Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,969 --> 00:00:04,037
on this episode of "Ghost
Hunters: international,"
2
00:00:05,305 --> 00:00:07,439
the team heads
To transylvania...
3
00:00:07,440 --> 00:00:10,509
You say "Transylvania,"
You immediately think dracula.
4
00:00:10,510 --> 00:00:13,278
...To explore the myths
Of a medieval castle.
5
00:00:13,279 --> 00:00:16,548
People have seen the ghost of a
Monk in front of that crucifix.
6
00:00:16,549 --> 00:00:17,850
What was that?
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,686
I feel like my eyes
Are playing tricks on me now.
8
00:00:20,687 --> 00:00:22,621
and when the search leads
Underground...
9
00:00:22,622 --> 00:00:23,956
That's a long ways down.
10
00:00:23,957 --> 00:00:25,591
Okay, here I go.
11
00:00:25,592 --> 00:00:28,994
...Brian risks it all
To debunk a local legend.
12
00:00:28,995 --> 00:00:30,596
That's a cold breeze.
13
00:00:30,597 --> 00:00:31,997
Oh, god.
14
00:00:31,998 --> 00:00:35,467
will the team get to the bottom
Of the citadel rasnov...
15
00:00:35,468 --> 00:00:36,869
Whoa, whoa.
Down there.
16
00:00:36,870 --> 00:00:40,039
...Or will they face
Their biggest fear?
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,140
Go! Go!
18
00:00:41,141 --> 00:00:43,809
Now! Now!
19
00:00:43,810 --> 00:00:46,812
{\an8}-- captions by vitac--
www.Vitac.Com
20
00:00:46,813 --> 00:00:49,849
{\an8}captions paid for by
Pilgrim films and television
21
00:01:07,400 --> 00:01:10,070
{\an8}[ bell tolls ]
22
00:01:13,506 --> 00:01:15,441
Hey, guys.
How goes it?
23
00:01:15,442 --> 00:01:16,742
We're all set.
24
00:01:16,743 --> 00:01:19,078
So, andy had to leave
In the middle of the night.
25
00:01:19,079 --> 00:01:20,746
His wife is in labor.
Oh, my god.
26
00:01:20,747 --> 00:01:25,084
{\an8}my wife's about to give birth,
And I can't wait to be a dad.
27
00:01:25,085 --> 00:01:27,286
{\an8}but at the same time,
I'm a little bummed out
28
00:01:27,287 --> 00:01:29,254
{\an8}that I'm not going to be
Able to be with the team
29
00:01:29,255 --> 00:01:30,656
{\an8}on the next case.
30
00:01:30,657 --> 00:01:32,858
Yeah, so we're gonna catch up
With him in a couple days,
31
00:01:32,859 --> 00:01:34,460
But obviously we're one down
Tonight,
32
00:01:34,461 --> 00:01:38,697
So everyone has to step up
And do what we got to do.
33
00:01:38,698 --> 00:01:41,501
All right, let's go.
34
00:01:43,803 --> 00:01:46,171
So, barry, it's been a long time
Since you've been in romania.
35
00:01:46,172 --> 00:01:47,306
10 years.
36
00:01:47,307 --> 00:01:49,475
{\an8}but this part of romania
Where we're going to
37
00:01:49,476 --> 00:01:50,743
{\an8}lies in transylvania.
38
00:01:50,744 --> 00:01:52,344
{\an8}and transylvania itself
39
00:01:52,345 --> 00:01:54,680
{\an8}is a region,
Still to this day,
40
00:01:54,681 --> 00:01:56,515
Steeped in myth and legend.
41
00:01:56,516 --> 00:02:00,152
Obviously, when you kind of hear
Just the name "Transylvania"...
42
00:02:00,153 --> 00:02:04,590
You immediately think
Of dracula, vlad tepes,
43
00:02:04,591 --> 00:02:06,158
{\an8}who was a real person.
44
00:02:06,159 --> 00:02:08,327
{\an8}a lot of people these days
45
00:02:08,328 --> 00:02:10,964
Think that he's just
A part of movie magic,
46
00:02:11,064 --> 00:02:13,065
But he did exist.
47
00:02:13,066 --> 00:02:14,767
He was extremely cruel.
48
00:02:14,768 --> 00:02:18,103
It was never documented
That he drank blood.
49
00:02:18,104 --> 00:02:21,073
However, his favorite form
Of torture was impalement.
50
00:02:21,074 --> 00:02:22,141
Right, right.
51
00:02:22,142 --> 00:02:24,209
So, were you able to investigate
Over here
52
00:02:24,210 --> 00:02:25,711
The last time you were here?
53
00:02:25,712 --> 00:02:27,546
Yes,
I was in brasov.
54
00:02:27,547 --> 00:02:30,082
This is my first time
In rasnov.
55
00:02:30,083 --> 00:02:33,252
All right, well, donna's got
Some details for citadel rasnov.
56
00:02:33,253 --> 00:02:34,787
{\an8}coolio.
57
00:02:34,788 --> 00:02:36,822
{\an8}let me give you a little history
About this place,
58
00:02:36,823 --> 00:02:39,625
{\an8}the citadel rasnov
Was built around 1215
59
00:02:39,626 --> 00:02:41,260
{\an8}by the teutonic knights.
60
00:02:41,261 --> 00:02:44,263
It was only conquered once
By the bathory army.
61
00:02:44,264 --> 00:02:46,532
{\an8}the occupants were finally
Forced to surrender
62
00:02:46,533 --> 00:02:48,367
{\an8}by cutting off
Their water supply.
63
00:02:48,368 --> 00:02:50,102
{\an8}must have been thirsty.
64
00:02:50,103 --> 00:02:51,471
[ snow crunching ]
65
00:03:04,551 --> 00:03:06,418
Our car got stuck
In the snow.
66
00:03:06,419 --> 00:03:08,053
That's it.
We're walking it.
67
00:03:08,054 --> 00:03:09,555
As far as we can go?
Yeah.
68
00:03:09,556 --> 00:03:12,358
Robb: there's no way the cars
Were coming up here.
69
00:03:12,359 --> 00:03:15,260
That was the reason they chose
This as a defensive fortress
70
00:03:15,261 --> 00:03:17,062
Because it's so hard
To get up that hill.
71
00:03:17,063 --> 00:03:18,697
So, got the blood pumping
72
00:03:18,698 --> 00:03:21,735
To carry all the equipment all
The way up that hill tonight.
73
00:03:27,340 --> 00:03:28,640
It's incredible.
74
00:03:28,641 --> 00:03:30,342
I've never been to romania
Before,
75
00:03:30,343 --> 00:03:31,744
And back in the united states,
76
00:03:31,745 --> 00:03:34,079
It's something we hear about
All the time
77
00:03:34,080 --> 00:03:37,349
With transylvania and dracula
And all these kinds of stories.
78
00:03:37,350 --> 00:03:40,552
So to actually be able to
Experience this, to be here,
79
00:03:40,553 --> 00:03:43,088
And actually investigating
With such a great team here
80
00:03:43,089 --> 00:03:45,190
Is just incredible.
81
00:03:45,191 --> 00:03:47,593
[ breathing heavily ]
82
00:03:47,594 --> 00:03:50,329
Whew.
83
00:03:50,330 --> 00:03:52,598
Dude,
This is gonna be incredible.
84
00:03:52,599 --> 00:03:54,501
Yeah.
85
00:03:59,005 --> 00:04:00,039
Hi. Robb.
86
00:04:00,040 --> 00:04:02,174
Welcome here
By the citadel of rasnov.
87
00:04:02,175 --> 00:04:03,208
My name is cip.
88
00:04:03,209 --> 00:04:05,310
Guys, I'm glad you make it
Up the hill,
89
00:04:05,311 --> 00:04:06,946
Especially
With this weather.
90
00:04:07,047 --> 00:04:09,148
Does it always snow like this
Around here?
91
00:04:09,149 --> 00:04:10,916
Well, this time of year,
Always.
92
00:04:10,917 --> 00:04:13,852
So, you've had a lot of reports
Of paranormal activity.
93
00:04:13,853 --> 00:04:16,321
Rumors are going around.
Yeah, I bet.
94
00:04:16,322 --> 00:04:17,823
So, where do you
Want to go first?
95
00:04:17,824 --> 00:04:18,958
If you would like
To follow me,
96
00:04:19,059 --> 00:04:20,325
I'll show you
Some interesting stuff.
97
00:04:20,326 --> 00:04:21,760
Terrific, thank you.
98
00:04:21,761 --> 00:04:22,828
Okay, come on.
99
00:04:22,829 --> 00:04:24,396
Moruzan:
I never believed in ghosts
100
00:04:24,397 --> 00:04:27,733
{\an8}because I never seen something
To make me believe in it.
101
00:04:27,734 --> 00:04:30,669
So it's very important to me
102
00:04:30,670 --> 00:04:34,073
That the team finds a reason
For me to believe in them.
103
00:04:34,074 --> 00:04:35,274
All right, guys.
104
00:04:35,275 --> 00:04:37,876
Right here behind me
Is the crucifix.
105
00:04:37,877 --> 00:04:39,345
There are some appearances
106
00:04:39,346 --> 00:04:41,880
With a monk praying
In front of the crucifix,
107
00:04:41,881 --> 00:04:44,516
And there were different people
Reporting that.
108
00:04:44,517 --> 00:04:47,252
So people have seen
The ghost of a monk praying,
109
00:04:47,253 --> 00:04:49,688
Sitting in front
Of that crucifix?
110
00:04:49,689 --> 00:04:52,925
Yeah. They saw it,
And next second, it was gone.
111
00:04:52,926 --> 00:04:55,861
Has there been any other reports
Of activity around this area?
112
00:04:55,862 --> 00:04:58,597
Yes, a lot of shadows,
A lot of noises sometimes,
113
00:04:58,598 --> 00:04:59,898
Some scratches,
114
00:04:59,899 --> 00:05:03,369
Very interesting kind of sounds
During the night.
115
00:05:03,370 --> 00:05:04,570
Speaking of shadows,
116
00:05:04,571 --> 00:05:07,206
I heard a story about
The shadow cast by the cross.
117
00:05:07,207 --> 00:05:10,310
Yeah, it's something about the
Crucifix when the sun goes down.
118
00:05:11,745 --> 00:05:13,679
Danigla: it's strange.
119
00:05:13,680 --> 00:05:17,783
{\an8}it's really strange because
The head is still looking there,
120
00:05:17,784 --> 00:05:20,919
{\an8}and the shadow
Is in another position.
121
00:05:20,920 --> 00:05:23,389
It cannot be logically.
122
00:05:23,390 --> 00:05:26,592
Moruzan: all right, guys,
This is the well.
