All language subtitles for 天宮花南 START-196 我跟離家出走借住我家的巨乳女學生做愛 中出數次.cht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,104 --> 00:00:09,664 剛剛收到一則快訊 2 00:00:10,784 --> 00:00:14,084 涉嫌透過社群媒體進行結婚詐騙與仙人跳 3 00:00:14,544 --> 00:00:17,604 向多名單身男性騙取鉅額金錢 4 00:00:18,164 --> 00:00:20,144 連日接受偵訊的無業女子 5 00:00:20,704 --> 00:00:22,864 天宮寺花子 23歲 6 00:00:22,864 --> 00:00:24,404 稍早證據已經鞏固 7 00:00:24,844 --> 00:00:26,404 已正式遭到起訴 8 00:00:28,184 --> 00:00:29,944 目前已知受害人數 9 00:00:29,944 --> 00:00:32,504 已突破三位數 10 00:00:33,044 --> 00:00:36,624 受害總金額據稱高達數千萬到上億日圓 11 00:01:19,602 --> 00:01:28,562 我是負責本案的公設辯護人 蓮沼律師 12 00:01:29,062 --> 00:01:32,862 妳是天宮寺花子小姐 對吧 13 00:01:44,502 --> 00:01:49,602 這次妳因多起詐欺案件遭到刑事起訴 14 00:01:51,682 --> 00:01:55,442 接下來? 與檢察官在法庭上進行攻防 15 00:01:57,102 --> 00:02:01,982 如果選擇認罪 最重可能? 被判有期徒刑 16 00:02:03,882 --> 00:02:07,222 也就是說 如果敗訴就必須入監服刑 17 00:02:09,962 --> 00:02:11,222 妳明白嗎 18 00:02:18,242 --> 00:02:20,122 請不要那麼緊張 19 00:02:20,822 --> 00:02:23,222 我是站在妳這邊的 20 00:02:26,302 --> 00:02:29,522 有任何困難都可以告訴我 21 00:02:30,222 --> 00:02:33,402 只要我做得到 一定? 盡全力幫妳 22 00:03:08,982 --> 00:03:09,742 果然如此 23 00:03:15,530 --> 00:03:24,170 起訴事實如下 被告以發生性關係為契機接近男性 以結婚為名義要求鉅額金錢 24 00:03:24,650 --> 00:03:33,390 騙取數百萬至數千萬不等後 立即斷絕聯絡 行蹤不明 25 00:03:33,390 --> 00:03:36,550 多次以相同手法反覆犯案 26 00:03:36,550 --> 00:03:39,230 受害總金額超過上億日圓 27 00:03:39,810 --> 00:03:42,230 依法以詐欺罪起訴 28 00:03:46,550 --> 00:03:49,870 辯護人 對起訴內容有無異議 29 00:03:51,610 --> 00:03:58,410 沒有異議 但是被告 天宮寺花子 30 00:03:58,410 --> 00:04:02,410 出生後不久 便被送往兒童福利機構 在設施中度過童年 31 00:04:03,790 --> 00:04:07,850 然而長期遭受忽視與不當對待 32 00:04:07,850 --> 00:04:09,630 人格逐漸扭曲 33 00:04:10,290 --> 00:04:12,370 無法忍受蠻橫的機構負責人 34 00:04:12,370 --> 00:04:14,690 最終逃離機構 35 00:04:15,450 --> 00:04:18,030 在未受完整教? 的情況下 36 00:04:18,030 --> 00:04:20,010 難以找到正當工作 37 00:04:21,750 --> 00:04:25,550 最終誤入歧途 38 00:04:26,130 --> 00:04:28,050 是在打悲情牌嗎 39 00:04:29,670 --> 00:04:30,770 你剛剛說什麼 40 00:04:32,450 --> 00:04:36,050 法庭不是講感情的地方 41 00:04:36,730 --> 00:04:40,350 審判長 檢察官刻意挑釁我方 42 00:04:41,270 --> 00:04:44,810 無法反駁 就對法官告狀嗎 43 00:04:47,810 --> 00:04:48,690 肅靜 肅靜 肅靜 44 00:04:53,070 --> 00:04:57,390 別因為是公設辯護人 就隨便派個菜鳥出庭 45 00:04:57,770 --> 00:04:59,370 回去跟你們事務所負責人說清楚 46 00:05:00,810 --> 00:05:03,870 審判長 這是對法庭的明顯不敬 