Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,065 --> 00:01:09,274
She said it.
2
00:01:09,275 --> 00:01:11,360
She said it.
3
00:01:11,361 --> 00:01:16,361
She did.
4
00:05:09,390 --> 00:05:12,517
..With some precipitation
in the Central Valley.
5
00:05:12,518 --> 00:05:16,480
Reno area, a little milder.
Looking like a low 37 degrees
6
00:05:16,481 --> 00:05:19,232
and a high at 42.
7
00:05:19,233 --> 00:05:21,985
The low-pressure system
continues into the Sierras.
8
00:05:21,986 --> 00:05:26,198
We've got some snow flurries at times
down at about 5000 feet.
9
00:05:26,199 --> 00:05:31,199
And we are going to see some
hazy sunshine in the morning.
10
00:05:32,747 --> 00:05:35,165
Yo, Mick.
11
00:05:35,166 --> 00:05:36,416
Yeah, okay.
12
00:05:36,417 --> 00:05:41,417
Thank you.
13
00:05:56,229 --> 00:06:01,229
- Good morning.
- Jerry.
14
00:06:03,903 --> 00:06:07,072
- There you are.
- Morning.
15
00:06:07,073 --> 00:06:10,408
Plug that fridge back in.
I thought it was going with you.
16
00:06:10,409 --> 00:06:14,329
I put everything in boxes.
Everything except your pictures.
17
00:06:14,330 --> 00:06:18,166
Every time I pack pictures, something
gets broken and I get blamed.
18
00:06:18,167 --> 00:06:19,918
So you can do that yourself.
19
00:06:19,919 --> 00:06:22,045
Don't forget lunch
with the lieutenant.
20
00:06:22,046 --> 00:06:24,464
- 1:30!
- it's at--
21
00:06:24,465 --> 00:06:27,551
- it's at 1:30.
- At the Luau.
22
00:06:27,552 --> 00:06:31,555
It's at 1:30 at the Luau.
23
00:06:31,556 --> 00:06:33,348
Thank you, Jean.
24
00:06:33,349 --> 00:06:38,349
I'm out here if you need me.
25
00:08:16,160 --> 00:08:21,160
Driver of the yellow car, Reno police.
No more parking on the street today.
26
00:08:24,752 --> 00:08:29,752
Move it.
27
00:08:33,260 --> 00:08:38,260
Come on, Stan, you're late.
28
00:09:05,167 --> 00:09:09,379
Surprise!
29
00:09:09,380 --> 00:09:11,423
# For he's a jolly good fellow #
30
00:09:11,424 --> 00:09:13,675
# For he's a jolly good fellow #
31
00:09:13,676 --> 00:09:17,512
# For he's a jolly good fellow #
32
00:09:17,513 --> 00:09:22,308
# Which nobody can deny #
33
00:09:22,309 --> 00:09:23,852
Congratulations, Jerry.
34
00:09:23,853 --> 00:09:28,189
- I saw you parking on the street.
- You saw that?
35
00:09:28,190 --> 00:09:30,817
Hey, Larry. You outlasted me.
36
00:09:30,818 --> 00:09:32,485
Hey, thanks for coming.
37
00:09:32,486 --> 00:09:37,486
- Good to see you. Thanks.
- Congratulations.
38
00:11:14,296 --> 00:11:17,507
Isn't that smart?
39
00:11:17,508 --> 00:11:22,508
Thank you. Thank you.
40
00:11:23,347 --> 00:11:25,140
Knowing you like we do, Jerry
41
00:11:25,141 --> 00:11:27,725
we thought it was about time
you went got and that marlin
42
00:11:27,726 --> 00:11:30,520
you been dreaming about
for all these years.
43
00:11:30,521 --> 00:11:33,398
So the whole department,
officers, staff...
44
00:11:33,399 --> 00:11:37,277
volunteers, everybody,
we all pooled our nickels together...
45
00:11:37,278 --> 00:11:39,112
and got you this ticket.
46
00:11:39,113 --> 00:11:42,323
It's supposed to be the best
marlin fishing in all of Baja.
47
00:11:42,324 --> 00:11:47,324
So go catch a big one for us, Jer.
48
00:11:52,168 --> 00:11:53,918
Gee.
49
00:11:53,919 --> 00:11:56,171
Well.
50
00:11:56,172 --> 00:12:00,175
Appreciation all around.
51
00:12:00,176 --> 00:12:03,845
What can I say? You shouldn't have.
52
00:12:03,846 --> 00:12:08,846
But you did...
53
00:12:09,727 --> 00:12:12,687
and it hits me deep.
54
00:12:12,688 --> 00:12:17,688
Thank you.
55
00:13:49,785 --> 00:13:53,371
I'm going back to the station.
Get Becker County on the phone.
56
00:13:53,372 --> 00:13:56,207
- You guys should go on.
- It'll be dark when we get there.
57
00:13:56,208 --> 00:13:59,002
Thanks.
58
00:13:59,003 --> 00:14:00,670
What's up?
59
00:14:00,671 --> 00:14:02,964
- Juvenile homicide.
- Becker County.
60
00:14:02,965 --> 00:14:05,300
Possible sexual assault. Little girl.
61
00:14:05,301 --> 00:14:07,135
Why isn't the local handling it?
62
00:14:07,136 --> 00:14:10,346
Our hard-core crime unit
assists that jurisdiction now.
63
00:14:10,347 --> 00:14:13,975
Jerry, for chrissake,
you're retiring.
64
00:14:13,976 --> 00:14:15,768
Well I still got six more hours.
65
00:14:15,769 --> 00:14:18,980
As far as I'm concerned, you're gone.
It's Krolack's case.
66
00:14:18,981 --> 00:14:21,816
- He's in charge, his call.
- it's fine with me.
67
00:14:21,817 --> 00:14:26,817
- If you want to leave your own party.
- My coat's upstairs.
68
00:14:30,576 --> 00:14:34,037
Good evening.
Elena Ryan, just outside of Reno.
69
00:14:34,038 --> 00:14:36,205
Behind, you have the crime scene...
70
00:14:36,206 --> 00:14:39,375
where the body of a young girl
has just been found.
71
00:14:39,376 --> 00:14:44,088
And we have emergency vehicles
coming in and out of here.
72
00:14:44,089 --> 00:14:49,089
We have state troopers,
we have Reno police.
73
00:15:07,863 --> 00:15:12,863
Bruising and lacerations evident
on the interior of both thighs.
74
00:15:13,410 --> 00:15:18,410
Bruising and possible wrist
fractures due to restraints.
75
00:15:19,291 --> 00:15:20,708
Neck slashed.
76
00:15:20,709 --> 00:15:23,586
Did you get her age in there?
77
00:15:23,587 --> 00:15:28,587
She was a second-grader.
I guess about 7 1/2, 8.
78
00:15:29,635 --> 00:15:31,386
Coupled with initial signs of lividity
79
00:15:31,387 --> 00:15:34,847
all indications are the victims body
was not moved from place of death.
80
00:15:34,848 --> 00:15:36,849
We checked the entire perimeter.
81
00:15:36,850 --> 00:15:39,977
Even with the snow,
this path's the only way in or out.
82
00:15:39,978 --> 00:15:43,314
- So what the fuck are you standing on it?
- Oh, I'm sorry.
83
00:15:43,315 --> 00:15:45,983
...and other weather-related
contamination
84
00:15:45,984 --> 00:15:48,820
Whose fucking pen is this?
85
00:15:48,821 --> 00:15:52,698
Oh, Jesus, that's--
It's mine. Pardon me.
86
00:15:52,699 --> 00:15:54,325
Any sign of a weapon?
87
00:15:54,326 --> 00:15:59,038
No, but, I mean, a knife like that,
you could chuck it pretty far.
88
00:15:59,039 --> 00:16:02,625
- Assuming it was a knife.
- How long before you can wrap this up?
89
00:16:02,626 --> 00:16:03,835
Couple more minutes.
90
00:16:03,836 --> 00:16:07,839
I'll let the coroner know
he can pick her up.
91
00:16:07,840 --> 00:16:09,465
The buttons.
92
00:16:09,466 --> 00:16:12,927
Have the lab guys
check for prints on the buttons...
93
00:16:12,928 --> 00:16:16,931
...on both the coat and the dress.
94
00:16:16,932 --> 00:16:20,935
Goddamn it.
95
00:16:20,936 --> 00:16:23,604
Strom, secure all the buttons
for lab work...
96
00:16:23,605 --> 00:16:25,148
...before you move her out.
97
00:16:25,149 --> 00:16:30,149
- Guys, get the buttons.
- Let's go, big guy.
98
00:16:41,498 --> 00:16:43,791
What about the little girl's parents?
99
00:16:43,792 --> 00:16:45,793
Duane and Margaret Larsen.
100
00:16:45,794 --> 00:16:48,546
They got a turkey farm
about 10 miles from here.
101
00:16:48,547 --> 00:16:51,424
- Good people.
- Go ahead and pick her up now!
102
00:16:51,425 --> 00:16:54,969
- Have you interviewed them?
- No.
103
00:16:54,970 --> 00:16:57,138
We haven't told them yet.
104
00:16:57,139 --> 00:17:01,100
None of us knew what to say!
105
00:17:01,101 --> 00:17:03,436
Jesus Christ.
106
00:17:03,437 --> 00:17:06,606
Nobody told the little girl's parents.
107
00:17:06,607 --> 00:17:11,607
- Is this the little boy right here?
- Yeah.
108
00:17:12,196 --> 00:17:16,240
Evening, son.
109
00:17:16,241 --> 00:17:21,241
Chilly out here, isn't it?
110
00:17:21,663 --> 00:17:24,582
Why don't you take him to your station.
I'll talk to him there.
111
00:17:24,583 --> 00:17:28,211
- Right.
- Anything on the suspect or his truck?
112
00:17:28,212 --> 00:17:30,171
Hang on.
113
00:17:30,172 --> 00:17:32,173
Highway Patrol got anything?
114
00:17:32,174 --> 00:17:36,594
Todd said he put it out there.
115
00:17:36,595 --> 00:17:39,847
It's out statewide,
and I got Highway Patrol on it.
116
00:17:39,848 --> 00:17:43,059
Congratulations.
117
00:17:43,060 --> 00:17:48,060
Now, who's gonna tell the parents?
118
00:17:48,232 --> 00:17:50,233
Does anybody here know them?
119
00:17:50,234 --> 00:17:55,234
I got one of my deputies,
but he'd rather not.
120
00:17:58,992 --> 00:18:03,992
He'd rather not.
121
00:19:25,996 --> 00:19:30,996
Most Wednesdays,
Ginny stays in town...
122
00:19:31,168 --> 00:19:34,920
for music lessons with my mother.
123
00:19:34,921 --> 00:19:37,256
But when she's behind
on her homework
124
00:19:37,257 --> 00:19:42,257
she comes straight home.
125
00:19:43,305 --> 00:19:48,305
So her grandmother would've
assumed that she came home?
126
00:19:49,394 --> 00:19:52,063
We always let Ginny...
127
00:19:52,064 --> 00:19:56,776
Yes.
128
00:19:56,777 --> 00:19:58,110
Excuse me.
129
00:19:58,111 --> 00:20:01,405
- Pastor Holcomb's on his way over.
- Thank you.
130
00:20:01,406 --> 00:20:04,283
Would you mind not smoking
in the house, please?
131
00:20:04,284 --> 00:20:09,284
Sorry.
132
00:20:10,082 --> 00:20:13,751
It isn't possible.
133
00:20:13,752 --> 00:20:17,421
There can't be such a devil.
134
00:20:17,422 --> 00:20:22,422
There are such devils.
135
00:20:28,308 --> 00:20:31,394
I want to see my daughter.
136
00:20:31,395 --> 00:20:35,815
I don't think that's
a good idea, Mr. Larsen.
137
00:20:35,816 --> 00:20:40,528
I know what I'm saying
might sound cruel but...