123
00:05:26,593 --> 00:05:29,795
I think maybe this is the most
Interesting part of the tour.
124
00:05:29,796 --> 00:05:32,498
Look at that.
Such a long way down.
125
00:05:32,499 --> 00:05:34,933
And there is a story
About this well.
126
00:05:34,934 --> 00:05:38,203
It was dug
By two turkish prisoners,
127
00:05:38,204 --> 00:05:41,306
And they'd been promised
To be released from slavery
128
00:05:41,307 --> 00:05:43,075
If they would find
Water.
129
00:05:43,076 --> 00:05:46,412
It seems like after 17 years
Of working in there,
130
00:05:46,413 --> 00:05:48,681
The people made the promise,
Didn't keep the word,
131
00:05:48,682 --> 00:05:50,616
So they've been killed
Down there.
132
00:05:50,617 --> 00:05:53,786
So they found the water and
Afterwards, despite the promise,
133
00:05:53,787 --> 00:05:55,554
The rumor is
They killed them.
134
00:05:55,555 --> 00:05:57,856
Yeah, the rumor is like that,
Yeah.
Okay.
135
00:05:57,857 --> 00:06:00,626
During the excavation here
A couple of years ago,
136
00:06:00,627 --> 00:06:03,262
People found two skeletons
At the bottom of this well.
137
00:06:03,263 --> 00:06:05,464
{\an8}I mean, I've been down there,
138
00:06:05,465 --> 00:06:10,035
{\an8}and the thing that I did notice
Is the change in temperature.
139
00:06:10,036 --> 00:06:11,070
200 feet down there,
140
00:06:11,071 --> 00:06:12,771
The temperature's
Going to be different
141
00:06:12,772 --> 00:06:13,839
To that on the surface.
142
00:06:13,840 --> 00:06:15,040
It's a little bit cooler.
143
00:06:15,041 --> 00:06:16,442
But there were certain times
144
00:06:16,443 --> 00:06:19,478
Where I noticed fluctuations
Of 3 to 4 degrees centigrade
145
00:06:19,479 --> 00:06:21,347
Whilst actually down there.
146
00:06:21,348 --> 00:06:23,582
All of a sudden,
It became very cold.
147
00:06:23,583 --> 00:06:25,952
Is there any way
We can get down there tonight?
148
00:06:26,052 --> 00:06:27,886
Of course.
I can set the rappel for you.
149
00:06:27,887 --> 00:06:28,887
I'm in.
150
00:06:28,888 --> 00:06:30,189
Have you rappelled before?
151
00:06:30,190 --> 00:06:32,825
I rappelled in the air force
Back about 13 years ago.
152
00:06:32,826 --> 00:06:34,159
I'm in.
I want in.
153
00:06:34,160 --> 00:06:36,862
I'll set everything up, and
Later on, you can check it out.
154
00:06:36,863 --> 00:06:38,464
This is gonna be good.
155
00:06:38,465 --> 00:06:39,565
Long ways down.
156
00:06:39,566 --> 00:06:41,066
Nah, ain't nothing.
157
00:06:41,067 --> 00:06:42,067
[ chuckles ]
158
00:06:42,068 --> 00:06:44,737
So, where to next?
159
00:06:44,738 --> 00:06:48,440
Okay, guys,
This room is now the museum.
160
00:06:48,441 --> 00:06:52,244
So, what kind of paranormal
Activity has been reported here?
161
00:06:52,245 --> 00:06:53,946
The guard here has a dog,
162
00:06:53,947 --> 00:06:56,281
But if the dog
Goes to the museum,
163
00:06:56,282 --> 00:06:59,785
It goes just to the specific
Area and no more than that.
164
00:06:59,786 --> 00:07:02,421
The dog comes here
And won't go any further down.
165
00:07:02,422 --> 00:07:04,423
Yes, but there is
A specific place.
166
00:07:04,424 --> 00:07:07,359
It goes halfway and stops.
All the time, it's the same.
167
00:07:07,360 --> 00:07:10,429
Some people say animals are more
Sensitive to ultrasonic sounds,
168
00:07:10,430 --> 00:07:13,633
And that could give them a
Better sense of the paranormal.
169
00:07:14,868 --> 00:07:18,370
{\an8}I don't go in the museum
Because I'm scared.
170
00:07:18,371 --> 00:07:21,240
{\an8}I feel something strange
Behind me.
171
00:07:21,241 --> 00:07:23,308
{\an8}I think that it is haunted.
172
00:07:23,309 --> 00:07:26,845
Does that cover most of the
Reports of the activity here?
173
00:07:26,846 --> 00:07:29,281
Well, pretty much,
But this place is huge,
174
00:07:29,282 --> 00:07:31,784
So during the excavation,
They found new places.
175
00:07:31,785 --> 00:07:32,952
And who knows?
176
00:07:33,053 --> 00:07:34,820
To investigate,
There are a lot of rumors
177
00:07:34,821 --> 00:07:36,855
And lots of stuff
All over the place.
178
00:07:36,856 --> 00:07:39,658
It's an incredible location
And there's a lot to cover,
179
00:07:39,659 --> 00:07:42,795
So what we want to do now is get
Unpacked, get our cameras up,
180
00:07:42,796 --> 00:07:45,597
Start trying to find
Some evidence of
What's going on here.
181
00:07:45,598 --> 00:07:46,899
Thank you for the tour.
182
00:07:46,900 --> 00:07:48,067
Okay.
Excellent.
183
00:07:48,068 --> 00:07:49,668
See you later on.
184
00:07:49,669 --> 00:07:51,905
Yeah, for sure.
Okay.
185
00:07:54,908 --> 00:07:56,542
It's pretty exciting
186
00:07:56,543 --> 00:07:58,644
Because we have a full range
Of activities--
187
00:07:58,645 --> 00:08:01,447
Full-bodied apparitions
In the courtyard,
188
00:08:01,448 --> 00:08:03,082
Weird manipulation of shadow
189
00:08:03,083 --> 00:08:05,517
And people seeing shadows
Moving across,
190
00:08:05,518 --> 00:08:07,619
Dogs that won't go
Down hallways.
191
00:08:07,620 --> 00:08:10,122
It's exciting 'cause it gives us
So many different things
192
00:08:10,123 --> 00:08:12,524
To try and find
Alternative answers to.
193
00:08:12,525 --> 00:08:14,193
We're gonna do our best
To go through a night,
194
00:08:14,194 --> 00:08:16,863
Get some evidence, and figure
Out what's really going on here.
195
00:08:19,099 --> 00:08:21,033
Hey, so how'd we do?
196
00:08:21,034 --> 00:08:22,401
We're good.
That's good.
197
00:08:22,402 --> 00:08:24,436
This is the camera that's
Actually sitting right there,
198
00:08:24,437 --> 00:08:25,904
Looking down the hallway,
Museum.
199
00:08:25,905 --> 00:08:27,272
This is where the dog
Won't go past.
200
00:08:27,273 --> 00:08:28,674
That's perfect.
201
00:08:28,675 --> 00:08:31,044
Let's get lights out
And get going?
Yeah, let's do it.
202
00:08:42,055 --> 00:08:43,322
{\an8}let's rumble.
203
00:08:43,323 --> 00:08:44,557
{\an8}let's rock.
204
00:08:46,092 --> 00:08:48,527
Robb:
Barry, brian, and I decided
To start the investigation off
205
00:08:48,528 --> 00:08:51,296
At the front gate
Before the snow got too deep.
206
00:08:51,297 --> 00:08:54,633
Barry: this is the gate
Any attacking army
207
00:08:54,634 --> 00:08:57,069
Or infantry
Would have came from?
208
00:08:57,070 --> 00:08:59,672
Supposedly, there's been reports
Of activity here.
209
00:08:59,673 --> 00:09:02,708
People have seen shadows,
Felt uneasy.
210
00:09:02,709 --> 00:09:04,743
But I guess that's the kind
Of thing you'd expect,
211
00:09:04,744 --> 00:09:07,012
Given the kind of things
That must have happened here.
212
00:09:07,013 --> 00:09:09,081
I don't blame them seeing
Shadows and feeling uneasy.
213
00:09:09,082 --> 00:09:10,382
This is
Where the wars were.
214
00:09:10,383 --> 00:09:11,850
Medieval times,
215
00:09:11,851 --> 00:09:16,021
They would have put a type
Of curse on the gate,
216
00:09:16,022 --> 00:09:17,122
A guardian almost.
217
00:09:17,123 --> 00:09:18,557
Mm-hmm.
218
00:09:18,558 --> 00:09:21,627
Well, I'm reading pretty high on
The e.M.F. Detector right now.
219
00:09:21,628 --> 00:09:24,196
E.M.F. Stands
For electromagnetic field.
220
00:09:24,197 --> 00:09:26,799
We use our devices
To measure that field.
221
00:09:26,800 --> 00:09:28,434
If we get a high e.M.F. Reading
222
00:09:28,435 --> 00:09:31,070
And we can't find any
Normal explanations for it,
223
00:09:31,071 --> 00:09:33,038
At that point,
Some people believe
224
00:09:33,039 --> 00:09:35,674
That you're measuring
Spirit activity.
225
00:09:35,675 --> 00:09:38,777
Barry:
Want to run some evp here?
226
00:09:38,778 --> 00:09:41,213
{\an8}yeah, that's a great idea.
227
00:09:41,214 --> 00:09:44,084
{\an8}that's a good spot up there.
Yeah.
228
00:09:45,352 --> 00:09:47,653
Guten tag.
229
00:09:47,654 --> 00:09:50,823
[ speaking german ]
230
00:09:50,824 --> 00:09:52,324
Robb: it's good to have barry
With us
231
00:09:52,325 --> 00:09:54,460
Because he's able to bridge
Some of the language barriers
232
00:09:54,461 --> 00:09:56,195
That might otherwise be
A problem.
233
00:09:56,196 --> 00:09:58,397
Barry: the reason I'm speaking
In both languages
234
00:09:58,398 --> 00:10:00,799
Is because
This was initially set up
235
00:10:00,800 --> 00:10:02,735
To guard for the german saxons.
236
00:10:02,736 --> 00:10:04,870
So the ancient ones
Would have been german,
237
00:10:04,871 --> 00:10:07,940
And I'm appealing
To the romanians, as well.
238
00:10:07,941 --> 00:10:11,411
All right.
All right.
239
00:10:13,680 --> 00:10:16,716
[ speaking romanian ]
240
00:10:26,593 --> 00:10:28,961
{\an8}it's creepy.
Wow.
241
00:10:28,962 --> 00:10:30,662
{\an8}now, this is the area
242
00:10:30,663 --> 00:10:34,566
{\an8}where, supposedly,
They see a monk walking around.
