Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:03,703
on this episode of
"Ghost hunters: international,"
2
00:00:05,271 --> 00:00:07,906
the team investigates
A south african hotel
3
00:00:07,907 --> 00:00:09,808
with a war-torn past.
4
00:00:09,809 --> 00:00:11,510
He just saw a fleeting glimpse
Of a woman.
5
00:00:11,511 --> 00:00:12,544
What the hell is that?
6
00:00:12,545 --> 00:00:14,380
You heard that, too?
7
00:00:14,381 --> 00:00:17,149
can the investigators capture
Evidence of a suicidal spirit?
8
00:00:17,150 --> 00:00:18,250
It stopped recording.
9
00:00:18,251 --> 00:00:19,219
Are the batteries fine?
10
00:00:21,921 --> 00:00:23,188
I challenge you.
11
00:00:23,189 --> 00:00:24,523
Show us how strong
You really are.
12
00:00:24,524 --> 00:00:26,658
{\an8}dustin:
Holy [bleep]
13
00:00:26,659 --> 00:00:29,728
then the team investigates
An ancient fortress
14
00:00:29,729 --> 00:00:32,131
with a history
Of brutal torture.
15
00:00:32,132 --> 00:00:33,799
I feel like I'm a prisoner
In here, myself.
16
00:00:33,800 --> 00:00:35,000
What was that?
17
00:00:35,001 --> 00:00:36,302
You all right?
18
00:00:37,804 --> 00:00:40,773
{\an8}-- captions by vitac--
www.Vitac.Com
19
00:00:40,774 --> 00:00:43,810
{\an8}captions paid for by
Pilgrim films and television,
Inc.
20
00:01:07,067 --> 00:01:09,068
{\an8}robb:
This place is incredible.
21
00:01:09,069 --> 00:01:11,403
{\an8}hey, guys.
Hey, robb.
22
00:01:11,404 --> 00:01:13,405
{\an8}well, brandy is ready
To tell us about our next case,
23
00:01:13,406 --> 00:01:14,640
{\an8}so I'm gonna pass the walkie
Over to her.
24
00:01:14,641 --> 00:01:16,241
{\an8}brandy: hey, guys.
25
00:01:16,242 --> 00:01:20,312
{\an8}our next investigation
Is at nottingham road hotel
26
00:01:20,313 --> 00:01:22,715
{\an8}in kwazulu-natal,
South africa.
27
00:01:22,716 --> 00:01:25,084
{\an8}some of
The paranormal activity
28
00:01:25,085 --> 00:01:28,420
{\an8}include a ghost
Named charlotte.
29
00:01:28,421 --> 00:01:32,091
{\an8}she's been known to
Rearrange floral arrangements,
30
00:01:32,092 --> 00:01:35,794
{\an8}also fold clothes that have been
Thrown on the floor.
31
00:01:35,795 --> 00:01:39,098
She's been seen
Throughout the hotel.
32
00:01:39,099 --> 00:01:40,599
There have been actual
33
00:01:40,600 --> 00:01:42,434
Full-bodied manifestations,
Apparently.
34
00:01:42,435 --> 00:01:44,103
Brandy,
With it being a hotel,
35
00:01:44,104 --> 00:01:45,637
I'm concerned
About other guests.
36
00:01:45,638 --> 00:01:47,106
Do we know
How many other guests
37
00:01:47,107 --> 00:01:48,607
There are going to be
In the hotel?
38
00:01:48,608 --> 00:01:51,643
Actually, we have booked
The entire hotel,
39
00:01:51,644 --> 00:01:53,812
So it's just going to be
Us there.
40
00:01:53,813 --> 00:01:57,583
We will be staying in
The haunted rooms ourselves,
41
00:01:57,584 --> 00:02:01,620
So we'll be able to do
Investigations the entire time.
42
00:02:01,621 --> 00:02:03,957
{\an8}well, brandy, thank you
For bringing this one forward.
43
00:02:04,057 --> 00:02:05,724
{\an8}it sounds like
A really good case.
44
00:02:05,725 --> 00:02:07,626
Absolutely.
It should be a lot of fun.
45
00:02:07,627 --> 00:02:10,463
Oh, there we go.
Nottingham road. There it is.
46
00:02:18,471 --> 00:02:20,205
Clive.
47
00:02:20,206 --> 00:02:21,874
Hello, there.
Robb. How are you?
48
00:02:21,875 --> 00:02:23,242
How you doing?
I'm andy.
Andy.
49
00:02:23,243 --> 00:02:24,510
I'm barry.
Hi, how are
You doing?
50
00:02:24,511 --> 00:02:26,178
Welcome to
Nottingham road hotel.
51
00:02:26,179 --> 00:02:28,881
Robb: when was the hotel
Itself opened?
52
00:02:28,882 --> 00:02:31,316
{\an8}the history of the hotel
Dates back to 1880.
53
00:02:31,317 --> 00:02:34,086
At that stage, south africa
Was controlled by the boers,
54
00:02:34,087 --> 00:02:37,089
Which is an afrikaans word
For the name "Farmers,"
55
00:02:37,090 --> 00:02:39,725
And they had found gold
On the witwatersrand,
56
00:02:39,726 --> 00:02:41,627
Which is now johannesburg,
57
00:02:41,628 --> 00:02:44,530
And the brits wanted to control
What was then south africa,
58
00:02:44,531 --> 00:02:47,566
And we experienced what we call
The anglo-boer war.
59
00:02:47,567 --> 00:02:49,968
How did the hotel
Play a role during the war?
60
00:02:49,969 --> 00:02:51,770
Foss: well, at that stage,
61
00:02:51,771 --> 00:02:53,906
The main source of transport
To get to the battlefields
62
00:02:53,907 --> 00:02:55,441
Was the rail link,
63
00:02:55,442 --> 00:02:57,676
And the hotel was
Immediately adjacent to that,
64
00:02:57,677 --> 00:03:00,045
So we had large numbers
Of military personnel
65
00:03:00,046 --> 00:03:01,448
Passing through this village.
66
00:03:03,216 --> 00:03:04,750
We're led to believe
67
00:03:04,751 --> 00:03:06,719
That charlotte is our ghost
That we have here.
68
00:03:06,720 --> 00:03:08,520
Charlotte was a lady,
A prostitute,
69
00:03:08,521 --> 00:03:10,389
That was working
At the hotel,
70
00:03:10,390 --> 00:03:13,125
And one of the men
That came off the train--
71
00:03:13,126 --> 00:03:15,094
She fell
Deeply in love with.
72
00:03:15,095 --> 00:03:16,929
He then was killed
On the battlefield.
73
00:03:16,930 --> 00:03:19,098
In sympathy,
She jumped out of a window,
74
00:03:19,099 --> 00:03:20,666
Was very badly injured,
75
00:03:20,667 --> 00:03:23,102
And then passed away
Because of her injuries.
76
00:03:23,103 --> 00:03:25,938
Charlotte materialized
In about 1902,
77
00:03:25,939 --> 00:03:29,074
And the legend of charlotte
Now lives in our hotel.
78
00:03:29,075 --> 00:03:32,311
Robb: would you mind giving us
A tour and showing us around?
79
00:03:32,312 --> 00:03:34,813
Follow me, and we'll go
Through and have a look.
Sounds good.
80
00:03:34,814 --> 00:03:36,682
Foss:
This is room number two.
81
00:03:36,683 --> 00:03:38,550
The experiences we've had here
82
00:03:38,551 --> 00:03:41,553
Of a mother and daughter
In this particular bedroom--
83
00:03:41,554 --> 00:03:42,921
The mother waking up
84
00:03:42,922 --> 00:03:44,823
With a tremendous pressure
On her chest.
85
00:03:44,824 --> 00:03:47,593
The instant her daughter
Touched the mother,
86
00:03:47,594 --> 00:03:49,996
This presence
Disappeared completely.
87
00:03:50,096 --> 00:03:51,131
Hmm, interesting.
88
00:03:52,532 --> 00:03:54,900
Foss: a lady patron
Continued back to reception,
89
00:03:54,901 --> 00:03:56,635
And I happened to be there,
90
00:03:56,636 --> 00:03:57,970
And she said to me,
"Tell me about your friend."
91
00:03:57,971 --> 00:03:59,638
And I said, "Which friend?"
92
00:03:59,639 --> 00:04:01,073
She said, "No,
You know who I'm talking about,"
93
00:04:01,074 --> 00:04:02,708
And I said,
"Charlotte?"
94
00:04:02,709 --> 00:04:05,244
She certainly saw
What we call charlotte here.
95
00:04:05,245 --> 00:04:07,613
It wasn't in the form
Of a blur or anything.
96
00:04:07,614 --> 00:04:09,248
She was very clear.
97
00:04:09,249 --> 00:04:11,817
She was incredibly well dressed
And very friendly.
98
00:04:11,818 --> 00:04:13,786
When I finished
Speaking to her,
99
00:04:13,787 --> 00:04:16,789
She said to her husband to come
And have a look, as well.
100
00:04:16,790 --> 00:04:19,792
He came down the stairs
And had a vision of charlotte
101
00:04:19,793 --> 00:04:21,728
Leaning against
The balustrade here.
102
00:04:24,698 --> 00:04:26,498
This is room number 10.
103
00:04:26,499 --> 00:04:29,201
This is where we've had
Most of our experiences.
104
00:04:29,202 --> 00:04:32,104
We have heard stories
Of children being in the rooms
105
00:04:32,105 --> 00:04:34,573
And their parents hearing them
Speaking, and then saying,
106
00:04:34,574 --> 00:04:36,275
"Well, who are you
Speaking to?"
107
00:04:36,276 --> 00:04:38,078
And they'll say,
"The pretty lady there."
108
00:04:39,546 --> 00:04:41,280
We've found flowers
Being rearranged.
109
00:04:41,281 --> 00:04:43,082
We've found pictures
On the floor--
110
00:04:43,083 --> 00:04:44,750
Not broken, but very neatly
Placed on the floor.
111
00:04:44,751 --> 00:04:46,685
Nobody had been
Into this room.
112
00:04:46,686 --> 00:04:48,554
I did have an experience
Which frightened me.