138
00:20:40,529 --> 00:20:43,906
I think it's better
if you don't go to your Ginny now.
139
00:20:43,907 --> 00:20:48,907
Why would it be better for me
not to see my daughter?
140
00:20:48,912 --> 00:20:53,912
Why would that be better?!
141
00:20:56,253 --> 00:21:01,253
Because we hardly dared
to look ourselves.
142
00:21:04,845 --> 00:21:09,845
You can go to your
Ginny tomorrow evening.
143
00:21:12,561 --> 00:21:15,563
Then there won't be
anything that's...
144
00:21:15,564 --> 00:21:18,774
- What?
- She'll look like she fell asleep.
145
00:21:18,775 --> 00:21:23,775
Believe me.
146
00:21:26,616 --> 00:21:28,993
Who did this?
147
00:21:28,994 --> 00:21:31,829
We intend to find out, Mrs. Larsen.
148
00:21:31,830 --> 00:21:36,830
Do you promise me that you will?
149
00:21:44,426 --> 00:21:46,260
Yes.
150
00:21:46,261 --> 00:21:51,261
Yes, Mrs. Larsen, I promise.
151
00:21:53,643 --> 00:21:58,643
By your soul's salvation?
152
00:22:01,401 --> 00:22:05,863
Do you swear...
153
00:22:05,864 --> 00:22:09,450
by your soul's salvation
on this cross...
154
00:22:09,451 --> 00:22:14,451
made by the hands of our daughter?
155
00:22:18,293 --> 00:22:22,797
Yes.
156
00:22:22,798 --> 00:22:27,798
Yes, on my soul's salvation.
157
00:22:31,139 --> 00:22:36,139
You've sworn by your salvation.
158
00:22:42,067 --> 00:22:47,067
We will pray.
159
00:23:20,522 --> 00:23:22,356
Detective!
160
00:23:22,357 --> 00:23:25,401
Detective Black?
161
00:23:25,402 --> 00:23:27,403
Looks like they got him.
162
00:23:27,404 --> 00:23:32,404
Highway Patrol picked up a match
on the truck with an Indian driver.
163
00:23:39,624 --> 00:23:44,624
I gave you a new headband, Toby.
I know you lost yours.
164
00:23:45,714 --> 00:23:48,465
Toby, I can't see your eyes, buddy.
165
00:23:48,466 --> 00:23:50,384
You'll like this.
166
00:23:50,385 --> 00:23:55,385
Let's see it.
167
00:23:57,392 --> 00:24:01,979
Toby, you've already served time
for one charge of juvenile rape now.
168
00:24:01,980 --> 00:24:05,733
Statutory.
The girl was 16 years old.
169
00:24:05,734 --> 00:24:08,861
Toby, would you tell him
that rape is rape?
170
00:24:08,862 --> 00:24:12,656
You got three years of juvenile,
you got some burglary...
171
00:24:12,657 --> 00:24:15,576
you got some theft, grand theft.
172
00:24:15,577 --> 00:24:19,371
Multiple counts of marijuana
possession. Then that first rape.
173
00:24:19,372 --> 00:24:23,375
Section Four.
Man's got a mental handicap, Stan.
174
00:24:23,376 --> 00:24:24,710
No.
175
00:24:24,711 --> 00:24:29,423
Well, number one, that might not
take the violence out of you.
176
00:24:29,424 --> 00:24:31,842
Number two,
I'm gonna get a confession.
177
00:24:31,843 --> 00:24:36,843
And number three,
I'm gonna do it in record time.
178
00:24:46,524 --> 00:24:49,777
How you doing, chief?
179
00:24:49,778 --> 00:24:54,778
Scared of this thing?
Let's get it out of the way then.
180
00:25:01,957 --> 00:25:06,957
Who you talking to, chief?
181
00:25:09,047 --> 00:25:14,047
You got those little voices
in your head?
182
00:25:18,056 --> 00:25:22,977
- You a policeman?
- Yeah, I'm a policeman.
183
00:25:22,978 --> 00:25:26,105
- I want to be a policeman too.
- You do, huh?
184
00:25:26,106 --> 00:25:30,567
Policeman drive me here very fast.
Drive me fast.
185
00:25:30,568 --> 00:25:35,568
- I'm just a trapper.
- We don't need this.
186
00:25:36,199 --> 00:25:38,701
I trap beaver today.
187
00:25:38,702 --> 00:25:41,203
Fifteen pounds or 25...
188
00:25:41,204 --> 00:25:46,204
or 35, something like that.
Maybe 80.
189
00:25:46,209 --> 00:25:48,585
You mean beaver or you mean "beaver"?
190
00:25:48,586 --> 00:25:53,586
- Beaver.
- Beaver? Pretty, young pussy?
191
00:25:57,137 --> 00:26:00,305
- I don't know you joking me.
- You don't know if I'm joking?
192
00:26:00,306 --> 00:26:01,473
- I don't know.
- No?
193
00:26:01,474 --> 00:26:04,435
I'm not joking you.
So you catch beaver, huh?
194
00:26:04,436 --> 00:26:08,147
Yeah, I...
195
00:26:08,148 --> 00:26:10,941
- Yeah, I catch beaver.
- You catch beaver? Little girl?
196
00:26:10,942 --> 00:26:15,112
You catch little girl today, huh?
You rape little girl?
197
00:26:15,113 --> 00:26:16,864
Is that what you did?
198
00:26:16,865 --> 00:26:18,615
I rape, I rape.
199
00:26:18,616 --> 00:26:23,616
You raped her, huh?
200
00:26:29,085 --> 00:26:31,045
Yeah.
201
00:26:31,046 --> 00:26:34,840
He could be talking about the
other rape, the one on his record.
202
00:26:34,841 --> 00:26:36,925
We got positive I.D. from the kid.
203
00:26:36,926 --> 00:26:39,803
This is a small town.
Just let him do his job.
204
00:26:39,804 --> 00:26:44,804
Tell me about the girl.
205
00:26:45,018 --> 00:26:50,018
You rape a little girl today?
206
00:26:50,482 --> 00:26:52,316
It's okay.
207
00:26:52,317 --> 00:26:57,317
You can tell me.
208
00:26:58,198 --> 00:27:00,240
You killed her.
209
00:27:00,241 --> 00:27:03,368
Didn't you, Toby?
210
00:27:03,369 --> 00:27:08,369
It's all right.
It's okay, bud. Huh?
211
00:27:09,334 --> 00:27:12,336
Something simply came
over you today, didn't it?
212
00:27:12,337 --> 00:27:14,171
Huh?
213
00:27:14,172 --> 00:27:19,172
All at once you became like an animal?
214
00:27:20,595 --> 00:27:23,263
You attacked and you raped her.
215
00:27:23,264 --> 00:27:26,183
You raped that little girl.
216
00:27:26,184 --> 00:27:31,184
Huh?
217
00:27:31,272 --> 00:27:36,193
Then, Toby, you know,
without wanting to...
218
00:27:36,194 --> 00:27:39,196
But sometimes you can't
stop yourself, you know?
219
00:27:39,197 --> 00:27:44,034
And you murdered her, didn't you?
220
00:27:44,035 --> 00:27:44,993
Huh?
221
00:27:44,994 --> 00:27:47,704
That hurts right there, doesn't it?
222
00:27:47,705 --> 00:27:51,625
Huh?
223
00:27:51,626 --> 00:27:52,960
Yeah?
224
00:27:52,961 --> 00:27:54,837
You like that, huh?
225
00:27:54,838 --> 00:27:57,548
You like that? Huh?
226
00:27:57,549 --> 00:28:01,385
Maybe you just wanted her to be quiet.
227
00:28:01,386 --> 00:28:05,013
You just wanted her
to stop screaming at you.
228
00:28:05,014 --> 00:28:09,143
Something was stronger than you, Toby.
229
00:28:09,144 --> 00:28:12,646
Then, when you came to yourself...
230
00:28:12,647 --> 00:28:16,859
you were horrified.
231
00:28:16,860 --> 00:28:19,862
Then you saw that little girl...
232
00:28:19,863 --> 00:28:21,864
and you ran.
233
00:28:21,865 --> 00:28:25,409
- I ran. I ran, I ran.
- Yeah, you ran.
234
00:28:25,410 --> 00:28:28,662
- Yeah. I ran.
- it's all right.
235
00:28:28,663 --> 00:28:31,999
It's all right, Toby.
236
00:28:32,000 --> 00:28:34,501
- I ran.
- You ran.
237
00:28:34,502 --> 00:28:39,502
- Yeah.
- it's all right.
238
00:28:43,720 --> 00:28:46,263
You want to cry?
239
00:28:46,264 --> 00:28:47,347
Huh?
240
00:28:47,348 --> 00:28:52,348
Come here. Come here.
241
00:28:56,149 --> 00:28:59,568
It's all right. Come on.
242
00:28:59,569 --> 00:29:02,279
You've gotta stand up
for what you did, okay?
243
00:29:02,280 --> 00:29:03,363
You gotta stand up.
244
00:29:03,364 --> 00:29:08,364
- He don't know what Stan's talking about.
- Stand up and confess. Okay?
245
00:29:15,919 --> 00:29:20,919
It's all right.
246
00:29:28,598 --> 00:29:33,185
I killed her.
247
00:29:33,186 --> 00:29:34,728
You killed her?
248
00:29:34,729 --> 00:29:36,647
- I killed her.
- You killed her?
249
00:29:36,648 --> 00:29:41,648
Yeah.
250
00:29:41,903 --> 00:29:44,363
- Say it.
- I killed a little girl.
251
00:29:44,364 --> 00:29:46,531
- Say it.
- I killed a little girl.
252
00:29:46,532 --> 00:29:48,825
You killed that little girl?
253
00:29:48,826 --> 00:29:52,454
- You killed that little girl?
- Yeah, yeah.
254
00:29:52,455 --> 00:29:55,791
Say it. Just put your hand
up to heaven and say it.
255
00:29:55,792 --> 00:29:59,586
What did you say? Say it!
256
00:29:59,587 --> 00:30:01,922
Say it, Toby!
257
00:30:01,923 --> 00:30:04,383
Yeah, you killed her,
didn't you, Toby?
258
00:30:04,384 --> 00:30:06,176
- Yeah, it's okay.
- I kill, I--
259
00:30:06,177 --> 00:30:11,056
Toby, Toby, it's okay.
I got you. I got you.
260
00:30:11,057 --> 00:30:13,183
I got you.
261
00:30:13,184 --> 00:30:18,184
He practically blew him.
262
00:30:23,027 --> 00:30:24,361
Coroner just called.
263
00:30:24,362 --> 00:30:27,406
They found chocolate
in the girl's stomach.
264
00:30:27,407 --> 00:30:29,950
We got wrappers in the cab
of the Indian’s truck.
265
00:30:29,951 --> 00:30:33,078
Deputy!
266
00:30:33,079 --> 00:30:38,079
There you go.
267
00:30:38,459 --> 00:30:43,459
- Come on, Toby.
- Goddamn it!
268
00:30:45,008 --> 00:30:50,008
Come on, walk like a policeman, Toby.
You're a policeman now.
269
00:30:51,306 --> 00:30:52,889
Okay to use this phone?
270
00:30:52,890 --> 00:30:57,890
- Yeah, go ahead.
- Christ!
271
00:31:01,107 --> 00:31:05,152
- You fish the lakes up here, I'm told?
- Yeah.
272
00:31:05,153 --> 00:31:07,404
Anglers haven't been doing much.
273
00:31:07,405 --> 00:31:11,908
The spear houses have hit pretty heavy.
It could be the snow cover.
274
00:31:11,909 --> 00:31:13,618
Could be that.
275
00:31:13,619 --> 00:31:17,039
What about the--?
276
00:31:17,040 --> 00:31:22,040
He's got my gun! He's got my gun!
277
00:31:22,045 --> 00:31:26,006
- Tell me when, Jerry.
