All language subtitles for [Chinese] EP5-2Game of Cubes The New UtopiaMangoTV [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,880 --> 00:00:28,960 Rich in DSA high calcium and high protein 2 00:00:28,960 --> 00:00:32,060 This program is exclusively sponsored by Deep Sea Sports 3 00:00:34,800 --> 00:00:36,980 This round's rocket launcher has been consumed 4 00:00:44,480 --> 00:00:45,440 I have no other choice 5 00:00:45,440 --> 00:00:47,340 I won't let them do it to me 6 00:00:48,000 --> 00:00:49,020 Da Cheng Shadow 7 00:00:49,640 --> 00:00:51,220 Da Cheng Shadow is ridiculous 8 00:00:51,400 --> 00:00:52,640 Because it's best to become a shadow 9 00:00:52,640 --> 00:00:53,600 The shadow is the third round 10 00:00:53,600 --> 00:00:55,240 If the third round doesn't become a shadow 11 00:00:55,240 --> 00:00:56,660 They will have a hard time playing 12 00:00:57,000 --> 00:01:00,220 I think you should find Bai Zha 13 00:01:01,920 --> 00:01:03,460 I was introduced by Teacher Zhao 14 00:01:03,960 --> 00:01:04,480 What do you guys think? 15 00:01:04,480 --> 00:01:07,280 Did he have that gun in the last round? 16 00:01:07,280 --> 00:01:09,020 Then he must have been on fire in the last round 17 00:01:09,840 --> 00:01:10,680 But I don't know his skills 18 00:01:10,680 --> 00:01:11,780 His skills are definitely better than mine 19 00:01:11,800 --> 00:01:13,380 If he has so many skills 20 00:01:13,440 --> 00:01:16,940 Room 12345 will... 21 00:01:24,000 --> 00:01:24,800 Control room 22 00:01:26,640 --> 00:01:28,800 The attacked room is B304 23 00:01:28,800 --> 00:01:30,780 The control room is cold 24 00:01:31,240 --> 00:01:33,380 Oh no, oh no 25 00:01:37,120 --> 00:01:38,200 Oh me 26 00:01:38,200 --> 00:01:39,460 I found myself 27 00:01:41,080 --> 00:01:41,880 Oh 28 00:01:42,800 --> 00:01:44,980 I should have talked to him earlier 29 00:01:45,120 --> 00:01:47,240 I think it's unlikely to be bombed like this 30 00:01:47,240 --> 00:01:48,600 I should have said that I 31 00:01:48,600 --> 00:01:49,480 will go next round 32 00:01:49,480 --> 00:01:50,880 When I get to the control room 33 00:01:50,880 --> 00:01:52,220 You don't know where I'll go 34 00:01:52,720 --> 00:01:53,760 Where else can you go? 35 00:01:53,760 --> 00:01:56,020 You shouldn't think like that 36 00:01:56,160 --> 00:01:57,400 Half of my blood is gone 37 00:01:57,400 --> 00:01:58,980 Actually, I lost my advantage instantly 38 00:02:00,280 --> 00:02:02,440 Are there any players now using pills 39 00:02:02,440 --> 00:02:04,540 and adrenaline, as well as alcohol? 40 00:02:05,120 --> 00:02:06,500 No adrenaline, please 41 00:02:08,280 --> 00:02:10,560 And he still has to survive 42 00:02:10,560 --> 00:02:12,300 Otherwise, I won't survive a day 43 00:02:12,480 --> 00:02:15,340 Come on, little player, use adrenaline 44 00:02:17,680 --> 00:02:20,900 Now I will announce the real-time health value of each player 45 00:02:30,080 --> 00:02:31,320 Level 7 and level 8 46 00:02:31,320 --> 00:02:33,420 He killed the main control room 47 00:02:33,480 --> 00:02:35,020 Yeah, so you only deduct one drop of blood 48 00:02:35,080 --> 00:02:36,140 Yeah, that's right 49 00:02:37,440 --> 00:02:38,200 Oh no, it's bad 50 00:02:38,200 --> 00:02:39,500 Hahaha 51 00:02:40,720 --> 00:02:43,240 It's a bit awkward now 52 00:02:43,240 --> 00:02:44,640 Because I didn't become a lover 53 00:02:44,640 --> 00:02:46,800 And if I become a lover in the next round 54 00:02:46,800 --> 00:02:49,780 It's actually not a very cost-effective thing, right? 55 00:02:54,240 --> 00:02:55,940 The fourth round, free stage begins 56 00:02:57,040 --> 00:02:58,780 Please, players, draw the victory card for this round 57 00:02:58,800 --> 00:03:00,320 If I draw a 7 again, it's a bit ridiculous 58 00:03:06,360 --> 00:03:07,740 Come on, let me draw for you. 59 00:03:11,600 --> 00:03:12,360 Lift the curse 60 00:03:12,360 --> 00:03:13,700 Hahaha 61 00:03:16,520 --> 00:03:17,320 Come on 62 00:03:17,680 --> 00:03:18,580 Come on, just come on 63 00:03:20,160 --> 00:03:21,020 It's your turn 64 00:03:23,120 --> 00:03:25,220 Finally got a good one 65 00:03:27,600 --> 00:03:28,900 Let's go find the foolish one 66 00:03:33,200 --> 00:03:35,660 Team production limit of 10 minutes 67 00:03:36,160 --> 00:03:37,420 Hey, hey, hey 68 00:03:37,720 --> 00:03:39,980 Did you really throw that gadget in the granary? 69 00:03:41,440 --> 00:03:42,540 Threw it in the granary 70 00:03:43,080 --> 00:03:43,640 I need it 71 00:03:43,640 --> 00:03:44,640 Without me looking for you 72 00:03:44,640 --> 00:03:47,740 I'm telling you, he only ate the granary 73 00:03:50,920 --> 00:03:52,860 Are you sure you want to wear it like this? 74 00:03:54,360 --> 00:03:55,200 It's okay like this 75 00:03:55,200 --> 00:03:56,380 Let me ask Bai Yu Ge 76 00:03:56,720 --> 00:03:57,080 Bai Yu Ge 77 00:03:57,080 --> 00:03:59,340 Are you willing to take our Hao Ran with us? 78 00:04:00,440 --> 00:04:02,940 Ten steps, four steps 79 00:04:03,320 --> 00:04:04,980 If you hesitate, I won't be able to keep up 80 00:04:14,280 --> 00:04:19,620 Ah, I was bombed at that time and I... 81 00:04:21,200 --> 00:04:23,720 I was bombed and lost half of my health 82 00:04:23,720 --> 00:04:25,880 It changed my trajectory 83 00:04:25,880 --> 00:04:27,660 And some of my future plans 84 00:04:30,080 --> 00:04:32,600 Now it's difficult to achieve mutual interests 85 00:04:32,600 --> 00:04:35,560 I found it difficult for us to reach mutual interests 86 00:04:35,560 --> 00:04:37,200 We are definitely in the top four now 87 00:04:37,200 --> 00:04:38,560 As long as we ensure each other's health 88 00:04:38,560 --> 00:04:40,380 And drop together in a unified way 89 00:04:40,440 --> 00:04:41,520 Can't guarantee it 90 00:04:41,520 --> 00:04:42,280 We don't have enough water and food 91 00:04:42,280 --> 00:04:43,660 I don't even have water or food now 92 00:04:46,600 --> 00:04:48,620 First, give me the water 93 00:04:49,520 --> 00:04:51,300 And give you the knife 94 00:04:52,280 --> 00:04:53,980 King, I'll give you your knife 95 00:04:54,280 --> 00:04:56,160 Hmm, my knife 96 00:04:56,160 --> 00:04:58,380 And also my rope 97 00:05:00,160 --> 00:05:01,260 I'll give you the water first 98 00:05:05,560 --> 00:05:07,420 Can you help me carry something? 99 00:05:08,400 --> 00:05:09,740 I didn't get anything 100 00:05:10,080 --> 00:05:11,140 Where are we going now? 101 00:05:11,240 --> 00:05:13,000 First, let's reach an agreement 102 00:05:13,000 --> 00:05:14,860 Then see what we need 103 00:05:17,040 --> 00:05:19,040 I'm sure I'll lose two drops of blood 104 00:05:19,040 --> 00:05:20,240 Why? Don't you have water? 105 00:05:20,240 --> 00:05:21,100 I don't have any food left 106 00:05:22,000 --> 00:05:23,260 I'll go get it 107 00:05:23,520 --> 00:05:24,960 Then you can't give it to me 108 00:05:24,960 --> 00:05:26,220 You can only rely on me for exchange 109 00:05:28,360 --> 00:05:29,640 There's one way to do it 110 00:05:29,640 --> 00:05:31,000 You can dismantle the granary in the control room 111 00:05:35,720 --> 00:05:37,820 No, now the fire tree may be the cool storage 112 00:05:39,200 --> 00:05:40,700 But did you throw the ice in there? 113 00:05:44,320 --> 00:05:44,960 This is how it is now 114 00:05:44,960 --> 00:05:46,440 Now we don't have enough water and food 115 00:05:46,440 --> 00:05:48,560 Can we go to the operating room, for example? 116 00:05:48,560 --> 00:05:49,360 It would be dangerous 117 00:05:52,080 --> 00:05:52,400 Operating room 118 00:05:52,400 --> 00:05:55,160 I'm afraid it's toxic if they go to the operating room now 119 00:05:55,160 --> 00:05:55,800 So let someone 120 00:05:55,800 --> 00:05:57,540 Go to the control room to write "operating room" 121 00:06:01,960 --> 00:06:02,720 Then in the next round 122 00:06:02,720 --> 00:06:04,940 Bai Laoshi and the others will definitely go to the operating room 123 00:06:06,800 --> 00:06:08,380 I can blow it up. 124 00:06:10,880 --> 00:06:12,500 Then you just need to bring it back. 125 00:06:13,120 --> 00:06:13,720 It's okay. 126 00:06:13,720 --> 00:06:14,880 Let's go this round. 127 00:06:14,880 --> 00:06:15,560 Both of us go. 128 00:06:15,560 --> 00:06:16,440 Then someone goes to get water. 129 00:06:16,440 --> 00:06:17,540 One person goes to the control room. 130 00:06:19,640 --> 00:06:20,980 Then I will definitely go, right? 131 00:06:23,080 --> 00:06:23,680 The four of us. 132 00:06:23,680 --> 00:06:24,740 Only you can go. 133 00:06:25,640 --> 00:06:27,560 You going to the control room is your family. 134 00:06:27,560 --> 00:06:28,200 You can't take it. 135 00:06:28,200 --> 00:06:29,320 You can go get water. 136 00:06:29,320 --> 00:06:31,060 There's no water, right? 137 00:06:33,560 --> 00:06:34,860 This round is like this. 138 00:06:35,000 --> 00:06:36,940 The people who went to the operating room this round. 139 00:06:37,240 --> 00:06:38,840 Next round, go to the control room. 140 00:06:38,840 --> 00:06:40,480 Then solve the dining room or something. 141 00:06:40,480 --> 00:06:42,040 Then the person in the control room goes over. 142 00:06:42,040 --> 00:06:42,960 Then I'm at a disadvantage. 143 00:06:42,960 --> 00:06:43,760 Brother. 144 00:06:44,000 --> 00:06:44,520 Because I... 145 00:06:44,520 --> 00:06:46,200 In the last game, I got three waters. 146 00:06:46,200 --> 00:06:47,240 Helped everyone get three waters. 147 00:06:47,240 --> 00:06:47,920 Without me. 148 00:06:47,920 --> 00:06:49,940 Without you, I helped him and him get one water. 149 00:06:50,280 --> 00:06:50,960 I want to go get it. 150 00:06:50,960 --> 00:06:51,800 I don't need to lose blood. 151 00:06:51,800 --> 00:06:52,800 But I lost two drops of blood. 152 00:06:52,800 --> 00:06:54,600 But that was to get medicine for everyone. 153 00:06:54,600 --> 00:06:55,360 Let me say it again. 154 00:06:55,360 --> 00:06:57,980 I really can't threaten anyone outside. 155 00:06:58,200 --> 00:06:59,080 We formed an alliance. 156 00:06:59,080 --> 00:07:00,240 I don't want to threaten you guys either. 157 00:07:00,240 --> 00:07:00,960 My friend left. 158 00:07:00,960 --> 00:07:02,420 It can't be used right now. 159 00:07:04,960 --> 00:07:06,160 They seem to be saying 160 00:07:06,160 --> 00:07:08,540 two people go get water and food for everyone. 161 00:07:08,600 --> 00:07:09,960 Then I'll protect everyone. 162 00:07:09,960 --> 00:07:13,520 But I found out that after they got water and food, 163 00:07:13,520 --> 00:07:14,740 I have nothing to do with it. 164 00:07:15,680 --> 00:07:17,760 I vaguely feel like there are too many people involved. 165 00:07:17,760 --> 00:07:20,200 Because the resources are extremely scarce. 166 00:07:20,200 --> 00:07:22,080 Now I feel like the people I can threaten 167 00:07:22,080 --> 00:07:23,460 are mostly in this room. 168 00:07:26,000 --> 00:07:28,220 What I mean is I can go to the control room. 169 00:07:28,240 --> 00:07:29,960 But then give me one water and one food. 170 00:07:29,960 --> 00:07:31,220 You guys go do the operation. 171 00:07:33,320 --> 00:07:34,520 Where can I get water and food for you? 172 00:07:34,520 --> 00:07:35,200 I don't have any. 173 00:07:35,200 --> 00:07:37,020 He has it, he has water and food. 174 00:07:38,280 --> 00:07:39,880 If you want to do the operation, 175 00:07:39,880 --> 00:07:41,040 I can help you check. 176 00:07:41,040 --> 00:07:41,960 He can't do the operation. 177 00:07:41,960 --> 00:07:43,340 The main people doing the operation are the two of us. 178 00:07:47,120 --> 00:07:48,340 Brother, bring it over. 179 00:07:50,040 --> 00:07:51,300 I'm nearby. 180 00:07:56,920 --> 00:07:57,920 Wipe it for me. 181 00:07:57,920 --> 00:08:00,580 I can actually go get water, I'm okay. 182 00:08:01,960 --> 00:08:03,700 Yeah, you can actually go get water. 183 00:08:03,920 --> 00:08:07,060 I believed it, but there aren't enough people in the operating room. 184 00:08:13,600 --> 00:08:15,560 Although we are all in the same alliance. 185 00:08:15,560 --> 00:08:17,480 I won't actively deceive myself. 186 00:08:17,480 --> 00:08:18,740 People in the alliance 187 00:08:18,840 --> 00:08:20,760 in my explanation, I want to say 188 00:08:20,760 --> 00:08:21,680 It's a survival game. 189 00:08:21,680 --> 00:08:22,480 So I think 190 00:08:22,720 --> 00:08:24,900 compared to having to kill others for sure, 191 00:08:25,000 --> 00:08:27,580 it's probably more about keeping oneself alive. 192 00:08:28,520 --> 00:08:29,240 Sister, give me a water. 193 00:08:29,240 --> 00:08:30,960 Can I go to the operating room? 194 00:08:30,960 --> 00:08:32,080 But the problem is, I also want to give you 195 00:08:32,080 --> 00:08:33,300 I don't have any. 196 00:08:34,440 --> 00:08:35,960 I'll water myself this round. 197 00:08:35,960 --> 00:08:37,020 I don't have any. 198 00:08:37,480 --> 00:08:39,120 What I mean is that you're not watering anymore. 199 00:08:39,120 --> 00:08:40,940 You go to the operating room and get back 10 drops of blood. 200 00:08:41,160 --> 00:08:42,980 I'll give you the water, alright? 201 00:08:44,600 --> 00:08:46,340 Then do I still have alcohol left? 202 00:08:50,160 --> 00:08:51,980 Oh no, I feel like I can't make it. 203 00:08:52,240 --> 00:08:55,340 I realized at that time that there was no medicine in the pharmacy. 204 00:08:55,560 --> 00:08:57,020 The restaurant is poisoned. 205 00:08:57,120 --> 00:09:00,980 And the operating room is not cooperating either. 206 00:09:01,320 --> 00:09:02,000 This alliance... 207 00:09:02,000 --> 00:09:05,480 Actually, it can't reach conditions that are beneficial to everyone. 208 00:09:05,480 --> 00:09:06,280 And negotiations... 209 00:09:07,840 --> 00:09:09,360 I heard that there is not enough water now. 210 00:09:09,360 --> 00:09:11,760 People in the control room can help others. 211 00:09:11,760 --> 00:09:12,560 And the next round... 212 00:09:12,560 --> 00:09:14,740 Others go to the control room to help him. 213 00:09:18,000 --> 00:09:19,240 Can I have your rope? 214 00:09:19,240 --> 00:09:20,900 Then can you tie me a water bag? 215 00:09:22,200 --> 00:09:23,980 It's really dying outside. 216 00:09:24,240 --> 00:09:25,120 Tie me a water bag. 217 00:09:25,120 --> 00:09:26,220 I'll lend you the rope. 218 00:09:30,560 --> 00:09:32,040 Hey, can I ask for something? 219 00:09:32,040 --> 00:09:33,000 But I'm not sure now. 220 00:09:33,000 --> 00:09:34,860 I don't know what I can find in the big warehouse. 