All language subtitles for Ghost.Hunters.International.S01E10.Castle.of.the.Damned.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BLOOM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,969 --> 00:00:03,937 tonight on "Ghost hunters: International"... 2 00:00:04,604 --> 00:00:06,005 the team travels to ireland 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,841 to investigate A notorious castle. 4 00:00:09,576 --> 00:00:10,976 Was somebody down there? 5 00:00:10,977 --> 00:00:13,112 Holy [bleep] Dude! 6 00:00:13,113 --> 00:00:14,847 will the souls of the damned 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,915 unleash their wrath On the investigators? 8 00:00:16,916 --> 00:00:18,751 Who's back there? Did you hear that little voice? 9 00:00:18,752 --> 00:00:20,619 Yeah. [ gasps ] 10 00:00:20,620 --> 00:00:22,287 [bleep] Hell. 11 00:00:22,288 --> 00:00:24,623 then, the team experiences The bloody past 12 00:00:24,624 --> 00:00:27,126 of the most haunted place In great britain. 13 00:00:27,127 --> 00:00:29,528 One soldier Removed his sword 14 00:00:29,529 --> 00:00:32,164 And, with one swing of The sword, removed his head. 15 00:00:32,165 --> 00:00:34,733 What's that up in the corner? That looks like a head. 16 00:00:34,734 --> 00:00:36,869 [ bang ] What the hell Was that? 17 00:00:36,870 --> 00:00:39,905 and robb places an emergency Call to jason and grant. 18 00:00:39,906 --> 00:00:41,874 We got a bit of a problem Over here. 19 00:00:41,875 --> 00:00:45,144 {\an8}-- captions by vitac-- www.Vitac.Com 20 00:00:45,145 --> 00:00:48,548 {\an8}captions paid for by Pilgrim films and television, Inc. 21 00:01:07,701 --> 00:01:09,069 {\an8}[ dialing ] 22 00:01:10,870 --> 00:01:13,839 {\an8}[ telephone rings ] 23 00:01:13,840 --> 00:01:16,475 {\an8}hello. Taps. 24 00:01:16,476 --> 00:01:18,243 {\an8}hey, what's on, guys? It's robb. 25 00:01:18,244 --> 00:01:20,279 {\an8}hey, robb. What's going on, man? 26 00:01:20,280 --> 00:01:22,715 {\an8}what's going on is we got A bit of a problem over here. 27 00:01:22,716 --> 00:01:24,283 {\an8}donna had to Get back home, 28 00:01:24,284 --> 00:01:26,151 {\an8}so, obviously, We're a person short. 29 00:01:26,152 --> 00:01:28,687 {\an8}do you want us To send somebody over there? 30 00:01:28,688 --> 00:01:31,323 {\an8}could you? I know it's wicked short notice. 31 00:01:31,324 --> 00:01:34,159 {\an8}we could probably send Kris williams out to you For a short period of time, 32 00:01:34,160 --> 00:01:36,161 But you're not allowed To keep her, though. 33 00:01:36,162 --> 00:01:37,429 All right, thanks a lot, guys-- Appreciate it. 34 00:01:37,430 --> 00:01:38,831 All right, Good luck over there, man. 35 00:01:38,832 --> 00:01:40,532 All right, you too. Stay safe. 36 00:01:40,533 --> 00:01:42,002 Huh. 37 00:01:42,102 --> 00:01:44,503 At least kris Will enjoy herself. She'll have a blast. 38 00:01:44,504 --> 00:01:46,305 I think we might Want to go let kris know. 39 00:01:46,306 --> 00:01:48,975 [ laughs ] Pack your bags, williams. 40 00:02:00,086 --> 00:02:03,722 {\an8}robb: So, kris, have you ever been Out of the united states before? 41 00:02:03,723 --> 00:02:05,057 {\an8}I have not. 42 00:02:05,058 --> 00:02:07,292 {\an8}this is your first time Out of the u.S. 43 00:02:07,293 --> 00:02:10,095 So, what do you think so far? Are you excited? Very excited. 44 00:02:10,096 --> 00:02:11,930 {\an8}part of the reason Why I got into this was, 45 00:02:11,931 --> 00:02:13,832 {\an8}I'm a huge Genealogy person, 46 00:02:13,833 --> 00:02:15,601 {\an8}and a good part of my family Was actually from ireland, 47 00:02:15,602 --> 00:02:16,902 {\an8}so this is pretty cool. 48 00:02:16,903 --> 00:02:18,704 {\an8}I was so excited To find out 49 00:02:18,705 --> 00:02:20,939 {\an8}that I'd be coming To help out ghi. 50 00:02:20,940 --> 00:02:23,075 And I'm just curious To see how ghi 51 00:02:23,076 --> 00:02:26,078 Will do things differently Than we do things back home. 52 00:02:26,079 --> 00:02:28,414 Well, kris, we're definitely Excited to have you along. 53 00:02:28,415 --> 00:02:30,816 Thank you so much for coming out On real short notice, 54 00:02:30,817 --> 00:02:33,686 And we're all looking forward To working with you. 55 00:02:33,687 --> 00:02:35,921 So, barry, how is it To be back in ireland? 56 00:02:35,922 --> 00:02:39,191 You know, it is nice to see The green, green grass of home. 57 00:02:39,192 --> 00:02:42,561 And what about that wet, Wet rain you brought with us? 58 00:02:42,562 --> 00:02:44,463 {\an8}ah, it all goes hand in hand With the place. 59 00:02:44,464 --> 00:02:46,298 {\an8}it's wonderful. Good stuff. 60 00:02:46,299 --> 00:02:48,167 I've previously investigated Charleville castle. 61 00:02:48,168 --> 00:02:50,836 It has been several years since I've been back at charleville. 62 00:02:50,837 --> 00:02:52,738 I was down there several times. 63 00:02:52,739 --> 00:02:55,441 Okay, guys, charleville Castle-- tullamore, ireland. 64 00:02:55,442 --> 00:02:58,510 The castle was actually Built in 1798. 65 00:02:58,511 --> 00:03:00,045 There's been sightings Of charles bury, 66 00:03:00,046 --> 00:03:01,613 The builder of the castle. 67 00:03:01,614 --> 00:03:03,615 His daughter harriet, Who died at a young age-- 68 00:03:03,616 --> 00:03:06,752 People have reported Seeing her on the staircase, 69 00:03:06,753 --> 00:03:09,888 As well as other areas Around the castle. 70 00:03:09,889 --> 00:03:11,924 Barry: this is it. 71 00:03:11,925 --> 00:03:13,492 Robb: wow, dude. 72 00:03:13,493 --> 00:03:16,195 Aww, this should Be interesting. Unbelievable. 73 00:03:16,196 --> 00:03:17,796 So, What do you think, kris? 74 00:03:17,797 --> 00:03:19,665 You ever seen Anything like this before? 75 00:03:19,666 --> 00:03:21,900 Kris: I have never seen Anything like this before. 76 00:03:21,901 --> 00:03:23,803 This is gonna be Quite an investigation. 77 00:03:30,477 --> 00:03:32,211 Hi, bonnie. Hi. How are you? 78 00:03:32,212 --> 00:03:34,146 Vance: I certainly hope Ghi will find something. 79 00:03:34,147 --> 00:03:36,749 Having evidence would show 80 00:03:36,750 --> 00:03:40,987 {\an8}that it's not just flights Of fancy of your imagination. 81 00:03:41,087 --> 00:03:42,654 We understand You have quite a bit 82 00:03:42,655 --> 00:03:44,323 Of paranormal activity, As well. 83 00:03:44,324 --> 00:03:45,958 Oh, we do. We don't have a set ghost. 84 00:03:45,959 --> 00:03:47,426 They just happen To appear randomly 85 00:03:47,427 --> 00:03:49,361 In different parts Of the castle. 86 00:03:49,362 --> 00:03:51,096 If you could show us around, That would be great. 87 00:03:51,097 --> 00:03:54,566 This is the staircase Where harriet fell. 88 00:03:54,567 --> 00:03:56,201 She was up there. 89 00:03:56,202 --> 00:03:58,470 That was the nursery-- The top floor. 90 00:03:58,471 --> 00:04:00,639 She was sent up To have her hands washed, 91 00:04:00,640 --> 00:04:04,243 And on coming down, she decided It'd be great fun to slide. 92 00:04:04,244 --> 00:04:07,246 She fell To her death there. 93 00:04:07,247 --> 00:04:10,849 The first time We found out about harriet, 94 00:04:10,850 --> 00:04:13,252 My son was about 4, And he went missing. 95 00:04:13,253 --> 00:04:16,255 We looked for him, I don't know, For an hour or so, 96 00:04:16,256 --> 00:04:18,490 And we found him At the bottom of the staircase, 97 00:04:18,491 --> 00:04:20,960 And he said, "A little girl held my hand." 98 00:04:22,062 --> 00:04:25,798 Wenger: one night, I was Sleeping in the tower room. 99 00:04:25,799 --> 00:04:28,834 {\an8}I heard what sounded Like a table 100 00:04:28,835 --> 00:04:31,338 {\an8}being dragged across the floor Above me. 101 00:04:33,506 --> 00:04:35,474 I climbed the stairs And went to the room above us 102 00:04:35,475 --> 00:04:37,076 To see exactly what it was. 103 00:04:37,077 --> 00:04:39,378 There was actually No table in there. 104 00:04:39,379 --> 00:04:40,747 There was nothing That was moved. 105 00:04:42,749 --> 00:04:44,616 Welcome to the dungeon. 106 00:04:44,617 --> 00:04:47,119 Robb: so I take it, It was designed for comfort. 107 00:04:47,120 --> 00:04:49,722 When you ended up in there, Chances are you didn't come out. 108 00:04:49,723 --> 00:04:51,790 So, was this A functional dungeon? 