- Drop it!
278
00:31:26,007 --> 00:31:27,799
- He's got Hamilton!
- Let go!
279
00:31:27,800 --> 00:31:30,677
- Freeze!
- Put it down, Toby!
280
00:31:30,678 --> 00:31:32,888
No!
281
00:31:32,889 --> 00:31:36,600
Don't shoot me! Please don't!
Don't shoot me!
282
00:31:36,601 --> 00:31:38,935
- Toby, put it down!
- I kill the girl!
283
00:31:38,936 --> 00:31:43,936
Goddamn it. No!
284
00:31:48,196 --> 00:31:51,239
- Oh, God.
- ls everyone okay?
285
00:31:51,240 --> 00:31:52,824
- Get a roll call!
- Fitz!
286
00:31:52,825 --> 00:31:53,909
I'm on it.
287
00:31:53,910 --> 00:31:57,287
- Fitz!
- Hamilton! Michael!
288
00:31:57,288 --> 00:32:00,040
Are you hit?
289
00:32:00,041 --> 00:32:02,667
- I don't think so.
- Oh, Jesus.
290
00:32:02,668 --> 00:32:07,668
All right. Oh, Mike, you all right?
291
00:32:08,424 --> 00:32:13,136
Oh, my God.
292
00:32:13,137 --> 00:32:15,305
- Jesus Christ.
- You all right?
293
00:32:15,306 --> 00:32:17,891
- Get an ambulance. Do it.
- Right.
294
00:32:17,892 --> 00:32:22,892
- I thought he was gonna kill me.
- You're all right! You're okay.
295
00:32:28,736 --> 00:32:31,780
What's that, the bullet?
296
00:32:31,781 --> 00:32:36,781
His tooth.
297
00:32:39,914 --> 00:32:43,083
Gate 42. They'll be boarding
in about half an hour.
298
00:32:43,084 --> 00:32:46,545
- Is that Concourse E?
- Yes, it is, sir.
299
00:32:46,546 --> 00:32:48,839
- Thank you very much.
- You're welcome.
300
00:32:48,840 --> 00:32:53,009
Next in line, please.
301
00:32:53,010 --> 00:32:54,970
Hi, how are you folks today?
302
00:32:54,971 --> 00:32:57,681
Thank you.
Going to Cabo San Lucas today.
303
00:32:57,682 --> 00:33:02,018
Wadenah had been previously convicted
of similar crimes and was on parole.
304
00:33:02,019 --> 00:33:05,355
Regarding the suicide of
the suspect while in custody
305
00:33:05,356 --> 00:33:08,400
State's Attorney Paul Ross
has organized a committee
306
00:33:08,401 --> 00:33:13,401
to look into the tactics
of the Becker County Sheriff's Office.
307
00:33:15,116 --> 00:33:18,452
You okay?
308
00:33:18,453 --> 00:33:20,078
Yes, thank you.
309
00:33:20,079 --> 00:33:22,831
Sheriff's investigators
worked in concert
310
00:33:22,832 --> 00:33:25,876
with Reno homicide detectives
for several hours
311
00:33:25,877 --> 00:33:30,877
piecing together the trail that led
to the brisk apprehension of Wadenah.
312
00:33:31,132 --> 00:33:34,092
Authorities here,
while understandably disturbed
313
00:33:34,093 --> 00:33:37,137
by the brief hostage-taking
of one of their deputies
314
00:33:37,138 --> 00:33:39,639
are taking some comfort...
315
00:33:39,640 --> 00:33:44,640
in the swift justice of this
very dramatic evening...
316
00:33:49,817 --> 00:33:54,571
Yet, while an investigation is
underway, the consensus seems clear.
317
00:33:54,572 --> 00:33:58,533
Wadenah confessed after being
identified by the young snowmobiler.
318
00:33:58,534 --> 00:34:01,912
His suicide brought a brutal end...
319
00:34:01,913 --> 00:34:06,913
Final boarding call, Northwest
flight 1607 to Cabo San Lucas.
320
00:35:30,251 --> 00:35:35,251
Customer, Oliver!
321
00:35:38,801 --> 00:35:40,594
- Morning.
- Morning.
322
00:35:40,595 --> 00:35:44,556
Nice day today. Can we help you
with anything in particular?
323
00:35:44,557 --> 00:35:46,391
Well, actually, there is.
324
00:35:46,392 --> 00:35:51,392
I'm looking for a person.
Annalise, or Anna-Lisa Hansen.
325
00:35:52,106 --> 00:35:56,901
Yes. She would live above
the electric store.
326
00:35:56,902 --> 00:36:01,902
That would be a small unit.
It's two doors down to your left.
327
00:36:02,700 --> 00:36:07,700
And if I were you, I'd go around
the corner and take the stairs up.
328
00:36:07,788 --> 00:36:11,207
You shouldn't have
any trouble finding her.
329
00:36:11,208 --> 00:36:13,168
If you don't, come back.
330
00:36:13,169 --> 00:36:15,128
Thank you. I appreciate your help.
331
00:36:15,129 --> 00:36:20,129
You're welcome.
332
00:36:29,602 --> 00:36:34,602
So, what is it that you need to know?
333
00:36:34,899 --> 00:36:39,899
Well, I'm trying to fill in the gaps.
334
00:36:40,112 --> 00:36:43,239
Fit all the pieces
together, Mrs. Hansen.
335
00:36:43,240 --> 00:36:46,409
If you could remember anything
336
00:36:46,410 --> 00:36:50,205
from when you were interviewed...
337
00:36:50,206 --> 00:36:54,292
anything in particular
that might...
338
00:36:54,293 --> 00:36:57,045
It was Wednesday and she never came.
339
00:36:57,046 --> 00:37:00,590
They said that she
never got on the bus...
340
00:37:00,591 --> 00:37:03,301
never even made it to the school.
341
00:37:03,302 --> 00:37:08,302
I assumed that she'd gone home.
342
00:37:13,437 --> 00:37:16,940
What was she like?
343
00:37:16,941 --> 00:37:20,193
What were your Wednesdays
with Ginny
344
00:37:20,194 --> 00:37:22,696
what were they like?
345
00:37:22,697 --> 00:37:26,866
Oh, she would come in
with her little knapsack and...
346
00:37:26,867 --> 00:37:31,246
plop it on the floor.
347
00:37:31,247 --> 00:37:33,665
Give me a kiss on my cheek.
348
00:37:33,666 --> 00:37:38,666
Big kiss, always my left cheek.
349
00:37:39,046 --> 00:37:44,046
And then, it was time for work.
350
00:37:44,510 --> 00:37:48,346
The moment she would sit
at the piano...
351
00:37:48,347 --> 00:37:52,058
we were all business.
352
00:37:52,059 --> 00:37:54,310
And I would give her...
353
00:37:54,311 --> 00:37:59,311
her lesson just the same
as all my other pupils.
354
00:38:01,026 --> 00:38:06,026
And it was no "Grandmother" this
or "Grandma" that.
355
00:38:09,785 --> 00:38:12,412
But the moment we were done...
356
00:38:12,413 --> 00:38:17,292
she was my Ginny again.
357
00:38:17,293 --> 00:38:21,296
How could God be so greedy?
358
00:38:21,297 --> 00:38:26,297
Ma'am, I...
359
00:38:30,681 --> 00:38:34,559
And after the lesson?
360
00:38:34,560 --> 00:38:37,604
Cookies.
361
00:38:37,605 --> 00:38:41,691
We would have cookies,
if I'd baked them.
362
00:38:41,692 --> 00:38:45,236
Sometimes I would send her down
to the Land of Christmas...
363
00:38:45,237 --> 00:38:49,199
the store downstairs,
for candy or ice cream.
364
00:38:49,200 --> 00:38:54,200
She would eat her sweets
and I would read to her.
365
00:38:54,663 --> 00:38:57,999
She loved Andersen.
366
00:38:58,000 --> 00:38:59,793
Who?
367
00:38:59,794 --> 00:39:04,794
Do you know what he wrote
in his story "The Angel"?
368
00:39:05,299 --> 00:39:10,299
No.
369
00:39:10,971 --> 00:39:15,971
Here.
370
00:39:17,269 --> 00:39:21,689
"Whenever a good child dies...
371
00:39:21,690 --> 00:39:24,359
an angel of God...
372
00:39:24,360 --> 00:39:27,695
comes down from Heaven...
373
00:39:27,696 --> 00:39:31,449
and takes the child in his arms.
374
00:39:31,450 --> 00:39:35,912
And spreads out his great white wings.
375
00:39:35,913 --> 00:39:38,998
And flies with her...
376
00:39:38,999 --> 00:39:41,960
over all the places...
377
00:39:41,961 --> 00:39:46,130
that she loved during her life.
378
00:39:46,131 --> 00:39:51,131
And then, the child carries...
379
00:39:52,221 --> 00:39:55,849
a large handful of flowers...
380
00:39:55,850 --> 00:40:00,850
up to God."
381
00:40:06,777 --> 00:40:11,777
Beautiful.
382
00:40:26,046 --> 00:40:28,756
What's your name?
383
00:40:28,757 --> 00:40:32,218
Becky. Becky Fiske.
384
00:40:32,219 --> 00:40:35,722
And you were Ginny's best friend?
385
00:40:35,723 --> 00:40:38,099
We sat together.
386
00:40:38,100 --> 00:40:40,518
She died.
387
00:40:40,519 --> 00:40:44,939
Yeah. I know.
388
00:40:44,940 --> 00:40:49,940
Her grandmother told me
that Ginny liked to tell stories.
389
00:40:51,655 --> 00:40:56,159
Sometimes.
390
00:40:56,160 --> 00:40:59,454
What kind of stories?
391
00:40:59,455 --> 00:41:02,999
Ginny knew a giant.
392
00:41:03,000 --> 00:41:06,586
Giant?
393
00:41:06,587 --> 00:41:08,713
Really?
394
00:41:08,714 --> 00:41:13,714
He was as big as a mountain
and gave her porcupines.
395
00:41:13,886 --> 00:41:17,931
She called him "The Wizard."
396
00:41:17,932 --> 00:41:22,932
Ginny made a picture of him.
397
00:41:23,938 --> 00:41:27,440
Ginny drew a picture of a giant?
398
00:41:27,441 --> 00:41:29,317
Can I see it?
399
00:41:29,318 --> 00:41:31,694
It's on the wall in the hallway.
400
00:41:31,695 --> 00:41:36,695
We put Ginny's picture--
401
00:41:37,493 --> 00:41:42,493
I gotta go-
402
00:42:49,940 --> 00:42:54,940
Jean, hold my calls.
403
00:43:23,307 --> 00:43:28,307
You were supposed to be
fishing in Mexico.
404
00:43:28,896 --> 00:43:31,773
I know, Stan.
405
00:43:31,774 --> 00:43:34,609
I went to the airport.
406
00:43:34,610 --> 00:43:38,905
I heard the boarding announcement.
407
00:43:38,906 --> 00:43:42,075
I just didn't feel right.
408
00:43:42,076 --> 00:43:47,076
Something went off.
I need more time on this.
409
00:43:50,042 --> 00:43:55,042
You want me to reopen a case
because you got a hunch?
410
00:43:55,923 --> 00:44:00,923
No offense, but you're retired.
You don't work here anymore.
411
00:44:02,888 --> 00:44:04,639
Okay.
412
00:44:04,640 --> 00:44:06,724
I know, Stan.
413
00:44:06,725 --> 00:44:11,479
I know. But could you run it
through the system for me anyway?
414
00:44:11,480 --> 00:44:13,523
You know, just a standard query.
415
00:44:13,524 --> 00:44:18,444
Similar crimes, profile, victims.
416
00:44:18,445 --> 00:44:21,322
Could you?
417
00:44:21,323 --> 00:44:26,323
Say, for...
418
00:44:29,665 --> 00:44:32,792
...the last 10, 12 years.
419
00:44:32,793 --> 00:44:37,793
Could you, Stan?