221 00:09:37,520 --> 00:09:38,080 I'll give you the rope. 222 00:09:38,080 --> 00:09:39,120 Then you have to give me some water too. 223 00:09:39,120 --> 00:09:40,280 I know if I find it. 224 00:09:40,280 --> 00:09:41,280 But if I find it... 225 00:09:41,280 --> 00:09:42,860 Then you have to give me some water now. 226 00:09:43,000 --> 00:09:44,580 Then this won't work for me. 227 00:09:47,120 --> 00:09:48,260 I'll give you the rope. 228 00:09:48,480 --> 00:09:49,000 Where do you want to go? 229 00:09:49,000 --> 00:09:50,260 I don't care where you go. 230 00:09:50,320 --> 00:09:51,800 Then I'll go to the control room and you tell me where to go. 231 00:09:51,800 --> 00:09:53,020 I'll help you get rid of that poison. 232 00:09:54,640 --> 00:09:55,440 You'll help me get rid of it, right? 233 00:09:55,440 --> 00:09:56,420 Yeah, where do you want to go? 234 00:09:56,600 --> 00:09:58,340 Are you sure I'll give you some water? 235 00:09:58,640 --> 00:09:59,820 Just tell me where to go directly. 236 00:10:02,040 --> 00:10:03,040 You're in the control room, right? 237 00:10:03,040 --> 00:10:03,980 Yeah, I am. 238 00:10:07,240 --> 00:10:08,420 I want to go to the operating room. 239 00:10:08,960 --> 00:10:12,080 I don't think it's worth going to the operating room now. 240 00:10:12,080 --> 00:10:13,060 Just add them up. 241 00:10:14,360 --> 00:10:16,300 And what if we encounter them? 242 00:10:18,000 --> 00:10:19,120 It's very unsafe. 243 00:10:19,120 --> 00:10:21,900 First, there are two shadow players. 244 00:10:21,960 --> 00:10:23,240 And then there's a fire mage. 245 00:10:23,240 --> 00:10:27,240 If this legion comes to the operating room... 246 00:10:27,240 --> 00:10:29,380 That would be a terrible result. 247 00:10:31,800 --> 00:10:33,800 Which number are you? 248 00:10:33,800 --> 00:10:36,640 Can I switch with you for a promotion? 249 00:10:36,640 --> 00:10:38,020 Uh, what number are you? 250 00:10:38,600 --> 00:10:41,300 I'm number 8. Does it not affect you? 251 00:10:41,480 --> 00:10:42,300 No, it doesn't. 252 00:10:46,840 --> 00:10:48,820 Let's talk about the blood first. You talk about the blood first. 253 00:10:48,880 --> 00:10:50,460 Uh, I have two blood. 254 00:10:50,760 --> 00:10:51,800 You definitely need to heal blood. 255 00:10:51,800 --> 00:10:53,720 Just consider it not a burden for Hao Ran. 256 00:10:53,720 --> 00:10:54,920 Uh, he won't be a burden to me. 257 00:10:54,920 --> 00:10:56,400 Alright, then see if you can help a bit. 258 00:10:56,400 --> 00:10:57,080 I know, I know. 259 00:10:57,080 --> 00:10:58,840 If you can bring it, bring it. If you can't, I'll bring it. 260 00:10:58,840 --> 00:10:59,480 That's how it is. 261 00:10:59,480 --> 00:11:00,120 I still have... 262 00:11:00,120 --> 00:11:02,320 Then I have one request. 263 00:11:02,320 --> 00:11:04,480 Yeah, I think we should come in. 264 00:11:04,480 --> 00:11:05,480 Come in and chat. 265 00:11:05,480 --> 00:11:07,320 What is this? 266 00:11:07,320 --> 00:11:10,060 For me, I'm in Southeast Asia, so this is me. 267 00:11:12,000 --> 00:11:14,800 If you lend me one, I'll lend you one. 268 00:11:14,800 --> 00:11:16,200 Can you hold that? 269 00:11:16,200 --> 00:11:18,200 Can you hold a knife? 270 00:11:18,200 --> 00:11:21,580 Yes, because I think Wentai will attack me. 271 00:11:29,280 --> 00:11:30,600 But the main thing is that you can't get it. 272 00:11:30,600 --> 00:11:32,280 I will definitely kill you, you know? 273 00:11:32,280 --> 00:11:35,280 If I have to give it to you, there's something I need to say first. 274 00:11:35,280 --> 00:11:36,440 Then I can definitely get it. 275 00:11:36,440 --> 00:11:38,260 I have two, oh! 276 00:11:40,080 --> 00:11:41,760 He might have a problem with text comments. 277 00:11:41,760 --> 00:11:44,180 The main thing is... 278 00:11:48,640 --> 00:11:49,780 Is he willing to take you? 279 00:11:50,280 --> 00:11:51,980 If not, the two of them can chat first. 280 00:11:52,680 --> 00:11:54,440 Do you think Zhoulun and everyone will gather? 281 00:11:54,440 --> 00:11:55,200 Gather in the operating room? 282 00:11:55,200 --> 00:11:55,960 Or gather in the courtyard? 283 00:11:55,960 --> 00:11:57,220 Or gather on the tarmac? 284 00:11:57,400 --> 00:11:58,520 It's impossible in the operating room. 285 00:11:58,520 --> 00:12:01,180 There will definitely be someone going to detoxify in the operating room. 286 00:12:01,640 --> 00:12:03,240 Because the control room is empty. 287 00:12:03,240 --> 00:12:04,560 If the control room doesn't have enough people... 288 00:12:04,560 --> 00:12:05,960 Is it possible for someone to go to the control room? 289 00:12:05,960 --> 00:12:07,420 To detoxify the poison? 290 00:12:09,040 --> 00:12:10,000 Are they forming an alliance? 291 00:12:10,000 --> 00:12:12,340 Then someone should go to the control room to detoxify. 292 00:12:16,200 --> 00:12:16,400 Yes. 293 00:12:16,400 --> 00:12:18,400 The best result is that I can suck blood in the operating room. 294 00:12:18,400 --> 00:12:20,620 Then I can run to the wine cellar with a little run. 295 00:12:20,840 --> 00:12:21,720 Grab two bottles of wine. 296 00:12:21,720 --> 00:12:24,660 Finally, open the line and escape. 297 00:12:33,280 --> 00:12:34,200 Haoran, where are you? 298 00:12:34,200 --> 00:12:36,020 I'm in the morgue, I'm in the morgue. 299 00:12:36,160 --> 00:12:37,600 Let me ask you something first. 300 00:12:37,600 --> 00:12:38,840 Are you on the tarmac now? 301 00:12:38,840 --> 00:12:39,920 Or are you at the casino? 302 00:12:39,920 --> 00:12:42,260 Or are you at the garbage dump? 303 00:12:45,760 --> 00:12:47,080 Because the garbage has been taken away a lot. 304 00:12:47,080 --> 00:12:48,640 I can bet if you want. 305 00:12:48,640 --> 00:12:49,600 I want to bet on the garbage dump. 306 00:12:49,600 --> 00:12:50,680 I'll go straight to the garbage dump. 307 00:12:50,680 --> 00:12:51,440 That should work. 308 00:12:51,440 --> 00:12:52,300 Great, I'll think about it. 309 00:12:52,480 --> 00:12:53,860 We've been busy talking about what recently, may I ask? 310 00:12:56,080 --> 00:12:58,260 But there's one thing, as long as any one of us draws a 1... 311 00:12:59,520 --> 00:13:01,760 Yes, but there's one thing. 312 00:13:01,760 --> 00:13:03,480 As long as any one of us draws a 1, I can get it. 313 00:13:03,480 --> 00:13:04,680 We just need to draw a 1. 314 00:13:04,680 --> 00:13:05,880 But if you want to bet on this, you have to give it to me first. 315 00:13:05,880 --> 00:13:08,660 I need to draw it. 316 00:13:13,120 --> 00:13:14,380 He's playing with his life. 317 00:13:15,720 --> 00:13:16,540 It's okay. 318 00:13:16,840 --> 00:13:18,900 Even if you die, 319 00:13:18,960 --> 00:13:20,300 he can't die. 320 00:13:21,120 --> 00:13:22,620 If he dies, I'll go crazy. 321 00:13:23,560 --> 00:13:25,120 Is that okay? I've used it. 322 00:13:25,120 --> 00:13:26,780 I'll give it to you. 323 00:13:26,960 --> 00:13:29,380 And I have water and food, that's enough for me. 324 00:13:29,560 --> 00:13:30,620 I don't need to leave. 325 00:13:43,480 --> 00:13:46,560 The key point is that if I give this thing away, 326 00:13:46,560 --> 00:13:47,960 I will be the one who is desperate to die in the sixth round. 327 00:13:47,960 --> 00:13:49,680 I don't have any water or food on me. 328 00:13:49,680 --> 00:13:50,660 If you take mine again, 329 00:13:51,000 --> 00:13:51,900 If you deceive me again, 330 00:13:52,200 --> 00:13:52,640 You... 331 00:13:52,640 --> 00:13:54,020 You use his name and my name... 332 00:14:03,720 --> 00:14:05,200 You go to the garbage dump first to block it. 333 00:14:05,200 --> 00:14:06,580 Block it with a gas mask. 334 00:14:06,760 --> 00:14:07,560 If the gas mask comes out, 335 00:14:07,560 --> 00:14:08,660 You won't think of anything. 336 00:14:08,880 --> 00:14:09,740 I'll do it like this. 337 00:14:09,880 --> 00:14:10,680 You come to suck me 338 00:14:10,800 --> 00:14:11,120 You come to suck me 339 00:14:11,120 --> 00:14:12,260 I'll go to the garbage dump to suck you 340 00:14:14,840 --> 00:14:16,260 Let's read together 341 00:14:18,640 --> 00:14:20,420 Should we block the wine cellar or block the cigarettes? 342 00:14:20,800 --> 00:14:22,280 Wow, you blocked the wine cellar 343 00:14:22,280 --> 00:14:23,740 Then where should I go? 344 00:14:24,840 --> 00:14:26,340 You can also read in the parking lot 345 00:14:26,360 --> 00:14:27,580 What should I read in the parking lot? 346 00:14:27,800 --> 00:14:28,400 Sure, sure 347 00:14:28,400 --> 00:14:29,420 Now I can read 348 00:14:29,440 --> 00:14:30,440 They left a pile of garbage 349 00:14:30,440 --> 00:14:32,520 We just want to throw garbage at anyone who wants to go to the restroom 350 00:14:32,520 --> 00:14:33,320 Throw garbage at them 351 00:14:33,320 --> 00:14:34,300 I don't want to read at all 352 00:14:34,600 --> 00:14:35,740 You can also read otters 353 00:14:37,000 --> 00:14:37,800 Let's read otters 354 00:14:37,800 --> 00:14:40,260 Okay, let's read otters, read otters, read otters, alright? 355 00:14:46,240 --> 00:14:47,180 What do you want? 356 00:14:50,720 --> 00:14:51,700 Give me this gun 357 00:14:52,200 --> 00:14:53,380 Do you think it's possible? 358 00:14:53,520 --> 00:14:54,660 Or do you want this gun? 359 00:14:58,320 --> 00:14:59,420 How about you take this one 360 00:14:59,440 --> 00:15:00,280 Yes, I'll take this one 361 00:15:00,280 --> 00:15:00,880 Just to be safe 362 00:15:00,880 --> 00:15:01,760 Oh, are you one of them? 363 00:15:01,760 --> 00:15:03,320 Yes, yes, that's right 364 00:15:03,320 --> 00:15:04,680 Then someone with a number will give you one 365 00:15:04,680 --> 00:15:05,160 Alright, sure 366 00:15:05,160 --> 00:15:05,680 Yes, great 367 00:15:05,680 --> 00:15:07,020 Let's go, hurry to your number 368 00:15:07,160 --> 00:15:09,300 Countdown: 1 minute 369 00:15:09,720 --> 00:15:11,420 Please all players return to their seats 370 00:15:11,840 --> 00:15:14,900 So why are you with me today? 371 00:15:16,200 --> 00:15:17,120 Give me the antique one 372 00:15:17,120 --> 00:15:18,460 I got angry, so I... 373 00:15:20,920 --> 00:15:22,420 Give the gun back to my brother 374 00:15:24,800 --> 00:15:25,840 Did he push me? 375 00:15:25,840 --> 00:15:27,060 Then give me the rocket launcher 376 00:15:28,400 --> 00:15:29,740 Then you have to tell me where you're using it 377 00:15:30,160 --> 00:15:31,620 Then, then give me the gun 378 00:15:33,160 --> 00:15:34,580 But don't hit me 379 00:15:34,600 --> 00:15:35,600 I promise I won't hit you 380 00:15:35,600 --> 00:15:36,080 Tell me where you are 381 00:15:36,080 --> 00:15:37,240 I definitely won't hit your location 382 00:15:37,240 --> 00:15:38,460 Then give me the rocket launcher 383 00:15:39,160 --> 00:15:40,100 Where do you want to hit? 384 00:15:40,520 --> 00:15:41,800 I want to hit within this range 385 00:15:41,800 --> 00:15:42,820 Cover a certain area 386 00:15:42,880 --> 00:15:44,420 I think Mondidi Sister will be there 387 00:15:48,320 --> 00:15:49,640 Then you tell me where to hit, I'll hit there 388 00:15:49,640 --> 00:15:51,580 Right, you have to give me the rest too 389 00:15:54,080 --> 00:15:55,120 Because I can't get anything 390 00:15:55,120 --> 00:15:55,920 Right 391 00:15:56,360 --> 00:15:57,580 Then give me the car back 392 00:15:58,560 --> 00:16:00,240 At this moment, I actually believed in him 393 00:16:00,240 --> 00:16:01,160 But as I went on 394 00:16:01,160 --> 00:16:03,000 I felt that him holding the rocket launcher 395 00:16:03,000 --> 00:16:05,520 would pose a greater threat to me later on 396 00:16:05,520 --> 00:16:06,000 So I thought 397 00:16:06,000 --> 00:16:07,360 Since he wants to keep holding my gun 398 00:16:07,360 --> 00:16:07,480 Then 399 00:16:07,480 --> 00:16:09,540 Why don't I take his rocket launcher too? 400 00:16:09,640 --> 00:16:10,920 I want to have a gun 401 00:16:10,920 --> 00:16:12,000 Because I'm afraid of dying 402 00:16:12,000 --> 00:16:14,560 Hahaha, he's the same way 403 00:16:14,560 --> 00:16:15,780 He has a rocket launcher 404 00:16:16,680 --> 00:16:19,340 So he can avoid getting blown up, right? 405 00:16:30,120 --> 00:16:32,620 Entering the fourth round of action 406 00:16:33,160 --> 00:16:35,260 Players with card number 1, please proceed 407 00:16:35,600 --> 00:16:36,860 Enter the action room 408 00:16:48,040 --> 00:16:49,580 I am at Niski 409 00:16:50,520 --> 00:16:51,620 I am going to two places 410 00:16:51,760 --> 00:16:55,060 There's no reason why I should let myself go 411 00:16:55,360 --> 00:16:56,680 My snow leopard told me to go 412 00:16:56,680 --> 00:16:57,740 Got on B505 413 00:17:00,080 --> 00:17:01,060 Count Dracula 414 00:17:06,639 --> 00:17:08,739 Players with card number 2, please proceed 415 00:17:08,959 --> 00:17:10,219 Enter the action room 416 00:17:11,679 --> 00:17:13,419 Oh my god 417 00:17:13,599 --> 00:17:15,019 Hahaha 418 00:17:16,559 --> 00:17:17,979 I want to go to the control room 419 00:17:22,880 --> 00:17:25,740 Do you choose to use the rocket to ignite the fuse 420 00:17:26,160 --> 00:17:27,460 The room for the attack is 421 00:17:27,720 --> 00:17:30,940 Hahaha oh wow 422 00:17:32,720 --> 00:17:33,660 Please wait 423 00:17:36,920 --> 00:17:38,220 Usually add forty-seven 424 00:17:41,720 --> 00:17:42,540 Where are you going? 425 00:17:43,360 --> 00:17:44,260 I'm going to 426 00:17:45,560 --> 00:17:46,360 Sichuan 427 00:17:47,880 --> 00:17:49,960 Otherwise, I have nowhere to go 428 00:17:49,960 --> 00:17:51,120 This is just like a gym 429 00:17:51,120 --> 00:17:51,960 I want to go here 430 00:17:51,960 --> 00:17:53,020 I'm mentally devastated 431 00:17:53,600 --> 00:17:55,340 How can you go there? 432 00:17:55,680 --> 00:17:56,800 I'll tell you where I am 433 00:17:56,800 --> 00:17:59,380 I can go where I want to go 434 00:18:01,080 --> 00:18:02,340 Then I'll go somewhere else 435 00:18:07,160 --> 00:18:08,540 They want to poison, they're sick 436 00:18:10,280 --> 00:18:11,680 Both of us need to poison, oh 437 00:18:11,680 --> 00:18:13,340 Where should we poison? 438 00:18:14,600 --> 00:18:17,140 Water tower, water tower 439 00:18:19,200 --> 00:18:19,800 The water tower is good 440 00:18:19,800 --> 00:18:21,060 Yes, the water tower is good 441 00:18:21,400 --> 00:18:22,200 The water tower works too 442 00:18:22,240 --> 00:18:23,920 But the water tower doesn't make much sense 443 00:18:23,920 --> 00:18:25,060 Is there water in the water tower? 444 00:18:25,240 --> 00:18:26,480 Hmm, no, that's not right 445 00:18:26,480 --> 00:18:27,620 But maybe there's still some 446 00:18:27,760 --> 00:18:30,100 Then maybe someone still wants to go there 447 00:18:35,800 --> 00:18:38,400 Qingjie, Qingjie, where are you going? 