47 00:05:04,770 --> 00:05:10,030 日本並無所謂藐視法庭罪 你連這都不知道嗎 48 00:05:10,750 --> 00:05:11,610 肅靜 49 00:05:12,890 --> 00:05:13,730 肅靜 50 00:05:15,150 --> 00:05:18,310 有人在敲著什麼 51 00:05:20,810 --> 00:05:23,230 那是什麼聲音 52 00:05:24,410 --> 00:05:27,430 這些人為什麼在吵架 53 00:05:30,890 --> 00:05:36,030 原來如此 他們是在為了我辯論 54 00:05:38,950 --> 00:05:42,130 可是我卻被晾在一旁 55 00:05:43,390 --> 00:05:45,950 每個人都只說對自己有利的話 56 00:05:47,630 --> 00:05:52,770 沒有人真正看著我 57 00:06:10,760 --> 00:06:19,260 一直都是這樣 他們看的只有我的身體 58 00:06:21,920 --> 00:06:24,320 在這裡也是一樣 59 00:06:26,620 --> 00:06:30,380 就算逃走 也什麼都不? 改變 60 00:06:39,400 --> 00:06:40,400 欸 61 00:06:41,340 --> 00:06:42,520 來吧 62 00:07:50,440 --> 00:07:53,440 可是 我都記得 63 00:08:08,480 --> 00:08:10,800 記得那個真正看著我的人 64 00:08:27,400 --> 00:08:29,120 和那位叔叔的回憶 65 00:08:30,500 --> 00:08:32,000 全部都記得 66 00:08:33,780 --> 00:08:35,740 那是我至今人生中 67 00:08:36,320 --> 00:08:37,120 最 68 00:08:38,220 --> 00:08:39,840 耀眼的時光 69 00:08:42,300 --> 00:08:43,140 就像在漆黑的電影? 裡 70 00:08:43,920 --> 00:08:46,200 銀幕發出刺眼的光 71 00:08:47,100 --> 00:08:49,620 亮得讓人幾乎睜不開眼 72 00:08:54,800 --> 00:09:02,420 叔叔說的每一句話 都像愛情電影的字幕一樣 73 00:09:02,800 --> 00:09:05,140 到現在閉上眼睛也? 浮現 74 00:09:20,120 --> 00:09:21,860 欸 叔叔 75 00:09:25,260 --> 00:09:26,880 為什麼要收留我 76 00:09:30,160 --> 00:09:33,000 這個嘛 為什麼呢 77 00:09:33,860 --> 00:09:39,060 也許是因為妳看起來像隻寂寞的流浪貓吧 78 00:09:46,940 --> 00:09:48,220 我要怎麼報答你才好 79 00:09:51,160 --> 00:09:52,340 要怎麼回報才好 80 00:10:24,460 --> 00:10:28,560 我雖然一無所有 如果只是身體的話 81 00:10:31,880 --> 00:10:36,620 其他人也都是這樣就滿足了 82 00:10:51,800 --> 00:10:53,920 希望你能做個好夢 83 00:11:10,560 --> 00:11:18,860 沒想到世界上? 有這樣的大人 84 00:11:20,720 --> 00:11:26,560 雖然只是簡陋的被褥 卻是我第一次感受到溫暖 85 00:11:36,120 --> 00:11:36,600 再一次 86 00:11:36,600 --> 00:11:37,100 有趣嗎 87 00:11:39,380 --> 00:11:40,760 不好笑嗎 88 00:11:43,600 --> 00:11:45,020 好笑 但是 89 00:11:46,480 --> 00:11:50,200 覺得好笑 就笑出來吧 90 00:11:51,620 --> 00:11:52,260 來 91 00:11:53,540 --> 00:11:54,420 像這樣 92 00:12:09,900 --> 00:12:11,760 怎麼樣 有在笑嗎 93 00:12:29,640 --> 00:12:33,920 對 就是那個表情 看起來很幸福的笑 94 00:12:42,320 --> 00:12:47,640 很適合妳 是世界上最可愛的 95 00:12:52,140 --> 00:12:54,480 可是 這樣真的可以嗎 96 00:12:55,160 --> 00:12:58,200 像我這種人如果得到這麼多 97 00:13:02,780 --> 00:13:04,840 而且還有錢的事 98 00:13:15,360 --> 00:13:17,380 不用在意也沒關係 99 00:13:17,800 --> 00:13:18,680 錢的話 100 00:13:20,180 --> 00:13:23,360 我? 