420
00:44:42,553 --> 00:44:47,553
Please?
421
00:45:39,818 --> 00:45:43,487
This is eight years ago
when this happened.
422
00:45:43,488 --> 00:45:48,488
I'm on the job only six months
when this very big deal goes down.
423
00:45:48,535 --> 00:45:51,495
Talk about baptism by fire.
424
00:45:51,496 --> 00:45:53,581
And to top off everything else...
425
00:45:53,582 --> 00:45:55,416
...it was in the summer season.
426
00:45:55,417 --> 00:45:57,960
"Politics of tourism"
and all that nonsense.
427
00:45:57,961 --> 00:46:02,632
So we all feel the pressure to make
the bogeyman of it all disappear.
428
00:46:02,633 --> 00:46:05,343
The brass were pretty clear
in the presumption...
429
00:46:05,344 --> 00:46:07,720
...that it was one
of those festival-goers...
430
00:46:07,721 --> 00:46:11,307
...which seemed like, you know,
a pretty good bet.
431
00:46:11,308 --> 00:46:15,061
And a good way to diffuse
the kind of panic that you get...
432
00:46:15,062 --> 00:46:18,189
...when they feel that there's
a bogeyman amongst them.
433
00:46:18,190 --> 00:46:19,941
So we all figured...
434
00:46:19,942 --> 00:46:24,942
...and I do feel accurately,
that's why we never did catch him.
435
00:46:26,907 --> 00:46:30,618
The odds were on a perpetrator...
436
00:46:30,619 --> 00:46:35,619
...who'd cleared the county
before the body was ever found.
437
00:46:35,624 --> 00:46:39,293
Yeah.
438
00:46:39,294 --> 00:46:41,837
Look at the slit in that neck.
439
00:46:41,838 --> 00:46:46,050
I don't know, but for me...
440
00:46:46,051 --> 00:46:48,928
...it's like being in a movie.
441
00:46:48,929 --> 00:46:53,929
This stuff just doesn't bother me
like it does some people. You?
442
00:46:54,893 --> 00:46:56,811
Luanne Rotze.
443
00:46:56,812 --> 00:46:59,438
A little 10- year-old girl.
444
00:46:59,439 --> 00:47:02,608
Real little.
I mean, real small for her age.
445
00:47:02,609 --> 00:47:04,610
You know what, though?
446
00:47:04,611 --> 00:47:07,530
As horrible as that
kind of thing is...
447
00:47:07,531 --> 00:47:10,533
...I got an adrenaline rush
being part of it.
448
00:47:10,534 --> 00:47:13,869
I don't know if that's bad,
but, hey, don't hurt me.
449
00:47:13,870 --> 00:47:16,289
That's just the way it hit me.
450
00:47:16,290 --> 00:47:19,500
Nothing like it
ever happened before here.
451
00:47:19,501 --> 00:47:22,837
By the way, nothing like it
ever happened since.
452
00:47:22,838 --> 00:47:26,132
I think that says a lot.
453
00:47:26,133 --> 00:47:29,844
- You mind if I keep this one?
- I couldn't let you do that.
454
00:47:29,845 --> 00:47:31,554
We always like to be of help...
455
00:47:31,555 --> 00:47:35,599
...but, strictly technically,
the case is still open.
456
00:47:35,600 --> 00:47:40,187
Well, then, how about the report?
457
00:47:40,188 --> 00:47:42,898
I'll make you a copy. How's that?
458
00:47:42,899 --> 00:47:45,067
Sure would appreciate it.
459
00:47:45,068 --> 00:47:47,111
But keep it between us.
460
00:47:47,112 --> 00:47:51,490
I'm not sure what the policy is
on this kind of thing. Okay?
461
00:47:51,491 --> 00:47:54,869
My lips are sealed.
462
00:47:54,870 --> 00:47:57,330
Lucy!
463
00:47:57,331 --> 00:48:00,541
A young horse is like a woman.
Can't predict what they'll do.
464
00:48:00,542 --> 00:48:05,542
They're crazy.
465
00:48:09,217 --> 00:48:11,427
Excuse me. Sir?
466
00:48:11,428 --> 00:48:12,636
Sir?
467
00:48:12,637 --> 00:48:17,099
I wonder if you could tell me where
a man named James Olstad might be?
468
00:48:17,100 --> 00:48:20,269
Olstad's not a patient here.
469
00:48:20,270 --> 00:48:22,772
Well, I believe he's
the custodian, sir.
470
00:48:22,773 --> 00:48:25,358
In the building, mopping?
He's not a patient.
471
00:48:25,359 --> 00:48:30,359
- Mopping in the building?
- Not a patient.
472
00:48:51,927 --> 00:48:56,927
James Olstad?
473
00:48:59,726 --> 00:49:03,479
I'm Jerry Black.
I'm a police detective.
474
00:49:03,480 --> 00:49:08,480
I'd just like to talk to you
about your daughter.
475
00:49:10,362 --> 00:49:13,656
What daughter?
476
00:49:13,657 --> 00:49:18,657
You did have a daughter that went
missing three years ago, didn't you?
477
00:49:19,704 --> 00:49:24,500
Did you come here to tell me
that something happened to her?
478
00:49:24,501 --> 00:49:25,751
No, sir. It was--
479
00:49:25,752 --> 00:49:29,588
Did you find her dead or something?
480
00:49:29,589 --> 00:49:33,134
No. No, sir.
481
00:49:33,135 --> 00:49:38,135
We're still trying to find her.
482
00:49:39,433 --> 00:49:42,184
Anything you might tell me about her?
483
00:49:42,185 --> 00:49:47,185
Could you describe her?
484
00:49:48,650 --> 00:49:53,650
She must be--
485
00:49:54,823 --> 00:49:59,823
She must be different now.
486
00:50:02,581 --> 00:50:07,581
She was so pretty.
487
00:50:13,758 --> 00:50:18,758
I miss her so much!
488
00:50:21,808 --> 00:50:26,808
We just used to, like,
hold each other.
489
00:50:28,482 --> 00:50:31,567
I was supposed to take care of her.
490
00:50:31,568 --> 00:50:35,154
She was my little girl, you know?
491
00:50:35,155 --> 00:50:40,155
I just--
492
00:50:47,459 --> 00:50:52,459
I had my little girl.
493
00:50:53,048 --> 00:50:56,967
Where is my baby?
494
00:50:56,968 --> 00:51:00,804
The break is Monash County.
Eight years ago, we got a homicide.
495
00:51:00,805 --> 00:51:01,931
Same M.O.
496
00:51:01,932 --> 00:51:06,932
Exact same victim profile
description as the Ginny Larsen case.
497
00:51:06,937 --> 00:51:10,272
I interviewed a local officer
for the particulars.
498
00:51:10,273 --> 00:51:15,273
Little blonde girl, 10 years old,
sexual assault, throat slit.
499
00:51:15,445 --> 00:51:20,445
The photos show that
she was wearing a red dress.
500
00:51:20,492 --> 00:51:25,492
Detectives out at Morehead covered
this case. The case is still open.
501
00:51:25,789 --> 00:51:28,207
At the time of the murders...
502
00:51:28,208 --> 00:51:31,794
...Toby Wadenah was
in Stillwater Penitentiary...
503
00:51:31,795 --> 00:51:34,338
...doing time on his
own rape conviction.
504
00:51:34,339 --> 00:51:37,132
- He couldn't have done it.
- He shot himself.
505
00:51:37,133 --> 00:51:39,009
- What more--
- You told him what he did.
506
00:51:39,010 --> 00:51:42,721
Let's calm down, see what Jerry's got.
You got something?
507
00:51:42,722 --> 00:51:45,516
And there's more. More.
508
00:51:45,517 --> 00:51:47,643
Here. See here?
509
00:51:47,644 --> 00:51:52,644
This is the Larsen murder. This is
the Monash County girl. And here:
510
00:51:52,816 --> 00:51:55,401
Here, you see this pattern?
511
00:51:55,402 --> 00:51:58,904
Three years ago, I got a girl gone
missing, Cathy Olstad.
512
00:51:58,905 --> 00:52:02,741
Same exact description, a little
blonde girl, 9 years old...
513
00:52:02,742 --> 00:52:07,742
...last seen wearing a red dress.
514
00:52:11,376 --> 00:52:13,711
And?
515
00:52:13,712 --> 00:52:17,923
And?
516
00:52:17,924 --> 00:52:19,216
Don't you see?
517
00:52:19,217 --> 00:52:22,720
I see a description that fits
a number of juvenile murders.
518
00:52:22,721 --> 00:52:26,265
And a victim profile that matches
every other in the state...
519
00:52:26,266 --> 00:52:28,225
...give or take the red dress.
520
00:52:28,226 --> 00:52:32,313
Why didn't you mention her blue eyes
while you're at it? Come on!
521
00:52:32,314 --> 00:52:34,607
I mean, whatever made you think...
522
00:52:34,608 --> 00:52:38,736
...that the Larsen girl
wasn't murdered by Wadenah?
523
00:52:38,737 --> 00:52:40,904
This did.
524
00:52:40,905 --> 00:52:42,740
This convinced me.
525
00:52:42,741 --> 00:52:47,620
Ginny's drawing
of the Porcupine Giant.
526
00:52:47,621 --> 00:52:52,041
I have reason to believe, based on
my conversations and interviews...
527
00:52:52,042 --> 00:52:56,795
...that Ginny Larsen made this drawing
just days before she was murdered.
528
00:52:56,796 --> 00:52:59,673
I have reason to believe
she met with this man...
529
00:52:59,674 --> 00:53:03,844
...seen here as a giant, all dressed
in black, on a regular basis.
530
00:53:03,845 --> 00:53:08,140
This is not an Indian.
This is not an Indian type.
531
00:53:08,141 --> 00:53:11,477
And you see this car here?
This big, black car?
532
00:53:11,478 --> 00:53:12,978
This is not a truck.
533
00:53:12,979 --> 00:53:16,440
This is not a maroon truck
like Wadenah drove.
534
00:53:16,441 --> 00:53:19,568
This is a big, black station wagon.
535
00:53:19,569 --> 00:53:22,738
And these right here,
according to an interview I had...
536
00:53:22,739 --> 00:53:26,909
...with a girl named Beck--
Betsy Fiske...
537
00:53:26,910 --> 00:53:29,662
...these are porcupines.
- Okay. Whoa! Hold it.
538
00:53:29,663 --> 00:53:32,247
Porcupines and giants and--
539
00:53:32,248 --> 00:53:35,125
You got to get ahold
of yourself, Jerry.
540
00:53:35,126 --> 00:53:39,129
The case is closed.
541
00:53:39,130 --> 00:53:41,965
I made a promise.
542
00:53:41,966 --> 00:53:46,966
I made a promise to find...
543
00:53:47,222 --> 00:53:50,265
...Ginny Larsen's murderer.
544
00:53:50,266 --> 00:53:55,266
I intend to keep it.
545
00:54:05,699 --> 00:54:10,160
Listen, Jerry.
546
00:54:10,161 --> 00:54:14,790
You gotta start getting on
with your life, you know?
547
00:54:14,791 --> 00:54:19,128
I mean, sometimes when you
go through big changes...
548
00:54:19,129 --> 00:54:21,255
...and retirement's one of them...
549
00:54:21,256 --> 00:54:25,384
...it can cause a lot of added stress.
550
00:54:25,385 --> 00:54:28,220
Sometimes it's a good idea just to...
551
00:54:28,221 --> 00:54:31,557
...talk to someone.
You know, someone...
552
00:54:31,558 --> 00:54:33,350
...professional.
553
00:54:33,351 --> 00:54:35,394
I made a promise, Eric.
554
00:54:35,395 --> 00:54:40,395
You're old enough to remember
when that meant something.
555
00:54:47,407 --> 00:54:52,407
Get a life.
556
00:55:38,500 --> 00:55:42,085
Jerry, got your fresh towels here!
