Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,812 --> 00:00:36,042
Chances are
2
00:00:36,142 --> 00:00:39,202
you've never heard of
Preston Thomas Tucker...
3
00:00:39,312 --> 00:00:40,212
dreamer,
4
00:00:40,312 --> 00:00:41,212
inventor,
5
00:00:41,322 --> 00:00:42,542
visionary,
6
00:00:42,652 --> 00:00:45,052
a man ahead of his time.
7
00:00:49,662 --> 00:00:51,062
Pretty, isn't it?
8
00:00:51,162 --> 00:00:53,722
Mr. Tucker's car
has everything...
9
00:00:53,832 --> 00:00:55,662
pop-out safety windows,
rear motor.
10
00:00:55,762 --> 00:00:58,632
Oh, but I'm getting
ahead of my story.
11
00:00:58,732 --> 00:01:01,632
The first time
he ever saw an automobile,
12
00:01:01,742 --> 00:01:04,142
he was just
a young boy.
13
00:01:04,242 --> 00:01:05,642
In his excitement,
14
00:01:05,742 --> 00:01:08,642
he found the wheels
passing over his feet.
15
00:01:08,742 --> 00:01:10,642
The muddy road was soft.
16
00:01:10,742 --> 00:01:12,142
He wasn't hurt.
17
00:01:12,252 --> 00:01:15,152
That was the first view
of the machine
18
00:01:15,252 --> 00:01:18,152
that was to mold
his thoughts and actions
19
00:01:18,252 --> 00:01:19,652
most of his life.
20
00:01:19,752 --> 00:01:22,652
Determined to learn
how cars were made,
21
00:01:22,762 --> 00:01:24,162
he went to Detroit,
22
00:01:24,262 --> 00:01:26,162
where he met Vera Fuqua.
23
00:01:26,262 --> 00:01:28,162
They were married,
24
00:01:28,262 --> 00:01:31,252
and, wasting no time,
began a family.
25
00:01:31,372 --> 00:01:34,272
He never lost sight
of his dream
26
00:01:34,372 --> 00:01:35,772
to design
and manufacture
27
00:01:35,872 --> 00:01:37,892
the finest automobile
ever made.
28
00:01:39,012 --> 00:01:41,412
He spent
every minute he could
29
00:01:41,512 --> 00:01:42,912
at the Indianapolis
Speedway,
30
00:01:43,012 --> 00:01:44,912
teaming up
with Harry Miller,
31
00:01:45,012 --> 00:01:47,912
one of the greatest
designers of racing cars
32
00:01:48,022 --> 00:01:49,412
who ever lived.
33
00:01:51,292 --> 00:01:54,192
In 1936, Mr. Tucker
saw the war clouds
34
00:01:54,292 --> 00:01:55,622
looming on the horizon
35
00:01:55,722 --> 00:01:57,122
and began working
36
00:01:57,222 --> 00:02:00,222
on a high-speed
combat car.
37
00:02:00,332 --> 00:02:02,732
It was bulletproof,
had air conditioning,
38
00:02:02,832 --> 00:02:05,392
and mounted
a power-operated gun turret.
39
00:02:05,502 --> 00:02:08,902
The combat car was
turned down by the military.
40
00:02:09,002 --> 00:02:11,402
It had one drawback,
they said.
41
00:02:11,512 --> 00:02:12,902
It was too fast.
42
00:02:13,012 --> 00:02:15,912
The War Department's
policy then was
43
00:02:16,012 --> 00:02:19,912
no combat car should go
over 35 miles an hour.
44
00:02:22,952 --> 00:02:24,652
His gun turret,
however,
45
00:02:24,752 --> 00:02:27,552
was immediately
put into service.
46
00:02:27,652 --> 00:02:30,252
Who knows how many
brave Americans
47
00:02:30,362 --> 00:02:32,762
owe their lives
to Tucker's turret?
48
00:02:32,862 --> 00:02:34,382
Where were they built?
49
00:02:34,502 --> 00:02:37,402
In the most practical
place Tucker imagined...
50
00:02:37,502 --> 00:02:39,802
the barn
by his Michigan home
51
00:02:39,902 --> 00:02:42,332
where he
and his family lived.
52
00:02:47,742 --> 00:02:50,012
[Horn Honks]
53
00:02:58,422 --> 00:02:59,822
Oh, my God.
54
00:03:06,332 --> 00:03:08,762
% % Hold that tiger% %
55
00:03:08,862 --> 00:03:11,092
% % Hold that tiger% %
56
00:03:11,202 --> 00:03:13,132
% % Hold that tiger% %
57
00:03:13,232 --> 00:03:14,892
% % Hold that tiger% %
58
00:03:15,002 --> 00:03:16,562
% % Hold that tiger% %
59
00:03:16,672 --> 00:03:19,102
Come on out, girl.
60
00:03:19,212 --> 00:03:20,102
What's this?
61
00:03:20,212 --> 00:03:23,112
Did you put this
in my car?
62
00:03:23,212 --> 00:03:24,112
No.
63
00:03:24,212 --> 00:03:26,612
Did you?
What is this thing?
64
00:03:26,712 --> 00:03:27,612
Open it.
65
00:03:27,712 --> 00:03:29,112
What is it?
66
00:03:29,222 --> 00:03:32,122
My friends,
you are in for one doozie.
67
00:03:32,222 --> 00:03:34,122
What can
I call this?
68
00:03:34,222 --> 00:03:36,212
It's history
in the making.
69
00:03:36,322 --> 00:03:38,722
Is there anything
you want to explain
70
00:03:38,832 --> 00:03:40,882
about the dogs?
71
00:03:40,992 --> 00:03:44,452
Oh... well, I traded
the old Packard for them.
72
00:03:46,272 --> 00:03:47,672
One dozen
trained dogs.
73
00:03:47,772 --> 00:03:50,672
What will we do
with a dozen dogs?
74
00:03:50,772 --> 00:03:52,672
It was a great trade.
75
00:03:52,772 --> 00:03:55,612
Are you dying
to know what's in here?
76
00:03:55,712 --> 00:03:56,612
Huh? No?
77
00:03:56,712 --> 00:03:58,112
- Yes.
- Yes.
78
00:03:58,212 --> 00:03:59,512
You're dying, huh?
79
00:03:59,612 --> 00:04:01,412
Gallup took a poll
80
00:04:01,522 --> 00:04:03,852
about what Americans want
when the war's over.
81
00:04:03,952 --> 00:04:05,982
87% of Americans said
82
00:04:06,092 --> 00:04:09,852
the first thing
they want is a new car.
83
00:04:09,962 --> 00:04:12,362
Which would the public
rather buy?
84
00:04:12,462 --> 00:04:14,362
The same
old models made
85
00:04:14,462 --> 00:04:15,952
before the war or...
86
00:04:18,002 --> 00:04:19,902
the car of tomorrow...
87
00:04:21,132 --> 00:04:22,502
today.
88
00:04:22,602 --> 00:04:25,372
- Ooh!
- Whoa!
89
00:04:25,472 --> 00:04:28,372
Looks like he's going
90 mph standing still.
90
00:04:28,482 --> 00:04:31,542
Know who's going to
build these cars? We are.
91
00:04:31,652 --> 00:04:34,242
We'll put the Big Three
out of business.
92
00:04:34,352 --> 00:04:36,912
Who will we sell
them to? Buck Rogers?
93
00:04:37,022 --> 00:04:40,322
Under the hood,
we've got luggage.
94
00:04:40,422 --> 00:04:43,692
Engine's in the rear
where it ought to be.
95
00:04:43,792 --> 00:04:46,222
Look at this.
Individual torque converters.
96
00:04:46,332 --> 00:04:47,422
You're crazy!
97
00:04:47,532 --> 00:04:50,832
You'd have to have wheel tracks
70 inches wide.
98
00:04:50,932 --> 00:04:52,362
Dinner's ready!
99
00:04:52,472 --> 00:04:53,492
All right.
Let's go!
100
00:04:53,602 --> 00:04:54,572
How many?
101
00:04:55,842 --> 00:04:56,732
Everybody.
102
00:04:56,842 --> 00:04:58,742
How about
the U.S. Army?
103
00:04:58,842 --> 00:05:00,702
You boys hungry?
104
00:05:00,812 --> 00:05:03,782
Oh, Millie!
Millie!
105
00:05:03,882 --> 00:05:06,472
And our best
dog food, huh?
106
00:05:09,452 --> 00:05:11,612
% % Hold that tiger% %
107
00:05:11,722 --> 00:05:13,242
% % Hold that tiger% %
108
00:05:13,352 --> 00:05:15,122
% % Hold that tiger... % % % %
109
00:05:16,392 --> 00:05:19,292
How much you going
to tell him?
110
00:05:19,392 --> 00:05:20,292
Everything.
111
00:05:20,392 --> 00:05:22,292
Coming through.
Got dirty dishes.
112
00:05:22,402 --> 00:05:23,802
They'll fall on you.
113
00:05:23,902 --> 00:05:24,802
Don't trip!
114
00:05:24,902 --> 00:05:27,262
The fenders...
Light.
115
00:05:27,372 --> 00:05:28,772
Who's this guy,
Karatz?
116
00:05:28,872 --> 00:05:30,272
He's a business man.
117
00:05:30,372 --> 00:05:32,772
I met him
on the train.
118
00:05:32,872 --> 00:05:33,772
Finance.
119
00:05:33,872 --> 00:05:34,772
Finance?
120
00:05:34,882 --> 00:05:36,272
Come here, Junior.
121
00:05:39,212 --> 00:05:40,112
Who's that?
122
00:05:40,212 --> 00:05:42,612
The man I've been
talking about.
123
00:05:42,722 --> 00:05:43,742
Abe Karatz.
124
00:05:44,852 --> 00:05:46,252
Good luck, honey.
125
00:05:46,352 --> 00:05:48,252
We'll be
in the den.
126
00:05:51,892 --> 00:05:53,622
Look at him.
127
00:05:53,732 --> 00:05:55,632
Yeah. He's scary.
128
00:05:55,732 --> 00:05:57,062
He's not scary.
129
00:05:57,162 --> 00:05:58,692
He's from New York.
130
00:05:58,802 --> 00:05:59,702
Abe.
131
00:06:00,932 --> 00:06:02,332
I appreciate
your coming.
132
00:06:02,442 --> 00:06:03,842
How long
between trains?
133
00:06:03,942 --> 00:06:06,842
You like living in
the middle of nowhere?
134
00:06:06,942 --> 00:06:09,842
You want coffee at
2 a.m., you'd die first.
135
00:06:09,942 --> 00:06:11,342
Yeah, or make one.
136
00:06:11,452 --> 00:06:13,352
Who wants coffee
at 2 a.m.?
137
00:06:13,452 --> 00:06:16,352
You chew the fat
with the waitress.
138
00:06:16,452 --> 00:06:17,852
Here you
look around,
139
00:06:17,952 --> 00:06:19,542
there's nothing
but scenery.
140
00:06:19,652 --> 00:06:21,052
We're stuck
with that.
141
00:06:21,152 --> 00:06:23,552
How do you like
your coffee?
142
00:06:23,662 --> 00:06:25,062
In the city.
143
00:06:29,302 --> 00:06:30,702
Double fives again,
144
00:06:30,802 --> 00:06:32,702
and he does it.
145
00:06:32,802 --> 00:06:34,232
Cars?