多接幾份日薪工作來賺 101 00:13:30,400 --> 00:13:32,780 妳的人生一直都很辛苦 102 00:13:34,860 --> 00:13:35,760 沒關係的 103 00:13:36,480 --> 00:13:38,600 可以幸福了 104 00:13:59,740 --> 00:14:01,640 然後 在那個夜晚 105 00:14:04,240 --> 00:14:08,440 我第一次讓叔叔感到困擾 106 00:14:31,640 --> 00:14:32,600 叔叔 107 00:14:35,460 --> 00:14:36,640 叔叔 108 00:14:43,720 --> 00:14:45,340 你討厭我的身體嗎 109 00:14:46,980 --> 00:14:48,500 妳在做什麼 110 00:14:50,440 --> 00:14:52,620 快點把衣服穿好 111 00:14:56,980 --> 00:14:58,020 你討厭嗎 112 00:15:01,640 --> 00:15:02,500 不是討厭 113 00:15:03,440 --> 00:15:05,220 不是那樣 114 00:15:07,260 --> 00:15:10,480 妳已經不是那樣的女孩了 115 00:15:13,320 --> 00:15:16,500 就算不做那種事 也能獲得幸福的 116 00:15:16,500 --> 00:15:17,740 既然如此,拜託了 117 00:15:20,780 --> 00:15:23,160 我不是那個意思 118 00:15:24,800 --> 00:15:28,100 我想和大叔合為一體 119 00:15:29,700 --> 00:15:34,260 因為那就是我的幸福 120 00:15:41,600 --> 00:15:44,820 不行喔 121 00:15:50,920 --> 00:15:51,920 不行嗎 122 00:15:53,640 --> 00:15:54,000 不行 123 00:16:07,100 --> 00:16:07,920 不行 124 00:17:52,600 --> 00:17:55,880 那樣不行 我好想摸啊 125 00:17:57,340 --> 00:17:59,160 不行 那樣真的不行 126 00:17:59,760 --> 00:18:00,900 快收起來 127 00:19:30,200 --> 00:19:31,340 不可以 128 00:21:44,320 --> 00:21:45,900 胸部也摸一下 129 00:22:41,160 --> 00:22:42,260 那接下來呢 130 00:23:07,840 --> 00:23:11,360 有點硬呢 131 00:24:19,360 --> 00:24:21,540 等一下 摸我下面 132 00:26:31,300 --> 00:26:33,780 我愛你 133 00:29:31,780 --> 00:29:34,020 好舒服 134 00:35:26,700 --> 00:35:28,380 叔叔 你射了嗎 135 00:35:30,720 --> 00:35:31,420 射了 136 00:36:06,220 --> 00:36:09,900 射了好多 137 00:37:21,600 --> 00:37:30,380 妳逃離機構後 就在妳所說的叔叔公寓和他同居對吧 138 00:37:33,400 --> 00:37:34,260 有在聽嗎 139 00:37:35,580 --> 00:37:36,660 我再問一次 140 00:37:37,340 --> 00:37:45,700 妳逃離機構後 就在妳所說的叔叔公寓和他同居對吧 141 00:37:52,340 --> 00:37:52,820 是 142 00:37:55,640 --> 00:38:00,620 妳和叔叔之間 有發生親密關係嗎 143 00:38:09,200 --> 00:38:12,500 有沒有 請回答 144 00:38:16,720 --> 00:38:20,700 審判長 這個問題與本案無直接關聯 145 00:38:21,380 --> 00:38:22,440 這是侵犯隱私 146 00:38:23,840 --> 00:38:27,500 異議成立 請檢方更換提問內容 147 00:38:29,720 --> 00:38:31,640 那就問別的 148 00:38:32,620 --> 00:38:43,660 被告口中的叔叔 本名中田一平 49歲 從事土木建築短期契約工作 149 00:38:43,660 --> 00:38:46,540 也就是日薪體力勞工 150 00:38:47,460 --> 00:38:53,720 但根據調查 他數年前仍隸屬反社? 