113
00:04:48,555 --> 00:04:51,824
I was woken by the sound
Of water running,
114
00:04:51,825 --> 00:04:54,760
{\an8}so I closed it, tightly screwed
It down, and went back to bed.
115
00:04:54,761 --> 00:04:57,796
I woke up,
And the tap was running again.
116
00:04:57,797 --> 00:05:00,466
My hair was standing up
On the back of my head,
117
00:05:00,467 --> 00:05:02,701
And I closed the tap
Quite forcefully
118
00:05:02,702 --> 00:05:04,371
And I ran out the room
As fast as I could.
119
00:05:04,938 --> 00:05:06,605
So, where are we
Off to next?
120
00:05:06,606 --> 00:05:09,208
Foss: this was our
Most recent experience
121
00:05:09,209 --> 00:05:11,577
That we've had with
A guest staying in the room.
122
00:05:11,578 --> 00:05:14,179
One of the gentlemen was lying
In bed watching television.
123
00:05:14,180 --> 00:05:16,048
The television
Just went off.
124
00:05:16,049 --> 00:05:18,450
He pressed the remote,
And the television came on.
125
00:05:18,451 --> 00:05:20,786
He wasn't quite sure
What was going on.
126
00:05:20,787 --> 00:05:22,956
Two minutes later,
The lights went off.
127
00:05:23,056 --> 00:05:25,057
Turned on the light switch
And the light switch came on.
128
00:05:25,058 --> 00:05:26,658
The gentleman then,
Very kindly,
129
00:05:26,659 --> 00:05:28,560
Said he wouldn't
Stay here anymore
130
00:05:28,561 --> 00:05:31,231
And he moved in with a friend
Further down the passage.
131
00:05:32,565 --> 00:05:35,067
One of my staff,
As he looked up--
132
00:05:35,068 --> 00:05:37,269
He just saw a fleeting glimpse
Of a woman
133
00:05:37,270 --> 00:05:40,806
Going through that door across
To my right-hand side there.
134
00:05:40,807 --> 00:05:42,641
{\an8}I could see the outline
Clear as day,
135
00:05:42,642 --> 00:05:44,443
{\an8}but I could see
Straight through her.
136
00:05:44,444 --> 00:05:46,478
She was walking away from me,
Going into the conference room,
137
00:05:46,479 --> 00:05:48,514
So I kind of got a fright
And ran back to the bar
138
00:05:48,515 --> 00:05:49,983
And forgot about
The milkshakes completely.
139
00:05:51,084 --> 00:05:53,118
Robb: well, thank you very much
For the tour.
140
00:05:53,119 --> 00:05:55,320
We'll go grab our stuff
And get ready to investigate.
141
00:05:55,321 --> 00:05:57,256
I look forward to that.
All right, thanks.
142
00:05:57,257 --> 00:05:58,824
Foss: I think we gave him
A fairly good idea
143
00:05:58,825 --> 00:06:00,359
Of what we've experienced
In our hotel,
144
00:06:00,360 --> 00:06:03,062
And it's up to the technology
And, hopefully,
145
00:06:03,063 --> 00:06:05,297
The expertise to now come up
With a few results.
146
00:06:05,298 --> 00:06:07,934
Did you already change the
Batteries in the handycam?
147
00:06:08,034 --> 00:06:09,068
These?
Yeah.
148
00:06:09,069 --> 00:06:10,736
Yes.
They're new batteries.
149
00:06:10,737 --> 00:06:13,940
Robb: we have the story
Of a prostitute, charlotte,
150
00:06:14,040 --> 00:06:17,276
Who died on the premises and has
Been seen all over the place,
151
00:06:17,277 --> 00:06:20,112
So when you have so many reports
Of a full-bodied apparition,
152
00:06:20,113 --> 00:06:22,548
That means that your chances
Of catching something here
153
00:06:22,549 --> 00:06:23,515
Go up dramatically.
154
00:06:23,516 --> 00:06:25,050
{\an8}this room--
155
00:06:25,051 --> 00:06:27,453
{\an8}we will not be going
Completely lights out
156
00:06:27,454 --> 00:06:30,322
{\an8}unless the ghost decides
That's what it wants to do.
157
00:06:30,323 --> 00:06:32,057
So what have we got
For images here?
158
00:06:32,058 --> 00:06:33,692
Barry:
Starting on the ground floor,
159
00:06:33,693 --> 00:06:36,328
We want to cover
The back corridor,
160
00:06:36,329 --> 00:06:40,499
{\an8}the old kitchen, leading through
Into the stairwell where--
161
00:06:40,500 --> 00:06:43,669
{\an8}keeping the camera down low
So that we can catch the lady
162
00:06:43,670 --> 00:06:45,804
{\an8}that was seen
On the staircase.
163
00:06:45,805 --> 00:06:48,140
Now, leading
Into the bedrooms--
164
00:06:48,141 --> 00:06:50,476
Room 10, we have two
Trigger objects set up--
165
00:06:50,477 --> 00:06:52,578
The flowers
That were rearranged.
166
00:06:52,579 --> 00:06:55,080
We also have the clothes
Set on the bed.
167
00:06:55,081 --> 00:06:58,217
Trigger objects are things
That you plant in a location
168
00:06:58,218 --> 00:07:00,152
If you have reason to believe
169
00:07:00,153 --> 00:07:02,121
That a spirit might move or
Otherwise manipulate the object.
170
00:07:02,122 --> 00:07:04,390
Typically, we'll put a camera
On that object
171
00:07:04,391 --> 00:07:06,025
To see if there's any movement.
172
00:07:06,026 --> 00:07:07,626
Now, leading into
Dustin's room,
173
00:07:07,627 --> 00:07:09,328
We also have
Two trigger objects.
174
00:07:09,329 --> 00:07:12,197
You can see the tv,
Which has been left on,
175
00:07:12,198 --> 00:07:13,565
And also the light.
176
00:07:13,566 --> 00:07:15,669
All right,
Let's get the lights out.
177
00:07:31,084 --> 00:07:33,619
Robb: all right,
So this is stairs
178
00:07:33,620 --> 00:07:36,755
Where the couple
Actually saw charlotte,
179
00:07:36,756 --> 00:07:40,192
And normally, I don't want to
Just throw a story out,
180
00:07:40,193 --> 00:07:42,494
But I've never heard a story
Like there where it's like,
181
00:07:42,495 --> 00:07:44,596
"I saw a ghost five minutes ago.
Come take a look."
182
00:07:44,597 --> 00:07:46,365
And the ghost
Is still there.
183
00:07:46,366 --> 00:07:47,800
They come back
And the ghost is still there.
184
00:07:47,801 --> 00:07:49,735
Yeah, I've never
Heard of that.
185
00:07:49,736 --> 00:07:52,071
{\an8}all right, so this room--
We got a lot of activity.
186
00:07:52,072 --> 00:07:53,906
{\an8}well, this is
The hot spot.
187
00:07:53,907 --> 00:07:57,242
This is where charlotte
Supposedly committed suicide.
188
00:07:57,243 --> 00:07:58,611
This was her room.
189
00:07:59,546 --> 00:08:00,512
Whoa.
190
00:08:00,513 --> 00:08:01,580
[ chuckles ]
191
00:08:01,581 --> 00:08:03,082
That one
Gave me a start--
192
00:08:03,083 --> 00:08:06,051
The flowers
That barry put in here.
193
00:08:06,052 --> 00:08:08,520
This is
A little different.
194
00:08:08,521 --> 00:08:11,056
{\an8}we don't normally do
A thermal sweep with lights on.
195
00:08:11,057 --> 00:08:12,057
{\an8}yeah.
196
00:08:12,058 --> 00:08:13,859
And the tv.
197
00:08:13,860 --> 00:08:18,330
Well, we got standard heat sigs
From the light and the tv.
198
00:08:18,331 --> 00:08:19,833
That's about it.
199
00:08:22,068 --> 00:08:24,870
I think we got everything
That they reported on thermal.
200
00:08:24,871 --> 00:08:26,740
Thermal sweep
Is complete.
201
00:08:29,776 --> 00:08:31,644
What the hell is that?
202
00:08:33,346 --> 00:08:34,847
You heard that, too?
203
00:08:34,848 --> 00:08:36,182
Yeah.
204
00:08:46,526 --> 00:08:47,926
What the hell is that?
205
00:08:47,927 --> 00:08:49,194
You heard that, too?
206
00:08:49,195 --> 00:08:50,763
What'd it
Sound like to you?
207
00:08:50,764 --> 00:08:52,197
Like yelling--
Arguing.
208
00:08:52,198 --> 00:08:53,599
Like a conversation.
209
00:08:53,600 --> 00:08:55,300
I think it's got to be
Something outside.
210
00:08:55,301 --> 00:08:57,069
I mean, I can still hear it
Faintly.
211
00:08:57,070 --> 00:08:59,605
{\an8}coming from that direction
Right there.
212
00:08:59,606 --> 00:09:02,474
{\an8}and that's towards
The center of the house.
213
00:09:02,475 --> 00:09:04,110
Shh.
214
00:09:11,184 --> 00:09:13,553
There's some kind of sound
Out there.
215
00:09:14,521 --> 00:09:16,022
I just heard it
From the back.
216
00:09:18,425 --> 00:09:19,825
There it is.
217
00:09:19,826 --> 00:09:23,028
[ indistinct conversations ]
218
00:09:23,029 --> 00:09:26,031
{\an8}we got a rowdy 8-year-old
Party next door.
219
00:09:26,032 --> 00:09:27,400
{\an8}[ laughs ]
220
00:09:30,437 --> 00:09:32,504
Robb: dustin and barry,
Ready to rumble.
221
00:09:32,505 --> 00:09:33,540
Okay.
222
00:09:36,109 --> 00:09:39,946
{\an8}barry and I were doing
An evp session in room 11.
223
00:09:40,046 --> 00:09:43,048
As always, barry had
All kinds of equipment laid out.
224
00:09:43,049 --> 00:09:44,883
How many things
You setting up there, barry?
225
00:09:44,884 --> 00:09:46,051
Barry: just keep
An eye on that, dustin,
226
00:09:46,052 --> 00:09:47,786
If it should start to climb.
227
00:09:47,787 --> 00:09:51,958
{\an8}evp session, dustin and barry
In room 11.