146
00:06:35,902 --> 00:06:38,672
You brought me
here for cars?
147
00:06:40,912 --> 00:06:43,812
Does that look
like a car to you?
148
00:06:43,912 --> 00:06:46,812
That is a gold mine
I'm handing you
149
00:06:46,912 --> 00:06:48,312
on a silver platter.
150
00:06:48,422 --> 00:06:49,312
Forget it.
151
00:06:50,422 --> 00:06:51,822
You got no chance.
152
00:06:51,922 --> 00:06:53,822
How can you
say that?
153
00:06:53,922 --> 00:06:56,252
You haven't even
heard my ideas.
154
00:06:56,362 --> 00:06:57,412
Ideas?
155
00:06:57,522 --> 00:06:59,252
Einstein's
in the idea business,
156
00:06:59,362 --> 00:07:00,762
making
numbers so high
157
00:07:00,862 --> 00:07:02,262
only dogs hear them.
158
00:07:02,362 --> 00:07:04,262
But what's it
cost him?
159
00:07:04,362 --> 00:07:05,262
Paper, pencils.
160
00:07:05,372 --> 00:07:06,762
To manufacture a car,
161
00:07:06,872 --> 00:07:08,772
you need millions
of dollars.
162
00:07:08,872 --> 00:07:11,772
Well, that is what
Wall Street is for...
163
00:07:11,872 --> 00:07:14,362
to float
stock issues, Abe.
164
00:07:14,472 --> 00:07:16,412
Who are you?
165
00:07:16,512 --> 00:07:17,912
What do you know?
166
00:07:18,012 --> 00:07:20,072
Any experience
on Wall Street?
167
00:07:20,182 --> 00:07:21,082
It's revolutionary.
168
00:07:21,182 --> 00:07:23,882
This is how cars are
going to be made.
169
00:07:23,982 --> 00:07:26,252
Abe, and with
your connections...
170
00:07:26,352 --> 00:07:27,752
I don't have
connections.
171
00:07:27,852 --> 00:07:29,952
I have connections
with connections.
172
00:07:30,062 --> 00:07:32,722
Speaking for them,
myself, and God...
173
00:07:32,832 --> 00:07:35,762
Him, too...
forget about it.
174
00:07:35,862 --> 00:07:37,232
You got no chance.
175
00:08:10,402 --> 00:08:12,232
Well, think about it.
176
00:08:13,572 --> 00:08:15,092
Drive safely.
177
00:08:15,202 --> 00:08:16,132
Yes, sir.
178
00:08:40,262 --> 00:08:41,422
Preston?
179
00:08:44,762 --> 00:08:45,702
Preston?
180
00:08:57,042 --> 00:08:58,442
Pile in, cutie.
181
00:08:58,552 --> 00:09:00,272
Who wants ice cream?
182
00:09:00,382 --> 00:09:01,782
Let's go to Doc's!
183
00:09:01,882 --> 00:09:02,782
Everybody!
184
00:09:02,882 --> 00:09:04,282
Man your positions.
185
00:09:04,382 --> 00:09:07,222
See if we can break
our record time.
186
00:09:07,322 --> 00:09:08,722
Hurry up! Come on!
187
00:09:08,822 --> 00:09:10,222
I've got
my position.
188
00:09:20,232 --> 00:09:23,132
It was pathetic
how he loved the idea.
189
00:09:23,242 --> 00:09:26,142
Embarrassing
to see a man like that
190
00:09:26,242 --> 00:09:29,142
trying so hard to
play my harp strings.
191
00:09:29,242 --> 00:09:32,612
I'm going to make him
sweat a while first.
192
00:09:34,882 --> 00:09:36,512
Watch this baby
accelerate!
193
00:09:37,622 --> 00:09:38,522
- Whoa!
- Whoa!
194
00:09:38,622 --> 00:09:39,922
% % Hold that tiger% %
195
00:09:40,022 --> 00:09:41,282
% % Hold that tiger% %
196
00:09:41,392 --> 00:09:42,792
Sounds like Tucker again.
197
00:09:42,892 --> 00:09:44,912
Yep! That's him.
Let's go!
198
00:09:45,032 --> 00:09:46,932
% % Hold that tiger% %
199
00:09:47,032 --> 00:09:48,222
% % Hold that tiger% %
200
00:09:48,332 --> 00:09:49,892
% % Hold that tiger% %
201
00:09:50,002 --> 00:09:51,492
[Sirens]
202
00:09:51,602 --> 00:09:53,092
% % Where's that tiger% %
203
00:09:53,202 --> 00:09:54,632
% % Where's that tiger% %
204
00:09:54,732 --> 00:09:56,402
% % Here's that tiger% %
205
00:09:56,502 --> 00:09:58,162
% % Where's that tiger% %
206
00:09:58,272 --> 00:09:59,702
% % Here's that tiger% %
207
00:09:59,812 --> 00:10:01,832
% % Where's that tiger% %
208
00:10:01,942 --> 00:10:02,872
% % Here's that tiger% %
209
00:10:02,982 --> 00:10:05,342
% % Do do do do
do do do do% %
210
00:10:05,452 --> 00:10:07,572
% % Do do do do
deedle da da dum% %
211
00:10:07,682 --> 00:10:09,442
% % Da da da
deedle da da da% %
212
00:10:09,552 --> 00:10:11,812
% % Deedle da da dum... % % % %
213
00:10:11,922 --> 00:10:13,322
Who wants
ice cream?
214
00:10:15,762 --> 00:10:17,152
How you doing, Doc?
215
00:10:17,262 --> 00:10:19,662
Ok, if you don't
include everything.
216
00:10:19,762 --> 00:10:21,782
How about sodas
all around?
217
00:10:21,902 --> 00:10:23,362
Triple scoops
tonight.
218
00:10:23,462 --> 00:10:24,362
Triple scoops.
219
00:10:24,462 --> 00:10:25,862
Chocolate,
pistachio, strawberry.
220
00:10:25,972 --> 00:10:28,802
You can
mix them all up, OK?
221
00:10:28,902 --> 00:10:30,372
Strawberry soda.
222
00:10:30,472 --> 00:10:31,872
Hey, uh...
223
00:10:31,972 --> 00:10:33,802
ain't those
prefab houses something?
224
00:10:33,912 --> 00:10:36,812
How do you know
they're any good?
225
00:10:36,912 --> 00:10:39,042
They're not
even built yet.
226
00:10:39,152 --> 00:10:41,482
It says so
in the magazine.
227
00:10:41,582 --> 00:10:42,482
Johnny, stop.
228
00:10:42,582 --> 00:10:44,552
Yuck! He spilled it.
229
00:10:44,652 --> 00:10:46,712
Noble, stop
eating my sundae.
230
00:10:46,822 --> 00:10:48,222
Stop it, Johnny.
231
00:10:48,322 --> 00:10:50,452
Hey, does anybody
want strawberry?
232
00:10:50,562 --> 00:10:52,422
% % Hold that tiger% %
233
00:10:52,532 --> 00:10:54,022
% % Hold that tiger% %
234
00:10:54,132 --> 00:10:55,462
Working with a writer,
235
00:10:55,562 --> 00:10:58,462
Tucker got an article
about the car published
236
00:10:58,572 --> 00:10:59,962
in pic magazine.
237
00:11:00,072 --> 00:11:01,972
But nobody,
not even Tucker,
238
00:11:02,072 --> 00:11:03,832
was prepared
for what happened.
239
00:11:03,942 --> 00:11:05,342
Within a week,
240
00:11:05,442 --> 00:11:06,842
150,000 letters
poured in
241
00:11:06,942 --> 00:11:08,842
from all over
the country.
242
00:11:08,942 --> 00:11:10,342
"I want a Tucker."
243
00:11:10,442 --> 00:11:12,842
"Where can I
buy a Tucker?"
244
00:11:12,952 --> 00:11:14,852
"Can I get
a dealership?"
245
00:11:14,952 --> 00:11:18,082
Overnight, the nation
had gone Tucker crazy.
246
00:11:20,292 --> 00:11:22,692
Just because Tucker
builds a car
247
00:11:22,792 --> 00:11:25,692
doesn't mean he can
mass produce it.
248
00:11:27,692 --> 00:11:31,822
So... what do we need
to make this work?
249
00:11:33,772 --> 00:11:35,672
Well, we need a car.
250
00:11:35,772 --> 00:11:37,172
A car we got.
251
00:11:37,272 --> 00:11:38,672
A working prototype?
252
00:11:38,772 --> 00:11:41,102
Says so
in the magazine.
253
00:11:41,212 --> 00:11:44,112
We, uh, also
will have to have
254
00:11:44,212 --> 00:11:45,512
some big
Detroit names
255
00:11:45,612 --> 00:11:47,512
for the board...
the prospectus.
256
00:11:47,612 --> 00:11:48,642
Like who?
257
00:11:48,752 --> 00:11:50,652
Well, there was a fellow,
258
00:11:50,752 --> 00:11:53,152
vice president
at Ford many years,
259
00:11:53,252 --> 00:11:54,312
Robert Bennington.
260
00:11:54,422 --> 00:11:56,752
He's president at
Plymouth right now,
261
00:11:56,862 --> 00:11:58,722
but he's being
kicked upstairs.
262
00:11:58,832 --> 00:12:00,292
We might get him.
263
00:12:00,392 --> 00:12:03,392
Will he want a say
in running things?
264
00:12:03,502 --> 00:12:04,392
A say?
265
00:12:04,502 --> 00:12:06,292
Bennington will
run the company.
266
00:12:06,402 --> 00:12:08,832
Tucker may not
go for that.
267
00:12:08,942 --> 00:12:10,332
People don't
buy stock.
268
00:12:10,442 --> 00:12:13,202
They buy people
they can trust
269
00:12:13,312 --> 00:12:14,712
or believe they can.
270
00:12:14,812 --> 00:12:16,142
If what's-his-name...
271
00:12:16,242 --> 00:12:17,272
Tucker.
272
00:12:17,382 --> 00:12:20,242
If Tucker's going to be
a pain in the ass...
273
00:12:20,352 --> 00:12:22,752
Don't worry.
He's a good man.
274
00:12:22,852 --> 00:12:24,752
What else do we need?
275
00:12:24,852 --> 00:12:27,682
We need
a factory, hmm?
276
00:12:27,792 --> 00:12:30,352
You get Bennington,
whatever it takes.
277
00:12:31,462 --> 00:12:32,892
I'll get the factory.
278
00:12:35,332 --> 00:12:36,232
Thank you.
279
00:12:38,802 --> 00:12:41,062
Philadelphia,
Pennsylvania.
280
00:12:41,172 --> 00:12:42,602
Norfolk,
Virginia.
281
00:12:42,702 --> 00:12:44,732
Norfolk,
Virginia.
282
00:12:44,842 --> 00:12:46,332
Omaha,
Nebraska.
283
00:12:46,442 --> 00:12:48,002
Omaha,
Nebraska.
284
00:12:48,112 --> 00:12:49,042
Wow. Look.
285
00:12:49,142 --> 00:12:52,342
Here... here's one
from Anchorage, Alaska.
286
00:12:52,452 --> 00:12:54,742
Oh! That's the first
one from there.
287
00:12:54,852 --> 00:12:57,752
Abe should have
been here an hour ago.
288
00:12:57,852 --> 00:13:00,252
You know the trains
now, darling.