448 00:18:38,400 --> 00:18:41,060 I can't go now, I don't have that thing on me, it seems like it wasn't given to me 449 00:18:41,200 --> 00:18:44,920 I don't know where I can go 450 00:18:44,920 --> 00:18:46,260 I know, I know 451 00:18:49,640 --> 00:18:51,320 Hahaha, okay, okay 452 00:18:51,320 --> 00:18:54,640 I know, trades are always in debt, oh 453 00:18:54,640 --> 00:18:57,560 Really, every time it ends up empty trade 454 00:18:57,560 --> 00:19:00,060 And then no one knows where the cards are 455 00:19:00,240 --> 00:19:02,360 Where to keep a gold bar for him 456 00:19:02,360 --> 00:19:04,160 Kept it and it's gone, oh 457 00:19:04,160 --> 00:19:05,780 That's just outrageous 458 00:19:09,560 --> 00:19:10,740 It's unbelievable 459 00:19:13,120 --> 00:19:15,100 I'm going now 460 00:19:18,320 --> 00:19:22,160 Because there's a lack of resources now and we have to avoid the poison, so let's keep it secret as much as possible 461 00:19:22,160 --> 00:19:23,920 And then go to the Grandmaster 462 00:19:23,920 --> 00:19:25,280 Currently, there's no poison there 463 00:19:26,840 --> 00:19:29,220 Next round, I can go anywhere 464 00:19:32,160 --> 00:19:34,340 Oh well, can't help it, then don't go 465 00:19:34,400 --> 00:19:36,300 Hehehe, Chen Shijie 466 00:19:40,120 --> 00:19:41,020 Where did you blow up? 467 00:19:41,040 --> 00:19:42,140 Hmm, Tian Ruitian. 468 00:19:42,160 --> 00:19:42,680 Just blew up randomly. 469 00:19:42,680 --> 00:19:43,900 My woman doesn't want you to blow me up. 470 00:19:44,960 --> 00:19:46,580 I won't blow you up. 471 00:19:48,120 --> 00:19:49,240 Because you can't catch up with me. 472 00:19:49,240 --> 00:19:50,080 You're too far from me. 473 00:19:50,080 --> 00:19:50,760 The only way you can harm me 474 00:19:50,760 --> 00:19:52,660 is with a rocket launcher. 475 00:19:53,440 --> 00:19:55,420 So what if you eat in the air? 476 00:19:55,920 --> 00:19:56,780 I've figured it out. 477 00:19:57,240 --> 00:19:59,300 You figure out where you want to escape. 478 00:19:59,320 --> 00:19:59,880 Not my idea. 479 00:19:59,880 --> 00:20:00,700 Director teacher. 480 00:20:02,800 --> 00:20:04,120 Why are you two appearing 481 00:20:04,120 --> 00:20:04,960 in our four-person alliance? 482 00:20:04,960 --> 00:20:06,160 It's a two-person alliance, right? 483 00:20:06,160 --> 00:20:07,300 It's not a small alliance. 484 00:20:07,360 --> 00:20:09,500 It's a small deal. 485 00:20:09,960 --> 00:20:10,400 Oh, you know. 486 00:20:10,400 --> 00:20:12,200 If he tells me which room he's in, 487 00:20:12,200 --> 00:20:13,660 I'll take a screenshot and blow him up. 488 00:20:15,880 --> 00:20:16,800 That's how it should be. 489 00:20:16,800 --> 00:20:17,600 He's playing music 490 00:20:17,640 --> 00:20:18,880 and I won't detoxify him. 491 00:20:18,880 --> 00:20:20,980 You see, that's how it should be. 492 00:20:25,400 --> 00:20:30,220 Ah, one mistake becomes a lifelong regret. 493 00:20:30,520 --> 00:20:31,540 But it's okay. 494 00:20:32,000 --> 00:20:33,680 If I can draw a rooftop mask now, 495 00:20:33,680 --> 00:20:35,320 it will definitely be very safe 496 00:20:35,320 --> 00:20:36,400 and risky, good. 497 00:20:36,400 --> 00:20:37,740 Let's go to the junkyard. 498 00:20:41,440 --> 00:20:43,180 Is it really just relying on fate? 499 00:20:45,040 --> 00:20:47,260 Give me an antidote mask, hahaha. 500 00:20:52,920 --> 00:20:53,720 Trash. 501 00:21:12,040 --> 00:21:13,180 Is it harder to draw? 502 00:21:15,920 --> 00:21:17,260 Whatever, whatever. 503 00:21:32,080 --> 00:21:32,880 You trash. 504 00:21:36,560 --> 00:21:39,380 I really didn't expect the junkyard 505 00:21:40,800 --> 00:21:44,040 I thought Siskai and Haoran 506 00:21:44,040 --> 00:21:45,480 were both carrying garbage bags. 507 00:21:45,480 --> 00:21:46,740 I thought they had a lot. 508 00:21:47,680 --> 00:21:48,960 But they only brought in a bunch. 509 00:21:48,960 --> 00:21:49,940 I'm amazed. 510 00:21:56,720 --> 00:22:00,480 Um, I move to one-two. 511 00:22:00,480 --> 00:22:01,440 I move to the junkyard. 512 00:22:01,440 --> 00:22:04,180 I need to pour a mouthful of water in the junkyard. 513 00:22:18,240 --> 00:22:19,040 It's all trash. 514 00:22:22,560 --> 00:22:25,600 If I go to the water tower now, it's a wetland 515 00:22:25,600 --> 00:22:26,160 and I'll be deducted points. 516 00:22:26,160 --> 00:22:30,660 But I'll get chips for myself later. 517 00:22:31,560 --> 00:22:32,580 Hmm. 518 00:22:35,000 --> 00:22:36,200 I'll switch with the water tower. 519 00:22:36,200 --> 00:22:37,700 Get some chips for myself. 520 00:22:38,400 --> 00:22:40,380 Well, it can only be done this way. 521 00:22:45,400 --> 00:22:46,340 There are still four left. 522 00:22:49,240 --> 00:22:50,040 Hmm. 523 00:22:51,960 --> 00:22:52,920 I only have these two. 524 00:22:52,920 --> 00:22:54,220 I have four waters left. 525 00:22:55,440 --> 00:22:56,960 Believe me, I really suggest it. 526 00:22:56,960 --> 00:22:57,880 Hmm, your turn. 527 00:22:57,880 --> 00:23:00,080 Otherwise, fall in love 528 00:23:00,080 --> 00:23:01,020 Really? 529 00:23:01,880 --> 00:23:02,560 You're so in love 530 00:23:02,560 --> 00:23:05,220 The one you raised must be able to survive 531 00:23:07,240 --> 00:23:07,920 The last round 532 00:23:07,920 --> 00:23:10,300 After all the other cities have been taken 533 00:23:10,880 --> 00:23:12,420 It's hard not to be bombed 534 00:23:12,640 --> 00:23:13,540 That rocket launcher 535 00:23:15,560 --> 00:23:17,240 Just those two shadow guys 536 00:23:17,240 --> 00:23:18,120 They can still go 537 00:23:18,120 --> 00:23:20,680 There are enough floors to accommodate them, so they're not afraid 538 00:23:20,680 --> 00:23:22,440 But if you want to hide 539 00:23:22,440 --> 00:23:24,060 There may not be enough floors 540 00:23:24,240 --> 00:23:25,940 You can think about what to do 541 00:23:28,280 --> 00:23:31,980 I choose to survive 542 00:23:32,120 --> 00:23:34,740 I just realized I told Oli the wrong room 543 00:23:35,480 --> 00:23:36,280 Please explain for me 544 00:23:36,280 --> 00:23:37,260 Where are you going? 545 00:23:37,440 --> 00:23:39,180 Are you sure I should go get you some water? 546 00:23:39,520 --> 00:23:40,660 Just tell me where you're going 547 00:23:43,560 --> 00:23:46,900 Help me write 1504 548 00:23:46,960 --> 00:23:47,780 Give me one 549 00:23:48,480 --> 00:23:49,640 Or like we just said 550 00:23:49,640 --> 00:23:51,260 This can't be told to others 551 00:23:51,400 --> 00:23:55,000 Just want to have a secret that no one knows 552 00:23:55,000 --> 00:23:55,960 A room 553 00:23:55,960 --> 00:23:57,680 It's better to hide 554 00:23:57,680 --> 00:24:02,340 Help Teacher Jiu Yan in 1504 more 555 00:24:02,640 --> 00:24:05,780 There is a high possibility that the people they revive will be in this room 556 00:24:06,480 --> 00:24:09,640 1234 might only come up to this point 557 00:24:09,640 --> 00:24:12,180 Because they have to deal with martial arts 558 00:24:12,280 --> 00:24:14,380 So I can't go there either 559 00:24:14,640 --> 00:24:17,540 I have to choose an absolutely safe place 560 00:24:20,240 --> 00:24:23,540 So I will ultimately choose the warehouse 561 00:24:24,080 --> 00:24:25,200 According to what they just said, no one will go 562 00:24:25,200 --> 00:24:26,960 4th round, Wen Tao is also in the 4th round 563 00:24:26,960 --> 00:24:28,460 I'm afraid of bumping into Wen Tao 564 00:24:29,400 --> 00:24:34,460 Then I'll go to G307123 565 00:24:36,640 --> 00:24:37,440 What should I do? 566 00:24:37,440 --> 00:24:39,260 Might as well be a shadow 567 00:24:39,520 --> 00:24:40,320 Look at us 568 00:24:40,320 --> 00:24:41,340 How we bully each other 569 00:24:44,600 --> 00:24:45,400 Ah 570 00:24:45,880 --> 00:24:48,660 OK, I'm in the warehouse 571 00:24:51,560 --> 00:24:52,720 It's a bit awkward 572 00:24:52,720 --> 00:24:53,680 Because it's not really worth it to love you 573 00:24:53,680 --> 00:24:55,940 It might be safer 574 00:24:58,400 --> 00:25:01,340 I feel like it might be a bit safer 575 00:25:02,760 --> 00:25:05,460 I'll sleep on the tripod 576 00:25:10,240 --> 00:25:11,040 Ah 577 00:25:15,520 --> 00:25:16,580 This is a kind of 578 00:25:19,320 --> 00:25:21,540 I choose to go to the grain barn 579 00:25:22,640 --> 00:25:27,340 I heard that Oli threw my gold bars into the grain barn 580 00:25:27,480 --> 00:25:29,700 If what they said is true 581 00:25:30,880 --> 00:25:32,080 If there are gold bars in the grain barn 582 00:25:32,080 --> 00:25:34,280 Then it would be nice to get one gold bar 583 00:25:34,280 --> 00:25:35,320 For me, it's a good thing 584 00:25:38,520 --> 00:25:40,660 1234 all died here 585 00:25:48,040 --> 00:25:49,500 Exhale 3 times, 2 times 586 00:25:52,280 --> 00:25:53,080 I took it out 587 00:25:53,080 --> 00:25:54,820 I'm telling you, I don't owe you anymore 588 00:25:55,040 --> 00:25:56,640 I still have to spend 50 to get it 589 00:25:56,640 --> 00:25:59,340 Really, 7th round, Blood Short 590 00:26:03,360 --> 00:26:05,820 No surgery happened in this round 591 00:26:07,560 --> 00:26:08,940 Still no surgery 592 00:26:10,720 --> 00:26:12,460 Surgery patients can't wait 593 00:26:12,920 --> 00:26:14,820 No battles happened in this round 594 00:26:15,000 --> 00:26:16,120 Disrupting my defense line 595 00:26:16,120 --> 00:26:17,860 Roaring, everyone is safe. 596 00:26:17,920 --> 00:26:18,900 It's nothing. 597 00:26:19,920 --> 00:26:22,300 This round, G503 garbage dump. 598 00:26:22,520 --> 00:26:26,700 An encounter with shadows and people occurred in B505 grain storage. 599 00:26:35,920 --> 00:26:38,100 Hmm, heeheehee. 600 00:26:40,320 --> 00:26:41,120 Ah. 601 00:26:43,800 --> 00:26:45,060 The solitary floor of this round. 602 00:26:53,840 --> 00:26:54,680 Is it an otter? 603 00:26:54,680 --> 00:26:56,020 Otter, otter, otter. 604 00:26:57,440 --> 00:27:01,140 Hahaha, what's wrong? What happened? 605 00:27:02,360 --> 00:27:04,820 Don't go to the seventh time stop. 606 00:27:04,960 --> 00:27:06,120 The seventh time stop. 607 00:27:06,120 --> 00:27:07,500 Don't run during the time stop. 608 00:27:08,320 --> 00:27:09,040 Don't take water. 609 00:27:09,040 --> 00:27:10,680 Read a time stop. 610 00:27:10,680 --> 00:27:12,580 The seventh pumping tower. 611 00:27:12,960 --> 00:27:14,280 Cut off everyone's water. 612 00:27:14,280 --> 00:27:15,500 Cut off everyone's food. 613 00:27:16,280 --> 00:27:20,620 Pump one floor, seal one floor, the wind is strong. 614 00:27:22,920 --> 00:27:25,460 Next, please hand in water and food. 615 00:27:28,360 --> 00:27:29,180 I won't water. 616 00:27:30,280 --> 00:27:33,500 Just rely on spraying medicine to serve water. 617 00:27:36,480 --> 00:27:37,300 A drop of water. 618 00:27:38,080 --> 00:27:39,100 Player 6. 619 00:27:42,600 --> 00:27:43,420 I don't have it. 620 00:27:46,320 --> 00:27:49,480 I don't use the 7th shotgun. 621 00:27:49,480 --> 00:27:50,680 Purely by asking for it. 622 00:27:50,680 --> 00:27:52,880 Hahaha, be cautious with the 8th shotgun. 623 00:27:52,880 --> 00:27:54,180 I don't have the Water Spirit either. 624 00:27:54,440 --> 00:27:55,420 The accountant won't give it to me. 625 00:27:55,440 --> 00:27:58,620 Hey, everyone has a drop of food. 626 00:27:59,480 --> 00:28:00,680 Alright, one. 627 00:28:00,680 --> 00:28:01,480 Grain. 628 00:28:02,240 --> 00:28:04,060 The rocket launcher is used this round. 629 00:28:04,600 --> 00:28:08,140 The attacked room is B701 morgue. 630 00:28:09,480 --> 00:28:11,700 Wow, a real bomb. 631 00:28:12,120 --> 00:28:14,280 Now, are there any players who want to use pills? 632 00:28:14,280 --> 00:28:16,420 Alcohol and adrenaline. 633 00:28:24,800 --> 00:28:25,600 Ah. 634 00:28:26,040 --> 00:28:27,240 What, isn't this round... 635 00:28:27,240 --> 00:28:29,360 Of course, I'll use the 4th battle rate. 636 00:28:29,360 --> 00:28:31,720 Hahaha, don't come out and confuse me. 637 00:28:31,720 --> 00:28:32,620 The upper speed limit. 638 00:28:34,400 --> 00:28:35,460 And also. 639 00:28:37,160 --> 00:28:38,400 Otherwise, how can we survive? 640 00:28:38,400 --> 00:28:39,940 Just rely on spraying medicine to survive. 641 00:28:41,160 --> 00:28:42,940 Ah, I'll use the pills. 642 00:28:46,640 --> 00:28:47,760 Wow, having pills is great. 643 00:28:47,760 --> 00:28:49,420 Pills are so useful. 644 00:28:50,360 --> 00:28:53,620 Below is the real-time life value of each player. 645 00:29:04,840 --> 00:29:06,660 The fifth round free phase begins. 646 00:29:07,360 --> 00:29:09,300 Please draw the sequence card. 647 00:29:11,240 --> 00:29:12,040 Wow. 648 00:29:13,840 --> 00:29:20,700 If you draw the 7th order, get C78. 649 00:29:27,040 --> 00:29:29,560 Someone mentioned 7 earlier, I've given it to you long ago. 650 00:29:29,560 --> 00:29:31,300 You took 7, it's your mental resilience. 651 00:29:32,560 --> 00:29:33,700 You took 7 instead of 4. 652 00:29:39,400 --> 00:29:43,060 The team phase has a time limit of 10 minutes, let's go. 653 00:29:44,760 --> 00:29:45,560 Ah. 654 00:29:50,000 --> 00:29:51,260 The rocket launcher is gone too. 655 00:29:52,160 --> 00:29:53,500 He borrowed it. 656 00:29:56,440 --> 00:29:58,620 Do you want a rocket launcher? 657 00:29:59,240 --> 00:30:00,880 I'm wondering if you want a gun. 658 00:30:00,880 --> 00:30:02,120 I think I can handle both. 659 00:30:02,120 --> 00:30:03,160 It doesn't matter which one I take. 660 00:30:03,160 --> 00:30:04,940 For me, haha. 661 00:30:09,480 --> 00:30:11,540 Do you want to go back to the hangar? 662 00:30:13,560 --> 00:30:15,900 I'm thinking of using a rocket launcher to blow them up. 663 00:30:17,400 --> 00:30:19,820 Well, I can't go anyway. 664 00:30:23,600 --> 00:30:24,680 It's the turn for the operating room. 665 00:30:24,680 --> 00:30:25,700 It's the turn for the operating room. 666 00:30:28,640 --> 00:30:29,680 Let's talk first. 667 00:30:29,680 --> 00:30:31,220 Let's talk with the four of us. 668 00:30:35,840 --> 00:30:36,640 You have the rocket launcher. 669 00:30:36,640 --> 00:30:37,200 You have it. 670 00:30:37,200 --> 00:30:38,080 That's what I think. 671 00:30:38,080 --> 00:30:39,120 If I have the rocket launcher, 672 00:30:39,120 --> 00:30:40,380 I will definitely blow up the group of enemies. 673 00:30:41,680 --> 00:30:42,760 Assuming you have adrenaline. 674 00:30:42,760 --> 00:30:44,060 They will all try to... 675 00:30:47,720 --> 00:30:48,580 They're here, they're here. 676 00:30:49,800 --> 00:30:50,640 Where do you want to go? 677 00:30:50,640 --> 00:30:51,920 Right now, I'm just trying to stay alive. 678 00:30:51,920 --> 00:30:53,080 So I've decided to either do surgery 679 00:30:53,080 --> 00:30:53,980 or go read a book. 680 00:30:54,520 --> 00:30:56,240 When I proposed this last round, 681 00:30:56,240 --> 00:30:57,360 why didn't you agree? 