109 00:04:51,791 --> 00:04:53,592 Yes, it was-- For a brief time. 110 00:04:53,593 --> 00:04:56,428 In 1802, There was an uprising, 111 00:04:56,429 --> 00:04:59,698 And they threw some of your Usual suspects in here. 112 00:04:59,699 --> 00:05:01,900 Murphy: there was a couple of us Sitting down there, 113 00:05:01,901 --> 00:05:03,937 {\an8}and I started to feel Very, very sick, 114 00:05:04,037 --> 00:05:06,306 {\an8}and I couldn't breathe well, And I started dry-retching. 115 00:05:17,417 --> 00:05:20,185 We've certainly got our work Cut out for us. 116 00:05:20,186 --> 00:05:21,854 You've given us Quite a challenge, 117 00:05:21,855 --> 00:05:23,622 But I think We're up for it. 118 00:05:23,623 --> 00:05:25,657 So, if you can show us Some way out of here, 119 00:05:25,658 --> 00:05:28,560 I think we'll start getting Set up and get right to it. 120 00:05:28,561 --> 00:05:30,195 Okay. This way? 121 00:05:30,196 --> 00:05:33,832 It's been a heck of a 19 years That I've been here. 122 00:05:33,833 --> 00:05:36,301 I mean, The family's raised here. 123 00:05:36,302 --> 00:05:39,371 I don't know how many friends From every assorted background 124 00:05:39,372 --> 00:05:42,976 And every assorted time And place in the world... 125 00:05:43,076 --> 00:05:46,345 It's definitely haunted. 126 00:05:46,346 --> 00:05:48,347 Robb: when we drove up, I thought to myself, 127 00:05:48,348 --> 00:05:50,382 "We've done some Neat-looking castles before, 128 00:05:50,383 --> 00:05:52,384 But this one looks incredible." 129 00:05:52,385 --> 00:05:54,653 Then, to go on the tour And see that this has 130 00:05:54,654 --> 00:05:57,289 Some really interesting Activity-- I'm really excited 131 00:05:57,290 --> 00:05:59,224 To get in here And work with the guys 132 00:05:59,225 --> 00:06:01,593 And our new member for the week, Kris williams, 133 00:06:01,594 --> 00:06:03,362 And see what we can do here. 134 00:06:03,363 --> 00:06:06,331 Mr. Fitzgerald, How's that last camera look? 135 00:06:06,332 --> 00:06:08,233 Dustin: Being in ireland with barry, 136 00:06:08,234 --> 00:06:10,569 Having a local on our team Being here with us 137 00:06:10,570 --> 00:06:12,304 Gives a whole new perspective To everything. 138 00:06:12,305 --> 00:06:14,039 {\an8}it really lends to the case. 139 00:06:14,040 --> 00:06:16,943 Robb, now that youse guys Are all here in ireland, 140 00:06:17,043 --> 00:06:19,545 I wanted to prepare A traditional irish dish-- 141 00:06:19,546 --> 00:06:22,481 A real good, hefty, Hearty irish stew 142 00:06:22,482 --> 00:06:24,917 That'll help us Get through the night. 143 00:06:24,918 --> 00:06:27,219 If you don't mind doing it, That would be terrific. 144 00:06:27,220 --> 00:06:30,122 And between times, I'll give Youse a hand to set up. 145 00:06:30,123 --> 00:06:31,690 All right, that would be Well-appreciated. 146 00:06:31,691 --> 00:06:33,325 Thanks again, barry. 147 00:06:33,326 --> 00:06:36,662 Barry: we're here in the kitchen Of charleville castle, 148 00:06:36,663 --> 00:06:39,064 And I'm preparing an irish stew For the guys. 149 00:06:39,065 --> 00:06:41,266 It's a traditional dish From ireland 150 00:06:41,267 --> 00:06:44,404 And will set them up well For tonight's investigation. 151 00:06:45,505 --> 00:06:47,139 What's going on, guys? 152 00:06:47,140 --> 00:06:48,941 So, the cameras Look good, huh? 153 00:06:48,942 --> 00:06:51,076 We got the camera one-- The whole main hallway 154 00:06:51,077 --> 00:06:54,480 Where the apparition's Seen here and here. 155 00:06:54,481 --> 00:06:56,648 And then, the coup de grace Is the stairwell looking up. 156 00:06:56,649 --> 00:06:58,384 It's the top Where she fell off, 157 00:06:58,385 --> 00:07:00,052 And this is basically Where she landed. 158 00:07:00,053 --> 00:07:02,054 And everything else Is good to go. 159 00:07:02,055 --> 00:07:04,890 Well, guys, now that We've got everything Set up, we can eat. 160 00:07:04,891 --> 00:07:06,025 Let's do it. 161 00:07:06,026 --> 00:07:07,893 {\an8}I'm ready. Let's go. 162 00:07:07,894 --> 00:07:10,162 It smells good, buddy. 163 00:07:10,163 --> 00:07:11,430 Just grab a seat Anywhere. 164 00:07:11,431 --> 00:07:13,032 Thank you. 165 00:07:13,033 --> 00:07:15,167 Barry: I enjoy cooking, I enjoy ghost hunting, 166 00:07:15,168 --> 00:07:17,503 And I find there's A good combination there. 167 00:07:17,504 --> 00:07:20,072 Very good, barry, Very good. 168 00:07:20,073 --> 00:07:22,374 Barry, I always have trouble Eating when we travel, 169 00:07:22,375 --> 00:07:24,777 But if you're gonna keep Cooking for us, 170 00:07:24,778 --> 00:07:27,346 I think I'll be all right. 171 00:07:27,347 --> 00:07:30,449 All right, guys. Barry, that was Awesome. Thank you very much. 172 00:07:30,450 --> 00:07:32,051 Let's go get the lights out And get going. 173 00:07:32,052 --> 00:07:33,586 Let's do it. 174 00:07:39,659 --> 00:07:41,827 Follow me. Okay. 175 00:07:41,828 --> 00:07:45,597 My personal insight Into the castle 176 00:07:45,598 --> 00:07:50,269 Would draw me to the tunnels That lead out toward the chapel. 177 00:07:50,270 --> 00:07:52,705 One of the reports From the locals at the time 178 00:07:52,706 --> 00:07:56,408 {\an8}says that the particular entity Wearing the british uniform 179 00:07:56,409 --> 00:07:58,711 {\an8}stood back against the wall 180 00:07:58,712 --> 00:08:00,579 With his arms Tied against the wall. 181 00:08:00,580 --> 00:08:02,514 That was not residual. 182 00:08:02,515 --> 00:08:06,018 That entity Was wearing on those people. 183 00:08:06,019 --> 00:08:08,021 I want to see what's down there. 184 00:08:09,656 --> 00:08:11,390 Robb: the difference Between a residual 185 00:08:11,391 --> 00:08:13,559 And an intelligent haunting Is huge. 186 00:08:13,560 --> 00:08:16,528 An intelligent haunting Can interact with you, 187 00:08:16,529 --> 00:08:18,731 Whereas a residual haunting Has no idea you're there. 188 00:08:18,732 --> 00:08:21,400 What kind of things happened Down in these rooms 189 00:08:21,401 --> 00:08:23,302 Back when They were in use? 190 00:08:23,303 --> 00:08:27,706 These were some of the cells That people were held in... 191 00:08:27,707 --> 00:08:30,910 And people who went Against the crown. 192 00:08:33,780 --> 00:08:36,115 We're just gonna run A quick evp session. 193 00:08:36,116 --> 00:08:37,349 Okay. 194 00:08:37,350 --> 00:08:39,718 Evp stands for "Electronic voice phenomenon." 195 00:08:39,719 --> 00:08:42,054 It's a noise or sound That we did not hear 196 00:08:42,055 --> 00:08:44,256 With our own ears At the time of the recording. 197 00:08:44,257 --> 00:08:47,126 We're in your space now. 198 00:08:47,127 --> 00:08:50,496 We have Relatively little defense. 199 00:08:50,497 --> 00:08:53,465 If you're gonna do anything, Now would be the time. 200 00:08:53,466 --> 00:08:55,601 Kris: You can't see anything. 201 00:08:55,602 --> 00:08:58,505 It just makes you feel like A sitting duck. 202 00:08:59,739 --> 00:09:04,477 Why are you down here? 203 00:09:19,459 --> 00:09:20,893 I don't know. 204 00:09:20,894 --> 00:09:22,828 You can't see anything Down that way. 205 00:09:22,829 --> 00:09:26,298 Shhh. 206 00:09:26,299 --> 00:09:28,100 There was one point 207 00:09:28,101 --> 00:09:30,070 That we heard footsteps Where the entrance was. 208 00:09:31,204 --> 00:09:32,738 {\an8}back down, right. 209 00:09:32,739 --> 00:09:34,907 Barry: so, we moved Throughout the dungeon area, 210 00:09:34,908 --> 00:09:36,742 Looking for the source Of the footsteps 211 00:09:36,743 --> 00:09:38,444 But couldn't find it. 212 00:09:38,445 --> 00:09:42,048 We stayed there for some time, But they didn't reoccur. 213 00:09:47,320 --> 00:09:49,455 {\an8}dustin: brian and I went in And checked out 214 00:09:49,456 --> 00:09:51,757 The top of the stairwell Where harriet fell to her death. 215 00:09:51,758 --> 00:09:54,860 And we're both parents. 216 00:09:54,861 --> 00:09:57,329 We both have little girls, In particular, 217 00:09:57,330 --> 00:09:59,999 So I think that really Kind of hit home with us. 218 00:10:00,000 --> 00:10:03,837 Could you try To show yourself to us? 219 00:10:07,273 --> 00:10:09,274 Dude, this camera Is acting weird. 220 00:10:09,275 --> 00:10:10,843 What's it doing? 