289
00:13:00,352 --> 00:13:01,752
They're always late.
290
00:13:01,862 --> 00:13:04,262
[Dogs Bark]
291
00:13:09,732 --> 00:13:11,062
Who's that?
292
00:13:17,142 --> 00:13:19,902
Could I have
a few moments with you?
293
00:13:20,012 --> 00:13:21,412
I'm waiting
for somebody.
294
00:13:21,512 --> 00:13:22,412
Five minutes.
295
00:13:22,512 --> 00:13:24,242
Bye, daddy!
296
00:13:24,342 --> 00:13:25,242
What for?
297
00:13:25,352 --> 00:13:27,252
To sell you
something, sir.
298
00:13:27,352 --> 00:13:28,252
What?
299
00:13:29,382 --> 00:13:30,852
Me.
300
00:13:33,022 --> 00:13:34,452
All right.
Five minutes.
301
00:13:34,552 --> 00:13:36,952
Thank you.
I'm Alex Tremulis, sir.
302
00:13:37,062 --> 00:13:39,962
I'll be getting out
of the Air Force
303
00:13:40,062 --> 00:13:41,462
in a few weeks.
304
00:13:41,562 --> 00:13:43,962
Before that, I studied
automotive engineering.
305
00:13:44,062 --> 00:13:46,962
Since I saw that article
about your car,
306
00:13:47,072 --> 00:13:48,902
it's been
driving me crazy.
307
00:13:49,002 --> 00:13:51,402
I made some 3-D
perspective drawings.
308
00:13:51,502 --> 00:13:53,732
If you
wouldn't mind, sir,
309
00:13:53,842 --> 00:13:55,672
taking a look at them.
310
00:13:55,782 --> 00:13:58,182
What you did
with the streamlining
311
00:13:58,282 --> 00:13:59,182
was fantastic.
312
00:13:59,282 --> 00:14:02,182
But if we took that
one step further,
313
00:14:02,282 --> 00:14:04,182
if we applied
real aerodynamics,
314
00:14:04,282 --> 00:14:05,682
like a rocketship
315
00:14:05,792 --> 00:14:06,842
to a family car...
316
00:14:06,952 --> 00:14:08,442
You changed my doors.
317
00:14:08,562 --> 00:14:09,452
Yes, sir.
318
00:14:09,562 --> 00:14:11,962
You only have
31 inches headroom.
319
00:14:12,062 --> 00:14:13,962
An average-size
person needs 36.
320
00:14:14,062 --> 00:14:16,762
But every time
you open the door,
321
00:14:16,862 --> 00:14:18,522
they hit the curb.
322
00:14:18,632 --> 00:14:21,662
I made them open up
like an airplane.
323
00:14:21,772 --> 00:14:23,172
Time's up, kid.
324
00:14:23,272 --> 00:14:24,672
Two more minutes, sir.
325
00:14:24,772 --> 00:14:27,172
Want a job?
You got it.
326
00:14:27,272 --> 00:14:28,902
In the design
department?
327
00:14:29,012 --> 00:14:31,412
Kid, you are
the design department.
328
00:14:31,512 --> 00:14:34,072
Ahh.
329
00:14:34,182 --> 00:14:36,082
Abe!
Did you find it?
330
00:14:38,022 --> 00:14:39,682
Tucker.
331
00:14:39,792 --> 00:14:42,192
I have a lot
to tell you.
332
00:14:42,292 --> 00:14:44,052
It was
a good meeting.
333
00:14:45,192 --> 00:14:46,092
Jimmy!
334
00:14:46,192 --> 00:14:47,092
Hello.
335
00:14:48,532 --> 00:14:49,592
Jimmy Sakiyama,
336
00:14:49,702 --> 00:14:51,492
Abe Karatz,
my partner.
337
00:14:51,602 --> 00:14:53,832
Hi. Nice to meet you.
338
00:14:53,932 --> 00:14:54,992
How do you do?
339
00:14:56,142 --> 00:14:58,872
Tell Eddie we'll be
in the dining room.
340
00:14:58,972 --> 00:14:59,872
You bet.
341
00:15:00,972 --> 00:15:03,202
Hey, didn't they
put the Japs
342
00:15:03,312 --> 00:15:04,712
in camp someplace?
343
00:15:04,812 --> 00:15:06,282
He's not a Jap.
344
00:15:06,382 --> 00:15:07,782
He's an engineer.
345
00:15:07,882 --> 00:15:09,282
He's still a Jap.
346
00:15:09,382 --> 00:15:12,252
Jimmy and me,
we've been together 15 years.
347
00:15:12,352 --> 00:15:14,752
He's in my custody
to work.
348
00:15:14,852 --> 00:15:17,292
But his parents,
his 12-year-old sister,
349
00:15:17,392 --> 00:15:20,022
they're in a relocation camp
in Colorado,
350
00:15:20,132 --> 00:15:22,532
if that makes you
feel better.
351
00:15:28,002 --> 00:15:29,432
Meshugana.
352
00:15:29,542 --> 00:15:31,532
Hi there,
Mr. Karatz.
353
00:15:31,642 --> 00:15:33,042
How are you?
354
00:15:34,512 --> 00:15:36,912
Which leaves three
war surplus plants.
355
00:15:37,012 --> 00:15:38,412
It's a long shot.
356
00:15:38,512 --> 00:15:40,412
Everybody's
trying to get them,
357
00:15:40,512 --> 00:15:42,412
but it's
worth a try.
358
00:15:42,522 --> 00:15:44,422
One of them
is perfect.
359
00:15:44,522 --> 00:15:47,012
Nice, little.
360
00:15:47,122 --> 00:15:49,022
The other
is too big.
361
00:15:49,122 --> 00:15:51,522
Costs twice as much
to retool.
362
00:15:51,622 --> 00:15:55,122
We could swing it
if we had to.
363
00:15:55,232 --> 00:15:56,992
What's the third?
364
00:15:57,102 --> 00:15:59,792
Ah, impossible.
365
00:15:59,902 --> 00:16:01,302
The Dodge plant
366
00:16:01,402 --> 00:16:04,302
where they made
the B-29s in Chicago.
367
00:16:04,402 --> 00:16:06,302
Hmm. What's wrong with that?
368
00:16:08,142 --> 00:16:09,542
For one thing,
369
00:16:09,642 --> 00:16:12,372
it covers 475 acres
with 16 buildings.
370
00:16:12,482 --> 00:16:15,382
One of them
is 73 acres long.
371
00:16:15,482 --> 00:16:16,612
One building...
372
00:16:16,722 --> 00:16:20,052
the biggest building in the world
under one roof.
373
00:16:20,152 --> 00:16:21,352
It's perfect.
374
00:16:31,762 --> 00:16:33,892
You'll love it
in Chicago.
375
00:16:34,002 --> 00:16:36,402
Listen, they've got
a department store...
376
00:16:36,502 --> 00:16:39,162
one of the biggest
in the world.
377
00:16:39,272 --> 00:16:40,672
Oh, everybody
shops there.
378
00:16:40,772 --> 00:16:42,042
You'll love it.
379
00:16:43,742 --> 00:16:45,302
Fantastic!
380
00:16:45,412 --> 00:16:46,312
Oh!
381
00:16:47,682 --> 00:16:50,582
I can build everything
I ever dreamed of
382
00:16:50,682 --> 00:16:52,082
in this plant, Abe...
383
00:16:52,192 --> 00:16:55,452
sports cars, family cars,
convertibles, trucks,
384
00:16:55,562 --> 00:16:56,782
even airplanes!
385
00:16:56,892 --> 00:17:00,552
Just talk the government
into giving it to us.
386
00:17:00,662 --> 00:17:02,062
Did you reach them?
387
00:17:02,162 --> 00:17:04,562
Yep. We finally
got our meeting
388
00:17:04,662 --> 00:17:07,572
with the War Assets Administration
in Washington.
389
00:17:07,672 --> 00:17:08,572
Monday. 3:00.
390
00:17:08,672 --> 00:17:10,072
Oh, that's no good.
391
00:17:10,172 --> 00:17:11,262
What?
392
00:17:11,372 --> 00:17:13,272
It's got to be
lunch someplace.
393
00:17:13,372 --> 00:17:16,272
Do you realize the trouble
I went through?
394
00:17:16,382 --> 00:17:18,712
With roast beef.
395
00:17:18,812 --> 00:17:20,682
Rare. Very rare.
396
00:17:22,282 --> 00:17:25,222
Every 25 seconds
397
00:17:25,322 --> 00:17:27,752
somebody
is killed or crippled
398
00:17:27,852 --> 00:17:29,622
in an automobile accident.
399
00:17:29,722 --> 00:17:33,022
Now 60%
of all nighttime accidents
400
00:17:33,132 --> 00:17:34,532
happen on the curb
401
00:17:34,632 --> 00:17:36,532
because there's
a blind spot
402
00:17:36,632 --> 00:17:39,002
between the time
the wheel's turned
403
00:17:39,102 --> 00:17:42,332
and the time your headlights
get where you're going.
404
00:17:42,442 --> 00:17:44,672
When you turn
a Tucker wheel,
405
00:17:44,772 --> 00:17:47,672
you also turn the fenders
and the headlights.
406
00:17:47,772 --> 00:17:51,182
You see where you're going
before you get there.
407
00:17:51,282 --> 00:17:52,682
This woman was thrown
408
00:17:52,782 --> 00:17:55,042
through the windshield
of her car.
409
00:17:56,152 --> 00:17:59,242
Tucker windshields
pop out.
410
00:17:59,352 --> 00:18:02,842
And to make sure
nobody's face gets cut,
411
00:18:02,962 --> 00:18:04,722
we have shatterproof glass.
412
00:18:04,822 --> 00:18:07,552
We also have seat belts.
413
00:18:07,662 --> 00:18:08,792
Now, why?
414
00:18:08,902 --> 00:18:10,292
Tell me why, gentlemen,
415
00:18:10,402 --> 00:18:12,802
has the Big Three
in Detroit
416
00:18:12,902 --> 00:18:15,562
been allowed to make
billions of dollars
417
00:18:15,672 --> 00:18:18,072
without spending one dime
on safety?
418
00:18:18,172 --> 00:18:20,502
What I know,
what you know,
419
00:18:20,612 --> 00:18:21,972
what the public knows...
420
00:18:22,072 --> 00:18:25,442
is that they don't
give a damn about people.
421
00:18:25,552 --> 00:18:27,952
All they care about
is profits.
422
00:18:28,052 --> 00:18:29,782
Let me tell you
something,
423
00:18:29,882 --> 00:18:33,652
and I mean this
from the bottom of my heart,
424
00:18:33,752 --> 00:18:35,152
the entire
automobile industry
425
00:18:35,252 --> 00:18:37,152
is guilty
of criminal negligence.
426
00:18:37,262 --> 00:18:40,162
And if it were up to me,
427
00:18:40,262 --> 00:18:43,162
they'd be tried and
convicted of manslaughter.
428
00:18:45,502 --> 00:18:46,932
Thank you, gentlemen.
429
00:18:47,032 --> 00:18:49,932
Thank you for the time
you've given me.
430
00:18:58,142 --> 00:18:59,742
Congratulations.
431
00:18:59,852 --> 00:19:03,252
They hate you like poison,
and so do I.
432
00:19:03,352 --> 00:19:06,252
Why did I let you
talk me into...