228
00:09:54,260 --> 00:09:56,663
If you were responsible for
Switching off the television...
229
00:09:57,731 --> 00:10:02,735
...And/or the lights,
Can we ask that you do it again?
230
00:10:02,736 --> 00:10:05,237
{\an8}one of the previous guests
Of that particular room
231
00:10:05,238 --> 00:10:07,840
{\an8}complained that the lamp
And the tv
232
00:10:07,841 --> 00:10:10,075
{\an8}were switched off
On several occasions,
233
00:10:10,076 --> 00:10:12,811
{\an8}and so we set those up to see if
They are gonna get switched off.
234
00:10:12,812 --> 00:10:15,682
How often
Did you stay here?
235
00:10:23,957 --> 00:10:25,959
Are you male?
236
00:10:27,127 --> 00:10:30,630
Can you give us a sign--
Any sign that you're here?
237
00:10:35,635 --> 00:10:38,103
{\an8}robb: room 10 is known as
Charlotte's room--
238
00:10:38,104 --> 00:10:40,739
Reportedly, the most haunted
Room in the entire hotel,
239
00:10:40,740 --> 00:10:43,676
Including reports of the faucet
Turning on and off by itself.
240
00:10:43,677 --> 00:10:45,678
I asked dustin, barry,
And andy to head in
241
00:10:45,679 --> 00:10:47,579
And see if they could
Debunk the faucet.
242
00:10:47,580 --> 00:10:49,648
Barry: that's where
The tap's turned on.
243
00:10:49,649 --> 00:10:51,750
I would actually like to run
A small test with those taps.
244
00:10:51,751 --> 00:10:53,652
Andy, if you could join me
Just for a quick second.
245
00:10:53,653 --> 00:10:54,920
Andy: sure.
246
00:10:54,921 --> 00:10:57,790
Now, it was
The hot tap came on, okay?
247
00:10:57,791 --> 00:10:59,358
We understand that.
248
00:10:59,359 --> 00:11:02,895
What we do know is that
At the moment, it's cold,
249
00:11:02,896 --> 00:11:05,197
So we'll need
To heat it up.
250
00:11:05,198 --> 00:11:07,933
Let it run
Until it's scalding hot.
251
00:11:07,934 --> 00:11:11,103
Turn it off loosely
And see if it turns back on.
252
00:11:11,104 --> 00:11:13,339
Andy and barry
Decided to figure out
253
00:11:13,340 --> 00:11:16,175
If they could re-create
The running water.
254
00:11:16,176 --> 00:11:18,844
And does it
Come back on?
255
00:11:18,845 --> 00:11:21,247
There we go.
256
00:11:24,417 --> 00:11:26,418
Andy: contraction of the rubber
Washer on the inside
257
00:11:26,419 --> 00:11:27,820
As soon as
The heat hits it.
258
00:11:27,821 --> 00:11:28,821
Mm-hmm.
259
00:11:28,822 --> 00:11:30,089
Good job, barry.
260
00:11:30,090 --> 00:11:31,657
So there's our
Hot tap problem.
261
00:11:31,658 --> 00:11:33,692
It just needs to be
Turned off tightly enough.
262
00:11:33,693 --> 00:11:35,961
Dustin: it turns out they're
Pretty good amateur plumbers.
263
00:11:35,962 --> 00:11:38,731
Reminds me of two other plumbers
That became ghost hunters
264
00:11:38,732 --> 00:11:40,767
Who would be pretty proud
Of these guys.
265
00:11:42,802 --> 00:11:45,371
{\an8}how did everything go
Up in room 10?
266
00:11:45,372 --> 00:11:47,573
{\an8}we put forward
A lot of questions,
267
00:11:47,574 --> 00:11:49,808
{\an8}and we tried some different
Approaches.
268
00:11:49,809 --> 00:11:52,244
{\an8}now what I'd like to do
Now is--
269
00:11:52,245 --> 00:11:53,946
{\an8}dustin:
Holy [bleep]
270
00:11:53,947 --> 00:11:55,849
Andy, get up there
And check that out.
271
00:11:56,683 --> 00:11:59,019
Andy:
The story that we were told
272
00:11:59,119 --> 00:12:01,487
Was that the tv
Went off by itself,
273
00:12:01,488 --> 00:12:05,491
The guest came down,
Found someone who worked here,
274
00:12:05,492 --> 00:12:08,327
They went back up, and they were
Able to turn it on immediately.
275
00:12:08,328 --> 00:12:10,262
So I went up,
I took a look at it,
276
00:12:10,263 --> 00:12:13,932
And I actually found
A time button on the remote.
277
00:12:13,933 --> 00:12:16,135
It's very simple.
278
00:12:16,136 --> 00:12:19,339
All you have to do is push on it
Once and it sets itself.
279
00:12:22,542 --> 00:12:27,079
{\an8}barry: one of the eyewitnesses
Had partly seen
280
00:12:27,080 --> 00:12:29,281
{\an8}a female
Walking out of there,
281
00:12:29,282 --> 00:12:32,918
{\an8}and she had a certain amount
Of florescence about her.
282
00:12:32,919 --> 00:12:34,453
I think if we run
283
00:12:34,454 --> 00:12:36,755
An evp session in the old part
Of the kitchen,
284
00:12:36,756 --> 00:12:38,658
Let's see
What we get there.
285
00:12:40,226 --> 00:12:46,198
{\an8}if there is anyone
With us tonight in the kitchen,
286
00:12:46,199 --> 00:12:49,435
{\an8}can you please make a noise
287
00:12:49,436 --> 00:12:53,572
{\an8}so that we can be aware
Of your presence?
288
00:12:53,573 --> 00:12:56,276
Do you understand
That you're dead?
289
00:12:59,112 --> 00:13:01,113
Barry:
I shot the full-spectrum,
290
00:13:01,114 --> 00:13:03,115
Trying to concentrate on that--
291
00:13:03,116 --> 00:13:05,051
On the evp
Within the old kitchen.
292
00:13:07,420 --> 00:13:11,790
Getting a little creepy
In here now.
293
00:13:11,791 --> 00:13:16,629
It's gotten...
Almost colder, I thought.
294
00:13:20,700 --> 00:13:23,269
Right back over here.
295
00:13:25,071 --> 00:13:26,705
I did.
It got lighter.
296
00:13:26,706 --> 00:13:28,741
There is no way a light
Can get in there.
297
00:13:28,742 --> 00:13:30,209
There's no window--
Nothing.
298
00:13:30,210 --> 00:13:31,511
It's very interesting,
Indeed.
299
00:13:35,849 --> 00:13:37,683
It was actually
A little further in.
300
00:13:37,684 --> 00:13:41,654
We understand that you are
Trying to show yours--
301
00:13:52,532 --> 00:13:54,500
Touch my hand.
302
00:13:54,501 --> 00:13:57,236
Can you reach out
And touch brandy's hand?
303
00:13:57,237 --> 00:14:00,339
Brandy: I had my hand
Through the doorway.
304
00:14:00,340 --> 00:14:02,374
It started getting
Colder and colder.
305
00:14:02,375 --> 00:14:05,679
Actually, I feel,
Like, a cold.
306
00:14:10,750 --> 00:14:12,651
And as we kept stepping back,
307
00:14:12,652 --> 00:14:16,255
The coldness actually
Was pushing towards us.
308
00:14:16,256 --> 00:14:19,158
I'm feeling a cold
Emanating all the way out here,
309
00:14:19,159 --> 00:14:20,459
And it wasn't before.
310
00:14:20,460 --> 00:14:22,162
Do you feel that?
Mm-hmm.
311
00:14:23,196 --> 00:14:27,199
{\an8}yeah. I'm actually feeling it,
Like, way back here.
312
00:14:27,200 --> 00:14:28,835
What's that over there?
313
00:14:36,309 --> 00:14:37,911
{\an8}what's that over there?
314
00:14:49,522 --> 00:14:51,190
{\an8}I need to get upstairs.
315
00:14:51,191 --> 00:14:54,393
{\an8}I need to get the equipment
That I was using in room 11
316
00:14:54,394 --> 00:14:55,995
{\an8}and bring it down here.
317
00:14:56,096 --> 00:14:59,732
{\an8}I think we found ourselves
In a unique opportunity
318
00:14:59,733 --> 00:15:04,671
{\an8}to find out how this reacts
With-- with technology.
319
00:15:21,488 --> 00:15:23,155
{\an8}many people believe
320
00:15:23,156 --> 00:15:25,924
{\an8}that when the positive-ion count
Begins to rise in an area
321
00:15:25,925 --> 00:15:28,294
{\an8}that paranormal activity
Is about to take place.
322
00:15:30,363 --> 00:15:32,531
Why are you here?
323
00:15:32,532 --> 00:15:34,933
What do you want?
324
00:15:34,934 --> 00:15:39,873
Please come forward
And make your presence known.
325
00:15:44,444 --> 00:15:47,680
Holy [bleep]
326
00:15:47,681 --> 00:15:49,782
Barry:
What I did notice--
327
00:15:49,783 --> 00:15:53,886
The positive ions,
As we challenged what was there,
328
00:15:53,887 --> 00:15:56,088
Rised sharply.
329
00:15:56,089 --> 00:15:58,657
Yes, we were challenging it,
330
00:15:58,658 --> 00:16:02,062
And it was retaliating
By creating an atmosphere.
331
00:16:07,734 --> 00:16:08,835
Mm-hmm.
332
00:16:11,204 --> 00:16:12,604
Brandy:
What was that?
333
00:16:12,605 --> 00:16:14,474
Something happened
With this.
334
00:16:16,543 --> 00:16:18,277
It stopped recording.
335
00:16:18,278 --> 00:16:19,778
And the battery's fine?
336
00:16:19,779 --> 00:16:22,047
The battery's fine.
Everything's fine.
337
00:16:22,048 --> 00:16:23,716
Should we report in
With the guys,
338
00:16:23,717 --> 00:16:25,318
Let them know
What's going on here?
339
00:16:26,453 --> 00:16:29,956
{\an8}we got some good activity
In the kitchen.
340
00:16:30,056 --> 00:16:32,725
In fact, I was running
The positive-ion counter.
341
00:16:32,726 --> 00:16:35,127
I just wanted to--
Notice on this.