221 00:10:10,844 --> 00:10:14,046 Come look. The screen's-- Now it straightened out. 222 00:10:14,047 --> 00:10:16,048 The screen's, like, Going all crazy fuzzy, 223 00:10:16,049 --> 00:10:18,050 Like vertical lines And stuff, 224 00:10:18,051 --> 00:10:20,152 And then coming Back to normal-- 225 00:10:20,153 --> 00:10:22,154 Wavy lines Going straight down. 226 00:10:22,155 --> 00:10:25,357 And it stopped. 227 00:10:25,358 --> 00:10:28,028 Is somebody here with us? 228 00:10:43,343 --> 00:10:46,179 {\an8}is somebody here with us? 229 00:10:53,086 --> 00:10:55,721 {\an8}while brian and I were Investigating the third floor, 230 00:10:55,722 --> 00:10:57,690 {\an8}we started hearing Some weird noises. 231 00:10:57,691 --> 00:10:59,591 Shh, shh. 232 00:10:59,592 --> 00:11:01,126 Quiet. 233 00:11:01,127 --> 00:11:02,962 [ scraping ] 234 00:11:03,063 --> 00:11:05,664 Wow. 235 00:11:05,665 --> 00:11:07,499 There's a weird sound Coming out of here. 236 00:11:07,500 --> 00:11:09,068 I heard it Like three or four times. 237 00:11:09,069 --> 00:11:12,706 It's like, "Kshh! Kshh!" 238 00:11:15,475 --> 00:11:17,476 Every time we seemed To get close to the sound, 239 00:11:17,477 --> 00:11:19,345 It would disappear on us. 240 00:11:19,346 --> 00:11:21,714 So, it was like it was hiding From us, like playing a game. 241 00:11:21,715 --> 00:11:24,150 If that was you making that Sound, could you do that again? 242 00:11:29,956 --> 00:11:31,925 Hear it? 243 00:11:35,895 --> 00:11:37,796 What the hell Is that? 244 00:11:37,797 --> 00:11:39,131 I don't know. 245 00:11:39,132 --> 00:11:41,467 It's almost like A giggling sound. 246 00:11:41,468 --> 00:11:43,702 Brian: I heard a few noises-- A couple of things. 247 00:11:43,703 --> 00:11:45,938 {\an8}we don't know Exactly what it was, 248 00:11:45,939 --> 00:11:48,240 {\an8}but, hopefully, We caught it on audio. 249 00:11:48,241 --> 00:11:51,210 {\an8}and maybe we can play it back And actually figure out 250 00:11:51,211 --> 00:11:53,346 {\an8}if it was giggling Or if it was something else. 251 00:12:02,122 --> 00:12:04,690 {\an8}barry: This is barry and andy 252 00:12:04,691 --> 00:12:10,063 {\an8}in the servants' access tunnel From the chapel to the kitchen. 253 00:12:13,700 --> 00:12:15,702 What is your name? 254 00:12:17,737 --> 00:12:20,472 Give us a sign. 255 00:12:20,473 --> 00:12:24,076 Andy: Why are you still here? 256 00:12:24,077 --> 00:12:27,580 What right do you Still have to be here? 257 00:12:30,583 --> 00:12:33,352 Are you english? 258 00:12:33,353 --> 00:12:36,656 Are you irish? 259 00:12:39,325 --> 00:12:41,428 Are you a child? 260 00:12:50,570 --> 00:12:53,706 A flash of light Came from up there. 261 00:12:53,707 --> 00:12:56,508 Andy and I were conducting An evp session 262 00:12:56,509 --> 00:12:58,277 In the servants' corridors. 263 00:12:58,278 --> 00:13:00,646 Suddenly, just out Of the corner of me eye, 264 00:13:00,647 --> 00:13:03,383 I seen a flash of light That appeared toward The kitchen area. 265 00:13:06,052 --> 00:13:08,088 Who are you? 266 00:13:12,726 --> 00:13:13,727 [ thump ] 267 00:13:20,667 --> 00:13:22,334 Andy. Yeah? 268 00:13:22,335 --> 00:13:23,669 To the right. 269 00:13:23,670 --> 00:13:25,771 Shortly after that, 270 00:13:25,772 --> 00:13:28,073 There was the sound of thumps And bangs that started, 271 00:13:28,074 --> 00:13:29,743 Originating in the kitchen area. 272 00:13:37,117 --> 00:13:39,085 So, the both of us Went to investigate. 273 00:13:40,687 --> 00:13:44,758 Is there someone here Who would like to play with us? 274 00:13:47,394 --> 00:13:50,496 {\an8}any kind of game? 275 00:13:50,497 --> 00:13:52,097 {\an8}barry: Who's back there? 276 00:13:52,098 --> 00:13:54,867 {\an8}did you hear That little voice? Yeah. 277 00:13:54,868 --> 00:13:57,903 {\an8}for me, it was clear as day. I heard a voice. 278 00:13:57,904 --> 00:14:00,472 Almost sounded like, "I'm hungry." 279 00:14:00,473 --> 00:14:02,808 It was very light, But I heard a child's voice, 280 00:14:02,809 --> 00:14:05,577 No doubt in my mind. 281 00:14:05,578 --> 00:14:07,914 [ thump ] 282 00:14:11,584 --> 00:14:13,585 {\an8}that was odd. 283 00:14:13,586 --> 00:14:15,522 {\an8}no, nowhere near it. 284 00:14:18,124 --> 00:14:21,326 Come forward And give us a sign-- 285 00:14:21,327 --> 00:14:23,530 A sign that you're here. 286 00:14:25,465 --> 00:14:27,466 I just got something else. Head over here. 287 00:14:27,467 --> 00:14:29,101 I heard that again, Yeah. 288 00:14:29,102 --> 00:14:31,804 We started Getting movement around us. 289 00:14:31,805 --> 00:14:34,907 Actual pieces of our equipment Were touched or moved, 290 00:14:34,908 --> 00:14:36,709 Creating sound. 291 00:14:36,710 --> 00:14:39,478 So, you like to play? 292 00:14:39,479 --> 00:14:42,648 Let's say We have a game of... 293 00:14:42,649 --> 00:14:46,285 You try and sneak up... 294 00:14:46,286 --> 00:14:50,289 And touch Either me or andy. 295 00:14:50,290 --> 00:14:52,092 That's A fair enough game. 296 00:14:53,827 --> 00:14:57,263 We can'tsee you, But we mighthear you. 297 00:15:00,266 --> 00:15:01,266 [ gasps ] 298 00:15:01,267 --> 00:15:02,301 [ thud ] 299 00:15:02,302 --> 00:15:03,769 [bleep] Hell. 300 00:15:03,770 --> 00:15:06,338 What happened? Something hit you? 301 00:15:06,339 --> 00:15:08,774 Yeah. 302 00:15:08,775 --> 00:15:11,610 Something was thrown Across the floor, 303 00:15:11,611 --> 00:15:14,847 And it just landed on my feet And made me jump. 304 00:15:14,848 --> 00:15:18,617 I discovered It was a piece of wire. 305 00:15:18,618 --> 00:15:21,720 Can you give me Another sign... 306 00:15:21,721 --> 00:15:24,390 That you're here? 307 00:15:24,391 --> 00:15:28,460 At this point, I'm really excited to figure out 308 00:15:28,461 --> 00:15:31,464 If we might have captured Anything on our equipment. 309 00:15:40,573 --> 00:15:43,208 {\an8}brian and I decided To investigate the staircase 310 00:15:43,209 --> 00:15:46,345 {\an8}where a little girl named Harriet had fallen to her death. 311 00:15:46,346 --> 00:15:50,315 I figured we start Around where she fell off-- 312 00:15:50,316 --> 00:15:53,119 Around the second floor. 313 00:15:55,555 --> 00:15:56,955 Harriet? 314 00:15:56,956 --> 00:15:59,591 I understand you had A very bad fall 315 00:15:59,592 --> 00:16:01,695 When you Were on this stairwell. 316 00:16:08,101 --> 00:16:10,536 What was that? 317 00:16:10,537 --> 00:16:13,272 There somebody Down there? 318 00:16:13,273 --> 00:16:15,741 Did somebody just duck Under that staircase? 319 00:16:15,742 --> 00:16:18,043 Dude, keep a light Right there. 320 00:16:18,044 --> 00:16:19,879 I got you, baby. I got you, baby. 321 00:16:21,915 --> 00:16:23,816 As we're walking downstairs, 322 00:16:23,817 --> 00:16:25,584 I saw what I thought Was a figure 323 00:16:25,585 --> 00:16:29,155 Duck off Underneath the staircase. 324 00:16:38,064 --> 00:16:39,565 Nobody. 325 00:16:39,566 --> 00:16:43,268 There was nobody there, But I know, with certainty, 326 00:16:43,269 --> 00:16:46,205 That I saw something move From the bottom of the stairs 327 00:16:46,206 --> 00:16:49,075 And almost, like, duck away Under the staircase. 328 00:16:52,979 --> 00:16:54,513 What was that? 329 00:16:54,514 --> 00:16:56,249 Did it sound like It was above you? 330 00:16:58,084 --> 00:17:00,186 Can you hear that? Yeah, I heard that. 331 00:17:02,789 --> 00:17:04,391 Talk to me, bri. 332 00:17:12,599 --> 00:17:16,468 I just saw something By the top of the stairs. 333 00:17:16,469 --> 00:17:18,038 Harriet? 334 00:17:19,906 --> 00:17:21,274 Holy [bleep] Dude! 335 00:17:31,051 --> 00:17:33,919 {\an8}what the [bleep] 336 00:17:33,920 --> 00:17:35,521 {\an8}robb: brian and I 337 00:17:35,522 --> 00:17:37,756 {\an8}were asking a lot of questions On the staircase. 338 00:17:37,757 --> 00:17:40,893 {\an8}at one point, we both heard What sounded like a voice, 339 00:17:40,894 --> 00:17:43,128 {\an8}some kind of noise, Coming from above us, 340 00:17:43,129 --> 00:17:45,631 {\an8}where we know There's no one up there. 341 00:17:45,632 --> 00:17:49,068 Brian: some kind of like White glowing thing I just saw. 342 00:17:49,069 --> 00:17:50,236 Hello? 343 00:17:52,539 --> 00:17:54,907 I just saw something By the top of the stairs. 344 00:17:54,908 --> 00:17:56,241 Harriet? 345 00:17:56,242 --> 00:17:58,210 As we were walking up there, 346 00:17:58,211 --> 00:18:00,746 Brian said, "I just saw A white light up there." 