All language subtitles for DD1 meadows Opens Her Legs For The Dad Of The House (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
Naughty America.
2
00:00:02,080 --> 00:00:04,440
Nobody. Nobody. Nobody.
3
00:00:04,660 --> 00:00:05,660
Does it better.
4
00:00:13,080 --> 00:00:17,780
I've been staying with a host family for
the past six months while I've been on
5
00:00:17,780 --> 00:00:18,780
student exchange.
6
00:00:20,560 --> 00:00:26,780
The family is a super nice man and his
teenage daughter who I'm basically BFFs
7
00:00:26,780 --> 00:00:27,780
with now.
8
00:00:28,300 --> 00:00:34,540
Tommy, the dad, is super hot, and my
only regret this summer is not having
9
00:00:34,540 --> 00:00:40,660
with him, because I am and always have
been so fucking shy.
10
00:00:45,080 --> 00:00:47,260
I tried everything to get his attention.
11
00:00:47,800 --> 00:00:49,620
I dressed in cute shorts.
12
00:00:50,400 --> 00:00:52,000
I tried to be sexy.
13
00:00:52,860 --> 00:00:55,620
But he never seemed to notice me.
14
00:00:56,739 --> 00:00:58,440
I'm not good around older men.
15
00:00:59,060 --> 00:01:02,720
Plus, I didn't want to hurt my new best
friend by coming on to her dad.
16
00:01:03,780 --> 00:01:04,780
Oh, well.
17
00:01:05,640 --> 00:01:09,880
It's my last day here, and I guess it'll
never happen.
18
00:01:11,340 --> 00:01:16,400
You know, I just wanted to tell you how
glad I was to have you here as an
19
00:01:16,400 --> 00:01:18,160
exchange student. How wonderful it's
been.
20
00:01:18,360 --> 00:01:19,640
Yeah, thank you.
21
00:01:20,460 --> 00:01:22,880
I noticed how well you got along with my
daughter.
22
00:01:23,760 --> 00:01:25,020
Yeah, we're best friends.
23
00:01:25,720 --> 00:01:27,180
Yeah, daughter's best friend. It's
great.
24
00:01:28,320 --> 00:01:31,560
One thing, you know, I wish I had more
time with you.
25
00:01:32,140 --> 00:01:33,200
We're never really connected.
26
00:01:33,640 --> 00:01:34,640
Yeah. You know what I mean?
27
00:01:35,360 --> 00:01:40,580
So, I thought maybe we could maybe have
a little time.
28
00:01:41,400 --> 00:01:43,300
Put me over here.
29
00:01:43,760 --> 00:01:44,760
Okay.
30
00:01:45,480 --> 00:01:47,420
Leave that there. We can meet you
another hour.
31
00:01:49,460 --> 00:01:50,520
I guess.
32
00:02:05,559 --> 00:02:06,559
You know,
33
00:02:08,479 --> 00:02:15,340
I've noticed you throughout time here in
the laundry room and
34
00:02:15,340 --> 00:02:21,860
kitchen and places and you're just so
damn cute.
35
00:02:22,860 --> 00:02:24,720
Um, thank you?
36
00:02:25,440 --> 00:02:26,440
Yeah, you will.
37
00:02:27,480 --> 00:02:34,340
And I've always looked at you a
38
00:02:34,340 --> 00:02:36,040
certain way.
39
00:02:37,240 --> 00:02:42,200
I don't think this is appropriate,
though. Oh, no, don't be silly.
40
00:02:43,880 --> 00:02:45,660
You're my daughter's friend.
41
00:02:46,240 --> 00:02:47,720
I'm her best friend.
42
00:02:48,080 --> 00:02:49,500
Yeah, exactly.
43
00:02:49,900 --> 00:02:54,320
All the more reason to be so just nice
to you and everything.
44
00:02:54,890 --> 00:02:56,070
But you have a wife.
45
00:02:57,510 --> 00:03:01,730
Well, we don't talk about her.
46
00:03:03,210 --> 00:03:04,210
Right?
47
00:03:10,310 --> 00:03:11,490
You're not nervous, are you?
48
00:03:13,510 --> 00:03:14,510
No,
49
00:03:14,750 --> 00:03:15,830
no need to be nervous.
50
00:03:19,490 --> 00:03:22,410
What do you say?
51
00:03:25,299 --> 00:03:27,620
You're just, she's my best friend.
52
00:03:28,660 --> 00:03:29,660
Yeah, I know.
53
00:03:34,720 --> 00:03:37,640
Like, that's not even right, and you're
so much older.
54
00:03:38,260 --> 00:03:40,700
Oh, young at heart.
55
00:03:42,180 --> 00:03:43,180
Right?
56
00:03:44,280 --> 00:03:45,300
Yeah, I guess.
57
00:03:46,040 --> 00:03:47,040
Huh.
58
00:03:53,900 --> 00:03:54,900
if I kiss you, right?
59
00:03:57,300 --> 00:04:00,060
I guess.
60
00:04:01,360 --> 00:04:04,080
Sure. I want you to relax.
61
00:04:07,020 --> 00:04:08,840
I just still don't think it's right.
62
00:04:10,260 --> 00:04:11,780
What's your daughter?
63
00:04:12,840 --> 00:04:13,840
Yeah, I know.
64
00:04:18,279 --> 00:04:19,839
Come on, honey. Have some fun.
65
00:04:20,880 --> 00:04:21,880
What do you say?
66
00:04:26,890 --> 00:04:27,890
I guess.
67
00:04:28,030 --> 00:04:29,030
Sure.
68
00:04:29,910 --> 00:04:33,110
Tell me about your stay here at the
house. Did you have a good time?