433
00:19:06,352 --> 00:19:07,412
Oscar Beasley,
434
00:19:07,522 --> 00:19:09,422
special assistant
to the administrator.
435
00:19:09,522 --> 00:19:12,422
Could you be in my office
tomorrow afternoon?
436
00:19:12,532 --> 00:19:15,192
Well, uh...
uh, sure.
437
00:19:15,292 --> 00:19:16,852
Good. See you there.
438
00:19:16,962 --> 00:19:18,022
Mr. Beasley.
439
00:19:19,332 --> 00:19:20,732
They loved it.
440
00:19:20,832 --> 00:19:24,232
Would they want to see us again
if they didn't?
441
00:19:24,342 --> 00:19:26,742
You're talking logic.
This is Washington.
442
00:19:26,842 --> 00:19:28,332
Why see us again?
443
00:19:28,442 --> 00:19:29,532
Politics!
444
00:19:29,642 --> 00:19:33,082
We're being set up for
something, believe me.
445
00:19:33,182 --> 00:19:35,112
We got no chance.
446
00:19:39,952 --> 00:19:41,852
How could we
kid ourselves
447
00:19:41,952 --> 00:19:44,862
into thinking anyone
would give us a loan?
448
00:19:44,962 --> 00:19:47,862
All we've got are debts
and more debts.
449
00:19:47,962 --> 00:19:51,292
How does he do it,
the genius you married?
450
00:19:51,402 --> 00:19:53,762
No matter
how much he makes,
451
00:19:53,872 --> 00:19:55,772
he spends twice as much.
452
00:19:58,912 --> 00:20:00,532
[Telephone Rings]
453
00:20:01,972 --> 00:20:03,172
Hello?
454
00:20:03,282 --> 00:20:05,372
Where the hell
were you?
455
00:20:05,482 --> 00:20:06,882
How did it go?
456
00:20:06,982 --> 00:20:09,382
They were eating
out of my hand.
457
00:20:09,482 --> 00:20:11,382
I could've
asked for California
458
00:20:11,482 --> 00:20:13,212
and gotten
Arkansas to boot.
459
00:20:13,322 --> 00:20:15,382
Darling, I'm so sorry.
460
00:20:15,492 --> 00:20:16,892
It's not dead yet.
461
00:20:16,992 --> 00:20:18,852
Completely.
Got another meeting tomorrow.
462
00:20:18,962 --> 00:20:20,362
What does Abe think?
463
00:20:20,462 --> 00:20:21,862
What does he know?
464
00:20:21,962 --> 00:20:23,862
Did you get the loan?
465
00:20:23,962 --> 00:20:25,232
They'll think it over.
466
00:20:25,332 --> 00:20:28,232
You're a worse liar
than I am.
467
00:20:29,472 --> 00:20:33,002
Can you please
come home soon, Preston?
468
00:20:33,112 --> 00:20:34,162
Please?
469
00:20:34,272 --> 00:20:35,832
I will, doll.
470
00:20:36,942 --> 00:20:38,342
I love you.
471
00:20:38,442 --> 00:20:39,842
I love you, too.
472
00:20:39,952 --> 00:20:41,852
I'll see you soon,
sweetheart.
473
00:20:41,952 --> 00:20:43,422
Bye.
474
00:21:07,812 --> 00:21:08,872
Mr. Tucker,
475
00:21:08,982 --> 00:21:11,382
in brief,
the committee has voted
476
00:21:11,482 --> 00:21:14,452
to give you the plant
in Chicago,
477
00:21:14,552 --> 00:21:16,952
provided that you
have certified assets
478
00:21:17,052 --> 00:21:19,712
of no less
than $ 15 million.
479
00:21:19,822 --> 00:21:22,722
And to qualify as a legal
manufacturing company,
480
00:21:22,822 --> 00:21:26,222
you'll be required
to produce at least 50 cars
481
00:21:26,332 --> 00:21:28,422
one year after
taking possession.
482
00:21:28,532 --> 00:21:30,152
Is that satisfactory?
483
00:21:32,132 --> 00:21:34,162
W-well I, uh...
484
00:21:34,272 --> 00:21:36,132
sure, I mean, uh...
485
00:21:36,242 --> 00:21:37,292
fine.
486
00:21:37,402 --> 00:21:40,432
Papers will be
ready for signature
487
00:21:40,542 --> 00:21:41,942
5:00 tomorrow afternoon.
488
00:21:43,042 --> 00:21:44,342
Thank you.
489
00:21:44,442 --> 00:21:47,382
Abe, why don't we
let Mr. Beasley
490
00:21:47,482 --> 00:21:48,882
get back to work?
491
00:21:59,392 --> 00:22:01,162
- Yippee!
- Hyah!
492
00:22:02,262 --> 00:22:03,162
Klondike 436.
493
00:22:03,262 --> 00:22:05,162
Go ahead.
I'll hold on.
494
00:22:05,262 --> 00:22:06,162
Preston Tucker.
495
00:22:06,272 --> 00:22:08,172
United Auto Workers
told Roosevelt
496
00:22:08,272 --> 00:22:10,672
if he wants
the labor vote,
497
00:22:10,772 --> 00:22:14,172
he's got to give the plant
to a car company.
498
00:22:14,272 --> 00:22:16,172
Why not Ford,
General Motors?
499
00:22:16,282 --> 00:22:17,672
They don't want it.
500
00:22:17,782 --> 00:22:20,682
How can nobody want
a plant like that?
501
00:22:20,782 --> 00:22:23,682
Everybody wants it,
but you're the only lunatic
502
00:22:23,782 --> 00:22:25,682
dumb enough
to make cars there.
503
00:22:25,792 --> 00:22:27,182
Yeah, he's right here.
504
00:22:27,292 --> 00:22:29,122
% % Hold that tiger% %
505
00:22:29,222 --> 00:22:31,022
% % Hold that tiger% %
506
00:22:31,122 --> 00:22:32,652
% % Hold that tiger% %
507
00:22:32,762 --> 00:22:34,592
% % Hold that tiger% % % %
508
00:22:34,692 --> 00:22:35,632
Hold on.
509
00:22:35,732 --> 00:22:39,102
When can you get the car
to New York?
510
00:22:39,202 --> 00:22:42,602
I got the best press agent
in the business.
511
00:22:42,702 --> 00:22:45,102
To kick off
the stock sale,
512
00:22:45,202 --> 00:22:48,612
he wants to unveil the car
with enough razzmatazz
513
00:22:48,712 --> 00:22:51,772
to make investors beg
to buy those shares.
514
00:22:51,882 --> 00:22:53,282
You hear that?
515
00:22:53,382 --> 00:22:54,712
You bet I did!
516
00:22:54,812 --> 00:22:56,212
We got it!
517
00:22:56,322 --> 00:22:59,222
The biggest damn plant
in the world!
518
00:22:59,322 --> 00:23:00,652
Oh, that's wonderful!
519
00:23:00,752 --> 00:23:04,252
All we need now
is $ 15 million and a car.
520
00:23:04,362 --> 00:23:05,412
That's it.
521
00:23:06,692 --> 00:23:08,092
You love me?
522
00:23:08,192 --> 00:23:09,592
I love ya!
523
00:23:09,702 --> 00:23:10,632
See you.
524
00:23:10,732 --> 00:23:11,662
All right.
525
00:23:12,772 --> 00:23:14,162
We need a car?
526
00:23:14,272 --> 00:23:16,172
Let's celebrate.
Have a drink.
527
00:23:16,272 --> 00:23:18,172
Do we have a car?
528
00:23:18,272 --> 00:23:21,172
Well, no, it's
not a matter of...
529
00:23:21,272 --> 00:23:23,172
Frank, I'll
call you back.
530
00:23:25,042 --> 00:23:26,442
You all right, Abe?
531
00:23:26,552 --> 00:23:27,602
Huh?
532
00:23:29,152 --> 00:23:32,082
Anything else
you want to tell me?
533
00:23:32,182 --> 00:23:36,142
I don't have a dime
to build it with, uh...
534
00:23:37,492 --> 00:23:39,622
You all right? Huh?
535
00:23:39,862 --> 00:23:40,622
Oh!
536
00:23:40,732 --> 00:23:43,592
$50,000 for one car?
537
00:23:43,702 --> 00:23:46,602
It's a prototype.
Hand-built, don't forget.
538
00:23:46,702 --> 00:23:49,672
How much you need
to get started?
539
00:23:49,772 --> 00:23:51,172
Forget the $50,000.
540
00:23:51,272 --> 00:23:53,432
To get started?
541
00:23:53,542 --> 00:23:55,102
At least 10.
542
00:23:56,412 --> 00:23:57,812
I'll give you 6.
543
00:23:57,912 --> 00:24:00,382
If it turns out
you're right,
544
00:24:00,482 --> 00:24:03,412
we could sell dealerships now,
which sounds crazy.
545
00:24:03,522 --> 00:24:06,582
Why would anybody
pay money for a car
546
00:24:06,692 --> 00:24:09,182
that isn't even
in existence yet?
547
00:24:13,232 --> 00:24:16,752
I'm sitting here writing
a check in my handwriting
548
00:24:16,862 --> 00:24:18,262
calling them crazy?
549
00:24:24,572 --> 00:24:26,302
One thing...
550
00:24:26,412 --> 00:24:29,972
we need it absolutely
in 60 days.
551
00:24:31,242 --> 00:24:33,802
Absolutely.
Any problem?
552
00:24:33,912 --> 00:24:35,312
Problems?
553
00:24:35,412 --> 00:24:36,542
It's impossible.
554
00:24:36,652 --> 00:24:37,952
60 days?
555
00:24:38,052 --> 00:24:38,952
Or never.
556
00:24:39,052 --> 00:24:39,982
Why?
557
00:24:40,092 --> 00:24:41,992
We haven't sold enough stock
to buy a dead herring.
558
00:24:42,092 --> 00:24:44,492
But the letters,
all the excitement...
559
00:24:44,592 --> 00:24:47,682
Some people buy cars.
Some people buy stock.
560
00:24:47,792 --> 00:24:50,232
No major investor
will consider us.
561
00:24:50,332 --> 00:24:51,562
But why 60 days?
562
00:24:51,662 --> 00:24:54,062
Because in 60 days...
June 1 st...
563
00:24:54,172 --> 00:24:56,502
we take possession
of the plant.
564
00:24:56,602 --> 00:24:58,502
And not
until that day,
565
00:24:58,602 --> 00:25:00,232
will the mystery car,
566
00:25:00,342 --> 00:25:03,242
the car of the century,
be unveiled.
567
00:25:03,342 --> 00:25:05,172
Uh, Uncle Abe.
568
00:25:05,282 --> 00:25:06,302
Yeah.
569
00:25:06,412 --> 00:25:09,582
I wondered why you do that
with your nose?
570
00:25:09,682 --> 00:25:11,482
What with my nose?
571
00:25:11,582 --> 00:25:13,482
Move it
like a rabbit.
572
00:25:13,592 --> 00:25:14,992
OK, everybody upstairs.
573
00:25:15,092 --> 00:25:16,522
Oh, murder.
574
00:25:16,622 --> 00:25:18,022
Students
to the grindstone.
575
00:25:20,462 --> 00:25:21,362
Bye.
576
00:25:21,462 --> 00:25:22,362
Goodbye.
577
00:25:23,832 --> 00:25:25,232
Do I do that?
