Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:03,470
tonight on
"Ghost hunters: international,"
2
00:00:04,904 --> 00:00:09,008
the team lands in italy to
Investigate a cursed monastery.
3
00:00:09,009 --> 00:00:11,243
will they find
A colorful local legend...
4
00:00:11,244 --> 00:00:12,411
I don't like this.
5
00:00:12,412 --> 00:00:14,013
...Or disturb an evil
6
00:00:14,014 --> 00:00:17,182
that's 1,000 years old?
7
00:00:17,183 --> 00:00:18,351
[bleep]
8
00:00:19,352 --> 00:00:20,353
[ gasps ]
9
00:00:22,022 --> 00:00:24,089
Oh, my gosh, I felt something
Touch my shoulder.
10
00:00:24,090 --> 00:00:25,991
then, the team heads to wales
11
00:00:25,992 --> 00:00:29,495
to explore a legendary resting
Place of the holy grail.
12
00:00:29,496 --> 00:00:31,797
It was brought up here
By seven monks
13
00:00:31,798 --> 00:00:33,866
Who were guardians
Of the grail.
14
00:00:33,867 --> 00:00:36,435
One by one, those monks died
And were buried in the basement.
15
00:00:36,436 --> 00:00:38,470
but when the group find
Skeletal remains
16
00:00:38,471 --> 00:00:40,572
in nanteos mansion...
17
00:00:40,573 --> 00:00:42,307
There's tons
Of bones down here.
18
00:00:42,308 --> 00:00:44,377
...Will they awaken
A medieval spirit?
19
00:00:46,312 --> 00:00:48,647
What the hell is that?
Something moved over there.
20
00:00:48,648 --> 00:00:50,015
We're surrounded.
21
00:00:50,016 --> 00:00:52,685
Barry, there's something
Down here with me.
22
00:00:52,686 --> 00:00:53,953
Oh, my god.
23
00:00:55,555 --> 00:00:58,524
{\an8}-- captions by vitac--
www.Vitac.Com
24
00:00:58,525 --> 00:01:01,561
{\an8}captions paid for by
Pilgrim films and television
25
00:01:24,451 --> 00:01:27,286
Robb: when I was called by jason
And grant to lead this team,
26
00:01:27,287 --> 00:01:28,954
It was pretty exciting.
27
00:01:28,955 --> 00:01:31,090
{\an8}I haven't worked with any
Of these people before,
28
00:01:31,091 --> 00:01:34,193
{\an8}so for them to welcome me and
Give me a lot of responsibility
29
00:01:34,194 --> 00:01:36,962
{\an8}and allow me to step
Into their group as a leader,
30
00:01:36,963 --> 00:01:38,764
What more could you ask for?
31
00:01:38,765 --> 00:01:41,100
Shannon: can you guys believe
We just left scotland,
32
00:01:41,101 --> 00:01:42,768
And now we're in italy?
33
00:01:42,769 --> 00:01:45,571
I've never been here.
I can't believe I'm in italy.
34
00:01:45,572 --> 00:01:47,473
Does anybody know italian,
By the way?
35
00:01:47,474 --> 00:01:48,640
No.
36
00:01:48,641 --> 00:01:50,376
Tell us about our
Next investigation.
37
00:01:50,377 --> 00:01:53,112
{\an8}we are going to
Lucedio's princedom
38
00:01:53,113 --> 00:01:54,913
{\an8}and its abbey,
39
00:01:54,914 --> 00:01:58,117
{\an8}which is a fortified monastery
Built in 1123.
40
00:01:58,118 --> 00:02:00,586
{\an8}this place-- let me
Just tell you right now--
41
00:02:00,587 --> 00:02:02,856
{\an8}supposedly,
There's a demonic there.
42
00:02:03,757 --> 00:02:05,591
{\an8}barry:
Donna's exactly right.
43
00:02:05,592 --> 00:02:08,727
{\an8}around 1650, 10 girls
Who were being assaulted,
44
00:02:08,728 --> 00:02:10,562
{\an8}allegedly, by the devil,
45
00:02:10,563 --> 00:02:13,399
Converted the monks
To practice satanic ritual,
46
00:02:13,400 --> 00:02:16,068
And it wasn't until 1748
47
00:02:16,069 --> 00:02:20,205
That the pope excommunicated
The abbey and shut it down.
48
00:02:20,206 --> 00:02:23,308
Also, there's a legend
About the the maria's crypt,
49
00:02:23,309 --> 00:02:26,812
Which is underneath the church
Where the abbots are buried.
50
00:02:26,813 --> 00:02:29,448
People say that there was
An evil presence
51
00:02:29,449 --> 00:02:31,183
That was actually captured
52
00:02:31,184 --> 00:02:34,119
And that the abbots caged it
Under the church.
53
00:02:34,120 --> 00:02:36,555
So the idea is that this energy
Or whatever it is
54
00:02:36,556 --> 00:02:37,890
Is still there today.
55
00:02:37,891 --> 00:02:39,259
That's right.
56
00:02:40,160 --> 00:02:41,760
Think we're almost here.
57
00:02:41,761 --> 00:02:44,096
That's awesome!
Like a movie set.
58
00:02:44,097 --> 00:02:45,832
Barry: beautiful.
59
00:02:53,807 --> 00:02:57,409
{\an8}welcome to lucedio.
I am paolo salvadori.
60
00:02:57,410 --> 00:03:01,447
{\an8}my family has been the other
Of lucedio since 1,000 year.
61
00:03:01,448 --> 00:03:04,550
We are the descendants
Of the landlord of this area
62
00:03:04,551 --> 00:03:06,819
Who gave the land to the monks
In 1123.
63
00:03:06,820 --> 00:03:08,721
Robb: what can you tell us
About lucedio?
64
00:03:08,722 --> 00:03:10,522
The name of "Lucedio"
Is linked
65
00:03:10,523 --> 00:03:13,559
With the name of god
And the name of evil.
66
00:03:13,560 --> 00:03:16,562
I believe that something
67
00:03:16,563 --> 00:03:20,132
That can be called "Ghost"
Or "Spirit" still is here.
68
00:03:20,133 --> 00:03:21,734
Where are we headed?
69
00:03:21,735 --> 00:03:23,569
This is
The judgment room--
70
00:03:23,570 --> 00:03:25,738
The most important room
Of the abbey.
71
00:03:25,739 --> 00:03:28,073
The legend said
That in front of this column,
72
00:03:28,074 --> 00:03:29,976
The people who have done
Something bad--
73
00:03:30,076 --> 00:03:32,177
They have to stand there,
74
00:03:32,178 --> 00:03:34,246
And the people were declared
Guilty or not.
75
00:03:34,247 --> 00:03:36,081
They can be executed,
Also.
76
00:03:36,082 --> 00:03:37,950
Where would they
Be executed?
77
00:03:37,951 --> 00:03:41,453
Near the cemetery
That is around the main church.
78
00:03:41,454 --> 00:03:44,089
What kind of paranormal reports
Do you get in here?
79
00:03:44,090 --> 00:03:46,091
The legend is
About the column
80
00:03:46,092 --> 00:03:48,527
Because so many bad things
Has been done in the name of god
81
00:03:48,528 --> 00:03:50,362
That the column
Is still crying.
82
00:03:50,363 --> 00:03:52,531
Andy: so water would drip down
Because of that.
83
00:03:52,532 --> 00:03:53,533
Yes.
84
00:03:56,236 --> 00:03:58,337
{\an8}[ speaking italian ]
85
00:03:58,338 --> 00:04:01,206
{\an8}interpreter: there are so many
Stories about lucedio.
86
00:04:01,207 --> 00:04:05,444
Even the church does not
Want to talk about lucedio.
87
00:04:05,445 --> 00:04:08,848
It's always been used
By satanic people.
88
00:04:11,051 --> 00:04:12,451
So what happened here?
89
00:04:12,452 --> 00:04:14,386
This has been, for centuries,
A dormitory.
90
00:04:14,387 --> 00:04:17,589
You have to consider
That modern, free-handed monks
91
00:04:17,590 --> 00:04:19,858
And other people
Who were not religious
92
00:04:19,859 --> 00:04:21,560
Worked here in the farm.
93
00:04:21,561 --> 00:04:23,829
Has there been any paranormal
Activity in this room?
94
00:04:23,830 --> 00:04:25,764
There's a legend
About a young woman.
95
00:04:25,765 --> 00:04:28,367
The father would like
This woman marry an old man,
96
00:04:28,368 --> 00:04:32,071
And she was in love
With a young man,
97
00:04:32,072 --> 00:04:33,472
And so
She killed herself.
98
00:04:33,473 --> 00:04:35,107
So, where to next?
99
00:04:35,108 --> 00:04:37,076
This is
The people's church--
100
00:04:37,077 --> 00:04:39,979
The church that was used
For the everyday celebrations.
101
00:04:40,080 --> 00:04:43,215
That is beautiful.
102
00:04:43,216 --> 00:04:45,651
When they've done
Some workings
103
00:04:45,652 --> 00:04:47,553
To repair the church
40 years ago,
104
00:04:47,554 --> 00:04:50,589
They found bodies--
Bones of these monks--
105
00:04:50,590 --> 00:04:52,725
Some of them
Without the head.
106
00:04:52,726 --> 00:04:54,626
So what kind of activity
Do we have in here?
107
00:04:54,627 --> 00:04:56,395
The area
Where we are now--
108
00:04:56,396 --> 00:04:59,365
They heard some voices
And seen some shadows.
109
00:04:59,366 --> 00:05:02,434
And are we able to access
Underneath this level?
110
00:05:02,435 --> 00:05:04,570
This one?
Yes, we can have the access.
111
00:05:04,571 --> 00:05:06,772
Thank you very much
For taking us around.
112
00:05:06,773 --> 00:05:08,574
Salvadori:
I'm really interested
113
00:05:08,575 --> 00:05:11,110
About if there is some
Paranormal power here,
114
00:05:11,111 --> 00:05:13,779
Because I think that
So many people have lived here
115
00:05:13,780 --> 00:05:16,349
That something remained
Of all these people.
116
00:05:18,618 --> 00:05:20,219
Andy:
We've been told that,
117
00:05:20,220 --> 00:05:22,822
Supposedly,
The devil dwells here.
