All language subtitles for 7.Key(SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,902 --> 00:00:08,275 (♪♪♪) 2 00:00:09,777 --> 00:00:18,018 (♪♪♪) 3 00:00:25,860 --> 00:00:34,802 (♪♪♪) 4 00:00:40,374 --> 00:00:41,676 LENA: There was an old woman who lived 5 00:00:41,776 --> 00:00:46,413 in someone else's house, in secret, for a year... 6 00:00:47,715 --> 00:00:51,019 in Japan, I think it was. 7 00:00:52,152 --> 00:00:53,555 I read about it online. 8 00:00:54,789 --> 00:00:58,693 This woman slept in a wardrobe, all curled up inside. 9 00:01:00,394 --> 00:01:02,730 The owner noticed things moved or went missing... 10 00:01:04,131 --> 00:01:06,233 mostly food from the kitchen... 11 00:01:07,134 --> 00:01:10,270 TV remote, some toilet paper. 12 00:01:11,506 --> 00:01:13,206 He thought he must have imagined it. 13 00:01:13,942 --> 00:01:15,208 (KEYS JANGLING) 14 00:01:15,309 --> 00:01:16,778 LENA: It took him a year to install cameras 15 00:01:16,878 --> 00:01:19,614 and finally he found her. 16 00:01:19,714 --> 00:01:21,749 (DOORBELL BUZZES) 17 00:01:22,984 --> 00:01:24,819 LENA: There were all these comments on the story. 18 00:01:25,887 --> 00:01:27,956 People freaking out, in case someone lived 19 00:01:28,056 --> 00:01:29,256 in their house. 20 00:01:31,291 --> 00:01:32,694 They all thought they were him. 21 00:01:32,794 --> 00:01:41,569 (♪♪♪) 22 00:01:49,242 --> 00:01:51,178 LENA: All I could think was... 23 00:01:53,180 --> 00:01:54,882 ...what if no one ever found me? 24 00:01:56,249 --> 00:01:58,653 If I was so small, 25 00:02:00,287 --> 00:02:01,623 so lost that 26 00:02:02,724 --> 00:02:05,192 no one really knew if I was there... 27 00:02:08,663 --> 00:02:09,597 ...or not. 28 00:02:18,238 --> 00:02:22,844 (♪♪♪) 29 00:02:22,944 --> 00:02:23,878 (WATER RUNNING) 30 00:02:23,978 --> 00:02:32,887 (♪♪♪) 31 00:02:53,007 --> 00:03:01,916 (♪♪♪) 32 00:03:22,036 --> 00:03:30,945 (♪♪♪) 33 00:03:38,753 --> 00:03:43,658 ♪ Why do you act like you don't care ♪ 34 00:03:54,802 --> 00:04:00,307 ♪ Why do you act like you don't care ♪ 35 00:04:10,818 --> 00:04:15,990 ♪ Why do you act like you don't care ♪ 36 00:04:19,527 --> 00:04:23,030 (PEOPLE CHATTERING IN BACKGROUND) 37 00:04:25,199 --> 00:04:31,038 (♪♪♪) 38 00:04:31,139 --> 00:04:32,339 IZZY: Can I help you? 39 00:04:32,372 --> 00:04:34,108 Uh, yeah. Table for two? 40 00:04:34,208 --> 00:04:35,408 Mm-hmm. 41 00:04:36,077 --> 00:04:37,344 Rob booked it? 42 00:04:38,045 --> 00:04:39,379 Last name? 43 00:04:39,479 --> 00:04:40,648 I'm not sure. 44 00:04:42,216 --> 00:04:43,350 You can sit here for now. 45 00:04:46,353 --> 00:04:47,955 Would you like a drink? 46 00:04:48,055 --> 00:04:50,758 I would love one. A large white. 47 00:04:50,858 --> 00:04:51,993 Sure. 48 00:04:52,093 --> 00:04:59,133 (♪♪♪) 49 00:04:59,233 --> 00:05:00,902 (FIRE WHOOSHES, CRACKLES) 50 00:05:01,502 --> 00:05:10,578 (♪♪♪) 51 00:05:32,399 --> 00:05:33,868 You're not Rob, are you? 52 00:05:34,735 --> 00:05:35,770 No, sorry. 53 00:05:36,804 --> 00:05:40,908 No, it's just people use fake photos, so... 54 00:05:41,876 --> 00:05:42,810 Afraid not. 55 00:05:43,978 --> 00:05:44,979 No. 56 00:05:45,079 --> 00:05:47,915 So, I've been stood up. 57 00:05:49,482 --> 00:05:51,418 Um, me, too, I think. 58 00:05:52,153 --> 00:05:54,155 I keep checking, but no messages. 59 00:05:54,255 --> 00:05:55,756 Arseholes. 60 00:05:55,857 --> 00:05:56,791 DANIEL: Hmm. 61 00:05:58,425 --> 00:05:59,627 What's your name? 62 00:06:02,330 --> 00:06:03,430 Daniel. 63 00:06:04,732 --> 00:06:05,766 Daniel. 64 00:06:10,470 --> 00:06:11,606 I'm Lena. 65 00:06:13,040 --> 00:06:14,041 (CHAIR SCRAPES) 66 00:06:18,145 --> 00:06:19,446 LENA: Am I boring you already? 67 00:06:20,447 --> 00:06:23,651 No, no, sorry. Just, um... 68 00:06:24,819 --> 00:06:25,485 I'm just worried something might have 69 00:06:25,586 --> 00:06:26,687 happened to her. 70 00:06:26,787 --> 00:06:28,789 That's what I kept telling myself. 71 00:06:28,890 --> 00:06:30,892 "Don't worry, Lena. You've not been stood up. 72 00:06:30,992 --> 00:06:32,627 He's been hit by a bus." 73 00:06:33,928 --> 00:06:37,198 But the chances are, Daniel, we have both been stood up. 74 00:06:37,298 --> 00:06:38,666 Seems unlikely, doesn't it? 75 00:06:39,734 --> 00:06:41,969 Two people in the same place on the same night. 76 00:06:42,069 --> 00:06:43,204 Not that unlikely. 77 00:06:43,304 --> 00:06:45,072 It's a big city, full of arseholes 78 00:06:45,172 --> 00:06:46,741 who only think about themselves. 79 00:06:46,841 --> 00:06:48,609 Well, that's a bit depressing. 80 00:06:48,709 --> 00:06:51,478 It's a lot depressing. Well, fuck 'em! 81 00:06:53,915 --> 00:06:54,982 What do you want? 82 00:06:55,983 --> 00:06:58,085 Well, you know, same as anyone. 83 00:06:58,185 --> 00:06:59,486 Meet someone. Be happy. 84 00:07:00,254 --> 00:07:03,024 I meant off the menu, but I'll see what I can do. 85 00:07:03,557 --> 00:07:06,661 (DANIEL CHUCKLES) 86 00:07:08,362 --> 00:07:10,064 LENA: Thank God this isn't a date. 87 00:07:11,098 --> 00:07:12,733 I really wanted spaghetti. 88 00:07:12,833 --> 00:07:14,135 Why wouldn't you have spaghetti? 89 00:07:14,235 --> 00:07:16,871 LENA: Apparently it looks too gross or too arousing. 90 00:07:16,971 --> 00:07:17,972 Huh. 91 00:07:20,207 --> 00:07:21,542 (SLURPS) 92 00:07:21,642 --> 00:07:22,843 What do you think? 93 00:07:22,944 --> 00:07:24,211 (GIGGLES) 94 00:07:24,312 --> 00:07:26,647 Um, I don't think you look gross. 95 00:07:26,747 --> 00:07:27,281 Liar! 96 00:07:27,381 --> 00:07:28,816 (BOTH LAUGH) 97 00:07:30,151 --> 00:07:33,120 So, what do you do when you're not being stood up? 98 00:07:33,788 --> 00:07:36,057 Stocks and shares. Online poker. 99 00:07:36,157 --> 00:07:37,058 Online poker? 100 00:07:37,158 --> 00:07:39,727 Yeah. Nothing really real. 101 00:07:40,928 --> 00:07:42,229 Mm. 102 00:07:42,330 --> 00:07:44,165 So you're a gambling man? 103 00:07:44,265 --> 00:07:45,800 A speculator. 104 00:07:45,900 --> 00:07:47,335 I tend not to get carried away. 105 00:07:48,302 --> 00:07:50,438 But for one night only, you're throwing caution 106 00:07:50,538 --> 00:07:51,639 to the wind? 107 00:07:53,874 --> 00:07:55,142 (SLURPS) 108 00:07:56,243 --> 00:07:59,680 (LAUGHING) 109 00:08:00,948 --> 00:08:02,950 So, come on, are you gonna show me 110 00:08:03,050 --> 00:08:04,018 your arsehole? 111 00:08:05,252 --> 00:08:06,587 Huh? 112 00:08:06,687 --> 00:08:08,622 The girl! The one that broke your heart. 113 00:08:09,757 --> 00:08:10,758 Oh. 114 00:08:11,559 --> 00:08:13,995 (CHUCKLES) 115 00:08:14,095 --> 00:08:15,196 Uh... 116 00:08:15,296 --> 00:08:16,564 Mm. 117 00:08:18,432 --> 00:08:19,567 Aw! 118 00:08:20,868 --> 00:08:22,403 Sarah does not look like the type of girl 119 00:08:22,570 --> 00:08:23,604 that would stand you up. 120 00:08:23,704 --> 00:08:25,172 No, I know. That's why I picked her. 121 00:08:25,272 --> 00:08:26,407 She looks shy. 122 00:08:26,574 --> 00:08:28,142 Maybe she's too shy. 123 00:08:28,242 --> 00:08:32,680 Maybe she is hiding at home, crying into her pillow, 124 00:08:32,780 --> 00:08:33,948 masturbating furiously. 125 00:08:34,048 --> 00:08:37,018 (LAUGHS) 126 00:08:37,118 --> 00:08:38,652 DANIEL: She seemed like a nice girl. 127 00:08:38,753 --> 00:08:40,688 That's the easiest thing to seem like, online. 128 00:08:42,623 --> 00:08:43,591 Do you wanna see my arsehole? 129 00:08:43,657 --> 00:08:45,159 (DANIEL CHUCKLES) 130 00:08:47,595 --> 00:08:50,231 Yeah. He looks, uh... 131 00:08:50,331 --> 00:08:51,165 Hot. 132 00:08:51,265 --> 00:08:52,600 Yeah. 133 00:08:52,700 --> 00:08:54,168 Do you think I aimed too high? 134 00:08:54,268 --> 00:08:55,603 DANIEL: No, no. 135 00:08:55,636 --> 00:08:57,938 I was gonna say shallow, but looks can be deceptive. 136 00:08:58,039 --> 00:08:59,874 -No, he was shallow. -DANIEL: Oh. 137 00:08:59,974 --> 00:09:02,343 But he was also kind of gentlemanly, too. 138 00:09:03,244 --> 00:09:07,348 Told me his ex cheated on him, broke his heart. 139 00:09:07,448 --> 00:09:09,617 But he didn't bitch about her. 140 00:09:10,684 --> 00:09:12,987 He didn't bombard me with dick pics either, so... 141 00:09:13,721 --> 00:09:16,157 I was gonna pick someone else on that basis, 142 00:09:16,257 --> 00:09:19,026 but I gave Hot Rob the benefit of the doubt. 143 00:09:19,126 --> 00:09:21,662 Gave him my prime time Friday night slot. 144 00:09:21,762 --> 00:09:22,830 Oh, you do this a lot then? 145 00:09:23,931 --> 00:09:25,800 LENA: You think I'd be wise to the fakers by now. 146 00:09:26,700 --> 00:09:27,968 This was my first time. 147 00:09:29,437 --> 00:09:30,938 Don't let it put you off. 148 00:09:31,872 --> 00:09:36,477 There's plenty of nice girls out there in real life, 149 00:09:36,644 --> 00:09:39,847 if you're willing to take the risk. 150 00:09:45,753 --> 00:09:48,222 Not gonna lie, this is my best date 151 00:09:48,322 --> 00:09:49,323 in a long time. 152 00:09:51,659 --> 00:09:52,993 It's a shame we're incompatible, then. 153 00:09:54,563 --> 00:09:55,296 We are? 154 00:09:55,396 --> 00:09:56,497 DANIEL: Yeah. 155 00:09:56,664 --> 00:09:58,899 Well, your profile says, "Looking for fun". 156 00:09:58,999 --> 00:10:00,701 -Mine says-- -"Looking for love". 157 00:10:01,602 --> 00:10:04,171 Right, so, you must think I'm shallow, too. 158 00:10:04,872 --> 00:10:06,240 DANIEL: No, no, I... 159 00:10:07,108 --> 00:10:08,242 I don't think you're shallow at all. 160 00:10:08,342 --> 00:10:09,276 I think you're... 161 00:10:11,278 --> 00:10:13,714 Go on. I can take it. 162 00:10:16,283 --> 00:10:17,351 I think you're nice. 163 00:10:19,588 --> 00:10:21,155 A little bit fucked up, maybe. 