578
00:25:25,332 --> 00:25:28,432
You don't do that
with your nose.
579
00:25:34,142 --> 00:25:37,042
Mr. Tucker, sir,
it takes Ford nine months
580
00:25:37,142 --> 00:25:39,042
to go from model
to prototype.
581
00:25:39,142 --> 00:25:42,052
Call every pitman
we know in Indy.
582
00:25:42,152 --> 00:25:43,552
Carrigan, Milton,
maybe Tully.
583
00:25:43,652 --> 00:25:46,282
All right.
Have them here by tomorrow.
584
00:25:46,392 --> 00:25:49,292
Buy clay.
We got to start on that model.
585
00:25:49,392 --> 00:25:52,292
What about steel?
Enough left from the turrets?
586
00:25:52,392 --> 00:25:53,452
Just about.
587
00:25:53,562 --> 00:25:56,152
There are 24 hours
in every day.
588
00:25:56,262 --> 00:25:58,662
Is there anybody
in this room
589
00:25:58,762 --> 00:26:01,432
who can tell me
we can't do it?
590
00:26:01,532 --> 00:26:03,232
We can't do it!
591
00:26:03,342 --> 00:26:05,462
Except you.
592
00:26:07,242 --> 00:26:08,642
Better get with it.
593
00:26:08,742 --> 00:26:10,142
We can't do it!
594
00:26:10,242 --> 00:26:12,342
We can't do it!
595
00:26:12,442 --> 00:26:14,572
Um, Dad, I've,
uh... thought...
596
00:26:14,682 --> 00:26:16,012
Mr. Tucker?
597
00:26:17,122 --> 00:26:18,522
Excuse me, son.
598
00:26:18,622 --> 00:26:19,522
About college.
599
00:26:24,562 --> 00:26:25,752
Hmm.
600
00:26:29,632 --> 00:26:32,532
Dad, I've been
trying to talk to you,
601
00:26:32,632 --> 00:26:36,032
and each time I try
and bring it up...
602
00:26:36,142 --> 00:26:37,192
Look.
603
00:26:38,372 --> 00:26:39,272
What's this?
604
00:26:39,372 --> 00:26:41,772
It's the answer
from Notre Dame.
605
00:26:41,872 --> 00:26:43,272
I got accepted.
606
00:26:44,382 --> 00:26:45,272
But look...
607
00:26:45,382 --> 00:26:46,782
Hey! Congratulations!
608
00:26:46,882 --> 00:26:48,352
I don't want to go!
609
00:26:48,452 --> 00:26:50,922
Look,
l... I want to learn
610
00:26:51,022 --> 00:26:52,922
everything
about cars from you.
611
00:26:53,022 --> 00:26:55,822
I don't want to become president
or something.
612
00:26:55,922 --> 00:26:58,322
Who wants you
to become president?
613
00:26:58,422 --> 00:26:59,792
I thought you did.
614
00:26:59,892 --> 00:27:02,792
The two crummiest things
a person can be
615
00:27:02,902 --> 00:27:04,292
are lawyers
or politicians.
616
00:27:04,402 --> 00:27:07,302
Why would I want you
to be president?
617
00:27:07,402 --> 00:27:09,302
Most of them
are both.
618
00:27:09,402 --> 00:27:10,702
So it's OK.
619
00:27:10,802 --> 00:27:14,102
Sure. You can stay with me.
620
00:27:14,212 --> 00:27:16,612
I'm going to
depend on you.
621
00:27:18,712 --> 00:27:20,182
They won't sell clay.
622
00:27:20,282 --> 00:27:22,182
Can't build models
without it.
623
00:27:22,282 --> 00:27:24,682
Can't build prototypes
without a model.
624
00:27:24,782 --> 00:27:27,682
Take it easy, kid.
Life's full of surprises.
625
00:27:29,092 --> 00:27:29,992
Doug!
626
00:27:31,362 --> 00:27:32,322
Chris!
627
00:27:33,962 --> 00:27:36,362
Want you
to meet Alex,
628
00:27:36,462 --> 00:27:37,792
Head of the Design Department.
629
00:27:37,902 --> 00:27:40,802
These are the best bodyknockers
in the business.
630
00:27:40,902 --> 00:27:43,832
They'll go from your sketch
straight to metal.
631
00:27:43,942 --> 00:27:45,842
How's this
for a frame?
632
00:27:45,942 --> 00:27:47,842
It's OK for a start.
633
00:27:47,942 --> 00:27:49,342
Face this now, Prez.
634
00:27:49,442 --> 00:27:51,342
You got
engine problems.
635
00:27:51,442 --> 00:27:56,142
I should talk you out of
building one from scratch.
636
00:27:56,252 --> 00:27:59,152
You couldn't,
once he's made his mind up.
637
00:27:59,252 --> 00:28:01,152
The rear engine's
the heart.
638
00:28:01,252 --> 00:28:03,652
Just work
the damn thing out.
639
00:28:03,762 --> 00:28:05,662
You can do it, Eddie.
640
00:28:07,492 --> 00:28:09,432
You can do it, Eddie.
641
00:28:09,532 --> 00:28:12,432
I'm offering you the opportunity
of a lifetime...
642
00:28:12,532 --> 00:28:13,932
a new car
dealership.
643
00:28:14,032 --> 00:28:15,432
The most
revolutionary car
644
00:28:15,532 --> 00:28:16,932
in automotive
history.
645
00:28:17,042 --> 00:28:17,932
Sir?
646
00:28:18,042 --> 00:28:19,942
I'll be right with you.
647
00:28:20,042 --> 00:28:21,402
It's got safety features,
648
00:28:21,512 --> 00:28:23,412
torque converters
on every wheel...
649
00:28:23,512 --> 00:28:25,642
double torque converters
won't work.
650
00:28:25,742 --> 00:28:27,212
We need a transmission.
651
00:28:27,312 --> 00:28:29,212
Why the hell
won't they?
652
00:28:29,312 --> 00:28:32,252
We don't have time
to work it out.
653
00:28:32,352 --> 00:28:34,622
You remember the cord 18
transaxle?
654
00:28:34,722 --> 00:28:37,622
That's the only transmission
I can think of.
655
00:28:37,722 --> 00:28:40,122
Yeah, if you
could find one.
656
00:28:40,232 --> 00:28:42,132
What choice do I have?
657
00:28:42,232 --> 00:28:43,632
But only for now.
658
00:28:43,732 --> 00:28:45,892
The minute
we finish that show,
659
00:28:46,002 --> 00:28:48,402
we'll build the car
we advertised.
660
00:28:50,142 --> 00:28:51,902
$ 7,500.
661
00:28:52,002 --> 00:28:55,342
I never thought
I'd live to see the day.
662
00:29:00,982 --> 00:29:04,382
I didn't make the fenders move
with the wheels
663
00:29:04,482 --> 00:29:06,382
like you
wanted to, sir.
664
00:29:09,422 --> 00:29:11,152
Why the hell not?
665
00:29:11,262 --> 00:29:12,352
Hmm?
666
00:29:12,462 --> 00:29:15,622
Remember Frank Lockhard
when he drove the Stutz?
667
00:29:15,732 --> 00:29:18,752
At high speeds
they acted like rudders.
668
00:29:18,862 --> 00:29:20,262
It was very dangerous.
669
00:29:20,372 --> 00:29:22,772
So I made
the middle light
670
00:29:22,872 --> 00:29:24,272
turn with the wheels,
671
00:29:24,372 --> 00:29:25,772
and it works fine.
672
00:29:25,872 --> 00:29:27,272
And it's safe.
673
00:29:28,742 --> 00:29:32,142
You ever do something
I told you not to,
674
00:29:32,242 --> 00:29:33,712
so help me...
675
00:29:33,812 --> 00:29:35,712
I'll give you a raise.
676
00:29:37,222 --> 00:29:38,112
Hey!
677
00:29:39,852 --> 00:29:40,982
No reverse!
678
00:29:42,092 --> 00:29:43,492
Can we fix it?
679
00:29:43,592 --> 00:29:44,992
Not by Monday.
680
00:29:45,092 --> 00:29:46,492
You'll get it.
681
00:29:46,592 --> 00:29:48,892
Junior,
give me a hand here.
682
00:29:48,992 --> 00:29:50,892
All right,
we'll get it.
683
00:29:52,972 --> 00:29:54,022
Push!
684
00:29:59,002 --> 00:30:01,672
Abe, I still don't
like this idea.
685
00:30:01,772 --> 00:30:03,672
We've got to do it, Tucker.
686
00:30:03,782 --> 00:30:05,172
We need
Detroit experience,
687
00:30:05,282 --> 00:30:07,682
or we won't
sell any stock.
688
00:30:07,782 --> 00:30:10,682
As long as he doesn't
try to run the company.
689
00:30:11,882 --> 00:30:13,782
Mr. Tucker.
690
00:30:13,892 --> 00:30:15,792
I've always
admired innovative men
691
00:30:15,892 --> 00:30:18,292
who are willing
to take risks.
692
00:30:18,392 --> 00:30:22,292
I myself introduced nylon seat covers
in our new line.
693
00:30:22,392 --> 00:30:24,392
Ah...
694
00:30:24,502 --> 00:30:27,902
So, when do I get to see
the car?
695
00:30:28,002 --> 00:30:29,932
Soon, Mr. Bennington.
696
00:30:30,042 --> 00:30:32,442
The car has to be shown
697
00:30:32,542 --> 00:30:35,442
in less than a week,
doesn't it?
698
00:30:51,522 --> 00:30:53,422
The piston load
during compression
699
00:30:53,532 --> 00:30:55,862
is three times
normal family cars.
700
00:30:55,962 --> 00:30:58,862
It needs a 24-volt
battery to start,
701
00:30:58,962 --> 00:31:00,362
which don't exist.
702
00:31:00,472 --> 00:31:02,872
How many volts in those? Six.
703
00:31:02,972 --> 00:31:05,372
Use two truck batteries.
They're 12.
704
00:31:05,472 --> 00:31:06,872
That's 24.
705
00:31:08,072 --> 00:31:09,472
What do you think
706
00:31:09,582 --> 00:31:11,772
of these pictures
in these brochures?
707
00:31:11,882 --> 00:31:14,042
I want to talk
about that.
708
00:31:14,152 --> 00:31:15,552
That board
of directors
709
00:31:15,652 --> 00:31:17,082
they stuck me with...
710
00:31:17,182 --> 00:31:20,082
I don't know if Bennington's
an undertaker
711
00:31:20,192 --> 00:31:22,852
or one of the stiffs
he embalmed.
712
00:31:22,962 --> 00:31:24,352
Preston.
713
00:31:24,462 --> 00:31:26,452
How many years
of testing?
714
00:31:26,562 --> 00:31:27,462
15?
715
00:31:27,562 --> 00:31:29,962
I've been thinking
about that car
716
00:31:30,062 --> 00:31:31,432
longer than 15 years.
717
00:31:31,532 --> 00:31:33,092
Thinking's
not exactly testing.
718
00:31:33,202 --> 00:31:34,102
It's advertising.
719
00:31:34,202 --> 00:31:36,602
You're not supposed
to believe it.
720
00:31:36,702 --> 00:31:38,102
If you're selling candy,
721
00:31:38,202 --> 00:31:40,732
what do you advertise,
rotting teeth?
722
00:31:46,512 --> 00:31:47,572
Uh.