557
00:55:42,086 --> 00:55:44,254
Most don't need them every day.
558
00:55:44,255 --> 00:55:48,592
Please don't get them so dirty
they're not to be white again.
559
00:55:48,593 --> 00:55:52,346
Here's your nice little sunroom.
You can smoke in here.
560
00:55:52,347 --> 00:55:55,933
This is the living room area.
No partying, please, no.
561
00:55:55,934 --> 00:55:58,977
Kitchen, of course.
All the amenities of home.
562
00:55:58,978 --> 00:56:03,106
Bedroom. We just got a new mattress,
so it should be really comfy.
563
00:56:03,107 --> 00:56:06,485
And oh, yeah, trash goes
in the covered dumpster.
564
00:56:06,486 --> 00:56:11,486
Fish guts you gotta wrap and place in
the pail next to the cleaning station.
565
00:56:11,741 --> 00:56:15,577
Rules and regulations
of Sugar Bush up here. Yep.
566
00:56:15,578 --> 00:56:17,746
And no nude sunbathing.
567
00:56:17,747 --> 00:56:20,999
I'll leave these here
and get Rose to make up your bed.
568
00:56:21,000 --> 00:56:26,000
If there's anything else you need,
just let me know. Okey-dokey?
569
00:58:50,775 --> 00:58:54,069
Good morning.
570
00:58:54,070 --> 00:58:59,070
I'll have a pack of lights.
571
00:59:01,369 --> 00:59:02,911
That the owner?
572
00:59:02,912 --> 00:59:05,998
My daddy-
573
00:59:05,999 --> 00:59:08,917
What can I do for you?
574
00:59:08,918 --> 00:59:12,504
I was just having a look around.
575
00:59:12,505 --> 00:59:15,757
How long you had this place?
576
00:59:15,758 --> 00:59:19,594
Thirty years.
577
00:59:19,595 --> 00:59:22,305
Ever think about selling it?
578
00:59:22,306 --> 00:59:24,808
No.
579
00:59:24,809 --> 00:59:29,809
Well, what would it take to get
you to think about selling?
580
00:59:30,064 --> 00:59:35,064
It's not for sale.
581
00:59:35,069 --> 00:59:38,905
I'll tell you what.
582
00:59:38,906 --> 00:59:42,743
I'll give you my number
over where I'm staying...
583
00:59:42,744 --> 00:59:46,413
...at Thompson's Sugar Bush Resort.
584
00:59:46,414 --> 00:59:48,832
I don't mean to be pushy but...
585
00:59:48,833 --> 00:59:51,877
...if you'd think about it...
586
00:59:51,878 --> 00:59:56,757
I'll wait to hear from you over at
Thompson's, if it's all right.
587
00:59:56,758 --> 01:00:00,260
- Been a pleasure.
- Thanks for coming in.
588
01:00:00,261 --> 01:00:05,261
Nice place.
589
01:00:25,661 --> 01:00:28,038
You didn't tell me
you were a cop!
590
01:00:28,039 --> 01:00:33,039
- Ex-cop.
- Once a cop...
591
01:00:33,461 --> 01:00:35,420
I'm retired.
592
01:00:35,421 --> 01:00:38,673
What I wanted to tell you was
that Floyd Cage called.
593
01:00:38,674 --> 01:00:43,674
The fellow with the gas station.
He says he wants to talk to you.
594
01:00:43,971 --> 01:00:46,765
I see they're biting.
595
01:00:46,766 --> 01:00:49,976
You bet. Sure does look like it.
596
01:00:49,977 --> 01:00:52,938
You can use the phone
up in the front cabin here.
597
01:00:52,939 --> 01:00:57,939
Thank you.
598
01:01:10,706 --> 01:01:15,706
Floyd, Jerry signed all the papers.
You're ready to go.
599
01:01:15,795 --> 01:01:18,380
I sure appreciate it.
You've done a good job.
600
01:01:18,381 --> 01:01:20,590
Good luck.
601
01:01:20,591 --> 01:01:24,427
When we get a number down in Arizona,
we'll give you a call.
602
01:01:24,428 --> 01:01:26,054
I'm going to Arizona!
603
01:01:26,055 --> 01:01:27,597
Call if you forget something...
604
01:01:27,598 --> 01:01:31,143
...or want to know where something is,
or whatever...
605
01:01:31,144 --> 01:01:36,144
- Good luck to you.
- Thank you.
606
01:01:40,153 --> 01:01:41,987
I hope you'll be happy here...
607
01:01:41,988 --> 01:01:46,988
...cause you're never gonna be able
to sell it for what you paid.
608
01:01:47,451 --> 01:01:49,828
Thank you, I'll do my best.
609
01:01:49,829 --> 01:01:52,664
Is this working or what?
610
01:01:52,665 --> 01:01:57,665
I just have to get a key.
I'll be right with you, thank you.
611
01:03:21,587 --> 01:03:26,587
- I'll be right with you.
- Thank you.
612
01:03:28,636 --> 01:03:30,720
What can I get you?
613
01:03:30,721 --> 01:03:34,140
Just a beer, thanks.
614
01:03:34,141 --> 01:03:36,768
You the cop
who bought the gas station?
615
01:03:36,769 --> 01:03:41,314
I'm retired from
the police department.
616
01:03:41,315 --> 01:03:46,315
And you bought Floyd's station?
617
01:03:46,904 --> 01:03:48,405
I did.
618
01:03:48,406 --> 01:03:51,700
That's a strange thing to do.
You must be an angler.
619
01:03:51,701 --> 01:03:56,079
- How'd you guess?
- Nothing else to do around here.
620
01:03:56,080 --> 01:04:01,080
Yeah.
621
01:04:21,314 --> 01:04:25,567
Sorry about that.
622
01:04:25,568 --> 01:04:30,568
These things only work half the time.
623
01:04:34,577 --> 01:04:38,913
Sign right there for me,
if you would.
624
01:04:38,914 --> 01:04:43,914
That's for you.
625
01:04:56,223 --> 01:04:57,349
Thank you and...
626
01:04:57,350 --> 01:05:02,350
...here's your receipt.
- Thank you, sir. Have a good day.
627
01:05:38,599 --> 01:05:42,727
All right, 10 regular.
628
01:05:42,728 --> 01:05:47,148
Nice wagon. Sticks out around here,
doesn't it?
629
01:05:47,149 --> 01:05:48,608
Never thought about it.
630
01:05:48,609 --> 01:05:53,609
Just know to get them black,
don't show dirt as much.
631
01:05:55,157 --> 01:06:00,157
Ten it is. Thanks for stopping by.
632
01:06:30,943 --> 01:06:34,654
Whenever a good child dies...
633
01:06:34,655 --> 01:06:38,408
...an angel of God
comes down from Heaven...
634
01:06:38,409 --> 01:06:41,744
...and takes the dead child
in his arms.
635
01:06:41,745 --> 01:06:46,040
And spreads out
his great white wings...
636
01:06:46,041 --> 01:06:47,959
...and flies with her...
637
01:06:47,960 --> 01:06:52,960
...over all the places
that she loved in her life.
638
01:07:05,603 --> 01:07:09,481
And what do you feel
is represented here?
639
01:07:09,482 --> 01:07:13,776
Well, the porcupine giant:
Ginny told her friends...
640
01:07:13,777 --> 01:07:16,529
...that she'd meet with
a giant in the forest...
641
01:07:16,530 --> 01:07:19,199
...and that he gave her
little porcupines.
642
01:07:19,200 --> 01:07:21,201
- What do you mean?
- You see these--
643
01:07:21,202 --> 01:07:23,286
What do you mean by "porcupines"?
644
01:07:23,287 --> 01:07:25,288
I don't know exactly...
645
01:07:25,289 --> 01:07:28,625
...those are the words of
a 7- year-old girl.
646
01:07:28,626 --> 01:07:33,421
Ginny's friends. Friend, sorry.
647
01:07:33,422 --> 01:07:38,422
And this is in the imagination of a
7- year-old girl. Correct?
648
01:07:41,639 --> 01:07:44,432
You could be right. But...
649
01:07:44,433 --> 01:07:47,894
...on the other hand,
the car is very well depicted...
650
01:07:47,895 --> 01:07:51,773
...and the giant is--
- Giants are imaginary.
651
01:07:51,774 --> 01:07:56,236
Yes?
652
01:07:56,237 --> 01:07:59,614
A tall, heavyset man could appear...
653
01:07:59,615 --> 01:08:03,618
...to be a giant to a little girl.
654
01:08:03,619 --> 01:08:08,619
And the Indian man, was he a tall man?
655
01:08:09,208 --> 01:08:14,208
Not a giant. But tall, yes.
656
01:08:19,635 --> 01:08:24,635
Why did you bring this to me,
Mr. Black?
657
01:08:24,890 --> 01:08:26,599
Sorry?
658
01:08:26,600 --> 01:08:31,600
Why did you bring this to me,
Mr. Black?
659
01:08:35,109 --> 01:08:38,027
I need to know who I'm looking for.
660
01:08:38,028 --> 01:08:41,364
I'm like a layman
looking at an x-ray.
661
01:08:41,365 --> 01:08:45,660
I don't know how to read it.
I need help interpreting it.
662
01:08:45,661 --> 01:08:48,496
This drawing can tell you
nothing about...
663
01:08:48,497 --> 01:08:52,625
the murderer. All that drawing can do
is tell you about the child who drew it.
664
01:08:52,626 --> 01:08:57,626
Without more information, I don't
think I can be of any value to you.
665
01:08:57,673 --> 01:09:00,216
Humor me, doc.
666
01:09:00,217 --> 01:09:05,096
Consider this a working hypothesis
and assume for the moment...
667
01:09:05,097 --> 01:09:10,097
that this is a drawing
of the murderer.
668
01:09:12,313 --> 01:09:15,732
Well.
669
01:09:15,733 --> 01:09:18,943
Your giant certainly looks
tall, massive...
670
01:09:18,944 --> 01:09:20,945
very imposing.
671
01:09:20,946 --> 01:09:24,657
If this depicts the relationship
between the giant and the girl...
672
01:09:24,658 --> 01:09:26,909
...then these things
you call "porcupines"
673
01:09:26,910 --> 01:09:29,704
would appear to be gifts
that the little girl is accepting.
674
01:09:29,705 --> 01:09:31,539
That's implying a trust.
675
01:09:31,540 --> 01:09:36,540
Was the girl in Monash County
killed the same way?
676
01:09:36,920 --> 01:09:38,588
Exactly the same.
677
01:09:38,589 --> 01:09:43,509
Do the victims resemble one another?
678
01:09:43,510 --> 01:09:45,261
Yes, a lot.
679
01:09:45,262 --> 01:09:48,848
And what did you say the time intervals
were between the murders?
680
01:09:48,849 --> 01:09:53,144
The Monash County case was
eight years ago.
681
01:09:53,145 --> 01:09:54,896
The little girl missing, three.
682
01:09:54,897 --> 01:09:59,150
And Ginny was just...
Just last winter.
683
01:09:59,151 --> 01:10:03,613
So the intervals are getting shorter.
684
01:10:03,614 --> 01:10:06,783
If that's the case, then yes,
you could...
685
01:10:06,784 --> 01:10:09,577
Remember, this is a hypothetical case.
686
01:10:09,578 --> 01:10:13,247
But yes, you could expect
another incident within...
687
01:10:13,248 --> 01:10:15,249
a matter of months.
688
01:10:15,250 --> 01:10:19,003
Maybe a year,
if the opportunity arose.
689
01:10:19,004 --> 01:10:21,381
But this could just be a product...
690
01:10:21,382 --> 01:10:26,382
of a 7- year-old child's
imagination.
691
01:10:30,182 --> 01:10:35,182
Right.
692
01:10:38,857 --> 01:10:42,068
You came to me for help.
693
01:10:42,069 --> 01:10:47,069
- Yes.
- Do you mind if I ask you some questions?