118
00:05:25,091 --> 00:05:27,961
{\an8}even with all the research,
I don't know what to believe.
119
00:05:28,061 --> 00:05:30,629
Donna:
I do fear things,
120
00:05:30,630 --> 00:05:34,933
But I also know that fear is
Powerful food for evil entities.
121
00:05:34,934 --> 00:05:36,902
Robb:
We've come in here to do a job
122
00:05:36,903 --> 00:05:39,371
And to look
For the supernatural here.
123
00:05:39,372 --> 00:05:41,340
Some people have ideas--
124
00:05:41,341 --> 00:05:43,609
It's a demon,
It's something inhuman--
125
00:05:43,610 --> 00:05:45,644
But what we're gonna
Find in here
126
00:05:45,645 --> 00:05:48,148
Once the lights go out,
None of us know.
127
00:05:54,421 --> 00:05:57,089
For a case like this, we're
Gonna take every tool we have--
128
00:05:57,090 --> 00:06:00,859
Tape recorders, cameras,
Hand-held camcorders--
129
00:06:00,860 --> 00:06:02,661
Everything we can think of--
130
00:06:02,662 --> 00:06:04,730
And do our best to find out
What's going on here.
131
00:06:04,731 --> 00:06:07,066
So we got camera one,
Camera two, a good image.
132
00:06:07,067 --> 00:06:10,035
Wireless audio's recording.
We're all set and ready to go.
133
00:06:10,036 --> 00:06:11,838
Perfect.
134
00:06:21,581 --> 00:06:23,816
{\an8}robb: brian, donna, and I
Went into the people's church
135
00:06:23,817 --> 00:06:26,618
Where there's been reports
Of shadows and voices.
136
00:06:26,619 --> 00:06:30,055
Brian:
You got a base reading?
Yeah, it's zero.
137
00:06:30,056 --> 00:06:34,760
The humidity is rising.
38.7. 38.8.
138
00:06:34,761 --> 00:06:37,229
Temperature's dropping,
And the humidity's rising.
139
00:06:37,230 --> 00:06:40,065
39.3% humidity--
It's rising.
140
00:06:40,066 --> 00:06:41,968
We've got a window open
Over here.
141
00:06:42,068 --> 00:06:44,269
Could be getting
A crossbreeze.
142
00:06:44,270 --> 00:06:46,305
My camera just went dead.
143
00:06:46,306 --> 00:06:47,740
I just charged it.
144
00:06:47,741 --> 00:06:49,641
Batteries dead?
Yeah.
145
00:06:49,642 --> 00:06:52,511
So we have
Battery drain.
146
00:06:52,512 --> 00:06:54,313
Robb:
One theory suggests
147
00:06:54,314 --> 00:06:56,382
That when spirits attempt
To manifest in an area,
148
00:06:56,383 --> 00:06:59,585
They look for an energy source
From which to draw from,
149
00:06:59,586 --> 00:07:02,121
So we look for these kind
Of fluctuations
150
00:07:02,122 --> 00:07:05,090
For the possibility
That activity is about to occur.
151
00:07:05,091 --> 00:07:08,028
Is there anybody
Here with us now?
152
00:07:13,166 --> 00:07:16,702
How many of you
Are in here?
153
00:07:16,703 --> 00:07:22,107
Were you a monk
Who used to live here?
154
00:07:22,108 --> 00:07:24,376
[ gasps ]
155
00:07:24,377 --> 00:07:26,645
Hold on.
Donna, did you just move?
156
00:07:26,646 --> 00:07:28,747
No.
Get up.
157
00:07:28,748 --> 00:07:30,482
Show yourself.
158
00:07:30,483 --> 00:07:35,354
Robb: suddenly, brian saw
A shadow moving towards donna
159
00:07:35,355 --> 00:07:37,856
And moving right behind her.
160
00:07:37,857 --> 00:07:40,059
All right, donna?
161
00:07:40,060 --> 00:07:42,261
Brian: you can still sit there.
I can see you.
162
00:07:42,262 --> 00:07:44,363
You want me
To sit back down here?
163
00:07:44,364 --> 00:07:46,532
I got you covered.
Don't worry about it.
164
00:07:46,533 --> 00:07:48,335
You want us to get out?
165
00:07:54,541 --> 00:07:55,607
[ gasps ]
166
00:07:55,608 --> 00:07:57,209
Get over here.
It's over there.
167
00:07:57,210 --> 00:07:59,578
In the name of our lord
Jesus christ,
168
00:07:59,579 --> 00:08:02,448
I command you
To show yourself.
169
00:08:02,449 --> 00:08:06,519
You must give me a sign
Of your presence now.
170
00:08:11,358 --> 00:08:12,891
It's moving over there.
171
00:08:12,892 --> 00:08:15,127
It's moving
Around the perimeter.
172
00:08:15,128 --> 00:08:17,296
Give us a sign
Of your presence--
173
00:08:17,297 --> 00:08:19,866
A whisper, a knock,
A bang-- something.
174
00:08:23,670 --> 00:08:25,537
Did one of you guys
Just whisper?
175
00:08:25,538 --> 00:08:27,539
Donna: I heard it, too.
Did you hear that?
176
00:08:27,540 --> 00:08:29,641
I just heard
The whisper.
177
00:08:29,642 --> 00:08:31,243
I heard, "Go now."
178
00:08:31,244 --> 00:08:32,578
"Go now."
179
00:08:32,579 --> 00:08:36,148
I heard someone
Whisper, "Go now,"
180
00:08:36,149 --> 00:08:38,584
In a very deep, male voice.
181
00:08:38,585 --> 00:08:42,121
No one had said anything.
No one had a made any sound.
182
00:08:42,122 --> 00:08:44,323
Brian: all right, so far,
It's targeted donna.
183
00:08:44,324 --> 00:08:48,360
I know you've got it in you,
So show yourself.
184
00:08:48,361 --> 00:08:50,964
[ donna gasps ]
185
00:08:51,064 --> 00:08:53,667
Oh, my god, I felt something
Touch my shoulder.
186
00:09:01,007 --> 00:09:04,510
{\an8}brian: all right, so far,
It's targeted donna.
187
00:09:04,511 --> 00:09:06,479
{\an8}I know you've got it in you,
So show yourself.
188
00:09:08,682 --> 00:09:10,582
{\an8}[ donna gasps ]
189
00:09:10,583 --> 00:09:14,553
{\an8}oh, my god, I felt something
Touch my shoulder.
190
00:09:14,554 --> 00:09:16,255
{\an8}right here,
Right here.
191
00:09:16,256 --> 00:09:18,123
{\an8}robb: you sure it's not
The breeze?
192
00:09:18,124 --> 00:09:20,459
{\an8}it wasn't a breeze.
It was like this.
193
00:09:20,460 --> 00:09:23,462
Donna: I was upstairs in
The chapel with robb and brian,
194
00:09:23,463 --> 00:09:25,932
And I felt a hand
On my shoulder,
195
00:09:26,032 --> 00:09:28,133
Like, grasp it to the bone.
196
00:09:28,134 --> 00:09:31,870
These guys had already gone
In front of me,
197
00:09:31,871 --> 00:09:34,740
And I just whipped around,
And there was nobody there.
198
00:09:34,741 --> 00:09:37,544
I'm being singled out,
And I'm freaked out.
199
00:09:44,584 --> 00:09:48,053
{\an8}andy:
The main item that we needed
To debunk was the crying pillar.
200
00:09:48,054 --> 00:09:51,056
It was the room where the monks
Did their judging,
201
00:09:51,057 --> 00:09:53,492
As far as the inquisition,
202
00:09:53,493 --> 00:09:56,362
{\an8}and, of course, the whole story
Behind the crying pillar
203
00:09:56,363 --> 00:09:59,164
Was this pillar had seen
Such horrible atrocities
204
00:09:59,165 --> 00:10:00,899
Over the years
205
00:10:00,900 --> 00:10:05,304
That it actually could cry
And create its own tears.
206
00:10:05,305 --> 00:10:07,439
I went on the second floor,
Paced it out
207
00:10:07,440 --> 00:10:10,376
So I knew exactly where
The pillar was underneath me,
208
00:10:10,377 --> 00:10:14,279
And sure enough,
When I looked down on the floor,
209
00:10:14,280 --> 00:10:16,048
There was a crack in the tile
210
00:10:16,049 --> 00:10:18,584
And obvious water damage
Around the crack.
211
00:10:18,585 --> 00:10:20,586
Water's pooling here.
212
00:10:20,587 --> 00:10:22,321
It's dripping through.
213
00:10:22,322 --> 00:10:25,225
Let's see if we can
Make the pillar cry.
214
00:10:27,394 --> 00:10:30,662
{\an8}brian: okay, this is, I guess,
Where paolo slept as a kid.
215
00:10:30,663 --> 00:10:34,333
{\an8}I guess he did some evp work
With some tape recorders.
216
00:10:34,334 --> 00:10:36,969
{\an8}he said that he heard
Voices in this room...
217
00:10:36,970 --> 00:10:38,837
{\an8}years ago.
218
00:10:38,838 --> 00:10:41,373
{\an8}is there anybody
In this place
219
00:10:41,374 --> 00:10:44,377
{\an8}that would like to speak
With us tonight?
220
00:10:47,080 --> 00:10:48,580
Did you used to talk
To paolo
221
00:10:48,581 --> 00:10:50,650
When he was a little kid
In here?
222
00:10:53,353 --> 00:10:55,988
Could you make a sound
Or a movement occur
223
00:10:55,989 --> 00:10:58,191
So that we know
You're here?
224
00:10:59,826 --> 00:11:02,861
Is there anything that you'd
Like to say to us right now?
225
00:11:02,862 --> 00:11:05,064
If there is a presence
In this room,
226
00:11:05,065 --> 00:11:07,066
Will you make yourself
Known now?
227
00:11:07,067 --> 00:11:09,268
Robb: I'm definitely looking
Forward to what we have on tape.
228
00:11:09,269 --> 00:11:11,804
I can't bet on whether we caught
Anything or not,
229
00:11:11,805 --> 00:11:13,639
But at the same time,
230
00:11:13,640 --> 00:11:15,874
We do want to come away with the
Best evidence we possibly can.