組織 151 00:38:54,480 --> 00:39:01,380 有多項前科 背景並不單純 152 00:39:03,720 --> 00:39:06,760 妳知道這件事嗎 153 00:39:14,420 --> 00:39:15,260 不要說謊 154 00:39:16,060 --> 00:39:21,200 應該是有人指示 才? 進行組織性的犯行 155 00:39:21,200 --> 00:39:25,380 審判長 檢方發言純屬推測 156 00:39:29,600 --> 00:39:35,500 異議成立 請檢方僅就確定事實提問 157 00:39:38,540 --> 00:39:41,040 以上 問訊結束 158 00:39:53,260 --> 00:39:57,640 那麼辯方 請進行反對詰問 159 00:40:00,960 --> 00:40:04,080 關於檢方提到的中田一平過去 160 00:40:04,480 --> 00:40:07,180 與我方調查結果大致相符 161 00:40:08,100 --> 00:40:11,020 但那終究是過去的事 162 00:40:11,660 --> 00:40:15,160 現在的中田一平 已徹底脫離相關組織 163 00:40:15,160 --> 00:40:18,820 與反社? 勢力完全斷絕關係 164 00:40:23,700 --> 00:40:29,500 妳當時並不知道叔叔的過去 對吧 165 00:40:40,960 --> 00:40:45,020 因為不想讓經濟拮据的他為錢煩惱 166 00:40:45,780 --> 00:40:47,860 才? 和不同的男人交往 167 00:40:47,860 --> 00:40:50,860 想自己賺錢 對嗎 168 00:40:51,620 --> 00:40:55,580 那也是推測 是主觀臆測 169 00:40:56,420 --> 00:40:59,180 審判長 我還在提問 請制止他 170 00:41:00,320 --> 00:41:04,280 菜鳥別對司法前輩發號施令 171 00:41:04,420 --> 00:41:06,340 審判長 172 00:41:07,580 --> 00:41:10,520 妳有沒有和被告好好談過 173 00:41:11,220 --> 00:41:15,240 審判長 請制止這樣的發言 174 00:41:16,780 --> 00:41:21,220 審判長 我都聽得出來很假了 175 00:41:21,220 --> 00:41:24,520 請妥善維持法庭秩序 176 00:41:55,000 --> 00:41:56,980 表現得還不錯 177 00:42:34,520 --> 00:42:36,240 只是親一下總可以吧 178 00:43:03,800 --> 00:43:07,160 我再加一萬 179 00:43:07,900 --> 00:43:08,400 好不好 180 00:43:09,720 --> 00:43:10,540 喔 181 00:43:10,840 --> 00:43:11,220 喔 182 00:43:18,470 --> 00:43:19,570 叔叔 拜託 183 00:43:22,450 --> 00:43:23,110 什麼事 184 00:43:24,510 --> 00:43:26,130 我該怎麼做才好 185 00:43:28,230 --> 00:43:29,910 做讓我開心的事 186 00:43:33,350 --> 00:43:33,990 親一下 187 00:43:35,570 --> 00:43:36,670 只要親一下 188 00:43:37,810 --> 00:43:39,450 妳就能冷靜嗎 189 00:43:41,030 --> 00:43:41,990 嗯 親一下 190 00:43:42,930 --> 00:43:44,330 想要很多次 191 00:43:55,150 --> 00:43:56,190 叔叔 拜託 192 00:44:01,150 --> 00:44:02,150 好吧 193 00:45:16,848 --> 00:45:19,990 叔叔 教我更舒服的事 194 00:45:21,830 --> 00:45:23,010 更舒服的事 195 00:48:53,090 --> 00:48:54,090 啊 196 00:49:43,050 --> 00:49:44,290 好舒服 197 00:49:48,550 --> 00:49:49,050 嗯 198 00:52:25,850 --> 00:52:26,590 好舒服 199 00:54:08,390 --> 00:54:11,170 我也想舔叔叔的 200 00:55:29,870 --> 00:55:30,870 好舒服 201 00:56:50,690 --> 00:56:52,590 讓我更舒服 202 00:57:36,510 --> 