682 00:30:57,360 --> 00:30:59,000 Last round, Xinjie and I would've gone to the operating room 683 00:30:59,000 --> 00:30:59,840 and you would've healed us here. 684 00:30:59,840 --> 00:31:01,700 We would've regained health here. 685 00:31:01,720 --> 00:31:03,240 Then this round, it would've been great if you went there. 686 00:31:03,240 --> 00:31:04,160 I suggested it to you last time, 687 00:31:04,160 --> 00:31:04,640 but you didn't accept it. 688 00:31:04,640 --> 00:31:06,920 You really wanted me to go there, so how can you still... 689 00:31:06,920 --> 00:31:07,720 That's it. 690 00:31:08,800 --> 00:31:10,180 I'll give you back the rocket launcher. 691 00:31:14,080 --> 00:31:14,880 Haha. 692 00:31:14,880 --> 00:31:17,960 Right now, I need to heal, I also need to heal. 693 00:31:17,960 --> 00:31:19,020 I also need to heal. 694 00:31:23,200 --> 00:31:25,720 Hey, can any of you go to the control room? 695 00:31:25,720 --> 00:31:27,080 I can also go to the operating room. 696 00:31:27,080 --> 00:31:28,300 I can go to the control room. 697 00:31:28,480 --> 00:31:29,840 Then let's go to the operating room. 698 00:31:29,840 --> 00:31:30,900 And then switch in the next round. 699 00:31:40,720 --> 00:31:41,780 This is feasible. 700 00:31:42,520 --> 00:31:43,840 The premise for me to go 701 00:31:43,840 --> 00:31:45,080 is that you give me your gun. 702 00:31:45,080 --> 00:31:46,340 You give me your gun. 703 00:31:48,480 --> 00:31:50,060 It's not about the two of us fighting for it. 704 00:31:50,200 --> 00:31:51,000 It's okay, I understand. 705 00:31:51,000 --> 00:31:54,000 But if there's a third person, it will matter. 706 00:31:54,000 --> 00:31:54,480 Do you understand? 707 00:31:54,480 --> 00:31:56,200 If the surgery is unsuccessful, a fight will break out. 708 00:31:56,200 --> 00:31:57,820 A fight with only three people sitting in chairs. 709 00:31:59,120 --> 00:32:01,500 The rocket launcher is used to deter them. 710 00:32:02,080 --> 00:32:03,220 To perform explosive surgery, right? 711 00:32:03,440 --> 00:32:04,400 Yes, but the gun is in my hands. 712 00:32:04,400 --> 00:32:06,600 I can chase after the rocket launcher. 713 00:32:06,600 --> 00:32:07,540 Just to be safe. 714 00:32:11,840 --> 00:32:13,540 But who has the supplies on them? 715 00:32:17,000 --> 00:32:19,300 Cleaning supplies, do you have water? 716 00:32:21,920 --> 00:32:23,780 So this surgery should be done by you. 717 00:32:26,320 --> 00:32:27,000 I think it's possible. 718 00:32:27,000 --> 00:32:30,800 Let Wentao and Xinjie go to the operating room. 719 00:32:30,800 --> 00:32:32,760 As for me, I have nowhere else to go. 720 00:32:32,760 --> 00:32:34,280 Brother, I'm in the control room. 721 00:32:34,280 --> 00:32:36,300 Wherever I go, it's toxic. 722 00:32:36,760 --> 00:32:38,240 6 drops of blood, 6 drops of blood 723 00:32:38,240 --> 00:32:38,960 It's toxic around here 724 00:32:38,960 --> 00:32:40,240 I step on one and lose 3 drops 725 00:32:40,240 --> 00:32:41,340 I'm going to the operating room 726 00:32:45,840 --> 00:32:46,960 The blood can go to the control room 727 00:32:46,960 --> 00:32:47,880 The control room is safe 728 00:32:47,880 --> 00:32:49,080 But I can't stay in the control room 729 00:32:49,080 --> 00:32:50,260 It's toxic everywhere around me 730 00:32:50,280 --> 00:32:51,120 I'll go to the control room 731 00:32:51,120 --> 00:32:51,880 This building is doomed 732 00:32:51,880 --> 00:32:53,100 I only have 4 levels left now 733 00:32:53,840 --> 00:32:55,060 And I don't have a way to measure it 734 00:32:59,560 --> 00:33:01,920 If this round turns dark, I can absorb one round in the next 735 00:33:01,920 --> 00:33:03,780 You need to make sure you can absorb 2 drops of revival in the next round 736 00:33:04,560 --> 00:33:05,360 Yes 737 00:33:06,560 --> 00:33:08,540 Right, KD? 738 00:33:10,040 --> 00:33:11,940 You only have one life 739 00:33:13,040 --> 00:33:14,000 But I'll still choose one round 740 00:33:14,000 --> 00:33:15,420 I died directly in this round 741 00:33:16,760 --> 00:33:19,260 And then the sixth person goes to the room to find them 742 00:33:21,880 --> 00:33:23,040 This adventure is a bit risky 743 00:33:23,040 --> 00:33:24,060 Oh, right 744 00:33:30,840 --> 00:33:32,060 Referee, where are you going now? 745 00:33:33,200 --> 00:33:34,260 I haven't decided yet 746 00:33:40,120 --> 00:33:40,280 Okay 747 00:33:40,280 --> 00:33:42,380 See if you can score some points in the last place 748 00:33:55,120 --> 00:33:56,760 It's raining, are you going to play? 749 00:33:56,760 --> 00:33:57,560 Yes 750 00:33:58,200 --> 00:33:59,240 Don't you have a blood market? 751 00:33:59,240 --> 00:34:00,240 Not for me 752 00:34:00,240 --> 00:34:00,760 I have a kingdom 753 00:34:00,760 --> 00:34:01,580 7 drops of blood 754 00:34:01,960 --> 00:34:03,500 None of them can even stand up 755 00:34:03,760 --> 00:34:03,960 Only me 756 00:34:03,960 --> 00:34:05,900 If I'm the only one standing, I'll be first 757 00:34:06,240 --> 00:34:07,080 And then I'll secure my first place 758 00:34:07,080 --> 00:34:08,320 And definitely leave the underground 759 00:34:08,320 --> 00:34:09,540 You might still be second 760 00:34:09,600 --> 00:34:10,700 Not necessarily second 761 00:34:10,880 --> 00:34:11,280 It's very possible 762 00:34:11,280 --> 00:34:12,980 Because you probably only have 4 or 5 drops of blood 763 00:34:13,800 --> 00:34:14,600 Oh 764 00:34:17,040 --> 00:34:18,240 They, right? 765 00:34:18,240 --> 00:34:18,960 No, not them 766 00:34:18,960 --> 00:34:19,320 Then maybe 767 00:34:19,320 --> 00:34:20,860 Do they like you? 768 00:34:25,040 --> 00:34:26,540 Has anyone gone to the potato powder? 769 00:34:28,600 --> 00:34:30,800 They're on the fifth or sixth floor 770 00:34:30,800 --> 00:34:31,820 They should be going there 771 00:34:31,960 --> 00:34:32,480 We can... 772 00:34:32,480 --> 00:34:33,540 They're going to explode 773 00:34:34,120 --> 00:34:35,180 They're going to explode 774 00:34:36,360 --> 00:34:37,220 They're going to explode, right? 775 00:34:37,880 --> 00:34:38,680 Damn 776 00:34:47,640 --> 00:34:48,820 Hey, let me tell you 777 00:34:51,120 --> 00:34:54,020 In this round, I'm determined to die 778 00:34:54,040 --> 00:34:56,080 If I die, in the sixth round, I'll take a gamble 779 00:34:56,080 --> 00:34:57,620 I bet they'll go for healing 780 00:34:57,960 --> 00:35:00,220 But I want to mess with them before I die 781 00:35:00,640 --> 00:35:01,540 This time, right? 782 00:35:01,600 --> 00:35:03,660 This time, I'm all sweaty 783 00:35:03,800 --> 00:35:04,740 Can't they heal? 784 00:35:07,160 --> 00:35:08,340 I'm in the junkyard 785 00:35:08,560 --> 00:35:09,940 I'm out of reach of the fire 786 00:35:16,840 --> 00:35:18,320 Little White was already prepared to become a shadow at that time 787 00:35:18,320 --> 00:35:20,740 As long as in this situation, he definitely hopes to encounter other players 788 00:35:20,800 --> 00:35:21,600 To lower their health bars 789 00:35:21,600 --> 00:35:23,560 I'll mess up the ropes for you 790 00:35:26,800 --> 00:35:27,600 Like this 791 00:35:28,520 --> 00:35:29,900 I'll mess up the ropes for you, what will you do? 792 00:35:30,320 --> 00:35:31,860 I'll mess up the ropes for you, what will you do? 793 00:35:33,080 --> 00:35:37,220 Junkyard 1, 2, 3, 4, 5 End of translation. 794 00:35:39,120 --> 00:35:39,640 Ah, right, right, right. 795 00:35:39,640 --> 00:35:40,640 Can I ask you to... 796 00:35:40,640 --> 00:35:41,860 Can you help me get it? 797 00:35:43,640 --> 00:35:44,440 Rope. 798 00:35:46,800 --> 00:35:47,940 You can use two turns. 799 00:35:49,880 --> 00:35:50,820 It's good to use and... 800 00:35:51,640 --> 00:35:52,920 Then give me the rope. 801 00:35:52,920 --> 00:35:54,420 Then I'll go check the trash can. 802 00:36:01,960 --> 00:36:02,780 I'll take this one. 803 00:36:08,240 --> 00:36:09,040 I, I jump rope. 804 00:36:09,040 --> 00:36:09,860 I really jump rope. 805 00:36:12,480 --> 00:36:13,460 I, I want to use... 806 00:36:13,520 --> 00:36:15,740 I don't know who verified it. 807 00:36:18,920 --> 00:36:20,000 If we don't use the rope now... 808 00:36:20,000 --> 00:36:21,540 We'll be in trouble. 809 00:36:22,440 --> 00:36:23,420 Okay, okay. 810 00:36:26,840 --> 00:36:28,300 I'll get the water and you get the food. 811 00:36:28,800 --> 00:36:29,900 And then he kills. 812 00:36:30,080 --> 00:36:31,300 And then he controls. 813 00:36:31,520 --> 00:36:32,600 I think it makes sense. 814 00:36:32,600 --> 00:36:34,860 You sacrifice two drops of water. 815 00:36:34,960 --> 00:36:36,080 But if I do that... 816 00:36:36,080 --> 00:36:38,360 I'll need the next rope. 817 00:36:38,360 --> 00:36:39,460 Then I'll give you the rope next time. 818 00:36:40,360 --> 00:36:40,960 Okay, right. 819 00:36:40,960 --> 00:36:42,160 Then I'll keep two drops. 820 00:36:42,160 --> 00:36:43,020 Keep two drops of water. 821 00:36:43,600 --> 00:36:44,480 You owe me a cool water. 822 00:36:44,480 --> 00:36:45,500 I lock my hand inside. 823 00:36:48,920 --> 00:36:51,060 I can only go to the control room when I ride a bike. 824 00:36:53,480 --> 00:36:55,560 I have some discrepancies with Zheren recently. 825 00:36:55,560 --> 00:36:56,960 He said he will use it in the later rounds. 826 00:36:56,960 --> 00:36:57,960 I didn't understand. 827 00:36:57,960 --> 00:36:59,820 Is it really just a coincidence? 828 00:37:00,120 --> 00:37:01,000 It's the fifth round. 829 00:37:01,000 --> 00:37:01,320 That's right. 830 00:37:01,320 --> 00:37:03,240 When Haoran wanted to come back in that round. 831 00:37:03,240 --> 00:37:04,240 He wanted to use it. 832 00:37:04,240 --> 00:37:05,720 Hey, it's too difficult to control the water. 833 00:37:05,720 --> 00:37:07,300 Let's not do this kind of person in the future. 834 00:37:09,400 --> 00:37:11,040 It's just a communication error in the middle. 835 00:37:11,040 --> 00:37:11,860 You know? 836 00:37:13,080 --> 00:37:13,520 It's okay, it's okay. 837 00:37:13,520 --> 00:37:15,320 I'll use my turn next. 838 00:37:15,320 --> 00:37:15,920 I calculated it. 839 00:37:15,920 --> 00:37:17,940 I need to use Squirrel in the next round. 840 00:37:18,400 --> 00:37:20,100 Then I'll give you Squirrel next time. 841 00:37:27,400 --> 00:37:28,200 Right. 842 00:37:29,160 --> 00:37:32,640 I'll give you my things. 843 00:37:32,640 --> 00:37:33,540 The actual answer. 844 00:37:35,000 --> 00:37:35,860 I promise. 845 00:37:37,120 --> 00:37:38,020 Which one do you want? 846 00:37:38,040 --> 00:37:40,380 This one, and you change the gun. 847 00:37:40,560 --> 00:37:41,120 Then give it to me. 848 00:37:41,120 --> 00:37:43,620 Let me, anyway, I'll be thrown away. 849 00:37:44,120 --> 00:37:45,780 There's also cold water inside. 850 00:37:46,400 --> 00:37:47,360 You can peel one. 851 00:37:47,360 --> 00:37:50,100 And you have the longest one, right? 852 00:37:54,440 --> 00:37:56,880 Because if I become the shadow in the fifth round... 853 00:37:56,880 --> 00:37:59,320 In the sixth round, I'll go to a room with more than two people. 854 00:37:59,320 --> 00:38:00,280 I'll definitely revive. 855 00:38:00,280 --> 00:38:01,820 And I thought... 856 00:38:02,160 --> 00:38:03,380 Give all the useful things to Bi Shangjie. 857 00:38:03,640 --> 00:38:06,780 Because I have a cooperation with her. 858 00:38:06,960 --> 00:38:09,140 It's mainly my planned day. 859 00:38:10,920 --> 00:38:12,200 Which one do you want? 860 00:38:12,200 --> 00:38:13,460 I have to go to the fair. 861 00:38:16,600 --> 00:38:19,820 Can the four of us add up to one? 862 00:38:19,920 --> 00:38:22,740 Because my actions now depend on his route. 863 00:38:22,760 --> 00:38:24,200 Right, isn't it? 864 00:38:24,200 --> 00:38:24,960 Because he founded it 865 00:38:24,960 --> 00:38:25,680 I am his action 866 00:38:25,680 --> 00:38:27,760 I-I-I made him go down 867 00:38:27,760 --> 00:38:28,920 Right, if yes 868 00:38:28,920 --> 00:38:29,800 If he, I'm sure 869 00:38:29,800 --> 00:38:30,620 Then I told him 870 00:38:31,360 --> 00:38:32,220 What to say 871 00:38:35,240 --> 00:38:36,260 Are you okay? 872 00:38:36,400 --> 00:38:37,620 Go play the next round of soccer 873 00:38:38,200 --> 00:38:39,720 This round, it's you 874 00:38:39,720 --> 00:38:40,840 This round, you stay in Beijing 875 00:38:40,840 --> 00:38:42,080 You stay in this company 876 00:38:42,080 --> 00:38:43,140 Go play the next round of soccer 877 00:38:43,720 --> 00:38:45,040 Let your new sister earn points in the next round 878 00:38:45,040 --> 00:38:46,320 I ask you about the cake 879 00:38:46,320 --> 00:38:47,120 You order this round 880 00:38:49,720 --> 00:38:50,120 Cannot be unified 881 00:38:50,120 --> 00:38:51,460 Can't talk about that 882 00:38:52,480 --> 00:38:53,800 Personally, I think 883 00:38:53,800 --> 00:38:57,440 Taking turns in the operating room is not feasible 884 00:38:57,440 --> 00:38:58,800 Once you open the operating room 885 00:38:58,800 --> 00:39:01,100 Of course, the person in the first round will definitely receive treatment 886 00:39:01,120 --> 00:39:02,200 Then for the people behind 887 00:39:02,200 --> 00:39:03,840 Once they know it's safe here 888 00:39:03,840 --> 00:39:04,480 Everyone will 889 00:39:04,480 --> 00:39:06,740 Come, everyone wants to earn points 890 00:39:06,880 --> 00:39:09,600 So for the people participating in treatment in the second round 891 00:39:09,600 --> 00:39:11,760 It is simply impossible to get points 892 00:39:11,760 --> 00:39:13,320 Not getting points is already good 893 00:39:13,320 --> 00:39:15,380 Unless I am assigned to the first round 894 00:39:16,680 --> 00:39:18,160 All players please return to your seats 895 00:39:18,160 --> 00:39:20,340 Action production is about to begin 896 00:39:20,880 --> 00:39:22,980 If you have already talked to Sister Xing 897 00:39:23,040 --> 00:39:24,800 He said as long as you agree, he agrees 898 00:39:24,800 --> 00:39:26,340 So these two have formed an alliance 899 00:39:32,000 --> 00:39:33,600 Took a sneak peek at Sister Qing 900 00:39:33,600 --> 00:39:34,980 Sister Qing secretly to me 901 00:39:37,680 --> 00:39:38,760 I knew it 902 00:39:38,760 --> 00:39:41,360 Well, it seems that Sister Qing thinks the same as me 903 00:39:41,360 --> 00:39:43,760 Doing unfair things like this is not right 904 00:39:43,760 --> 00:39:44,040 Because I 905 00:39:44,040 --> 00:39:46,660 I think this alliance cannot be negotiated 906 00:39:53,160 --> 00:39:54,820 First, I'll return the bucket, all my guns are with you 907 00:39:55,280 --> 00:39:58,380 You return one to me 908 00:39:58,440 --> 00:39:59,000 Return one bucket of guns to me 909 00:39:59,000 --> 00:39:59,980 Give me one of them 910 00:40:06,120 --> 00:40:08,660 Then, if you say so, I'll go first 911 00:40:09,320 --> 00:40:10,340 I'll be the first to go in 912 00:40:10,440 --> 00:40:11,940 Then I'll still be like this 913 00:40:13,840 --> 00:40:15,500 I don't know, I'm looking at you 914 00:40:15,520 --> 00:40:16,200 Don't, don't look at me 915 00:40:16,200 --> 00:40:17,460 Then I can't give it to you 916 00:40:18,520 --> 00:40:19,760 You say, you say 917 00:40:19,760 --> 00:40:20,660 Do you agree or not? 918 00:40:20,840 --> 00:40:21,320 Still have a chance 919 00:40:21,320 --> 00:40:22,040 I don't agree to this 920 00:40:22,040 --> 00:40:23,840 But I can work with you separately 921 00:40:23,840 --> 00:40:24,980 The two of us can 922 00:40:25,240 --> 00:40:27,000 But it's not the current situation 923 00:40:27,000 --> 00:40:27,760 Let me tell you 924 00:40:27,760 --> 00:40:29,240 They are five against our four 925 00:40:29,240 --> 00:40:30,440 Our four don't need to split 926 00:40:30,440 --> 00:40:31,760 1234, I don't care anymore 927 00:40:31,760 --> 00:40:33,880 The four of us can earn points at the same time 928 00:40:33,880 --> 00:40:35,800 But the next round is dangerous for us, right? 