243
00:10:34,567 --> 00:10:36,035
And supposedly, at sunset,
244
00:10:36,036 --> 00:10:38,737
When you look at the crucifix
At a certain angle,
245
00:10:38,738 --> 00:10:41,073
It looks like a man
Being tortured,
246
00:10:41,074 --> 00:10:43,709
But that's kind of
What a crucifix does.
247
00:10:43,710 --> 00:10:46,779
I say we just kind of check out
The area a little bit,
248
00:10:46,780 --> 00:10:47,880
Just feel it out.
249
00:10:47,881 --> 00:10:50,149
I'm gonna sit real still
For like a minute
250
00:10:50,150 --> 00:10:53,386
And just see if I see
Any monk movement around here.
251
00:10:56,056 --> 00:10:58,257
If there are
Any monks present,
252
00:10:58,258 --> 00:11:01,360
Can you please make yourself
Visible so I can see you?
253
00:11:01,361 --> 00:11:07,566
Please show yourself to us
In front of the cross.
254
00:11:07,567 --> 00:11:10,803
My battery
Just totally drained.
255
00:11:10,804 --> 00:11:13,072
I think I got
One more picture.
256
00:11:13,073 --> 00:11:14,874
Take it, take it, take it.
257
00:11:16,343 --> 00:11:17,743
Anything weird.
Yeah, that's it.
258
00:11:17,744 --> 00:11:19,945
How was your battery
Earlier?
259
00:11:19,946 --> 00:11:21,580
It was charged at full.
260
00:11:21,581 --> 00:11:23,082
Robb: one theory suggests
261
00:11:23,083 --> 00:11:25,818
That when spirits attempt
To manifest in an area,
262
00:11:25,819 --> 00:11:28,587
They look for an energy source
From which to draw from.
263
00:11:28,588 --> 00:11:31,190
So we look for these
Kind of fluctuations
264
00:11:31,191 --> 00:11:34,293
For the possibility
That activity is about to occur.
265
00:11:34,294 --> 00:11:36,662
Please give me a sign
Of your presence
266
00:11:36,663 --> 00:11:38,398
So I can see you
Before I go.
267
00:11:45,805 --> 00:11:48,140
Barry, brian, and I went
Over to the museum
268
00:11:48,141 --> 00:11:51,443
To investigate the reports
Of the mysterious shadows.
269
00:11:51,444 --> 00:11:53,379
{\an8}all right, so this is
The passageway
270
00:11:53,380 --> 00:11:56,382
{\an8}that they would use
For the defense going this way.
271
00:11:56,383 --> 00:11:59,885
And the reports that you heard
Is the pushing, the shoving,
272
00:11:59,886 --> 00:12:02,187
Possible shadow activity.
273
00:12:02,188 --> 00:12:03,389
But it's supposed to start
274
00:12:03,390 --> 00:12:05,424
Somewhere near midway
Through the hallway.
275
00:12:05,425 --> 00:12:06,893
Um...
276
00:12:11,064 --> 00:12:13,465
Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute, now.
277
00:12:13,466 --> 00:12:15,067
What did you see?
278
00:12:15,068 --> 00:12:16,836
I saw a shadow move.
279
00:12:24,844 --> 00:12:27,079
Robb: barry, brian, and I went
Over to the museum
280
00:12:27,080 --> 00:12:29,715
To investigate the reports
Of the mysterious shadows.
281
00:12:29,716 --> 00:12:31,350
{\an8}um...
282
00:12:31,351 --> 00:12:32,818
{\an8}we weren't there
More than three minutes
283
00:12:32,819 --> 00:12:34,920
{\an8}before barry thought
That he'd seen something.
284
00:12:34,921 --> 00:12:36,723
{\an8}what did you see?
I saw a shadow move.
285
00:12:38,491 --> 00:12:40,592
{\an8}okay, let's go.
286
00:12:40,593 --> 00:12:42,494
I got my digital.
287
00:12:42,495 --> 00:12:45,898
Separate
As much as possible.
288
00:12:45,899 --> 00:12:48,434
Want to run some evp here?
289
00:12:48,435 --> 00:12:49,902
Yeah.
290
00:12:49,903 --> 00:12:55,974
[ speaking romanian ]
291
00:12:55,975 --> 00:12:58,410
{\an8}want me to check that there's
Nobody down there, robb?
292
00:12:58,411 --> 00:13:00,846
{\an8}yeah, why don't you keep doing
What you're doing here?
293
00:13:00,847 --> 00:13:02,815
{\an8}I'm gonna check that out.
Just be careful.
294
00:13:02,816 --> 00:13:04,850
If you don't want us
To be here,
295
00:13:04,851 --> 00:13:06,786
Come forward,
Give us a sign.
296
00:13:15,328 --> 00:13:17,463
You know what it is?
What?
297
00:13:17,464 --> 00:13:19,064
There's a light source
Coming in,
298
00:13:19,065 --> 00:13:21,066
Coming through
That last window,
299
00:13:21,067 --> 00:13:23,836
And it shines off the wall,
Reflecting off something.
300
00:13:23,837 --> 00:13:26,939
It does give
That moving-shadow effect.
301
00:13:26,940 --> 00:13:29,508
There may be a car passing
In the town
302
00:13:29,509 --> 00:13:34,380
And just reflects off the light
Every now and again.
303
00:13:34,381 --> 00:13:35,714
Especially given the fact
304
00:13:35,715 --> 00:13:38,484
That we got so many reports of
Shadows passing through here.
305
00:13:38,485 --> 00:13:42,087
It does give that moving-shadow
Effect down there.
306
00:13:42,088 --> 00:13:47,394
As far as someone being pushed,
That I'd still like to see.
307
00:13:50,730 --> 00:13:51,697
Hi, max!
308
00:13:51,698 --> 00:13:53,465
Max,
You want to come with us?
309
00:13:53,466 --> 00:13:55,834
Want to do an experiment?
310
00:13:55,835 --> 00:13:56,935
Come on, buddy.
311
00:13:56,936 --> 00:13:58,470
Come on!
312
00:13:58,471 --> 00:14:02,174
Shannon: donna and I
Tried to get max the dog
Into the museum with us
313
00:14:02,175 --> 00:14:04,376
{\an8}because we had heard
That the dog has a fear
314
00:14:04,377 --> 00:14:06,578
{\an8}of going past a certain point
In the museum.
315
00:14:06,579 --> 00:14:08,414
{\an8}max, come on.
Come on.
316
00:14:08,415 --> 00:14:10,249
{\an8}want some gloves?
Yes, you do!
317
00:14:10,250 --> 00:14:11,750
{\an8}do you want some gloves?
318
00:14:11,751 --> 00:14:14,453
{\an8}so we decided to re-create
That scene.
319
00:14:14,454 --> 00:14:15,521
Push his butt.
320
00:14:15,522 --> 00:14:17,056
Come on!
Come on.
321
00:14:17,057 --> 00:14:19,224
Couldn't pick up the dog
And push it.
322
00:14:19,225 --> 00:14:21,427
Couldn't play with it.
Couldn't lure it.
323
00:14:21,428 --> 00:14:22,828
You want to come?
324
00:14:22,829 --> 00:14:24,096
Come on, doggy.
325
00:14:24,097 --> 00:14:25,130
No, no, no.
326
00:14:25,131 --> 00:14:26,598
Had absolutely no luck
Whatsoever.
327
00:14:26,599 --> 00:14:28,567
The dog wouldn't even get
Through the front door,
328
00:14:28,568 --> 00:14:30,770
So we gave up.
329
00:14:32,305 --> 00:14:35,307
[ barking ]
330
00:14:35,308 --> 00:14:38,610
{\an8}robb: brian's going down there
Because the reports are
331
00:14:38,611 --> 00:14:40,446
{\an8}that the two turkish prisoners
332
00:14:40,447 --> 00:14:43,248
May or may not have been killed
After they finished the well.
333
00:14:43,249 --> 00:14:45,451
Also, there have been reports
Of cold spots.
334
00:14:45,452 --> 00:14:48,253
They found bones at the bottom,
So there's a possibility
335
00:14:48,254 --> 00:14:50,422
That he may be able to get
Some evidence,
336
00:14:50,423 --> 00:14:52,658
So he took all his equipment
With him.
337
00:14:52,659 --> 00:14:54,360
Better him than me.
338
00:14:54,361 --> 00:14:57,262
Brian's heading toward
The bottom of the well,
339
00:14:57,263 --> 00:15:01,633
And I certainly wish him the
Best of luck with his endeavors
340
00:15:01,634 --> 00:15:04,204
Because it's certainly
Something I wouldn't do.
341
00:15:07,907 --> 00:15:12,211
{\an8}and as you can see,
I am in the well right now.
342
00:15:12,212 --> 00:15:15,814
I set up my recorder,
Set up my video.
343
00:15:15,815 --> 00:15:17,649
Oh, there's a bone right there.
344
00:15:17,650 --> 00:15:20,919
All right.
345
00:15:20,920 --> 00:15:23,055
Do some audio work,
Some evp work.
346
00:15:23,056 --> 00:15:26,393
Is there anybody here that would
Like to speak with us tonight?
347
00:15:29,396 --> 00:15:32,365
Are you the one
That built this well?
348
00:15:33,900 --> 00:15:37,103
I know you probably don't get
Many people coming down here.
349
00:15:40,807 --> 00:15:46,245
If you could give me a sign
That you are here,
350
00:15:46,246 --> 00:15:48,515
That'd be really nice.
351
00:15:51,451 --> 00:15:54,721
Just got a real cold breeze
Down here.
352
00:15:57,691 --> 00:15:59,458
Wouldn't be a cold breeze
Down here.
353
00:15:59,459 --> 00:16:00,826
It went through me,
354
00:16:00,827 --> 00:16:03,495
And I realized that, down there
In the well like that,
355
00:16:03,496 --> 00:16:06,065
The breeze doesn't reach
That far down.
356
00:16:06,066 --> 00:16:07,766
You're like 67 meters down.
357
00:16:07,767 --> 00:16:11,904
And I was asking questions, and
The cold spot went through me.
358
00:16:11,905 --> 00:16:14,441
Is that you I just felt?
359
00:16:18,378 --> 00:16:20,279
Wow.
360
00:16:20,280 --> 00:16:25,050
That was a cold breeze, like it
Just went right through me.
361
00:16:25,051 --> 00:16:28,187
I asked another question.
It did it again.
362
00:16:28,188 --> 00:16:31,524
Is this you I'm feeling
Right now?
363
00:16:33,293 --> 00:16:35,060
So, hopefully,
I got something on the audio.
364
00:16:35,061 --> 00:16:36,595
Hopefully,
Somebody was talking to me
365
00:16:36,596 --> 00:16:39,498
Because that would be
The epitome of ghost hunting,
366
00:16:39,499 --> 00:16:41,233
To actually catch some evidence.