723
00:31:47,682 --> 00:31:49,672
You caught me,
didn't you?
724
00:31:49,782 --> 00:31:53,182
Uh-huh. Don't you give me
that crooked little smile
725
00:31:53,292 --> 00:31:55,122
you stole
from Clark Gable.
726
00:31:55,222 --> 00:31:58,122
What? I didn't steal that
from Clark Gable!
727
00:31:58,222 --> 00:31:59,622
I've caught you
practicing.
728
00:31:59,732 --> 00:32:01,752
You thought
I wasn't looking.
729
00:32:02,962 --> 00:32:06,452
Oh, now,
this smile here. See?
730
00:32:06,572 --> 00:32:08,502
This is my downfall.
731
00:32:08,602 --> 00:32:10,002
The real you.
732
00:32:10,102 --> 00:32:12,542
The canary
who ate the cat.
733
00:32:18,982 --> 00:32:21,382
That smile
made you do that?
734
00:32:21,482 --> 00:32:22,782
Every time.
735
00:32:25,982 --> 00:32:29,222
You know what this smile
makes me want to do?
736
00:32:29,322 --> 00:32:30,792
Punch you.
737
00:32:35,992 --> 00:32:37,892
Let's stick
with the canary.
738
00:32:52,012 --> 00:32:54,342
Mr. Bennington,
members of the board,
739
00:32:54,452 --> 00:32:56,782
we have one
major problem.
740
00:32:56,882 --> 00:32:58,412
Yes, Mr. Tucker?
741
00:32:58,522 --> 00:33:02,752
Just what sort
of problem is that?
742
00:33:02,852 --> 00:33:04,912
Well...
743
00:33:05,022 --> 00:33:06,922
they're putting
the squeeze on.
744
00:33:07,032 --> 00:33:07,922
Detroit.
745
00:33:08,032 --> 00:33:10,932
We can't buy clay.
We can't buy steel.
746
00:33:11,032 --> 00:33:12,432
We can't buy anything.
747
00:33:12,532 --> 00:33:13,932
That doesn't
surprise me.
748
00:33:14,032 --> 00:33:16,432
So I'm meeting
with Senator Ferguson.
749
00:33:16,542 --> 00:33:19,442
We'll straighten this thing out
eyeball to eyeball.
750
00:33:19,542 --> 00:33:20,442
Wait.
751
00:33:20,542 --> 00:33:21,512
You wait.
752
00:33:21,612 --> 00:33:24,012
We'll nip this
in the bud.
753
00:33:24,112 --> 00:33:27,012
You think a smile
will make him forget
754
00:33:27,112 --> 00:33:29,012
he's a senator
from Detroit?
755
00:33:29,112 --> 00:33:32,052
We're making cars
in Chicago.
756
00:33:32,152 --> 00:33:34,682
He's my senator, too,
don't forget.
757
00:33:45,002 --> 00:33:47,402
The senator
will see you now.
758
00:33:47,502 --> 00:33:48,762
Very good.
759
00:33:52,742 --> 00:33:53,642
This way?
760
00:33:53,742 --> 00:33:55,172
Right through
that door.
761
00:33:57,382 --> 00:33:58,272
Senator.
762
00:34:00,112 --> 00:34:02,142
Preston Tucker.
763
00:34:02,252 --> 00:34:03,772
Mr. Tucker.
764
00:34:03,882 --> 00:34:05,782
A.H. Karatz.
765
00:34:05,882 --> 00:34:08,112
K-A-R-A-T-Z, huh?
766
00:34:08,222 --> 00:34:09,122
Huh?
767
00:34:09,222 --> 00:34:11,282
Sit down, gentlemen.
Sit down.
768
00:34:12,562 --> 00:34:14,462
Let's get
to the point.
769
00:34:14,562 --> 00:34:17,462
I know you're a powerful man
in Washington.
770
00:34:17,562 --> 00:34:18,462
Oh.
771
00:34:18,562 --> 00:34:21,462
I also know that
your main job is...
772
00:34:21,572 --> 00:34:24,832
Limo's here, Senator.
773
00:34:24,942 --> 00:34:26,342
Well, I'm sorry,
gentlemen.
774
00:34:26,442 --> 00:34:28,342
It was just
getting interesting.
775
00:34:28,442 --> 00:34:32,342
My plans changed on me
since we made this appointment,
776
00:34:32,442 --> 00:34:34,842
as they do
every two seconds.
777
00:34:34,952 --> 00:34:37,352
I'm not going to
be able to... Alice?
778
00:34:37,452 --> 00:34:39,352
Did you take care of...
779
00:34:39,452 --> 00:34:41,512
First thing
in the morning.
780
00:34:41,622 --> 00:34:44,152
Huh? Walk me to the car?
781
00:34:48,632 --> 00:34:49,562
Good day.
782
00:34:49,662 --> 00:34:52,292
Senator, don't forget
the 4:00 meeting.
783
00:34:52,402 --> 00:34:53,302
Got it.
784
00:34:53,402 --> 00:34:54,302
Senator?
785
00:34:54,402 --> 00:34:57,272
Just bring everything
to the plane.
786
00:35:00,442 --> 00:35:03,272
You, uh...
you like Jack Benny?
787
00:35:03,382 --> 00:35:04,272
Senator!
788
00:35:04,382 --> 00:35:05,782
He's my favorite.
789
00:35:05,882 --> 00:35:06,782
Tickets.
790
00:35:06,882 --> 00:35:08,282
Oh, thank you.
791
00:35:08,382 --> 00:35:12,152
"Problems are just opportunities
in work clothes."
792
00:35:12,252 --> 00:35:16,242
That's a quote from my friend
Henry J. Kaiser.
793
00:35:16,352 --> 00:35:17,252
Karatz.
794
00:35:17,362 --> 00:35:18,722
Afternoon, Senator.
795
00:35:18,822 --> 00:35:21,222
Get that thing
we talked about?
796
00:35:21,332 --> 00:35:22,732
Got a phone call.
797
00:35:22,832 --> 00:35:26,562
Call Tim.
Tell him I told you, huh?
798
00:35:26,672 --> 00:35:27,722
In Washington,
799
00:35:27,832 --> 00:35:30,562
did you meet Harry Macdonald,
head of S.E.C.?
800
00:35:30,672 --> 00:35:31,572
Not yet.
801
00:35:31,672 --> 00:35:34,202
Local boy,
good man, loyal.
802
00:35:34,312 --> 00:35:36,712
Who's your favorite
comedian, Mr. Tucker?
803
00:35:36,812 --> 00:35:39,212
That's how
you keep that figure.
804
00:35:39,312 --> 00:35:40,712
That's one way,
Senator.
805
00:35:44,922 --> 00:35:46,782
Quite an idea
of yours...
806
00:35:46,892 --> 00:35:50,122
selling dealerships for cars
that don't exist.
807
00:35:54,392 --> 00:35:55,722
You remember
that song?
808
00:35:55,832 --> 00:35:57,562
% % Music goes
round and round% %
809
00:35:57,662 --> 00:35:58,962
% % Oh, oh, oh,
oh, oh% %
810
00:35:59,062 --> 00:36:00,932
% % And it
comes out here% % % %
811
00:36:03,802 --> 00:36:07,202
The Big Three should be indicted
for manslaughter, huh?
812
00:36:08,912 --> 00:36:10,102
Funny line.
813
00:36:18,682 --> 00:36:21,312
What was that all about?
814
00:36:21,422 --> 00:36:24,412
Did he say anything?
What did he say?
815
00:36:24,522 --> 00:36:27,422
He said stay out
of the car business,
816
00:36:27,532 --> 00:36:29,932
or we cut
your nuggies off.
817
00:36:34,802 --> 00:36:36,202
All right.
Now what?
818
00:36:36,302 --> 00:36:38,532
I can't give you
a fuel injection.
819
00:36:38,642 --> 00:36:40,042
No fuel injection?
820
00:36:40,142 --> 00:36:42,542
You want the car
on time,
821
00:36:42,642 --> 00:36:45,542
the only hope we got
is twin carburetors.
822
00:36:46,812 --> 00:36:47,712
Oh!
823
00:36:49,152 --> 00:36:50,552
God damn it!
824
00:36:51,982 --> 00:36:53,882
Where is my car?
825
00:36:56,922 --> 00:36:58,822
What's left of it,
anything?
826
00:37:09,432 --> 00:37:10,662
Hi, Abe.
827
00:37:10,772 --> 00:37:12,332
Vera, how are you?
828
00:37:12,442 --> 00:37:13,842
Great. Come on in.
829
00:37:13,942 --> 00:37:15,672
Uncle Abe! Uncle Abe!
830
00:37:15,772 --> 00:37:16,832
Wha...
831
00:37:16,942 --> 00:37:18,342
Whoa, whoa, whoa.
832
00:37:18,442 --> 00:37:19,342
My goodness.
833
00:37:19,442 --> 00:37:22,352
Whoa, look what I have for you.
834
00:37:22,452 --> 00:37:23,852
It's from Chicago.
835
00:37:23,952 --> 00:37:24,852
For me?
836
00:37:24,952 --> 00:37:26,852
I hope you like it.
837
00:37:30,462 --> 00:37:32,862
Oh, I love it, Uncle Abe.
838
00:37:32,962 --> 00:37:34,192
Is it all right?
839
00:37:34,292 --> 00:37:36,852
What do I know
about ladies' dresses?
840
00:37:36,962 --> 00:37:38,862
Can I try it on?
841
00:37:41,472 --> 00:37:42,872
Well, well, well.
842
00:37:42,972 --> 00:37:43,872
Oh!
843
00:37:43,972 --> 00:37:44,872
Oh!
844
00:37:44,972 --> 00:37:46,372
You got me.
845
00:37:46,472 --> 00:37:48,872
Here's a present
for you, Noble.
846
00:37:48,972 --> 00:37:50,372
Something for you.
847
00:37:58,752 --> 00:38:00,152
Well, tell me gently.
848
00:38:00,252 --> 00:38:02,152
Do we have a car?
849
00:38:04,192 --> 00:38:05,092
Well...
850
00:38:05,192 --> 00:38:06,662
we've got something.
851
00:38:08,832 --> 00:38:12,232
Does it look like
the car in the ads?
852
00:38:12,332 --> 00:38:14,822
Looks like it.
853
00:38:14,932 --> 00:38:16,832
So why are
you worried?
854
00:38:16,942 --> 00:38:19,842
All they have to do
is see it.
855
00:38:19,942 --> 00:38:21,342
Here's
your martini, Abe.
856
00:38:21,442 --> 00:38:22,842
A drink. Come.
857
00:38:29,952 --> 00:38:31,352
To the car.
858
00:38:31,452 --> 00:38:33,852
- To the car.
- To the car.
859
00:38:37,962 --> 00:38:39,362
[Whistles]
860
00:38:39,462 --> 00:38:40,692
Whoo.
861
00:38:40,792 --> 00:38:42,852
Don't you
just love it?
862
00:38:42,962 --> 00:38:44,362
Thank you,
Uncle Abe.
863
00:38:44,462 --> 00:38:45,362
You're welcome.
864
00:38:45,462 --> 00:38:47,862
Thanks.
Don't you just love it?
865
00:38:47,972 --> 00:38:49,872
It's beautiful,
sweetie.
866
00:38:49,972 --> 00:38:50,872
Dad!
867
00:38:50,972 --> 00:38:52,032
Where's dad?