929 00:40:35,800 --> 00:40:37,540 They can't come in the next round 930 00:40:41,160 --> 00:40:43,340 My uncle has been by the teleportation room, my uncle 931 00:40:45,040 --> 00:40:46,660 He's treating injuries now 932 00:40:49,240 --> 00:40:50,400 We just went here 933 00:40:50,400 --> 00:40:51,760 He can't earn points here either 934 00:40:51,760 --> 00:40:53,000 Should we still talk or not? 935 00:40:53,000 --> 00:40:55,240 Let the two of us earn points, that's enough 936 00:40:55,240 --> 00:40:57,220 Because after deducting points this round 937 00:41:00,600 --> 00:41:03,160 It's crucial who will perform the surgery now. 938 00:41:03,160 --> 00:41:05,440 Right, because you can't guarantee the next round. 939 00:41:05,440 --> 00:41:06,440 You can't add back your share. 940 00:41:06,440 --> 00:41:07,440 The risk lies here. 941 00:41:07,440 --> 00:41:08,420 Do you understand? 942 00:41:08,440 --> 00:41:09,280 The risk that cannot be guaranteed. 943 00:41:09,280 --> 00:41:09,400 That's it. 944 00:41:09,400 --> 00:41:11,460 We also can't guarantee that this round can be added back. 945 00:41:11,600 --> 00:41:12,760 To be honest, theoretically, they 946 00:41:12,760 --> 00:41:13,280 all have the possibility. 947 00:41:13,280 --> 00:41:14,000 They will also come for them. 948 00:41:14,000 --> 00:41:16,240 How can there be no risk? 949 00:41:16,240 --> 00:41:17,320 But there's no other way. 950 00:41:17,320 --> 00:41:19,020 Now we can only do this. 951 00:41:21,640 --> 00:41:24,160 But because it's personal interests, it's difficult to reach a consensus. 952 00:41:24,160 --> 00:41:25,820 So let's not talk about it anymore. 953 00:41:28,320 --> 00:41:29,580 Then let's not talk about it. 954 00:41:29,920 --> 00:41:31,820 If this person doesn't agree, we can't talk anymore. 955 00:41:35,200 --> 00:41:37,980 Next, entering the fifth round of action phase. 956 00:41:38,800 --> 00:41:40,900 Players holding the number 1 victory card, 957 00:41:41,200 --> 00:41:42,500 please enter the action room. 958 00:41:43,560 --> 00:41:44,820 Between poverty alleviation. 959 00:41:45,040 --> 00:41:48,420 Wentao, between poverty alleviation. 960 00:41:52,080 --> 00:41:53,460 Uh, definitely read B6. 961 00:41:54,280 --> 00:41:55,580 Didn't you read B7? 962 00:41:55,880 --> 00:41:58,120 If you read B6, you'll be read every time. 963 00:41:58,120 --> 00:41:59,220 Basically. 964 00:42:12,760 --> 00:42:14,020 This teleportation room. 965 00:42:15,000 --> 00:42:16,300 And this large warehouse. 966 00:42:18,680 --> 00:42:21,300 I need to teleport to the one next to him. 967 00:42:21,480 --> 00:42:23,240 Hey, hanging, he'll go through me. 968 00:42:23,240 --> 00:42:24,340 What about the next round? 969 00:42:25,840 --> 00:42:26,800 My stamina. 970 00:42:26,800 --> 00:42:29,220 It's not suitable to use adrenaline. 971 00:42:30,640 --> 00:42:33,240 So I can only get some water and food. 972 00:42:33,240 --> 00:42:34,860 Or pills and things like that. 973 00:42:36,160 --> 00:42:37,000 Well, there's no other way. 974 00:42:37,000 --> 00:42:37,960 I'm afraid he'll blow me up. 975 00:42:37,960 --> 00:42:38,940 Just endure it. 976 00:42:39,760 --> 00:42:40,900 Let's go to the large warehouse. 977 00:42:58,400 --> 00:42:59,160 Currently, 978 00:42:59,160 --> 00:43:01,860 your backpack's fighter card quantity exceeds the auxiliary. 979 00:43:06,400 --> 00:43:08,540 Let's fill up the water with the last bridge. 980 00:43:11,000 --> 00:43:12,960 Please choose the one you were going to vote for. 981 00:43:12,960 --> 00:43:13,940 Not the floor. 982 00:43:15,440 --> 00:43:16,380 Uh... 983 00:43:18,200 --> 00:43:19,480 I was going to vote for B6. 984 00:43:19,480 --> 00:43:21,140 But B6 is going to be voted out. 985 00:43:21,240 --> 00:43:22,500 We won't have anywhere to go later. 986 00:43:35,520 --> 00:43:36,340 For example, let's call it... 987 00:43:38,280 --> 00:43:40,220 My health is low now. 988 00:43:41,000 --> 00:43:43,080 If I become a shadow in this round, 989 00:43:43,080 --> 00:43:44,180 it's a bit risky. 990 00:43:44,960 --> 00:43:46,980 So I want to go to the large warehouse 991 00:43:47,160 --> 00:43:50,020 and see if I can have enough cool water 992 00:43:50,880 --> 00:43:53,940 to sustain me until the sixth round. 993 00:43:54,040 --> 00:43:59,380 Well, let's go back to the large warehouse. 994 00:44:12,400 --> 00:44:13,200 Okay. 995 00:44:20,840 --> 00:44:22,020 Just these two. 996 00:44:23,800 --> 00:44:25,700 Let's read with everyone. 997 00:44:28,120 --> 00:44:29,280 Listen to the time. 998 00:44:29,280 --> 00:44:30,900 It's safer. 999 00:44:36,240 --> 00:44:37,900 Can I go to the operating room for a check-up? 1000 00:44:38,680 --> 00:44:39,440 I can't go. 1001 00:44:39,440 --> 00:44:40,340 It's toxic there now. 1002 00:44:40,600 --> 00:44:42,940 I'll go get the check-up for you. 1003 00:44:49,000 --> 00:44:49,820 Why? 1004 00:44:50,760 --> 00:44:52,320 The next round is for me and Taoshen. 1005 00:44:52,320 --> 00:44:54,060 Yes, I agree. 1006 00:44:55,080 --> 00:44:55,920 If that's the case, 1007 00:44:55,920 --> 00:44:57,120 Qingshui, give me another card. 1008 00:44:57,120 --> 00:44:59,780 I'm out of water. 1009 00:44:59,920 --> 00:45:02,420 I just gave it to you earlier. 1010 00:45:03,600 --> 00:45:04,660 Why did you give it to him? 1011 00:45:04,680 --> 00:45:06,500 Because he promised not to attack me. 1012 00:45:06,720 --> 00:45:07,760 But the rocket launcher is with me. 1013 00:45:07,760 --> 00:45:10,300 What's the use of him promising not to attack you? 1014 00:45:12,480 --> 00:45:13,400 Just give me a card. 1015 00:45:13,400 --> 00:45:14,920 Tell me where you're using it. 1016 00:45:14,920 --> 00:45:16,980 You can't use it against me, right? 1017 00:45:17,120 --> 00:45:17,980 You want to trick me? 1018 00:45:19,560 --> 00:45:21,260 I'm surviving with disco. 1019 00:45:23,560 --> 00:45:25,080 I'll keep it a secret. 1020 00:45:25,080 --> 00:45:26,740 That's it for now. 1021 00:45:29,000 --> 00:45:30,660 Don't disturb, okay? 1022 00:45:34,080 --> 00:45:34,880 I'll give you water. 1023 00:45:34,880 --> 00:45:35,640 Don't attack anymore. 1024 00:45:35,640 --> 00:45:36,440 Control the situation. 1025 00:45:36,440 --> 00:45:39,240 Okay, okay, I can make a deal with you. 1026 00:45:39,240 --> 00:45:41,460 If you don't attack, it'll be fine. 1027 00:45:41,560 --> 00:45:43,540 Then I'll give you some water, deal? 1028 00:45:46,160 --> 00:45:47,880 Hahaha, because... 1029 00:45:47,880 --> 00:45:51,280 I really wanted to secure my points at that time. 1030 00:45:51,280 --> 00:45:52,360 If I got attacked, I would be eliminated. 1031 00:45:52,360 --> 00:45:53,760 What's the point of playing then? 1032 00:45:53,760 --> 00:45:55,740 But I did have a misunderstanding. 1033 00:45:55,800 --> 00:45:57,600 I thought that rocket was with him. 1034 00:45:57,600 --> 00:45:59,600 That would prove that our small team has fallen apart. 1035 00:45:59,600 --> 00:46:00,520 I entered the action room as Player 3. 1036 00:46:00,520 --> 00:46:03,540 Our team has already disintegrated at one point. 1037 00:46:05,560 --> 00:46:06,160 Oh well. 1038 00:46:06,160 --> 00:46:07,200 Let's both go to the operating room. 1039 00:46:07,200 --> 00:46:08,200 Can he go to the control room? 1040 00:46:08,200 --> 00:46:09,460 Are you okay with that? I'm okay. 1041 00:46:10,640 --> 00:46:11,940 But there's no water. 1042 00:46:12,880 --> 00:46:14,640 I really don't know, I really don't know. 1043 00:46:14,640 --> 00:46:16,540 I thought he had it, oh well. 1044 00:46:17,200 --> 00:46:18,120 Actually, I'm Player 3. 1045 00:46:18,120 --> 00:46:19,340 Entering the operating room. 1046 00:46:19,480 --> 00:46:20,740 Action room. 1047 00:46:21,560 --> 00:46:22,360 Let's go. 1048 00:46:23,360 --> 00:46:24,420 Alright, I'm going. 1049 00:46:26,120 --> 00:46:27,020 Guard room. 1050 00:46:32,560 --> 00:46:34,340 Can Xinxiu go to the operating room? 1051 00:46:34,480 --> 00:46:35,740 I'll go and inform you. 1052 00:46:37,360 --> 00:46:40,260 I think we need to do something in the operating room. 1053 00:46:45,160 --> 00:46:47,100 If they both count as growth... 1054 00:46:47,600 --> 00:46:49,380 Actually, we don't have many family matters. 1055 00:46:54,800 --> 00:46:55,600 Actually, I... 1056 00:46:55,640 --> 00:46:57,200 Can you pinch harder? 1057 00:46:57,200 --> 00:46:59,080 I'll go in with force. 1058 00:46:59,080 --> 00:47:00,220 I can't do it myself. 1059 00:47:01,960 --> 00:47:05,660 I can't say anything anymore, right? 1060 00:47:08,120 --> 00:47:09,400 Right, right. 1061 00:47:09,400 --> 00:47:11,460 Yes, right. Oh, I'll go. 1062 00:47:11,560 --> 00:47:13,000 Oh, this, oh well. 1063 00:47:13,000 --> 00:47:13,720 Very clever. 1064 00:47:13,720 --> 00:47:15,340 You guys are really amazing. 1065 00:47:15,560 --> 00:47:16,600 This wave is pretty good. 1066 00:47:16,600 --> 00:47:19,080 Let's go and do it together. 1067 00:47:19,080 --> 00:47:20,540 Just do it and be done with it. 1068 00:47:22,520 --> 00:47:23,700 I'm in the junkyard. 1069 00:47:27,920 --> 00:47:28,720 Ah 1070 00:47:30,320 --> 00:47:32,180 Three four 1071 00:47:43,600 --> 00:47:44,680 My ghost doesn't need to look at me 1072 00:47:44,680 --> 00:47:46,460 I pose no threat to you all 1073 00:47:46,680 --> 00:47:47,920 At most, I'll take a bite out of you 1074 00:47:47,920 --> 00:47:49,420 Right, you bit from where 1075 00:47:49,840 --> 00:47:50,680 Where did you take a bite from? 1076 00:47:50,680 --> 00:47:51,840 Right, I can't take that bite back 1077 00:47:51,840 --> 00:47:52,600 But I can take the next bite 1078 00:47:52,600 --> 00:47:55,280 Seems like I'm seeking refuge now 1079 00:47:55,280 --> 00:47:56,520 Right, hello everyone 1080 00:47:56,520 --> 00:47:57,240 Let's take a bite 1081 00:47:57,240 --> 00:47:59,300 Hahaha 1082 00:47:59,840 --> 00:48:00,640 Lab 1083 00:48:03,160 --> 00:48:05,100 Because I want to go to the operating room for treatment 1084 00:48:06,520 --> 00:48:09,920 Then I'll go to the operating room to change my initial combat power 1085 00:48:09,920 --> 00:48:11,940 I want to revive in the sixth round 1086 00:48:12,320 --> 00:48:13,620 Two drops of blood will be enough 1087 00:48:17,320 --> 00:48:20,340 You are currently in the operating room 1088 00:48:20,560 --> 00:48:22,820 You can modify the self-area panel 1089 00:48:23,840 --> 00:48:28,740 12345612345 1090 00:48:33,360 --> 00:48:34,120 Alright, let it be like this 1091 00:48:34,120 --> 00:48:34,920 Don't dwell on it 1092 00:48:35,920 --> 00:48:36,960 I set the steps to 1 1093 00:48:36,960 --> 00:48:38,500 And the speed to 6 1094 00:48:39,360 --> 00:48:40,980 Encouragement value 3, okay 1095 00:48:42,680 --> 00:48:45,520 The number of dynamic cards in your backpack has exceeded 1096 00:48:45,520 --> 00:48:47,300 I'll just bring a gun for assistance 1097 00:48:47,600 --> 00:48:49,640 Because I think someone might go to the operating room 1098 00:48:49,640 --> 00:48:50,500 I'll have a gun with me 1099 00:48:51,200 --> 00:48:54,460 At least before becoming someone who loves you, I'll shoot them 1100 00:48:59,840 --> 00:49:00,660 Where did you go? 1101 00:49:02,040 --> 00:49:02,840 Oh, this 1102 00:49:05,400 --> 00:49:06,440 Recording a video, huh 1103 00:49:06,440 --> 00:49:07,900 Can't stand recording a video 1104 00:49:11,200 --> 00:49:13,940 This round, I'll definitely lose 2 health points 1105 00:49:15,360 --> 00:49:17,060 I'll move to 1106 00:49:21,400 --> 00:49:22,560 The wine cellar will be poisoned 1107 00:49:22,560 --> 00:49:23,860 Large warehouse, Wentai Sai 1108 00:49:25,600 --> 00:49:27,580 I'll go to the teleportation room 1109 00:49:29,280 --> 00:49:31,660 Then go to the control room 1110 00:49:37,800 --> 00:49:38,780 In terms of detoxification 1111 00:49:40,160 --> 00:49:41,700 The second operating room 1112 00:49:43,360 --> 00:49:45,360 Because I have no points on me 1113 00:49:45,360 --> 00:49:46,600 So my last round 1114 00:49:46,600 --> 00:49:48,660 Will probably have at most 3 health points 1115 00:49:53,800 --> 00:49:55,660 Perhaps this surgery can be successful 1116 00:50:00,920 --> 00:50:03,100 There's not much room for maneuvering anymore 1117 00:50:14,200 --> 00:50:17,040 May I ask if the player chooses to use the rocket launcher? 1118 00:50:17,040 --> 00:50:20,100 Use it, use it on your head 1119 00:50:32,840 --> 00:50:34,280 Departing from the granary 1120 00:50:34,280 --> 00:50:37,760 Accompany my two shadow teammates to the operating room 1121 00:50:37,760 --> 00:50:39,940 I hope Liu Haoran can 1122 00:50:39,960 --> 00:50:41,660 Go to the wine cellar to get wine later 1123 00:50:43,600 --> 00:50:45,460 Hope someone else can compete with him 1124 00:50:45,640 --> 00:50:47,660 So I want to vote for the sixth floor 1125 00:50:52,920 --> 00:50:55,460 I am currently in the water tower 1126 00:51:05,080 --> 00:51:06,440 Actually, for me right now 1127 00:51:06,440 --> 00:51:09,360 Um, for friends who still have positive points like me 1128 00:51:09,360 --> 00:51:13,140 I'll try to give them as much as I can in terms of where they can go 1129 00:51:13,400 --> 00:51:15,140 Hmm, that's enough reading 1130 00:51:16,000 --> 00:51:18,860 I want to vote for the fourth level 1131 00:51:24,280 --> 00:51:26,880 You, you, you, please raise your hand 1132 00:51:26,880 --> 00:51:28,820 I can't not use it, can I 1133 00:51:29,400 --> 00:51:30,380 Do you have any food 1134 00:51:30,760 --> 00:51:31,560 Do you have extra 1135 00:51:31,560 --> 00:51:32,520 Can you give me one 1136 00:51:32,520 --> 00:51:33,420 I don't have any extra 1137 00:51:34,000 --> 00:51:36,740 Next, enter the testing and production of the fifth round 1138 00:51:40,840 --> 00:51:43,260 The surgery did not actually happen in this round. 