231
00:11:15,875 --> 00:11:20,079
You know where we should go
Is the top floor of the church.
232
00:11:20,080 --> 00:11:22,081
I'm not going back
In that church.
233
00:11:22,082 --> 00:11:24,750
Look, I just had my life
Flash in front of my eyes.
234
00:11:24,751 --> 00:11:26,752
I don't want to go back
To the church
235
00:11:26,753 --> 00:11:28,887
Because I felt like I was
Being targeted, in a way.
236
00:11:28,888 --> 00:11:32,257
I felt like it was kind of
Following me around.
237
00:11:32,258 --> 00:11:33,926
If I go up to the church,
238
00:11:33,927 --> 00:11:36,895
I'm gonna go with donna
In, like, arm-to-arm.
239
00:11:36,896 --> 00:11:38,530
We got to go together.
240
00:11:38,531 --> 00:11:40,532
If that's the only way
We can get you to go up there,
241
00:11:40,533 --> 00:11:42,234
Then that's the way
We're gonna get you.
242
00:11:42,235 --> 00:11:44,103
They're obviously frightened,
243
00:11:44,104 --> 00:11:46,171
But at the same time,
That's what this team does.
244
00:11:46,172 --> 00:11:48,775
We go out and we look
At the things that scare us.
245
00:11:52,846 --> 00:11:54,279
Barry: lights out.
246
00:11:54,280 --> 00:11:56,882
If there's somebody
Here with us now,
247
00:11:56,883 --> 00:11:59,019
Could you please give us
A sign of your presence?
248
00:12:03,056 --> 00:12:05,257
{\an8}what was it like here?
249
00:12:05,258 --> 00:12:07,059
{\an8}was it beautiful?
250
00:12:07,060 --> 00:12:08,894
{\an8}ghosts don't only speak
In english.
251
00:12:08,895 --> 00:12:12,197
{\an8}[ speaking latin ]
252
00:12:12,198 --> 00:12:15,234
{\an8}the monastery itself
Was based in northern italy,
253
00:12:15,235 --> 00:12:18,170
{\an8}but we had to remember that with
It being in the 12th century,
254
00:12:18,171 --> 00:12:21,840
Latin was gonna be spoken
Quite heavily there,
255
00:12:21,841 --> 00:12:23,842
So to try and reach out
To the monks,
256
00:12:23,843 --> 00:12:25,944
To the spirits
That were based there,
257
00:12:25,945 --> 00:12:29,515
I had to try and reach out
In some form of a basic latin.
258
00:12:29,516 --> 00:12:32,151
Be on your guard up here.
Something doesn't feel right.
259
00:12:32,152 --> 00:12:34,153
Donna: we are shannon
And--
260
00:12:34,154 --> 00:12:36,755
Easy, easy.
It's getting darker in here.
261
00:12:36,756 --> 00:12:38,490
I don't like this.
262
00:12:38,491 --> 00:12:41,294
There's a shadow,
Barry.
263
00:12:46,099 --> 00:12:48,233
I'm shaking.
264
00:12:48,234 --> 00:12:50,869
Shannon:
I was by myself in the corner,
265
00:12:50,870 --> 00:12:54,741
And I could see darkness
Closing in on me.
266
00:12:58,745 --> 00:13:01,280
I could've sworn it was
A mosquito on my right arm.
267
00:13:01,281 --> 00:13:04,083
In the back of my mind,
I'm thinking,
268
00:13:04,084 --> 00:13:06,085
"There's no bugs out here.
It's too cold."
269
00:13:06,086 --> 00:13:08,821
So just sheer panic
Came over me.
270
00:13:08,822 --> 00:13:12,057
Barry:
At each end of this hall,
271
00:13:12,058 --> 00:13:14,293
We have a female.
272
00:13:14,294 --> 00:13:18,897
If you understand,
Touch their arm...
273
00:13:18,898 --> 00:13:21,133
Or their face...
274
00:13:21,134 --> 00:13:22,969
Or their hair.
275
00:13:23,069 --> 00:13:24,803
Shannon's absolutely scared.
276
00:13:24,804 --> 00:13:27,339
I mean, there's very few people
That could,
277
00:13:27,340 --> 00:13:29,908
On one of their first few cases,
Not be scared.
278
00:13:29,909 --> 00:13:32,544
The fact that she's still here
279
00:13:32,545 --> 00:13:35,581
Shows that even if she's scared,
She's got that strength.
280
00:13:35,582 --> 00:13:37,950
My whole body
Feels numb.
281
00:13:37,951 --> 00:13:40,219
Barry,
They're crowding around.
282
00:13:40,220 --> 00:13:42,688
I can't even feel
My lips.
283
00:13:42,689 --> 00:13:45,657
There it is.
284
00:13:45,658 --> 00:13:48,127
I'm feeling
Something close.
285
00:13:48,128 --> 00:13:51,530
I'm gonna raise
My left arm.
286
00:13:51,531 --> 00:13:54,633
And if there's
Somebody here,
287
00:13:54,634 --> 00:13:58,104
If you'd like to touch my hand,
Please feel free to do so.
288
00:14:00,707 --> 00:14:05,044
You feel people come around you,
But you can't see them.
289
00:14:05,045 --> 00:14:08,914
It's so black-- it's like
Your-hand-up-to-your-face black.
290
00:14:08,915 --> 00:14:12,718
It's getting heavier
Down here.
291
00:14:12,719 --> 00:14:16,255
Barry: donna, there was movement
Over there to your right.
292
00:14:16,256 --> 00:14:19,091
If there's somebody here
To my right-hand side,
293
00:14:19,092 --> 00:14:20,693
Please speak your name.
294
00:14:20,694 --> 00:14:21,728
[ gasps ]
295
00:14:22,896 --> 00:14:25,431
Donna, this was
Very heavy over here.
296
00:14:25,432 --> 00:14:27,366
Donna: I heard some movement
On my right.
297
00:14:27,367 --> 00:14:29,168
Barry said, "There's
Something to your right,"
298
00:14:29,169 --> 00:14:30,769
And I immediately felt,
299
00:14:30,770 --> 00:14:33,906
From here to here,
A touch on my arm.
300
00:14:33,907 --> 00:14:35,841
You okay?
301
00:14:35,842 --> 00:14:38,911
Robb: I think you guys showed
That you trust your team
302
00:14:38,912 --> 00:14:41,080
And that you're willing
To do what it takes
303
00:14:41,081 --> 00:14:42,715
To find
What's going on here,
304
00:14:42,716 --> 00:14:44,917
And you guys stepped up
And came in here
305
00:14:44,918 --> 00:14:47,419
And didn't need to be together
And separated.
306
00:14:47,420 --> 00:14:49,556
You did a bang up job,
So good job.
307
00:14:51,891 --> 00:14:53,993
Barry:
We're just about to go
308
00:14:54,094 --> 00:14:57,262
To the church
That has the tomb underneath.
309
00:14:57,263 --> 00:15:01,368
I'm gonna say that's where
The evil was banished.
310
00:15:04,037 --> 00:15:06,672
Barry: oh, jeez!
[bleep]
311
00:15:06,673 --> 00:15:08,240
Brian: what?
What happened?
312
00:15:08,241 --> 00:15:11,176
I don't know
What the hell it was!
313
00:15:11,177 --> 00:15:13,078
What,
One of the tombs?
314
00:15:13,079 --> 00:15:18,350
Brian:
We found these walled-off,
Busted-through tombs.
315
00:15:18,351 --> 00:15:20,686
We're running 9s in here,
Man.
316
00:15:20,687 --> 00:15:24,356
10s. 11. 12.
317
00:15:24,357 --> 00:15:26,692
An ion meter is a device
That measures
318
00:15:26,693 --> 00:15:29,561
Both the positive and negative
Ion counts in the air.
319
00:15:29,562 --> 00:15:33,065
Some people believe when
Paranormal activity manifests,
320
00:15:33,066 --> 00:15:35,068
It can raise or lower
That count.
321
00:15:39,072 --> 00:15:42,474
Shh, shh. Sounded like
Wood in here moved.
322
00:15:42,475 --> 00:15:44,810
Wood?
323
00:15:44,811 --> 00:15:46,612
Brian:
Barry hears a knocking
324
00:15:46,613 --> 00:15:48,747
Or a rapping on one
Of the walls of the crypt.
325
00:15:48,748 --> 00:15:52,317
It sounded as if it was
Being hit with something.
326
00:15:52,318 --> 00:15:55,087
I'll see if we can find
A way up and around.
327
00:15:55,088 --> 00:15:57,189
We exited out
Of the first set of crypts.
328
00:15:57,190 --> 00:15:59,291
We entered
Into the second set.
329
00:15:59,292 --> 00:16:01,727
Okay, let's go this way.
330
00:16:01,728 --> 00:16:03,396
Let's just go.
Come on. Go.
331
00:16:05,799 --> 00:16:07,866
Dude...Back here
Real quick.
332
00:16:07,867 --> 00:16:09,768
Something just breathed
Into my ear.
333
00:16:09,769 --> 00:16:12,571
I'm very, very uncomfortable
Down here.
334
00:16:12,572 --> 00:16:14,506
Not quite right.
335
00:16:14,507 --> 00:16:17,176
Holy [bleep] Dude.
Back up, back up, back up.
336
00:16:17,177 --> 00:16:19,145
Holy [bleep] Dude.
337
00:16:21,414 --> 00:16:24,583
When you moved over there,
Something came right out.
338
00:16:24,584 --> 00:16:26,485
All right, come on,
We can do this.
339
00:16:26,486 --> 00:16:29,321
We can do this.
We can do this.
340
00:16:29,322 --> 00:16:31,056
Whoa, what's that?
341
00:16:31,057 --> 00:16:33,258
When we moved on
Toward the back,
342
00:16:33,259 --> 00:16:35,461
I saw the figure
Move to the right.
343
00:16:35,462 --> 00:16:37,229
I followed the figure,
344
00:16:37,230 --> 00:16:40,065
And that's where we found
The wood laying beside the wall.
345
00:16:40,066 --> 00:16:42,368
The far side?
That's the tomb.
346
00:16:42,369 --> 00:16:44,570
Something was in here,
Rapping on the wall.
347
00:16:44,571 --> 00:16:46,405
We only have
One way out.