164 00:10:22,591 --> 00:10:23,657 But nice. 165 00:10:24,559 --> 00:10:25,759 Okay. 166 00:10:25,860 --> 00:10:27,828 Well, excuse me while I go 167 00:10:27,928 --> 00:10:29,630 and change my dating profile to that. 168 00:10:29,730 --> 00:10:38,906 (♪♪♪) 169 00:10:45,412 --> 00:10:46,581 (EXHALES) 170 00:10:46,680 --> 00:10:51,952 (♪♪♪) 171 00:11:05,266 --> 00:11:06,734 You walking to the tube? 172 00:11:07,536 --> 00:11:09,069 I actually can walk home from here. 173 00:11:09,170 --> 00:11:09,970 Wow. 174 00:11:10,070 --> 00:11:12,339 A true gentleman with a place in Zone One. 175 00:11:12,439 --> 00:11:13,240 (CHUCKLES) 176 00:11:13,340 --> 00:11:14,775 It's really nothing special. 177 00:11:18,547 --> 00:11:21,348 Uh, no, I'm sorry, 178 00:11:21,448 --> 00:11:22,316 I don't. 179 00:11:22,416 --> 00:11:24,485 Not on a first date, um... 180 00:11:24,586 --> 00:11:25,486 Are you religious or something? 181 00:11:25,587 --> 00:11:26,621 No, no. I just, um... 182 00:11:26,754 --> 00:11:27,488 Shit. You're married. 183 00:11:27,589 --> 00:11:29,156 Oh Christ, no. I just, um... 184 00:11:30,758 --> 00:11:32,760 I like to get to know a person first. 185 00:11:34,061 --> 00:11:36,497 I find people get less attractive 186 00:11:36,598 --> 00:11:38,399 the more you get to know them. 187 00:11:38,499 --> 00:11:39,900 Oh. 188 00:11:40,000 --> 00:11:41,570 Reason why we should quit while we're ahead. 189 00:11:41,670 --> 00:11:50,978 (♪♪♪) 190 00:11:52,446 --> 00:11:53,414 Wait. 191 00:11:54,549 --> 00:11:56,585 Wait, you will call me, right? 192 00:11:56,685 --> 00:11:59,787 'Cause this is clearly meant to be. 193 00:11:59,853 --> 00:12:02,923 I mean, the same place, same night. 194 00:12:04,792 --> 00:12:07,228 How desperate do I seem on a scale 195 00:12:07,328 --> 00:12:08,963 of one to ten right now? 196 00:12:09,063 --> 00:12:10,965 You're not desperate. You just know what you want. 197 00:12:13,067 --> 00:12:14,802 I think you're nice, too. 198 00:12:14,902 --> 00:12:20,808 (♪♪♪) 199 00:12:20,874 --> 00:12:23,978 (SIREN WAILING) 200 00:12:27,348 --> 00:12:28,249 Goodnight then. 201 00:12:30,585 --> 00:12:31,819 (DOOR OPENS) 202 00:12:33,387 --> 00:12:34,288 Goodnight, Daniel. 203 00:12:34,388 --> 00:12:35,322 (DOOR SHUTS) 204 00:12:36,156 --> 00:12:37,157 (DOOR OPENS) 205 00:12:37,258 --> 00:12:46,033 (♪♪♪) 206 00:13:05,687 --> 00:13:08,489 DANIEL: Lena? What are you doing? 207 00:13:10,558 --> 00:13:12,860 Fuck fate. What do you want? 208 00:13:14,895 --> 00:13:19,534 (MOANING) 209 00:13:34,448 --> 00:13:38,452 (GIGGLING) 210 00:13:40,187 --> 00:13:45,025 (MOANING) 211 00:13:51,633 --> 00:13:52,567 DANIEL: Oh. 212 00:13:54,536 --> 00:13:59,239 (MOANING) 213 00:14:15,724 --> 00:14:17,358 Why have you got so many? 214 00:14:17,458 --> 00:14:18,827 DANIEL: They're just places I used to live. 215 00:14:18,926 --> 00:14:20,127 How come you kept 'em all? 216 00:14:20,928 --> 00:14:22,029 No reason. 217 00:14:22,930 --> 00:14:24,431 Go on. Tell me. 218 00:14:25,933 --> 00:14:27,101 Yeah? 219 00:14:27,836 --> 00:14:29,236 Um... 220 00:14:31,606 --> 00:14:36,076 I suppose I just felt weird throwing 'em out. 221 00:14:37,144 --> 00:14:38,580 I should probably get round to it, though. 222 00:14:39,947 --> 00:14:42,950 When I was a kid, me and my mates, 223 00:14:44,251 --> 00:14:46,487 we'd wanna get out, but there'd be no place to go 224 00:14:46,588 --> 00:14:50,090 so we'd pick locks, break into places. 225 00:14:50,190 --> 00:14:52,960 -Huh? -Not to steal or nothing. 226 00:14:53,026 --> 00:14:55,963 Just to have fun in other people's homes. 227 00:14:56,029 --> 00:14:57,866 The thrill of it, you know? 228 00:14:57,965 --> 00:14:59,199 No, not really. 229 00:15:00,167 --> 00:15:01,402 You ever been back? 230 00:15:02,069 --> 00:15:03,003 DANIEL: Back? 231 00:15:03,103 --> 00:15:05,673 Landlords hardly ever change the locks. 232 00:15:05,774 --> 00:15:07,074 DANIEL: Why would I? I live here. 233 00:15:07,174 --> 00:15:08,275 Don't you watch daytime TV? 234 00:15:08,375 --> 00:15:10,444 We're obsessed with other people's homes. 235 00:15:10,545 --> 00:15:11,345 I'm not. 236 00:15:12,446 --> 00:15:13,981 I don't believe you. 237 00:15:14,047 --> 00:15:15,449 I don't even have a TV. 238 00:15:15,550 --> 00:15:18,553 LENA: You don't have much, but you do have these. 239 00:15:18,653 --> 00:15:20,187 There's gotta be a reason. 240 00:15:25,627 --> 00:15:26,594 I, um... 241 00:15:26,694 --> 00:15:27,629 Hmm? 242 00:15:29,564 --> 00:15:31,999 I never really had a place when I was young, 243 00:15:33,601 --> 00:15:35,537 so I don't have much, but what I do have, 244 00:15:35,637 --> 00:15:36,470 I keep hold of. 245 00:15:38,907 --> 00:15:40,007 You were homeless? 246 00:15:41,141 --> 00:15:42,510 I always found somewhere. 247 00:15:45,145 --> 00:15:47,014 I always just felt like I was, uh, 248 00:15:48,883 --> 00:15:50,217 passing through. 249 00:15:52,821 --> 00:15:54,589 I knew there was something about you. 250 00:15:55,890 --> 00:15:57,124 They're just old keys. 251 00:15:58,025 --> 00:16:00,294 What if I'm the reason you kept 'em? 252 00:16:00,394 --> 00:16:02,664 So we can use 'em. Have fun. 253 00:16:03,932 --> 00:16:05,199 What kind of fun? 254 00:16:07,167 --> 00:16:09,169 No! Lena, no! 255 00:16:09,269 --> 00:16:11,806 Half the city will be away the long weekend. 256 00:16:11,906 --> 00:16:13,240 Maybe more. 257 00:16:13,340 --> 00:16:14,843 How many places are there? 258 00:16:14,943 --> 00:16:16,410 14? 15? 259 00:16:16,511 --> 00:16:18,345 No, some are just the keys to the building. 260 00:16:18,445 --> 00:16:20,047 There's probably only, I don't know, six or seven. 261 00:16:20,113 --> 00:16:21,448 So, that's three, four. 262 00:16:21,549 --> 00:16:23,718 Maybe more if we're feeling lucky. 263 00:16:23,818 --> 00:16:25,152 I'm feelin' lucky. 264 00:16:25,252 --> 00:16:27,054 We will get caught. 265 00:16:27,087 --> 00:16:28,455 That's the fun of it. 266 00:16:29,289 --> 00:16:30,825 You forget when you get older, 267 00:16:30,925 --> 00:16:34,061 but let me show you. 268 00:16:36,063 --> 00:16:37,197 Go on. 269 00:16:37,297 --> 00:16:39,266 Give me your tour of the city. 270 00:16:39,366 --> 00:16:44,171 Show me who you were, who you are, 271 00:16:44,271 --> 00:16:47,509 and I'll show you the time of your life. 272 00:16:49,511 --> 00:16:54,114 (KISSING, MOANING) 273 00:16:56,718 --> 00:17:05,492 (♪♪♪) 274 00:17:28,816 --> 00:17:29,884 DANIEL: How we gonna do this? 275 00:17:29,984 --> 00:17:31,318 -(DOOR SHUTS) -I'll ring the bell. 276 00:17:32,252 --> 00:17:34,722 If no one answers, we're safe to go in. 277 00:17:34,822 --> 00:17:37,124 What if they're asleep and no one answers the door? 278 00:17:37,157 --> 00:17:38,392 Then we'll run! 279 00:17:38,492 --> 00:17:41,529 They'll be too slow, too freaked out to catch us. 280 00:17:41,629 --> 00:17:43,130 What if they're not? What if they're dangerous? 281 00:17:43,865 --> 00:17:44,832 This is Islington. 282 00:17:44,933 --> 00:17:46,433 Places like this cost a fortune now. 283 00:17:46,534 --> 00:17:48,670 Oh, rich people can't be dangerous? 284 00:17:48,770 --> 00:17:51,606 Not like that. Not like me. 285 00:17:52,574 --> 00:17:54,207 I like that you're imagining though. 286 00:17:54,742 --> 00:17:55,710 Speculating. 287 00:17:55,810 --> 00:17:56,511 Hmm. 288 00:17:56,611 --> 00:17:57,946 What if? 289 00:17:58,046 --> 00:17:59,047 What if they do answer? 290 00:17:59,146 --> 00:17:59,847 Yeah? 291 00:17:59,948 --> 00:18:01,381 What are you gonna say? 292 00:18:01,481 --> 00:18:03,518 You never played that game knock down ginger? 293 00:18:04,284 --> 00:18:06,020 -No. -(SNIGGERS) 294 00:18:06,153 --> 00:18:08,656 Have you ever had any fun, Daniel? 295 00:18:08,756 --> 00:18:09,724 No, not much. 296 00:18:10,625 --> 00:18:12,192 It's a good job you met me then. 297 00:18:14,194 --> 00:18:18,198 (TAKES A DEEP BREATH) 298 00:18:18,298 --> 00:18:19,567 (KNOCKS DOOR) 299 00:18:23,037 --> 00:18:26,641 (TAKING DEEP BREATHS) 300 00:18:49,329 --> 00:18:58,573 (♪♪♪) 301 00:19:06,080 --> 00:19:07,314 It's okay. 302 00:19:08,049 --> 00:19:09,249 Daniel? 303 00:19:13,788 --> 00:19:14,756 We're good. 304 00:19:15,857 --> 00:19:16,991 (SIGHS) 305 00:19:17,091 --> 00:19:19,226 (KEYS JANGLING) 306 00:19:19,326 --> 00:19:27,635 (♪♪♪) 307 00:19:43,117 --> 00:19:45,385 (DOOR SQUEAKS) 308 00:19:54,261 --> 00:19:55,763 LENA: Shh. Shh.. 309 00:20:00,568 --> 00:20:02,070 Did you live here with someone? 310 00:20:02,170 --> 00:20:04,005 Is that why you're so scared? 311 00:20:04,105 --> 00:20:05,238 Yeah. 312 00:20:06,239 --> 00:20:08,009 Were you together? 313 00:20:08,109 --> 00:20:09,242 Hmm. 314 00:20:26,994 --> 00:20:28,462 Does she still live in here? 315 00:20:28,563 --> 00:20:29,496 No. 316 00:20:30,198 --> 00:20:31,199 Good. 317 00:20:31,298 --> 00:20:32,265 'Cause it looks like they're a couple. 318 00:20:32,365 --> 00:20:34,234 Wouldn't want you getting upset. 319 00:20:34,334 --> 00:20:35,737 I wouldn't. It's over. 320 00:20:41,341 --> 00:20:43,410 (SIGHS) 321 00:20:49,817 --> 00:20:50,818 Not yet. 322 00:20:51,953 --> 00:20:53,320 (CHUCKLES) 323 00:20:53,420 --> 00:20:55,656 LENA: Relax. I'll make us some coffee. 324 00:21:05,633 --> 00:21:08,603 You're not worried about our fingerprints, um, 325 00:21:08,703 --> 00:21:09,570 DNA, are you? 326 00:21:11,139 --> 00:21:12,940 I'm not any of the databases. 327 00:21:15,877 --> 00:21:17,011 As far as I know. 328 00:21:21,414 --> 00:21:22,850 Aren't you scared at all? 329 00:21:25,352 --> 00:21:28,256 Only good scared, like 330 00:21:28,355 --> 00:21:31,759 roller-coasters and bungee jumps. 331 00:21:33,261 --> 00:21:35,029 Are you on their database? 332 00:21:35,129 --> 00:21:36,597 Not as far as I know. 333 00:21:36,697 --> 00:21:37,799 Oh, shit. 334 00:21:39,366 --> 00:21:40,835 Don't do that. 335 00:21:43,504 --> 00:21:44,605 You never got caught then? 336 00:21:44,705 --> 00:21:45,606 Breakin' in? 337 00:21:48,075 --> 00:21:49,744 Not by the police. 