1139 00:51:45,680 --> 00:51:46,560 Who had the surgery? 1140 00:51:46,560 --> 00:51:47,460 There was a fight. 1141 00:51:48,840 --> 00:51:49,940 There was a brawl. 1142 00:51:52,400 --> 00:51:54,100 The battle room was involved in this round. 1143 00:51:55,920 --> 00:51:56,860 Control room. 1144 00:51:57,720 --> 00:52:00,900 And the A-share circulation warehouse. 1145 00:52:01,960 --> 00:52:02,760 Ah. 1146 00:52:03,280 --> 00:52:05,660 The location I am currently at is the water tower. 1147 00:52:05,680 --> 00:52:06,680 So, for me, 1148 00:52:06,680 --> 00:52:10,000 the safest thing to do is to go to the interpreted room. 1149 00:52:10,000 --> 00:52:12,680 Because my remaining score is not very high. 1150 00:52:12,680 --> 00:52:13,980 For me, 1151 00:52:14,040 --> 00:52:15,960 keeping one point is still one point. 1152 00:52:15,960 --> 00:52:18,660 And I have limited steps to move. 1153 00:52:18,680 --> 00:52:20,280 So, um, 1154 00:52:20,280 --> 00:52:23,900 the safest thing for me is to walk from the water tower to the control room. 1155 00:52:26,600 --> 00:52:29,980 Hello, I want to remove the simulation B201. 1156 00:52:40,400 --> 00:52:41,340 Oh no. 1157 00:52:53,920 --> 00:52:54,920 With a gun, 1158 00:52:54,920 --> 00:52:56,560 my backpack is always standing there. 1159 00:52:56,560 --> 00:52:58,680 But I haven't encountered anyone or got into any fights. 1160 00:52:58,680 --> 00:53:01,980 Whenever I encounter someone, I'm the one paying. 1161 00:53:02,280 --> 00:53:04,700 It's just my luck. 1162 00:53:06,560 --> 00:53:07,860 No brawl or kicks. 1163 00:53:11,880 --> 00:53:14,060 Um, I choose to go to the water tower. 1164 00:53:15,560 --> 00:53:16,360 Two steps. 1165 00:53:19,400 --> 00:53:21,180 Because I can't go anywhere else. 1166 00:53:21,400 --> 00:53:22,760 The rope is not in my hands. 1167 00:53:22,760 --> 00:53:23,880 I can only take three steps. 1168 00:53:23,880 --> 00:53:25,860 The only place I can go is the water tower. 1169 00:53:34,280 --> 00:53:35,100 Ah. 1170 00:53:36,800 --> 00:53:37,600 Yes. 1171 00:53:39,880 --> 00:53:42,740 The operating room experienced a shadow and encounter event. 1172 00:53:57,080 --> 00:53:58,380 This round was a failure. 1173 00:54:03,840 --> 00:54:05,400 I was supposed to invest in B6. 1174 00:54:05,400 --> 00:54:06,820 B6 was invested in. 1175 00:54:06,880 --> 00:54:08,840 There is nowhere else to invest later. 1176 00:54:08,840 --> 00:54:12,020 Invest in B7 on the second floor. 1177 00:54:12,320 --> 00:54:13,260 Invest in B7. 1178 00:54:13,800 --> 00:54:14,820 Invest in B6. 1179 00:54:16,720 --> 00:54:19,100 The sixth round has started. 1180 00:54:19,160 --> 00:54:22,100 The fourth opponent is the sixth hand. 1181 00:54:25,800 --> 00:54:28,260 Next, please submit water and food. 1182 00:54:30,760 --> 00:54:32,120 Ah, do you want a leg clamp? 1183 00:54:32,120 --> 00:54:33,180 No, I don't want it. 1184 00:54:36,040 --> 00:54:37,060 Pour some water. 1185 00:54:38,160 --> 00:54:38,840 Five players. 1186 00:54:38,840 --> 00:54:39,660 Pour some water. 1187 00:54:40,560 --> 00:54:41,820 Pour some food. 1188 00:54:42,600 --> 00:54:43,740 And some food. 1189 00:54:45,280 --> 00:54:46,300 Player number 7. 1190 00:54:46,560 --> 00:54:47,080 Oh, number 7. 1191 00:54:47,080 --> 00:54:47,880 I don't want anything. 1192 00:54:48,520 --> 00:54:49,040 I have nothing. 1193 00:54:49,040 --> 00:54:50,480 I'm not proud of having nothing. 1194 00:54:50,480 --> 00:54:54,060 You're amazing, haha. 1195 00:54:55,400 --> 00:54:59,060 One water, one coolness, and nothing else. 1196 00:55:02,160 --> 00:55:03,980 Successive players have their life points reduced to zero. 1197 00:55:04,280 --> 00:55:05,140 They become shadows. 1198 00:55:13,200 --> 00:55:14,000 Ah. 1199 00:55:14,720 --> 00:55:17,300 Transform and join us 1200 00:55:21,480 --> 00:55:23,700 Rocket launcher used this round 1201 00:55:26,880 --> 00:55:31,300 Where is the room being attacked by the rocket launcher? 1202 00:55:35,680 --> 00:55:37,060 Just stop for a moment 1203 00:55:42,920 --> 00:55:45,060 Hey, hey 1204 00:55:46,880 --> 00:55:49,080 Are there any players who want to use potions now? 1205 00:55:49,080 --> 00:55:51,180 Alcohol and adrenal toxins 1206 00:55:53,000 --> 00:55:55,300 Use adrenaline 1207 00:55:56,240 --> 00:55:58,420 And the Medicine King 1208 00:56:01,440 --> 00:56:03,320 No settlement phase this round 1209 00:56:03,320 --> 00:56:07,780 Player 1 and Player 3 complement each other 1210 00:56:10,720 --> 00:56:13,580 Now announce the actual health values of each player 1211 00:56:15,480 --> 00:56:18,220 Oh my goodness 1212 00:56:18,720 --> 00:56:20,620 Dial 22 1213 00:56:26,320 --> 00:56:29,720 Hey, you two and you two are the same as 456 1214 00:56:29,720 --> 00:56:30,520 But you're afraid 1215 00:56:30,520 --> 00:56:31,480 No need to eat or drink in fear 1216 00:56:31,480 --> 00:56:32,900 Oh my goodness 1217 00:56:38,440 --> 00:56:41,080 5 points, minus the points for cold water 1218 00:56:41,080 --> 00:56:42,660 I only have 3 points 1219 00:56:42,880 --> 00:56:44,780 I won't rank too high 1220 00:56:50,320 --> 00:56:52,660 Now entering the sixth round of waste production 1221 00:56:52,760 --> 00:56:54,700 Players, please draw fee cards 1222 00:57:04,800 --> 00:57:06,560 What should I do? I was hit 1223 00:57:06,560 --> 00:57:07,360 What did you do? 1224 00:57:07,360 --> 00:57:08,180 In the control room 1225 00:57:08,240 --> 00:57:08,920 Didn't do anything 1226 00:57:08,920 --> 00:57:11,700 I just wanted to stop for a safe moment and got hit 1227 00:57:13,600 --> 00:57:14,760 Who else is going to the control room? 1228 00:57:14,760 --> 00:57:16,060 Which one of you is going to the control room? 1229 00:57:18,920 --> 00:57:19,780 Is it me? 1230 00:57:20,440 --> 00:57:22,420 I'm the Legendary Knight 1231 00:57:30,280 --> 00:57:33,520 Wow, our alliance is falling apart 1232 00:57:33,520 --> 00:57:34,780 Look at other alliances 1233 00:57:37,280 --> 00:57:38,080 Oh 1234 00:57:38,920 --> 00:57:41,340 What's wrong? Do you need this? 1235 00:57:42,000 --> 00:57:42,880 Of course, I want it 1236 00:57:42,880 --> 00:57:43,720 This is good for you now 1237 00:57:43,720 --> 00:57:44,720 You can go to a big soup or something 1238 00:57:44,720 --> 00:57:46,800 I can also go to Knight Street to eat something 1239 00:57:46,800 --> 00:57:48,400 And I can go to school 1240 00:57:48,400 --> 00:57:49,440 Anything is possible 1241 00:57:49,440 --> 00:57:51,560 And as long as I get this shaver 1242 00:57:51,560 --> 00:57:53,140 I can definitely go to Knight 1243 00:57:53,240 --> 00:57:55,160 And get the last medicine 1244 00:57:55,160 --> 00:57:58,420 I will definitely stabilize myself at low health 1245 00:57:58,440 --> 00:58:00,100 So I really need that medicine 1246 00:58:02,800 --> 00:58:03,120 Man 1247 00:58:03,120 --> 00:58:05,920 I can feel that Fire Tree has been hoarding adrenaline 1248 00:58:05,920 --> 00:58:07,320 He must have stocked up on potions 1249 00:58:07,320 --> 00:58:09,540 But he's not going to share them with me 1250 00:58:14,520 --> 00:58:15,520 There can be some trades 1251 00:58:15,520 --> 00:58:16,800 What kind of trades? 1252 00:58:16,800 --> 00:58:17,720 Like going where? 1253 00:58:17,720 --> 00:58:19,180 Like voting for whom? 1254 00:58:19,960 --> 00:58:20,920 I can vote for anyone 1255 00:58:20,920 --> 00:58:22,260 Sure, sure 1256 00:58:22,280 --> 00:58:23,680 I can help you vote for whoever you want 1257 00:58:23,680 --> 00:58:26,940 OK, which layer of the city can still be mailed 1258 00:58:27,960 --> 00:58:28,940 Didn't read the single layer 1259 00:58:28,960 --> 00:58:30,980 If you didn't read, then choose one of the three regions 1260 00:58:32,240 --> 00:58:33,040 Although you can choose 1261 00:58:33,040 --> 00:58:34,080 You choose, read whatever you want to read 1262 00:58:34,080 --> 00:58:34,880 No, that's not right 1263 00:58:35,440 --> 00:58:36,360 You can have a preference 1264 00:58:36,360 --> 00:58:37,160 I don't have a preference 1265 00:58:37,160 --> 00:58:38,080 You tell me when is Chinese New Year 1266 00:58:38,080 --> 00:58:40,020 When is Chinese New Year, hahaha 1267 00:58:43,160 --> 00:58:45,120 Try to find a bunch of resources 1268 00:58:45,120 --> 00:58:47,880 To fill in these gaps in the resources 1269 00:58:47,880 --> 00:58:50,540 This way, it should rank high 1270 00:58:52,680 --> 00:58:54,100 Then you have to give me a medicine 1271 00:58:54,920 --> 00:58:56,080 You said it's not enough, is it enough? 1272 00:58:56,080 --> 00:58:57,300 You tell me, is it enough? 1273 00:58:59,080 --> 00:59:00,180 Give me the medicine 1274 00:59:03,000 --> 00:59:04,720 Because they started paying me salary now 1275 00:59:04,720 --> 00:59:06,420 Haha, yeah 1276 00:59:12,760 --> 00:59:13,560 Okay, okay 1277 00:59:15,840 --> 00:59:16,760 Xin Jie, Xin Jie 1278 00:59:16,760 --> 00:59:18,580 Let me take a separate line with you 1279 00:59:20,600 --> 00:59:21,480 The operating room is open 1280 00:59:21,480 --> 00:59:24,960 Then I will disclose it to the people I want to disclose it to 1281 00:59:24,960 --> 00:59:26,860 Hmm, did you write the letter? 1282 00:59:26,920 --> 00:59:27,680 You're in the studio 1283 00:59:27,680 --> 00:59:28,640 So it's just the two of us 1284 00:59:28,640 --> 00:59:30,080 Yeah, we're fine 1285 00:59:30,080 --> 00:59:31,800 Yeah, and then we won 1286 00:59:31,800 --> 00:59:33,440 Now how did we win? 1287 00:59:33,440 --> 00:59:34,080 Because of the fire technique 1288 00:59:34,080 --> 00:59:36,740 They all got burned and resurrected 1289 00:59:36,840 --> 00:59:37,440 That means 1290 00:59:37,440 --> 00:59:39,420 They can't go to the operating room next round 1291 00:59:39,440 --> 00:59:41,080 Because we all know about the surgery 1292 00:59:41,080 --> 00:59:42,720 It's a strategy hidden in the teacher's moves 1293 00:59:42,720 --> 00:59:44,200 He will definitely have a 6-point 1294 00:59:44,200 --> 00:59:45,980 To 7-7 points 1295 00:59:46,080 --> 00:59:48,020 I have the last 5 points 1296 00:59:48,040 --> 00:59:50,760 Then deduct 2 points for the blood volume 1297 00:59:50,760 --> 00:59:52,240 I only have 3 points 1298 00:59:52,240 --> 00:59:54,260 I can only rely on luck 1299 00:59:55,760 --> 00:59:58,800 Won't they all go to the operating room to heal? 1300 00:59:58,800 --> 00:59:59,600 Probably 1301 01:00:01,320 --> 01:00:02,480 Wen Tao is dripping blood 1302 01:00:02,480 --> 01:00:04,460 He probably can't go to the operating room 1303 01:00:06,000 --> 01:00:10,540 Okay, 123 can also go to the operating room 1304 01:00:10,880 --> 01:00:12,580 I don't think the operating room is reliable 1305 01:00:19,320 --> 01:00:22,980 Hmm, how did you figure out that we can win? 1306 01:00:24,200 --> 01:00:26,660 I calculated it wrong, hahaha, I calculated it wrong 1307 01:00:28,680 --> 01:00:31,700 So, I'll go ask Oli if he can come 1308 01:00:32,160 --> 01:00:33,280 Where are you? 1309 01:00:33,280 --> 01:00:34,400 I'm at the water tower 1310 01:00:34,400 --> 01:00:35,280 I only have three steps 1311 01:00:35,280 --> 01:00:37,320 I can go to any place around here 1312 01:00:37,320 --> 01:00:38,460 You don't even know where I am 1313 01:00:40,040 --> 01:00:42,400 Then let two people go to the operating room 1314 01:00:42,400 --> 01:00:43,200 Who will go? 1315 01:00:44,000 --> 01:00:45,220 Oh, you go 1316 01:00:46,440 --> 01:00:47,660 I'm the one who will go 1317 01:00:48,280 --> 01:00:49,580 I'm the one who opened the operating room 1318 01:00:52,440 --> 01:00:53,720 It's not because I can't go 1319 01:00:53,720 --> 01:00:55,600 It's because my strength value is too low 1320 01:00:55,600 --> 01:00:58,160 If I go and there's anyone else 1321 01:00:58,160 --> 01:01:00,540 As long as they have a weapon 1322 01:01:00,720 --> 01:01:02,780 I'm done for 1323 01:01:06,560 --> 01:01:07,640 Do you have any alcohol there? 1324 01:01:07,640 --> 01:01:10,720 Can drinking alcohol give you points? 1325 01:01:10,720 --> 01:01:12,200 If I roll a 6, it can give me points. 1326 01:01:12,200 --> 01:01:12,880 What about the others? 1327 01:01:12,880 --> 01:01:15,060 There's nothing else, really. 1328 01:01:16,040 --> 01:01:16,840 Then don't go. 1329 01:01:16,840 --> 01:01:19,960 You give your wine to Qinjie and let her shake it. 1330 01:01:19,960 --> 01:01:22,820 Why? Because it's fairer this way. 1331 01:01:25,240 --> 01:01:26,240 It's not about that, it's about you. 1332 01:01:26,240 --> 01:01:27,320 Give this to me. 1333 01:01:27,320 --> 01:01:28,160 What do you want me to do? 1334 01:01:28,160 --> 01:01:29,160 You don't have to do anything now. 1335 01:01:29,160 --> 01:01:29,720 Not do anything? 1336 01:01:29,720 --> 01:01:30,860 Just as long as you don't go there. 1337 01:01:32,000 --> 01:01:33,440 I need a sieve. 1338 01:01:33,440 --> 01:01:34,360 Why do you need a sieve? 1339 01:01:34,360 --> 01:01:36,260 For two points, but Sister will die. 1340 01:01:36,320 --> 01:01:37,740 Hahaha. 1341 01:01:38,320 --> 01:01:39,040 Then me... 1342 01:01:39,040 --> 01:01:41,360 Actually, I don't have to only stay in the operating room. 1343 01:01:41,360 --> 01:01:43,360 Then he can have the opportunity to shake it. 1344 01:01:43,360 --> 01:01:44,640 He has already been very good to us. 1345 01:01:44,640 --> 01:01:45,440 Yes, you know, right? 1346 01:01:45,440 --> 01:01:46,640 Yes, I understand. 1347 01:01:46,640 --> 01:01:48,640 The fruit trees and Haoran are all in the operating room. 1348 01:01:48,640 --> 01:01:49,680 They have to go somewhere else. 1349 01:01:49,680 --> 01:01:50,840 So this round of the operating room 1350 01:01:50,840 --> 01:01:52,300 Nobody will be at home. 1351 01:01:52,760 --> 01:01:54,300 Then you give the wine 1352 01:01:54,360 --> 01:01:55,260 I'll give the wine to him. 1353 01:01:56,520 --> 01:01:57,760 Then give me the rope. 1354 01:01:57,760 --> 01:01:59,340 Then I'll go check the trash can. 1355 01:02:00,240 --> 01:02:02,580 Okay, use the rope. 1356 01:02:04,000 --> 01:02:04,820 Stop, stop, stop. 1357 01:02:06,000 --> 01:02:06,900 Captain of the traffic police. 1358 01:02:07,040 --> 01:02:08,680 If I throw away these two things of yours, 1359 01:02:08,680 --> 01:02:09,660 will you be angry? 1360 01:02:09,760 --> 01:02:11,360 He can get an extra ration for every one he throws away. 1361 01:02:11,360 --> 01:02:12,880 He can get an extra ration for every one he throws away. 1362 01:02:12,880 --> 01:02:15,460 Then, can I not throw away the wine? 1363 01:02:17,520 --> 01:02:18,120 Great, thank you. 1364 01:02:18,120 --> 01:02:19,460 Buy some food for me. 1365 01:02:21,880 --> 01:02:22,600 I'll play by myself. 