694
01:10:47,241 --> 01:10:49,951
Shoot
695
01:10:49,952 --> 01:10:53,871
You recently retired, right?
696
01:10:53,872 --> 01:10:57,291
Yes.
697
01:10:57,292 --> 01:11:00,294
Have you always been a chainsmoker?
698
01:11:00,295 --> 01:11:05,007
Impossible.
There can't be such a devil.
699
01:11:05,008 --> 01:11:09,846
- You always been a chainsmoker?
- Yes, there are such devils.
700
01:11:09,847 --> 01:11:13,975
Recent. Recent.
701
01:11:13,976 --> 01:11:16,978
- Do you swear...
- Are you still sexually active?
702
01:11:16,979 --> 01:11:19,272
By your soul's salvation...
703
01:11:19,273 --> 01:11:22,108
Are you still sexually active?
704
01:11:22,109 --> 01:11:24,485
Are you still sexually active?
705
01:11:24,486 --> 01:11:29,407
- Yes, by my soul's salvation...
- Does that embarrass you?
706
01:11:29,408 --> 01:11:32,535
Experienced any...
707
01:11:32,536 --> 01:11:36,372
Have you experienced
any sudden fevers, perspiration?
708
01:11:36,373 --> 01:11:39,417
- No.
- Get ahold of yourself, Jerry!
709
01:11:39,418 --> 01:11:41,127
Or voices.
Do you hear voices?
710
01:11:41,128 --> 01:11:44,714
- I kill the girl. I kill the girl.
- No, goddamn it! No!
711
01:11:44,715 --> 01:11:49,715
[gunshot]
712
01:12:32,888 --> 01:12:36,974
...Lucky West's prescription is
that with the predatory fish...
713
01:12:36,975 --> 01:12:39,560
...your best bet's live bait.
714
01:12:39,561 --> 01:12:42,688
Here you see Kwan Lee,
who's gone from worms...
715
01:12:42,689 --> 01:12:46,692
to the little fishies.
716
01:12:46,693 --> 01:12:51,693
Where are those pancakes?
717
01:12:54,535 --> 01:12:59,535
- Don't forget your orange juice, baby.
- Can I get a touchup, please?
718
01:13:01,333 --> 01:13:06,333
- Thanks, doll.
- I could use a little fresh-up too.
719
01:13:08,423 --> 01:13:13,423
Boy. Nice picture.
720
01:13:14,179 --> 01:13:18,182
Thank you.
721
01:13:18,183 --> 01:13:22,270
Aren't you gonna finish
your orange juice?
722
01:13:22,271 --> 01:13:24,397
Mommy.
723
01:13:24,398 --> 01:13:27,358
Hi, officer. It's okay, honey,
he's a friend.
724
01:13:27,359 --> 01:13:30,278
Pack up, 'cause the bus is coming.
Any coffee?
725
01:13:30,279 --> 01:13:35,279
Yes, please.
726
01:13:40,998 --> 01:13:44,458
What name would a pretty little
girl like you have?
727
01:13:44,459 --> 01:13:47,879
Chrissy.
728
01:13:47,880 --> 01:13:49,714
That's a nice name.
729
01:13:49,715 --> 01:13:53,426
Okay, love bug, this is it.
Come on, let's go.
730
01:13:53,427 --> 01:13:55,887
Bye. Can I have a hug?
731
01:13:55,888 --> 01:14:00,888
Have a good day.
732
01:14:04,938 --> 01:14:08,566
- Beautiful little girl.
- Thank you.
733
01:14:08,567 --> 01:14:10,026
How old is she?
734
01:14:10,027 --> 01:14:15,027
She'll be 8 next month.
First day of school's always a biggie.
735
01:14:15,574 --> 01:14:20,574
- Oh, I forgot your coffee.
- Thank you.
736
01:14:34,676 --> 01:14:39,676
Thank you very much.
737
01:14:45,437 --> 01:14:48,189
- There you go.
- Thank you.
738
01:14:48,190 --> 01:14:51,442
- Want some breakfast?
- Yeah.
739
01:14:51,443 --> 01:14:54,278
I'd like bacon and eggs and--
740
01:14:54,279 --> 01:14:58,157
- How do you like your eggs?
- Over easy. And rye toast.
741
01:14:58,158 --> 01:15:01,285
- Okay.
- I got a question for you.
742
01:15:01,286 --> 01:15:02,662
Fire away.
743
01:15:02,663 --> 01:15:06,332
Where would an old bachelor like me
find some used furniture?
744
01:15:06,333 --> 01:15:10,419
Nothing too fancy, you know.
A couch, dinette set...
745
01:15:10,420 --> 01:15:15,420
something between not-too-expensive
and poverty-stricken range.
746
01:15:15,884 --> 01:15:17,802
MY range.
747
01:15:17,803 --> 01:15:19,887
There's a flea market up
748
01:15:19,888 --> 01:15:24,392
You go right up this road, Old Pass Road.
Go north about 20, 25 miles up here...
749
01:15:24,393 --> 01:15:27,144
and you're gonna hit a T-junction.
750
01:15:27,145 --> 01:15:30,898
And once you get past the T-junction,
it's gonna fork into two roads,
751
01:15:30,899 --> 01:15:35,899
- two dirt roads. There's no sign--
- Do you like shopping?
752
01:15:42,202 --> 01:15:46,038
- Mommy, can I have a balloon?
- Yeah.
753
01:15:46,039 --> 01:15:47,999
- What color?
- Here, here, I got it, I got it.
754
01:15:48,000 --> 01:15:49,583
Orange.
755
01:15:49,584 --> 01:15:53,462
- Orange. There you go.
- Well, you got pink.
756
01:15:53,463 --> 01:15:56,007
- That's okay.
- Pink? I like pink too.
757
01:15:56,008 --> 01:16:01,008
- Thank you.
- Thank you very much.
758
01:16:01,054 --> 01:16:05,224
I'm looking for Formica here.
759
01:16:05,225 --> 01:16:10,225
- It wipes easy.
- That won't be a problem.
760
01:16:17,112 --> 01:16:19,947
- What about this one right here?
- I think this gives a room
761
01:16:19,948 --> 01:16:21,949
a very warm feeling.
762
01:16:21,950 --> 01:16:24,744
- Now, this one's oak veneer.
- Veneer, huh?
763
01:16:24,745 --> 01:16:26,120
Yeah.
764
01:16:26,121 --> 01:16:31,121
- I can take $5 off the top.
- What would that bring the total to?
765
01:16:39,051 --> 01:16:41,135
Where's Chrissy?
766
01:16:41,136 --> 01:16:42,428
- Chrissy?
- Where is she?
767
01:16:42,429 --> 01:16:45,139
- She was just right here.
- Chrissy!
768
01:16:45,140 --> 01:16:46,307
I'll come back.
769
01:16:46,308 --> 01:16:50,436
Chrissy!
770
01:16:50,437 --> 01:16:55,437
Chrissy!
771
01:16:57,819 --> 01:17:02,819
Chrissy!
772
01:17:03,825 --> 01:17:04,825
Chrissy!
773
01:17:04,826 --> 01:17:09,826
She's on the swing.
774
01:17:11,708 --> 01:17:16,708
- Bye.
- Chrissy!
775
01:17:17,756 --> 01:17:22,676
- Don't leave me like that.
- Mommy, that girl gave this to me.
776
01:17:22,677 --> 01:17:24,095
Isn't it cute?
777
01:17:24,096 --> 01:17:25,888
- What is it?
- it's a boot cleaner...
778
01:17:25,889 --> 01:17:27,723
in the shape of a porcupine.
779
01:17:27,724 --> 01:17:30,267
It's made by one
of our local craft artists.
780
01:17:30,268 --> 01:17:35,268
She makes doormats too.
Here, you want to come see?
781
01:17:42,656 --> 01:17:46,408
Fifteen apiece for the little fellas,
25 for the big.
782
01:17:46,409 --> 01:17:51,409
The mats are ten bucks even.
783
01:17:52,749 --> 01:17:56,085
You don't run this whole place
yourself, do you?
784
01:17:56,086 --> 01:17:59,505
Are you a religious man, Mr. Black?
785
01:17:59,506 --> 01:18:02,466
Baptized. But I'm not churchgoing.
786
01:18:02,467 --> 01:18:04,301
You got a wife?
787
01:18:04,302 --> 01:18:08,389
Two-time loser.
What about you, ma'am?
788
01:18:08,390 --> 01:18:12,017
My son, Gary, is the true gift
of the Lord.
789
01:18:12,018 --> 01:18:14,979
He dotes on me hand and foot, he does.
790
01:18:14,980 --> 01:18:16,939
Hardest working boy you ever saw.
791
01:18:16,940 --> 01:18:19,316
Works construction all summer...
792
01:18:19,317 --> 01:18:22,194
runs a snowplow for the county
in the winter...
793
01:18:22,195 --> 01:18:27,195
and ministers at our church.
794
01:18:27,993 --> 01:18:31,704
What about him?
Does he have a family, kids?
795
01:18:31,705 --> 01:18:34,915
No wife, no kids. No little ones.
796
01:18:34,916 --> 01:18:38,043
I pray, every day...
797
01:18:38,044 --> 01:18:40,880
he'll find a woman
good enough for him.
798
01:18:40,881 --> 01:18:45,881
The Lord hasn't come through yet.
799
01:19:12,871 --> 01:19:17,871
God bless.
800
01:20:15,850 --> 01:20:19,353
[knocking on door]
801
01:20:19,354 --> 01:20:23,857
Closed!
802
01:20:23,858 --> 01:20:26,443
[knocking on door]
803
01:20:26,444 --> 01:20:28,529
I'm closed!
804
01:20:28,530 --> 01:20:33,530
[knocking on door]
805
01:20:36,746 --> 01:20:40,624
Yeah, all right, all right.
806
01:20:40,625 --> 01:20:42,876
[banging on door]
807
01:20:42,877 --> 01:20:47,506
Closed.
808
01:20:47,507 --> 01:20:50,217
Lori?
809
01:20:50,218 --> 01:20:53,262
Woman, what has happened to you?
Come in.
810
01:20:53,263 --> 01:20:54,680
Sorry...
811
01:20:54,681 --> 01:20:59,476
My ex-- I was just so scared.
He was gonna kill me!
812
01:20:59,477 --> 01:21:01,603
It's all right.
813
01:21:01,604 --> 01:21:04,064
- And you being a cop!
- Where's Chrissy?
814
01:21:04,065 --> 01:21:06,567
- She's in the car!
- No, no, I got it.
815
01:21:06,568 --> 01:21:11,568
She's okay, he didn't touch her.
He didn't touch her, he didn't...
816
01:21:15,493 --> 01:21:19,038
With a restraining order,
he's still gonna beat me up.
817
01:21:19,039 --> 01:21:22,958
They put him in jail and he
can't pay child support payments.
818
01:21:22,959 --> 01:21:25,461
That's why he's beating me up
to begin with.
819
01:21:25,462 --> 01:21:27,880
Ow.
820
01:21:27,881 --> 01:21:31,842
Just hold still.
821
01:21:31,843 --> 01:21:35,304
All right, this might...
822
01:21:35,305 --> 01:21:37,806
All right, that's okay now.
823
01:21:37,807 --> 01:21:42,519
Hold still for a minute because
this one might sting a little, okay?
824
01:21:42,520 --> 01:21:44,772
Just hold still.
825
01:21:44,773 --> 01:21:45,731
[inhales sharply]
826
01:21:45,732 --> 01:21:47,191
Right here, that's it.
827
01:21:47,192 --> 01:21:49,735
Alright, hold still.
That's it, that's it.
828
01:21:49,736 --> 01:21:53,655
All right, all right, okay.
829
01:21:53,656 --> 01:21:58,327
Yeah.
830
01:21:58,328 --> 01:22:01,622
The eye looks okay.
831
01:22:01,623 --> 01:22:06,623
Not sure you might want to think about
getting a stitch on that lip.