347 00:18:00,747 --> 00:18:02,314 So I'm following along behind. 348 00:18:02,315 --> 00:18:04,483 I'm trying To get up there quickly. 349 00:18:04,484 --> 00:18:06,785 Holy [bleep] Dude! 350 00:18:06,786 --> 00:18:10,422 At the top of the stairs, I saw a white light, as well. 351 00:18:10,423 --> 00:18:12,124 It was like right here. 352 00:18:12,125 --> 00:18:14,226 And then, I heard Some kind of weird noise, 353 00:18:14,227 --> 00:18:16,028 Like a weird voice. 354 00:18:16,029 --> 00:18:18,030 I heard something up here, As well. 355 00:18:18,031 --> 00:18:20,734 And all I saw was something, Like, go this way. 356 00:18:26,539 --> 00:18:28,140 Harriet? 357 00:18:28,141 --> 00:18:30,142 Are you in here? 358 00:18:30,143 --> 00:18:32,077 Look, I know I saw Something up here, 359 00:18:32,078 --> 00:18:33,947 So there's no reason To run away at this point. 360 00:18:34,047 --> 00:18:35,381 You might as well Come on out. 361 00:18:35,382 --> 00:18:37,584 Hello? 362 00:18:41,087 --> 00:18:42,522 Harriet? 363 00:18:47,060 --> 00:18:49,695 When we got up there, We walked the whole thing. 364 00:18:49,696 --> 00:18:51,196 We couldn't find anything. 365 00:18:51,197 --> 00:18:52,966 Where'd you go? 366 00:18:57,070 --> 00:18:58,837 All right, guys, It's about that time. 367 00:18:58,838 --> 00:19:01,006 Let's wrap it up. 368 00:19:01,007 --> 00:19:02,775 This was a tricky case. 369 00:19:02,776 --> 00:19:05,711 It seemed like everything That was going on 370 00:19:05,712 --> 00:19:08,180 Was always one room away, One floor down. 371 00:19:08,181 --> 00:19:09,748 It was always just out of reach. 372 00:19:09,749 --> 00:19:11,750 So, of course, now the big hope 373 00:19:11,751 --> 00:19:14,019 Is that we did manage To catch something. 374 00:19:14,020 --> 00:19:15,487 Hey, bonnie. Hi. 375 00:19:15,488 --> 00:19:17,122 You know, it was A thorough investigation. 376 00:19:17,123 --> 00:19:18,757 We had a lot to cover. 377 00:19:18,758 --> 00:19:20,225 I'm pretty excited To get back, get some rest, 378 00:19:20,226 --> 00:19:21,727 And go through The footage. 379 00:19:21,728 --> 00:19:23,595 And we'll see you In a couple days 380 00:19:23,596 --> 00:19:25,831 And show you If we found anything or not. That would be great. 381 00:19:25,832 --> 00:19:29,034 Vance: I am looking forward To ghi showing us some evidence. 382 00:19:29,035 --> 00:19:31,170 {\an8}I certainly hope, After this night, 383 00:19:31,171 --> 00:19:33,739 That they found A sign of harriet. 384 00:19:33,740 --> 00:19:37,910 I'm really looking forward To seeing what ghi has found. 385 00:19:37,911 --> 00:19:41,046 Robb: all right, well, That was an interesting case. 386 00:19:41,047 --> 00:19:43,515 And, kris, definitely, The fact that you showed up 387 00:19:43,516 --> 00:19:46,685 On real short notice-- We appreciate that. 388 00:19:46,686 --> 00:19:48,787 {\an8}I've always Wanted to come to ireland. 389 00:19:48,788 --> 00:19:51,123 {\an8}I mean, I was excited About that, and it was amazing. 390 00:19:51,124 --> 00:19:53,192 {\an8}so you liked Your first castle, then? 391 00:19:53,193 --> 00:19:55,495 {\an8}I did. It was very cool, very cool. 392 00:20:02,535 --> 00:20:04,870 {\an8}barry: it was a very Challenging site, I thought. 393 00:20:04,871 --> 00:20:06,171 {\an8}yeah. 394 00:20:06,172 --> 00:20:08,073 {\an8}the fact that it was Always on the move 395 00:20:08,074 --> 00:20:09,842 {\an8}and we were trying To catch it all the time. 396 00:20:09,843 --> 00:20:11,543 {\an8}it was like playing a big game Of hide-and-seek. 397 00:20:11,544 --> 00:20:13,078 {\an8}we didn't win, either. 398 00:20:13,079 --> 00:20:14,413 [ laughing ] No. 399 00:20:14,414 --> 00:20:16,415 All right, well, kris, If you could do 400 00:20:16,416 --> 00:20:18,350 The wireless audio And some of the minidv tapes? 401 00:20:18,351 --> 00:20:19,752 Okay. 402 00:20:19,753 --> 00:20:23,355 Barry, you're the evp master And pictures and thermal. 403 00:20:23,356 --> 00:20:24,923 I'm gonna do dvr, 404 00:20:24,924 --> 00:20:26,760 And I'm gonna listen to A couple of the handhelds. 405 00:20:41,574 --> 00:20:43,942 There's something I want you to listen to. 406 00:20:43,943 --> 00:20:47,680 This is when kris and I Were in the dungeon. 407 00:20:47,681 --> 00:20:49,416 Okay. 408 00:20:52,686 --> 00:20:56,255 What is that? Harriet? 409 00:20:56,256 --> 00:20:57,489 It's possible. 410 00:20:57,490 --> 00:20:59,491 We suspected That she was causing 411 00:20:59,492 --> 00:21:01,961 That cat-and-mouse situation That we were seeing all night. 412 00:21:02,062 --> 00:21:04,663 Well, we'll have to show It to robb and andy and See what they think. 413 00:21:04,664 --> 00:21:06,066 Okay. Back to it. 414 00:21:16,209 --> 00:21:19,446 Wait a minute. What the hell was that? 415 00:21:24,818 --> 00:21:26,585 What's going on? What's up, guys? 416 00:21:26,586 --> 00:21:27,987 So, how'd we do? 417 00:21:28,088 --> 00:21:30,222 Barry's got a couple pieces, A couple evps. 418 00:21:30,223 --> 00:21:32,091 Okay, guys, This was taken 419 00:21:32,092 --> 00:21:33,959 With myself and kris In the dungeon. 420 00:21:33,960 --> 00:21:36,295 Kris had just finished An evp session, 421 00:21:36,296 --> 00:21:38,397 And I came in and asked A question, to which There was a reply. 422 00:21:38,398 --> 00:21:40,599 Have a listen. Robb: okay. 423 00:21:40,600 --> 00:21:44,303 so, if you can, On some level, communicate. 424 00:21:44,304 --> 00:21:46,006 [squeak] 425 00:21:46,106 --> 00:21:48,107 Oh, I can definitely Hear that. 426 00:21:48,108 --> 00:21:49,376 Let me see. 427 00:21:50,810 --> 00:21:53,380 so, if you can, On some level, communicate. 428 00:21:54,781 --> 00:21:57,116 [squeak] 429 00:21:57,117 --> 00:22:00,452 {\an8}yeah, there's no mistaking That there's something there. 430 00:22:00,453 --> 00:22:02,588 Yeah, I mean, to me, It sounded like-- 431 00:22:02,589 --> 00:22:05,657 I don't know about you guys-- But a muffled child's voice. 432 00:22:05,658 --> 00:22:07,559 Yeah, that's what We were saying, as well. 433 00:22:07,560 --> 00:22:09,428 But, barry, It sounds very similar 434 00:22:09,429 --> 00:22:11,530 To what we thought we heard Down in the kitchen... 435 00:22:11,531 --> 00:22:13,265 Yeah. Uh-huh. ...Pitch-wise. 436 00:22:13,266 --> 00:22:15,734 So we got a good evp. What else do we have? 437 00:22:15,735 --> 00:22:18,437 Now we have some photographs I want you to have a look at. 438 00:22:18,438 --> 00:22:21,073 This was taken down In the basement corridors. 439 00:22:21,074 --> 00:22:22,976 The door remains open, And everything's fine. 440 00:22:23,076 --> 00:22:25,611 Suddenly, it's closed. 441 00:22:25,612 --> 00:22:27,414 That's definitely Interesting evidence. 442 00:22:33,319 --> 00:22:36,255 So, bonnie, You told us right away 443 00:22:36,256 --> 00:22:37,991 That there was This kind of activity 444 00:22:38,091 --> 00:22:39,658 That was always A little further away. 445 00:22:39,659 --> 00:22:41,393 It was going down To the basement 446 00:22:41,394 --> 00:22:43,362 To chase the sound Down there, 447 00:22:43,363 --> 00:22:45,330 Going to the top of the stairs, Bottom of the stairs. 448 00:22:45,331 --> 00:22:47,933 There was always a distance Between what happened 449 00:22:47,934 --> 00:22:49,802 And trying To chase it down. 450 00:22:49,803 --> 00:22:52,104 Yes. Well, we got to experience That firsthand. 451 00:22:52,105 --> 00:22:54,440 We'd hear a noise Two rooms away. 452 00:22:54,441 --> 00:22:56,375 By the time we got To that room, 453 00:22:56,376 --> 00:22:58,744 Either there was nothing there, No sound, 454 00:22:58,745 --> 00:23:00,646 Or now It was the next room. 455 00:23:00,647 --> 00:23:03,182 So it made it quite tricky To try and gather evidence 456 00:23:03,183 --> 00:23:05,384 When we're doing this Kind of cat-and-mouse game. 457 00:23:05,385 --> 00:23:08,887 As well as some Playful-type activity, too-- 458 00:23:08,888 --> 00:23:11,824 Pieces of sound equipment Being moved and knocked over. 459 00:23:11,825 --> 00:23:13,559 At one point, An investigator said 460 00:23:13,560 --> 00:23:15,194 He had something Thrown at him. 461 00:23:15,195 --> 00:23:16,829 Myself and brian-- 462 00:23:16,830 --> 00:23:18,864 We both saw a white light On the third floor. 463 00:23:18,865 --> 00:23:21,800 We heard voices up there. We went-- nothing. 