342
00:16:35,128 --> 00:16:36,762
Effectively,
We're being told
343
00:16:36,763 --> 00:16:39,131
That there should be
A storm outside.
344
00:16:39,132 --> 00:16:41,934
There's not.
There's not.
345
00:16:41,935 --> 00:16:43,869
This is inside.
346
00:16:43,870 --> 00:16:46,572
Robb: all right,
Let's keep going.
347
00:16:46,573 --> 00:16:48,674
We'll see if we can't capture
Some more evidence.
348
00:16:48,675 --> 00:16:50,075
Good luck, everybody.
349
00:16:50,076 --> 00:16:52,111
{\an8}[ door hinges creak ]
350
00:16:52,112 --> 00:16:55,614
{\an8}this is where the woman
Was awakened
351
00:16:55,615 --> 00:16:59,651
By the feeling
Of pressure on her chest.
352
00:16:59,652 --> 00:17:02,021
There are
A couple scientific reasons
353
00:17:02,022 --> 00:17:04,523
Why it could've happened.
354
00:17:04,524 --> 00:17:07,927
One is
Hypnopompic paralysis--
355
00:17:08,028 --> 00:17:10,396
The body's
Natural defense mechanism
356
00:17:10,397 --> 00:17:12,932
That shuts down
All movement in the body
357
00:17:13,033 --> 00:17:16,368
To protect you from hurting
Yourself while you're dreaming.
358
00:17:16,369 --> 00:17:19,204
You can feel like
You're being pinned down.
359
00:17:19,205 --> 00:17:20,839
This is what I say.
360
00:17:20,840 --> 00:17:24,376
We should see if we can get
Anyone to push--
361
00:17:24,377 --> 00:17:26,680
Push down on me?
Yeah, there you go.
362
00:17:28,148 --> 00:17:33,052
Evp session--
Brandy and andy in room 2.
363
00:17:33,053 --> 00:17:36,388
Andy: brandy began to ask
Just regular evp questions.
364
00:17:36,389 --> 00:17:38,357
I snapped some digital photos.
365
00:17:38,358 --> 00:17:41,060
{\an8}after a while, we found that
Nothing was really happening,
366
00:17:41,061 --> 00:17:42,728
{\an8}and we decided to switch it up.
367
00:17:42,729 --> 00:17:45,431
I figured, well, if brandy
Was kind of acting
368
00:17:45,432 --> 00:17:48,867
And asking questions
In a very civil manner,
369
00:17:48,868 --> 00:17:51,270
I thought maybe it was time
To provoke a little bit
370
00:17:51,271 --> 00:17:55,140
And see if, perhaps, that might
Entice something to happen.
371
00:17:55,141 --> 00:17:57,609
I'm going to give you
One last chance.
372
00:17:57,610 --> 00:18:00,446
Let us know
That you're here.
373
00:18:00,447 --> 00:18:01,780
I challenge you.
374
00:18:01,781 --> 00:18:04,016
I challenge you right now--
Go ahead.
375
00:18:04,017 --> 00:18:05,684
Press down on my chest.
376
00:18:05,685 --> 00:18:08,088
See if it has
The same effect.
377
00:18:11,024 --> 00:18:13,859
Show us how strong
You really are.
378
00:18:13,860 --> 00:18:16,229
Go ahead.
Do it right now.
379
00:18:22,035 --> 00:18:24,169
Robb: all right, guys.
380
00:18:24,170 --> 00:18:26,906
Let's get the lights on
And meet up at central command.
381
00:18:28,775 --> 00:18:30,743
We had a great investigation
Tonight.
382
00:18:30,744 --> 00:18:33,879
We were well coordinated.
Everyone gave great effort.
383
00:18:33,880 --> 00:18:36,515
We definitely need
To get some rest
384
00:18:36,516 --> 00:18:40,053
And see tomorrow if we can get
Some evidence out of all this.
385
00:18:43,056 --> 00:18:45,524
Barry:
Brandy and myself will sit down,
Go through the evidence,
386
00:18:45,525 --> 00:18:47,326
And see what we get.
387
00:18:47,327 --> 00:18:49,194
That was
A very good night we had.
388
00:18:49,195 --> 00:18:51,096
I'm hoping that the minidvs
Have caught something.
389
00:18:51,097 --> 00:18:53,332
So I want to get
Straight into that.
390
00:18:53,333 --> 00:18:55,768
If you wouldn't mind
Covering digital voice
Recorders for me.
391
00:18:55,769 --> 00:18:58,705
Let's just get started.
Sounds good.
392
00:19:03,343 --> 00:19:05,444
I have an interesting one
For you.
393
00:19:05,445 --> 00:19:08,047
This one
Is in the kitchen.
394
00:19:08,048 --> 00:19:10,082
Oh, yes.
395
00:19:10,083 --> 00:19:14,086
And you mentioned the room
Just starting to feel creepier.
396
00:19:14,087 --> 00:19:16,422
Take a listen to this.
397
00:19:16,423 --> 00:19:17,690
[hissing]
398
00:19:17,691 --> 00:19:19,725
Ooh.
399
00:19:19,726 --> 00:19:21,593
Now, that was
A real good one.
400
00:19:21,594 --> 00:19:23,128
[ chuckles ]
401
00:19:23,129 --> 00:19:25,798
I think the guys are gonna be
Real impressed with that one.
402
00:19:25,799 --> 00:19:27,834
I have another
Good one for you.
403
00:19:34,541 --> 00:19:37,443
Robb:
Clive, how are you?
Foss: good.
404
00:19:37,444 --> 00:19:38,777
How are you?
Good, and you?
405
00:19:38,778 --> 00:19:40,879
So, first things
First.
406
00:19:40,880 --> 00:19:43,349
We had some personal
Experiences that we'd
Like to share with you.
407
00:19:43,350 --> 00:19:46,051
{\an8}what you told us
Was we were open to go
Anywhere in the hotel,
408
00:19:46,052 --> 00:19:47,720
{\an8}and one of the places
That one of the teams went
409
00:19:47,721 --> 00:19:49,188
{\an8}was the old kitchen.
410
00:19:49,189 --> 00:19:50,923
Now, as they were
Investigating in there,
411
00:19:50,924 --> 00:19:53,559
They started seeing a light--
A florescence--
412
00:19:53,560 --> 00:19:55,661
In the back area
Of the kitchen,
413
00:19:55,662 --> 00:19:58,297
In which, as you know, there's
No windows in that back area.
414
00:19:58,298 --> 00:20:00,432
There's no light coming in,
415
00:20:00,433 --> 00:20:02,501
And yet they were seeing
These flashes of light.
416
00:20:02,502 --> 00:20:06,138
So now, they start looking
At an ion counter.
417
00:20:06,139 --> 00:20:07,740
Many people believe
418
00:20:07,741 --> 00:20:10,509
That when the positive-ion count
Starts to rise,
419
00:20:10,510 --> 00:20:13,112
That paranormal activity
Is about to take place.
420
00:20:13,113 --> 00:20:15,848
Well, in this one, it didn't
Just rise-- it skyrocketed.
421
00:20:15,849 --> 00:20:17,549
He checks a barometer.
422
00:20:17,550 --> 00:20:19,184
According to the barometer,
423
00:20:19,185 --> 00:20:21,353
We've got
A massive storm outside.
424
00:20:21,354 --> 00:20:23,288
As you know,
When we investigated,
425
00:20:23,289 --> 00:20:25,157
It was a beautiful,
Clear night,
426
00:20:25,158 --> 00:20:28,327
And at the same time,
He has a digital voice recorder,
427
00:20:28,328 --> 00:20:29,928
And he's asking questions
428
00:20:29,929 --> 00:20:32,231
And talking about
What's going on in the room.
429
00:20:32,232 --> 00:20:34,400
{\an8}it's called evp--
An electronic voice phenomenon.
430
00:20:34,401 --> 00:20:36,835
I'd like for you to listen
To something right here.
431
00:20:36,836 --> 00:20:38,837
The first thing you're going
To hear is barry saying,
432
00:20:38,838 --> 00:20:41,206
"It's getting
A little creepy in here."
433
00:20:41,207 --> 00:20:42,741
There's a response
434
00:20:42,742 --> 00:20:44,410
From someone that
Nobody else saw in that room.
435
00:20:44,411 --> 00:20:46,879
it's getting
A little creepy in here.
436
00:20:46,880 --> 00:20:49,014
it's gotten...
437
00:20:49,015 --> 00:20:50,582
yes.
438
00:20:50,583 --> 00:20:53,952
"Yes." is it "Yes"?
I can hear him saying "Yes."
439
00:20:53,953 --> 00:20:56,121
Someone's saying "Yes."
440
00:20:56,122 --> 00:20:58,090
And yet they're the only two
In that room.
441
00:20:58,091 --> 00:21:00,059
Absolutely.
I mean, there was no one there.
442
00:21:00,060 --> 00:21:02,327
You had the complete run
Of the whole hotel.
443
00:21:02,328 --> 00:21:05,064
And when they heard "Yes," as
Well-- they must've heard it.
No.
444
00:21:05,065 --> 00:21:06,699
They didn't hear that?
445
00:21:06,700 --> 00:21:09,301
So all we're picking up is
What's coming off the equipment?
446
00:21:09,302 --> 00:21:11,570
Again, what's interesting
About that
447
00:21:11,571 --> 00:21:13,639
Is that the equipment
That barry was using
448
00:21:13,640 --> 00:21:15,808
Was starting to show signs
449
00:21:15,809 --> 00:21:18,510
That there was some kind
Of paranormal activity,
450
00:21:18,511 --> 00:21:21,714
And then we have this evidence
That there really was.
451
00:21:21,715 --> 00:21:24,183
We have an evp.
452
00:21:24,184 --> 00:21:26,585
And you can't distinguish
If it's a male or female
At this stage?
453
00:21:26,586 --> 00:21:28,687
Instead of us
Giving our feeling,
454
00:21:28,688 --> 00:21:30,422
What we can do
Is loop the sound,
455
00:21:30,423 --> 00:21:32,225
And we can get your opinion
On it.
456
00:21:36,229 --> 00:21:38,097
I'd say
That's a man's voice.
457
00:21:38,098 --> 00:21:40,099
I'd tend to agree with you.