832
01:22:08,046 --> 01:22:13,046
I'm gonna miss that
half-tooth of yours.
833
01:22:16,513 --> 01:22:21,513
I'll drink out of this side
for a while.
834
01:22:22,602 --> 01:22:25,145
Listen, uh...
835
01:22:25,146 --> 01:22:28,315
Lori...
836
01:22:28,316 --> 01:22:30,567
All things considered...
837
01:22:30,568 --> 01:22:35,280
I think it might be best
if you and your girl...
838
01:22:35,281 --> 01:22:37,908
stayed out here with me
for a while.
839
01:22:37,909 --> 01:22:40,160
- It's not why I came.
- Hear me out.
840
01:22:40,161 --> 01:22:44,915
No strings attached, no obligations.
841
01:22:44,916 --> 01:22:49,916
But I've seen these things
go from bad to worse.
842
01:22:50,171 --> 01:22:55,008
I've got more rooms out here
than I know what to do with.
843
01:22:55,009 --> 01:22:57,052
I wouldn't ask anything of you.
844
01:22:57,053 --> 01:23:00,389
Except maybe help out
around the station...
845
01:23:00,390 --> 01:23:05,390
every once in a while, when
you're feeling better.
846
01:23:07,355 --> 01:23:12,355
Well, just... just think about it.
847
01:23:13,278 --> 01:23:18,278
Just think about it.
848
01:23:19,159 --> 01:23:24,159
Mine's up here at the top...
849
01:23:25,457 --> 01:23:30,457
Mommy, this house is so big!
850
01:23:30,462 --> 01:23:33,213
- You got a whole new one, right?
- Yeah--
851
01:23:33,214 --> 01:23:34,673
Is it real?
852
01:23:34,674 --> 01:23:38,927
- It's not real. It's called a cap.
- Oh.
853
01:23:38,928 --> 01:23:43,928
[inaudible]
854
01:23:58,823 --> 01:24:00,949
[Chrissy]
# You are my sunshine, #
855
01:24:00,950 --> 01:24:04,912
# My only sunshine.
You make me happy #
856
01:24:04,913 --> 01:24:06,497
# when skies are gray... #
857
01:24:06,498 --> 01:24:10,584
- - in front! It appears that
they're playing very cautiously.
858
01:24:10,585 --> 01:24:15,585
- Is that because it's such a big game?
- The last time these two teams--
859
01:24:21,930 --> 01:24:26,930
[singing inaudibly]
860
01:24:39,656 --> 01:24:43,075
Pass to Murphy, in the net!
Backhand deflected by Jackson.
861
01:24:43,076 --> 01:24:48,076
Another backhand--
862
01:24:57,924 --> 01:25:02,924
Nice snowman you got going there.
863
01:25:05,014 --> 01:25:09,476
Does he have a name?
864
01:25:09,477 --> 01:25:13,814
Should I guess?
865
01:25:13,815 --> 01:25:18,815
If I guess, will you tell me your name?
866
01:25:19,362 --> 01:25:24,362
He looks cold.
Want to put my hat on him?
867
01:25:34,627 --> 01:25:39,627
Goal!
868
01:25:53,688 --> 01:25:58,066
Has your mommy talked to you
about the Word?
869
01:25:58,067 --> 01:26:03,067
Do you know what I mean by that?
870
01:27:09,013 --> 01:27:13,308
- Merry Christmas, Chrissy.
- Merry Christmas.
871
01:27:13,309 --> 01:27:17,396
There she is!
872
01:27:17,397 --> 01:27:20,816
Yeah!
873
01:27:20,817 --> 01:27:22,943
- How was it?
- Good.
874
01:27:22,944 --> 01:27:26,905
Good!
875
01:27:26,906 --> 01:27:30,992
"She knew the mole would never
permit her to leave his side.
876
01:27:30,993 --> 01:27:34,579
She wept as she felt the warmth
upon her face...
877
01:27:34,580 --> 01:27:38,625
and made ready to go back...
878
01:27:38,626 --> 01:27:42,796
Then suddenly, above the hill,
she heard a shower of notes...
879
01:27:42,797 --> 01:27:46,633
a glorious morning song.
She looked up...
880
01:27:46,634 --> 01:27:49,761
...and there was the swallow.
881
01:27:49,762 --> 01:27:52,013
She told the bird how she disliked...
882
01:27:52,014 --> 01:27:56,977
having to marry the ugly mole
and live deep down under the earth...
883
01:27:56,978 --> 01:27:59,062
where the sun never shone.
884
01:27:59,063 --> 01:28:02,023
She couldn't help crying
at the thought.
885
01:28:02,024 --> 01:28:05,318
'The cold winter will soon
be here,' said the swallow.
886
01:28:05,319 --> 01:28:09,406
'I'm going far away to the warm
countries. Will you come with me?
887
01:28:09,407 --> 01:28:13,994
You can sit on my back.
Just tie yourself on with your sash...
888
01:28:13,995 --> 01:28:17,831
and we'll fly from the ugly mole
and his dingy house...
889
01:28:17,832 --> 01:28:20,459
far away, across the mountains...
890
01:28:20,460 --> 01:28:22,085
to the warm countries...
891
01:28:22,086 --> 01:28:26,798
where the sun shines more brightly
than it does here...
892
01:28:26,799 --> 01:28:31,799
and it's always summer,
with its lovely flowers...
893
01:28:32,180 --> 01:28:37,180
dear little Thumbelina."'
894
01:29:39,330 --> 01:29:44,330
Lori?
895
01:30:04,480 --> 01:30:09,480
Are you all right?
896
01:31:50,336 --> 01:31:52,796
Here, hon.
897
01:31:52,797 --> 01:31:57,217
Chrissy is gonna go nuts when she
sees this. This is so neat, Jerry.
898
01:31:57,218 --> 01:31:59,511
Yeah. She'll like it.
899
01:31:59,512 --> 01:32:02,472
She'll love it.
900
01:32:02,473 --> 01:32:05,517
You sure you want it here,
so close to the road?
901
01:32:05,518 --> 01:32:08,478
We got all that space
back behind the house over there.
902
01:32:08,479 --> 01:32:11,231
Well, we can see her
right from the station...
903
01:32:11,232 --> 01:32:14,693
keep our eye on her, you know?
904
01:32:14,694 --> 01:32:16,277
Out back...
905
01:32:16,278 --> 01:32:18,405
there's all that space, you know.
906
01:32:18,406 --> 01:32:21,866
I mean, she could just disappear.
907
01:32:21,867 --> 01:32:23,368
No, you're right.
908
01:32:23,369 --> 01:32:24,869
You think?
909
01:32:24,870 --> 01:32:26,871
You're probably right.
910
01:32:26,872 --> 01:32:30,500
I'll get that.
911
01:32:30,501 --> 01:32:35,501
Yeah, she's gonna love it.
912
01:33:10,791 --> 01:33:13,460
Mommy, I like this one.
913
01:33:13,461 --> 01:33:15,712
Yeah?
914
01:33:15,713 --> 01:33:17,630
Well, it's nice.
915
01:33:17,631 --> 01:33:21,301
Jerry, what do you think of this?
916
01:33:21,302 --> 01:33:23,720
Well, uh...
917
01:33:23,721 --> 01:33:25,472
real nice.
918
01:33:25,473 --> 01:33:28,558
It's not really your taste, sugar.
919
01:33:28,559 --> 01:33:30,518
It is her color.
920
01:33:30,519 --> 01:33:33,104
- You like it?
- I like it.
921
01:33:33,105 --> 01:33:37,233
- Let's see how this looks to you.
- You like-- Oh, no.
922
01:33:37,234 --> 01:33:42,234
Come on, Tex.
923
01:33:52,750 --> 01:33:55,293
- You only have chocolate?
- Thank you.
924
01:33:55,294 --> 01:34:00,294
Let's have three of them.
925
01:34:01,759 --> 01:34:06,759
Did you see that?
926
01:34:16,482 --> 01:34:21,482
- Isn't he at your school?
- Yeah.
927
01:34:53,519 --> 01:34:56,521
"Thump, thump, thump."
928
01:34:56,522 --> 01:34:59,732
"They heard the giant's footsteps.
929
01:34:59,733 --> 01:35:04,154
As quick as a wink, the lad
once again hid in the oven.
930
01:35:04,155 --> 01:35:09,155
In came the giant for the second time
and he bellowed, Fe... "
931
01:35:10,077 --> 01:35:11,161
- "Fi."
- "Fo."
932
01:35:11,162 --> 01:35:12,787
- "Fum."
- "I...
933
01:35:12,788 --> 01:35:15,540
smell the blood of an Englishman.
934
01:35:15,541 --> 01:35:19,335
Be he alive or be he dead...
935
01:35:19,336 --> 01:35:23,006
I'll grind his bones...
936
01:35:23,007 --> 01:35:28,007
to make my bread."
937
01:35:32,349 --> 01:35:34,350
Here you are, $1.50 is your change.
938
01:35:34,351 --> 01:35:35,935
Here's your receipt.
939
01:35:35,936 --> 01:35:40,936
Thanks for stopping by.
940
01:36:27,905 --> 01:36:29,364
Jerry!
941
01:36:29,365 --> 01:36:34,365
Look what Gary gave me!
942
01:36:34,995 --> 01:36:39,249
It's glow-in-the-dark so Jesus can
always be with me.
943
01:36:39,250 --> 01:36:41,542
Can you push me on the swings?
944
01:36:41,543 --> 01:36:46,543
Yeah. What did Mr. Jackson
want, Chrissy?
945
01:36:46,757 --> 01:36:51,757
He invited me to his church.
You think Mommy will let me go?
946
01:36:52,221 --> 01:36:54,305
Well, honey, you know...
947
01:36:54,306 --> 01:36:57,642
a lot of people believe
a lot of different things.
948
01:36:57,643 --> 01:37:01,479
Some people believe that the stories
in the Bible are real...
949
01:37:01,480 --> 01:37:06,480
and some think they're like fairy
tales where the giants aren't really real.
950
01:37:07,361 --> 01:37:10,780
Chrissy, I want you
to promise me something.
951
01:37:10,781 --> 01:37:14,200
When anybody tries
to talk to you, any man...
952
01:37:14,201 --> 01:37:18,246
whether it's Mr. Jackson or not...
953
01:37:18,247 --> 01:37:21,082
especially if it's a big,
tall man...
954
01:37:21,083 --> 01:37:23,584
I want you to tell me, all right?
955
01:37:23,585 --> 01:37:25,586
Promise me that you'll tell me honey?
956
01:37:25,587 --> 01:37:27,297
I promise.
957
01:37:27,298 --> 01:37:29,007
All right, honey.
958
01:37:29,008 --> 01:37:32,176
Could you push me on the swings now?
959
01:37:32,177 --> 01:37:36,306
Yeah. All right.
Give me your tootsies.
960
01:37:36,307 --> 01:37:41,307
Here we go.
961
01:37:55,951 --> 01:37:58,828
["Through The Years" playing]
962
01:37:58,829 --> 01:38:02,540
# Can't imagine anything we've missed #
963
01:38:02,541 --> 01:38:05,376
# Can't imagine anything #
964
01:38:05,377 --> 01:38:09,088
# the two of us can't do... #
965
01:38:09,089 --> 01:38:11,758
- Lori.
- Hi.
966
01:38:11,759 --> 01:38:14,344
Oh, wow!
967
01:38:14,345 --> 01:38:16,721
Hold the roast. Let's eat these.
968
01:38:16,722 --> 01:38:21,267
- Let me clean the sink for you.
- Where's Chrissy? I want her to see--
969
01:38:21,268 --> 01:38:25,772
Oh, she's not here. The Jacksons
came over to take her to church.
970
01:38:25,773 --> 01:38:27,440
- Who?
- Put those in there.
971
01:38:27,441 --> 01:38:31,152
- You know, that Bless the Children--
- You let Jackson-- Oh, Jesus.