868
00:38:52,142 --> 00:38:54,042
You better
get out there.
869
00:38:54,142 --> 00:38:56,972
Oil's leaking from
the rear main seal.
870
00:38:57,082 --> 00:38:59,482
We just blew
a head gasket.
871
00:38:59,582 --> 00:39:01,552
The whole thing's
falling apart.
872
00:39:01,652 --> 00:39:04,552
What's going on?
I leave for one minute.
873
00:39:04,652 --> 00:39:05,642
Where's Eddie?
874
00:39:05,752 --> 00:39:06,812
Eddie!
875
00:39:08,522 --> 00:39:09,922
What is it?
876
00:39:10,022 --> 00:39:12,082
It's just what
we expected.
877
00:39:14,432 --> 00:39:16,332
What the hell
was that?
878
00:39:17,762 --> 00:39:19,162
Hey, are you OK?
879
00:39:19,262 --> 00:39:20,662
Are you all right?
880
00:39:20,772 --> 00:39:21,822
You're OK?
881
00:39:21,932 --> 00:39:23,332
We could've
gotten killed.
882
00:39:23,442 --> 00:39:24,832
Totaled the suspension.
883
00:39:24,942 --> 00:39:26,842
You're all right.
All right.
884
00:39:26,942 --> 00:39:29,842
With all that weight.
Dutch. Where's Dutch?
885
00:39:29,942 --> 00:39:31,842
We need
four new arms
886
00:39:31,942 --> 00:39:33,342
machined
from solid stock.
887
00:39:33,452 --> 00:39:34,342
No sweat.
888
00:39:36,452 --> 00:39:38,852
What the hell's
happening to you?
889
00:39:38,952 --> 00:39:41,852
That kid nearly got
his brains splattered.
890
00:39:41,952 --> 00:39:43,722
You don't even notice.
891
00:39:43,822 --> 00:39:46,222
For what?
That pile of junk?
892
00:39:46,322 --> 00:39:49,352
That's all it is...
a pile of junk.
893
00:39:49,462 --> 00:39:51,362
Aah!
894
00:40:01,972 --> 00:40:04,372
Listen to me.
You listening? Carefully?
895
00:40:04,482 --> 00:40:06,382
We're going to
build that car,
896
00:40:06,482 --> 00:40:08,382
the one we
dreamed of,
897
00:40:08,482 --> 00:40:10,882
exactly the way
we want it.
898
00:40:19,992 --> 00:40:22,892
Feeling better?
That's what I came down for...
899
00:40:22,992 --> 00:40:24,392
to cheer you up.
900
00:40:24,502 --> 00:40:25,392
I'm fine.
901
00:40:25,502 --> 00:40:26,402
Cheerful?
902
00:40:26,502 --> 00:40:27,902
I'm plenty cheerful.
903
00:40:28,002 --> 00:40:29,232
Too cheerful.
904
00:40:33,002 --> 00:40:34,402
You think
that's cheerful...
905
00:40:34,512 --> 00:40:36,412
watching me
lose my mind?
906
00:40:36,512 --> 00:40:38,412
Know what's
even more cheerful?
907
00:40:38,512 --> 00:40:39,912
Having ringside seats
908
00:40:40,012 --> 00:40:41,412
at your own
crucifixion,
909
00:40:41,512 --> 00:40:43,912
which I might
have in Chicago.
910
00:41:01,972 --> 00:41:03,372
How's it going?
911
00:41:03,472 --> 00:41:06,372
This is Frank
the press agent.
912
00:41:06,472 --> 00:41:09,872
Abe. He thinks
"Frank the press agent" is one word.
913
00:41:09,972 --> 00:41:12,372
Frank. Please.
914
00:41:12,482 --> 00:41:14,382
These are the security guards?
915
00:41:14,482 --> 00:41:16,382
Three shifts
round the clock.
916
00:41:16,482 --> 00:41:18,882
Absolutely nobody
gets near this car.
917
00:41:18,982 --> 00:41:20,382
I told them.
918
00:41:21,492 --> 00:41:22,712
Ooh! Frank.
919
00:41:23,992 --> 00:41:25,392
Naughty, naughty.
920
00:41:27,592 --> 00:41:30,722
No, no. Down, down.
Now, move that.
921
00:41:30,832 --> 00:41:32,232
This is Stan.
922
00:41:32,332 --> 00:41:35,232
He's making a promotional
film about you.
923
00:41:35,332 --> 00:41:36,732
Nice to meet you.
924
00:41:36,842 --> 00:41:39,742
It's a puff kind
of a promo film...
925
00:41:39,842 --> 00:41:42,242
Sales meetings, dealerships,
things like that.
926
00:41:42,342 --> 00:41:44,742
If you have
any family albums,
927
00:41:44,842 --> 00:41:45,742
uh, snapshots...
928
00:41:45,842 --> 00:41:46,742
Home movies?
929
00:41:46,852 --> 00:41:48,242
You just shut up.
930
00:41:48,352 --> 00:41:51,342
Home movies,
anything like that we could use.
931
00:41:51,452 --> 00:41:52,852
What's the point?
932
00:41:52,952 --> 00:41:53,852
Selling stock.
933
00:41:53,952 --> 00:41:55,612
Selling stock
in my family?
934
00:41:55,722 --> 00:41:58,622
We're not just selling cars.
We're selling you...
935
00:41:58,722 --> 00:42:00,022
which includes your family.
936
00:42:00,122 --> 00:42:03,252
That newsreel of you
in the White House?
937
00:42:03,362 --> 00:42:05,262
You think
the President's yelling,
938
00:42:05,362 --> 00:42:06,262
"Get me Tucker!"?
939
00:42:06,362 --> 00:42:08,762
You can't buy
publicity like that.
940
00:42:08,872 --> 00:42:10,432
You did.
941
00:42:10,542 --> 00:42:11,932
Yeah. For money.
942
00:42:12,042 --> 00:42:13,262
Sure.
943
00:42:13,372 --> 00:42:15,272
Nothing you say
makes sense.
944
00:42:15,372 --> 00:42:18,102
How come I always
know what you mean?
945
00:42:18,212 --> 00:42:21,442
Because you talk worse than me
the same language.
946
00:42:21,552 --> 00:42:22,542
Mr. Tucker.
947
00:42:22,652 --> 00:42:25,512
Some shots looking up
at the sign.
948
00:42:25,622 --> 00:42:26,612
Dignified,
949
00:42:26,722 --> 00:42:27,782
serious,
950
00:42:27,892 --> 00:42:28,942
confident...
951
00:42:29,052 --> 00:42:31,112
a regular captain
of industry.
952
00:42:36,562 --> 00:42:39,962
Broadcasting live
from the Tucker auto plant.
953
00:42:40,062 --> 00:42:43,472
The largest parking lot in
the world, completely filled.
954
00:42:43,572 --> 00:42:45,902
People coming here
from everywhere...
955
00:42:46,002 --> 00:42:48,472
Washington, D.C.,
New York.
956
00:42:48,572 --> 00:42:50,472
They're here
with their families,
957
00:42:50,582 --> 00:42:51,972
all looking very excited
958
00:42:52,082 --> 00:42:53,482
about seeing
the innovations
959
00:42:53,582 --> 00:42:55,412
they've heard
so much about
960
00:42:55,512 --> 00:42:56,912
in the Tucker
automobile.
961
00:42:57,022 --> 00:42:58,412
300 people were invited,
962
00:42:58,522 --> 00:43:00,782
and over 1,000
have shown up.
963
00:43:13,032 --> 00:43:15,932
Since 13,
when he was office boy
964
00:43:16,032 --> 00:43:18,432
for the Vice President
of Cadillac,
965
00:43:18,542 --> 00:43:19,942
Preston Tucker's
been identified...
966
00:43:20,042 --> 00:43:21,772
Noble, you sit here.
967
00:43:21,872 --> 00:43:24,932
What did you
get me into?
968
00:43:25,042 --> 00:43:27,442
The biggest day
in automotive history.
969
00:43:27,552 --> 00:43:28,942
I didn't expect this.
970
00:43:29,052 --> 00:43:31,542
Wait and see.
Wait and see.
971
00:43:33,052 --> 00:43:34,452
OK, push it.
972
00:43:34,552 --> 00:43:35,952
Aahh...
973
00:43:36,052 --> 00:43:38,962
How much longer?
We're an hour late already.
974
00:43:39,062 --> 00:43:40,962
The damn wheels
are locked.
975
00:43:41,062 --> 00:43:41,962
Ohh!
976
00:43:42,062 --> 00:43:44,462
Come on.
Let's try rocking it.
977
00:43:44,562 --> 00:43:45,962
Come on, Jimmy.
978
00:43:47,902 --> 00:43:50,772
OK. Try the other way.
Rock it, now.
979
00:43:52,072 --> 00:43:53,472
Come on. Rock it.
980
00:43:53,572 --> 00:43:56,402
Nah, Junior, you got
to go underneath.
981
00:43:56,512 --> 00:43:57,842
Eddie,
get that socket.
982
00:43:57,942 --> 00:43:59,002
Eddie!
983
00:43:59,112 --> 00:44:01,912
Having a little trouble
back there, seems like.
984
00:44:02,012 --> 00:44:04,412
Been up all night,
poor bastards,
985
00:44:04,522 --> 00:44:07,422
trying to hold that pile
of junk together.
986
00:44:07,522 --> 00:44:10,422
It won't even back up.
No kidding.
987
00:44:10,522 --> 00:44:11,422
No reverse.
988
00:44:11,522 --> 00:44:13,922
Jack it up!
Get in there.
989
00:44:14,032 --> 00:44:16,592
Would you like
to help me out?
990
00:44:16,692 --> 00:44:18,992
Let me know
what goes on.
991
00:44:19,102 --> 00:44:20,432
We want the car!
992
00:44:20,532 --> 00:44:22,592
We want the car!
993
00:44:22,702 --> 00:44:24,572
Let's go!
Come on!
994
00:44:24,672 --> 00:44:26,072
What's going on?
995
00:44:26,172 --> 00:44:28,102
Who knows?
The board's getting impatient.
996
00:44:33,042 --> 00:44:34,442
Senator Ferguson.
997
00:44:35,752 --> 00:44:38,152
Preston, get this thing
started now!
998
00:44:38,252 --> 00:44:40,442
Do something. Stall.
Anything.
999
00:44:40,552 --> 00:44:42,452
Bennington
is going crazy.
1000
00:44:42,552 --> 00:44:45,022
Signal when ready
from that corner.
1001
00:44:45,122 --> 00:44:46,322
That corner?
1002
00:44:46,422 --> 00:44:47,322
Yeah.
1003
00:44:47,432 --> 00:44:48,792
Take out some weight!
1004
00:44:56,932 --> 00:44:59,902
Welcome,
ladies and gentlemen.
1005
00:45:00,002 --> 00:45:01,402
I'm Preston Tucker.
1006
00:45:01,512 --> 00:45:02,912
Sorry for the delay.
1007
00:45:03,012 --> 00:45:06,142
Perhaps this will perk
you up... the Tuckerettes!
1008
00:45:06,242 --> 00:45:07,912
What are
Tuckerettes?
1009
00:45:08,012 --> 00:45:09,242
They're girls.
1010
00:45:09,352 --> 00:45:10,312
Girls!
1011
00:45:15,052 --> 00:45:17,422
The back tires can't move
1012
00:45:17,522 --> 00:45:20,492
with all that weight
on the rear wheels.