458
00:21:40,100 --> 00:21:42,301
There's no other way
We can find out who that
Person is, is there?
459
00:21:42,302 --> 00:21:44,103
Well, we did pick up
Some other things
460
00:21:44,104 --> 00:21:45,704
That you may find
Interesting here.
461
00:21:45,705 --> 00:21:49,274
Now, what's going on here
Is in room 11.
462
00:21:49,275 --> 00:21:52,678
Barry is taking
One of his cameras
463
00:21:52,679 --> 00:21:54,146
And walking away
464
00:21:54,147 --> 00:21:56,648
From that back door
Which leads to the balcony.
465
00:21:56,649 --> 00:22:00,319
how often
Did you stay here?
466
00:22:00,320 --> 00:22:02,554
come back.
467
00:22:02,555 --> 00:22:03,822
I heard that.
468
00:22:03,823 --> 00:22:05,325
What did you hear?
I heard "Come back."
469
00:22:10,063 --> 00:22:11,597
I'd call it a male again.
470
00:22:11,598 --> 00:22:13,599
And this is interesting to us,
Obviously,
471
00:22:13,600 --> 00:22:15,601
Because barry is picking up
His equipment
472
00:22:15,602 --> 00:22:18,170
And moving away
From that balcony door.
473
00:22:18,171 --> 00:22:22,207
This is actually the next evp
That we'd like to play for you.
474
00:22:22,208 --> 00:22:24,343
This is brandy and myself.
475
00:22:24,344 --> 00:22:25,678
We're in room number 2.
476
00:22:25,679 --> 00:22:27,479
This is the room where
477
00:22:27,480 --> 00:22:31,083
A woman was awoken by someone
Pushing down on her chest.
478
00:22:31,084 --> 00:22:33,085
Andy:
press down on my chest.
479
00:22:33,086 --> 00:22:37,089
see if it has
The same effect.
480
00:22:37,090 --> 00:22:39,092
ask me.
481
00:22:40,226 --> 00:22:41,827
I definitely
Heard a voice.
482
00:22:41,828 --> 00:22:43,796
Without a question,
I can hear that voice.
483
00:22:43,797 --> 00:22:46,799
We as a team believe
It states, "Ask me."
484
00:22:46,800 --> 00:22:48,500
Play it again.
We'll give it...
485
00:22:48,501 --> 00:22:49,636
ask me.
486
00:22:53,807 --> 00:22:56,542
I can hear "Ask me."
I can hear that.
487
00:22:56,543 --> 00:22:58,677
He's challenging
This spirit,
488
00:22:58,678 --> 00:23:01,780
And the spirit
Is responding,
489
00:23:01,781 --> 00:23:04,049
"You want me to do something?
Ask me and I'll do it."
490
00:23:04,050 --> 00:23:06,051
That's something that
I'd never even thought about.
491
00:23:06,052 --> 00:23:07,653
I never expected to be
Challenged back.
492
00:23:07,654 --> 00:23:09,321
{\an8}and the curious thing is,
493
00:23:09,322 --> 00:23:13,625
You had us come in
Looking for a female ghost.
494
00:23:13,626 --> 00:23:15,494
What would you say that evp--
495
00:23:15,495 --> 00:23:17,563
If you had to give a gender
To that, what would it be?
496
00:23:17,564 --> 00:23:19,098
I would say
A male again.
497
00:23:19,099 --> 00:23:20,899
What do you think
Of all this?
498
00:23:20,900 --> 00:23:22,835
Every single voice that
We have heard has been male,
499
00:23:22,836 --> 00:23:25,070
But I still believe
That charlotte is out there.
500
00:23:25,071 --> 00:23:27,806
I don't think it's a question
That we're saying
501
00:23:27,807 --> 00:23:29,908
Charlotte isn't here,
That she doesn't exist.
502
00:23:29,909 --> 00:23:32,077
We're not trying
To get rid of charlotte.
503
00:23:32,078 --> 00:23:33,879
I think we're just adding
To the fact
504
00:23:33,880 --> 00:23:35,714
That there might be
Someone else here.
505
00:23:35,715 --> 00:23:38,317
We might have charlotte
And this gentleman now.
506
00:23:38,318 --> 00:23:40,552
Yes, and one is interacting
And the other one isn't.
507
00:23:40,553 --> 00:23:42,521
This is certainly
Interesting
508
00:23:42,522 --> 00:23:45,090
Because this is what we refer to
As an intelligent haunting.
509
00:23:45,091 --> 00:23:47,126
In every one
Of these cases,
510
00:23:47,127 --> 00:23:49,528
It's responding
To what we're saying.
511
00:23:49,529 --> 00:23:51,497
Let's say
Charlotte is here.
512
00:23:51,498 --> 00:23:53,699
If she decides she doesn't want
To answer our questions,
513
00:23:53,700 --> 00:23:56,735
She doesn't have to, but it
Sure sounds like someone did.
514
00:23:56,736 --> 00:23:59,204
This has been something
That's really opened my eyes.
515
00:23:59,205 --> 00:24:01,040
So as a skeptic, yeah.
516
00:24:01,041 --> 00:24:03,342
I am a skeptic
Because I hadn't seen it.
517
00:24:03,343 --> 00:24:05,177
But from
What I've seen now,
518
00:24:05,178 --> 00:24:08,247
I have a very different
Perception of what's going on.
519
00:24:08,248 --> 00:24:11,417
We are very happy
With what we did pick up--
520
00:24:11,418 --> 00:24:12,918
These responses--
521
00:24:12,919 --> 00:24:14,920
And again, we can definitely
And confidently say
522
00:24:14,921 --> 00:24:17,156
That nottingham road hotel
Is haunted.
523
00:24:17,157 --> 00:24:19,224
I mean, that's really exciting
From our point of view.
524
00:24:19,225 --> 00:24:21,260
Thank you.
525
00:24:21,261 --> 00:24:24,964
We've had some fairly clear
Evidence proven to us today.
526
00:24:25,065 --> 00:24:27,333
I'm now looking at it
In a very different light
527
00:24:27,334 --> 00:24:29,101
Because I heard it,
528
00:24:29,102 --> 00:24:31,303
And I'm sure we'll hear a lot
More over the years to come.
529
00:24:31,304 --> 00:24:34,573
Robb, we're just curious
Back here how the reveal went.
530
00:24:34,574 --> 00:24:36,208
Ah, it went great.
531
00:24:36,209 --> 00:24:37,876
Clive was really impressed
With the evidence,
532
00:24:37,877 --> 00:24:39,545
And he was also really happy
533
00:24:39,546 --> 00:24:41,180
That we were able to give him
Some solid proof
534
00:24:41,181 --> 00:24:43,382
That there's
Something going on there.
535
00:24:43,383 --> 00:24:46,085
He's always been a skeptic, and
I'm not so sure he is anymore.
536
00:24:46,086 --> 00:24:47,920
Bro, we all gave it
Our best effort,
537
00:24:47,921 --> 00:24:50,222
And I think we got
Some good results out of it.
538
00:24:50,223 --> 00:24:52,758
Well, guys,
Africa is off to a great start.
539
00:24:52,759 --> 00:24:55,728
I can't wait to see
What brandy has for us next.
540
00:24:55,729 --> 00:24:58,831
Brandy:
Yeah, we'll let's just say
That the best is yet to come.
541
00:24:58,832 --> 00:25:01,400
[ australian accent ]
Oi, I like them ghost hunters.
542
00:25:01,401 --> 00:25:02,535
[ laughter ]
543
00:25:09,376 --> 00:25:11,076
Hey, guys.
What's going on, man?
544
00:25:11,077 --> 00:25:13,045
Brandy's gonna give us
The details
545
00:25:13,046 --> 00:25:15,114
Of what tonight's investigation
Is all about.
546
00:25:15,115 --> 00:25:16,682
Brandy: hey, guys.
547
00:25:16,683 --> 00:25:19,953
Tonight's investigation
Is at cape town castle.
548
00:25:20,053 --> 00:25:22,755
Some of the many claims
Of paranormal activity
549
00:25:22,756 --> 00:25:25,791
Include sounds
Of screams and cries
550
00:25:25,792 --> 00:25:28,160
Coming from the prison dungeon
551
00:25:28,161 --> 00:25:30,062
{\an8}where most of the prisoners
552
00:25:30,063 --> 00:25:34,066
{\an8}were either tortured
Or died from high-tide flooding.
553
00:25:34,067 --> 00:25:38,771
And the bell tower's bell is
Known to ring on its own accord.
554
00:25:38,772 --> 00:25:41,574
All right, guys,
That is definitely it up ahead.
555
00:25:43,843 --> 00:25:45,611
Whoa.
Brandy: wow.
556
00:25:45,612 --> 00:25:48,448
Let's get in there
And find out what's going on.
557
00:25:52,519 --> 00:25:54,753
{\an8}hi, willem.
Robb.
558
00:25:54,754 --> 00:25:57,289
{\an8}how do you do?
Very well.
559
00:25:57,290 --> 00:25:58,491
{\an8}I'm barry.
560
00:25:59,926 --> 00:26:01,628
{\an8}oh, thank you very much.
It's beautiful.
561
00:26:10,704 --> 00:26:12,871
{\an8}oh, do you mind taking us
On a tour
562
00:26:12,872 --> 00:26:14,407
{\an8}and showing us
Some of the hot spots?
563
00:26:15,475 --> 00:26:16,910
{\an8}thank you very much.
After you.
564
00:26:43,336 --> 00:26:45,637
{\an8}[ laughter ]
565
00:26:45,638 --> 00:26:47,540
{\an8}so where
Are we off to next?
566
00:27:00,520 --> 00:27:02,254
{\an8}I've only been
To the dungeon once,
567
00:27:02,255 --> 00:27:04,256
{\an8}and I've never been back again.
568
00:27:04,257 --> 00:27:07,026
It was when I stepped in--
I got this constricted feeling.
569
00:27:07,027 --> 00:27:09,161
I felt very tight and--
[ gasps ]--
570
00:27:09,162 --> 00:27:11,730
Almost, you know,
Like-- like you can't breathe.