972
01:38:31,153 --> 01:38:32,695
What?
973
01:38:32,696 --> 01:38:35,406
- What? Jerry!
- No, I--
974
01:38:35,407 --> 01:38:38,701
I told her I'd go to church with her.
We were talking about the Bible yesterday.
975
01:38:38,702 --> 01:38:41,079
I'm gonna try to find them.
976
01:38:41,080 --> 01:38:46,080
For God's sakes, it's just church.
977
01:39:03,060 --> 01:39:08,060
You're gonna give yourself
a heart attack Jerry!
978
01:39:46,145 --> 01:39:51,145
Come on!
979
01:40:54,588 --> 01:40:59,588
Oh, God, no!
980
01:41:14,107 --> 01:41:17,360
Welcome to the House of Our Lord.
981
01:41:17,361 --> 01:41:18,945
May Jesus be with you.
982
01:41:18,946 --> 01:41:23,946
May Jesus be with you.
983
01:43:33,288 --> 01:43:35,623
Jerry!
984
01:43:35,624 --> 01:43:39,043
Jerry!
985
01:43:39,044 --> 01:43:41,253
Yes, hon. What is it?
986
01:43:41,254 --> 01:43:46,254
I can't sleep.
Could you read me a story?
987
01:43:46,843 --> 01:43:49,011
Another story?
988
01:43:49,012 --> 01:43:50,930
Please?
989
01:43:50,931 --> 01:43:54,517
Well, all right.
990
01:43:54,518 --> 01:43:58,145
But just a short one. Scoot over.
991
01:43:58,146 --> 01:44:01,982
Let's see what we got here.
992
01:44:01,983 --> 01:44:03,567
We've got...
993
01:44:03,568 --> 01:44:05,861
"The Elves and the Shoemaker."
994
01:44:05,862 --> 01:44:10,862
- We've got--
- I met The Wizard today.
995
01:44:12,202 --> 01:44:13,661
What?
996
01:44:13,662 --> 01:44:17,498
I had to promise not to tell
my parents. So you can't...
997
01:44:17,499 --> 01:44:22,002
tell Mommy or he'll be very angry
at me and never come back again.
998
01:44:22,003 --> 01:44:24,255
Well, Chrissy, I...
999
01:44:24,256 --> 01:44:26,424
I don't believe you.
1000
01:44:26,425 --> 01:44:28,676
Wizards don't exist.
1001
01:44:28,677 --> 01:44:32,722
No, Jerry, you're wrong.
And I can prove it.
1002
01:44:32,723 --> 01:44:37,723
You can, huh?
1003
01:44:42,149 --> 01:44:44,692
He gave me these.
1004
01:44:44,693 --> 01:44:48,946
They're yummy-
1005
01:44:48,947 --> 01:44:52,158
But you can't have them, Jerry.
1006
01:44:52,159 --> 01:44:55,453
He said he'd give me more tomorrow.
1007
01:44:55,454 --> 01:44:58,581
Tomorrow?
1008
01:44:58,582 --> 01:45:00,875
Where?
1009
01:45:00,876 --> 01:45:04,545
At the picnic grounds.
Aren't they cute?
1010
01:45:04,546 --> 01:45:08,841
My itty-bitty, baby porcupines.
1011
01:45:08,842 --> 01:45:13,179
The Wizard said they come
from a land far, far away.
1012
01:45:13,180 --> 01:45:18,180
Jerry, can I go see
The Wizard tomorrow?
1013
01:45:18,643 --> 01:45:22,646
Well, he seems like such
a nice wizard.
1014
01:45:22,647 --> 01:45:27,026
I don't see why not.
1015
01:45:27,027 --> 01:45:30,905
But let's keep this our secret.
1016
01:45:30,906 --> 01:45:35,906
Thank you, Jerry.
1017
01:47:15,010 --> 01:47:16,594
Strom, how is your position?
1018
01:47:16,595 --> 01:47:19,930
I'm in position across the river.
1019
01:47:19,931 --> 01:47:24,931
We have a clear view of the girl
at the picnic ground.
1020
01:47:27,230 --> 01:47:29,565
You're out of position.
1021
01:47:29,566 --> 01:47:31,859
- What?
- You should be over closer.
1022
01:47:31,860 --> 01:47:35,946
Jerry, we got a whole SWAT team out
here doing you a big favor.
1023
01:47:35,947 --> 01:47:40,910
Just stay where you are.
1024
01:47:40,911 --> 01:47:45,911
Snipers, recheck your fields of fire.
1025
01:47:47,500 --> 01:47:52,500
# Jesus loves me yes I know #
# for the Bible tells me so #
1026
01:48:12,067 --> 01:48:16,111
- Jerry?
- He's coming.
1027
01:48:16,112 --> 01:48:17,905
What's the matter with you?
1028
01:48:17,906 --> 01:48:21,659
I'm fine, Stan.
1029
01:48:21,660 --> 01:48:24,453
Want some tea?
1030
01:48:24,454 --> 01:48:29,454
You're very thirsty today, aren't you?
1031
01:48:32,879 --> 01:48:37,758
Oliver!
1032
01:48:37,759 --> 01:48:39,969
Oliver!
1033
01:48:39,970 --> 01:48:41,971
Oliver.
1034
01:48:41,972 --> 01:48:43,806
Oliver.
1035
01:48:43,807 --> 01:48:48,807
Where did you hide them chocolates?
1036
01:48:52,482 --> 01:48:55,734
Oh, there's some porcupines.
1037
01:48:55,735 --> 01:49:00,735
I'm just gonna go down
to the water for a minute.
1038
01:49:11,251 --> 01:49:12,584
Jerry.
1039
01:49:12,585 --> 01:49:17,585
Is this guy really coming?
1040
01:50:35,293 --> 01:50:37,002
Jerry's coming towards you now.
1041
01:50:37,003 --> 01:50:41,840
- I got him. What the hell's he doing?
- Jesus Christ, I have no idea.
1042
01:50:41,841 --> 01:50:43,300
This may have been a mistake.
1043
01:50:43,301 --> 01:50:46,637
Hold him, I'll be right there.
1044
01:50:46,638 --> 01:50:49,348
He had big, big eggs and...
1045
01:50:49,349 --> 01:50:54,349
So he went up to the eggs,
and it started shaking.
1046
01:51:09,869 --> 01:51:11,411
I don't know.
1047
01:51:11,412 --> 01:51:15,124
What's going on?
1048
01:51:15,125 --> 01:51:20,125
- Jerry?
- Okay, guys. Hold your positions.
1049
01:51:20,713 --> 01:51:25,551
Stan.
1050
01:51:25,552 --> 01:51:27,219
We're out of position.
1051
01:51:27,220 --> 01:51:32,220
Jerry, I got eight guys out here,
hung up, doing you a big favor.
1052
01:51:32,809 --> 01:51:35,894
You don't know what you're fucking
dealing with here.
1053
01:51:35,895 --> 01:51:39,606
You understand? You don't know
what you're dealing with here.
1054
01:51:39,607 --> 01:51:42,484
This guy is real, and I know it.
1055
01:51:42,485 --> 01:51:45,028
There's no Wizard, Jerry.
1056
01:51:45,029 --> 01:51:48,490
We got our man a year and a half ago.
Toby Wadenah.
1057
01:51:48,491 --> 01:51:52,703
You're making this real
difficult for me.
1058
01:51:52,704 --> 01:51:57,704
What, Stan?
1059
01:51:58,835 --> 01:52:00,919
We're calling it quits.
1060
01:52:00,920 --> 01:52:04,631
We're out of here.
1061
01:52:04,632 --> 01:52:07,801
It's over. That's it.
1062
01:52:07,802 --> 01:52:11,471
Okay, Stan.
1063
01:52:11,472 --> 01:52:13,724
You do what you gotta do.
1064
01:52:13,725 --> 01:52:18,270
I'll do what I gotta do.
1065
01:52:18,271 --> 01:52:23,271
Just when you leave,
don't compromise this operation.
1066
01:52:24,694 --> 01:52:29,694
You understand me?
1067
01:52:33,786 --> 01:52:35,704
Come on.
1068
01:52:35,705 --> 01:52:38,957
He's staying, so do your best
not to engage the girl.
1069
01:52:38,958 --> 01:52:43,212
Okay, guys. We are pulling out.
1070
01:52:43,213 --> 01:52:48,213
I want you to know
I have to tell the mother.
1071
01:53:34,555 --> 01:53:36,682
You should've known Jerry 20
years ago.
1072
01:53:36,683 --> 01:53:38,016
He was a good cop.
1073
01:53:38,017 --> 01:53:43,017
He was a great cop.
1074
01:53:43,481 --> 01:53:46,400
Just, it's...
1075
01:53:46,401 --> 01:53:50,487
It's just sad.
1076
01:53:50,488 --> 01:53:55,488
He's become a drunk and a clown.
1077
01:54:02,041 --> 01:54:07,041
Fucking clown.
1078
01:54:29,277 --> 01:54:31,611
Chrissy!
1079
01:54:31,612 --> 01:54:34,906
Chrissy!
1080
01:54:34,907 --> 01:54:37,367
Oh, my God, baby!
1081
01:54:37,368 --> 01:54:39,244
Oh, my God!
1082
01:54:39,245 --> 01:54:42,497
- Mommy, no.
- No, let's go. No!
1083
01:54:42,498 --> 01:54:44,708
No, Mommy.
1084
01:54:44,709 --> 01:54:46,668
Chrissy, stop it! Let's go.
1085
01:54:46,669 --> 01:54:48,128
Jerry!
1086
01:54:48,129 --> 01:54:50,505
Jerry!
1087
01:54:50,506 --> 01:54:52,799
- Get in the car.
- I want my doll--
1088
01:54:52,800 --> 01:54:57,512
Damn it, go!
1089
01:54:57,513 --> 01:54:59,097
Get in the car, now.
1090
01:54:59,098 --> 01:55:00,599
I want my bike!
1091
01:55:00,600 --> 01:55:05,600
Get in the car!
1092
01:55:08,983 --> 01:55:13,983
You fucking bastard, Jerry.
1093
01:55:15,948 --> 01:55:20,619
How could you do it to Chrissy?
1094
01:55:20,620 --> 01:55:24,164
Why would you do it to her?
1095
01:55:24,165 --> 01:55:27,042
She's 8 years old, Jerry!
1096
01:55:27,043 --> 01:55:31,463
She's only 8 years old!
1097
01:55:31,464 --> 01:55:34,925
She could have been killed!
1098
01:55:34,926 --> 01:55:37,135
Fucking...
1099
01:55:37,136 --> 01:55:39,054
bastard!
1100
01:55:39,055 --> 01:55:43,558
Fucking crazy.
1101
01:55:43,559 --> 01:55:47,229
Why were you pretending...
1102
01:55:47,230 --> 01:55:52,230
that you loved her and we were
starting this life together?
1103
01:55:55,947 --> 01:56:00,947
Fucking bastard.
1104
01:56:07,208 --> 01:56:12,208
You're fucking crazy.
1105
01:56:40,616 --> 01:56:45,616
Oh, boy. This was a bad one.
1106
01:56:55,673 --> 01:56:58,175
Jesus!
1107
01:56:58,176 --> 01:57:03,176
Poor bastard.
1108
01:57:31,292 --> 01:57:33,335
He's coming.
1109
01:57:33,336 --> 01:57:37,631
He's coming.
1110
01:57:37,632 --> 01:57:40,091
He's coming.
1111
01:57:40,092 --> 01:57:42,302
He's coming.
1112
01:57:42,303 --> 01:57:45,055
I know it.
1113
01:57:45,056 --> 01:57:50,056
I know it.
1114
01:59:16,981 --> 01:59:19,190
She said it.
1115
01:59:19,191 --> 01:59:24,191
She said it.
1116
02:00:20,252 --> 02:00:25,252
["Why" playing]
82156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.