367
00:16:41,234 --> 00:16:43,068
All right.
368
00:16:43,069 --> 00:16:45,804
Now...Go back up.
369
00:16:45,805 --> 00:16:48,141
Let's rock 'n' roll!
370
00:16:49,642 --> 00:16:52,578
{\an8}all right,
This is the museum.
371
00:16:52,579 --> 00:16:55,681
{\an8}supposedly, somebody saw
A shadowy figure
372
00:16:55,682 --> 00:16:57,282
{\an8}go across over there.
373
00:16:57,283 --> 00:17:00,520
Let's keep moving along,
See what's down here.
374
00:17:02,322 --> 00:17:04,023
Ooh, this-- oh.
375
00:17:04,024 --> 00:17:06,091
That's a little creepy, eh?
376
00:17:06,092 --> 00:17:07,292
Yes.
377
00:17:07,293 --> 00:17:09,862
Shannon: donna and I went
Downstairs of the museum,
378
00:17:09,863 --> 00:17:13,265
And we decided to stop
And do some evp work.
379
00:17:13,266 --> 00:17:16,035
Can you see us?
380
00:17:16,036 --> 00:17:19,338
There's so many haunted areas
That have to be explored,
381
00:17:19,339 --> 00:17:21,040
So I'm thinking
Of what I'm doing next,
382
00:17:21,041 --> 00:17:24,410
And I'm kind of just provoking a
Little and moving things along.
383
00:17:24,411 --> 00:17:27,846
Please give us a sign
Of your presence.
384
00:17:27,847 --> 00:17:31,083
Please show yourself
Or speak to us.
385
00:17:31,084 --> 00:17:34,254
Did you die here
On the property?
386
00:17:36,456 --> 00:17:38,190
From the beginning
With shannon and I.
387
00:17:38,191 --> 00:17:40,693
I don't like asking
The same canned questions
388
00:17:40,694 --> 00:17:41,961
Over and over again--
389
00:17:42,062 --> 00:17:44,063
"What is your name?"
"How did you die?"
390
00:17:44,064 --> 00:17:45,898
I mean, those are important,
391
00:17:45,899 --> 00:17:49,735
But, to me, it's better to
Settle in, to feel, to connect,
392
00:17:49,736 --> 00:17:53,205
To ask the questions that you
Feel are coming through.
393
00:17:53,206 --> 00:17:56,876
Did you like to crochet
Or knit?
394
00:17:57,977 --> 00:18:02,114
Can you shake this wooden piece
In front of me?
395
00:18:02,115 --> 00:18:03,917
I like to free-flow it.
396
00:18:04,017 --> 00:18:06,318
I don't want to be bound by time
397
00:18:06,319 --> 00:18:09,121
'cause you never know
When you're gonna get an evp.
398
00:18:09,122 --> 00:18:11,757
It could be one minute.
It could be three hours.
399
00:18:11,758 --> 00:18:14,159
Still looking for a sign
Of your presence.
400
00:18:14,160 --> 00:18:16,462
Getting disappointed,
Getting impatient.
401
00:18:16,463 --> 00:18:21,267
It's okay at any point
To make a noise.
402
00:18:22,702 --> 00:18:24,738
[ thud ]
403
00:18:32,512 --> 00:18:34,046
Donna:
I like to free-flow it.
404
00:18:34,047 --> 00:18:35,514
I don't want to be bound by time
405
00:18:35,515 --> 00:18:38,350
{\an8}'cause you never know
When you're gonna get an evp.
406
00:18:38,351 --> 00:18:41,053
{\an8}it could be one minute.
It could be three hours.
407
00:18:41,054 --> 00:18:43,622
{\an8}still looking for a sign
Of your presence.
408
00:18:43,623 --> 00:18:46,091
{\an8}getting disappointed,
Getting impatient.
409
00:18:46,092 --> 00:18:50,263
It's okay at any point
To make a noise.
410
00:18:51,498 --> 00:18:52,831
However--
411
00:18:52,832 --> 00:18:54,466
[ thud ]
412
00:18:54,467 --> 00:18:57,202
What'd you do that for?
You got to be patient.
413
00:18:57,203 --> 00:18:59,772
You have to have patience
With evp sessions.
414
00:18:59,773 --> 00:19:03,008
There has to be a respect
In an investigation
415
00:19:03,009 --> 00:19:04,911
Of each other's experiences,
416
00:19:05,011 --> 00:19:07,579
And I feel like I give out
That respect,
417
00:19:07,580 --> 00:19:10,015
And sometimes I feel...
418
00:19:10,016 --> 00:19:13,018
That's not necessarily
Forthcoming from her.
419
00:19:13,019 --> 00:19:16,355
And I think she does
Need to look around
420
00:19:16,356 --> 00:19:18,691
And learn a few things
From some people
421
00:19:18,692 --> 00:19:21,627
That have been in this field a
Little bit longer than she has.
422
00:19:21,628 --> 00:19:24,263
Shannon: I would sit there
For longer periods of time,
423
00:19:24,264 --> 00:19:26,365
But I just felt like
There was no action.
424
00:19:26,366 --> 00:19:28,701
I didn't feel anything strange
About the room.
425
00:19:28,702 --> 00:19:30,035
She wasn't getting any feeling,
426
00:19:30,036 --> 00:19:31,770
So I just decided
To move things along,
427
00:19:31,771 --> 00:19:34,840
And just maybe we can try
To go to the next thing.
428
00:19:34,841 --> 00:19:36,342
Donna:
When I investigate,
429
00:19:36,343 --> 00:19:39,211
I drop everything that's going
On in my mind, in my soul,
430
00:19:39,212 --> 00:19:40,412
In my heart to connect,
431
00:19:40,413 --> 00:19:42,781
And that's super important
To me.
432
00:19:42,782 --> 00:19:46,352
Now, when I get jarred out
Of that, if I hear a noise,
433
00:19:46,353 --> 00:19:48,053
If people
Are being inconsiderate
434
00:19:48,054 --> 00:19:49,355
Because they're being noisy
435
00:19:49,356 --> 00:19:51,490
Or if they're telling me
I need to hurry up,
436
00:19:51,491 --> 00:19:53,492
I do get pissed off.
437
00:19:53,493 --> 00:19:56,862
Because, to me,
I'm there investing my time
438
00:19:56,863 --> 00:19:58,530
To try to connect.
439
00:19:58,531 --> 00:20:00,799
We kind of came to terms
With the fact
440
00:20:00,800 --> 00:20:03,135
That we both have
441
00:20:03,136 --> 00:20:04,670
Of conducting evp sessions.
442
00:20:04,671 --> 00:20:08,440
I'm just asking her
And trying to explain to her
443
00:20:08,441 --> 00:20:10,209
What my experience is.
444
00:20:10,210 --> 00:20:12,077
I don't expect her
To understand it.
445
00:20:12,078 --> 00:20:13,846
I just expect her
To respect that.
446
00:20:13,847 --> 00:20:16,782
I can't force myself
To do methods like her,
447
00:20:16,783 --> 00:20:19,718
And she can't force herself
To do methods like me.
448
00:20:19,719 --> 00:20:22,187
So I am more "Wham-bam,
Thank you, ma'am,"
449
00:20:22,188 --> 00:20:23,489
Give me some evidence.
450
00:20:23,490 --> 00:20:26,626
Hell, no, I'm not gonna let
This change my method.
451
00:20:28,161 --> 00:20:29,361
What we want to do now,
452
00:20:29,362 --> 00:20:31,797
If you guys are up for it,
Is split the groups.
453
00:20:31,798 --> 00:20:34,400
Robb: donna and shannon
Were having a disagreement
454
00:20:34,401 --> 00:20:36,502
Over the best way to do
An evp session,
455
00:20:36,503 --> 00:20:39,271
{\an8}so I thought at that point, it
Would be best to split them up.
456
00:20:39,272 --> 00:20:41,640
{\an8}so now shannon's going to go
Investigate with barry.
457
00:20:41,641 --> 00:20:42,741
Okay, good.
458
00:20:42,742 --> 00:20:43,909
Okay, folks.
459
00:20:43,910 --> 00:20:45,711
Have fun.
460
00:20:45,712 --> 00:20:47,379
You too.
461
00:20:47,380 --> 00:20:51,151
Shannon: barry grabbed me
And decided to take me
Up to the chapel.
462
00:20:52,752 --> 00:20:55,621
And there was a little bit
Of excitement there
463
00:20:55,622 --> 00:20:58,390
Because I always enjoy
My adventures with barry
464
00:20:58,391 --> 00:20:59,558
Looking for ghosts.
465
00:20:59,559 --> 00:21:01,961
Barry: I'm not quite sure
What to expect.
466
00:21:02,062 --> 00:21:05,297
{\an8}I'm quite familiar
With what was said
467
00:21:05,298 --> 00:21:09,668
{\an8}to hang around
This side of the citadel.
468
00:21:09,669 --> 00:21:11,370
[ hinges creaking ]
469
00:21:11,371 --> 00:21:15,607
I'm just wondering what--
What could happen.
470
00:21:15,608 --> 00:21:17,810
Can I use a flashlight?
No.
471
00:21:17,811 --> 00:21:19,111
All right, well, dude--
472
00:21:19,112 --> 00:21:20,579
You just step through here.
473
00:21:20,580 --> 00:21:22,081
Shannon:
We walked into the chapel,
474
00:21:22,082 --> 00:21:24,583
And he asked me
To sit on a bench
475
00:21:24,584 --> 00:21:26,953
In a very dark part
Of the church.
476
00:21:33,393 --> 00:21:36,095
Guten tag.
477
00:21:36,096 --> 00:21:39,499
[ speaking german ]
478
00:21:44,404 --> 00:21:45,637
Shannon?
479
00:21:45,638 --> 00:21:46,638
Yeah.
480
00:21:46,639 --> 00:21:48,341
I'm gonna give you
A flashlight.
481
00:21:50,577 --> 00:21:56,115
Do not, under any circumstances,
Use that here
482
00:21:56,116 --> 00:21:59,385
Unless absolutely necessary.
483
00:21:59,386 --> 00:22:02,087
There's a button at the back
That you push.
484
00:22:02,088 --> 00:22:04,223
Will I know
When "Necessary" is?
485
00:22:04,224 --> 00:22:06,525
You'll know.
486
00:22:06,526 --> 00:22:11,296
I'm always very wary...
Whenever I go to a place
487
00:22:11,297 --> 00:22:16,603
That, in theory,
Has references to lucifer.
488
00:22:18,238 --> 00:22:20,974
He decided to go downstairs.
489
00:22:21,074 --> 00:22:22,207
What's down there?
490
00:22:22,208 --> 00:22:23,342
I don't know.
