, you could hear The ringing sound? 860 00:41:37,163 --> 00:41:38,764 No doubt about it. 861 00:41:38,765 --> 00:41:41,133 You've never heard that sound In that exact location? 862 00:41:41,134 --> 00:41:42,835 Never. 863 00:41:42,836 --> 00:41:45,237 We move on To our last piece of evidence, 864 00:41:45,238 --> 00:41:48,173 And I think we both agree This was unbelievable. 865 00:41:48,174 --> 00:41:51,276 This was something that, As a paranormal investigator, 866 00:41:51,277 --> 00:41:53,612 We wish That we get more often. 867 00:41:53,613 --> 00:41:54,847 [tap] 868 00:41:54,848 --> 00:41:57,116 ooh. 869 00:41:57,117 --> 00:42:00,552 something just hit The voice recorder, 870 00:42:00,553 --> 00:42:03,957 and the hair went up On the back of my neck. 871 00:42:04,057 --> 00:42:06,793 [ laughs ] 872 00:42:10,063 --> 00:42:11,698 ooh! 873 00:42:13,833 --> 00:42:16,602 I take it he's been around-- He's done this a few times? 874 00:42:16,603 --> 00:42:18,070 Oh, more than a few. 875 00:42:18,071 --> 00:42:22,574 He-- he looked Distinctly hornswoggled 876 00:42:22,575 --> 00:42:24,243 For a moment. 877 00:42:24,244 --> 00:42:26,278 As well he might. 878 00:42:26,279 --> 00:42:28,147 This is one of those Interesting things. 879 00:42:28,148 --> 00:42:30,082 It's almost "Be careful what you wish for." 880 00:42:30,083 --> 00:42:31,850 You can see He's taken back a little bit. 881 00:42:31,851 --> 00:42:33,318 "Can you give me a sign?" 882 00:42:33,319 --> 00:42:35,587 "Sure. How about I Give you a big sign?" 883 00:42:35,588 --> 00:42:38,357 Yeah. Smack the mike, yeah. [ laughs ] 884 00:42:38,358 --> 00:42:41,193 Well, willem, the team did Experience paranormal activity, 885 00:42:41,194 --> 00:42:44,496 But it wasn't enough to Conclusively say it's haunted. 886 00:42:44,497 --> 00:42:47,299 Actually, I think that Is absolutely tremendous. 887 00:42:47,300 --> 00:42:49,002 Thank you very much, Especially-- 888 00:42:49,102 --> 00:42:50,769 Great tour And incredible location. 889 00:42:50,770 --> 00:42:52,104 Great investigation. 890 00:42:52,105 --> 00:42:54,506 It was my pleasure, And I mean it. 891 00:42:54,507 --> 00:42:55,941 [ laughs ] 892 00:42:55,942 --> 00:42:57,976 Steenkamp: I've never seen Anything like that. 893 00:42:57,977 --> 00:43:00,045 What struck me In the first place 894 00:43:00,046 --> 00:43:01,847 Was that I've been in these Places, I've been in them often, 895 00:43:01,848 --> 00:43:04,049 And I've certainly never had An experience 896 00:43:04,050 --> 00:43:05,484 Like the one barry had. 897 00:43:05,485 --> 00:43:07,419 I think that Was very interesting. 898 00:43:07,420 --> 00:43:10,657 And all I can think of is that This man was genuinely rattled. 899 00:43:12,592 --> 00:43:15,894 Willem, being An old-time military man, 900 00:43:15,895 --> 00:43:18,430 I expected him To be really skeptical, 901 00:43:18,431 --> 00:43:19,932 Which he was. 902 00:43:19,933 --> 00:43:22,101 But at the same time, when He saw this kind of evidence 903 00:43:22,102 --> 00:43:23,970 And he saw What we went through 904 00:43:24,070 --> 00:43:26,538 To set ourselves up to make sure That we documented it, 905 00:43:26,539 --> 00:43:28,273 He said, "This is it. 906 00:43:28,274 --> 00:43:30,843 I'm gonna look at this place In a different way from now on." 907 00:43:30,844 --> 00:43:34,513 As far as he was concerned, "I need to see the proof, 908 00:43:34,514 --> 00:43:37,216 "I need the evidence, Before I can say 909 00:43:37,217 --> 00:43:39,551 That there's something Paranormal going on." 910 00:43:39,552 --> 00:43:41,820 Well, south africa Has been awesome-- the cases, 911 00:43:41,821 --> 00:43:44,123 The people, the evidence Has really been terrific. 912 00:43:44,124 --> 00:43:47,327 I can't wait to find out Where we're off to next. 72204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.