338 00:21:49,844 --> 00:21:50,611 (CHUCKLES) 339 00:21:50,711 --> 00:21:52,613 Why? Were you on the lease? 340 00:21:52,713 --> 00:21:54,148 DANIEL: No. This was her place. 341 00:21:54,248 --> 00:21:55,482 I was just, um... 342 00:21:56,818 --> 00:21:58,485 Passin' through? 343 00:21:58,586 --> 00:21:59,587 Then there's no connection. 344 00:21:59,687 --> 00:22:00,721 You can get away with a lot 345 00:22:00,822 --> 00:22:02,857 and no one will ever join the dots. 346 00:22:06,393 --> 00:22:07,427 Did you grow up in London? 347 00:22:08,229 --> 00:22:10,131 DANIEL: If I grew up at all. 348 00:22:10,231 --> 00:22:14,001 LENA: I grew up here mostly too, and kind of bounced all over. 349 00:22:16,436 --> 00:22:17,738 Does your family still live here? 350 00:22:17,839 --> 00:22:18,706 No. 351 00:22:19,574 --> 00:22:20,942 My mum died when I was young, 352 00:22:21,042 --> 00:22:22,409 my dad a few years ago. 353 00:22:22,510 --> 00:22:23,945 Not soon enough, if you ask me. 354 00:22:25,947 --> 00:22:28,415 LENA: My dad left before I was born. 355 00:22:28,448 --> 00:22:30,184 My mum wasn't around much. 356 00:22:30,284 --> 00:22:31,619 She's dead now, too. 357 00:22:35,156 --> 00:22:36,456 There's no one else. 358 00:22:38,425 --> 00:22:40,127 DANIEL: So, why'd you stop doin' this then? 359 00:22:40,228 --> 00:22:40,995 Did something happen? 360 00:22:41,095 --> 00:22:42,230 I haven't stopped, have I? 361 00:22:42,330 --> 00:22:43,764 Okay, but when did you last do it? 362 00:22:45,633 --> 00:22:48,169 Seven, eight years ago. 363 00:22:48,269 --> 00:22:50,037 So, you've never done it with any of your other dates? 364 00:22:51,138 --> 00:22:51,806 Mm-mm. 365 00:22:51,906 --> 00:22:53,440 So, what's special about me then? 366 00:22:54,542 --> 00:22:57,444 What's special about Daniel? 367 00:22:57,511 --> 00:23:00,581 (TAKES A DEEP BREATH) 368 00:23:02,083 --> 00:23:03,450 I think you're scared. 369 00:23:05,186 --> 00:23:06,654 So, you cut yourself off. 370 00:23:08,856 --> 00:23:10,858 Maybe 'cause this girl hurt you. 371 00:23:10,958 --> 00:23:12,059 I don't know. 372 00:23:12,159 --> 00:23:15,997 But I think you wanna be free of all that to say, 373 00:23:17,298 --> 00:23:18,366 "Fuck you. 374 00:23:18,465 --> 00:23:19,734 I'm doing this. 375 00:23:20,768 --> 00:23:22,603 I can do anything I want. 376 00:23:26,274 --> 00:23:28,109 And I don't have to be scared anymore." 377 00:23:30,811 --> 00:23:31,812 Am I right? 378 00:23:32,880 --> 00:23:33,915 Yeah. 379 00:23:38,953 --> 00:23:39,754 Go on then. 380 00:23:40,388 --> 00:23:41,522 Say it. 381 00:23:43,057 --> 00:23:44,025 Say what? 382 00:23:46,493 --> 00:23:47,895 I can do anything I want. 383 00:23:49,764 --> 00:23:51,766 And I don't have to be scared anymore. 384 00:23:54,001 --> 00:23:56,504 I can do anything I want and I'm not gonna be-- 385 00:23:56,604 --> 00:23:58,005 Not gonna be scared anymore. 386 00:24:01,542 --> 00:24:03,744 Fuck you. I'm doin' this. 387 00:24:06,080 --> 00:24:07,515 Fuck you. I'm doin' it. 388 00:24:08,516 --> 00:24:16,057 (♪♪♪) 389 00:24:16,157 --> 00:24:18,025 (UNZIPS ZIPPER) 390 00:24:30,604 --> 00:24:32,206 What was she like? 391 00:24:32,306 --> 00:24:33,874 She was nothing like you. 392 00:24:37,845 --> 00:24:39,613 (CUPBOARD DOOR OPENS, SQUEAKS) 393 00:24:46,320 --> 00:24:47,555 Was this her favourite? 394 00:24:48,456 --> 00:24:49,590 That's not hers. 395 00:24:57,798 --> 00:25:01,268 Imagine you're showing her she can't hurt you anymore. 396 00:25:09,176 --> 00:25:10,244 (GROANS) 397 00:25:12,213 --> 00:25:13,147 Hey, Daniel. 398 00:25:16,350 --> 00:25:17,618 Lena? 399 00:25:17,718 --> 00:25:20,021 Not Lena. Her name. 400 00:25:21,455 --> 00:25:22,590 Use her name. 401 00:25:24,058 --> 00:25:25,092 Vicky. 402 00:25:25,192 --> 00:25:26,260 Vicky. 403 00:25:31,465 --> 00:25:32,633 Hey, Daniel. 404 00:25:34,201 --> 00:25:35,603 Hey, Vicky. 405 00:25:38,339 --> 00:25:39,607 I've missed you. 406 00:25:42,243 --> 00:25:43,177 Did you miss me? 407 00:25:44,345 --> 00:25:45,713 No, I, um... 408 00:25:47,516 --> 00:25:48,916 (SIGHS) 409 00:25:54,088 --> 00:25:55,089 (MOANS) 410 00:25:58,259 --> 00:25:59,627 I'm sorry, baby. 411 00:26:00,361 --> 00:26:01,662 It's all my fault. 412 00:26:13,474 --> 00:26:17,745 (MOANING) 413 00:26:25,019 --> 00:26:29,023 (SIGHING) 414 00:26:29,123 --> 00:26:36,197 (♪♪♪) 415 00:26:39,100 --> 00:26:41,402 (WATER RUNNING) 416 00:26:41,503 --> 00:26:42,670 (SIGHS) 417 00:26:44,672 --> 00:26:45,673 (SNIFFLES) 418 00:26:58,352 --> 00:26:59,554 (SIGHS) 419 00:26:59,687 --> 00:27:08,929 (♪♪♪) 420 00:27:41,228 --> 00:27:41,862 LENA: Oh! 421 00:27:41,962 --> 00:27:43,430 (LAUGHS) 422 00:27:44,865 --> 00:27:47,301 We can't. I've just made the bed. 423 00:27:47,401 --> 00:27:48,736 Oh. 424 00:27:48,769 --> 00:27:50,905 What if I was them, coming in and catching you? 425 00:27:53,841 --> 00:27:56,477 Left them the full range of DNA samples. 426 00:27:56,578 --> 00:27:58,379 (CHUCKLES) 427 00:27:58,479 --> 00:27:59,213 Let's go. 428 00:27:59,980 --> 00:28:01,382 You need locking up, you do. 429 00:28:02,783 --> 00:28:03,751 (DOOR OPENS IN BACKGROUND) 430 00:28:15,496 --> 00:28:18,766 (TRAFFIC MOVING) 431 00:28:23,771 --> 00:28:24,872 LENA: You've come up in the world. 432 00:28:24,972 --> 00:28:26,407 No, this place is actually more expensive 433 00:28:26,508 --> 00:28:27,241 than where I am now. 434 00:28:27,341 --> 00:28:28,909 It's all about postcodes, apparently. 435 00:28:29,777 --> 00:28:30,911 -Here we are. -Which one is it? 436 00:28:32,146 --> 00:28:33,147 Top one. 437 00:28:33,247 --> 00:28:35,049 LENA: Go on then. It's your turn now. 438 00:28:36,150 --> 00:28:37,552 Scared? 439 00:28:37,652 --> 00:28:38,786 Yeah. 440 00:28:38,819 --> 00:28:40,487 (DOORBELL RINGS) 441 00:28:40,589 --> 00:28:41,155 I'll wait round the corner. 442 00:28:41,255 --> 00:28:42,122 No, no, no, no. 443 00:28:42,223 --> 00:28:43,324 You gotta stay here, in case they're in. 444 00:28:43,424 --> 00:28:45,226 Find out if they got any plans for later. 445 00:28:46,060 --> 00:28:47,962 Unless it's another ex who'll recognise you. 446 00:28:49,163 --> 00:28:50,097 No, it's not. 447 00:28:50,197 --> 00:28:50,998 LENA: Perfect. 448 00:28:52,066 --> 00:28:53,367 Maybe no one's in anyway. 449 00:28:55,803 --> 00:28:57,271 No. 450 00:28:57,371 --> 00:28:58,072 Someone's coming. 451 00:28:58,172 --> 00:28:59,306 LENA: You do the chit-chat. 452 00:29:00,140 --> 00:29:01,308 No, you're better at this than me. 453 00:29:01,408 --> 00:29:03,177 -Please, I'll see you la-- -Only 'cause I practice! 454 00:29:03,277 --> 00:29:03,811 I'm goin' shopping. 455 00:29:03,877 --> 00:29:04,713 Have fun. Bye! 456 00:29:04,812 --> 00:29:06,681 No, Lena! Lena, don't! 457 00:29:06,814 --> 00:29:09,483 (SIREN WAILING) 458 00:29:09,584 --> 00:29:12,987 (TRAFFIC MOVING) 459 00:29:17,592 --> 00:29:19,059 -Yeah? -Hello, mate. 460 00:29:19,159 --> 00:29:21,328 I'm really sorry to bother you. 461 00:29:21,428 --> 00:29:22,296 Um... 462 00:29:23,330 --> 00:29:24,098 (SIGHS) 463 00:29:24,198 --> 00:29:26,900 I'm your neighbour and I've, um... 464 00:29:27,001 --> 00:29:29,738 I've lost my keys, and my phone, 465 00:29:29,837 --> 00:29:30,971 and I know this is really weird, 466 00:29:31,071 --> 00:29:33,708 but I was hoping I could borrow yours. 467 00:29:33,841 --> 00:29:34,609 Uh, uh... 468 00:29:34,709 --> 00:29:35,644 I know, I know. 469 00:29:35,744 --> 00:29:37,111 I just need to ring my girlfriend. 470 00:29:38,647 --> 00:29:39,346 Please. She'll be really mad at me. 471 00:29:39,446 --> 00:29:40,881 I think she's just shopping somewhere. 472 00:29:40,981 --> 00:29:42,850 I just can't find her. 473 00:29:46,887 --> 00:29:49,123 Thank you! Thank you so much. 474 00:29:49,223 --> 00:29:50,291 Hey, hang on. 475 00:29:52,192 --> 00:29:53,060 Here. 476 00:29:53,695 --> 00:29:55,730 Bless you, mate. Thank you. 477 00:29:55,863 --> 00:29:57,331 I'll be two seconds, I promise. 478 00:30:03,538 --> 00:30:07,841 (PHONE VIBRATING) 479 00:30:12,846 --> 00:30:14,114 DANIEL: (ON PHONE) Hi, babe. 480 00:30:14,214 --> 00:30:15,316 I've locked myself out the flat. 481 00:30:16,183 --> 00:30:17,885 I knew you'd be good at this. 482 00:30:17,985 --> 00:30:19,219 Yeah, can you come back and let me in, please, 483 00:30:19,320 --> 00:30:20,354 soon as you can? 484 00:30:20,454 --> 00:30:22,691 LENA: (ON PHONE) Remember to find out his plans. 485 00:30:22,791 --> 00:30:24,592 Great. Thanks. 486 00:30:25,527 --> 00:30:26,226 See you soon. 487 00:30:26,327 --> 00:30:27,428 (CHUCKLES) 488 00:30:27,529 --> 00:30:29,597 Bye, babe. Love you. 489 00:30:30,765 --> 00:30:33,067 Yeah. I love you, too. 490 00:30:34,401 --> 00:30:35,869 Love you. Bye. 491 00:30:37,171 --> 00:30:39,574 Oh, thank you, mate. I'm so sorry. 492 00:30:39,674 --> 00:30:40,775 No problem. 493 00:30:40,874 --> 00:30:43,277 Look, if I'm being honest, the reason why 494 00:30:43,377 --> 00:30:45,279 I've not got anything, I left my bag 495 00:30:45,379 --> 00:30:47,348 at another girl's house last night. 496 00:30:48,349 --> 00:30:49,283 Oh, shit! 497 00:30:49,383 --> 00:30:50,317 Yeah. 498 00:30:50,417 --> 00:30:51,619 For real? 499 00:30:51,720 --> 00:30:53,822 Um, we've only just moved in. 500 00:30:53,954 --> 00:30:55,289 This is our first place together, 501 00:30:55,389 --> 00:30:58,292 but I don't think it's gonna work out. 502 00:30:59,326 --> 00:31:02,062 Look, I'm sorry to tell you all my problems. 