571
00:27:11,731 --> 00:27:13,298
Even though the door was open,
572
00:27:13,299 --> 00:27:15,300
It was just
An awful, awful feeling,
573
00:27:15,301 --> 00:27:17,037
And I thought,
"I've got to get out of here."
574
00:27:38,858 --> 00:27:42,195
Now, has she ever been seen
Anywhere on the grounds?
575
00:27:57,811 --> 00:28:00,179
{\an8}I was an officer on duty
Here at the castle
576
00:28:00,180 --> 00:28:02,014
This particular night.
577
00:28:02,015 --> 00:28:04,216
It was a summer's evening, and
I was walking on the bell tower.
578
00:28:04,217 --> 00:28:06,752
Walking past that,
I just got this cold feeling
579
00:28:06,753 --> 00:28:08,887
As if I'd walked
Into a walk-in fridge.
580
00:28:08,888 --> 00:28:11,290
As I continued, it just
Sort of disappeared again.
581
00:28:11,291 --> 00:28:14,293
Well, willem, thank you
Very much for the tour.
582
00:28:14,294 --> 00:28:17,097
It's certainly been
A history lesson.
It's a great pleasure.
583
00:28:29,309 --> 00:28:30,743
Thermal.
Thermal.
584
00:28:30,744 --> 00:28:32,611
Robb:
We know that this place
585
00:28:32,612 --> 00:28:34,580
Has been shrouded in mystery
For hundreds of years.
586
00:28:34,581 --> 00:28:37,316
So it's really gonna be up to us
To go out and find
587
00:28:37,317 --> 00:28:39,919
If there really is anything
Paranormal going on here.
588
00:28:43,490 --> 00:28:46,258
{\an8}barry: we have got the dvr set
In the dungeon
589
00:28:46,259 --> 00:28:48,327
{\an8}on the outside
Of the torture-chamber wall.
590
00:28:48,328 --> 00:28:50,162
{\an8}we're also gonna be running
The minidv,
591
00:28:50,163 --> 00:28:52,064
{\an8}one heading
Across the courtyard.
592
00:28:52,065 --> 00:28:54,968
{\an8}let's get the lights out
And head out there.
593
00:29:05,445 --> 00:29:07,880
{\an8}because the prisoners
Were often isolated,
594
00:29:07,881 --> 00:29:10,015
Robb asked me
To check out the dungeon
595
00:29:10,016 --> 00:29:12,151
To see
If we could capture anything.
596
00:29:12,152 --> 00:29:15,221
I feel like
I'm a prisoner in here, myself.
597
00:29:16,756 --> 00:29:20,025
Terrible atrocities
Occurred in here.
598
00:29:20,026 --> 00:29:24,364
Is there anything
You want to show me?
599
00:29:27,167 --> 00:29:28,501
What was that?
600
00:29:30,437 --> 00:29:35,574
There was a strange,
Deep buzzing sound coming.
601
00:29:35,575 --> 00:29:38,210
Initially, I thought to myself,
"What is this?
602
00:29:38,211 --> 00:29:40,245
Is this insects?
Or what is it?"
603
00:29:40,246 --> 00:29:44,049
Holding the dictaphone to my ear
604
00:29:44,050 --> 00:29:47,486
Because I'm getting noises
On my left-hand side
605
00:29:47,487 --> 00:29:49,388
That seem to be very close
606
00:29:49,389 --> 00:29:52,191
That I hope to catch
With the mike.
607
00:29:52,192 --> 00:29:56,129
Are you able to give me a sign
That you're here?
608
00:29:59,566 --> 00:30:00,532
[ tap ]
609
00:30:00,533 --> 00:30:02,002
Ooh.
610
00:30:10,143 --> 00:30:13,246
Are you able to give me a sign
That you're here?
611
00:30:16,349 --> 00:30:17,349
[ tap ]
612
00:30:17,350 --> 00:30:18,385
Ooh.
613
00:30:21,488 --> 00:30:25,557
{\an8}something just hit
The voice recorder,
614
00:30:25,558 --> 00:30:28,627
{\an8}and the hair went up
On the back of my neck.
615
00:30:28,628 --> 00:30:31,697
{\an8}suddenly, the recorder
In my hand was hit...
616
00:30:31,698 --> 00:30:33,265
[ tap ]
617
00:30:33,266 --> 00:30:36,268
...And I could audibly hear
The hit in my head.
618
00:30:36,269 --> 00:30:40,973
Can you come forward
And give me another sign?
619
00:30:40,974 --> 00:30:44,009
So there definitely
Does seem to be,
620
00:30:44,010 --> 00:30:46,278
On some level,
Some form of communication.
621
00:30:46,279 --> 00:30:50,684
Now, what that communication is,
I'm not quite sure.
622
00:30:52,619 --> 00:30:57,256
Is there anything
You wish to say before I go?
623
00:30:57,257 --> 00:30:59,158
Ooh!
624
00:30:59,159 --> 00:31:00,759
And then a hand
625
00:31:00,760 --> 00:31:03,095
Went down the back of the ear
On my left-hand side.
626
00:31:03,096 --> 00:31:06,398
An ear-rubbing sensation.
627
00:31:06,399 --> 00:31:09,635
It's gonna be an interesting
Aspect as the night goes on
628
00:31:09,636 --> 00:31:12,104
To see
What the other guys get.
629
00:31:12,105 --> 00:31:14,073
[ door hinges creak ]
630
00:31:14,074 --> 00:31:16,675
I was thinking, you and I
Would love to get over.
631
00:31:16,676 --> 00:31:18,077
There's a larger dungeon.
632
00:31:18,078 --> 00:31:20,079
They used to fit
Like 1,000 people.
633
00:31:20,080 --> 00:31:21,647
It's a pretty big room
634
00:31:21,648 --> 00:31:24,750
Where, obviously,
There might be some activity.
635
00:31:24,751 --> 00:31:26,652
Dustin:
Yeah, that sounds good, man.
636
00:31:26,653 --> 00:31:28,187
So this is the dungeon.
637
00:31:28,188 --> 00:31:32,558
{\an8}we would like to appeal
To anyone to come forth.
638
00:31:32,559 --> 00:31:34,361
{\an8}dude, are you
Hearing music?
639
00:31:36,329 --> 00:31:40,232
{\an8}ori don't know,
Moans or something?
640
00:31:40,233 --> 00:31:43,302
From over here, it sounds
Almost like an engine sound.
641
00:31:43,303 --> 00:31:45,637
Dustin: robb and I
Were only in the dungeon
642
00:31:45,638 --> 00:31:47,806
For, literally, seconds
After closing the door.
643
00:31:47,807 --> 00:31:49,508
As soon as we started
The evp session,
644
00:31:49,509 --> 00:31:51,310
There was, like,
A ringing sound.
645
00:31:51,311 --> 00:31:52,911
At first, I thought
It was just something like
646
00:31:52,912 --> 00:31:54,646
When your ears start ringing
For no reason.
647
00:31:54,647 --> 00:31:56,281
But robb clearly heard it, too.
648
00:31:56,282 --> 00:32:00,185
{\an8}my name is robb.
This is my friend dustin.
649
00:32:00,186 --> 00:32:01,388
What's your name?
650
00:32:02,689 --> 00:32:05,691
We would like to give you
A chance...
651
00:32:05,692 --> 00:32:08,360
[ ringing ]
652
00:32:08,361 --> 00:32:10,797
What is that?
653
00:32:12,699 --> 00:32:15,067
I don't know.
I heard a high-pitched ringing.
654
00:32:15,068 --> 00:32:17,736
So when you get this
Kind of perfect ring tone
655
00:32:17,737 --> 00:32:19,505
When you're asking questions--
656
00:32:19,506 --> 00:32:22,074
First thought is,
"Okay, it's somehow
657
00:32:22,075 --> 00:32:26,078
The equipment reverberating
Against itself or something,"
658
00:32:26,079 --> 00:32:28,313
But I've never heard
Anything like that before.
659
00:32:28,314 --> 00:32:30,849
I'm gonna turn
My radio off.
660
00:32:30,850 --> 00:32:32,084
[ radio clicks ]
661
00:32:32,085 --> 00:32:34,988
If there is
Someone here...
662
00:32:35,088 --> 00:32:37,489
[ ringing ]
663
00:32:37,490 --> 00:32:39,825
My radio is off.
664
00:32:39,826 --> 00:32:41,660
I don't have a radio.
665
00:32:41,661 --> 00:32:44,096
When I was over there, it
Sounded like it was over here.
666
00:32:44,097 --> 00:32:45,631
Now that I'm over here,
667
00:32:45,632 --> 00:32:47,099
It sounds like
It might've been over there.
668
00:32:47,100 --> 00:32:48,667
Is there a way
669
00:32:48,668 --> 00:32:52,105
In which you can show us
That you're here?
670
00:32:53,506 --> 00:32:55,908
I'm hearing it again.
Yeah, me too.
671
00:32:55,909 --> 00:32:57,476
Dustin: repetition is always key
672
00:32:57,477 --> 00:32:59,244
In building
A solid piece of evidence.
673
00:32:59,245 --> 00:33:02,047
And so the fact that that
Happened a couple of times--
674
00:33:02,048 --> 00:33:03,950
Hopefully, we have it
All the times--
675
00:33:04,050 --> 00:33:06,051
Documented on audio equipment.
676
00:33:06,052 --> 00:33:08,587
That will help
To build the case.
677
00:33:08,588 --> 00:33:11,724
{\an8}brandy: evp session
With brandy and dustin
678
00:33:11,725 --> 00:33:13,960
{\an8}in lady anne's room.
679
00:33:17,063 --> 00:33:19,198
You all settled
Down there?
680
00:33:19,199 --> 00:33:20,666
Yeah.
681
00:33:20,667 --> 00:33:24,603
Lady anne barnard,
If you are here with us,
682
00:33:24,604 --> 00:33:27,307
Can you please
Make your presence known?
683
00:33:29,376 --> 00:33:32,112
Is there a message
That you would like to tell us?
684
00:33:34,180 --> 00:33:37,549
We understand that
You lived here for a while
685
00:33:37,550 --> 00:33:40,819
And that you enjoyed
Your time here.
686
00:33:40,820 --> 00:33:45,191
Is that why you remain here?
Because you loved it so much?