00:57:39,130 嗯 203 00:57:39,130 --> 00:57:40,090 嗯 204 00:58:42,090 --> 00:58:43,850 我夾住你的肉棒 205 01:00:59,530 --> 01:00:59,850 嗯 206 01:01:15,090 --> 01:01:16,850 嗯 207 01:01:19,050 --> 01:01:19,610 嗯 208 01:01:22,050 --> 01:01:22,510 呼 209 01:01:46,510 --> 01:01:48,430 進去了嗎 210 01:01:49,890 --> 01:01:52,770 希望叔叔能更舒服 211 01:01:53,950 --> 01:01:55,370 我想做了 212 01:01:55,950 --> 01:01:56,430 不行 213 01:01:56,950 --> 01:01:57,330 可以嗎 214 01:01:58,490 --> 01:01:59,650 叔叔 215 01:02:00,830 --> 01:02:03,530 叔叔沒有保險套 216 01:02:05,190 --> 01:02:06,150 沒關係 217 01:02:09,710 --> 01:02:11,130 不可以 218 01:02:11,710 --> 01:02:13,550 如果是叔叔就沒關係 219 01:02:20,510 --> 01:02:22,490 今天先忍一下吧 220 01:02:22,490 --> 01:02:23,530 不要 221 01:02:43,030 --> 01:02:45,670 因為想讓你開心 222 01:04:30,590 --> 01:04:32,110 這樣舒服嗎 223 01:04:32,370 --> 01:04:33,650 嗯 很舒服 224 01:05:17,210 --> 01:05:18,230 啊 225 01:05:18,230 --> 01:05:18,510 嗯 226 01:05:31,950 --> 01:05:34,950 呼 227 01:08:55,490 --> 01:08:57,470 我要讓你更舒服 228 01:10:51,930 --> 01:10:52,610 嗯 229 01:10:52,730 --> 01:10:53,350 啊 230 01:11:09,270 --> 01:11:10,890 嗯 231 01:11:16,090 --> 01:11:17,110 嗯 232 01:11:20,410 --> 01:11:22,170 出來了 233 01:11:31,630 --> 01:11:33,290 好舒服 234 01:11:47,990 --> 01:11:48,870 啊 235 01:13:20,610 --> 01:13:22,270 好舒服 236 01:13:28,650 --> 01:13:30,370 很舒服 237 01:16:01,800 --> 01:16:05,300 現在宣判判決 238 01:16:09,580 --> 01:16:14,780 主文 被告處有期徒刑七年 239 01:16:15,160 --> 01:16:17,160 什麼 七年 240 01:16:17,460 --> 01:16:19,060 真的假的 241 01:16:20,440 --> 01:16:21,680 太誇張了 242 01:16:26,380 --> 01:16:27,180 肅靜 243 01:16:27,180 --> 01:16:28,740 肅靜 244 01:16:31,900 --> 01:16:36,800 量刑理由如下 245 01:16:40,700 --> 01:16:45,060 被告對多名被害人詐取鉅額金錢 246 01:16:45,520 --> 01:16:50,440 相關事證明確 247 01:16:51,160 --> 01:16:53,180 予以認定 248 01:16:53,180 --> 01:16:57,640 漫長的大人爭執 249 01:16:58,850 --> 01:16:59,310 終於結束 250 01:17:01,730 --> 01:17:07,090 接下來七年 我將獨自一人 251 01:17:09,010 --> 01:17:12,250 那裡? 很冷嗎 252 01:17:14,410 --> 01:17:15,370 ? 很暗嗎 253 01:17:17,250 --> 01:17:18,190 ? 很孤單嗎 254 01:17:20,370 --> 01:17:21,170 不過沒關係 255 01:17:22,150 --> 01:17:24,670 只要想起叔叔 256 01:17:24,670 --> 01:17:32,990 我就? 