348
00:16:46,406 --> 00:16:48,174
What was that?
349
00:16:57,650 --> 00:16:59,485
Barry: we only have
One way out.
350
00:16:59,486 --> 00:17:01,787
Brian and I
Were investigating a crypt
351
00:17:01,788 --> 00:17:03,655
When we saw a shadow move.
352
00:17:03,656 --> 00:17:05,925
What was that?
353
00:17:06,026 --> 00:17:08,027
Move, move.
[ breathing heavily ]
354
00:17:08,028 --> 00:17:10,163
Got to go,
Got to go, got to go.
355
00:17:16,136 --> 00:17:18,404
Let's keep going.
Let's keep going.
356
00:17:18,405 --> 00:17:20,039
I'm with you, man.
357
00:17:20,040 --> 00:17:22,108
Whatever's in here
Doesn't like us being here.
358
00:17:23,043 --> 00:17:24,944
[ grunts ]
359
00:17:25,045 --> 00:17:27,413
{\an8}I got to say that dealing with
Whatever's down there
360
00:17:27,414 --> 00:17:30,416
Was one of the most intense
And dangerous investigations
361
00:17:30,417 --> 00:17:31,951
I've ever been in.
362
00:17:35,155 --> 00:17:38,057
There's something very evil
That didn't want us there.
363
00:17:38,058 --> 00:17:41,194
[ breathing heavily ]
364
00:17:44,064 --> 00:17:45,965
Robb: okay, guys,
Let's call it a night.
365
00:17:46,066 --> 00:17:47,232
Yeah, definitely, man.
366
00:17:47,233 --> 00:17:49,168
Let's just pack up
And go home.
367
00:17:49,169 --> 00:17:51,637
Robb: tonight's case was
One of those cases
368
00:17:51,638 --> 00:17:53,672
{\an8}that gets you involved
In the paranormal field.
369
00:17:53,673 --> 00:17:55,674
{\an8}this had everything
You could ask for.
370
00:17:55,675 --> 00:17:57,943
We had voices,
We had people being touched,
371
00:17:57,944 --> 00:18:01,514
But I need to go back and review
The evidence to back that up.
372
00:18:10,023 --> 00:18:11,490
{\an8}this particular case,
373
00:18:11,491 --> 00:18:13,792
We collected many hours
Of audio and video,
374
00:18:13,793 --> 00:18:18,030
So andy and I are gonna pitch in
And help review the evidence.
375
00:18:18,031 --> 00:18:19,398
Hey.
376
00:18:19,399 --> 00:18:21,400
What do you think
Of that right there?
377
00:18:21,401 --> 00:18:25,304
That can be a fleck of dust
Floating right there.
378
00:18:25,305 --> 00:18:27,773
That's all it is.
379
00:18:27,774 --> 00:18:29,308
Cool. Thank you.
380
00:18:29,309 --> 00:18:32,344
Have you been paying close
Attention to the pillar?
381
00:18:32,345 --> 00:18:34,446
{\an8}there's nothing out of
The ordinary on the pillar.
382
00:18:34,447 --> 00:18:37,850
{\an8}I'm looking for mist,
Lights, orbs--
383
00:18:37,851 --> 00:18:40,219
Any bits of moisture
On it?
384
00:18:40,220 --> 00:18:41,520
It's been uneventful.
385
00:18:41,521 --> 00:18:43,723
Okay.
386
00:18:45,759 --> 00:18:47,259
Robb: we got it.
387
00:18:47,260 --> 00:18:50,429
Remember when we were
Upstairs in the church?
388
00:18:50,430 --> 00:18:52,865
We thought we heard the whisper?
We got it.
389
00:18:52,866 --> 00:18:54,366
You got the whisper?
390
00:18:54,367 --> 00:18:56,869
I'll loop
This bad boy.
391
00:18:56,870 --> 00:19:02,441
go. Go.
392
00:19:02,442 --> 00:19:04,543
That was not us.
393
00:19:04,544 --> 00:19:06,378
What we heard
Was "Go now,"
394
00:19:06,379 --> 00:19:08,781
But right after you hear
That "Go,"
395
00:19:08,782 --> 00:19:11,216
Somebody breathes deep
Into the microphone,
396
00:19:11,217 --> 00:19:13,452
The recorder,
So we didn't get the "Now."
397
00:19:13,453 --> 00:19:15,120
We got the "Go,"
So that's fine.
398
00:19:15,121 --> 00:19:17,022
We all heard it, too.
399
00:19:17,023 --> 00:19:19,124
That's awesome.
400
00:19:19,125 --> 00:19:21,027
That was
An easy one to find.
401
00:19:22,929 --> 00:19:25,130
Oh, I got something,
Guys.
402
00:19:25,131 --> 00:19:26,899
No ifs, ands,
Or buts about it.
403
00:19:26,900 --> 00:19:28,667
I got the topper of the night
Tonight.
404
00:19:28,668 --> 00:19:29,868
What is it?
405
00:19:29,869 --> 00:19:31,905
The topper?
Oh, yes.
406
00:19:41,314 --> 00:19:44,650
{\an8}robb: we have some evidence
To show you.
407
00:19:44,651 --> 00:19:46,652
What we have to do
With every investigation--
408
00:19:46,653 --> 00:19:48,187
We come in as skeptics.
409
00:19:48,188 --> 00:19:50,155
We have to come in
With the idea
410
00:19:50,156 --> 00:19:52,224
That we're going to prove
That none of that happened.
411
00:19:52,225 --> 00:19:55,561
Let's start off
With the crying pillar.
412
00:19:55,562 --> 00:19:58,530
I did notice
In the tile floor
413
00:19:58,531 --> 00:20:00,199
Some water stains
414
00:20:00,200 --> 00:20:04,069
And some cracks
And some erosion around it.
415
00:20:04,070 --> 00:20:06,572
I was able
To find a large bucket.
416
00:20:06,573 --> 00:20:10,142
I made a hole in the bucket
And set it over this crack,
417
00:20:10,143 --> 00:20:12,111
Hoping that the water
Would leak out
418
00:20:12,112 --> 00:20:14,079
And start to make
The pillar cry.
419
00:20:14,080 --> 00:20:17,349
But, unfortunately, in this
Case, there was no water.
420
00:20:17,350 --> 00:20:19,251
We were not able
To debunk it,
421
00:20:19,252 --> 00:20:22,621
And we'll just have to leave
The story the way it is,
422
00:20:22,622 --> 00:20:25,691
And that it's
The crying pillar, okay?
423
00:20:25,692 --> 00:20:28,160
Barry was with myself,
Donna, and shannon
424
00:20:28,161 --> 00:20:30,996
Up in the people's church
On the second floor.
425
00:20:30,997 --> 00:20:34,199
Donna felt a hand
On her shoulder.
426
00:20:34,200 --> 00:20:36,201
She looks around--
There's no one there.
427
00:20:36,202 --> 00:20:39,371
Barry says to her,
"When you were standing there,
428
00:20:39,372 --> 00:20:43,142
"There was a large shadow
Coming to your location,
429
00:20:43,143 --> 00:20:44,843
Where you were standing."
430
00:20:44,844 --> 00:20:48,714
And to him, it looked like
The outline of a man.
431
00:20:48,715 --> 00:20:51,884
A large man.
432
00:20:51,885 --> 00:20:53,919
Incredible.
433
00:20:53,920 --> 00:20:55,287
[ laughter ]
434
00:20:55,288 --> 00:20:57,656
And we do the same thing,
And like I said,
435
00:20:57,657 --> 00:21:00,392
We try as much as we can
To say,
436
00:21:00,393 --> 00:21:03,262
"Okay, could it have been
Someone walking?
437
00:21:03,263 --> 00:21:05,497
What if there was light
Coming this way?"
438
00:21:05,498 --> 00:21:07,066
But when something happens
439
00:21:07,067 --> 00:21:08,767
And there's no other way
To explain it,
440
00:21:08,768 --> 00:21:10,703
That's what
We're left with.
441
00:21:10,704 --> 00:21:14,073
It's some of the people who have
Been here for centuries--
442
00:21:14,074 --> 00:21:16,742
Something still remains
Of these people.
443
00:21:16,743 --> 00:21:20,145
This is probably the area
Where they're more quiet
444
00:21:20,146 --> 00:21:22,114
Because nobody goes
In the night.
445
00:21:22,115 --> 00:21:24,383
Unfortunately,
We didn't get
446
00:21:24,384 --> 00:21:26,719
Any video evidence
With our cameras,
447
00:21:26,720 --> 00:21:29,922
And we didn't get any photos
Of anything,
448
00:21:29,923 --> 00:21:33,993
But we did get some
Very interesting evps.
449
00:21:34,094 --> 00:21:37,096
Sometimes, voices
That belong to none of us
450
00:21:37,097 --> 00:21:38,664
Appear on the tape--
451
00:21:38,665 --> 00:21:40,766
Sometimes even answering
The questions we ask.
452
00:21:40,767 --> 00:21:45,637
Myself, donna, and brian were
Up in the people's church.
453
00:21:45,638 --> 00:21:48,674
We looked at each other and
Said, "Did you just whisper?"
454
00:21:48,675 --> 00:21:51,944
Everyone said,
"No, I didn't whisper."
455
00:21:51,945 --> 00:21:53,779
And we distinctly heard
Something.
456
00:21:53,780 --> 00:21:55,948
What we'd like to do
Is play the tape for you
457
00:21:55,949 --> 00:21:58,884
And see if you hear
What we heard up there.
458
00:21:58,885 --> 00:22:02,121
go. Go.
459
00:22:02,122 --> 00:22:04,056
Yes,
You can hear "Go."
460
00:22:04,057 --> 00:22:06,125
Sounds like "Go" to me.
461
00:22:06,126 --> 00:22:08,260
Probably, "Go,"
In this moment,
462
00:22:08,261 --> 00:22:10,062
Is the best thing
That I can think.
463
00:22:10,063 --> 00:22:11,697
When we were upstairs
In the church,
464
00:22:11,698 --> 00:22:15,334
What we exactly heard
Was "Go now."
465
00:22:15,335 --> 00:22:18,570
go. Go.
466
00:22:18,571 --> 00:22:21,640
The last evp
We want you to listen to
467
00:22:21,641 --> 00:22:23,942
Is something that you
Touched on earlier.