464 00:23:21,801 --> 00:23:24,069 We're going down the stairs, When both us saw, 465 00:23:24,070 --> 00:23:25,571 At the bottom Of the stairs, 466 00:23:25,572 --> 00:23:27,339 Something duck Under the staircase. 467 00:23:27,340 --> 00:23:29,074 We ran down the stairs, 468 00:23:29,075 --> 00:23:31,143 But, once again, it was This kind of ongoing thing 469 00:23:31,144 --> 00:23:33,445 Where it was always A step away. 470 00:23:33,446 --> 00:23:35,714 Sure. They're very mischievous. Absolutely. 471 00:23:35,715 --> 00:23:37,783 We did capture some evidence, As well. 472 00:23:37,784 --> 00:23:39,485 Oh, that's great. 473 00:23:39,486 --> 00:23:41,453 The first piece of evidence That we want you to check out 474 00:23:41,454 --> 00:23:43,255 And get your opinion of 475 00:23:43,256 --> 00:23:46,191 Is what we call an evp, Or electronic voice phenomenon. 476 00:23:46,192 --> 00:23:49,828 This is actually an evp That we recorded in the dungeon, 477 00:23:49,829 --> 00:23:52,631 And this was Barry and kris. 478 00:23:52,632 --> 00:23:57,403 so, if you can, On some level, communicate. 479 00:23:57,404 --> 00:23:59,872 [squeak] 480 00:23:59,873 --> 00:24:02,474 I heard something After that. 481 00:24:02,475 --> 00:24:04,576 Let's play it One more time. 482 00:24:04,577 --> 00:24:09,048 so, if you can, On some level, communicate. 483 00:24:09,049 --> 00:24:10,716 [squeak] 484 00:24:10,717 --> 00:24:16,221 It's almost like a little child, Maybe, playing peekaboo. 485 00:24:16,222 --> 00:24:17,856 Is that A familiar voice? 486 00:24:17,857 --> 00:24:20,292 Yeah. Frequently, I've heard children 487 00:24:20,293 --> 00:24:22,695 Running around Upstairs in the nursery. 488 00:24:22,696 --> 00:24:25,397 I have two grandchildren, And I'll think one Of them is around, 489 00:24:25,398 --> 00:24:27,633 Only to realize They've gone home hours ago. 490 00:24:27,634 --> 00:24:29,835 What do you think when you Hear it now that's it recorded? 491 00:24:29,836 --> 00:24:32,271 I'm happy to have it recorded. [ laughs ] 492 00:24:32,272 --> 00:24:34,840 [ laughing ] I was beginning To doubt my sanity for a while. 493 00:24:34,841 --> 00:24:36,709 Right. Oh, I can imagine. 494 00:24:36,710 --> 00:24:38,610 We were starting to say, "What's going on around here?" 495 00:24:38,611 --> 00:24:42,147 Because everything was, "I heard it two rooms thataway. 496 00:24:42,148 --> 00:24:44,083 I heard From over there." 497 00:24:44,084 --> 00:24:46,285 And then, by the time We got there-- nothing. 498 00:24:46,286 --> 00:24:48,787 So we were pretty happy that We were able to pick this up. 499 00:24:48,788 --> 00:24:51,657 That's not the only piece Of evidence we captured, though. 500 00:24:51,658 --> 00:24:54,094 This is what we found Very interesting. 501 00:25:02,135 --> 00:25:03,736 Robb: so, bonnie, 502 00:25:03,737 --> 00:25:05,738 That's not the only piece of Evidence we captured though. 503 00:25:05,739 --> 00:25:07,539 This was actually taken 504 00:25:07,540 --> 00:25:09,408 {\an8}by one of our Investigators-- barry. 505 00:25:09,409 --> 00:25:11,710 {\an8}he's using A full-spectrum camera. 506 00:25:11,711 --> 00:25:14,880 {\an8}let's see-- do you recognize That area right there? 507 00:25:14,881 --> 00:25:16,515 {\an8}yeah, That's the lower level. 508 00:25:16,516 --> 00:25:18,183 {\an8}it would have been The servants' area, 509 00:25:18,184 --> 00:25:20,819 {\an8}leading up To the butler's pantry. 510 00:25:20,820 --> 00:25:24,823 And then we have the far doorway That is leading out of there 511 00:25:24,824 --> 00:25:27,526 And then the light In the hallway. 512 00:25:27,527 --> 00:25:29,828 So, what happened was, Barry was taking photos 513 00:25:29,829 --> 00:25:33,198 With a three-second pause Between each photo. 514 00:25:33,199 --> 00:25:34,800 Mm-hmm. 515 00:25:34,801 --> 00:25:37,302 So, here we can see the hallway. We have the light right there. 516 00:25:37,303 --> 00:25:38,837 Now, watch what happens. 517 00:25:38,838 --> 00:25:40,339 The light goes out. 518 00:25:40,340 --> 00:25:42,274 Any idea why that light's Going out? 519 00:25:42,275 --> 00:25:44,176 It has to be blocked. 520 00:25:44,177 --> 00:25:46,245 Exactly, And it's blocked by the door. 521 00:25:46,246 --> 00:25:48,080 So, Within these few frames, 522 00:25:48,081 --> 00:25:51,750 We see that the door, On its own, closes. 523 00:25:51,751 --> 00:25:53,285 There's no wind Down there. 524 00:25:53,286 --> 00:25:54,820 There's no wind Down there, 525 00:25:54,821 --> 00:25:56,522 And that's Within three seconds 526 00:25:56,523 --> 00:25:58,323 Between The two different shots. 527 00:25:58,324 --> 00:26:01,193 This is right in front Of two investigators. 528 00:26:01,194 --> 00:26:02,929 {\an8}we're kind of Left mystified. 529 00:26:03,029 --> 00:26:05,364 {\an8}it's not the wind. What shut the door? 530 00:26:05,365 --> 00:26:08,434 I'd say the spirits Put a lot of effort 531 00:26:08,435 --> 00:26:10,536 Into showing you That they were there. 532 00:26:10,537 --> 00:26:13,305 So, bonnie, the team did Experience paranormal activity, 533 00:26:13,306 --> 00:26:15,841 But I don't think That two pieces of evidence 534 00:26:15,842 --> 00:26:17,843 Are enough for us To conclusively say, 535 00:26:17,844 --> 00:26:19,545 "Yes, This castle is haunted." 536 00:26:19,546 --> 00:26:21,547 So, as much as we Wanted to come in 537 00:26:21,548 --> 00:26:23,649 And help Solve the mystery, 538 00:26:23,650 --> 00:26:26,652 I think we may have wound up Adding to it. Adding to it, yeah. 539 00:26:26,653 --> 00:26:28,887 Well, it definitely made For an exciting evening 540 00:26:28,888 --> 00:26:30,389 And a great investigation. 541 00:26:30,390 --> 00:26:32,324 We want to thank you For having us here. 542 00:26:32,325 --> 00:26:34,860 Well, you've definitely Added to the stories now. 543 00:26:34,861 --> 00:26:36,462 [ laughs ] 544 00:26:36,463 --> 00:26:38,230 But with some solid proof. 545 00:26:38,231 --> 00:26:41,100 Well, bonnie, Thank you very much. Thankyou. 546 00:26:41,101 --> 00:26:43,168 Vance: To be able to capture 547 00:26:43,169 --> 00:26:47,072 A voice of a child Down in the kitchen 548 00:26:47,073 --> 00:26:49,074 Is pretty amazing, Because, for the longest time, 549 00:26:49,075 --> 00:26:51,143 I've been hearing Voices of children. 550 00:26:51,144 --> 00:26:52,511 I'm still certain 551 00:26:52,512 --> 00:26:55,547 Charleville castle Is very haunted. 552 00:26:55,548 --> 00:26:58,183 We came in and showed her Some interesting evidence 553 00:26:58,184 --> 00:27:00,085 That she seemed To really say, 554 00:27:00,086 --> 00:27:03,122 "Well, yeah, I've had That kind of experience before." 555 00:27:03,123 --> 00:27:05,691 Any time that you can have The client collaborate with you, 556 00:27:05,692 --> 00:27:09,028 As far as, "Yes, this is What you experienced. 557 00:27:09,029 --> 00:27:11,196 That's the same That I experienced," 558 00:27:11,197 --> 00:27:13,065 You know, That's pretty cool. 559 00:27:13,066 --> 00:27:16,035 That's always great To have the validation there. 560 00:27:16,036 --> 00:27:18,872 All right, well, I can't wait To see where we're off to next. 561 00:27:33,053 --> 00:27:34,486 What's going on, guys? 562 00:27:34,487 --> 00:27:36,455 This is brandy, Our new case manager. 563 00:27:36,456 --> 00:27:38,624 Nice to meet you. 564 00:27:38,625 --> 00:27:41,827 {\an8}I've been invited to join The team as case manager, 565 00:27:41,828 --> 00:27:43,896 {\an8}and I'm really Looking forward to that, 566 00:27:43,897 --> 00:27:46,565 {\an8}because I have experience With working on my own team 567 00:27:46,566 --> 00:27:47,933 {\an8}as case manager. 568 00:27:47,934 --> 00:27:49,702 So, I think It's a great fit for me. 569 00:27:49,703 --> 00:27:51,504 Well, enough talk-- Let's get to it. 570 00:27:54,774 --> 00:27:57,609 Robb: samlesbury hall-- Mile and a half. 571 00:27:57,610 --> 00:28:00,779 Brandy is going to fill us in On tonight's investigation. 572 00:28:00,780 --> 00:28:03,048 Brandy: there have been Lots of paranormal accounts 573 00:28:03,049 --> 00:28:04,550 At samlesbury hall-- 574 00:28:04,551 --> 00:28:06,852 Everything from Full-bodied apparitions 575 00:28:06,853 --> 00:28:11,023 To strange lights, sounds, Objects being moved. 