變得溫暖 明亮 又快樂 257 01:17:36,330 --> 01:17:41,190 所以一點都不可怕 258 01:17:58,830 --> 01:17:59,190 等等 259 01:18:09,010 --> 01:18:13,170 只要表現良好 就能申請假釋提早出來 260 01:18:21,430 --> 01:18:24,610 出來之後 有地方可去嗎 261 01:18:26,330 --> 01:18:28,870 如果沒有 可以來我們事務所 262 01:18:28,870 --> 01:18:31,290 假釋之後 我有想見的人 263 01:18:33,350 --> 01:18:35,250 他一直守護著我 264 01:18:35,970 --> 01:18:37,950 是世界上最棒的人 265 01:19:05,610 --> 01:19:06,770 你好 律師 266 01:19:35,610 --> 01:19:38,790 (歌聲) 我…… 267 01:19:41,750 --> 01:19:44,490 (歌聲) 我想你 268 01:20:36,030 --> 01:20:39,450 我立刻就知道了 269 01:20:41,390 --> 01:20:43,050 那個我能回去的地方 270 01:20:44,990 --> 01:20:49,610 看起來如此耀眼 271 01:20:50,050 --> 01:20:54,070 然後 叔叔對我這麼說 272 01:20:54,630 --> 01:20:58,290 雖然距離太遠 聽不清聲音 273 01:20:59,010 --> 01:21:04,130 卻像電影字幕一樣 深深刻在眼裡 274 01:21:05,000 --> 01:21:07,500 妳回來了 275 01:22:58,020 --> 01:22:59,120 期待嗎 276 01:29:39,260 --> 01:29:39,760 好棒喔 277 01:34:48,900 --> 01:34:49,400 啊 278 01:36:55,760 --> 01:36:56,160 欸 279 01:38:01,500 --> 01:38:02,900 好舒服 280 01:39:30,800 --> 01:39:31,460 嗯 281 01:41:27,060 --> 01:41:27,640 想進來嗎 282 01:41:44,300 --> 01:41:47,180 啊 嗯 283 01:41:51,720 --> 01:41:52,220 好舒服 284 01:42:04,580 --> 01:42:10,020 啊 不行了 285 01:42:55,140 --> 01:42:56,560 好舒服 286 01:45:22,600 --> 01:45:23,480 很舒服 287 01:45:31,480 --> 01:45:34,660 好舒服 288 01:46:26,600 --> 01:46:26,960 等等 289 01:46:49,480 --> 01:46:52,960 嗯 嗯 290 01:46:52,960 --> 01:46:54,340 嗯 291 01:46:54,340 --> 01:46:57,080 嗯 292 01:48:13,160 --> 01:48:13,680 好舒服 293 01:53:55,880 --> 01:53:58,560 等等 我快不行了 294 01:54:05,180 --> 01:54:07,140 怎麼? 這樣 295 01:56:56,644 --> 01:56:57,764 蓮沼律師 296 01:57:02,064 --> 01:57:04,944 辛苦了 真是個難纏的傢伙 297 01:57:06,184 --> 01:57:07,064 彼此彼此 298 01:57:08,224 --> 01:57:11,924 不過 有一件事讓我很在意 299 01:57:13,564 --> 01:57:20,264 那筆超過數億的受害金額 究竟去了哪裡 300 01:57:24,364 --> 01:57:27,444 算了 大概早就被花光了吧 301 01:57:31,604 --> 01:57:35,484 那可是上億的錢 到底怎麼花掉的 302 01:57:38,300 --> 01:57:40,320 以下是最新消息 303 01:57:40,980 --> 01:57:46,300 今天凌晨 首都圈多間兒童福利機構 304 01:57:46,300 --> 01:57:49,180 收到匿名人士捐贈的大筆善款 305 01:57:50,540 --> 01:57:53,880 目前已確認超過五十筆 306 01:57:54,560 --> 01:57:59,200 總額高達數億日圓 推測為同一人所為 307 01:58:00,100 --> 01:58:02,800 相關人士難掩震驚 308 01:58:03,700 --> 01:58:06,200 孩子們臉上洋溢笑容 309 01:58:06,580 --> 01:58:10,400 為黯淡的未來帶來一絲希望 19382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.