468
00:22:23,943 --> 00:22:28,147
You had a bedroom,
And that when you were younger,
469
00:22:28,148 --> 00:22:30,616
You actually recorded
Some sounds.
470
00:22:30,617 --> 00:22:32,351
You inspired us,
471
00:22:32,352 --> 00:22:35,454
So we actually put a microphone
In your old bedroom
472
00:22:35,455 --> 00:22:37,456
And, for the night, recorded
473
00:22:37,457 --> 00:22:40,994
What types of sounds
Were in there.
474
00:22:41,094 --> 00:22:43,262
basta.
475
00:22:43,263 --> 00:22:44,930
You hear that?
476
00:22:44,931 --> 00:22:49,301
basta.
477
00:22:49,302 --> 00:22:51,670
What does that
Sound like to you?
478
00:22:51,671 --> 00:22:53,472
It seems italian,
This one.
479
00:22:53,473 --> 00:22:55,541
Could be, in italian, "Basta."
That means "Stop."
480
00:22:55,542 --> 00:22:56,942
And what would
The word be?
481
00:22:56,943 --> 00:22:59,645
"Basta."
It means "Stop."
482
00:22:59,646 --> 00:23:01,547
basta.
483
00:23:01,548 --> 00:23:05,684
Like, an expression
That is "E basta"-- "Now stop."
484
00:23:05,685 --> 00:23:09,054
"Stop, finish this,
Because I'm angry, I'm bored,"
485
00:23:09,055 --> 00:23:10,656
Or something like this.
486
00:23:10,657 --> 00:23:14,193
So many people investigating
In all these buildings.
487
00:23:14,194 --> 00:23:16,161
That seems to be the theme
Of the evening--
488
00:23:16,162 --> 00:23:17,930
A lot of "Go nows,"
489
00:23:17,931 --> 00:23:19,865
And now, to hear from you,
Someone saying,
490
00:23:19,866 --> 00:23:21,500
"Stop.
I've had enough."
491
00:23:21,501 --> 00:23:23,736
And to get that
In the bedroom
492
00:23:23,737 --> 00:23:26,538
Where we know that you had
Gotten recordings previously
493
00:23:26,539 --> 00:23:29,675
Was just fascinating
To us.
494
00:23:29,676 --> 00:23:32,111
So, paolo, after a thorough
Review of the evidence,
495
00:23:32,112 --> 00:23:35,080
And the stories that we
Collected in our night here,
496
00:23:35,081 --> 00:23:38,083
We've concluded that this is
A haunted location.
497
00:23:38,084 --> 00:23:42,554
This had been a spiritual center
For centuries.
498
00:23:42,555 --> 00:23:45,858
It's quite normal that the
Presence still remain here.
499
00:23:45,859 --> 00:23:49,495
This is the most beautiful
Location I've ever investigated.
500
00:23:49,496 --> 00:23:52,464
And we really want to say
Thank you again.
501
00:23:52,465 --> 00:23:55,434
Thank you very much.
502
00:23:55,435 --> 00:23:57,870
Thank you,
And it was a pleasure.
503
00:23:57,871 --> 00:24:01,907
So I was not surprised to hear
That they had seen some shadows
504
00:24:01,908 --> 00:24:03,575
Or they heard some voices
505
00:24:03,576 --> 00:24:05,511
Because this is
Such an old place.
506
00:24:05,512 --> 00:24:08,247
It was a long story.
So many people living here.
507
00:24:08,248 --> 00:24:12,384
It's quite normal that something
Like this can happen here.
508
00:24:12,385 --> 00:24:14,186
Robb:
This was a great case.
509
00:24:14,187 --> 00:24:16,321
Donna and shannon
Faced a lot of challenges
510
00:24:16,322 --> 00:24:18,190
On this investigation...
511
00:24:18,191 --> 00:24:20,426
And it was great to see
That they stepped up
512
00:24:20,427 --> 00:24:22,327
And overcame these obstacles.
513
00:24:22,328 --> 00:24:25,799
This is the kind of thing
That's gonna move us forward.
514
00:24:49,456 --> 00:24:52,358
Okay, guys, we're going
To nanteos mansion in wales.
515
00:24:52,359 --> 00:24:55,627
All right, everybody, we've got
A variety of activity here.
516
00:24:55,628 --> 00:24:57,629
We have the sounds
Of a harp playing
517
00:24:57,630 --> 00:25:00,199
In and around the house
And the area in the woods.
518
00:25:00,200 --> 00:25:03,635
Another story
Is elizabeth powell,
519
00:25:03,636 --> 00:25:06,538
Who used to hide her jewels,
And supposedly,
520
00:25:06,539 --> 00:25:09,041
She still roams the halls
Looking for her jewels.
521
00:25:09,042 --> 00:25:11,777
We have to go in with
The attitude that we debunk
522
00:25:11,778 --> 00:25:14,414
Anything and everything
We possibly can here.
523
00:25:15,782 --> 00:25:18,050
Andy: no way!
524
00:25:18,051 --> 00:25:20,786
Oh, my god.
525
00:25:20,787 --> 00:25:22,588
Brian:
It's pretty cool.
526
00:25:22,589 --> 00:25:24,457
It's absolutely amazing.
527
00:25:34,567 --> 00:25:36,602
Brian, andy, and I
Are gonna go do the tour.
528
00:25:36,603 --> 00:25:38,605
You guys can get
The equipment inside.
529
00:25:40,273 --> 00:25:41,607
Paul?
530
00:25:41,608 --> 00:25:43,742
{\an8}hello.
Good to meet you, robb.
531
00:25:43,743 --> 00:25:44,943
{\an8}I'm andy.
532
00:25:44,944 --> 00:25:47,079
Brian.
Pleasure to meet you.
533
00:25:47,080 --> 00:25:50,449
Welcome
To nanteos mansion.
It's a beautiful location.
534
00:25:50,450 --> 00:25:52,484
So what can you tell us
About the place?
535
00:25:52,485 --> 00:25:55,788
It was built here in 1738
For the powell family.
536
00:25:55,789 --> 00:25:57,823
At one time,
It was a 30,000-acre estate.
537
00:25:57,824 --> 00:26:00,092
It was one
Of the biggest in wales.
538
00:26:00,093 --> 00:26:02,661
This house was actually built
On top of the original house.
539
00:26:02,662 --> 00:26:04,229
Right down in the cellar,
540
00:26:04,230 --> 00:26:06,699
There have been all kinds
Of reported sightings.
541
00:26:06,700 --> 00:26:08,467
The big story is
That the holy grail
542
00:26:08,468 --> 00:26:10,903
Was brought up here
For safekeeping
543
00:26:10,904 --> 00:26:13,472
By seven monks who were
The guardians of the grail.
544
00:26:13,473 --> 00:26:16,809
One by one, those monks died
And were buried in the basement.
545
00:26:16,810 --> 00:26:18,777
That's something
We're gonna check out.
546
00:26:18,778 --> 00:26:23,048
So how about a tour?
Let's star with the bar.
547
00:26:23,049 --> 00:26:25,484
I was serving dinner
To a couple of guests
548
00:26:25,485 --> 00:26:27,820
Who were sitting
At that table right there.
549
00:26:27,821 --> 00:26:30,089
I heard footsteps
Very distinctly,
550
00:26:30,090 --> 00:26:31,924
And the steps
Went behind the bar.
551
00:26:31,925 --> 00:26:33,592
At that time, I had
An assistant called matthew.
552
00:26:33,593 --> 00:26:35,962
I said, "Hi, matt."
There was nobody there.
553
00:26:36,062 --> 00:26:37,763
What do you
Make of that?
I have no idea.
554
00:26:37,764 --> 00:26:39,365
Okay,
So where to next?
555
00:26:39,366 --> 00:26:41,467
Here we are
In the rear hall.
556
00:26:41,468 --> 00:26:44,403
{\an8}I saw this black shadow just go
'round the top of the stairs.
557
00:26:44,404 --> 00:26:46,905
First, I thought
It was a human being
558
00:26:46,906 --> 00:26:50,709
'cause it was the silhouette
Of a person.
559
00:26:50,710 --> 00:26:53,412
Afterwards,
I was pretty convinced
560
00:26:53,413 --> 00:26:55,714
That it was spirits
And ghosts.
561
00:26:55,715 --> 00:26:57,649
I was freaked out.
562
00:26:57,650 --> 00:26:59,318
Let's go up the stairs.
563
00:26:59,319 --> 00:27:01,387
Robb: what kind of activity
Do we have up here?
564
00:27:01,388 --> 00:27:03,589
Various people have reported
Shadowy figures,
565
00:27:03,590 --> 00:27:06,091
Phantom sounds coming out
Through the walls,
566
00:27:06,092 --> 00:27:08,460
And then there's the famous
Story of elizabeth powell
567
00:27:08,461 --> 00:27:10,329
Looking for her jewelry.
568
00:27:10,330 --> 00:27:13,232
And right now, we're going
Into her bedroom.
569
00:27:13,233 --> 00:27:15,467
This is where she died.
570
00:27:15,468 --> 00:27:17,903
She had lost her jewelry
571
00:27:17,904 --> 00:27:20,506
And was unable to get out
Of bed, 'cause she was so sick.
572
00:27:20,507 --> 00:27:22,641
She had hidden it to keep it
Away from her husband,
573
00:27:22,642 --> 00:27:25,744
And her spirit is said
To stalk the corridors
574
00:27:25,745 --> 00:27:27,479
Looking for just that.
575
00:27:27,480 --> 00:27:30,215
{\an8}she was a very tormented lady,
576
00:27:30,216 --> 00:27:32,284
And there's been so many people
577
00:27:32,285 --> 00:27:34,486
Who have heard noises
And seen things,
578
00:27:34,487 --> 00:27:36,322
They thought...
Double-taking.
579
00:27:38,091 --> 00:27:39,925
Here we are
In the kitchen.
580
00:27:39,926 --> 00:27:42,728
There have been some odd stories
I'd like to check out.
581
00:27:42,729 --> 00:27:44,596
What kind of activity
Are they reporting?
582
00:27:44,597 --> 00:27:46,532
A chef who was working
At a wedding...
583
00:27:46,533 --> 00:27:48,467
Holland:
About 1:00 in the morning,
I'm in the kitchen.