687
00:33:47,660 --> 00:33:50,129
Lady anne,
We're asking one last time
688
00:33:50,130 --> 00:33:52,498
For you to prove
That you're here.
689
00:33:52,499 --> 00:33:57,637
Can you make a noise
To let us know that you're here?
690
00:33:58,705 --> 00:34:01,040
[ clattering ]
691
00:34:01,041 --> 00:34:02,875
That's you, dustin,
Right?
692
00:34:02,876 --> 00:34:05,477
[ chuckling ] Yeah.
You can't see down here.
693
00:34:05,478 --> 00:34:07,913
Andy:
Brandy and I did an evp session
694
00:34:07,914 --> 00:34:09,882
Up in lady anne barnard's room.
695
00:34:09,883 --> 00:34:12,752
So we'll see
If we get anything on evp.
696
00:34:15,655 --> 00:34:18,457
{\an8}brandy and barry
In the large cell.
697
00:34:18,458 --> 00:34:21,794
{\an8}we're making an appeal
To any human
698
00:34:21,795 --> 00:34:26,532
{\an8}that still lingers within
These walls to come forward.
699
00:34:26,533 --> 00:34:28,867
{\an8}brandy: I'm not here
To hurt you.
700
00:34:28,868 --> 00:34:31,537
{\an8}I'm only here to observe
Your presence.
701
00:34:31,538 --> 00:34:36,909
{\an8}suddenly, I just got
This huge draft around me.
702
00:34:36,910 --> 00:34:38,978
{\an8}I'm actually feeling it
Now, too.
703
00:34:39,079 --> 00:34:41,981
{\an8}there's definitely,
Like, a cool--
704
00:34:42,082 --> 00:34:46,285
{\an8}a change in the temperature
Around me.
705
00:34:46,286 --> 00:34:50,089
It's only reading, like,
A degree-and-a-half difference,
706
00:34:50,090 --> 00:34:54,493
But I definitely feel--
It feels a lot colder.
707
00:34:54,494 --> 00:34:59,933
Were you mistreated
While you were imprisoned here?
708
00:35:00,033 --> 00:35:02,234
Robb: all right, guys,
It's about that time.
709
00:35:02,235 --> 00:35:03,702
Let's wrap it up.
710
00:35:03,703 --> 00:35:06,839
We can review these later,
See if we got anything.
711
00:35:06,840 --> 00:35:08,173
Okay.
712
00:35:08,174 --> 00:35:11,043
All right, let's get
The lights on and get packed up.
713
00:35:11,044 --> 00:35:12,946
Okay.
All right.
714
00:35:13,046 --> 00:35:15,047
While dustin and I
Were in the dungeon,
715
00:35:15,048 --> 00:35:18,751
We did have some kind
Of weird hum or ringing sound.
716
00:35:18,752 --> 00:35:21,820
Thankfully, we had a lot
Of recording devices on us
And running at the time.
717
00:35:21,821 --> 00:35:24,857
So we can figure out,
Was it equipment, or
Was it something else?
718
00:35:24,858 --> 00:35:27,659
{\an8}the castle has seen a great many
Things happen in its history--
719
00:35:27,660 --> 00:35:29,895
{\an8}good, bad, sad, joyful--
720
00:35:29,896 --> 00:35:32,498
But never had an outfit like
"Ghost hunters: international"
721
00:35:32,499 --> 00:35:35,167
Come along here
And look at this aspect of it.
722
00:35:35,168 --> 00:35:37,904
So it's another stone
In the mosaic.
723
00:35:45,378 --> 00:35:48,280
Barry:
Well, we're about to review
The footage of cape town castle.
724
00:35:48,281 --> 00:35:51,083
The tour that was given to us
Gave us great indications
725
00:35:51,084 --> 00:35:54,687
That we may be looking for more
Audible phenomenon than visual.
726
00:35:54,688 --> 00:35:58,224
It was a big place,
And I'm expecting big things.
727
00:36:02,095 --> 00:36:04,063
Brandy,
I have one for you.
728
00:36:04,064 --> 00:36:06,732
This was taken
By myself and andy.
729
00:36:06,733 --> 00:36:10,536
So, I'm obviously referring
To the entities in afrikaans.
730
00:36:10,537 --> 00:36:12,738
[barry
Speaking afrikaans]
731
00:36:12,739 --> 00:36:14,373
[hissing]
732
00:36:14,374 --> 00:36:16,075
Now, the thing is,
733
00:36:16,076 --> 00:36:19,044
The question being asked is,
"Can you make a noise?"
734
00:36:19,045 --> 00:36:22,047
Now, we don't get, obviously,
A worded response back,
735
00:36:22,048 --> 00:36:26,051
But what we do get is a noise--
Exactly what we've asked for.
736
00:36:26,052 --> 00:36:30,456
So it was a very good turn up
For the books on that one
737
00:36:30,457 --> 00:36:32,791
And certainly my first time
Using afrikaans.
738
00:36:32,792 --> 00:36:33,860
[ chuckles ]
739
00:36:38,264 --> 00:36:40,399
Okay. Brandy.
740
00:36:40,400 --> 00:36:43,435
I want you to have a listen
To this for me.
741
00:36:43,436 --> 00:36:46,271
I have not come across
This before.
742
00:36:46,272 --> 00:36:48,941
So I want you to have a listen
To this and see what you think.
743
00:36:48,942 --> 00:36:51,076
[hissing]
744
00:36:51,077 --> 00:36:53,579
Brandy:I'm not here
To hurt you.
745
00:36:53,580 --> 00:36:55,714
It's good that
We've actually caught it.
746
00:36:55,715 --> 00:36:57,249
It's definitely strange.
747
00:36:57,250 --> 00:36:59,085
I've never heard
Anything like that, either.
748
00:37:07,027 --> 00:37:08,861
{\an8}what's going on, guys?
749
00:37:08,862 --> 00:37:11,463
{\an8}so? Cape town castle,
Big journey to africa.
750
00:37:11,464 --> 00:37:13,465
{\an8}how'd we do?
We've done quite well.
751
00:37:13,466 --> 00:37:16,201
{\an8}this evp that we have takes
Place in the barracks
752
00:37:16,202 --> 00:37:18,037
{\an8}when we were doing
An evp session
753
00:37:18,038 --> 00:37:20,339
{\an8}and you were taking
Photographs.
754
00:37:20,340 --> 00:37:23,409
{\an8}this particular question
Is asked in afrikaans--
755
00:37:23,410 --> 00:37:27,279
{\an8}simply means "Make an noise,"
"Can you make a noise?"
756
00:37:27,280 --> 00:37:29,515
{\an8}[speaking afrikaans]
757
00:37:29,516 --> 00:37:31,450
{\an8}[hissing]
758
00:37:31,451 --> 00:37:33,419
{\an8}all right. I can
Definitely hear the noise--
759
00:37:33,420 --> 00:37:35,320
{\an8}there's no question
About that.
760
00:37:35,321 --> 00:37:37,189
{\an8}my question is,
Do we have any other footage?
761
00:37:37,190 --> 00:37:40,059
{\an8}did you check in all the cameras
To make sure that, at that time,
762
00:37:40,060 --> 00:37:42,561
{\an8}there wasn't a door shutting,
Anything else happening?
763
00:37:42,562 --> 00:37:44,129
{\an8}we have
Double-checked,
764
00:37:44,130 --> 00:37:46,432
{\an8}and it's not there
On any of the rest.
765
00:37:46,433 --> 00:37:48,267
{\an8}so it was just picked up
On the mike.
766
00:37:48,268 --> 00:37:50,402
{\an8}it's just picked up
On this one.
Cool.
767
00:37:50,403 --> 00:37:52,972
{\an8}brandy: this next one
Involves me in the prison cell,
768
00:37:53,073 --> 00:37:54,940
{\an8}and this one's interesting
769
00:37:54,941 --> 00:37:57,810
{\an8}because it overlaps
What I'm beginning to say,
770
00:37:57,811 --> 00:37:59,345
And you'll hear it.
771
00:37:59,346 --> 00:38:01,046
[hissing]
772
00:38:01,047 --> 00:38:02,581
Brandy:I'm not here
To hurt you.
773
00:38:02,582 --> 00:38:04,483
So obviously,
It's not me.
774
00:38:04,484 --> 00:38:06,719
Yeah, I can hear the whisper
Right before you start speaking.
775
00:38:06,720 --> 00:38:08,487
One more time,
Barry.
776
00:38:08,488 --> 00:38:13,225
[hissing]
I'm not here
To hurt you.
777
00:38:13,226 --> 00:38:15,761
You can definitely hear
A distinct voice
778
00:38:15,762 --> 00:38:17,529
Right before
You start speaking.
779
00:38:17,530 --> 00:38:19,264
What I can do, guys--
I'll transfer this
780
00:38:19,265 --> 00:38:21,834
Across onto a disk,
And you can bring it with you.
781
00:38:21,835 --> 00:38:23,469
All right, thanks.
Good work.
782
00:38:23,470 --> 00:38:25,138
Thank you.
783
00:38:29,209 --> 00:38:32,044
{\an8}hey, willem,
How are you?
784
00:38:32,045 --> 00:38:34,913
{\an8}very well. Very eager
To see what happened.
785
00:38:34,914 --> 00:38:37,082
{\an8}that's what
I like to hear.
786
00:38:37,083 --> 00:38:39,885
{\an8}as you know, you were
Kind enough to take us
On a tour of the castle.
787
00:38:39,886 --> 00:38:42,388
{\an8}you showed us where
Many of the hot spots were,
788
00:38:42,389 --> 00:38:44,656
{\an8}some of the stories,
Some of the activity.
789
00:38:44,657 --> 00:38:47,092
{\an8}and what the g.H.I. Team did
Is we came in
790
00:38:47,093 --> 00:38:49,895
{\an8}with many different types
Of technical equipment,
791
00:38:49,896 --> 00:38:54,133
{\an8}and we set it up, and we did
A very thorough investigation.
792
00:38:54,134 --> 00:38:56,235
The first thing we'd like you
To listen to
793
00:38:56,236 --> 00:38:58,470
And get your opinion of
Is what we call evp.
794
00:38:58,471 --> 00:39:01,240
One that was recorded
In the barracks.
795
00:39:01,241 --> 00:39:05,244
It was done by myself
And our investigator barry.