491
00:22:23,343 --> 00:22:25,878
This is the first time
I've been in here,
492
00:22:25,879 --> 00:22:28,080
But this is where I...
Want to go.
493
00:22:28,081 --> 00:22:30,149
So, you're leaving me.
494
00:22:30,150 --> 00:22:31,350
No.
No?
495
00:22:31,351 --> 00:22:32,785
I'll be here in spirit.
496
00:22:32,786 --> 00:22:33,919
[ chuckles ]
497
00:22:33,920 --> 00:22:36,088
[ chuckles sarcastically ]
498
00:22:36,089 --> 00:22:38,992
I'm gonna switch on
The evp now.
499
00:22:39,092 --> 00:22:42,728
Before I actually got
The evp switched on,
500
00:22:42,729 --> 00:22:45,764
I was almost near the bottom
Where the door was.
501
00:22:45,765 --> 00:22:47,366
What was that?
502
00:22:47,367 --> 00:22:48,867
Did you move?
503
00:22:48,868 --> 00:22:50,102
Not me.
504
00:22:50,103 --> 00:22:53,105
There was
A very distinct growl.
505
00:22:53,106 --> 00:22:54,807
A growl?
Yeah.
506
00:22:54,808 --> 00:22:58,377
I am often asked,
"Are you afraid of the dark?"
507
00:22:58,378 --> 00:23:01,113
To which my reply is always,
"No.
508
00:23:01,114 --> 00:23:03,515
I'm afraid
Of what's in it."
509
00:23:03,516 --> 00:23:05,718
There was this split
In the door.
510
00:23:05,719 --> 00:23:07,653
The door was locked--
It was padlocked.
511
00:23:07,654 --> 00:23:09,488
But there was a window
In the far side
512
00:23:09,489 --> 00:23:11,558
That seemed to be open
Slightly.
513
00:23:22,335 --> 00:23:24,571
[ crashing ]
514
00:23:26,072 --> 00:23:28,241
Go! Go!
Now! Now!
515
00:23:35,248 --> 00:23:39,084
{\an8}I suspected that this particular
Area of the citadel
516
00:23:39,085 --> 00:23:42,388
{\an8}may throw up some things
That were...Unusual.
517
00:23:42,389 --> 00:23:44,123
[ crashing ]
518
00:23:44,124 --> 00:23:45,892
Barry?
519
00:23:48,928 --> 00:23:51,230
Go! Go!
Now! Now!
520
00:23:51,231 --> 00:23:53,399
What, what, what?
Now! Now!
521
00:23:53,400 --> 00:23:55,467
Okay.
522
00:23:55,468 --> 00:23:56,468
Barry.
523
00:23:56,469 --> 00:23:57,803
Come on,
Think, think, think.
524
00:23:57,804 --> 00:24:00,039
No, speak, speak, speak.
What happened?
525
00:24:00,040 --> 00:24:01,740
I tried the latch,
And I couldn't get in,
526
00:24:01,741 --> 00:24:03,809
But there was a split
In the door.
527
00:24:03,810 --> 00:24:07,279
I had my face stuck
To the door,
528
00:24:07,280 --> 00:24:10,849
And now what I did see
Was two legs that moved.
529
00:24:10,850 --> 00:24:12,518
And just walked past.
530
00:24:12,519 --> 00:24:14,653
Scared the absolute
Living hell out of me.
531
00:24:14,654 --> 00:24:16,822
I bounced back,
Fell down the second steps.
532
00:24:16,823 --> 00:24:18,958
Yeah,
Your hand's swelling up.
533
00:24:19,059 --> 00:24:19,959
Oh, dear god.
534
00:24:20,060 --> 00:24:22,061
Well, what is it?
I don't know.
535
00:24:22,062 --> 00:24:23,662
Is it bad?
I don't know.
536
00:24:23,663 --> 00:24:25,164
And I've left my glove
In there.
537
00:24:25,165 --> 00:24:26,633
And now I need to get
My glove.
538
00:24:29,402 --> 00:24:33,105
Right.
Let's go.
539
00:24:33,106 --> 00:24:36,275
Robb: when barry told me about
His experience in the chapel,
540
00:24:36,276 --> 00:24:37,910
{\an8}I knew we had to go
Back in there
541
00:24:37,911 --> 00:24:39,511
{\an8}and figure out
What made him run.
542
00:24:39,512 --> 00:24:43,215
Whatever got barry going like
That had to be something fierce.
543
00:24:43,216 --> 00:24:44,984
I wanted to get back in there
544
00:24:45,085 --> 00:24:48,320
And face whatever it was
That's lurking behind that door.
545
00:24:48,321 --> 00:24:50,623
{\an8}[ hinges creaking ]
546
00:24:53,460 --> 00:24:56,261
{\an8}donna: barry had an experience
Earlier that really
Shook him up,
547
00:24:56,262 --> 00:24:58,397
{\an8}so we decided to go in
All together
548
00:24:58,398 --> 00:25:00,500
{\an8}and check out the situation
Again.
549
00:25:01,801 --> 00:25:04,137
Robb: just hang tight.
550
00:25:14,180 --> 00:25:16,048
I'm looking through the crack
551
00:25:16,049 --> 00:25:18,317
In the door
That barry mentioned.
552
00:25:18,318 --> 00:25:21,286
And he saw something run
Across his field of vision
553
00:25:21,287 --> 00:25:22,488
Through this crack.
554
00:25:22,489 --> 00:25:24,323
For me, I'm usually
Pretty skittish.
555
00:25:24,324 --> 00:25:26,058
I admit it.
I scare very easily.
556
00:25:26,059 --> 00:25:27,626
When it comes to something
557
00:25:27,627 --> 00:25:30,362
That happens to a fellow
Investigator of mine
558
00:25:30,363 --> 00:25:32,264
That I really respect and trust,
559
00:25:32,265 --> 00:25:34,566
And they have
The kind of experience
560
00:25:34,567 --> 00:25:36,068
That barry had tonight,
561
00:25:36,069 --> 00:25:39,772
I feel extremely protective
And I get very angry
562
00:25:39,773 --> 00:25:42,941
And I want to find out what
The heck this was all about.
563
00:25:42,942 --> 00:25:45,711
Are you some sort of disgusting,
Unnatural creature
564
00:25:45,712 --> 00:25:48,581
That just lives here
To frighten people?
565
00:25:53,386 --> 00:25:57,823
We know you want to be seen
'cause barry saw you.
566
00:25:57,824 --> 00:26:03,028
We know you want to be heard
Because barry heard you.
567
00:26:03,029 --> 00:26:05,264
So, go ahead.
568
00:26:05,265 --> 00:26:08,600
Are you threatened?
Is that why you growled?
569
00:26:08,601 --> 00:26:13,305
If you do, just, why don't you
Make yourself known right now?
570
00:26:13,306 --> 00:26:14,907
We did some evp work,
571
00:26:14,908 --> 00:26:17,710
And we went
Down to the second floor
572
00:26:17,711 --> 00:26:19,311
Where we could see a door
573
00:26:19,312 --> 00:26:23,083
And the crack through the door
Where barry had seen something.
574
00:26:29,789 --> 00:26:32,058
And this is the door?
575
00:26:40,400 --> 00:26:43,802
What's on the other side
Of this thing?
576
00:26:43,803 --> 00:26:45,905
Who are you?
577
00:26:47,807 --> 00:26:50,243
What are you?
578
00:26:51,378 --> 00:26:54,079
Show us a sign
That you're in there.
579
00:26:54,080 --> 00:26:57,484
Barry: I think this is
Something paranormal.
580
00:26:59,786 --> 00:27:01,286
Jesus.
581
00:27:01,287 --> 00:27:02,855
I don't know what it is.
582
00:27:02,856 --> 00:27:06,292
Oh, I feel like my eyes
Are playing tricks on me now.
583
00:27:07,594 --> 00:27:10,229
Robb: I wasn't driven
By wanting evidence
584
00:27:10,230 --> 00:27:12,598
Or the search to confirm
What he had seen.
585
00:27:12,599 --> 00:27:16,635
I was driven by the fact
That this is a friend of mine
586
00:27:16,636 --> 00:27:19,271
Who had what seemed to be
A negative experience,
587
00:27:19,272 --> 00:27:22,775
And I'd do whatever I could
At that point to help him out.
588
00:27:22,776 --> 00:27:25,945
Is there any way we can get
On the other side?
589
00:27:26,046 --> 00:27:28,213
Barry: we wanted to see
If we could get access
590
00:27:28,214 --> 00:27:30,382
To the pentacle tower
From the bottom floor.
591
00:27:30,383 --> 00:27:31,850
Through the crack
In the door,
592
00:27:31,851 --> 00:27:34,053
You could see that there was
A window facing out.
593
00:27:34,054 --> 00:27:37,623
So, our plan was to go around
To the back of the building
594
00:27:37,624 --> 00:27:40,927
To see if we could find
Another way into that tower.
595
00:27:42,095 --> 00:27:43,829
That's all.
It's all the way up there.
596
00:27:43,830 --> 00:27:46,498
Donna: we looked up at the
Building, we shook our heads,
597
00:27:46,499 --> 00:27:49,435
And looked at each other and
Said, "There's got to be a way."
598
00:27:49,436 --> 00:27:51,804
There's a landing right there.
Okay.
599
00:27:51,805 --> 00:27:53,405
I just totally got pumped up.
600
00:27:53,406 --> 00:27:55,908
I was so determined.
I was just on a mission.
601
00:27:55,909 --> 00:27:57,743
I couldn't think
Of anything else
602
00:27:57,744 --> 00:28:00,079
But just wanting to see
Where this place was,
603
00:28:00,080 --> 00:28:01,580
What this room looked like,
604
00:28:01,581 --> 00:28:04,416
What was in it, what he saw,
If it was still there.
605
00:28:04,417 --> 00:28:05,451
[ grunting ]
606
00:28:05,452 --> 00:28:07,619
Barry: we tried to get up
The first slope.
607
00:28:07,620 --> 00:28:09,054
It was a hell of a climb.
608
00:28:09,055 --> 00:28:10,489
Donna: I don't know.
609
00:28:10,490 --> 00:28:14,259
There's something about being
With trusted investigators
610
00:28:14,260 --> 00:28:16,028
That just gives you
The strength.
611
00:28:16,029 --> 00:28:18,197
I got it.
612
00:28:18,198 --> 00:28:20,899
Robb: we were able to get
Pretty close
613
00:28:20,900 --> 00:28:24,336
By scrambling up
Some pretty steep embankments.
614
00:28:24,337 --> 00:28:26,605
You got it, you got it,
You got it.
615
00:28:26,606 --> 00:28:29,541
But at the end of the day,
We got to the point
616
00:28:29,542 --> 00:28:32,244
In which safety and access
To the ledge--
617
00:28:32,245 --> 00:28:35,047
Neither of them
Were looking very good.