576 00:28:11,024 --> 00:28:13,792 And people actually have Reported being touched, as well. 577 00:28:13,793 --> 00:28:17,096 All right, guys, So, take a look at this. 578 00:28:17,097 --> 00:28:18,630 Oh, look at that. 579 00:28:18,631 --> 00:28:20,633 Kind of looks like A gothic gingerbread house. 580 00:28:28,241 --> 00:28:30,109 Simon? Robb. 581 00:28:30,110 --> 00:28:32,144 Hello, robb. Nice to see you. 582 00:28:32,145 --> 00:28:33,812 Simon, I'm andy. Hi, andy. 583 00:28:33,813 --> 00:28:36,148 And I'm barry. Nice to see you, barry. 584 00:28:36,149 --> 00:28:38,384 So, could you tell us A little bit about the History of this location? 585 00:28:38,385 --> 00:28:42,654 We're in a building that Was built way back in 1325. 586 00:28:42,655 --> 00:28:44,723 For a while, It became a public house. 587 00:28:44,724 --> 00:28:47,059 It then became A handloom-weavers factory. 588 00:28:47,060 --> 00:28:50,396 And for a short while, it became A school for young ladies-- 589 00:28:50,397 --> 00:28:52,064 {\an8}full of history. 590 00:28:52,065 --> 00:28:54,700 {\an8}there's been some paranormal Activity, as well, huh? 591 00:28:54,701 --> 00:28:56,235 Believe you me, 592 00:28:56,236 --> 00:28:59,872 This is the most haunted house In great britain. 593 00:28:59,873 --> 00:29:01,807 If you wouldn't mind, If we could take a tour... 594 00:29:01,808 --> 00:29:03,143 I'd be honored. 595 00:29:05,111 --> 00:29:06,779 And this Beautiful room here 596 00:29:06,780 --> 00:29:09,815 Is known simply As the tudor room. 597 00:29:09,816 --> 00:29:12,851 This one of the most haunted Rooms in samlesbury hall. 598 00:29:12,852 --> 00:29:15,287 Now, we know That sir thomas southworth 599 00:29:15,288 --> 00:29:17,423 Loved this room With all his heart. 600 00:29:17,424 --> 00:29:19,191 And he told his wife That when he died, 601 00:29:19,192 --> 00:29:20,626 He would like to be Placed on a trestle. 602 00:29:20,627 --> 00:29:22,127 What exactly Is a trestle? 603 00:29:22,128 --> 00:29:24,396 A trestle is Basically two chairs. 604 00:29:24,397 --> 00:29:26,131 The coffin was placed On the two chairs 605 00:29:26,132 --> 00:29:28,033 To support the weight Of the coffin. 606 00:29:28,034 --> 00:29:30,769 Way back in 1972, a family From new york arrived. 607 00:29:30,770 --> 00:29:32,604 Typical family-- Mum, dad, two daughters. 608 00:29:32,605 --> 00:29:35,474 He took a picture Of the fireplace. 609 00:29:35,475 --> 00:29:37,443 He then Went back to new york 610 00:29:37,444 --> 00:29:39,511 And skipped through The photographs. 611 00:29:39,512 --> 00:29:41,380 When he looked At the fireplace, 612 00:29:41,381 --> 00:29:45,484 He saw in front it A trestle with a coffin on. 613 00:29:45,485 --> 00:29:47,619 So, where are We off to next? 614 00:29:47,620 --> 00:29:49,956 To the priest room. 615 00:29:50,056 --> 00:29:53,258 Irving: in the jetty-- it's Commonly called the priest room. 616 00:29:53,259 --> 00:29:55,661 {\an8}there was a terrible murder In there. 617 00:29:55,662 --> 00:29:58,864 {\an8}and I walk into that room, I feel I want to heave. 618 00:29:58,865 --> 00:30:02,501 I feel like someone is pushing Me out of the room as I go in, 619 00:30:02,502 --> 00:30:03,836 Every time I go in. 620 00:30:03,837 --> 00:30:06,205 In the year 1559, 621 00:30:06,206 --> 00:30:09,375 A priest called edmund campion Arrived here. 622 00:30:09,376 --> 00:30:12,378 He had no idea he'd been Followed by british army troops. 623 00:30:12,379 --> 00:30:14,847 The door was forced open, Three soldiers arrived, 624 00:30:14,848 --> 00:30:16,749 And one soldier Removed his sword 625 00:30:16,750 --> 00:30:18,751 And, with one swing of The sword, removed his head. 626 00:30:18,752 --> 00:30:21,553 The floor and the walls Were spattered with blood. 627 00:30:21,554 --> 00:30:24,656 Any attempt to clean the floor Didn't work. 628 00:30:24,657 --> 00:30:27,359 They could scrub the floor, But the blood always remained. 629 00:30:27,360 --> 00:30:29,328 As a result, This room was bricked up 630 00:30:29,329 --> 00:30:33,632 For a good 200 years, Until 1898, 631 00:30:33,633 --> 00:30:35,801 And these brand-new Floorboards inserted, 632 00:30:35,802 --> 00:30:39,105 But if you look, you'll see That the floor is still stained. 633 00:30:50,216 --> 00:30:53,218 {\an8}so, here we are on the lawns Of samlesbury hall. 634 00:30:53,219 --> 00:30:56,622 {\an8}and this is where the white lady Has always been seen. 635 00:30:56,623 --> 00:30:59,291 The white lady is called Lady dorothy southworth. 636 00:30:59,292 --> 00:31:00,926 She was banished By her father 637 00:31:00,927 --> 00:31:02,194 Because she had A protestant lover. 638 00:31:02,195 --> 00:31:03,862 Why does she Always stand here? 639 00:31:03,863 --> 00:31:07,132 In 1880s, The builders found a skeleton, 640 00:31:07,133 --> 00:31:10,336 And on the skeleton's finger Was an engagement ring-- 641 00:31:10,337 --> 00:31:13,138 The ring he was gonna give To lady dorothy that night. 642 00:31:13,139 --> 00:31:15,641 Two years ago, a police car Had a collision with her 643 00:31:15,642 --> 00:31:18,277 In the center of the road To our left. 644 00:31:18,278 --> 00:31:21,113 The forensic teams looked At the front of the vehicle 645 00:31:21,114 --> 00:31:22,715 And found the grille Was concave. 646 00:31:22,716 --> 00:31:24,383 In terms Of british ghost stories, 647 00:31:24,384 --> 00:31:27,353 Lady dorothy is one of The most famous ghosts 648 00:31:27,354 --> 00:31:29,221 In great britain. 649 00:31:29,222 --> 00:31:32,124 Welcome To lady jane's bridge. 650 00:31:32,125 --> 00:31:36,095 Lady jane braddle was arrested Way back in the year 1612. 651 00:31:36,096 --> 00:31:38,397 She was accused Of being a witch. 652 00:31:38,398 --> 00:31:41,734 And they say her ghost does, In fact, glide down the bridge. 653 00:31:41,735 --> 00:31:44,004 So people have seen her Go past these windows? 654 00:31:44,104 --> 00:31:46,138 It has happened On quite a few occasions. 655 00:31:46,139 --> 00:31:49,575 Simon, you have provided Quite a few wonderful stories 656 00:31:49,576 --> 00:31:51,744 About this beautiful And historic location. 657 00:31:51,745 --> 00:31:54,313 And, you know, at this point, Before it gets any darker, 658 00:31:54,314 --> 00:31:56,115 We want to get Our equipment out, 659 00:31:56,116 --> 00:31:58,183 Get set up, And see what we can do. 660 00:31:58,184 --> 00:31:59,953 Thank you very much, Indeed. 661 00:32:00,053 --> 00:32:02,187 This building was Originally built in 1325, 662 00:32:02,188 --> 00:32:04,490 {\an8}so this makes it One of the oldest locations 663 00:32:04,491 --> 00:32:05,858 {\an8}we've ever investigated. 664 00:32:05,859 --> 00:32:07,526 {\an8}so, that's a lot of history 665 00:32:07,527 --> 00:32:10,062 And a lot of possibility Of paranormal activity. 666 00:32:10,063 --> 00:32:14,166 So, the question now is, Can we document that activity, 667 00:32:14,167 --> 00:32:16,068 Or are we going to find ways 668 00:32:16,069 --> 00:32:18,470 To come up with alternative Explanations for all this stuff? 669 00:32:18,471 --> 00:32:20,572 Dustin pari. Brandy green. 670 00:32:20,573 --> 00:32:23,475 Well, we got Quite the case on this one. 671 00:32:23,476 --> 00:32:26,178 We got full-bodied apparitions. We've got sounds. 672 00:32:26,179 --> 00:32:28,580 We've got noises, Stories of murders, suicides. 673 00:32:28,581 --> 00:32:31,450 Obviously, we got to get set up Before it gets much darker, 674 00:32:31,451 --> 00:32:33,552 'cause we got A big night ahead of us. 675 00:32:33,553 --> 00:32:35,287 {\an8}ah, well, We got the gear out, 676 00:32:35,288 --> 00:32:37,189 {\an8}and we got brandy A team jacket-- 677 00:32:37,190 --> 00:32:38,857 Officially Part of the team. 678 00:32:38,858 --> 00:32:41,460 All right, Let's get this stuff inside. 679 00:32:41,461 --> 00:32:43,662 Camera there, but we'll Need to run the cable, too. 680 00:32:43,663 --> 00:32:45,898 And there's another one On a tripod. 681 00:32:45,899 --> 00:32:48,267 Barry: I got some fantastic ideas To bring forward to the team. 682 00:32:48,268 --> 00:32:50,469 {\an8}there's a few new things That I want to introduce, 683 00:32:50,470 --> 00:32:52,171 {\an8}especially downstairs. 684 00:32:52,172 --> 00:32:54,173 And those, you'll sit Behind the batteries on the top. 685 00:32:54,174 --> 00:32:56,308 And I'm looking forward To a good investigation tonight. 