796
00:39:05,245 --> 00:39:08,013
Barry's asking a question
In afrikaans,
797
00:39:08,014 --> 00:39:10,416
And he's asking,
"Can you make a noise?"
798
00:39:10,417 --> 00:39:12,484
[speaking afrikaans]
799
00:39:12,485 --> 00:39:15,154
[hissing]
800
00:39:15,155 --> 00:39:16,689
That's very interesting.
801
00:39:16,690 --> 00:39:19,358
[speaking afrikaans]
802
00:39:19,359 --> 00:39:21,260
[hissing]
803
00:39:21,261 --> 00:39:23,829
I could hear
A door closing there.
804
00:39:23,830 --> 00:39:25,764
That's what it sounded like.
805
00:39:25,765 --> 00:39:28,801
For us to say,
"Can you make a noise?"
806
00:39:28,802 --> 00:39:30,602
And then no one hears
Anything,
807
00:39:30,603 --> 00:39:32,504
But then, when we listen
To the tape recorder,
808
00:39:32,505 --> 00:39:35,507
There's exactly that-- there's
This kind of noise on there.
809
00:39:35,508 --> 00:39:38,243
Yeah, it sounded
Pretty convincing. [ chuckles ]
810
00:39:38,244 --> 00:39:41,080
We're now switching
To our investigator brandy.
811
00:39:41,081 --> 00:39:43,649
Now, on this one,
The voice actually comes in
812
00:39:43,650 --> 00:39:45,718
before she starts asking
A question.
813
00:39:45,719 --> 00:39:47,920
So that's something
That we don't get very often,
814
00:39:47,921 --> 00:39:50,189
And we want to definitely see
What you think about this.
815
00:39:50,190 --> 00:39:51,623
[hissing]
816
00:39:51,624 --> 00:39:53,692
Brandy:I'm not here
To hurt you.
817
00:39:53,693 --> 00:39:56,261
Now, you obviously hear brandy
Say, "I'm not here to hurt you,"
818
00:39:56,262 --> 00:39:58,230
But it's before that.
Yeah.
819
00:39:58,231 --> 00:39:59,765
[hissing]
820
00:39:59,766 --> 00:40:01,367
I'm not here
To hurt you.
821
00:40:01,368 --> 00:40:03,569
Yeah, just before she spoke.
822
00:40:03,570 --> 00:40:06,705
To me, personally, I heard
Like a "Kuh" beginning to it.
823
00:40:06,706 --> 00:40:09,274
It sounded cut off,
As if the person
824
00:40:09,275 --> 00:40:11,510
Was beginning to say something
And they were silenced.
825
00:40:11,511 --> 00:40:13,445
So the voices
826
00:40:13,446 --> 00:40:15,748
Weren't the only sounds
That we recorded that night.
827
00:40:15,749 --> 00:40:17,649
Now, what happened here,
Willem,
828
00:40:17,650 --> 00:40:19,685
Is that dustin, who is
Another investigator, and myself
829
00:40:19,686 --> 00:40:21,186
Were in one of the dungeons.
830
00:40:21,187 --> 00:40:22,821
We're doing
A standard evp session--
831
00:40:22,822 --> 00:40:24,757
Asking questions
With the expectation
832
00:40:24,758 --> 00:40:27,259
That we would probably go back
And listen to the tape
833
00:40:27,260 --> 00:40:29,361
To see if we had picked up
Any voices.
834
00:40:29,362 --> 00:40:32,664
Well, we didn't really have
To wait that long in this case,
835
00:40:32,665 --> 00:40:35,000
And we want to show
Three video clips of
What happened in there
836
00:40:35,001 --> 00:40:37,770
So you can hear
What we heard.
837
00:40:37,771 --> 00:40:40,773
we would like to give you
A chance...
838
00:40:40,774 --> 00:40:43,776
[ringing]
839
00:40:43,777 --> 00:40:45,412
what is that?
840
00:40:46,946 --> 00:40:49,181
if there
Is someone here...
841
00:40:49,182 --> 00:40:53,085
[ringing]
842
00:40:53,086 --> 00:40:54,553
is there a way
843
00:40:54,554 --> 00:40:57,390
in which you can show us
That you're here?
844
00:40:59,325 --> 00:41:02,094
I'm hearing it again.
Dustin:
yeah, me, too.
845
00:41:02,095 --> 00:41:05,297
So, when we walked in there,
It was absolutely silent.
846
00:41:05,298 --> 00:41:08,133
When we start asking
These questions, we
Start getting this ring.
847
00:41:08,134 --> 00:41:11,070
So, immediately,
I turn off my walkie-talkie.
848
00:41:11,071 --> 00:41:12,938
I check my digital
Voice recorder,
849
00:41:12,939 --> 00:41:15,240
Which doesn't give off sound--
It records sound--
850
00:41:15,241 --> 00:41:17,276
Checked every piece
Of equipment in the room.
851
00:41:17,277 --> 00:41:19,678
Nothing in there
Should have been giving off
852
00:41:19,679 --> 00:41:21,080
This high-pitched
Ringing sound.
853
00:41:21,081 --> 00:41:22,681
That's very interesting
854
00:41:22,682 --> 00:41:24,817
Because I've never heard a sound
Like that in that dungeon,
855
00:41:24,818 --> 00:41:29,788
And I've been in there at night,
Alone, a number of times.
856
00:41:29,789 --> 00:41:31,390
It's always been dead quiet.
857
00:41:31,391 --> 00:41:33,425
It didn't have
A good atmosphere about it,
858
00:41:33,426 --> 00:41:35,094
But it's always dead quiet.
859
00:41:35,095 --> 00:41:37,162
So, I mean, you could hear
The ringing sound?
860
00:41:37,163 --> 00:41:38,764
No doubt about it.
861
00:41:38,765 --> 00:41:41,133
You've never heard that sound
In that exact location?
862
00:41:41,134 --> 00:41:42,835
Never.
863
00:41:42,836 --> 00:41:45,237
We move on
To our last piece of evidence,
864
00:41:45,238 --> 00:41:48,173
And I think we both agree
This was unbelievable.
865
00:41:48,174 --> 00:41:51,276
This was something that,
As a paranormal investigator,
866
00:41:51,277 --> 00:41:53,612
We wish
That we get more often.
867
00:41:53,613 --> 00:41:54,847
[tap]
868
00:41:54,848 --> 00:41:57,116
ooh.
869
00:41:57,117 --> 00:42:00,552
something just hit
The voice recorder,
870
00:42:00,553 --> 00:42:03,957
and the hair went up
On the back of my neck.
871
00:42:04,057 --> 00:42:06,793
[ laughs ]
872
00:42:10,063 --> 00:42:11,698
ooh!
873
00:42:13,833 --> 00:42:16,602
I take it he's been around--
He's done this a few times?
874
00:42:16,603 --> 00:42:18,070
Oh, more than a few.
875
00:42:18,071 --> 00:42:22,574
He-- he looked
Distinctly hornswoggled
876
00:42:22,575 --> 00:42:24,243
For a moment.
877
00:42:24,244 --> 00:42:26,278
As well he might.
878
00:42:26,279 --> 00:42:28,147
This is one of those
Interesting things.
879
00:42:28,148 --> 00:42:30,082
It's almost
"Be careful what you wish for."
880
00:42:30,083 --> 00:42:31,850
You can see
He's taken back a little bit.
881
00:42:31,851 --> 00:42:33,318
"Can you give me a sign?"
882
00:42:33,319 --> 00:42:35,587
"Sure. How about I
Give you a big sign?"
883
00:42:35,588 --> 00:42:38,357
Yeah. Smack the mike, yeah.
[ laughs ]
884
00:42:38,358 --> 00:42:41,193
Well, willem, the team did
Experience paranormal activity,
885
00:42:41,194 --> 00:42:44,496
But it wasn't enough to
Conclusively say it's haunted.
886
00:42:44,497 --> 00:42:47,299
Actually, I think that
Is absolutely tremendous.
887
00:42:47,300 --> 00:42:49,002
Thank you very much,
Especially--
888
00:42:49,102 --> 00:42:50,769
Great tour
And incredible location.
889
00:42:50,770 --> 00:42:52,104
Great investigation.
890
00:42:52,105 --> 00:42:54,506
It was my pleasure,
And I mean it.
891
00:42:54,507 --> 00:42:55,941
[ laughs ]
892
00:42:55,942 --> 00:42:57,976
Steenkamp: I've never seen
Anything like that.
893
00:42:57,977 --> 00:43:00,045
What struck me
In the first place
894
00:43:00,046 --> 00:43:01,847
Was that I've been in these
Places, I've been in them often,
895
00:43:01,848 --> 00:43:04,049
And I've certainly never had
An experience
896
00:43:04,050 --> 00:43:05,484
Like the one barry had.
897
00:43:05,485 --> 00:43:07,419
I think that
Was very interesting.
898
00:43:07,420 --> 00:43:10,657
And all I can think of is that
This man was genuinely rattled.
899
00:43:12,592 --> 00:43:15,894
Willem, being
An old-time military man,
900
00:43:15,895 --> 00:43:18,430
I expected him
To be really skeptical,
901
00:43:18,431 --> 00:43:19,932
Which he was.
902
00:43:19,933 --> 00:43:22,101
But at the same time, when
He saw this kind of evidence
903
00:43:22,102 --> 00:43:23,970
And he saw
What we went through
904
00:43:24,070 --> 00:43:26,538
To set ourselves up to make sure
That we documented it,
905
00:43:26,539 --> 00:43:28,273
He said, "This is it.
906
00:43:28,274 --> 00:43:30,843
I'm gonna look at this place
In a different way from now on."
907
00:43:30,844 --> 00:43:34,513
As far as he was concerned,
"I need to see the proof,
908
00:43:34,514 --> 00:43:37,216
"I need the evidence,
Before I can say
909
00:43:37,217 --> 00:43:39,551
That there's something
Paranormal going on."
910
00:43:39,552 --> 00:43:41,820
Well, south africa
Has been awesome-- the cases,
911
00:43:41,821 --> 00:43:44,123
The people, the evidence
Has really been terrific.
912
00:43:44,124 --> 00:43:47,327
I can't wait to find out
Where we're off to next.
72204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.