618
00:28:35,048 --> 00:28:39,852
Keep in mind the mere design
Of this place was designed
619
00:28:39,853 --> 00:28:42,421
So that no one could do
What we're trying to do.
620
00:28:42,422 --> 00:28:43,422
I know.
621
00:28:43,423 --> 00:28:44,656
Barry:
If someone was to slip,
622
00:28:44,657 --> 00:28:46,658
They were coming
Down that rock face,
623
00:28:46,659 --> 00:28:48,827
And it was gonna be nasty
At the bottom.
624
00:28:48,828 --> 00:28:51,630
I was convinced, after trying to
Get up there myself,
625
00:28:51,631 --> 00:28:54,366
That there was no other
Obvious way into that room.
626
00:28:54,367 --> 00:28:57,202
All right,
Let's head back.
All right.
627
00:28:57,203 --> 00:28:58,671
Let's go this way.
628
00:28:58,672 --> 00:29:01,141
I wish I had a pair of skis
On me right now.
629
00:29:02,742 --> 00:29:06,046
Robb: all right, guys,
It's time to pack it up.
630
00:29:07,480 --> 00:29:09,916
I'm so proud of the team
Right now.
631
00:29:10,016 --> 00:29:12,017
Brian didn't hesitate
When he went rappelling
632
00:29:12,018 --> 00:29:14,019
A couple hundred feet
Into a well.
633
00:29:14,020 --> 00:29:15,287
Donna, when she thought
634
00:29:15,288 --> 00:29:17,656
That barry had been threatened
By something,
635
00:29:17,657 --> 00:29:19,825
Went charging up the side
Of a mountain.
636
00:29:19,826 --> 00:29:22,327
And barry went back into
The chapel to face his fear.
637
00:29:22,328 --> 00:29:25,230
That's the kind of thing
That builds a team.
638
00:29:25,231 --> 00:29:26,899
So I still definitely am excited
639
00:29:26,900 --> 00:29:30,569
To see how much of that
Translates to hard evidence.
640
00:29:30,570 --> 00:29:32,538
I'm very impressed
About the team
641
00:29:32,539 --> 00:29:34,707
Because if somehow
We can get proof
642
00:29:34,708 --> 00:29:37,109
About the existence
Of ghosts or spirits
643
00:29:37,110 --> 00:29:40,412
Or just paranormal activity in
Here, they might be the ones.
644
00:29:40,413 --> 00:29:42,548
{\an8}I just can't wait for the guys
To come back
645
00:29:42,549 --> 00:29:43,950
{\an8}and show me what they found.
646
00:29:48,788 --> 00:29:50,856
{\an8}robb: anyway, shannon,
I want to talk to you
647
00:29:50,857 --> 00:29:52,825
{\an8}because of the problems
That are going on
648
00:29:52,826 --> 00:29:55,094
{\an8}and get your take on it.
649
00:29:55,095 --> 00:29:56,395
{\an8}it's getting to me.
650
00:29:56,396 --> 00:29:59,365
{\an8}it's...Putting me
In a rotten mood sometimes,
651
00:29:59,366 --> 00:30:01,567
{\an8}and it's affecting my work
A little bit.
652
00:30:01,568 --> 00:30:03,702
{\an8}I know from your point of view,
You're saying,
653
00:30:03,703 --> 00:30:06,205
"Look, maybe there was jabs
Back and forth at one point,
654
00:30:06,206 --> 00:30:09,041
Maybe it was supposed
To be tongue-in-cheek."
655
00:30:09,042 --> 00:30:10,109
It's gotten past
That point.
656
00:30:10,110 --> 00:30:11,643
It's messing up
My investigations,
657
00:30:11,644 --> 00:30:13,045
And it's got to change.
658
00:30:13,046 --> 00:30:16,148
If we can cut it out
And just kill the whole thing,
659
00:30:16,149 --> 00:30:17,449
Everybody
Will be better off.
660
00:30:17,450 --> 00:30:19,118
I don't want to have to worry
Ever again
661
00:30:19,119 --> 00:30:21,453
About what I have to say next,
Worry about being shot down.
662
00:30:21,454 --> 00:30:23,088
I don't want to work
Like that.
663
00:30:23,089 --> 00:30:25,791
And you know that I feel
That you bring valuable ideas
664
00:30:25,792 --> 00:30:27,026
Every time out to the team.
665
00:30:27,027 --> 00:30:29,361
You have good ideas.
It's the reason you're here.
666
00:30:29,362 --> 00:30:30,696
You didn't walk in
Off the street.
667
00:30:30,697 --> 00:30:32,264
You've been doing this
For a couple years.
668
00:30:32,265 --> 00:30:33,699
This isn't new to you.
669
00:30:33,700 --> 00:30:35,834
I want nothing more
Than to get along
670
00:30:35,835 --> 00:30:38,003
With absolutely everybody
On this team
671
00:30:38,004 --> 00:30:39,405
And just look for ghosts.
672
00:30:39,406 --> 00:30:42,408
What I'm saying is just keep
Doing what you're doing,
673
00:30:42,409 --> 00:30:45,444
Give 100%, do your best,
And try and have a good time,
674
00:30:45,445 --> 00:30:47,913
Try and put full energy
Into the investigations.
675
00:30:47,914 --> 00:30:48,914
Right.
676
00:30:48,915 --> 00:30:51,784
I'm glad we got this
Out in the open,
677
00:30:51,785 --> 00:30:53,385
And it's something
We can certainly work on.
678
00:30:53,386 --> 00:30:56,722
All right?
Should we get back to it?
679
00:30:56,723 --> 00:30:57,890
Back to it.
680
00:30:57,891 --> 00:30:59,959
Thank you.
681
00:31:03,329 --> 00:31:06,131
All right, guys,
Going to do the citadel now.
682
00:31:06,132 --> 00:31:08,567
Remember, we're looking for the
Monk next to the jesus cross.
683
00:31:08,568 --> 00:31:10,102
{\an8}we're looking
For apparitions.
684
00:31:10,103 --> 00:31:11,937
{\an8}we're looking
For any kind of shadows,
685
00:31:11,938 --> 00:31:13,138
{\an8}especially in the museum
686
00:31:13,139 --> 00:31:14,707
{\an8}'cause that dog doesn't
Want to go halfway.
687
00:31:14,708 --> 00:31:17,609
We have a lot to go through.
Hopefully, we find something.
688
00:31:17,610 --> 00:31:18,812
Rock 'n' roll.
689
00:31:26,486 --> 00:31:28,320
Brian, I have one here
690
00:31:28,321 --> 00:31:32,958
Which was taken whenever
We were in bathory's tower.
691
00:31:32,959 --> 00:31:34,259
Okay.
The front gate.
692
00:31:34,260 --> 00:31:37,096
Now, the only thing is
You will hear me speak
693
00:31:37,097 --> 00:31:39,598
Probably over the reply
That comes back.
694
00:31:39,599 --> 00:31:41,367
Seems to be another language.
695
00:31:41,368 --> 00:31:44,269
It's either romanian or german,
But I don't know what it is.
696
00:31:44,270 --> 00:31:46,205
All right.
697
00:31:46,206 --> 00:31:49,675
[speaking indistinctly]
698
00:31:49,676 --> 00:31:50,943
Yeah.
699
00:31:50,944 --> 00:31:53,178
Sorry, barry.
That's me, dude.
700
00:31:53,179 --> 00:31:55,714
[ chuckling ]
701
00:31:55,715 --> 00:31:59,252
[speaking indistinctly]
702
00:32:04,958 --> 00:32:06,859
Guys, I want you to have
A listen to this.
703
00:32:06,860 --> 00:32:10,362
This is when myself, robb,
And you were in the museum.
704
00:32:10,363 --> 00:32:11,764
Okay.
705
00:32:11,765 --> 00:32:15,334
I started off obviously
Addressing in german, romanian,
706
00:32:15,335 --> 00:32:17,236
And then went to english.
707
00:32:17,237 --> 00:32:20,673
There is a response, not to
The question we put across,
708
00:32:20,674 --> 00:32:23,575
But I think a response came in
Because I referred to english.
709
00:32:23,576 --> 00:32:24,576
Really?
710
00:32:24,577 --> 00:32:26,079
Have a listen.
711
00:32:30,450 --> 00:32:32,719
Yeah.
712
00:32:39,659 --> 00:32:40,893
Hey, guys.
713
00:32:40,894 --> 00:32:42,161
Hey, robb.
714
00:32:42,162 --> 00:32:44,296
So, citadel rasnov.
715
00:32:44,297 --> 00:32:46,398
{\an8}this was probably
Our toughest investigation
716
00:32:46,399 --> 00:32:47,433
{\an8}to get to, obviously,
717
00:32:47,434 --> 00:32:48,834
But once we got there,
718
00:32:48,835 --> 00:32:50,903
I think everyone felt like
We had a great investigation.
719
00:32:50,904 --> 00:32:52,905
Yeah, absolutely.
Well worth it.
720
00:32:52,906 --> 00:32:54,173
Well, on top of that,
721
00:32:54,174 --> 00:32:56,141
We had some great personal
Experiences, as well.
722
00:32:56,142 --> 00:32:58,110
I know, barry,
You had an incredible one.
723
00:32:58,111 --> 00:33:00,045
{\an8}certainly, whenever I was
Down the stairs
724
00:33:00,046 --> 00:33:01,080
{\an8}in the pentacle tower
725
00:33:01,081 --> 00:33:02,581
{\an8}and shannon
Was on the top floor,
726
00:33:02,582 --> 00:33:05,184
I certainly wasn't expecting
727
00:33:05,185 --> 00:33:08,587
That type of experience
To happen.
728
00:33:08,588 --> 00:33:09,722
And my response,
729
00:33:09,723 --> 00:33:12,057
The fight-or-flight cut in
Straightaway.
730
00:33:12,058 --> 00:33:14,393
Was just instant move and go.
731
00:33:14,394 --> 00:33:15,794
{\an8}the thing
That was kind of odd
732
00:33:15,795 --> 00:33:18,230
{\an8}is the fact that we couldn't get
Max, the dog, into the building.
733
00:33:18,231 --> 00:33:20,532
Well, I'm happy
That we gave it an attempt
734
00:33:20,533 --> 00:33:23,669
Because the debunking of so many
Of these stories was tough.
735
00:33:23,670 --> 00:33:25,904
How did we do for evidence?
We did pretty good.
736
00:33:25,905 --> 00:33:27,239
Do we have any audio?
737
00:33:27,240 --> 00:33:29,375
The first evp
Is taken in the museum
738
00:33:29,376 --> 00:33:32,778
With myself, you, and brian.