503 00:31:02,162 --> 00:31:05,132 Um, I don't wanna keep you. Are you on your way out? 504 00:31:05,232 --> 00:31:06,534 Yeah, I gotta get to work, 505 00:31:06,634 --> 00:31:08,936 but good luck with it, man. 506 00:31:08,969 --> 00:31:09,771 (BOTH CHUCKLE) 507 00:31:09,937 --> 00:31:11,071 Thank you. Thank you. 508 00:31:11,171 --> 00:31:14,141 Look, you are a hero and I owe you a beer. 509 00:31:14,241 --> 00:31:14,843 It's cool. 510 00:31:14,942 --> 00:31:15,976 (CHUCKLES) 511 00:31:17,679 --> 00:31:18,747 Do you-- 512 00:31:18,847 --> 00:31:21,014 Um, do you wanna wait inside for her? 513 00:31:21,949 --> 00:31:23,818 -No. No, no, no. -It's fine if you w-- 514 00:31:23,951 --> 00:31:25,820 No, no, no. Honestly, I'll um, 515 00:31:25,953 --> 00:31:26,954 I'll go for a little walk, you know? 516 00:31:26,987 --> 00:31:28,055 Clear my head. 517 00:31:30,190 --> 00:31:33,327 Listen, um, I hope you get away with it, 518 00:31:33,427 --> 00:31:36,964 but if you don't, come over with that beer 519 00:31:36,997 --> 00:31:38,031 you owe me, huh? 520 00:31:38,867 --> 00:31:40,234 Deal. 521 00:31:40,334 --> 00:31:41,770 -Thank you. -Yeah, no worries. 522 00:31:41,870 --> 00:31:43,505 Thanks, mate. Cheers. 523 00:31:43,605 --> 00:31:44,071 NAZ: See you later. 524 00:31:44,171 --> 00:31:45,072 -Alright. Thanks. -Bye. 525 00:31:45,172 --> 00:31:46,306 DANIEL: Thank you. 526 00:31:51,713 --> 00:31:54,481 (LAUGHS) 527 00:31:57,451 --> 00:32:03,558 (♪♪♪) 528 00:32:03,658 --> 00:32:04,659 (SIGHS) 529 00:32:06,861 --> 00:32:07,662 You alright, mate? 530 00:32:08,696 --> 00:32:09,997 Tryin' to get a little boost? 531 00:32:10,097 --> 00:32:11,866 Okay? Ready, oi! 532 00:32:11,999 --> 00:32:13,233 (CHUCKLES) 533 00:32:13,333 --> 00:32:14,569 DANIEL: (INDISTINCT SPEECH) 534 00:32:16,036 --> 00:32:17,070 Hey, babe. 535 00:32:19,607 --> 00:32:21,008 Hey. 536 00:32:21,074 --> 00:32:22,309 He'll be heading out any minute. 537 00:32:22,409 --> 00:32:23,678 -Mm. -All day. 538 00:32:23,778 --> 00:32:25,012 Seems like he lives on his own. 539 00:32:25,045 --> 00:32:26,079 How'd I do? 540 00:32:26,748 --> 00:32:28,048 You hungry? 541 00:32:29,349 --> 00:32:30,150 Go on. 542 00:32:31,553 --> 00:32:33,621 No, no, no, no. Wait, we're down here. 543 00:32:33,721 --> 00:32:35,255 (SHUSHING) 544 00:32:35,355 --> 00:32:37,124 Is there anyone here who'll recognise you? 545 00:32:37,224 --> 00:32:37,926 Nah. 546 00:32:38,025 --> 00:32:39,159 Never really talked to anyone. 547 00:32:40,093 --> 00:32:41,028 It's a good thing I'm helping you 548 00:32:41,094 --> 00:32:42,029 come out of your shell. 549 00:32:42,129 --> 00:32:43,030 Oh, is that what you're doin'? 550 00:32:43,130 --> 00:32:44,164 You're helping me. 551 00:32:45,232 --> 00:32:46,701 This is clearly the best weekend of your life. 552 00:32:46,801 --> 00:32:47,635 (LAUGHS) 553 00:32:47,735 --> 00:32:49,036 My help is your bonus prize. 554 00:32:49,871 --> 00:32:51,940 (KEYS JANGLING) 555 00:32:52,039 --> 00:32:52,740 (UNLOCKS DOOR) 556 00:32:52,841 --> 00:32:53,942 We're helping each other. 557 00:32:54,041 --> 00:32:55,810 Sex, therapy and a home-cooked brunch. 558 00:32:55,910 --> 00:32:56,778 What's not to love? 559 00:32:56,878 --> 00:32:58,178 (LAUGHS) 560 00:33:00,047 --> 00:33:01,181 (DOOR SHUTS) 561 00:33:02,750 --> 00:33:04,586 (DOOR CREAKS) 562 00:33:04,686 --> 00:33:09,056 (♪♪♪) 563 00:33:09,156 --> 00:33:12,594 Online poker, it's a bit unpredictable. 564 00:33:12,694 --> 00:33:14,394 No. It's perfect. 565 00:33:14,495 --> 00:33:15,395 Our playhouse. 566 00:33:16,363 --> 00:33:19,066 You lay up. I'll get cooking. 567 00:33:20,434 --> 00:33:22,169 What happened to sex and therapy? 568 00:33:23,070 --> 00:33:24,371 Don't you wanna eat first? 569 00:33:24,471 --> 00:33:25,773 Oh, yeah. 570 00:33:25,874 --> 00:33:27,140 I know how this happens. 571 00:33:28,308 --> 00:33:31,178 After the first flushes of passion have gone, 572 00:33:31,278 --> 00:33:32,714 we just sit on the sofa and get fat. 573 00:33:32,814 --> 00:33:34,582 (LAUGHS) And happy. 574 00:33:34,682 --> 00:33:35,482 What if we were happy? 575 00:33:35,583 --> 00:33:37,084 Yeah, that'd be nice, but I told the guy 576 00:33:37,184 --> 00:33:39,721 I cheated on you last night, slept with another girl. 577 00:33:39,821 --> 00:33:40,622 Bastard! 578 00:33:40,722 --> 00:33:41,689 You don't deserve my brunch. 579 00:33:41,789 --> 00:33:43,525 (DANIEL CHUCKLES) 580 00:33:43,625 --> 00:33:44,592 Oh, babe, I'm sorry. 581 00:33:44,692 --> 00:33:47,529 It's just-- it's all this stress at work, 582 00:33:47,629 --> 00:33:50,264 and there's this deadline, and I'm trying to find my way. 583 00:33:50,364 --> 00:33:53,100 You really are comin' out of your shell, aren't you? 584 00:33:54,669 --> 00:33:55,803 Shut up, babe. 585 00:33:58,606 --> 00:34:02,175 (GIGGLING) 586 00:34:03,377 --> 00:34:06,548 (MOANING) 587 00:34:07,615 --> 00:34:10,652 (GIGGLING) 588 00:34:10,752 --> 00:34:14,454 (PANTING) 589 00:34:20,695 --> 00:34:21,361 Oh, fuck. 590 00:34:21,461 --> 00:34:24,766 (MOANING) 591 00:34:24,866 --> 00:34:25,767 (DOOR KNOCKS) 592 00:34:25,867 --> 00:34:26,801 ARABELLA: What's going on in there? 593 00:34:27,902 --> 00:34:28,903 -(DOOR KNOCKS) -(CHUCKLES) 594 00:34:29,003 --> 00:34:30,805 It's the morning workout. 595 00:34:30,905 --> 00:34:32,840 It's almost over, I'm sorry. 596 00:34:33,942 --> 00:34:36,544 (GIGGLES) 597 00:34:36,644 --> 00:34:37,712 You still hungry? 598 00:34:41,950 --> 00:34:43,551 Sorry it's a bit burnt. 599 00:34:43,651 --> 00:34:44,752 Well, it tastes good. 600 00:34:49,222 --> 00:34:50,925 How did you live like this? 601 00:34:51,025 --> 00:34:53,393 I just didn't cook. 602 00:34:53,493 --> 00:34:57,264 No. Don't cook, don't watch TV. 603 00:34:58,231 --> 00:35:02,235 Don't sleep around despite your evident expertise. 604 00:35:02,336 --> 00:35:04,271 Is this where helping me turns into changing me? 605 00:35:04,371 --> 00:35:05,305 No. 606 00:35:05,405 --> 00:35:08,208 I just wanna know what you do do. 607 00:35:08,308 --> 00:35:09,409 And what were you doing when you were here? 608 00:35:09,510 --> 00:35:10,344 The same. 609 00:35:11,045 --> 00:35:11,980 (CHUCKLES) 610 00:35:12,080 --> 00:35:13,380 Are you angry with me? 611 00:35:14,247 --> 00:35:15,282 Is it 'cause I fucked up the eggs? 612 00:35:15,382 --> 00:35:16,517 No, I'm not angry with you, Lena. 613 00:35:16,618 --> 00:35:18,218 I've just got nothing to tell you. 614 00:35:19,621 --> 00:35:20,755 I tried to find something that I was good at 615 00:35:20,855 --> 00:35:25,192 where I didn't have to deal with people too much. 616 00:35:25,258 --> 00:35:27,194 So I watch stuff online, 617 00:35:27,294 --> 00:35:30,632 I play games online, I write stuff online. 618 00:35:30,732 --> 00:35:32,432 I'm fine. I'm just... 619 00:35:34,434 --> 00:35:36,303 I'm not fine in the way most women want, 620 00:35:36,403 --> 00:35:38,271 so no, I don't sleep around. 621 00:35:38,372 --> 00:35:40,240 I don't meet many people I wanna sleep with. 622 00:35:40,340 --> 00:35:42,476 I didn't wanna sleep with you until you made me. 623 00:35:42,577 --> 00:35:43,276 Sure you did. 624 00:35:43,377 --> 00:35:45,546 Yeah. Yeah, I did. 625 00:35:45,647 --> 00:35:47,882 (CHUCKLES) 626 00:35:49,550 --> 00:35:50,852 Are you still angry with me? 627 00:35:51,819 --> 00:35:53,554 -DANIEL: No. -(CHUCKLES) 628 00:35:54,889 --> 00:35:55,857 I just... 629 00:35:57,224 --> 00:35:59,359 I get angry sometimes. 630 00:36:00,762 --> 00:36:02,462 I didn't say that I don't need changing. 631 00:36:03,531 --> 00:36:04,666 What about you, anyway? 632 00:36:05,700 --> 00:36:06,668 What about? 633 00:36:07,702 --> 00:36:09,604 DANIEL: Well, you haven't really told me anything. 634 00:36:10,672 --> 00:36:12,940 (CHUCKLES) 635 00:36:14,307 --> 00:36:16,044 It's 'cause it's boring. 636 00:36:16,144 --> 00:36:17,310 Come on, Lena. 637 00:36:18,079 --> 00:36:19,047 There must be a reason why you have 638 00:36:19,147 --> 00:36:20,313 to get your thrills by breaking into 639 00:36:20,414 --> 00:36:21,683 other people's houses. 640 00:36:23,851 --> 00:36:24,752 What's going on? 641 00:36:26,020 --> 00:36:27,254 LENA: My mum, 642 00:36:28,923 --> 00:36:30,257 she used to go out a lot. 643 00:36:31,458 --> 00:36:34,929 I'd fall asleep, and I'd wake up, 644 00:36:35,029 --> 00:36:36,463 and I'd hear her key in the door. 645 00:36:37,865 --> 00:36:40,500 Heard her with men, lots of different men, 646 00:36:41,501 --> 00:36:44,605 and then, one night she never came back. 647 00:36:46,339 --> 00:36:47,474 What happened to her? Did she... 648 00:36:48,142 --> 00:36:50,277 She'd moved in with one of 'em, 649 00:36:50,310 --> 00:36:51,646 then she was onto the next. 650 00:36:52,714 --> 00:36:55,149 I stayed with people for a bit, 651 00:36:55,282 --> 00:36:56,150 for as long as they'd have me, 652 00:36:56,283 --> 00:36:58,519 which was never long enough, and then 653 00:36:58,619 --> 00:37:00,722 I got put in a home, so... 654 00:37:03,356 --> 00:37:07,095 When I got out, I desperately wanted 655 00:37:07,195 --> 00:37:08,629 a place of my own. 656 00:37:10,665 --> 00:37:13,333 So, I settled down too fast. 657 00:37:14,434 --> 00:37:16,671 Got in a long-term relationship with a boy, seven years, 658 00:37:16,771 --> 00:37:18,773 and now he's left me for someone else, so... 659 00:37:22,110 --> 00:37:24,311 I'm trying to find out who I am. 660 00:37:24,879 --> 00:37:25,813 Who I was. 661 00:37:27,648 --> 00:37:31,886 So, I'm sorry. I lied to you. 662 00:37:33,855 --> 00:37:36,456 This is my first time online dating. 663 00:37:37,390 --> 00:37:39,527 Well, seeing as Rob never turned up, 664 00:37:39,627 --> 00:37:41,729 I've never actually been, so... 665 00:37:44,532 --> 00:37:45,733 Why lie about that? 666 00:37:47,168 --> 00:37:48,368 What? 667 00:37:48,468 --> 00:37:51,239 That I'm a fuck-up and nobody wants me? 668 00:37:51,338 --> 00:37:54,142 It was my first time. I told you. 669 00:37:54,242 --> 00:37:55,042 You could've told me. 670 00:37:56,177 --> 00:37:57,912 It's different. You're a man. 671 00:37:58,012 --> 00:37:59,412 It made you more special. 