1366 01:02:22,600 --> 01:02:24,660 I've been saving these toys to play with at the end. 1367 01:02:24,920 --> 01:02:26,080 I promise not to cause trouble. 1368 01:02:26,080 --> 01:02:27,760 I promise that I'll actually give myself 1369 01:02:27,760 --> 01:02:29,400 The last round is arranged. 1370 01:02:29,400 --> 01:02:32,540 I have to unlock room B201. 1371 01:02:33,680 --> 01:02:35,940 I just feel that I'll be fine there. 1372 01:02:36,040 --> 01:02:37,460 Let's keep chatting. 1373 01:02:37,800 --> 01:02:40,900 Oh, so they didn't want me to cause trouble. 1374 01:02:41,240 --> 01:02:42,640 Then give me the wine. 1375 01:02:42,640 --> 01:02:45,500 Haha, this is a pleasant surprise. 1376 01:02:45,560 --> 01:02:48,540 Hahaha, finally settled. 1377 01:02:48,760 --> 01:02:50,320 Special thanks to Xinjie. 1378 01:02:50,320 --> 01:02:53,760 For her efforts with me and Oli. 1379 01:02:53,760 --> 01:02:55,480 Because we talked about many conditions tonight. 1380 01:02:55,480 --> 01:02:56,380 Many conditions. 1381 01:02:58,280 --> 01:02:59,280 Only this last round 1382 01:02:59,280 --> 01:03:01,940 The conditions are settled. 1383 01:03:05,440 --> 01:03:08,280 Now it's you first, me second. 1384 01:03:08,280 --> 01:03:10,000 And he might be third. 1385 01:03:10,000 --> 01:03:11,040 If you choose 6, 1386 01:03:11,040 --> 01:03:12,080 Then I'll be third. 1387 01:03:12,080 --> 01:03:15,440 And if you choose 6, you'll be either second or third. 1388 01:03:15,440 --> 01:03:16,200 Anyway, the three of us are uncertain. 1389 01:03:16,200 --> 01:03:17,440 Okay, okay, it's settled. 1390 01:03:17,440 --> 01:03:18,600 Anyway, Brother will be first. 1391 01:03:18,600 --> 01:03:20,000 No, no, no. 1392 01:03:20,000 --> 01:03:20,720 Not necessarily. 1393 01:03:20,720 --> 01:03:21,520 Not necessarily. 1394 01:03:22,280 --> 01:03:25,260 They won't take the risk of getting the medicine. 1395 01:03:25,360 --> 01:03:27,440 It's useless if they blow it up. 1396 01:03:27,440 --> 01:03:28,700 He will definitely go get the pills. 1397 01:03:29,360 --> 01:03:32,100 The others might be here. 1398 01:03:34,800 --> 01:03:36,040 Is it safe? 1399 01:03:36,040 --> 01:03:36,600 It's safe. 1400 01:03:36,600 --> 01:03:37,920 Two people were fighting here just now. 1401 01:03:37,920 --> 01:03:39,220 They squeezed into two rooms. 1402 01:03:39,520 --> 01:03:40,700 Someone wants to kill someone. 1403 01:03:40,840 --> 01:03:41,840 Someone wants to pass like a dog. 1404 01:03:41,840 --> 01:03:44,060 I can't stand the last one either. 1405 01:03:49,880 --> 01:03:52,240 If you, if you probably go over there... 1406 01:03:52,240 --> 01:03:53,880 These pills can be used. 1407 01:03:53,880 --> 01:03:55,420 Everyone needs to, everyone needs to... 1408 01:03:55,640 --> 01:03:57,220 We describe it well. 1409 01:03:59,040 --> 01:04:01,240 I think someone might go to the restaurant. 1410 01:04:01,240 --> 01:04:02,880 So I suggest you squat in the restaurant to eat. 1411 01:04:02,880 --> 01:04:05,240 I, I'm telling you, the restaurant serves meat. 1412 01:04:05,240 --> 01:04:07,560 Yes, but the key now is the mouth. 1413 01:04:07,560 --> 01:04:08,920 I can't go to the mouth. 1414 01:04:08,920 --> 01:04:10,860 I can only go to the control room at most. 1415 01:04:13,080 --> 01:04:13,880 No. 1416 01:04:22,640 --> 01:04:24,420 Why do I need the rope back? 1417 01:04:26,200 --> 01:04:28,460 Either I take the rope to the wine cellar and gamble. 1418 01:04:28,560 --> 01:04:29,840 Or I go somewhere else and lie low. 1419 01:04:29,840 --> 01:04:30,560 I'll give you the rope. 1420 01:04:30,560 --> 01:04:31,660 Go to the operating room and pull someone, you know. 1421 01:04:35,200 --> 01:04:37,000 It will definitely strengthen him. 1422 01:04:37,000 --> 01:04:39,200 Whether he goes to the operating room or the restaurant. 1423 01:04:39,200 --> 01:04:40,560 As long as he can report someone, 1424 01:04:40,560 --> 01:04:43,740 there is a high probability that he will kill others. 1425 01:04:43,880 --> 01:04:45,000 In fact, the people he kills 1426 01:04:45,000 --> 01:04:46,240 are all after me. 1427 01:04:46,240 --> 01:04:47,280 If he encounters anyone, 1428 01:04:47,280 --> 01:04:49,340 he will elevate my name a little. 1429 01:04:52,760 --> 01:04:54,220 I can go to the operating room. 1430 01:04:55,640 --> 01:04:56,940 The operating room can be unlocked. 1431 01:04:57,280 --> 01:04:58,700 Yes, two people have gone. 1432 01:04:59,120 --> 01:05:00,180 Listen to me, they have unlocked two people. 1433 01:05:00,200 --> 01:05:01,120 Two people have gone. 1434 01:05:01,120 --> 01:05:03,820 Both the operating room and the restaurant are unlocked. 1435 01:05:04,520 --> 01:05:05,320 Great. 1436 01:05:08,520 --> 01:05:09,540 Sure, sure. 1437 01:05:10,600 --> 01:05:15,340 If you want to survive, you will be at the bottom of the list. 1438 01:05:15,360 --> 01:05:18,100 Might as well take a gamble. 1439 01:05:19,120 --> 01:05:21,200 The highest return strategy 1440 01:05:21,200 --> 01:05:23,220 is for Bidi to go to the operating room, 1441 01:05:23,480 --> 01:05:24,520 and Xiao Bai to go to the operating room. 1442 01:05:24,520 --> 01:05:27,420 They can each extract a drop of blood from two people at most. 1443 01:05:27,800 --> 01:05:28,440 But him... 1444 01:05:28,440 --> 01:05:29,260 He goes back. 1445 01:05:29,680 --> 01:05:33,560 The meaning of him going there is not as important as him going to the restaurant. 1446 01:05:33,560 --> 01:05:34,980 Exactly. 1447 01:05:36,480 --> 01:05:38,300 After you determine it, He Tao, 1448 01:05:38,600 --> 01:05:39,720 the three of us won't 1449 01:05:39,720 --> 01:05:41,840 tell others about the poison. 1450 01:05:41,840 --> 01:05:42,920 We can guarantee 1451 01:05:42,920 --> 01:05:44,820 that we won't talk about the poison with anyone else. 1452 01:05:44,960 --> 01:05:46,440 Oh, because we're poison. 1453 01:05:46,440 --> 01:05:47,560 So-called poison or not. 1454 01:05:47,560 --> 01:05:48,600 I'm not afraid of poison. 1455 01:05:48,600 --> 01:05:49,920 It's basically your poison, 1456 01:05:49,920 --> 01:05:51,620 the poison you think about. 1457 01:05:51,760 --> 01:05:53,500 Right, you poison whatever you want. 1458 01:05:54,120 --> 01:05:57,300 I really don't care if it's poison or not, and it... 1459 01:06:01,280 --> 01:06:04,180 There is 1 minute left until the end of the alliance stage. 1460 01:06:06,200 --> 01:06:07,120 Will Feng Da release it or not? 1461 01:06:07,120 --> 01:06:08,920 Hurry up, help me read. 1462 01:06:08,920 --> 01:06:09,840 That's not useful. 1463 01:06:09,840 --> 01:06:10,680 Then do you want it? 1464 01:06:10,680 --> 01:06:11,760 Anyway, it doesn't matter. 1465 01:06:11,760 --> 01:06:13,620 Anyway, it's useless to keep it. Oh well. 1466 01:06:15,960 --> 01:06:16,920 Just be a good person. 1467 01:06:16,920 --> 01:06:18,720 You help me, I won't help you. 1468 01:06:18,720 --> 01:06:20,460 If you don't help me, I'll still help you, right? 1469 01:06:23,400 --> 01:06:24,720 I feel like shaking dice. 1470 01:06:24,720 --> 01:06:24,960 Yes. 1471 01:06:24,960 --> 01:06:27,000 I think shaking dice is really fun. 1472 01:06:27,000 --> 01:06:28,220 Hahaha. 1473 01:06:31,840 --> 01:06:32,860 Thank you. 1474 01:06:36,280 --> 01:06:37,480 The three people in the alliance 1475 01:06:37,480 --> 01:06:39,120 have reached an agreement that I don't know. 1476 01:06:39,120 --> 01:06:40,540 I can only do 1477 01:06:40,560 --> 01:06:43,200 One is not to go where I want to go 1478 01:06:43,200 --> 01:06:45,340 Second is not to put the explosives on me 1479 01:06:52,040 --> 01:06:54,820 No, no, no, I won't tell anyone 1480 01:06:54,840 --> 01:06:55,800 And then it's a one-on-one, right? 1481 01:06:55,800 --> 01:06:57,440 Yes, right, no one will know 1482 01:06:57,440 --> 01:06:58,620 Yes, yes, yes, good 1483 01:07:00,040 --> 01:07:00,900 Gibbs 1484 01:07:06,760 --> 01:07:08,500 Don't get along well with others 1485 01:07:09,840 --> 01:07:10,440 Don't agree with their methods 1486 01:07:10,440 --> 01:07:11,320 Don't associate with them 1487 01:07:11,320 --> 01:07:12,460 You see, just be good 1488 01:07:18,640 --> 01:07:21,460 Now entering the sixth round of actions 1489 01:07:21,760 --> 01:07:23,500 Okay, number 1 1490 01:07:30,560 --> 01:07:34,060 Okay, I decided to go to Chen Yiping 1491 01:07:34,920 --> 01:07:36,700 I want to get the last medicine 1492 01:07:47,960 --> 01:07:49,420 Good choice 1493 01:07:54,880 --> 01:07:57,540 Ah, let me rest for a while 1494 01:08:01,240 --> 01:08:01,960 That's it 1495 01:08:01,960 --> 01:08:03,980 I'll go to the operating room 1496 01:08:05,280 --> 01:08:11,100 123456 1497 01:08:15,360 --> 01:08:16,340 Alright, here I come 1498 01:08:17,240 --> 01:08:20,200 If they don't have any food left 1499 01:08:20,200 --> 01:08:22,540 They might gather in the cafeteria 1500 01:08:22,840 --> 01:08:26,540 To avoid losing lives, let's try our luck elsewhere 1501 01:08:32,920 --> 01:08:38,020 I'll go to the recycling bin at 1234105 1502 01:08:43,080 --> 01:08:44,420 Who do you want to blow up? 1503 01:08:44,480 --> 01:08:45,720 I don't have anyone in mind to blow up 1504 01:08:45,720 --> 01:08:46,540 Which one of these two? 1505 01:08:46,800 --> 01:08:47,660 I'll choose one of them 1506 01:08:48,240 --> 01:08:49,620 Guys, I'm not one of you 1507 01:08:49,920 --> 01:08:50,960 You can just jump to another place 1508 01:08:50,960 --> 01:08:51,760 That's it 1509 01:08:52,160 --> 01:08:53,820 Whose clothes are these? 1510 01:08:54,200 --> 01:08:55,660 You go, go together 1511 01:09:00,479 --> 01:09:05,219 Now I want everyone to throw the poison on the 3rd floor 1512 01:09:05,439 --> 01:09:07,119 There's only one safety belt left 1513 01:09:07,119 --> 01:09:08,939 Go to the parking lot 1514 01:09:10,400 --> 01:09:11,960 We two don't have anything left 1515 01:09:11,960 --> 01:09:13,660 Let's try our luck elsewhere in the world 1516 01:09:14,400 --> 01:09:16,100 I can give you a little information 1517 01:09:16,800 --> 01:09:19,460 Just this, you can 1518 01:09:19,600 --> 01:09:20,160 Yes, yes, you can 1519 01:09:20,160 --> 01:09:20,600 Anything is fine 1520 01:09:20,600 --> 01:09:23,980 If you want some fresh news, it's about... 1521 01:09:40,200 --> 01:09:41,460 I found a gold bar 1522 01:09:44,480 --> 01:09:46,060 Okay, what's left? 1523 01:09:49,040 --> 01:09:51,140 There's a recycling device 1524 01:09:58,440 --> 01:09:59,340 Forget-me-not 1525 01:10:14,920 --> 01:10:16,260 Alright, how is it? 1526 01:10:16,720 --> 01:10:18,080 Where did you blow up? 1527 01:10:18,080 --> 01:10:19,580 I blew up the control room 1528 01:10:21,640 --> 01:10:22,820 Who did you go for? 1529 01:10:23,000 --> 01:10:25,420 I went to B104 1530 01:10:26,520 --> 01:10:29,020 B104, it doesn't matter where you go 1531 01:10:29,560 --> 01:10:30,980 Anyway, I'll shake the dice. 1532 01:10:33,760 --> 01:10:35,180 You wrote 104, right? 1533 01:10:39,400 --> 01:10:40,040 I didn't want you to die. 1534 01:10:40,040 --> 01:10:41,140 I will die no matter what. 1535 01:10:41,160 --> 01:10:42,420 Because I don't have snake therapy. 1536 01:10:43,400 --> 01:10:47,980 The snake can't bite the kid, right? 1537 01:10:49,560 --> 01:10:49,680 No. 1538 01:10:49,680 --> 01:10:51,700 Didn't you guys agree to go to the operating room? 1539 01:10:51,720 --> 01:10:52,900 Why go to the operating room? 1540 01:10:53,440 --> 01:10:53,960 No one is going? 1541 01:10:53,960 --> 01:10:56,420 Why is no one going to the operating room? 1542 01:11:00,920 --> 01:11:01,740 Alive. 1543 01:11:02,680 --> 01:11:04,400 In the sixth round, it becomes a shadow resurrection. 1544 01:11:04,400 --> 01:11:06,080 It won't be affected by the poison gas. 1545 01:11:06,080 --> 01:11:09,140 I chose to go to a less crowded and poisonous freezer. 1546 01:11:09,560 --> 01:11:11,620 And then I will just stay there. 1547 01:11:17,320 --> 01:11:20,580 Walk from the control room to B201. 1548 01:11:20,680 --> 01:11:21,200 Because I know 1549 01:11:21,200 --> 01:11:23,500 In the final round, everyone will go to various places. 1550 01:11:23,520 --> 01:11:25,900 So I'll choose a room that doesn't matter. 1551 01:11:27,800 --> 01:11:29,500 Then I'll just stay there. 1552 01:11:34,440 --> 01:11:36,380 Hoping for a successful surgery, hoping for a successful surgery. 1553 01:11:38,040 --> 01:11:39,800 BB Sister's prescription is not enough, BB Sister's prescription is not enough. 1554 01:11:39,800 --> 01:11:42,400 I'm worried they'll give the rope to BB Sister 1555 01:11:42,400 --> 01:11:44,300 And have him attack us in the operating room. 1556 01:11:44,400 --> 01:11:46,300 Then we'll all die together. 1557 01:11:47,640 --> 01:11:50,000 Entering the sixth round for settlement. 1558 01:11:50,000 --> 01:11:53,420 Oh, I just spilled a secret. 1559 01:11:58,800 --> 01:12:01,140 This round, B202 operating room. 1560 01:12:06,160 --> 01:12:07,580 An operating event has occurred. 1561 01:12:11,920 --> 01:12:14,220 Wow. 1562 01:12:14,800 --> 01:12:18,100 Impressive, surgery has been performed. 1563 01:12:25,000 --> 01:12:26,500 No battles occurred this round. 1564 01:12:27,000 --> 01:12:30,660 Shadow and human encounter event occurred in the 1204 restaurant. 1565 01:12:39,440 --> 01:12:40,380 Wait a minute. 1566 01:12:41,120 --> 01:12:42,520 I haven't finished ordering. 1567 01:12:42,520 --> 01:12:43,580 Wait a moment. 1568 01:12:44,520 --> 01:12:45,920 I suddenly remembered Bi Shangjie. 1569 01:12:45,920 --> 01:12:47,760 It seems like she's going to the operating room. 1570 01:12:47,760 --> 01:12:48,240 I can't go. 1571 01:12:48,240 --> 01:12:48,600 There. 1572 01:12:48,600 --> 01:12:51,300 Because if I go, I will suck up Bi Shangjie's blood. 1573 01:12:51,360 --> 01:12:52,500 I'll just go to the restaurant. 1574 01:12:56,080 --> 01:12:56,520 Live if you can. 1575 01:12:56,520 --> 01:12:57,460 If you can't, forget it. 1576 01:13:15,120 --> 01:13:16,320 In the final round, 1577 01:13:16,320 --> 01:13:19,000 The restaurant and the operating room will be more useful. 1578 01:13:19,000 --> 01:13:21,800 But the operating room only has two people 1579 01:13:21,800 --> 01:13:23,840 And only then can life points be added. 1580 01:13:23,840 --> 01:13:26,620 The restaurant will stay fresh for a little longer. 1581 01:13:26,920 --> 01:13:28,980 So I'll go to the restaurant. 1582 01:13:30,920 --> 01:13:32,120 You didn't go to the city? 1583 01:13:32,120 --> 01:13:34,620 No, because I blocked them from going to the restaurant. 1584 01:13:34,640 --> 01:13:39,600 I think this round is your fault, what's the matter? 