739
00:33:32,779 --> 00:33:36,215
I started the evp session
In german, romanian,
740
00:33:36,216 --> 00:33:37,616
And then english.
741
00:33:37,617 --> 00:33:39,085
Yeah, I remember.
742
00:33:41,087 --> 00:33:44,890
[ static,
Indistinct speaking ]
743
00:33:44,891 --> 00:33:47,192
All right,
I can hear something,
744
00:33:47,193 --> 00:33:49,862
But is that english,
German, romanian?
745
00:33:49,863 --> 00:33:52,164
It's romanian, one word--
Poftim.
746
00:33:52,165 --> 00:33:54,233
It means,
"Excuse me, say that again."
747
00:33:54,234 --> 00:33:55,434
And this comes right after
748
00:33:55,435 --> 00:33:57,536
You're speaking the three
Different languages.
749
00:33:57,537 --> 00:34:01,107
Yes, and, obviously, probably
Referring to the english.
750
00:34:03,276 --> 00:34:05,477
All right, perfect.
All right, what's next?
751
00:34:05,478 --> 00:34:07,880
The next one is...
752
00:34:07,881 --> 00:34:11,817
Donna, myself, and you
In the pentacle tower.
753
00:34:11,818 --> 00:34:14,319
And what was the situation?
Where exactly was donna?
754
00:34:14,320 --> 00:34:15,821
We were down the stairs
755
00:34:15,822 --> 00:34:18,057
On the second floor
Of the pentacle.
756
00:34:18,058 --> 00:34:20,259
Right, the same area you had
The experience in.
757
00:34:20,260 --> 00:34:21,294
Yes.
758
00:34:23,096 --> 00:34:26,532
who are you?
759
00:34:26,533 --> 00:34:28,534
[speaking indistinctly]
760
00:34:28,535 --> 00:34:32,071
This one is another
Romanian phrase.
761
00:34:32,072 --> 00:34:34,073
It says, "Bine."
762
00:34:34,074 --> 00:34:36,508
However, I think
That there may have been
763
00:34:36,509 --> 00:34:38,877
A little bit lost in translation
Here.
764
00:34:38,878 --> 00:34:41,380
Where donna asks,
"Who are you?"
765
00:34:41,381 --> 00:34:44,950
Instead, the reply comes back,
"How are you?"
766
00:34:44,951 --> 00:34:47,353
"Bine" meaning, "Good, fine."
767
00:34:47,354 --> 00:34:49,989
who are you?
768
00:34:52,759 --> 00:34:54,259
Terrific.
Okay.
769
00:34:54,260 --> 00:34:56,762
So, that's it for evps?
That's it for evps.
770
00:34:56,763 --> 00:34:58,964
Did we get anything
On video?
No.
771
00:34:58,965 --> 00:35:02,201
So, brian and I have one more
Surprise for you this evening.
772
00:35:02,202 --> 00:35:04,069
{\an8}yeah, here we go, everybody.
773
00:35:04,070 --> 00:35:05,904
{\an8}let me get the linkup here.
774
00:35:05,905 --> 00:35:07,840
Say hello to andy
And his new baby.
775
00:35:07,841 --> 00:35:09,742
hey, what's going on, guys?
776
00:35:09,743 --> 00:35:11,945
What's up, brother?
How are you doing?
777
00:35:12,045 --> 00:35:13,278
{\an8}everything went great.
778
00:35:13,279 --> 00:35:15,714
{\an8}amy did awesome,
And we're psyched, man.
779
00:35:15,715 --> 00:35:17,516
{\an8}we got her.
Here she is.
780
00:35:17,517 --> 00:35:18,952
{\an8}baby avis mae.
781
00:35:19,052 --> 00:35:21,520
Oh, my gosh, she's so cute.
782
00:35:21,521 --> 00:35:23,355
Went awesome, dude.
Too bad you missed it, man.
783
00:35:23,356 --> 00:35:26,492
yeah, sorry I couldn't be
On this case with you guys,
784
00:35:26,493 --> 00:35:29,061
but I'll be on the next one.
785
00:35:29,062 --> 00:35:31,330
Well, andy, a big
Congratulations from all of us.
786
00:35:31,331 --> 00:35:32,898
We can't wait
To have you back.
787
00:35:32,899 --> 00:35:34,066
thanks, guys.
788
00:35:34,067 --> 00:35:35,367
I'll see you next time, andy.
789
00:35:35,368 --> 00:35:38,704
On that note, I think it's time
To go have a talk with cip.
790
00:35:38,705 --> 00:35:40,105
In andy's absence, donna,
791
00:35:40,106 --> 00:35:42,608
If you'd like to go
To the reveal with me...
792
00:35:42,609 --> 00:35:43,876
Absolutely.
793
00:35:43,877 --> 00:35:45,878
All right, so, good job.
Let's pack it up.
794
00:35:45,879 --> 00:35:47,713
I'll have everything saved up
For you.
795
00:35:47,714 --> 00:35:48,881
Terrific, yeah.
796
00:35:48,882 --> 00:35:51,517
If you could put that on cd,
We'll be ready to go.
797
00:35:51,518 --> 00:35:53,386
Thanks, guys.
Okay.
798
00:35:57,357 --> 00:35:58,691
How are you doing, cip?
799
00:35:58,692 --> 00:36:00,459
Yeah, not bad.
How are you?
800
00:36:00,460 --> 00:36:02,261
How did
The investigation go?
801
00:36:02,262 --> 00:36:05,464
{\an8}because I'm so curious to find
Out what happened in there.
802
00:36:05,465 --> 00:36:08,033
Well, what we do is--
Obviously, you came in,
803
00:36:08,034 --> 00:36:09,301
You walked us around,
804
00:36:09,302 --> 00:36:12,471
You shared with us the stories
Of what people have reported.
805
00:36:12,472 --> 00:36:14,540
And what we try and do
806
00:36:14,541 --> 00:36:16,943
Is come in and we try
And disprove those stories.
807
00:36:17,043 --> 00:36:18,310
If we can't disprove them,
808
00:36:18,311 --> 00:36:20,879
We're left with something
That might be paranormal.
809
00:36:20,880 --> 00:36:23,849
Two of the stories you told us
Revolved around the cross--
810
00:36:23,850 --> 00:36:26,251
The trick of the shadow
811
00:36:26,252 --> 00:36:29,054
And the full-bodied apparition
Of the monk.
812
00:36:29,055 --> 00:36:31,423
Yeah, lots of people
Were telling about that.
813
00:36:31,424 --> 00:36:34,727
So we made sure to have people
Up there as much as we could
814
00:36:34,728 --> 00:36:37,396
To see if we could capture
Any evidence
815
00:36:37,397 --> 00:36:39,932
Or find a way
To disprove it.
816
00:36:39,933 --> 00:36:42,267
Well, we weren't able
To do either.
817
00:36:42,268 --> 00:36:43,669
We didn't get any evidence
818
00:36:43,670 --> 00:36:45,704
But nor were we able
To disprove what happened there.
819
00:36:45,705 --> 00:36:47,072
I see.
820
00:36:47,073 --> 00:36:48,507
{\an8}sometimes on investigations,
821
00:36:48,508 --> 00:36:49,875
{\an8}some of the investigators
822
00:36:49,876 --> 00:36:52,077
{\an8}have what we call
Personal experiences.
823
00:36:52,078 --> 00:36:55,080
Sometimes they're not recorded
At all. They just happen.
824
00:36:55,081 --> 00:36:57,783
Unfortunately, there's not a
Camera there or a voice recorder
825
00:36:57,784 --> 00:37:00,486
But something significant
Or profound happens to them.
826
00:37:00,487 --> 00:37:02,588
I had a personal experience
There.
827
00:37:02,589 --> 00:37:04,590
Shannon and I had gone
Into the museum
828
00:37:04,591 --> 00:37:07,693
To see if we could test out one
Of the stories that we had heard
829
00:37:07,694 --> 00:37:10,129
About max the dog being afraid
To enter the museum
830
00:37:10,130 --> 00:37:11,196
At a certain point.
831
00:37:11,197 --> 00:37:12,898
We figured
We'd test that theory out.
832
00:37:12,899 --> 00:37:14,333
So we grabbed max,
833
00:37:14,334 --> 00:37:17,236
But we couldn't even get him
To go into the museum at all.
834
00:37:17,237 --> 00:37:20,372
He wouldn't budge,
Wouldn't get anywhere near it.
835
00:37:20,373 --> 00:37:21,707
We pushed. We shoved.
836
00:37:21,708 --> 00:37:24,610
We tried to lure him in
With treats and gloves.
837
00:37:24,611 --> 00:37:26,779
He wouldn't go
Into the museum.
838
00:37:26,780 --> 00:37:28,514
I've seen that, as well.
839
00:37:28,515 --> 00:37:32,051
He just goes and turns back.
Never further that point.
840
00:37:32,052 --> 00:37:35,220
Do you think something
Might happen in there?
841
00:37:35,221 --> 00:37:36,922
It's interesting
That you should ask that
842
00:37:36,923 --> 00:37:40,192
Because brian, barry, and myself
Went into the museum
843
00:37:40,193 --> 00:37:42,962
To follow up and see
If there was anything more
844
00:37:43,063 --> 00:37:45,664
Than just max the dog
Refusing to go in.
845
00:37:45,665 --> 00:37:48,267
We started asking questions,
Using our tape recorder,
846
00:37:48,268 --> 00:37:50,202
And when we went back
And listened to the tape,
847
00:37:50,203 --> 00:37:51,804
We found something
Pretty interesting
848
00:37:51,805 --> 00:37:53,339
That we'd like to get
Your take on.
849
00:37:53,340 --> 00:37:55,108
I just can't wait
To see it.
850
00:38:03,683 --> 00:38:06,920
{\an8}brian, barry, and myself
Went into the museum
851
00:38:07,020 --> 00:38:09,688
{\an8}to follow up and see
If there was anything more
852
00:38:09,689 --> 00:38:11,824
{\an8}than just max the dog
Refusing to go in.
853
00:38:11,825 --> 00:38:15,027
{\an8}we started asking questions,
Using our tape recorder,
854
00:38:15,028 --> 00:38:17,496
And when we went back
And listened to the tape,
855
00:38:17,497 --> 00:38:19,465
We found something
Pretty interesting.
856
00:38:19,466 --> 00:38:21,033
I just can't wait
To see it.
857
00:38:21,034 --> 00:38:25,471
So, this is brian, barry,
And myself in the museum.
858
00:38:25,472 --> 00:38:27,840
All right.
And this is a response.
859
00:38:27,841 --> 00:38:32,211
poftim.
860
00:38:32,212 --> 00:38:35,280
I think there is something
After the first half of it.
861
00:38:35,281 --> 00:38:37,116
poftim.