672 00:37:59,514 --> 00:38:01,149 DANIEL: Oh, what? So, it's better for you to sell yourself 673 00:38:01,249 --> 00:38:02,583 as some sort of, like... 674 00:38:03,885 --> 00:38:05,052 No. 675 00:38:05,153 --> 00:38:06,187 No, I didn't-- I didn't-- 676 00:38:06,353 --> 00:38:07,622 I'm sorry, I didn't mean it like that. 677 00:38:07,722 --> 00:38:09,356 I was just-- I don't want you 678 00:38:09,422 --> 00:38:12,527 to lie to me, Lena. 679 00:38:13,493 --> 00:38:14,996 I want you to feel like you can be honest with me. 680 00:38:17,364 --> 00:38:18,398 I'm trying. 681 00:38:18,498 --> 00:38:26,741 (♪♪♪) 682 00:38:44,692 --> 00:38:46,894 (GROANS) 683 00:38:54,302 --> 00:38:55,503 ARABELLA: Wait! 684 00:38:58,539 --> 00:39:00,407 Has he moved back? 685 00:39:00,508 --> 00:39:02,543 LENA: No. He's just visiting. 686 00:39:02,643 --> 00:39:03,778 It's a nostalgia trip. 687 00:39:03,878 --> 00:39:05,613 What happened to the other one? 688 00:39:07,782 --> 00:39:09,150 The other one? 689 00:39:09,250 --> 00:39:10,685 The sad girl. 690 00:39:11,484 --> 00:39:14,255 He said she went travelling. 691 00:39:14,421 --> 00:39:15,723 But she never came back. 692 00:39:17,258 --> 00:39:19,894 Maybe she found somewhere better. 693 00:39:19,994 --> 00:39:20,828 Cheered up. 694 00:39:23,197 --> 00:39:24,431 Wait there. 695 00:39:26,601 --> 00:39:28,836 (DOOR OPENS, CREAKS) 696 00:39:28,936 --> 00:39:35,543 (♪♪♪) 697 00:39:35,643 --> 00:39:37,278 They go from one man to another 698 00:39:37,444 --> 00:39:38,980 and wonder why they're not happy. 699 00:39:40,248 --> 00:39:43,017 I was married 47 years. 700 00:39:43,117 --> 00:39:44,118 Were you happy? 701 00:39:44,986 --> 00:39:45,987 (SCOFFS) 702 00:39:47,454 --> 00:39:48,723 I knew who he was. 703 00:39:51,491 --> 00:39:53,460 I don't trust that boy. 704 00:39:55,329 --> 00:39:57,064 Okay. I've got to... 705 00:40:00,201 --> 00:40:03,504 (FOOT FALLING) 706 00:40:07,842 --> 00:40:09,010 LENA: What have you done? 707 00:40:10,011 --> 00:40:11,245 Oh, this? Nothing. 708 00:40:11,345 --> 00:40:12,380 Stupid accident. 709 00:40:12,479 --> 00:40:13,480 (CHUCKLES) 710 00:40:13,581 --> 00:40:15,883 Did you live here with a girl, too? 711 00:40:15,983 --> 00:40:16,651 DENIAL: No. 712 00:40:16,751 --> 00:40:17,551 No? 713 00:40:18,319 --> 00:40:19,687 Are you sure? 714 00:40:19,787 --> 00:40:21,722 All these keys aren't your ex's? 715 00:40:23,024 --> 00:40:26,527 Is that your solution to the homelessness crisis? 716 00:40:26,627 --> 00:40:28,029 Serial monogamy? 717 00:40:28,763 --> 00:40:30,831 Sleep your way around the city with sad girls? 718 00:40:30,932 --> 00:40:32,199 (CHUCKLES) 719 00:40:32,300 --> 00:40:33,433 I lived here alone. 720 00:40:34,434 --> 00:40:35,937 That old woman said you were together. 721 00:40:37,171 --> 00:40:38,105 She don't trust you. 722 00:40:38,205 --> 00:40:39,439 What old woman? 723 00:40:39,540 --> 00:40:40,274 Upstairs. 724 00:40:40,374 --> 00:40:41,609 Oh, her. 725 00:40:42,877 --> 00:40:44,645 Yeah, she was never all there. 726 00:40:45,579 --> 00:40:47,548 I thought you never talked to no one? 727 00:40:49,482 --> 00:40:50,751 I've been holding out on you. 728 00:40:51,819 --> 00:40:52,853 Yeah? 729 00:40:57,425 --> 00:40:59,860 When my mum died, 730 00:41:01,963 --> 00:41:03,531 I remember my dad telling me... 731 00:41:06,200 --> 00:41:08,302 And I thought he was gonna tell me a secret, 732 00:41:08,402 --> 00:41:11,973 something exciting, so when he said it, 733 00:41:13,240 --> 00:41:14,241 I laughed. 734 00:41:18,245 --> 00:41:19,547 And he hit me. 735 00:41:22,717 --> 00:41:23,651 And then he hugged me, 736 00:41:23,751 --> 00:41:25,753 but I wasn't there. 737 00:41:27,989 --> 00:41:29,590 I was... 738 00:41:29,690 --> 00:41:31,892 I was-- I was above us. 739 00:41:33,928 --> 00:41:36,263 Lookin' down, watching my dad 740 00:41:36,364 --> 00:41:38,566 hug this little boy who didn't know 741 00:41:38,666 --> 00:41:41,869 whether to laugh or cry, so he just... 742 00:41:43,671 --> 00:41:46,574 He just did nothing, and, um... 743 00:41:51,212 --> 00:41:53,114 He didn't speak for a year. 744 00:41:54,148 --> 00:41:57,785 They said it was shock, but I knew he could've spoken. 745 00:42:03,057 --> 00:42:04,625 I just didn't know what to say. 746 00:42:06,627 --> 00:42:07,828 I still don't. 747 00:42:09,063 --> 00:42:10,131 (SIGHS) 748 00:42:10,231 --> 00:42:13,901 I just walk around pretending to be someone else, 749 00:42:14,001 --> 00:42:16,937 never really making a connection until, 750 00:42:17,972 --> 00:42:19,874 well, until you came along. 751 00:42:27,516 --> 00:42:29,850 And now you don't know what to say. 752 00:42:31,318 --> 00:42:32,720 And I've fucked this up, too. 753 00:42:35,222 --> 00:42:37,158 Oh, for fuck's sake. 754 00:42:39,326 --> 00:42:40,327 Come here. 755 00:42:44,498 --> 00:42:45,666 (SIGHS) 756 00:42:54,108 --> 00:42:55,743 You still with me? 757 00:42:59,013 --> 00:43:01,248 I just need to go to the bathroom. 758 00:43:01,348 --> 00:43:03,717 (CHUCKLES) 759 00:43:03,818 --> 00:43:06,320 Can you, tidy up? 760 00:43:06,420 --> 00:43:07,655 (CHUCKLES) 761 00:43:07,688 --> 00:43:09,657 Don't take long for the romance to wear off. 762 00:43:10,891 --> 00:43:11,759 Yeah. 763 00:43:17,264 --> 00:43:18,132 (DOOR SHUTS) 764 00:43:18,232 --> 00:43:26,407 (♪♪♪) 765 00:43:26,508 --> 00:43:29,076 (SIGHS) 766 00:43:31,779 --> 00:43:33,280 (KNOCKS DOOR) 767 00:43:37,418 --> 00:43:38,686 (DOOR OPENS) 768 00:43:39,420 --> 00:43:43,424 (MUFFLES SCREAMS) 769 00:43:43,525 --> 00:43:44,425 (DOOR SHUTS) 770 00:43:44,526 --> 00:43:53,868 (♪♪♪) 771 00:44:05,179 --> 00:44:05,913 (DOOR OPENS) 772 00:44:06,714 --> 00:44:08,282 Okay, time to go. 773 00:44:08,382 --> 00:44:10,918 I found something for you. 774 00:44:17,958 --> 00:44:20,961 Make you feel a bit better. 775 00:44:26,601 --> 00:44:27,835 You alright? 776 00:44:27,935 --> 00:44:29,538 -Yeah. -LENA: Yeah? 777 00:44:29,638 --> 00:44:32,006 Yeah. Thank you. 778 00:44:32,106 --> 00:44:33,107 It's okay. 779 00:44:33,207 --> 00:44:42,016 (♪♪♪) 780 00:44:57,298 --> 00:44:59,366 LENA: We should've buzzed from below. 781 00:44:59,466 --> 00:45:01,168 Fuck it. I'm feeling lucky. 782 00:45:01,268 --> 00:45:02,436 (KNOCKS DOOR) 783 00:45:02,537 --> 00:45:03,572 (KEYS JANGLING) 784 00:45:03,672 --> 00:45:04,939 Thought you didn't get carried away? 785 00:45:05,039 --> 00:45:06,774 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 786 00:45:06,807 --> 00:45:07,975 You changed me. 787 00:45:08,909 --> 00:45:09,877 It's a good thing. 788 00:45:15,617 --> 00:45:16,784 Shit. 789 00:45:17,785 --> 00:45:19,688 Maybe our luck's run out. 790 00:45:19,787 --> 00:45:21,623 We can find a cafe or go back to yours. 791 00:45:22,389 --> 00:45:24,892 No, we are not going back. We gotta keep going. 792 00:45:26,260 --> 00:45:27,428 Here. Come here. 793 00:45:27,529 --> 00:45:28,395 Hmm? 794 00:45:29,964 --> 00:45:31,098 You can pick locks, right? 795 00:45:32,399 --> 00:45:33,834 That was a long time ago. 796 00:45:33,934 --> 00:45:35,336 Yeah, but come on. Show me. 797 00:45:35,436 --> 00:45:43,811 (♪♪♪) 798 00:45:43,844 --> 00:45:45,412 (DOOR OPENS) 799 00:45:47,081 --> 00:45:48,983 (LAUGHS) 800 00:45:49,083 --> 00:45:50,017 Yes. 801 00:45:50,851 --> 00:45:52,119 How did you do that? 802 00:45:52,820 --> 00:45:54,421 (SIGHS) 803 00:45:58,892 --> 00:45:59,893 DANIEL: Yeah. 804 00:46:00,595 --> 00:46:01,829 This is nice. 805 00:46:02,830 --> 00:46:04,131 I always did like this place. 806 00:46:05,099 --> 00:46:06,900 Got a nice vibe to it. 807 00:46:11,305 --> 00:46:12,306 There we go. 808 00:46:12,406 --> 00:46:21,382 (♪♪♪) 809 00:46:22,850 --> 00:46:24,552 Do you mind if we don't, yet? 810 00:46:25,986 --> 00:46:28,188 Oh, yeah. Whatever. 811 00:46:28,289 --> 00:46:29,290 Okay. 812 00:46:32,560 --> 00:46:33,528 (DOOR OPENS) 813 00:46:38,332 --> 00:46:39,266 I'll run us a bath. 814 00:46:40,535 --> 00:46:41,502 That seems a little risky. 815 00:46:41,603 --> 00:46:42,870 Nah. 816 00:46:42,970 --> 00:46:46,307 Look, they're at a city break, or at a festival. 817 00:46:47,509 --> 00:46:49,109 Having fun, all loved up. 818 00:46:49,209 --> 00:46:50,311 See? 819 00:46:50,411 --> 00:46:51,345 Oh, yeah. 820 00:46:51,445 --> 00:46:52,279 (CHUCKLES) 821 00:46:53,947 --> 00:46:55,382 I'm feeling lucky, too. 822 00:47:07,562 --> 00:47:10,898 (WATER RUNNING) 823 00:47:22,409 --> 00:47:24,579 No, you first. 824 00:47:25,714 --> 00:47:27,615 What if I get in and you run off? 825 00:47:27,716 --> 00:47:28,583 Trust me. 826 00:47:29,684 --> 00:47:30,585 Come on. 827 00:47:49,403 --> 00:47:51,573 I've been holding out on you, too. 828 00:47:53,708 --> 00:47:54,609 Um... 829 00:47:58,045 --> 00:48:00,615 Careful with it, yeah? I'm trusting you. 830 00:48:05,787 --> 00:48:07,121 His name's Cal. 831 00:48:09,323 --> 00:48:10,792 He's the only boy I've been with 832 00:48:10,958 --> 00:48:12,459 these past seven years. 833 00:48:14,562 --> 00:48:15,563 He's my son. 834 00:48:16,997 --> 00:48:18,298 He's with his dad this weekend. 835 00:48:18,399 --> 00:48:20,067 We're not together. We never were. 836 00:48:25,305 --> 00:48:28,142 After I left the home, I got any job I could. 837 00:48:29,109 --> 00:48:31,111 Cleaning, caring, tempting. 838 00:48:31,211 --> 00:48:33,581 Anything to get by to save up to go to college. 839 00:48:35,315 --> 00:48:39,987 That was my plan, but I-- I couldn't save up. 840 00:48:41,255 --> 00:48:46,528 I got kicked out, so once again I was homeless, 841 00:48:47,529 --> 00:48:50,330 but I had the-- the keys to this place I cleaned. 842 00:48:51,999 --> 00:48:54,234 And they were always away in amazing places. 843 00:48:55,369 --> 00:48:57,806 This place was pretty amazing, too, 844 00:48:57,906 --> 00:49:00,073 so I stayed there. 