1585 01:13:39,600 --> 01:13:40,040 Nothing, it's fine. 1586 01:13:40,040 --> 01:13:40,980 I don't urgently need you. 1587 01:13:41,400 --> 01:13:42,440 Alright, is it over? 1588 01:13:42,440 --> 01:13:43,940 Then it's all the boss's fault. 1589 01:13:48,120 --> 01:13:49,380 This round, Duqu City. 1590 01:13:55,400 --> 01:13:58,700 Three people need to read the third pod. 1591 01:13:59,960 --> 01:14:01,140 I vote for the third option. 1592 01:14:04,960 --> 01:14:05,940 Insert 3 coins. 1593 01:14:11,600 --> 01:14:12,500 The third level. 1594 01:14:15,760 --> 01:14:17,260 After the game damage calculation, 1595 01:14:17,440 --> 01:14:19,180 Player 6's life points are reduced to zero. 1596 01:14:21,240 --> 01:14:24,480 Anyway, I'm late because I died. 1597 01:14:24,480 --> 01:14:26,580 Because the restaurant wasn't screenshot. 1598 01:14:29,200 --> 01:14:33,160 Damn ghosts, hahaha. 1599 01:14:33,160 --> 01:14:34,460 It's always like this. 1600 01:14:35,840 --> 01:14:37,340 Unable to become a hero. 1601 01:14:38,640 --> 01:14:40,860 It must be because of my hairstyle today. 1602 01:14:40,880 --> 01:14:43,480 Hahaha, it's affecting my thinking. 1603 01:14:43,480 --> 01:14:45,020 Hahaha. 1604 01:14:45,160 --> 01:14:47,540 I feel like I've been led by others all day. 1605 01:14:49,360 --> 01:14:52,140 Now, players, please hand in your water. 1606 01:14:52,480 --> 01:14:53,560 Anyone has water? 1607 01:14:53,560 --> 01:14:56,820 I don't, I don't, I don't, I don't. 1608 01:15:01,480 --> 01:15:03,020 Player 4 has one water. 1609 01:15:10,880 --> 01:15:11,680 One water. 1610 01:15:14,000 --> 01:15:15,460 No, no, no, no. 1611 01:15:16,040 --> 01:15:18,100 The rocket launcher is in use this round. 1612 01:15:18,360 --> 01:15:19,700 The attacked room is 1613 01:15:23,280 --> 01:15:24,080 Is there a need? 1614 01:15:25,560 --> 01:15:27,420 Oh, oh, oh. 1615 01:15:28,240 --> 01:15:31,140 DJ's room is the D304 control room. 1616 01:15:31,640 --> 01:15:33,580 D304 technology room. 1617 01:15:36,440 --> 01:15:37,800 Everyone is so nice to me 1618 01:15:37,800 --> 01:15:38,840 Why should I harm others? 1619 01:15:38,840 --> 01:15:41,020 Today, I want to be a good person. 1620 01:15:42,400 --> 01:15:44,640 Does anyone want to use pills now? 1621 01:15:44,640 --> 01:15:47,260 Alcohol and adrenaline inhibitors. 1622 01:15:47,560 --> 01:15:49,340 Player 2 uses pills. 1623 01:15:52,840 --> 01:15:54,540 Player 2 uses pills. 1624 01:15:55,120 --> 01:15:55,920 Wow. 1625 01:15:56,840 --> 01:15:58,780 Player 3 uses pills. 1626 01:16:00,920 --> 01:16:02,060 Ah, you still have pills. 1627 01:16:02,960 --> 01:16:04,400 What did you give me? 1628 01:16:04,400 --> 01:16:05,160 I gave you to eat. 1629 01:16:05,160 --> 01:16:06,940 I owe you. 1630 01:16:08,480 --> 01:16:09,980 Shake the dice for alcohol. 1631 01:16:10,440 --> 01:16:11,840 Finally, someone shakes the dice. 1632 01:16:11,840 --> 01:16:13,140 Now we can see the dice. 1633 01:16:15,880 --> 01:16:16,780 Each person shakes one. 1634 01:16:28,080 --> 01:16:31,980 Come on, 666, squeeze, squeeze, squeeze. 1635 01:16:33,600 --> 01:16:34,440 Do we have 66? Do we have 6? 1636 01:16:34,440 --> 01:16:35,240 Do we have 6? 1637 01:16:38,080 --> 01:16:40,060 Hey, hey, hey, here it comes. 1638 01:16:40,440 --> 01:16:41,340 Continuing with 1. 1639 01:16:41,640 --> 01:16:44,140 Continuing with 166. 1640 01:16:54,720 --> 01:16:57,820 Wow, wow, wow, haha. 1641 01:16:59,320 --> 01:17:01,620 Haha. 1642 01:17:02,640 --> 01:17:03,980 Yes, yes, yes. 1643 01:17:06,240 --> 01:17:07,040 Wow. 1644 01:17:07,920 --> 01:17:08,980 I'll bite you. 1645 01:17:13,040 --> 01:17:14,020 66. 1646 01:17:15,240 --> 01:17:17,380 Oh, nothing happened. 1647 01:17:18,160 --> 01:17:20,340 Luck is unstoppable. 1648 01:17:24,600 --> 01:17:27,000 The entire game round is over. 1649 01:17:27,000 --> 01:17:28,320 Players with gold bars 1650 01:17:28,320 --> 01:17:31,220 can exchange 1 gold bar for 1 life point. 1651 01:17:32,680 --> 01:17:34,780 Player 2 has 2 gold bars. 1652 01:17:52,960 --> 01:17:54,820 You won because your combat power is higher than his. 1653 01:17:56,400 --> 01:17:59,420 Rich in DHA, high in calcium and protein. 1654 01:17:59,520 --> 01:18:02,260 Delicious and healthy handsome sturgeon. 1655 01:18:02,320 --> 01:18:05,340 Announcing the fascia peak ranking. 1656 01:18:05,920 --> 01:18:07,420 Players will receive 9-1 fascia peak points based on their rankings. 1657 01:18:07,560 --> 01:18:10,500 Thank you, player number 9, for giving a speech. 1658 01:18:18,720 --> 01:18:20,900 Okay, okay, okay. 1659 01:18:22,680 --> 01:18:23,480 Thank you. 1660 01:18:23,880 --> 01:18:27,860 Player number 9, please give a speech. 1661 01:18:28,320 --> 01:18:30,340 Thank you for the help of my allies. 1662 01:18:32,280 --> 01:18:34,960 The most important thing is the last round. 1663 01:18:34,960 --> 01:18:37,000 Because no one wants to make sacrifices. 1664 01:18:37,000 --> 01:18:37,760 I didn't sacrifice. 1665 01:18:37,760 --> 01:18:38,880 I got what I wanted. 1666 01:18:38,880 --> 01:18:40,780 I got that dice. 1667 01:18:44,160 --> 01:18:45,640 The last one should give a speech. 1668 01:18:45,640 --> 01:18:47,700 Hahaha, NO NO NO. 1669 01:18:47,880 --> 01:18:49,300 Nothing much to say. 1670 01:18:52,040 --> 01:18:55,280 At the beginning, I talked to Xiaobai about cooperation. 1671 01:18:55,280 --> 01:18:58,420 I trust resistance 10,000%. 1672 01:18:59,400 --> 01:19:02,180 The room attacked by rocket launcher is B304. 1673 01:19:02,360 --> 01:19:04,260 Hahahaha. 1674 01:19:05,320 --> 01:19:06,900 I can only go to the junkyard. 1675 01:19:08,680 --> 01:19:11,100 Hanting, I think it's my fault this round. 1676 01:19:11,160 --> 01:19:13,500 I can only say that I had bad luck today, right? 1677 01:19:15,920 --> 01:19:17,220 I got pretty lucky. 1678 01:19:19,000 --> 01:19:21,700 The room attacked by rocket launcher is B304. 1679 01:19:21,760 --> 01:19:24,480 For the control room, quickly go to a space room. 1680 01:19:24,480 --> 01:19:25,040 Die quickly for me. 1681 01:19:25,040 --> 01:19:26,220 Then I can revive you. 1682 01:19:27,360 --> 01:19:28,400 You can't reach the operating room. 1683 01:19:28,400 --> 01:19:28,920 No, you can't. 1684 01:19:28,920 --> 01:19:29,680 I messed up the rope for you. 1685 01:19:29,680 --> 01:19:31,980 If you don't report the rope, I can't help you. 1686 01:19:32,320 --> 01:19:33,600 Should I go and wake up Liucat? 1687 01:19:33,600 --> 01:19:34,240 I'll give you the rope. 1688 01:19:34,240 --> 01:19:35,360 You go to the operating room and call for help. 1689 01:19:35,360 --> 01:19:39,240 The Shadow meets the person event happened in 20437. 1690 01:19:39,240 --> 01:19:41,620 Being overly conservative and traditional. 1691 01:19:44,680 --> 01:19:47,220 My most direct thought is to get a high score. 1692 01:19:48,080 --> 01:19:49,760 The cover I took for taking over the building. 1693 01:19:49,760 --> 01:19:51,260 Now I only have 4 points. 1694 01:19:51,680 --> 01:19:53,000 And I haven't measured yet. 1695 01:19:53,000 --> 01:19:55,160 Pouring one drop of water after another. 1696 01:19:55,160 --> 01:19:56,120 One drop of water. 1697 01:19:56,120 --> 01:19:57,040 One drop of water. 1698 01:19:57,040 --> 01:19:58,580 Shake the dice with alcohol. 1699 01:20:00,600 --> 01:20:01,900 Wow wow. 1700 01:20:06,040 --> 01:20:07,060 Everyone talked to me. 1701 01:20:07,280 --> 01:20:08,560 I thought I was very powerful. 1702 01:20:08,560 --> 01:20:09,320 But I can't kill me. 1703 01:20:09,320 --> 01:20:10,920 I need that adrenaline now. 1704 01:20:10,920 --> 01:20:11,800 I'm willing to die. 1705 01:20:11,800 --> 01:20:12,860 I don't care, whatever. 1706 01:20:14,480 --> 01:20:16,800 We can't threaten the people outside. 1707 01:20:16,800 --> 01:20:18,360 The conclusion is that I don't want to threaten you. 1708 01:20:18,360 --> 01:20:20,460 I'm done, I feel like we can't reach an agreement. 1709 01:20:20,920 --> 01:20:23,640 No water, no food, no good resources. 1710 01:20:23,640 --> 01:20:25,980 So I don't have any initiative here. 1711 01:20:29,320 --> 01:20:30,600 Gaga, yes. 1712 01:20:30,600 --> 01:20:31,640 In the first three rounds. 1713 01:20:31,640 --> 01:20:33,820 I have to become a shadow in the front. 1714 01:20:35,840 --> 01:20:37,320 Go ahead and break the trees. 1715 01:20:37,320 --> 01:20:38,560 He got adrenaline. 1716 01:20:38,560 --> 01:20:40,840 Convenient for me to store the line in front. 1717 01:20:40,840 --> 01:20:41,840 Even if you die. 1718 01:20:41,840 --> 01:20:43,300 If he dies, I'll go crazy. 1719 01:20:44,080 --> 01:20:45,460 My blood bag has been used up. 1720 01:20:46,160 --> 01:20:48,140 Ah, you guys are so clever. 1721 01:20:49,520 --> 01:20:50,320 Hmm. 1722 01:20:54,680 --> 01:20:55,920 Then give me the rope. 1723 01:20:55,920 --> 01:20:57,500 I'll go to the trash can. 1724 01:20:58,400 --> 01:20:59,200 Stop, stop, stop. 1725 01:20:59,800 --> 01:21:01,480 You take the gun and give me the rope at position 1. 1726 01:21:01,480 --> 01:21:02,920 Hey, give me the rope at position 1. 1727 01:21:02,920 --> 01:21:05,660 You have to give me something in return, so I can control the blood. 1728 01:21:05,680 --> 01:21:07,520 But then you have to give me some water and a face. 1729 01:21:07,520 --> 01:21:08,720 And keep a gold bar for him. 1730 01:21:08,720 --> 01:21:09,760 If it's kept, it's gone. 1731 01:21:09,760 --> 01:21:11,400 I don't even know if I can get this rope back. 1732 01:21:11,400 --> 01:21:14,940 I almost gave it back to him with a badminton racket. 1733 01:21:15,120 --> 01:21:16,500 There was a surgical incident. 1734 01:21:17,400 --> 01:21:18,480 Thanks, Brother Durian. 1735 01:21:18,480 --> 01:21:20,200 From the beginning of the script, you were willing to believe in me. 1736 01:21:20,200 --> 01:21:23,260 And thanks to Teacher Pu Shu for believing in me too. 1737 01:21:23,280 --> 01:21:24,440 Durian, I'm sorry, Brother Haoran. 1738 01:21:24,440 --> 01:21:25,860 Also apologize to Brother Haoran. 1739 01:21:31,040 --> 01:21:32,580 Get adrenaline. 1740 01:21:34,440 --> 01:21:35,840 Just adrenaline. 1741 01:21:35,840 --> 01:21:36,840 Adrenaline. 1742 01:21:36,840 --> 01:21:37,560 At this moment... 1743 01:21:37,560 --> 01:21:41,000 As long as adrenaline survives the final round... 1744 01:21:41,000 --> 01:21:43,860 Then use the medicine to boost yourself. 1745 01:21:45,440 --> 01:21:48,420 May I ask if you want to continue using the gold bar or the medicine? 1746 01:21:48,720 --> 01:21:50,520 This operation is actually quite stupid. 1747 01:21:50,520 --> 01:21:50,960 I forgot. 1748 01:21:50,960 --> 01:21:53,100 I can exchange the medicine with my gold bar. 1749 01:21:53,320 --> 01:21:54,460 At this moment, a little blood... 1750 01:21:57,720 --> 01:21:59,160 Pretend to be confident. 1751 01:21:59,160 --> 01:22:00,540 Actually, be generous. 1752 01:22:03,680 --> 01:22:06,160 If you follow the steps I designed... 1753 01:22:06,160 --> 01:22:08,000 It's actually quite hidden and difficult to be found. 1754 01:22:08,000 --> 01:22:08,920 Where am I? 1755 01:22:08,920 --> 01:22:09,900 You give your wine to Sister Ting. 1756 01:22:11,680 --> 01:22:13,560 Let Sister Ting ask you to give this to me. 1757 01:22:13,560 --> 01:22:14,920 What do you want me to do? 1758 01:22:14,920 --> 01:22:15,760 You don't have to do anything now. 1759 01:22:15,760 --> 01:22:16,680 As long as the surgery is performed here... 1760 01:22:16,680 --> 01:22:20,100 Just as long as you have the surgery here... 1761 01:22:23,080 --> 01:22:23,880 Oh. 1762 01:22:27,160 --> 01:22:30,480 I really like this type of game. 1763 01:22:30,480 --> 01:22:32,820 To play to my strengths. 1764 01:22:33,040 --> 01:22:36,240 Many herbivores have protective colors 1765 01:22:36,240 --> 01:22:38,080 or they run very fast 1766 01:22:38,080 --> 01:22:38,440 or 1767 01:22:38,440 --> 01:22:41,360 they emit unpleasant odors 1768 01:22:41,360 --> 01:22:43,940 They all have their own ways of survival. 1769 01:22:44,360 --> 01:22:46,520 So tigers are stronger than rabbits. 1770 01:22:46,520 --> 01:22:48,000 You have to use your strengths 1771 01:22:48,000 --> 01:22:49,900 to compete with others' weaknesses. 1772 01:22:51,160 --> 01:22:53,040 Congratulations to District 9 1773 01:22:53,040 --> 01:22:55,060 for winning a year's supply of energy crowns. 1774 01:23:11,120 --> 01:23:12,220 Good. 1775 01:23:22,040 --> 01:23:24,120 Rich in DSA, high calcium and high protein. 1776 01:23:24,120 --> 01:23:27,200 This program is exclusively sponsored by Deep Sea Sports. 1777 01:23:27,200 --> 01:23:30,000 Use Mango Card from Dynamic Zone to travel through the Rubik's Cube world. 1778 01:23:30,000 --> 01:23:31,580 Sing the journey of gambling. 1779 01:23:32,000 --> 01:23:33,040 Visit the official flagship stores 1780 01:23:33,040 --> 01:23:34,960 Mango MC, Changsha, Shanghai, Nanjing. 1781 01:23:34,960 --> 01:23:37,080 The offline event of the program's game is in progress. 1782 01:23:37,080 --> 01:23:40,160 On Mango's official social platform, Mango Pie APP, 1783 01:23:40,160 --> 01:23:42,140 enjoy playing the game of the same program. 1784 01:24:59,120 --> 01:25:00,120 More exciting content 1785 01:25:00,120 --> 01:25:01,880 Available on Sina Entertainment Weibo Variety 1786 01:25:01,880 --> 01:25:02,720 Sina Variety 1787 01:25:02,720 --> 01:25:05,000 Join the discussion on Weibo about Magic Cube New World 1788 01:25:05,000 --> 01:25:06,720 Discuss the show with Weibo users 1789 01:25:06,720 --> 01:25:07,840 Exciting moments 1790 01:25:07,840 --> 01:25:09,960 Search Magic Cube New World on Weibo 1791 01:25:09,960 --> 01:25:12,520 Unlock more surprises, interactions, and updates from the guests 1792 01:25:12,520 --> 01:25:14,820 Thanks to the exclusive social media platform Weibo 1793 01:25:14,840 --> 01:25:16,600 Chief media partner Sina Entertainment 1794 01:25:16,600 --> 01:25:17,480 Weibo Variety 1795 01:25:17,480 --> 01:25:18,300 Sina Variety 1796 01:25:18,320 --> 01:25:20,000 Short video interactive platform Douyin 1797 01:25:20,000 --> 01:25:22,640 Exclusive knowledge short video cooperation platform Miao Dong Baike 1798 01:25:22,640 --> 01:25:24,560 Deep short video cooperation platform Kuaishou 1799 01:25:24,560 --> 01:25:27,200 Urban commercial complex partner Wanda Plaza 1800 01:25:27,200 --> 01:25:28,840 Content cooperation platform Hongshu 1801 01:25:28,840 --> 01:25:30,080 Special cooperation with Baidu 1802 01:25:30,080 --> 01:25:32,840 Wifi Master Key doesn't work here, my friends 1803 01:25:32,840 --> 01:25:35,540 YY Live Pu Fa Pujian Group118895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.