686 00:32:56,309 --> 00:32:58,945 How was Your first setup? Good. 687 00:33:01,047 --> 00:33:03,415 Robb: so, the camera angles Look good. What do we got? 688 00:33:03,416 --> 00:33:06,885 We have the fireplace And doorway into the chapel. 689 00:33:06,886 --> 00:33:08,587 Then, Into the tudor room, 690 00:33:08,588 --> 00:33:11,256 We obviously want to Cover the fireplace, 691 00:33:11,257 --> 00:33:14,526 And heading upstairs Into the main long gallery, 692 00:33:14,527 --> 00:33:16,562 Past the priest room. 693 00:33:16,563 --> 00:33:18,230 Barry, I think You did a great job. 694 00:33:18,231 --> 00:33:19,565 I think we're off To a great start. 695 00:33:19,566 --> 00:33:21,066 Thanks. All right. 696 00:33:21,067 --> 00:33:23,169 Let's get the lights out And get going. 697 00:33:33,713 --> 00:33:35,514 {\an8}andy: This is the long gallery. 698 00:33:35,515 --> 00:33:39,952 {\an8}this is where women mysteriously Get their hair tugged 699 00:33:39,953 --> 00:33:42,621 {\an8}or touched By an invisible force. 700 00:33:42,622 --> 00:33:44,390 Now, that's not The kind of thing 701 00:33:44,391 --> 00:33:46,158 You can really Necessarily debunk. 702 00:33:46,159 --> 00:33:48,427 You know if you Got your hair pulled, 703 00:33:48,428 --> 00:33:51,597 So I'll ask if brandy's willing To investigate up here, 704 00:33:51,598 --> 00:33:53,298 See if anything happens. 705 00:33:53,299 --> 00:33:59,172 Definitely got cold air Coming in through the windows. 706 00:34:03,610 --> 00:34:05,711 Go back. What was that? 707 00:34:05,712 --> 00:34:08,380 Go-- that. What do we got? 708 00:34:08,381 --> 00:34:09,949 Cctv cam. Got it. 709 00:34:12,352 --> 00:34:14,420 Well, I'll tell you what-- 710 00:34:14,421 --> 00:34:17,823 I think if we're gonna do Some white lady hunting, 711 00:34:17,824 --> 00:34:19,758 We should go outside. 712 00:34:19,759 --> 00:34:21,260 Between the two trees? 713 00:34:21,261 --> 00:34:22,695 Yes, sir. All righty. 714 00:34:22,696 --> 00:34:25,464 All right, let's go. 715 00:34:25,465 --> 00:34:27,767 [ door creaks ] 716 00:34:29,736 --> 00:34:32,171 Dude, Hold on a second. 717 00:34:32,172 --> 00:34:36,375 Do you see To the right of the tree? 718 00:34:36,376 --> 00:34:37,943 What's that little blue? 719 00:34:37,944 --> 00:34:40,446 Yeah, I see that. 720 00:34:40,447 --> 00:34:43,649 Let's just keep an eye on it As we walk towards it. 721 00:34:43,650 --> 00:34:45,384 It's right on the top Of the stairs there. 722 00:34:45,385 --> 00:34:47,119 Okay. There you go. 723 00:34:47,120 --> 00:34:49,655 So, it was just the way The camera angle was. 724 00:34:49,656 --> 00:34:51,490 I thought we had something 725 00:34:51,491 --> 00:34:53,592 Playing a little peekaboo With us. 726 00:34:53,593 --> 00:34:57,629 There doesn't appear to be Anything anomalous out here, 727 00:34:57,630 --> 00:35:00,632 But I would like To take a look 728 00:35:00,633 --> 00:35:03,902 Where the story of the witch Looking out the windows is. 729 00:35:03,903 --> 00:35:06,305 We should do a sweep Of those windows 730 00:35:06,306 --> 00:35:08,540 And see if we pick up A heat sig. 731 00:35:08,541 --> 00:35:09,842 Yeah, let's do it. 732 00:35:09,843 --> 00:35:12,044 After we investigated the tree, 733 00:35:12,045 --> 00:35:14,713 Robb and I decided To head on over to the bridge, 734 00:35:14,714 --> 00:35:18,617 Where the supposed witch Has been seen in the windows. 735 00:35:18,618 --> 00:35:20,786 All right, so, We want to aim 736 00:35:20,787 --> 00:35:23,188 Right for those windows To see... 737 00:35:23,189 --> 00:35:27,359 What's that Up in the corner? 738 00:35:27,360 --> 00:35:29,194 Right up here in that pane-- Is that... 739 00:35:29,195 --> 00:35:32,798 That looks like A head, dude. 740 00:35:32,799 --> 00:35:34,867 Look at that. 741 00:35:34,868 --> 00:35:37,069 Can you shine your flashlight From here? 742 00:35:37,070 --> 00:35:39,304 You see that shadow? 743 00:35:39,305 --> 00:35:41,440 Yeah. Whatever is casting That shadow is-- 744 00:35:41,441 --> 00:35:43,842 It's a piece of pottery, I think. 745 00:35:43,843 --> 00:35:45,110 Right. 746 00:35:45,111 --> 00:35:46,478 [ bang ] 747 00:35:46,479 --> 00:35:48,815 What the hell was that? 748 00:35:56,256 --> 00:35:59,091 Robb and I were doing A thermal sweep outside. 749 00:35:59,092 --> 00:36:00,626 [ bang ] 750 00:36:00,627 --> 00:36:02,227 Robb: What the hell was that? 751 00:36:02,228 --> 00:36:05,031 All of a sudden, We heard this bang. 752 00:36:08,601 --> 00:36:12,405 {\an8}that was definitely Over here. 753 00:36:14,040 --> 00:36:17,309 {\an8}[ bang ] 754 00:36:17,310 --> 00:36:18,777 {\an8}andy: You hear that? 755 00:36:18,778 --> 00:36:20,145 {\an8}yeah. 756 00:36:20,146 --> 00:36:23,048 {\an8}suddenly, The same sound was heard, 757 00:36:23,049 --> 00:36:25,718 {\an8}this time In the opposite direction-- 758 00:36:25,719 --> 00:36:27,920 {\an8}the direction that we had Just come from. 759 00:36:27,921 --> 00:36:30,856 Do we have a door anywhere That someone's using or... 760 00:36:30,857 --> 00:36:32,458 Hello? 761 00:36:32,459 --> 00:36:34,059 There's nobody here. 762 00:36:34,060 --> 00:36:37,329 I'm not...Picking anything up On this thermal. 763 00:36:37,330 --> 00:36:39,966 Robb: so, it was nice Having the thermal out there, 764 00:36:40,066 --> 00:36:42,167 Because if someone Had been walking around, 765 00:36:42,168 --> 00:36:44,403 Within seconds, We could have pinpointed it. 766 00:36:44,404 --> 00:36:45,772 Nothing turned up. 767 00:36:50,910 --> 00:36:53,078 {\an8}[ creaks ] 768 00:36:53,079 --> 00:36:58,283 {\an8}evp session-- barry, andy, And dustin in the tudor room. 769 00:36:58,284 --> 00:37:01,086 If your spirit remains In these walls, 770 00:37:01,087 --> 00:37:03,589 I would appreciate it If you would come forward to us. 771 00:37:03,590 --> 00:37:05,524 Give us a sign That you're here. 772 00:37:05,525 --> 00:37:07,860 Move something-- 773 00:37:07,861 --> 00:37:09,829 Anything to let us know That you're here. 774 00:37:11,331 --> 00:37:16,936 Does this fireplace Have special meaning to you? 775 00:37:17,037 --> 00:37:20,540 Was this your Final resting place? 776 00:37:22,142 --> 00:37:25,412 Okay, I think we'll Wrap it at that. Okay. 777 00:37:27,814 --> 00:37:30,816 {\an8}all right, so, brandy, This is the long gallery, 778 00:37:30,817 --> 00:37:33,152 And just A variety of activity, 779 00:37:33,153 --> 00:37:36,188 As far as women getting Hair pulled. 780 00:37:36,189 --> 00:37:37,656 Brandy: okay. 781 00:37:37,657 --> 00:37:39,825 I'm looking forward To getting my hair pulled. 782 00:37:39,826 --> 00:37:41,794 I think it's important To have a female on the team. 783 00:37:41,795 --> 00:37:44,229 It's a good Investigative dynamic, 784 00:37:44,230 --> 00:37:46,565 And when we've got stuff In a certain location 785 00:37:46,566 --> 00:37:49,401 That involves a female, It's totally necessary. 786 00:37:49,402 --> 00:37:54,873 {\an8}evp session with robb and brandy In the long gallery. 787 00:37:54,874 --> 00:37:57,843 Are you the one That enjoys 788 00:37:57,844 --> 00:38:02,749 Tugging or pulling On females' hair? 789 00:38:04,851 --> 00:38:10,023 If so, I invite you To pull on my hair. 790 00:38:15,028 --> 00:38:19,031 You do seem to enjoy guests Being here with you. 791 00:38:19,032 --> 00:38:22,735 Are you not interacting With brandy 792 00:38:22,736 --> 00:38:25,505 Because she doesn't Have blond hair? 793 00:38:28,074 --> 00:38:29,441 Good, brandy? 794 00:38:29,442 --> 00:38:31,176 I'm good. 795 00:38:31,177 --> 00:38:33,513 Evp session end. 796 00:38:35,682 --> 00:38:38,751 {\an8}barry: andy and myself Headed to the priest room. 797 00:38:38,752 --> 00:38:40,185 We had a look at the floor. 798 00:38:40,186 --> 00:38:42,454 If there was blood On the floor. 799 00:38:42,455 --> 00:38:44,958 There would be a spatter, Which there's not. 800 00:38:45,058 --> 00:38:46,259 Right. 801 00:38:48,561 --> 00:38:50,929 Barry: these boards Are closer together. 802 00:38:50,930 --> 00:38:54,400 These ones, You're getting the swelling. 803 00:38:54,401 --> 00:38:57,436 There's Some sort of liquid... 804 00:38:57,437 --> 00:39:00,005 Certainly not blood. 805 00:39:00,006 --> 00:39:02,274 It turned out The floorboard wasn't nailed, 806 00:39:02,275 --> 00:39:04,009 So it was easy to lift. 807 00:39:04,010 --> 00:39:07,146 When was this floor supposed To have been replaced? 