845 00:49:01,643 --> 00:49:05,814 But the owner, Richard, 846 00:49:05,914 --> 00:49:07,314 he came back and he caught me. 847 00:49:08,583 --> 00:49:09,450 Did he hurt you? 848 00:49:10,284 --> 00:49:14,121 No, he was-- he was nice at first. 849 00:49:14,889 --> 00:49:18,392 Then... then he wasn't so nice. 850 00:49:21,128 --> 00:49:24,231 Then he-- he was a bastard when he found out. 851 00:49:26,033 --> 00:49:28,101 He gave me money to-- to keep quiet, 852 00:49:28,202 --> 00:49:29,470 not tell his wife. 853 00:49:31,506 --> 00:49:32,707 He told me to go away, get rid of it 854 00:49:32,807 --> 00:49:34,041 and never come back. 855 00:49:34,141 --> 00:49:36,911 But I couldn't, so I kept-- I kept the money 856 00:49:37,044 --> 00:49:39,413 and I-- and I used it to keep us. 857 00:49:40,515 --> 00:49:41,616 Me and Cal. 858 00:49:45,820 --> 00:49:46,721 And you-- 859 00:49:48,055 --> 00:49:49,624 you never told this Richard? 860 00:49:50,692 --> 00:49:52,159 LENA: Not until this year. 861 00:49:53,060 --> 00:49:54,662 It's got so much harder. 862 00:49:57,097 --> 00:49:59,066 The rent went up and we were 863 00:49:59,099 --> 00:50:02,236 gonna get kicked out, so I... 864 00:50:04,171 --> 00:50:07,174 I had to ask Richard for help. 865 00:50:07,274 --> 00:50:08,175 Huh. 866 00:50:08,275 --> 00:50:11,044 I didn't think he'd wanna see Cal, 867 00:50:11,144 --> 00:50:14,214 let alone take him, but now he's got 868 00:50:14,314 --> 00:50:17,685 this perfect son, this ready-made family and... 869 00:50:20,922 --> 00:50:22,055 ...I'm lost. 870 00:50:25,359 --> 00:50:26,995 You let him take Cal? 871 00:50:27,094 --> 00:50:29,062 No, no. Just to visit. 872 00:50:29,162 --> 00:50:30,532 But he's got lawyers, he's got money 873 00:50:30,632 --> 00:50:33,300 and he's got me believing that Cal don't need me anymore, 874 00:50:33,400 --> 00:50:35,269 that we'd all be better off. 875 00:50:37,371 --> 00:50:39,473 But now-- now, see, I've found you 876 00:50:39,574 --> 00:50:42,710 and I don't wanna fuck this up. 877 00:50:42,810 --> 00:50:45,045 If we get caught, he'll get Cal 878 00:50:45,145 --> 00:50:48,783 and I-- I don't think that's for the best anymore. 879 00:50:50,083 --> 00:50:52,554 So, I-- I wanna stop this. 880 00:50:53,387 --> 00:50:54,789 I wanna take you home. 881 00:50:56,156 --> 00:50:59,661 To my home. It's-- it's not far. 882 00:51:01,829 --> 00:51:03,163 It's not amazing. 883 00:51:03,263 --> 00:51:07,936 It's pretty shit, but it's got a little boy's room 884 00:51:08,036 --> 00:51:11,673 full of mess and toys. 885 00:51:12,574 --> 00:51:13,575 And love. 886 00:51:14,976 --> 00:51:18,613 If that's what you want. If you want us. 887 00:51:20,848 --> 00:51:21,916 (SNIFFLES) 888 00:51:22,016 --> 00:51:31,458 (♪♪♪) 889 00:51:36,731 --> 00:51:40,367 I'd understand if that's not what you want. 890 00:51:41,435 --> 00:51:42,202 I mean, 891 00:51:43,170 --> 00:51:47,307 no one puts single mums in their searches 892 00:51:47,407 --> 00:51:50,044 unless they're looking for someone who'll put up 893 00:51:50,177 --> 00:51:53,480 with maximum crap and be grateful for it. 894 00:51:56,684 --> 00:51:57,619 Daniel? 895 00:51:58,886 --> 00:52:00,187 What do you want? 896 00:52:05,392 --> 00:52:06,861 Please say something. 897 00:52:12,199 --> 00:52:15,369 (WATER SPLATTERING) 898 00:52:22,677 --> 00:52:23,645 I love you. 899 00:52:25,847 --> 00:52:26,714 Yeah? 900 00:52:27,949 --> 00:52:28,816 DANIEL: I love you. 901 00:52:31,218 --> 00:52:32,219 I love you. 902 00:52:32,319 --> 00:52:33,621 You love me? 903 00:52:35,222 --> 00:52:37,491 (SNIFFLES) 904 00:52:38,425 --> 00:52:39,259 DANIEL: I love you. 905 00:52:39,359 --> 00:52:44,132 (♪♪♪) 906 00:52:44,231 --> 00:52:46,734 (DOOR UNLOCKS, OPENS) 907 00:52:59,446 --> 00:53:03,017 ♪ Will you? Won't you? ♪ 908 00:53:03,250 --> 00:53:06,721 ♪ Just forget it ♪ 909 00:53:06,821 --> 00:53:13,393 ♪ Time will tell you what's worth waiting for ♪ 910 00:53:18,032 --> 00:53:20,968 ♪ Or ♪ 911 00:53:21,803 --> 00:53:26,874 ♪ In your head it's complicated ♪ 912 00:53:29,043 --> 00:53:34,281 ♪ You will see it's not worth breaking falls ♪ 913 00:53:40,287 --> 00:53:43,290 ♪ Falls ♪ 914 00:53:44,291 --> 00:53:48,730 ♪ Just to see it's so fast pacing ♪ 915 00:53:51,566 --> 00:53:56,904 ♪ Plan your time by not just letting go ♪ 916 00:54:02,744 --> 00:54:05,580 ♪ Oh ♪ 917 00:54:06,514 --> 00:54:11,819 ♪ Sometimes it's just complicated ♪ 918 00:54:13,855 --> 00:54:19,694 ♪ Are we all just waves and measures, though? ♪ 919 00:54:25,066 --> 00:54:27,835 ♪ Oh ♪ 920 00:54:28,836 --> 00:54:30,337 ♪ Oh ♪ 921 00:54:30,437 --> 00:54:35,610 ♪ I'm standing on the edge of view ♪ 922 00:54:36,844 --> 00:54:37,545 (HAMMERING) 923 00:54:37,645 --> 00:54:40,447 ♪ I need a connection ♪ 924 00:54:41,549 --> 00:54:47,755 ♪ I'm standing on the edge of view ♪ 925 00:54:48,990 --> 00:54:51,826 ♪ I need a connection ♪ 926 00:54:52,760 --> 00:54:58,065 ♪ Aware of something never knew ♪ 927 00:55:00,134 --> 00:55:02,837 ♪ I need a connection ♪ 928 00:55:03,905 --> 00:55:08,408 ♪ I'm standing on the edge of view ♪ 929 00:55:11,179 --> 00:55:14,381 ♪ I need a connection ♪ 930 00:55:15,249 --> 00:55:16,483 (DOOR OPENS) 931 00:55:21,122 --> 00:55:22,023 (DOOR SHUTS) 932 00:55:22,123 --> 00:55:26,794 (♪♪♪) 933 00:55:26,894 --> 00:55:28,262 (KEYS JANGLING) 934 00:55:28,395 --> 00:55:33,668 ♪ You feel that you won't regret it ♪ 935 00:55:35,670 --> 00:55:38,272 ♪ When it's over ♪ 936 00:55:38,405 --> 00:55:39,507 Don't. 937 00:55:41,209 --> 00:55:42,442 Don't even think about it. 938 00:55:44,645 --> 00:55:46,214 Okay. 939 00:55:46,314 --> 00:55:47,414 No problem. 940 00:55:48,883 --> 00:55:50,450 Okay, just... 941 00:55:50,551 --> 00:55:51,953 Just take what you want and go. 942 00:55:52,753 --> 00:55:53,921 And you won't call the police? 943 00:55:54,021 --> 00:55:54,922 No. 944 00:55:57,191 --> 00:55:59,627 I can trust you, right? 945 00:56:01,095 --> 00:56:02,096 Right. 946 00:56:03,130 --> 00:56:05,766 Listen, this never happened. 947 00:56:05,867 --> 00:56:06,801 Right. 948 00:56:10,004 --> 00:56:11,272 I'm leaving it there, I'm leaving it there. 949 00:56:11,438 --> 00:56:12,673 I'm leaving it there. I'm leaving it-- 950 00:56:12,773 --> 00:56:14,441 (GROANS) 951 00:56:14,474 --> 00:56:18,813 ♪ I'm standing on the edge of view ♪ 952 00:56:18,913 --> 00:56:21,916 (GRUNTING) 953 00:56:22,016 --> 00:56:24,451 ♪ I need a connection ♪ 954 00:56:25,553 --> 00:56:30,091 ♪ I'm standing on the edge of view ♪ 955 00:56:33,160 --> 00:56:35,630 ♪ I need a connection ♪ 956 00:56:36,864 --> 00:56:41,468 ♪ Aware of something never knew ♪ 957 00:56:42,703 --> 00:56:44,238 (GROANS) 958 00:56:44,338 --> 00:56:46,641 ♪ I need a connection ♪ 959 00:56:47,975 --> 00:56:52,513 ♪ I'm standing on the edge of view ♪ 960 00:56:53,981 --> 00:56:55,116 (BOTTLE SHATTERS) 961 00:56:55,216 --> 00:56:59,186 (PANTING) 962 00:57:03,591 --> 00:57:05,293 (SIGHS) 963 00:57:05,393 --> 00:57:12,633 (♪♪♪) 964 00:57:13,567 --> 00:57:14,869 -You alright? -Yeah. 965 00:57:14,969 --> 00:57:16,170 -Oh! -You? 966 00:57:16,270 --> 00:57:17,104 That was close. 967 00:57:17,204 --> 00:57:18,139 (PANTING) 968 00:57:18,239 --> 00:57:19,573 Where were you? 969 00:57:19,674 --> 00:57:20,641 I was arranging our getaway. 970 00:57:20,741 --> 00:57:23,411 Oh, it's too risky. We should just run. 971 00:57:23,511 --> 00:57:25,012 No. No, wait here. 972 00:57:25,112 --> 00:57:26,113 -Hmm? -Trust me. 973 00:57:27,381 --> 00:57:28,783 (EXHALES) 974 00:57:31,886 --> 00:57:41,529 (♪♪♪) 975 00:57:43,531 --> 00:57:44,665 (CAR BEEPS) 976 00:57:50,304 --> 00:57:52,807 (CAR PASS BY) 977 00:57:57,979 --> 00:57:59,547 (SNIFFLES) 978 00:57:59,613 --> 00:58:02,883 CHRIS: Don't you fucking dare! 979 00:58:03,784 --> 00:58:04,919 I've called the police. 980 00:58:05,953 --> 00:58:07,021 I know you're not gonna hit me with that then, 981 00:58:07,121 --> 00:58:08,789 because I'm sure they told you to wait for them, right? 982 00:58:08,889 --> 00:58:10,091 -(GRUNTS) -DANIEL: Wait! Stay, stay. 983 00:58:10,191 --> 00:58:11,993 Don't, just-- come on. 984 00:58:12,093 --> 00:58:13,160 Hey. 985 00:58:13,260 --> 00:58:15,463 Stay. Get away from the van. 986 00:58:15,563 --> 00:58:16,731 Put the hammer down. 987 00:58:18,065 --> 00:58:18,933 Look, come on, mate. 988 00:58:19,033 --> 00:58:20,701 Give me the keys. 989 00:58:20,801 --> 00:58:23,804 There's witnesses. Can't call it self-defence. 990 00:58:26,340 --> 00:58:27,575 I'm warning you. 991 00:58:28,609 --> 00:58:31,178 Alright, fine. Here's the keys. 992 00:58:31,278 --> 00:58:32,346 Don't do anything. 993 00:58:32,446 --> 00:58:33,814 -The keys. -Here. 994 00:58:33,914 --> 00:58:34,715 Hey. 995 00:58:34,815 --> 00:58:36,117 Yeah. 996 00:58:36,217 --> 00:58:38,419 (GRUNTING) 997 00:58:38,586 --> 00:58:39,920 Fuckin' hell, mate! 998 00:58:40,021 --> 00:58:41,255 (GRUNTING) 999 00:58:41,355 --> 00:58:42,323 CHRIS: Fuck off! 1000 00:58:42,423 --> 00:58:47,194 (GRUNTING) 1001 00:58:52,066 --> 00:58:53,868 (GROANS) 1002 00:58:57,304 --> 00:59:00,509 (GASPING) 1003 00:59:00,608 --> 00:59:09,650 (♪♪♪) 1004 00:59:23,197 --> 00:59:26,267 (BIRDS CHIRPING) 1005 00:59:34,642 --> 00:59:43,951 (♪♪♪) 1006 00:59:54,428 --> 01:00:03,037 (♪♪♪) 1007 01:00:05,473 --> 01:00:06,774 DANIEL: Oi, where you going? 1008 01:00:06,874 --> 01:00:07,775 LENA: Looking for you. 1009 01:00:07,875 --> 01:00:09,443 Here, quick! Get in! 1010 01:00:09,544 --> 01:00:10,478 Get in now! 1011 01:00:10,579 --> 01:00:16,450 (♪♪♪) 1012 01:00:16,551 --> 01:00:17,751 (VAN DOOR SHUTS) 1013 01:00:22,089 --> 01:00:23,592 We should've parked further away. 1014 01:00:23,691 --> 01:00:25,159 He'll have reported the van stolen. 