584
00:27:48,468 --> 00:27:50,569
{\an8}you can hear people
Shuffling around,
585
00:27:50,570 --> 00:27:52,771
{\an8}hear clinks of glasses,
That sort of thing.
586
00:27:52,772 --> 00:27:55,374
I thought, "Oh, I'm stuck
In the kitchen here, on my own."
587
00:27:55,375 --> 00:27:57,776
I walk around
Through the corridors
588
00:27:57,777 --> 00:28:01,246
Into the main area of the house,
And there's not a single soul.
589
00:28:01,247 --> 00:28:03,515
So what do you think, brian?
Audio in here?
590
00:28:03,516 --> 00:28:07,419
{\an8}put wireless audio in here.
This is the biggest audio area.
591
00:28:07,420 --> 00:28:09,488
We're gonna set up cameras,
Get audio running.
592
00:28:09,489 --> 00:28:12,191
We're gonna do the best
That we possibly can
593
00:28:12,192 --> 00:28:14,093
To get you some answers
About these stories.
594
00:28:14,094 --> 00:28:15,328
That's great.
595
00:28:17,430 --> 00:28:19,164
The location is beautiful.
596
00:28:19,165 --> 00:28:21,467
There's a good opportunity
To do some debunking here
597
00:28:21,468 --> 00:28:23,335
{\an8}and look for
Possible explanations
598
00:28:23,336 --> 00:28:25,471
{\an8}other than just saying
Everything's paranormal.
599
00:28:25,472 --> 00:28:28,273
{\an8}andy: paul wants us to come in,
Do our thing,
600
00:28:28,274 --> 00:28:30,042
{\an8}and try to find some answers
601
00:28:30,043 --> 00:28:32,045
{\an8}and separate the truth
From fiction.
602
00:28:33,413 --> 00:28:35,848
Brian:
We got the cameras set up.
603
00:28:35,849 --> 00:28:39,218
This is the bar
Where the guy said
604
00:28:39,219 --> 00:28:43,255
He was standing here
And saw a thing go behind him.
605
00:28:43,256 --> 00:28:47,292
Then we got the whole upstairs
Where they see the apparition.
606
00:28:47,293 --> 00:28:48,694
Mm-hmm.
607
00:28:48,695 --> 00:28:50,662
This is the stairwell,
608
00:28:50,663 --> 00:28:52,831
Where they saw the apparition
Come down,
609
00:28:52,832 --> 00:28:54,566
And that's the kitchen,
610
00:28:54,567 --> 00:28:57,069
Where they can hear pots
And pans going and everything.
611
00:28:57,070 --> 00:28:59,371
It looks really good.
You guys did a bang-up job.
612
00:28:59,372 --> 00:29:01,841
Let's get the lights out
And start investigating.
613
00:29:12,519 --> 00:29:14,520
Robb:
Let's start at the bar.
614
00:29:14,521 --> 00:29:17,022
Oh, yeah.
615
00:29:17,023 --> 00:29:20,125
Check that out.
What's that? The radiator?
616
00:29:20,126 --> 00:29:21,226
Yeah.
617
00:29:21,227 --> 00:29:23,762
There's the I.R.
618
00:29:23,763 --> 00:29:25,664
It looks like we've got
Some kind of hot pipe
619
00:29:25,665 --> 00:29:27,133
Running under the floor
Right there.
620
00:29:28,435 --> 00:29:30,135
There's your explanation
621
00:29:30,136 --> 00:29:33,272
For the big walk around the bar
The client heard.
622
00:29:33,273 --> 00:29:36,241
There's a whole bunch
Of loose floorboards here.
623
00:29:36,242 --> 00:29:38,377
As soon as that heat
Hits those floorboards,
624
00:29:38,378 --> 00:29:40,412
Starts causing some
Expanding and contraction,
625
00:29:40,413 --> 00:29:42,448
It's gonna make
The sound of a footstep.
626
00:29:42,449 --> 00:29:45,050
Why don't we move on
To the next room?
627
00:29:45,051 --> 00:29:47,052
The kitchen--
It's pretty obvious
628
00:29:47,053 --> 00:29:49,321
The kind of things we're gonna
Get heat off of in here--
629
00:29:49,322 --> 00:29:51,790
The appliances, pipes.
630
00:29:51,791 --> 00:29:53,559
We got stainless here.
631
00:29:53,560 --> 00:29:55,060
That's gonna reflect.
632
00:29:55,061 --> 00:29:56,929
We're reflecting
Off everything.
633
00:29:56,930 --> 00:29:59,298
What I want to do
Is put this down for a second,
634
00:29:59,299 --> 00:30:02,468
'cause this is where we've got
The pots moving, all the noise,
635
00:30:02,469 --> 00:30:04,370
So let's take a look around
In here.
636
00:30:04,371 --> 00:30:06,605
Right off the bat, I figured
You're gonna grab this.
637
00:30:06,606 --> 00:30:09,108
You're gonna shake it.
It's gonna make a ton of noise.
638
00:30:09,109 --> 00:30:12,311
It doesn't.
I mean, this is fairly solid.
639
00:30:12,312 --> 00:30:15,047
Check this one out,
Though.
640
00:30:15,048 --> 00:30:17,049
You barely touch
This thing,
641
00:30:17,050 --> 00:30:19,218
And it sounds like there's an
Earthquake going through here.
642
00:30:19,219 --> 00:30:21,720
Robb: you start hearing that
At 1:00 in the morning,
643
00:30:21,721 --> 00:30:23,889
You're gonna start
Buying into
644
00:30:23,890 --> 00:30:26,558
That there's something
Really spooky going on
645
00:30:26,559 --> 00:30:28,293
And a ghost
Made a cup move.
646
00:30:28,294 --> 00:30:30,696
We got a trapdoor here.
647
00:30:30,697 --> 00:30:33,198
Oh, you want to hop up there
And give it a look?
648
00:30:33,199 --> 00:30:36,301
Then, andy, out of nowhere,
Turns into a monkey,
649
00:30:36,302 --> 00:30:38,904
Goes jumping into the ceiling,
And discovers...
650
00:30:38,905 --> 00:30:40,839
I got animal droppings
Up here.
651
00:30:40,840 --> 00:30:43,075
Bat.
Definitely rat.
652
00:30:43,076 --> 00:30:45,511
Right,
So add that in there.
653
00:30:45,512 --> 00:30:48,480
You start having things
Running around up here,
654
00:30:48,481 --> 00:30:51,550
You're gonna swear up and down
You got a haunted kitchen.
655
00:30:51,551 --> 00:30:53,153
Let's keep moving.
656
00:30:54,254 --> 00:30:56,455
{\an8}barry: brian and I went down
To the basement of nanteos
657
00:30:56,456 --> 00:30:58,090
{\an8}to investigate the area
658
00:30:58,091 --> 00:31:00,592
{\an8}where the seven monks
Were said to be buried.
659
00:31:00,593 --> 00:31:02,528
Brian:
Get anything, barry?
660
00:31:02,529 --> 00:31:04,163
Barry:
Nothing yet.
661
00:31:04,164 --> 00:31:05,731
Barry!
662
00:31:05,732 --> 00:31:08,067
Come here.
663
00:31:08,068 --> 00:31:10,502
Look, barry--
A tunnel.
664
00:31:10,503 --> 00:31:13,105
Ooh, I like those.
665
00:31:13,106 --> 00:31:16,342
{\an8}this thing goes back
A long way, barry.
666
00:31:16,343 --> 00:31:19,144
Oh, yeah, dude. This thing
Goes into another room.
667
00:31:19,145 --> 00:31:21,680
Think we can
Get in there?
668
00:31:21,681 --> 00:31:24,416
What I do see laying down there
Is bones.
669
00:31:24,417 --> 00:31:26,085
Oh, yeah, dude.
I'm going in.
670
00:31:26,086 --> 00:31:27,721
We found our bones.
671
00:31:33,660 --> 00:31:35,627
Ugh! I'm in!
672
00:31:35,628 --> 00:31:37,430
All right, I'm going down.
Wish me luck.
673
00:31:43,436 --> 00:31:47,706
Dude, this goes on
For a long way.
674
00:31:47,707 --> 00:31:49,742
Okay.
675
00:31:49,743 --> 00:31:52,444
Dude, there's tons
Of bones down here.
676
00:31:52,445 --> 00:31:54,014
Barry?
677
00:31:54,114 --> 00:31:56,116
Barry, there's something
Down here with me.
678
00:31:58,284 --> 00:32:00,052
I'm coming back.
679
00:32:00,053 --> 00:32:02,054
There's something moving--
Coming toward me.
680
00:32:02,055 --> 00:32:04,156
I don't know
What it is.
681
00:32:04,157 --> 00:32:07,594
Oh, my god.
682
00:32:16,102 --> 00:32:18,137
Brian: there's something
Down here with me.
683
00:32:18,138 --> 00:32:20,172
Barry: brian and I were
Investigating the basement
684
00:32:20,173 --> 00:32:22,641
When we found a crawlway
Under the house
685
00:32:22,642 --> 00:32:25,244
Which brian decided to enter.
686
00:32:25,245 --> 00:32:27,713
I'm coming back.
There's something moving.
687
00:32:27,714 --> 00:32:29,515
Brian:
All I saw was a shadow.
688
00:32:29,516 --> 00:32:32,084
All of a sudden,
It started moving towards me.
689
00:32:32,085 --> 00:32:33,385
Oh, my god.
690
00:32:33,386 --> 00:32:35,120
I was panicking,
691
00:32:35,121 --> 00:32:37,122
'cause I've never been
That close to something
692
00:32:37,123 --> 00:32:39,225
In such a tight spot.
693
00:32:45,098 --> 00:32:47,366
Brian: a shadow formed
Down there.
694
00:32:47,367 --> 00:32:50,202
{\an8}moving toward me.
I don't know what it was.
695
00:32:50,203 --> 00:32:51,970
{\an8}did you hear anything?
696
00:32:51,971 --> 00:32:53,707
No.
697
00:33:00,113 --> 00:33:03,382
I don't know.
I don't know.
698
00:33:03,383 --> 00:33:05,050
Whatever it is...
699
00:33:05,051 --> 00:33:06,953
It's not happy.