808 00:39:07,147 --> 00:39:09,281 Yeah, in 1840. 809 00:39:09,282 --> 00:39:11,216 That's a newer floor Than that. 810 00:39:11,217 --> 00:39:13,218 Much newer. 811 00:39:13,219 --> 00:39:15,621 Andy: we found particle board Under the floorboards, 812 00:39:15,622 --> 00:39:19,124 Which indicates the floor was Replaced after world war ii. 813 00:39:19,125 --> 00:39:22,061 Again, we've run into This whole urban-legend thing. 814 00:39:22,062 --> 00:39:23,495 Mm-hmm. 815 00:39:23,496 --> 00:39:25,531 A priest was murdered in here, Was decapitated, 816 00:39:25,532 --> 00:39:27,132 Blood everywhere, 817 00:39:27,133 --> 00:39:31,470 And now any kind of Liquid-type stain on the floor, 818 00:39:31,471 --> 00:39:35,407 People are going to say It is the blood of the priest. 819 00:39:35,408 --> 00:39:36,775 Yeah. 820 00:39:36,776 --> 00:39:38,143 All right. 821 00:39:38,144 --> 00:39:41,747 Robb: all right, guys, I think the fact 822 00:39:41,748 --> 00:39:43,882 That the sun is now coming up Means it's time 823 00:39:43,883 --> 00:39:45,851 To definitely get the lights on And pack it up, 824 00:39:45,852 --> 00:39:48,253 So...Let's pack it up. 825 00:39:48,254 --> 00:39:51,523 We didn't have A ton of experiences tonight, 826 00:39:51,524 --> 00:39:53,525 But somewhere In all that footage 827 00:39:53,526 --> 00:39:56,128 May be some top-notch evidence. 828 00:39:56,129 --> 00:39:58,597 I really enjoyed my first Investigation with the team 829 00:39:58,598 --> 00:40:01,233 And look forward To reviewing the evidence 830 00:40:01,234 --> 00:40:02,736 To see what we captured. 831 00:40:07,841 --> 00:40:10,676 {\an8}today, I'm doing research On samlesbury hall, 832 00:40:10,677 --> 00:40:13,212 {\an8}which is supposedly The most haunted place In all of great britain. 833 00:40:13,213 --> 00:40:15,614 There's a lot of legends And myths surrounding the place, 834 00:40:15,615 --> 00:40:19,085 And I'm here at the local Library to get the facts. 835 00:40:21,554 --> 00:40:23,622 What the... 836 00:40:23,623 --> 00:40:25,759 Oh, man, Wait till the guys hear this. 837 00:40:32,032 --> 00:40:35,401 Robb, andy-- really, Really good to see you again. 838 00:40:35,402 --> 00:40:37,269 When we took this tour, I said to myself, 839 00:40:37,270 --> 00:40:39,171 "Oh, this is gonna be A good evening. 840 00:40:39,172 --> 00:40:41,607 {\an8}there's a lot of stuff For us to look into here." 841 00:40:41,608 --> 00:40:43,942 {\an8}and what we did, As you know, 842 00:40:43,943 --> 00:40:45,878 Is we came in Before the sun went down, 843 00:40:45,879 --> 00:40:47,680 And we stayed Till the sun came up, 844 00:40:47,681 --> 00:40:49,515 And there was Just no time left. 845 00:40:49,516 --> 00:40:51,583 You told us Some terrific stories. 846 00:40:51,584 --> 00:40:54,453 And what we need to do Is go back and find the basis 847 00:40:54,454 --> 00:40:57,756 Or the origins And do a little time travel 848 00:40:57,757 --> 00:41:00,693 To find out Where these stories came from. 849 00:41:00,694 --> 00:41:02,928 We have an investigator Named dustin 850 00:41:02,929 --> 00:41:05,064 Who does all Of that research for us. 851 00:41:05,065 --> 00:41:07,866 You had told us two stories In particular-- 852 00:41:07,867 --> 00:41:09,969 Of course, The story of the white lady. 853 00:41:10,070 --> 00:41:12,071 And you had taken us Out into the front, 854 00:41:12,072 --> 00:41:15,674 Where you had told us The story of the police car. 855 00:41:15,675 --> 00:41:18,644 Police officer Was driving out in front. 856 00:41:18,645 --> 00:41:20,079 The white lady appeared. 857 00:41:20,080 --> 00:41:21,914 He seemed to have Hit it with his car. 858 00:41:21,915 --> 00:41:23,816 He stopped, He got out in front, 859 00:41:23,817 --> 00:41:26,452 And, actually, there was Visible damage on the car. 860 00:41:26,453 --> 00:41:29,588 Well, dustin did call The local police. 861 00:41:29,589 --> 00:41:32,391 They were unable to find Any references 862 00:41:32,392 --> 00:41:35,794 To the fact that there was An accident in any way 863 00:41:35,795 --> 00:41:37,429 Out in front With a police car. 864 00:41:37,430 --> 00:41:39,798 Well, I do know that 865 00:41:39,799 --> 00:41:42,301 They've got to keep Their records very, very-- 866 00:41:42,302 --> 00:41:45,104 Well, I suppose the word Is very private, really. 867 00:41:45,105 --> 00:41:47,573 The other aspect That we were looking into 868 00:41:47,574 --> 00:41:49,641 Was the story That bones were found 869 00:41:49,642 --> 00:41:51,643 Buried under the trees 870 00:41:51,644 --> 00:41:54,179 When drainage was being put in For the road out in front. 871 00:41:54,180 --> 00:41:56,281 That's correct, yes. 872 00:41:56,282 --> 00:41:59,651 In his research, dustin found That there was no reference 873 00:41:59,652 --> 00:42:02,254 To any human bones Found there whatsoever. 874 00:42:02,255 --> 00:42:04,958 The interesting thing He did find 875 00:42:05,058 --> 00:42:09,495 Was that, in one book, they had Discovered wild boar bones. 876 00:42:09,496 --> 00:42:11,797 With that, we couldn't help But to wonder-- 877 00:42:11,798 --> 00:42:14,533 Did this kind of kick off Some kind of urban legend? 878 00:42:14,534 --> 00:42:17,403 With regards to the bodies Being buried, 879 00:42:17,404 --> 00:42:19,271 The story Has been handed down 880 00:42:19,272 --> 00:42:21,273 From generation To generation. 881 00:42:21,274 --> 00:42:24,243 We're told her lover Was murdered and buried. 882 00:42:24,244 --> 00:42:26,478 Of course, I wasn't around in 1426. 883 00:42:26,479 --> 00:42:27,946 Right. 884 00:42:27,947 --> 00:42:29,948 I think you're kind of like me. You love a great story. 885 00:42:29,949 --> 00:42:31,717 I do. I love stories. 886 00:42:31,718 --> 00:42:33,352 With these terrific stories, 887 00:42:33,353 --> 00:42:35,954 We want to see If we can get a piece of that-- 888 00:42:35,955 --> 00:42:37,790 Get some evidence From these stories. 889 00:42:37,791 --> 00:42:40,392 We went through Every single photograph, 890 00:42:40,393 --> 00:42:41,860 Every recording-- 891 00:42:41,861 --> 00:42:43,829 Every audio recording, Every video recording-- 892 00:42:43,830 --> 00:42:46,465 And we came up With nothing. 893 00:42:46,466 --> 00:42:48,600 I'm really, really shocked By that, actually. 894 00:42:48,601 --> 00:42:51,737 And that doesn't mean that There isn't something here. 895 00:42:51,738 --> 00:42:54,640 Just means that there Was nothing on this evening 896 00:42:54,641 --> 00:42:56,308 For us to capture. 897 00:42:56,309 --> 00:42:59,144 So, I'm a little bit deflated, Gentlemen, to be honest, 898 00:42:59,145 --> 00:43:02,614 But, there again, I know you've Done a very, very good job. 899 00:43:02,615 --> 00:43:04,416 Well, thank you. Thank you very much. 900 00:43:04,417 --> 00:43:07,052 Robb, it's a pleasure. Andy, a pleasure. 901 00:43:07,053 --> 00:43:10,122 Entwistle: I was very interested In the fact that they said 902 00:43:10,123 --> 00:43:12,157 They didn't find a skeleton In the ground. 903 00:43:12,158 --> 00:43:14,193 I was convinced That this really did happen. 904 00:43:14,194 --> 00:43:16,829 This house has experienced 905 00:43:16,830 --> 00:43:20,899 A terrible history Of sadness and cruelty. 906 00:43:20,900 --> 00:43:23,769 You sort of feel that there's Something left here, really. 907 00:43:23,770 --> 00:43:25,270 So, How do you think it went? 908 00:43:25,271 --> 00:43:27,473 I think It went really well. 909 00:43:27,474 --> 00:43:29,708 Sometimes evidence Isn't gonna be there. 910 00:43:29,709 --> 00:43:31,210 I'm really looking forward 911 00:43:31,211 --> 00:43:33,078 To working with brandy In the future, 912 00:43:33,079 --> 00:43:35,447 And I think that she has a lot To offer the team. 913 00:43:35,448 --> 00:43:36,915 Yeah, absolutely. 914 00:43:36,916 --> 00:43:38,817 You know, she may still be A little nervous, 915 00:43:38,818 --> 00:43:41,153 But she's really working hard, And she fits in well. 916 00:43:41,154 --> 00:43:42,688 Speaking of brandy, 917 00:43:42,689 --> 00:43:44,556 I think it's time to see Where we're off to next. 918 00:43:44,557 --> 00:43:46,493 Sounds good. 71738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.