1015 01:00:25,259 --> 01:00:26,227 Oh, it's fine. 1016 01:00:26,327 --> 01:00:27,562 (SIREN WAILING) 1017 01:00:27,661 --> 01:00:29,130 (KNOCKS DOOR) 1018 01:00:30,565 --> 01:00:34,068 (KEYS JANGLING) 1019 01:00:37,938 --> 01:00:40,307 Ah, must've changed the fucking locks. 1020 01:00:40,407 --> 01:00:41,976 Can't pick these. Sorry. 1021 01:00:42,076 --> 01:00:42,910 Yeah. 1022 01:00:43,844 --> 01:00:46,013 We should stop now. It's a sign. 1023 01:00:47,047 --> 01:00:47,815 Huh? 1024 01:00:47,915 --> 01:00:49,817 Do you give up on everything so easily? 1025 01:00:55,456 --> 01:00:56,591 Fuck's sake. 1026 01:00:56,690 --> 01:00:57,725 Come on. 1027 01:00:58,459 --> 01:00:59,293 No, come on. 1028 01:01:01,128 --> 01:01:03,731 Come on! Have a little faith, Lena. 1029 01:01:03,797 --> 01:01:04,865 Come on. 1030 01:01:06,033 --> 01:01:07,434 LENA: They'll have an alarm. 1031 01:01:07,536 --> 01:01:09,503 Why are you so worried all of a sudden? 1032 01:01:09,604 --> 01:01:10,738 Has something changed? 1033 01:01:10,838 --> 01:01:14,275 I told you, because of Cal, and Richard. 1034 01:01:19,480 --> 01:01:21,315 (LAUGHS) 1035 01:01:21,415 --> 01:01:24,018 People are so predictable. 1036 01:01:24,118 --> 01:01:32,627 (♪♪♪) 1037 01:01:32,760 --> 01:01:33,928 We're doing this. 1038 01:01:36,130 --> 01:01:36,897 (DOOR SHUTS) 1039 01:01:36,997 --> 01:01:40,569 (LAUGHS) 1040 01:01:40,669 --> 01:01:43,103 Look, see? No alarms. 1041 01:01:45,239 --> 01:01:46,106 No. 1042 01:01:46,207 --> 01:01:47,107 What? 1043 01:01:47,875 --> 01:01:50,277 I've never really said that to anyone before. 1044 01:01:50,978 --> 01:01:53,113 I didn't know I could. 1045 01:01:54,448 --> 01:01:57,918 I normally just do what other people want, but... 1046 01:01:58,653 --> 01:02:00,321 You understand, right? 1047 01:02:00,421 --> 01:02:01,822 -Yeah. -I'm tired. 1048 01:02:02,657 --> 01:02:04,959 Yeah. Hey, look, look, you sit down. 1049 01:02:05,993 --> 01:02:08,028 Sit down, and I will... 1050 01:02:09,063 --> 01:02:10,864 I will 1051 01:02:12,333 --> 01:02:16,203 make us some coffee, 1052 01:02:17,505 --> 01:02:18,472 yeah? 1053 01:02:20,307 --> 01:02:22,009 I had to bring you here. 1054 01:02:23,511 --> 01:02:25,946 You know, this was a-- this was a big step for me. 1055 01:02:26,046 --> 01:02:28,816 It was my first proper place in London. 1056 01:02:28,882 --> 01:02:31,586 Well, it wasn't really mine, I was a lodger, 1057 01:02:31,686 --> 01:02:33,521 but before this place was done up, 1058 01:02:33,622 --> 01:02:34,822 it was a real dump. 1059 01:02:34,888 --> 01:02:37,291 And the landlady, she was a bitch, but-- 1060 01:02:38,292 --> 01:02:40,294 (SIGHS) I felt free. 1061 01:02:41,328 --> 01:02:42,329 To begin with. 1062 01:02:44,932 --> 01:02:46,467 But this city, 1063 01:02:49,937 --> 01:02:51,138 it traps you. 1064 01:02:52,172 --> 01:02:54,074 You know, it sucks you in and then there's no escape. 1065 01:02:54,174 --> 01:02:57,211 And there's all these rooms and flats and tiny corners 1066 01:02:57,311 --> 01:02:58,946 that you carve out and cling onto 1067 01:02:59,046 --> 01:03:00,615 to make you feel like you have a stake, 1068 01:03:00,715 --> 01:03:01,849 like you matter. 1069 01:03:01,949 --> 01:03:03,685 But the truth is, no one really gives a fuck 1070 01:03:03,851 --> 01:03:05,152 if you're there or not. 1071 01:03:05,252 --> 01:03:06,621 And then you're just stuck, aren't you? 1072 01:03:06,721 --> 01:03:09,156 You're just stuck looking for love or fun 1073 01:03:09,256 --> 01:03:11,559 or whatever it is that you're meant to feel. 1074 01:03:12,761 --> 01:03:16,964 Lena, I have been looking, and looking, and feeling nothing 1075 01:03:17,064 --> 01:03:20,034 for so long until you came along. 1076 01:03:20,134 --> 01:03:23,871 You have no idea how alone I've been. 1077 01:03:23,971 --> 01:03:26,907 -Oh, fuck it! -(METAL CLANGING) 1078 01:03:31,912 --> 01:03:33,147 How about a glass of water? 1079 01:03:35,717 --> 01:03:37,251 Glass of water? Yeah. That's it. 1080 01:03:38,886 --> 01:03:40,087 Okay, glass of water. 1081 01:03:41,889 --> 01:03:44,291 All that's in the past now. 1082 01:03:44,391 --> 01:03:45,492 Laid to rest. 1083 01:03:46,761 --> 01:03:47,961 The next key. 1084 01:03:48,896 --> 01:03:50,164 Next key can be ours. 1085 01:03:51,633 --> 01:03:54,001 It's mine. I own it. 1086 01:03:56,270 --> 01:03:58,606 I thought you didn't have a place. 1087 01:03:58,707 --> 01:03:59,940 Yeah. 1088 01:04:00,040 --> 01:04:01,909 I never wanted to go back there to live. 1089 01:04:03,177 --> 01:04:04,478 It wasn't a happy home. 1090 01:04:06,347 --> 01:04:07,582 But now... 1091 01:04:08,982 --> 01:04:12,019 you know, now I can see it could be. 1092 01:04:13,722 --> 01:04:15,155 We could change it, you know? 1093 01:04:15,255 --> 01:04:17,257 Fix it up, make it nice for you, 1094 01:04:17,358 --> 01:04:18,392 me and Cal. 1095 01:04:20,327 --> 01:04:21,663 Better than whatever Richard has. 1096 01:04:21,763 --> 01:04:23,063 Kids don't need those things. 1097 01:04:25,299 --> 01:04:26,300 You're his home. 1098 01:04:28,737 --> 01:04:29,937 His mum. 1099 01:04:29,970 --> 01:04:31,405 (CHUCKLES) 1100 01:04:32,607 --> 01:04:33,641 I could be his dad. 1101 01:04:35,543 --> 01:04:36,644 I'm sorry. 1102 01:04:42,650 --> 01:04:43,752 It's all my fault. 1103 01:04:43,852 --> 01:04:46,420 I-- I shouldn't have followed you. 1104 01:04:46,987 --> 01:04:48,188 I should have let you go. 1105 01:04:48,956 --> 01:04:50,658 No. No, no, no. 1106 01:04:54,294 --> 01:04:57,030 All my life I've been walking around 1107 01:04:57,131 --> 01:05:01,569 with all this love, trying to give it to someone. 1108 01:05:01,669 --> 01:05:03,203 Anyone but me. 1109 01:05:05,005 --> 01:05:06,708 It gets me into trouble because 1110 01:05:07,441 --> 01:05:09,476 I think they love me back in the same way, 1111 01:05:09,577 --> 01:05:10,512 but they don't. 1112 01:05:13,013 --> 01:05:16,316 I thought you was like me, but you're not. 1113 01:05:17,451 --> 01:05:18,419 You're the opposite. 1114 01:05:19,086 --> 01:05:20,487 That's why we fit together. 1115 01:05:21,989 --> 01:05:22,891 You know, you've got enough love 1116 01:05:22,990 --> 01:05:24,592 for the both of us. It's perfect. 1117 01:05:27,729 --> 01:05:28,596 Is it? 1118 01:05:29,531 --> 01:05:30,532 Yeah. 1119 01:05:34,001 --> 01:05:37,204 LENA: Daniel, these look like the old woman's. 1120 01:05:38,439 --> 01:05:39,774 Hmm? 1121 01:05:39,874 --> 01:05:41,108 Well, they're nothing. They're... 1122 01:05:42,075 --> 01:05:43,511 They don't matter, none of that matters. 1123 01:05:45,914 --> 01:05:47,114 They're for you. 1124 01:05:47,816 --> 01:05:49,016 Here. 1125 01:05:51,051 --> 01:05:53,353 (CHUCKLES) 1126 01:05:55,122 --> 01:05:56,691 See? Perfect. 1127 01:05:56,791 --> 01:05:57,725 Meant to be. 1128 01:06:03,363 --> 01:06:04,532 I love you. 1129 01:06:17,411 --> 01:06:19,379 But I need to go to the toilet first. 1130 01:06:19,480 --> 01:06:21,048 (LAUGHS) 1131 01:06:22,750 --> 01:06:26,721 (GASPING) 1132 01:06:26,821 --> 01:06:35,730 (♪♪♪) 1133 01:06:43,571 --> 01:06:44,338 (THUDS) 1134 01:06:44,438 --> 01:06:48,408 (GASPING) 1135 01:06:49,577 --> 01:06:52,780 (WATER RUNNING) 1136 01:06:53,581 --> 01:06:58,418 (SIGHS, GASPING) 1137 01:07:14,936 --> 01:07:17,739 (PHONE BEEPS) 1138 01:07:32,452 --> 01:07:33,621 (EXHALES) 1139 01:07:43,598 --> 01:07:45,332 (PHONE BUZZES) 1140 01:07:50,738 --> 01:07:59,279 (♪♪♪) 1141 01:08:41,188 --> 01:08:50,632 (♪♪♪) 1142 01:09:03,011 --> 01:09:05,079 (DOOR UNLOCKS, OPENS) 1143 01:09:05,212 --> 01:09:14,421 (♪♪♪) 1144 01:09:31,839 --> 01:09:40,815 (♪♪♪) 1145 01:10:01,268 --> 01:10:05,272 (MUFFLED MOANING) 1146 01:10:05,372 --> 01:10:06,974 Oh, so you like Rob better now 1147 01:10:07,075 --> 01:10:08,676 he's sent you a dick pic? 1148 01:10:08,776 --> 01:10:12,446 Oh, fucking hell! Women are so fucked up! 1149 01:10:12,547 --> 01:10:13,447 What? 1150 01:10:14,582 --> 01:10:17,618 That bitch landlady. She fell. 1151 01:10:18,753 --> 01:10:19,687 I panicked. 1152 01:10:24,192 --> 01:10:25,392 When I came back to myself, 1153 01:10:25,492 --> 01:10:28,763 I realized that no one had noticed she was gone. 1154 01:10:31,331 --> 01:10:32,432 No one cared. 1155 01:10:33,201 --> 01:10:34,902 And I could do this. 1156 01:10:36,104 --> 01:10:38,673 I kept her alive for a while, online, 1157 01:10:38,773 --> 01:10:41,676 and then I let her go, and then I moved on 1158 01:10:41,776 --> 01:10:42,777 to the next one. 1159 01:10:44,178 --> 01:10:48,248 You wanted to see the places where I lived. 1160 01:10:50,250 --> 01:10:51,519 Well, here they are. 1161 01:10:51,619 --> 01:10:54,222 These are the only places I've ever felt anything, 1162 01:10:54,321 --> 01:10:55,690 until you. 1163 01:10:56,657 --> 01:10:57,825 How many? 1164 01:10:58,793 --> 01:11:01,963 It doesn't matter. None of that matters. 1165 01:11:03,330 --> 01:11:05,566 It's the truth, Lena. Think about it. 1166 01:11:06,534 --> 01:11:08,335 Who would really care 1167 01:11:10,805 --> 01:11:11,672 if you were gone? 1168 01:11:15,042 --> 01:11:15,977 Cal. 1169 01:11:16,711 --> 01:11:17,712 He would. 1170 01:11:17,812 --> 01:11:18,713 You think? 1171 01:11:19,614 --> 01:11:21,649 His dad would tell him you'd left. 1172 01:11:21,749 --> 01:11:23,017 That you deserved everything you got. 1173 01:11:23,117 --> 01:11:24,152 And Cal? 1174 01:11:24,252 --> 01:11:26,120 Cal would have to move on. 1175 01:11:26,220 --> 01:11:28,488 He'd have to look after himself, or else... 1176 01:11:28,589 --> 01:11:30,357 Is that what happened to you? 1177 01:11:34,427 --> 01:11:36,063 I never wanted any of this. 1178 01:11:38,266 --> 01:11:39,834 I walked away. 1179 01:11:41,569 --> 01:11:43,037 You chose to come back. 1180 01:11:43,137 --> 01:11:44,772 What, what? To save me? 1181 01:11:46,574 --> 01:11:48,375 We can save each other. 