700
00:33:09,589 --> 00:33:12,758
Donna: all right, andy.
Let's get the staircase done.
701
00:33:12,759 --> 00:33:15,060
Ah, yes.
The grand staircase.
702
00:33:15,061 --> 00:33:17,930
{\an8}a lot of people have stories
Of this woman in a white gown
703
00:33:17,931 --> 00:33:20,199
{\an8}coming up and down the stairs
With a candlestick.
704
00:33:20,200 --> 00:33:22,501
{\an8}andy: donna and I
Were on the grand stairwell.
705
00:33:22,502 --> 00:33:24,403
{\an8}we were doing some evp work
706
00:33:24,404 --> 00:33:27,339
{\an8}while I was going up and down
With an emf detector.
707
00:33:27,340 --> 00:33:30,075
{\an8}"Emf" stands for
"Electromagnetic field."
708
00:33:30,076 --> 00:33:32,311
{\an8}what we use are devices
That measure that field.
709
00:33:32,312 --> 00:33:34,246
If we get a high emf reading
710
00:33:34,247 --> 00:33:36,882
And we can't find
Any normal explanations for it,
711
00:33:36,883 --> 00:33:38,650
At that point,
Some people believe
712
00:33:38,651 --> 00:33:41,186
That you're measuring
Spirit activity.
713
00:33:41,187 --> 00:33:43,522
Are you the lady who appears
To some people
714
00:33:43,523 --> 00:33:46,793
Walking down the staircase
With a candle?
715
00:33:48,762 --> 00:33:50,629
If there is somebody
Here with us now,
716
00:33:50,630 --> 00:33:52,831
Could you please make a sign
Of your presence?
717
00:33:52,832 --> 00:33:56,602
All of a sudden,
I had a spike in the meter.
718
00:33:56,603 --> 00:33:59,171
I wanted to grab
The digital camera,
719
00:33:59,172 --> 00:34:03,375
Ran back up, and immediately
Started to snap photos.
720
00:34:03,376 --> 00:34:05,210
Are you here with us?
721
00:34:05,211 --> 00:34:08,180
If you're here,
Please don't run away.
722
00:34:08,181 --> 00:34:11,116
I proceeded to walk
Down the hallway
723
00:34:11,117 --> 00:34:12,651
Towards the pink room.
724
00:34:12,652 --> 00:34:15,888
I hear what sounds
Like a sigh or a sob.
725
00:34:15,889 --> 00:34:17,523
Andy:
Donna, come here.
726
00:34:17,524 --> 00:34:20,225
Do your evp by the door
Of the pink room.
727
00:34:20,226 --> 00:34:23,228
If there's somebody here,
Could you your name?
728
00:34:23,229 --> 00:34:26,899
We know this is your room.
This is where you used to sleep.
729
00:34:26,900 --> 00:34:29,268
There was, like, a weeping--
Like, a crying...
730
00:34:29,269 --> 00:34:32,237
Is why I asked you
To come up here.
731
00:34:32,238 --> 00:34:34,406
And now, I can say I had
A personal experience
732
00:34:34,407 --> 00:34:36,575
That kind of made me feel
A little weird.
733
00:34:36,576 --> 00:34:38,744
Are you upset?
734
00:34:38,745 --> 00:34:41,080
If you're here,
735
00:34:41,081 --> 00:34:43,949
I hope when I play back this
Tape, I can hear your voice.
736
00:34:43,950 --> 00:34:46,685
If that was you weeping, I'm
Sorry that something upset you,
737
00:34:46,686 --> 00:34:48,488
And I'll leave you
At peace.
738
00:34:54,094 --> 00:34:56,095
Barry: I think this is
A good space here.
739
00:34:56,096 --> 00:34:58,764
Barry and I came upstairs
Into the attic tonight,
740
00:34:58,765 --> 00:35:00,466
Doing an experiment.
741
00:35:00,467 --> 00:35:03,303
Barry: I want to record directly
Onto the laptop software.
742
00:35:05,839 --> 00:35:07,906
The reason why
I've brought shannon along
743
00:35:07,907 --> 00:35:10,442
Is because most of the staff
Who would've been up here
744
00:35:10,443 --> 00:35:13,579
Would've been female,
And we may get a better response
745
00:35:13,580 --> 00:35:16,216
With a female, obviously,
Here at the scene.
746
00:35:17,150 --> 00:35:19,318
Shannon: ugh.
747
00:35:19,319 --> 00:35:21,921
Barry: I'm expecting to get
An audio response.
748
00:35:23,123 --> 00:35:25,491
Something moved
Over there.
749
00:35:25,492 --> 00:35:27,226
Ugh.
750
00:35:27,227 --> 00:35:30,496
A lot of holes in the floors,
The ceilings, the walls.
751
00:35:30,497 --> 00:35:32,064
What the hell is that?
752
00:35:32,065 --> 00:35:33,933
It's down
Towards that corridor.
753
00:35:35,702 --> 00:35:37,703
Keep with it.
754
00:35:37,704 --> 00:35:39,505
Listen very carefully.
755
00:35:39,506 --> 00:35:42,508
We went room after room after
Room, just navigating rooms.
756
00:35:42,509 --> 00:35:43,710
Shh!
757
00:35:44,678 --> 00:35:47,147
The hair is starting to get up
On the back of my neck.
758
00:35:50,950 --> 00:35:54,319
Barry: I don't know
Which way to go now.
759
00:35:54,320 --> 00:35:58,223
Take your shots.
Take your shots. Good.
760
00:35:58,224 --> 00:36:02,027
We're gonna review the evidence
To see if anything comes up.
761
00:36:02,028 --> 00:36:03,662
We might have something.
762
00:36:03,663 --> 00:36:06,465
Now, would you call
The mission a success?
763
00:36:06,466 --> 00:36:10,069
Whenever we are not here,
There was something moving.
764
00:36:10,070 --> 00:36:13,205
Robb: hey, guys?
We're gonna wrap it up.
765
00:36:13,206 --> 00:36:15,408
So if you want to head down,
We can start packing up.
766
00:36:17,877 --> 00:36:20,913
I think tonight's investigation
Went really well.
767
00:36:20,914 --> 00:36:23,449
Good debunking, good teamwork,
Great personal experiences,
768
00:36:23,450 --> 00:36:27,052
So at this point, we are hoping
We can go and find something
769
00:36:27,053 --> 00:36:30,690
That validates our experiences
In the exact same location.
770
00:36:32,392 --> 00:36:36,061
Paul. Thank you
For having us out here.
771
00:36:36,062 --> 00:36:38,230
It's a beautiful location.
We really appreciate it.
772
00:36:38,231 --> 00:36:39,898
It's been a pleasure.
773
00:36:39,899 --> 00:36:41,934
We got a lot of evidence
To review,
774
00:36:41,935 --> 00:36:44,269
And we want to show you
What we found in a couple days.
775
00:36:44,270 --> 00:36:46,438
Get some rest.
We'll see you soon.
776
00:36:46,439 --> 00:36:48,374
Thank you.
Good night.
777
00:36:48,375 --> 00:36:50,876
Ingrams: I think the answer
To the big question
778
00:36:50,877 --> 00:36:54,313
{\an8}is how many of these phenomena
Are there?
779
00:36:54,314 --> 00:36:56,415
These stories have been around
For a long time,
780
00:36:56,416 --> 00:36:58,484
And I think we need to get
To the bottom of them.
781
00:36:58,485 --> 00:37:00,252
Robb:
Good job, guys.
782
00:37:00,253 --> 00:37:03,122
We've got to get back
To the hotel, get some rest
783
00:37:03,123 --> 00:37:05,524
So that we can get
Right back to the evidence,
784
00:37:05,525 --> 00:37:07,659
See how good this investigation
Really went.
785
00:37:07,660 --> 00:37:11,431
Another night investigating,
Another night done.
786
00:37:15,502 --> 00:37:20,305
Brian: we had a lot of different
Experiences all over the house,
787
00:37:20,306 --> 00:37:23,142
So hopefully, we actually caught
Some of these experiences
788
00:37:23,143 --> 00:37:25,044
And we can actually review them
789
00:37:25,045 --> 00:37:27,280
And prove that there's
Paranormal activity out there.
790
00:37:34,788 --> 00:37:36,622
Brian, I want you
To have a listen to this.
791
00:37:36,623 --> 00:37:38,090
This is donna and andy
792
00:37:38,091 --> 00:37:40,592
As they're climbing
The main stairwell
793
00:37:40,593 --> 00:37:42,795
Up on the second floor.
794
00:37:42,796 --> 00:37:45,531
All right.
Go ahead, hit me.
795
00:37:45,532 --> 00:37:47,733
help me.
796
00:37:47,734 --> 00:37:51,203
There's a distinct--
There is a very distinct--
797
00:37:51,204 --> 00:37:53,872
Play that again.
Make sure I know what it is.
798
00:37:53,873 --> 00:37:55,975
help me.
799
00:37:56,076 --> 00:37:58,777
Oh, yeah.
That's definitely "Help me."
800
00:37:58,778 --> 00:38:01,480
That's pretty nice, dude.
Very, very nice.
801
00:38:01,481 --> 00:38:02,514
All right.
802
00:38:02,515 --> 00:38:04,551
That's one.
803
00:38:09,389 --> 00:38:10,689
Ooh.
804
00:38:10,690 --> 00:38:14,127
I got a spooky one.
805
00:38:22,402 --> 00:38:25,170
Robb: hey, guys.
How goes it?
806
00:38:25,171 --> 00:38:28,240
{\an8}so, what did you think?
The mansion?
807
00:38:28,241 --> 00:38:29,908
I thought
It was fantastic.
808
00:38:29,909 --> 00:38:31,410
It was awesome.
809
00:38:31,411 --> 00:38:32,778
Happy
With the results.
810
00:38:32,779 --> 00:38:34,913
{\an8}we got evps to show you.
811
00:38:34,914 --> 00:38:37,050
Here's the first one.
Let me know what you think.
812
00:38:40,553 --> 00:38:42,554
That one's good.
See what you think.
813
00:38:42,555 --> 00:38:44,124
That one's
Pretty obvious.
814
00:38:47,160 --> 00:38:50,529
"Help me." yeah?
All right.