69
00:04:33,450 --> 00:04:35,790
Yeah. Yeah, it's a nice place, right?
70
00:04:36,410 --> 00:04:38,430
It was really nice. Nice environment for
you.
71
00:04:41,090 --> 00:04:45,030
So, your experience here at the house
was enjoyable?
72
00:04:45,430 --> 00:04:47,190
Yeah, I really enjoyed it. Comfortable?
73
00:04:47,750 --> 00:04:48,750
Mm -hmm.
74
00:04:48,990 --> 00:04:49,990
Good.
75
00:04:50,210 --> 00:04:51,990
I love living with my best friend.
76
00:04:52,270 --> 00:04:53,270
Yeah, of course.
77
00:04:53,370 --> 00:04:55,070
No pressure or anything, right?
78
00:04:57,760 --> 00:05:03,320
No. Well, we want to provide you with a
nice environment so you can grow and
79
00:05:03,320 --> 00:05:07,240
learn and have a good experience.
80
00:05:07,640 --> 00:05:09,200
Yeah, I have so far.
81
00:05:09,640 --> 00:05:10,640
Good.
82
00:05:18,980 --> 00:05:21,620
So, would you come back and live next
semester?
83
00:05:21,980 --> 00:05:24,500
I mean, I was only here for one
semester.
84
00:05:25,360 --> 00:05:28,000
And I'd love to, but the school is way
too expensive.
85
00:05:29,920 --> 00:05:34,240
Well, you know, maybe I could help you
with the expensive parts. You know what
86
00:05:34,240 --> 00:05:35,340
mean? Really?
87
00:05:35,820 --> 00:05:36,820
Absolutely.
88
00:05:36,980 --> 00:05:38,320
What would I have to do?
89
00:05:38,680 --> 00:05:41,500
Nothing, really. Just a couple chores
around the house.
90
00:05:41,760 --> 00:05:44,180
You know, little things here and there.
What do you say?
91
00:05:44,640 --> 00:05:46,220
I mean... Yeah?
92
00:05:47,100 --> 00:05:49,220
That would be great, I guess.
93
00:05:49,620 --> 00:05:50,840
Of course it would be great.
94
00:05:51,960 --> 00:05:52,960
Let me kiss you.
95
00:05:58,030 --> 00:05:59,810
I like that. You like that?
96
00:06:00,270 --> 00:06:01,270
Feels good, huh?
97
00:06:01,590 --> 00:06:03,050
I mean, it's kind of wrong.
98
00:06:03,570 --> 00:06:04,590
Oh, it's wrong.
99
00:06:05,410 --> 00:06:06,450
But it feels good.
100
00:06:06,850 --> 00:06:07,850
You have a wife.
101
00:06:08,350 --> 00:06:09,350
Oh, my.
102
00:06:09,510 --> 00:06:12,050
Yeah. I'm not going to talk about her,
though.
103
00:06:12,510 --> 00:06:14,390
Right? What about your daughter?
104
00:06:14,710 --> 00:06:15,990
Oh, she's not here.
105
00:06:17,070 --> 00:06:18,610
But she's my best friend.
106
00:06:18,870 --> 00:06:20,150
She sure is.
107
00:06:30,220 --> 00:06:31,760
Do you like that?
108
00:06:32,920 --> 00:06:34,080
Yeah. Come here.
109
00:06:34,300 --> 00:06:35,360
But it's wrong.
110
00:06:35,900 --> 00:06:37,120
It's not wrong.
111
00:06:41,300 --> 00:06:44,540
It still is kind of wrong.
112
00:06:44,820 --> 00:06:45,840
Oh, it's okay.
113
00:06:46,880 --> 00:06:48,700
You're so small.
114
00:06:49,300 --> 00:06:50,300
Thank you.
115
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
What's so wrong, though?
116
00:07:00,840 --> 00:07:02,140
It's your daughter.
117
00:07:02,720 --> 00:07:03,720
Oh, yeah?
118
00:07:03,820 --> 00:07:04,900
And my best friend.
119
00:07:05,220 --> 00:07:07,220
Oh, so cute.
120
00:07:46,640 --> 00:07:47,940
It's still wrong, but I kind of like it.
121
00:07:48,160 --> 00:07:49,580
Oh, you like it, huh?
122
00:07:49,960 --> 00:07:50,960
Just a little.
123
00:07:51,100 --> 00:07:52,100
A little?
124
00:07:52,340 --> 00:07:53,580
What do you like about it?
125
00:07:54,400 --> 00:07:55,400
Yeah,
126
00:07:56,660 --> 00:07:57,660
slightly.
127
00:07:58,540 --> 00:07:59,540
Slightly.
128
00:08:13,580 --> 00:08:14,860
It's still wrong, though.
129
00:08:38,320 --> 00:08:39,320
We can start.
130
00:09:42,030 --> 00:09:43,030
I'll be here too.
131
00:09:44,330 --> 00:09:45,330
Yeah.
132
00:10:42,500 --> 00:10:44,260
You feel good?
133
00:10:44,540 --> 00:10:45,540
Yeah.
134
00:10:45,760 --> 00:10:46,760
Yeah.
135
00:10:47,220 --> 00:10:49,640
Are you sure this is okay?
136
00:10:50,740 --> 00:10:52,360
Well, okay with you.
137
00:11:26,120 --> 00:11:26,959
you want it?
138
00:11:26,960 --> 00:11:27,960
yeah
139
00:31:42,440 --> 00:31:43,440
some fun together.
140
00:31:43,840 --> 00:31:46,240
Yeah. What about next semester?
141
00:31:47,720 --> 00:31:48,720
I'll see you then.
8690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.