1182 01:11:49,376 --> 01:11:50,645 Then let me go. 1183 01:11:50,745 --> 01:11:51,846 I can't. 1184 01:11:51,946 --> 01:11:54,481 I can't, because you'll run and I don't wanna hurt you. 1185 01:11:56,083 --> 01:11:57,384 (CRYING) 1186 01:11:57,417 --> 01:12:00,588 Then don't, yeah? 1187 01:12:01,656 --> 01:12:05,526 Show me you've changed. 1188 01:12:07,161 --> 01:12:08,729 Trust me. 1189 01:12:11,165 --> 01:12:14,001 Oh, you fucking bitch! 1190 01:12:15,402 --> 01:12:19,707 (GRUNTING, GROANING) 1191 01:13:06,220 --> 01:13:08,256 (POT SHATTERS) 1192 01:13:08,356 --> 01:13:17,497 (♪♪♪) 1193 01:13:36,483 --> 01:13:45,693 (♪♪♪) 1194 01:13:55,236 --> 01:13:56,737 (CHAIN CLINKING) 1195 01:13:56,837 --> 01:14:00,574 (SOBBING) 1196 01:14:06,314 --> 01:14:07,815 Help! 1197 01:14:09,517 --> 01:14:10,851 Help! 1198 01:14:13,087 --> 01:14:17,058 (GASPING) 1199 01:14:19,894 --> 01:14:20,828 Okay. 1200 01:14:23,264 --> 01:14:24,865 (WHIMPERING) 1201 01:14:24,966 --> 01:14:28,069 (SOBBING) 1202 01:14:28,169 --> 01:14:31,672 (PANTING) 1203 01:14:40,214 --> 01:14:44,719 (BREATHING SHAKILY) 1204 01:14:51,192 --> 01:14:54,895 (PANTING) 1205 01:15:08,442 --> 01:15:12,279 (GASPING) 1206 01:15:16,117 --> 01:15:17,351 Okay. 1207 01:15:17,451 --> 01:15:21,822 (PANTING) 1208 01:15:24,592 --> 01:15:26,861 (WHIMPERS) 1209 01:15:26,961 --> 01:15:28,929 Help! 1210 01:15:32,099 --> 01:15:35,403 (WHIMPERS) 1211 01:15:35,503 --> 01:15:38,906 (GASPING) 1212 01:15:51,886 --> 01:15:52,386 No. 1213 01:15:52,486 --> 01:15:55,623 (SOBBING, PANTING) 1214 01:16:19,246 --> 01:16:20,214 Oh. 1215 01:16:21,248 --> 01:16:25,653 (TAKING DEEP BREATHS) 1216 01:16:28,456 --> 01:16:29,890 Oh, my... 1217 01:16:32,293 --> 01:16:34,295 I'm so sorry. 1218 01:16:34,395 --> 01:16:42,937 (♪♪♪) 1219 01:16:44,271 --> 01:16:46,006 I'm so sorry. 1220 01:16:49,110 --> 01:16:51,513 (WHIMPERS) 1221 01:16:51,679 --> 01:16:54,682 Oh... (INDISTINCT SPEECH) 1222 01:16:58,553 --> 01:17:01,956 (GASPING) 1223 01:17:02,056 --> 01:17:02,723 Oh, my.... 1224 01:17:02,823 --> 01:17:05,493 (BREATHING HEAVILY) 1225 01:17:05,594 --> 01:17:06,595 Oh, my... 1226 01:17:07,328 --> 01:17:11,232 (BREATHING HEAVILY) 1227 01:17:24,745 --> 01:17:33,954 (♪♪♪) 1228 01:17:47,735 --> 01:17:48,570 (SNIFFLES) 1229 01:17:48,736 --> 01:17:49,770 (SIGHS) 1230 01:17:49,870 --> 01:17:58,846 (♪♪♪) 1231 01:18:21,969 --> 01:18:23,638 (DOOR OPENS, SQUEAKS) 1232 01:18:23,771 --> 01:18:32,279 (♪♪♪) 1233 01:18:33,814 --> 01:18:36,784 (DOOR CREAKS) 1234 01:18:36,884 --> 01:18:46,160 (♪♪♪) 1235 01:18:57,838 --> 01:19:06,380 (♪♪♪) 1236 01:19:06,480 --> 01:19:07,948 (DOOR OPENS, CREAKS) 1237 01:19:10,417 --> 01:19:12,953 (DOOR CREAKS, SHUTS) 1238 01:19:28,637 --> 01:19:30,838 (EXHALES) 1239 01:19:30,871 --> 01:19:40,047 (♪♪♪) 1240 01:19:50,357 --> 01:19:51,526 (LIGHTER CLICKS) 1241 01:19:51,626 --> 01:20:00,200 (♪♪♪) 1242 01:20:01,068 --> 01:20:02,336 DANIEL: Lena? 1243 01:20:02,436 --> 01:20:11,345 (♪♪♪) 1244 01:20:24,858 --> 01:20:26,026 (LIGHTER CLICKS) 1245 01:20:26,628 --> 01:20:30,230 (FIRE WHOOSHES) 1246 01:20:43,077 --> 01:20:48,048 (FIRE WHOOSHES) 1247 01:20:49,617 --> 01:20:53,621 (DANIEL SCREAMING) 1248 01:20:58,225 --> 01:21:00,394 DANIEL: Lena, let me out! 1249 01:21:02,697 --> 01:21:04,298 (KEYS JANGLES) 1250 01:21:05,966 --> 01:21:08,369 -(BANGING DOOR) -Lena! (INDISTINCT SPEECH) 1251 01:21:08,469 --> 01:21:11,305 (KEYS JANGLING) 1252 01:21:17,679 --> 01:21:18,979 (DOOR UNLOCKS) 1253 01:21:28,823 --> 01:21:37,965 (♪♪♪) 1254 01:21:42,704 --> 01:21:43,671 (VAN BEEPS) 1255 01:21:58,586 --> 01:22:01,488 (CAR WHOOSHES) 1256 01:22:01,589 --> 01:22:07,127 (♪♪♪) 1257 01:22:07,227 --> 01:22:11,999 (TAKING DEEP BREATHS) 1258 01:22:28,917 --> 01:22:34,221 (GRUNTING, GASPING) 1259 01:22:35,255 --> 01:22:39,126 -(DOG BARKING) -(SIREN WAILING) 1260 01:22:45,032 --> 01:22:45,934 -(GRUNTS) -(DOOR THUDS) 1261 01:22:46,033 --> 01:22:55,142 (♪♪♪) 1262 01:23:11,191 --> 01:23:12,326 DANIEL: You're his home. 1263 01:23:13,360 --> 01:23:14,328 His mum. 1264 01:23:15,128 --> 01:23:16,396 I could be his dad. 1265 01:23:16,497 --> 01:23:25,339 (♪♪♪) 1266 01:23:42,524 --> 01:23:43,625 AUTOMATED VOICE: Doors open. 1267 01:23:43,725 --> 01:23:44,692 (ELEVATOR DOOR OPENS) 1268 01:23:48,830 --> 01:23:52,567 (PANTING) 1269 01:23:52,667 --> 01:24:00,642 (♪♪♪) 1270 01:24:07,815 --> 01:24:10,117 (WHIMPERS) 1271 01:24:10,150 --> 01:24:19,426 (♪♪♪) 1272 01:24:44,519 --> 01:24:53,661 (♪♪♪) 1273 01:25:38,106 --> 01:25:39,641 Mummy! 1274 01:25:39,741 --> 01:25:41,208 Don't. Look, please. 1275 01:25:43,310 --> 01:25:45,212 Let him go, yeah? 1276 01:25:45,278 --> 01:25:46,814 Have you seen what you've done to me, Lena? 1277 01:25:46,914 --> 01:25:47,615 Mummy. 1278 01:25:47,715 --> 01:25:49,249 It's okay, baby. 1279 01:25:49,349 --> 01:25:50,852 I won't let him hurt you. 1280 01:25:50,952 --> 01:25:52,520 No, it's not okay! 1281 01:25:56,057 --> 01:25:57,257 People lie to you. 1282 01:25:57,357 --> 01:25:58,593 They hurt you. 1283 01:25:58,693 --> 01:25:59,927 It's not his fault. 1284 01:26:00,028 --> 01:26:01,328 All I did was try and love you. 1285 01:26:01,428 --> 01:26:02,897 Yeah, but this isn't love. 1286 01:26:02,997 --> 01:26:03,564 You don't understand, do you? 1287 01:26:03,665 --> 01:26:05,733 The things that I've done for us. 1288 01:26:09,403 --> 01:26:11,639 This is Cal's place now. 1289 01:26:13,240 --> 01:26:14,241 Ours. 1290 01:26:15,143 --> 01:26:16,577 We can get away with anything. 1291 01:26:18,278 --> 01:26:19,614 Especially here. 1292 01:26:21,415 --> 01:26:22,416 Who knows what these people 1293 01:26:22,517 --> 01:26:23,818 get away with every day. 1294 01:26:25,053 --> 01:26:27,088 We can live here, together. 1295 01:26:27,254 --> 01:26:29,590 Happily ever after, if you let us. 1296 01:26:35,730 --> 01:26:37,732 Can I come up? 1297 01:26:40,568 --> 01:26:41,669 Come on. 1298 01:26:45,907 --> 01:26:47,608 I'm sorry I hurt you. 1299 01:26:49,143 --> 01:26:51,779 I'll try to make it better, 1300 01:26:53,114 --> 01:26:57,384 but we have to do better, hmm? 1301 01:26:58,318 --> 01:26:59,620 We have to care. 1302 01:27:02,657 --> 01:27:04,826 Or else nothing will ever change. 1303 01:27:04,926 --> 01:27:13,668 (♪♪♪) 1304 01:27:16,104 --> 01:27:17,370 DANIEL: Thank you. 1305 01:27:20,373 --> 01:27:22,309 (SIREN WAILING) 1306 01:27:22,342 --> 01:27:23,811 I didn't call them. I wouldn't. 1307 01:27:23,911 --> 01:27:25,046 I don't want to lose him. 1308 01:27:25,146 --> 01:27:26,013 You won't. 1309 01:27:27,314 --> 01:27:28,716 We won't get away with this. 1310 01:27:28,816 --> 01:27:29,951 We shouldn't. 1311 01:27:30,051 --> 01:27:30,918 You should. 1312 01:27:33,788 --> 01:27:36,824 You never hurt anyone, except for me. 1313 01:27:36,924 --> 01:27:45,432 (♪♪♪) 1314 01:27:49,203 --> 01:27:50,337 Tell 'em it was me. 1315 01:27:52,807 --> 01:27:53,975 I did all this. 1316 01:27:54,075 --> 01:27:55,810 I don't understand. 1317 01:27:57,245 --> 01:27:59,947 DANIEL: You just came to pick up Cal because he missed you. 1318 01:28:01,716 --> 01:28:02,617 He needs you. 1319 01:28:04,018 --> 01:28:05,052 He doesn't need Richard. 1320 01:28:06,353 --> 01:28:07,855 Richard will have loads of enemies. 1321 01:28:09,422 --> 01:28:13,393 I was just another. You don't even know me. 1322 01:28:16,597 --> 01:28:18,065 There's nothing to connect us. 1323 01:28:21,202 --> 01:28:22,402 See? 1324 01:28:23,838 --> 01:28:24,839 I'm good at this. 1325 01:28:27,275 --> 01:28:28,375 So are you. 1326 01:28:29,076 --> 01:28:30,044 So go on. 1327 01:28:31,712 --> 01:28:32,880 What are you gonna say to them? 1328 01:28:37,118 --> 01:28:38,519 I don't know who he was. 1329 01:28:39,520 --> 01:28:41,388 I just came here for Cal. 1330 01:28:44,292 --> 01:28:45,458 DANIEL: Perfect. 1331 01:28:47,460 --> 01:28:48,663 Meant to be. 1332 01:28:51,199 --> 01:28:55,803 (SOBBING) 1333 01:29:03,144 --> 01:29:12,019 (♪♪♪) 1334 01:29:51,626 --> 01:29:55,263 (SIREN CONTINUES WAILING) 1335 01:29:55,363 --> 01:30:04,672 (♪♪♪) 1336 01:30:19,419 --> 01:30:21,122 I can take you home now. 1337 01:30:23,324 --> 01:30:24,926 We can stay here. 1338 01:30:25,960 --> 01:30:27,728 It's mine after all. 1339 01:30:29,864 --> 01:30:30,865 We'll see. 1340 01:30:30,965 --> 01:30:39,840 (♪♪♪) 1341 01:30:59,160 --> 01:31:00,628 (DOOR SHUTS) 1342 01:31:03,264 --> 01:31:06,133 (♪♪♪) 1343 01:31:06,233 --> 01:31:08,369 ♪ Am I human? ♪ 1344 01:31:08,536 --> 01:31:12,673 ♪ Yes, I am human ♪ 1345 01:31:12,773 --> 01:31:18,212 ♪ I'm fairly certain I am mostly human ♪ 1346 01:31:20,648 --> 01:31:24,085 ♪ Then what are you? What are you? ♪ 1347 01:31:24,185 --> 01:31:25,653 ♪ What are you? ♪ 1348 01:31:27,321 --> 01:31:32,193 ♪ What are you to do the things that you do? ♪ 1349 01:31:32,293 --> 01:31:35,229 ♪ Ooh, ooh ♪ 1350 01:31:39,600 --> 01:31:41,802 ♪ Are you human? ♪ 1351 01:31:41,902 --> 01:31:45,306 ♪ Yes, you are human ♪ 1352 01:31:46,374 --> 01:31:51,145 ♪ I'm fairly certain you are almost human ♪ 1353 01:31:54,115 --> 01:31:58,819 ♪ Then who am I, who am I, who am I? ♪ 1354 01:32:01,088 --> 01:32:07,294 ♪ Who am I to say eye for an eye, eye, eye ♪ 1355 01:32:13,501 --> 01:32:15,269 ♪ Are we human? ♪ 1356 01:32:15,369 --> 01:32:18,906 ♪ Yes, we are human ♪ 1357 01:32:19,974 --> 01:32:25,780 ♪ I'm fairly certain we are mostly human ♪ 1358 01:32:27,648 --> 01:32:32,319 ♪ What we do, what we do, what we do ♪ 1359 01:32:34,855 --> 01:32:39,226 ♪ Should always make a change to be true? ♪ 1360 01:32:39,326 --> 01:32:44,398 ♪ Ooh, ooh ♪ 1361 01:32:44,498 --> 01:32:46,967 ♪ Excuse me while I kiss the sky ♪ 1362 01:32:47,068 --> 01:32:55,976 (♪♪♪) 1363 01:33:20,367 --> 01:33:22,770 ♪ Am I human? ♪ 1364 01:33:22,870 --> 01:33:26,974 ♪ Yes, I am human ♪ 1365 01:33:27,908 --> 01:33:35,249 ♪ I'm fairly certain I am mostly human ♪ 87471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.