815
00:38:50,530 --> 00:38:52,464
Yeah, definitely,
And obviously,
816
00:38:52,465 --> 00:38:55,067
None of us would've said
"Help me" while investigating.
817
00:38:55,068 --> 00:38:57,436
Okay, want to go on
To the next one?
Okay.
818
00:38:57,437 --> 00:38:59,071
That's a good one.
Good catch.
819
00:38:59,072 --> 00:39:01,006
This was at the end
Of the night.
820
00:39:01,007 --> 00:39:03,642
I was like, "Why don't we
Take the masculinity out of this
821
00:39:03,643 --> 00:39:06,311
And have shannon and donna go
Up there and talk to elizabeth?"
822
00:39:06,312 --> 00:39:08,480
Donna:are you upset
Because you can't find
823
00:39:08,481 --> 00:39:10,716
all the jewelry
That you hid?
824
00:39:10,717 --> 00:39:12,251
yes.
825
00:39:12,252 --> 00:39:15,354
That's awesome.
That is awesome.
826
00:39:15,355 --> 00:39:17,156
It's a question
Being asked,
827
00:39:17,157 --> 00:39:19,625
Having to do with the missing
Jewels and everything,
828
00:39:19,626 --> 00:39:22,895
And you get a clear answer
To that question.
829
00:39:22,896 --> 00:39:25,497
are you upset
Because you can't find
830
00:39:25,498 --> 00:39:27,434
all the jewelry
That you hid?
831
00:39:29,269 --> 00:39:33,272
Wow! Wow.
832
00:39:33,273 --> 00:39:35,774
That's definitely
A consciousness right there.
833
00:39:35,775 --> 00:39:37,876
Barry said that's definitely
A consciousness.
834
00:39:37,877 --> 00:39:40,145
These are all good enough
To bring to paul
835
00:39:40,146 --> 00:39:42,081
And see what he thinks
About them.
836
00:39:42,082 --> 00:39:44,216
{\an8}you guys did a bang-up job
Finding those.
837
00:39:44,217 --> 00:39:46,285
{\an8}it's not always easy
Finding good evps.
838
00:39:46,286 --> 00:39:48,721
{\an8}so, donna, how'd we do
With the research?
839
00:39:48,722 --> 00:39:51,657
{\an8}actually, a lot of the stories
That were floating around
840
00:39:51,658 --> 00:39:55,160
{\an8}were pretty much fables--
They were fictitious.
841
00:39:55,161 --> 00:39:57,296
The holy grail
Was pretty much
842
00:39:57,297 --> 00:39:58,864
A manufactured,
19th-century story.
843
00:39:58,865 --> 00:40:00,833
No monks lived there.
844
00:40:00,834 --> 00:40:02,368
Well, great job,
Everybody.
845
00:40:02,369 --> 00:40:04,670
Want to go see paul?
846
00:40:04,671 --> 00:40:06,472
See you guys later.
847
00:40:06,473 --> 00:40:09,409
See ya.
Good job.
848
00:40:13,480 --> 00:40:16,782
Paul,
Good to see you again.
849
00:40:16,783 --> 00:40:18,884
How you doing, paul?
850
00:40:18,885 --> 00:40:21,854
So we listened to your stories
And what the activity is,
851
00:40:21,855 --> 00:40:23,922
{\an8}and we brought in
A lot of equipment
852
00:40:23,923 --> 00:40:25,958
{\an8}to try and get
Some answers for you,
853
00:40:25,959 --> 00:40:28,394
So we have to come in
As skeptics first.
854
00:40:28,395 --> 00:40:30,629
We try and disprove
All of the stories
855
00:40:30,630 --> 00:40:32,664
Of activity
That have happened here.
856
00:40:32,665 --> 00:40:36,035
Then we look
For that logical answer.
857
00:40:36,036 --> 00:40:37,770
Some
Of the investigators
858
00:40:37,771 --> 00:40:40,506
Started having personal
Experiences within the home.
859
00:40:40,507 --> 00:40:42,941
One of our investigators,
Brian, was in the basement
860
00:40:42,942 --> 00:40:46,679
And saw a full shadow
Move across in front of him,
861
00:40:46,680 --> 00:40:49,848
When there was no light behind
Him that created this shadow.
862
00:40:49,849 --> 00:40:52,685
There are no outside
Light sources there.
863
00:40:52,686 --> 00:40:55,888
Donna and I were investigating
The possible case
864
00:40:55,889 --> 00:40:59,725
Of someone walking
Down the stairwell.
865
00:40:59,726 --> 00:41:01,927
I was actually climbing
Up and down the stairs,
866
00:41:01,928 --> 00:41:04,063
And I was up
At the top of the stairs,
867
00:41:04,064 --> 00:41:06,665
And I got
A very cold feeling.
868
00:41:06,666 --> 00:41:08,434
We'd like you
To take a listen
869
00:41:08,435 --> 00:41:10,369
To a couple things
That we were able to pick up
870
00:41:10,370 --> 00:41:11,870
So we can get
Your take on it.
871
00:41:11,871 --> 00:41:13,505
I'd be interested
To see it.
872
00:41:13,506 --> 00:41:15,507
[static hisses]
873
00:41:15,508 --> 00:41:17,309
help me.
874
00:41:17,310 --> 00:41:20,212
Did you recognize--
875
00:41:20,213 --> 00:41:23,282
I did.
I heard it say, "Help me."
876
00:41:23,283 --> 00:41:25,551
Right, and that's what
We thought it said, as well.
877
00:41:25,552 --> 00:41:28,220
Was there anything
Visible at this point?
878
00:41:28,221 --> 00:41:31,090
There's nothing visible,
Which is actually good,
879
00:41:31,091 --> 00:41:33,125
Because we know that there's
Nothing around there.
880
00:41:33,126 --> 00:41:35,494
We know that no one
Is there
881
00:41:35,495 --> 00:41:37,930
That could possibly
Be contaminating this.
882
00:41:37,931 --> 00:41:39,898
help me.
883
00:41:39,899 --> 00:41:43,102
When we do
These evp sessions,
884
00:41:43,103 --> 00:41:46,171
When we do the recordings,
We want a back-and-forth.
885
00:41:46,172 --> 00:41:47,639
We ask several questions,
886
00:41:47,640 --> 00:41:49,675
And what we need
Or what we look for
887
00:41:49,676 --> 00:41:51,744
Is a response
To the questions
888
00:41:51,745 --> 00:41:53,612
Because, to us,
That would say,
889
00:41:53,613 --> 00:41:56,016
"It's not some stray signal
Or something."
890
00:41:56,116 --> 00:41:58,917
If it specifically answers
In a timely manner
891
00:41:58,918 --> 00:42:00,586
The question
That was posed,
892
00:42:00,587 --> 00:42:03,055
And we actually had that happen
In this case.
893
00:42:03,056 --> 00:42:05,724
are you upset
Because you can't find
894
00:42:05,725 --> 00:42:08,061
all the jewelry
That you hid?
895
00:42:09,763 --> 00:42:12,331
Did you hear anything?
896
00:42:12,332 --> 00:42:15,067
Um, well,
If I wasn't senile,
897
00:42:15,068 --> 00:42:17,536
I would believe that I heard
The word "Yes."
898
00:42:17,537 --> 00:42:20,239
Exactly.
That's what we heard,
As well.
899
00:42:20,240 --> 00:42:23,142
We're looking for a couple
Things to come together.
900
00:42:23,143 --> 00:42:25,477
We don't want
One piece of evidence
901
00:42:25,478 --> 00:42:27,479
Without it being backed up
By several others.
902
00:42:27,480 --> 00:42:29,915
We have what we consider
Some good evp evidence
903
00:42:29,916 --> 00:42:31,750
That we cannot explain.
904
00:42:31,751 --> 00:42:33,952
We do not know where
Those voices came from.
905
00:42:33,953 --> 00:42:36,755
Some people
That were investigating
906
00:42:36,756 --> 00:42:39,091
Saw some things that they
Were unable to explain.
907
00:42:39,092 --> 00:42:41,727
So, taking all
Of that together,
908
00:42:41,728 --> 00:42:43,929
We feel
Very comfortable saying
909
00:42:43,930 --> 00:42:46,098
That there is
Paranormal activity
910
00:42:46,099 --> 00:42:48,567
Taking place
In this mansion.
911
00:42:48,568 --> 00:42:50,769
But at the same time,
Nothing that we found,
912
00:42:50,770 --> 00:42:52,604
Nothing we experienced,
Would say
913
00:42:52,605 --> 00:42:54,907
That there's any danger
Or any negative presence
914
00:42:54,908 --> 00:42:56,942
Associated
With this property,
915
00:42:56,943 --> 00:42:59,345
So if I were the owner of this
Home, I wouldn't do anything.
916
00:42:59,346 --> 00:43:03,048
I'd understand there is some
Sort of paranormal activity here
917
00:43:03,049 --> 00:43:05,050
And try
And coexist with it.
918
00:43:05,051 --> 00:43:08,787
So, well, it's official,
And it's been great having you.
919
00:43:08,788 --> 00:43:11,790
Oh, thank you, paul.
We had an excellent time here.
920
00:43:11,791 --> 00:43:14,526
Thank you so much
For having us.
921
00:43:14,527 --> 00:43:16,929
It's a pleasure.
Thank you.
922
00:43:16,930 --> 00:43:20,065
Ingrams: my first reaction
To this knowledge
923
00:43:20,066 --> 00:43:22,768
Was that there were voices,
924
00:43:22,769 --> 00:43:25,104
And people were speaking to me
From the past.
925
00:43:25,105 --> 00:43:27,406
This has never actually
Happened to me before.
926
00:43:27,407 --> 00:43:31,076
I'm nigh on a state of some
Mild shock, to say the least.
927
00:43:31,077 --> 00:43:33,812
This is the kind of thing
We want an investigation to be.
928
00:43:33,813 --> 00:43:36,382
We had good
Personal experiences.
929
00:43:36,383 --> 00:43:38,283
We got
Some good evidence.
930
00:43:38,284 --> 00:43:39,952
Andy: great location.
931
00:43:39,953 --> 00:43:42,154
Nanteos mansion in wales
Couldn't have been better.
932
00:43:42,155 --> 00:43:44,224
Yep.
Onto the next one.
72420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.