862
00:38:37,117 --> 00:38:39,051
Yeah,
I can understand that.
863
00:38:39,052 --> 00:38:41,054
Yeah,
Like "Poftim" in romanian.
864
00:38:42,756 --> 00:38:44,757
It's all around here.
That's amazing.
865
00:38:44,758 --> 00:38:47,726
And can you explain to us
What that phrase means?
866
00:38:47,727 --> 00:38:51,497
It's like when you ask someone
Something
867
00:38:51,498 --> 00:38:55,634
And he just didn't get it for
The first time, says, "Poftim?"
868
00:38:55,635 --> 00:38:58,070
It's like, "Sorry,
Can you say that again?"
869
00:38:58,071 --> 00:39:00,205
So, what do you think
Of that kind of response?
870
00:39:00,206 --> 00:39:02,741
Well, judging about the meaning
Of this phrase,
871
00:39:02,742 --> 00:39:05,110
It's like, "Sorry,
Can you say that again?"
872
00:39:05,111 --> 00:39:07,846
{\an8}barry
Was in the pentacle tower.
873
00:39:07,847 --> 00:39:10,215
{\an8}he was in there
Investigating with shannon.
874
00:39:10,216 --> 00:39:13,352
And while they were in there,
She was on the top floor,
875
00:39:13,353 --> 00:39:16,588
And he heard like a growl coming
From downstairs.
876
00:39:16,589 --> 00:39:18,190
Really?
877
00:39:18,191 --> 00:39:19,525
He walked downstairs,
878
00:39:19,526 --> 00:39:22,828
And as soon as he walked
Downstairs, there's a doorway.
879
00:39:22,829 --> 00:39:24,229
Yeah, I know there's one.
880
00:39:24,230 --> 00:39:25,731
And he looked in the crack,
881
00:39:25,732 --> 00:39:28,467
And there's light coming
From the outside wall in.
882
00:39:28,468 --> 00:39:31,804
And as he's looking through,
He sees these--
883
00:39:31,805 --> 00:39:35,441
What he describes
As these two legs walk by.
884
00:39:35,442 --> 00:39:37,843
[ crashing ]
885
00:39:37,844 --> 00:39:39,411
Barry?
886
00:39:39,412 --> 00:39:41,480
Go! Go!
Now! Now!
887
00:39:41,481 --> 00:39:43,048
No way.
888
00:39:43,049 --> 00:39:46,285
Robb and barry and I went
Back up to reinvestigate,
889
00:39:46,286 --> 00:39:48,787
To see if we could experience
What he experienced.
890
00:39:48,788 --> 00:39:50,856
And then I did some evp work,
891
00:39:50,857 --> 00:39:53,859
And I asked the question,
"Who are you?"
892
00:39:53,860 --> 00:39:57,062
And this is the response
I got.
893
00:39:57,063 --> 00:39:58,697
All right.
894
00:39:58,698 --> 00:40:01,300
who are you?
895
00:40:01,301 --> 00:40:03,335
bine.
896
00:40:03,336 --> 00:40:06,105
who are you?
897
00:40:06,106 --> 00:40:08,707
bine.
898
00:40:08,708 --> 00:40:11,777
Yeah, definitely,
Something in this area.
899
00:40:11,778 --> 00:40:13,645
So, let me loop it
Right about here.
900
00:40:13,646 --> 00:40:17,816
bine.
901
00:40:17,817 --> 00:40:23,023
I can nearly say it's that kind
Of answer, like "Bine."
902
00:40:27,727 --> 00:40:28,927
And "Bine" means...
903
00:40:28,928 --> 00:40:30,029
"I'm all right."
904
00:40:30,030 --> 00:40:32,197
It's like, "How are you?"
"I'm okay."
905
00:40:32,198 --> 00:40:34,767
So, it's interesting,
Because it's not exactly--
906
00:40:34,768 --> 00:40:36,535
She says, "Who are you?"
907
00:40:36,536 --> 00:40:39,438
Normally, we'd expect a name
In response.
908
00:40:39,439 --> 00:40:42,241
But it almost comes across
As "How are you?"
909
00:40:42,242 --> 00:40:43,475
And the response
We get is...
910
00:40:43,476 --> 00:40:46,145
Bine.
So, it's...Yeah.
911
00:40:46,146 --> 00:40:49,415
One of the most important
Aspects of the investigation
912
00:40:49,416 --> 00:40:52,251
Takes place away
From the location,
913
00:40:52,252 --> 00:40:53,952
And that's the research.
914
00:40:53,953 --> 00:40:56,855
That has been so helpful for us
So many times
915
00:40:56,856 --> 00:41:00,960
And so important in figuring out
The myth from the reality.
916
00:41:01,061 --> 00:41:02,428
And, thankfully, donna,
Every time,
917
00:41:02,429 --> 00:41:03,896
Goes out
And does an incredible job
918
00:41:03,897 --> 00:41:05,931
Of finding out
What really happened.
919
00:41:05,932 --> 00:41:07,399
And so what
She'd like to do
920
00:41:07,400 --> 00:41:09,735
Is let you know some of
The information she found
921
00:41:09,736 --> 00:41:12,371
In exploring the history
Of this great location.
922
00:41:12,372 --> 00:41:13,472
All right.
923
00:41:13,473 --> 00:41:15,074
Well, I spoke with carl,
924
00:41:15,075 --> 00:41:17,309
And he told me
A lot of information
925
00:41:17,310 --> 00:41:20,346
That I didn't get previously
From my initial research.
926
00:41:20,347 --> 00:41:22,381
The story,
As far as the well--
927
00:41:22,382 --> 00:41:23,782
The well was created
928
00:41:23,783 --> 00:41:26,585
By two turkish men
Who were enslaved here.
929
00:41:26,586 --> 00:41:30,422
They were commissioned to work
On this well for 17 years.
930
00:41:30,423 --> 00:41:33,225
And as soon as they completed
The well, they were killed.
931
00:41:33,226 --> 00:41:36,428
Well, none of that happened.
That was completely legend.
932
00:41:36,429 --> 00:41:37,763
So, cip, given everything--
933
00:41:37,764 --> 00:41:39,965
The history, the research
We were able to do,
934
00:41:39,966 --> 00:41:41,767
The sounds
You were able to hear--
935
00:41:41,768 --> 00:41:43,335
What's your take overall?
936
00:41:43,336 --> 00:41:46,271
Judging at the end, still,
937
00:41:46,272 --> 00:41:49,308
I can't say for sure
If it was something or not.
938
00:41:49,309 --> 00:41:51,410
I can understand
Your point of view--
939
00:41:51,411 --> 00:41:53,879
You weren't there--
Because you are a skeptic.
940
00:41:53,880 --> 00:41:55,581
You want to say,
"Well, wait a second.
941
00:41:55,582 --> 00:41:57,816
"Until I'm convinced,
I want to see every board move.
942
00:41:57,817 --> 00:42:00,219
I want to make sure no one
Was shifting around."
943
00:42:00,220 --> 00:42:01,854
But as someone
Who was there,
944
00:42:01,855 --> 00:42:04,223
I am impressed
By this kind of evidence,
945
00:42:04,224 --> 00:42:07,059
Because this was something
That I made sure
946
00:42:07,060 --> 00:42:10,629
With my own eyes, ears, and
Devices, was not any one of us.
947
00:42:10,630 --> 00:42:12,664
So, I was pretty impressed,
948
00:42:12,665 --> 00:42:16,268
To the point that I would
Consider this location
949
00:42:16,269 --> 00:42:21,240
To certainly have a significant
Level of paranormal activity.
950
00:42:21,241 --> 00:42:23,676
It is possible, I know.
951
00:42:23,677 --> 00:42:25,477
Well, cip,
I want to thank you.
952
00:42:25,478 --> 00:42:27,680
We had an incredible
Investigation here.
953
00:42:27,681 --> 00:42:30,249
This is a beautiful castle.
We had a lot of fun.
954
00:42:30,250 --> 00:42:31,817
And we just want to thank you
For having us
955
00:42:31,818 --> 00:42:33,118
And showing us around
956
00:42:33,119 --> 00:42:35,721
And showing us the courtesy
That's great here in romania.
957
00:42:35,722 --> 00:42:37,256
It was great
To have you here.
958
00:42:37,257 --> 00:42:39,191
Come back
Anytime you want.
959
00:42:39,192 --> 00:42:40,192
Love to.
960
00:42:40,193 --> 00:42:41,894
We really appreciate it.
961
00:42:41,895 --> 00:42:43,328
All right?
Yes.
962
00:42:43,329 --> 00:42:45,164
Moruzan:
I still remain skeptical,
963
00:42:45,165 --> 00:42:47,433
But I hope it was a good
Experience for them,
964
00:42:47,434 --> 00:42:51,670
Because they are far experienced
People in this field as I am.
965
00:42:51,671 --> 00:42:54,007
I think the team found
What they were looking for,
966
00:42:54,107 --> 00:42:56,576
And for me, this is one of
The most important things.
967
00:42:58,311 --> 00:43:01,413
Robb:
For a paranormal investigator,
This is stuff of fairy tale.
968
00:43:01,414 --> 00:43:04,917
We're in romania, home of
The dracula legend and all that,
969
00:43:04,918 --> 00:43:07,619
So to be investigating here
Was incredible.
970
00:43:07,620 --> 00:43:09,888
Barry:
So, guys, how did it go?
971
00:43:09,889 --> 00:43:11,690
Well, we explained to cip
972
00:43:11,691 --> 00:43:15,594
That we did have what we believe
Was paranormal activity,
973
00:43:15,595 --> 00:43:18,063
But if you looked at it all
In total,
974
00:43:18,064 --> 00:43:20,733
There wasn't enough to say
The location is haunted.
975
00:43:20,734 --> 00:43:21,900
Yeah, yeah.
976
00:43:21,901 --> 00:43:24,303
Donna: robb, I totally agree
With you on that.
977
00:43:24,304 --> 00:43:26,105
Perhaps,
It could get to that level.
978
00:43:26,106 --> 00:43:27,106
Maybe it will never.
979
00:43:27,107 --> 00:43:28,741
But from what we saw,
980
00:43:28,742 --> 00:43:30,809
I think it's very safe to say
981
00:43:30,810 --> 00:43:32,979
There is definitely
Paranormal activity
982
00:43:33,079 --> 00:43:34,313
Going on at the citadel.
983
00:43:34,314 --> 00:43:35,982
I can't wait for andy
To get back.
984
00:43:36,082 --> 00:43:37,984
I really want to tell him
About this case.
985
00:43:38,084 --> 00:43:40,953
I know he's gonna be a little
Disappointed and jealous
986
00:43:40,954 --> 00:43:42,588
When he hears about this.
987
00:43:42,589 --> 00:43:44,891
On to the next one.
76034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.