1013
00:45:22,032 --> 00:45:24,092
Try this
for a brace.
1014
00:45:29,672 --> 00:45:32,642
Let's hear it
for the Tuckerettes!
1015
00:45:34,312 --> 00:45:37,672
OK, Junior. Tell your dad.
Let's go.
1016
00:45:37,782 --> 00:45:38,672
We're set!
1017
00:45:38,782 --> 00:45:40,112
Aren't they
lovely creatures?
1018
00:45:40,212 --> 00:45:41,182
Dad!
1019
00:45:42,982 --> 00:45:44,112
Back here!
1020
00:45:44,222 --> 00:45:45,382
Back here!
1021
00:45:45,482 --> 00:45:47,882
Dad, we got it.
We're set.
1022
00:45:47,992 --> 00:45:48,922
And now,
1023
00:45:49,022 --> 00:45:50,952
ladies and gentlemen,
1024
00:45:51,062 --> 00:45:53,962
the history-making moment
you've all been waiting for.
1025
00:45:55,532 --> 00:45:57,932
OK, come on,
let's push, guys.
1026
00:45:58,032 --> 00:45:59,262
Hold it, Eddie!
1027
00:45:59,362 --> 00:46:01,392
We got a leak again.
1028
00:46:01,502 --> 00:46:04,402
Tell your dad
to hold it. Hold it.
1029
00:46:04,502 --> 00:46:06,402
Dad! Dad!
Dad, hold it!
1030
00:46:06,502 --> 00:46:08,202
Hold it. Stop.
1031
00:46:11,342 --> 00:46:13,242
But first, you don't mind
1032
00:46:13,342 --> 00:46:15,972
if I introduce
my family, do you?
1033
00:46:16,082 --> 00:46:17,672
My lovely wife Vera.
1034
00:46:20,892 --> 00:46:23,412
My daughter Marilyn Lee.
1035
00:46:23,522 --> 00:46:25,612
Isn't she lovely?
1036
00:46:25,722 --> 00:46:28,162
Junior,
get the soldering iron.
1037
00:46:28,262 --> 00:46:30,752
My eldest son
is backstage.
1038
00:46:30,862 --> 00:46:32,302
Asleep in the car?
1039
00:46:32,402 --> 00:46:33,762
Ladies and gentlemen,
1040
00:46:33,872 --> 00:46:35,832
the car everyone
calls the Tucker...
1041
00:46:35,932 --> 00:46:37,032
let's go.
1042
00:46:37,142 --> 00:46:38,262
But first...
1043
00:46:38,372 --> 00:46:39,272
Dad!
1044
00:46:39,372 --> 00:46:40,742
Dad!
1045
00:46:40,842 --> 00:46:41,742
We're set.
1046
00:46:41,842 --> 00:46:44,742
Does anybody want
to see the car?
1047
00:46:47,042 --> 00:46:47,942
Hold it.
1048
00:46:48,052 --> 00:46:49,312
Fire!
1049
00:46:49,412 --> 00:46:51,712
Get the fire
extinguishers.
1050
00:46:53,952 --> 00:46:56,392
But first...
1051
00:46:56,492 --> 00:47:00,752
I'd like to show you
the cars many features.
1052
00:47:03,032 --> 00:47:05,692
Ladies, the Detroit-mobile.
1053
00:47:05,802 --> 00:47:07,702
You're standing
on my foot.
1054
00:47:07,802 --> 00:47:10,292
You're on my foot.
1055
00:47:10,402 --> 00:47:12,892
Because of the revolutionary
Tucker rear engine...
1056
00:47:15,412 --> 00:47:17,842
Stop. There's no more fire there.
1057
00:47:17,942 --> 00:47:19,812
What took you
so long?
1058
00:47:19,912 --> 00:47:22,812
Drive your Tucker
to the dumbest mechanic
1059
00:47:22,912 --> 00:47:24,312
anywhere in the world,
1060
00:47:24,422 --> 00:47:27,322
and he'll be able
to remove the engine
1061
00:47:27,422 --> 00:47:29,822
and replace it
within 20 minutes.
1062
00:47:29,922 --> 00:47:33,882
Didn't you tell him
we're not doing that?
1063
00:47:33,992 --> 00:47:36,982
Let's hear it
for the Tuckerettes.
1064
00:47:37,092 --> 00:47:37,992
Come on!
1065
00:47:38,102 --> 00:47:39,322
Boo!
1066
00:47:39,432 --> 00:47:40,832
We want the car!
1067
00:47:40,932 --> 00:47:42,332
We want the car!
1068
00:47:42,432 --> 00:47:43,662
Come on, Tucker.
1069
00:47:43,772 --> 00:47:46,172
We want the car.
1070
00:47:46,272 --> 00:47:48,332
We want the car.
1071
00:47:48,442 --> 00:47:50,172
We want the car.
1072
00:47:50,272 --> 00:47:51,672
We want the car.
1073
00:47:51,782 --> 00:47:53,182
We want the car.
1074
00:47:53,282 --> 00:47:54,642
We want the car.
1075
00:47:54,752 --> 00:47:57,372
...that dreams
can come true.
1076
00:47:57,482 --> 00:47:59,242
Ladies and gentlemen,
1077
00:47:59,352 --> 00:48:02,582
don't let a Tucker
pass you by.
1078
00:48:05,292 --> 00:48:06,282
Ladies...
1079
00:48:06,392 --> 00:48:08,382
[Trumpet Fanfare Plays]
1080
00:48:41,792 --> 00:48:42,692
Whoa.
1081
00:48:42,792 --> 00:48:44,192
That's pretty good.
1082
00:48:49,802 --> 00:48:52,532
Get up here.
Come on. Sweetie.
1083
00:48:52,642 --> 00:48:54,042
Come on!
1084
00:49:17,332 --> 00:49:19,632
And now,
ladies and gentlemen,
1085
00:49:19,732 --> 00:49:21,032
my love,
1086
00:49:21,132 --> 00:49:22,902
my inspiration,
1087
00:49:23,002 --> 00:49:24,832
my wife...
1088
00:49:24,942 --> 00:49:25,992
Vera.
1089
00:49:29,312 --> 00:49:30,502
Yeah! Yeah!
1090
00:49:39,822 --> 00:49:42,582
I usually don't take a bath
till Saturday.
1091
00:50:30,372 --> 00:50:33,772
We are pleased to say
this newly christened car
1092
00:50:33,872 --> 00:50:36,272
gets over
20 miles per gallon,
1093
00:50:36,372 --> 00:50:38,932
is capable
of 130 miles per hour,
1094
00:50:39,042 --> 00:50:41,602
and hasn't even
been opened up yet.
1095
00:50:41,712 --> 00:50:44,612
The car features seat belts,
a rear motor,
1096
00:50:44,722 --> 00:50:47,122
and has a sponge-rubber
crash panel.
1097
00:50:47,222 --> 00:50:48,622
Buy a Tucker.
1098
00:50:48,722 --> 00:50:51,592
Don't let the future
pass you by.
1099
00:50:54,032 --> 00:50:57,762
This man Tucker
is a loose cannon.
1100
00:50:57,862 --> 00:50:59,262
He just
doesn't understand
1101
00:50:59,362 --> 00:51:00,922
how a corporation runs.
1102
00:51:01,032 --> 00:51:03,592
He's not much
of an engineer either.
1103
00:51:03,702 --> 00:51:05,602
If we don't
watch out,
1104
00:51:05,702 --> 00:51:08,612
we'll never build those cars
in time.
1105
00:51:08,712 --> 00:51:11,612
Why don't we
let him go off
1106
00:51:11,712 --> 00:51:14,112
on a nice long
publicity tour?
1107
00:51:14,212 --> 00:51:16,482
Not a bad idea.
1108
00:51:25,562 --> 00:51:26,522
All right.
1109
00:51:49,822 --> 00:51:53,752
Preston, I'd like you
to meet Mrs. Mellon.
1110
00:51:53,852 --> 00:51:55,252
Preston Tucker.
1111
00:52:07,902 --> 00:52:09,832
Mr. Preston Tucker,
1112
00:52:09,942 --> 00:52:12,342
the key to
our fair city
1113
00:52:12,442 --> 00:52:13,842
and this
beautiful plaque
1114
00:52:13,942 --> 00:52:15,342
to commemorate
your achievements.
1115
00:52:45,402 --> 00:52:46,802
The Tuckers are here.
1116
00:52:51,812 --> 00:52:52,832
Sir.
1117
00:52:52,942 --> 00:52:53,842
Wow.
1118
00:52:53,952 --> 00:52:55,282
This is it...
Chicago.
1119
00:52:55,382 --> 00:52:58,282
This has got to be
100 stories high.
1120
00:52:59,682 --> 00:53:01,482
This way, ma'am.
1121
00:53:04,422 --> 00:53:05,322
Well,
1122
00:53:05,422 --> 00:53:07,822
how do you
like it, huh?
1123
00:53:09,862 --> 00:53:12,762
I got a real buy
on it.
1124
00:53:12,862 --> 00:53:13,762
Hello, Millie.
1125
00:53:13,872 --> 00:53:15,262
How are you,
darling?
1126
00:53:15,372 --> 00:53:16,562
Hi, Millie.
1127
00:53:16,672 --> 00:53:18,072
In here,
the kitchen.
1128
00:53:18,172 --> 00:53:19,572
You got
an elevator
1129
00:53:19,672 --> 00:53:21,542
goes up
and down.
1130
00:53:21,642 --> 00:53:24,972
Strap-work ceilings.
Beautiful.
1131
00:53:26,552 --> 00:53:29,112
That's why I got it so cheap,
1132
00:53:29,212 --> 00:53:30,612
from a vaudeville
family.
1133
00:53:30,722 --> 00:53:32,982
Uh... very wealthy,
1134
00:53:33,082 --> 00:53:34,112
but, uh...
1135
00:53:34,222 --> 00:53:35,622
midgets.
1136
00:53:42,262 --> 00:53:45,162
I want to buy
a steel plant.
1137
00:53:45,262 --> 00:53:46,662
We need one.
1138
00:53:46,772 --> 00:53:49,332
I'll check with Beasley
at War Assets
1139
00:53:49,432 --> 00:53:52,342
and see if we can't
find another plant.
1140
00:53:52,442 --> 00:53:54,342
How do you
get one?
1141
00:53:54,442 --> 00:53:56,772
They go to
the highest bidder.
1142
00:53:56,882 --> 00:53:57,772
May I?
1143
00:53:59,912 --> 00:54:02,312
That's a hell
of a lighter.
1144
00:54:10,492 --> 00:54:13,392
Here are the new specs
from Mr. Bennington.
1145
00:54:13,492 --> 00:54:15,892
64 inches high
instead of 56.
1146
00:54:15,992 --> 00:54:17,392
And the wheel track...
1147
00:54:17,502 --> 00:54:18,892
Who are you exactly?
1148
00:54:19,002 --> 00:54:20,402
I'm from Engineering upstairs.
1149
00:54:20,502 --> 00:54:23,402
Take a look
at what we've done.
1150
00:54:23,502 --> 00:54:24,902
God damn it!
1151
00:54:25,002 --> 00:54:25,902
Damn it!
1152
00:54:26,002 --> 00:54:27,402
Hey, what's the matter?
1153
00:54:27,512 --> 00:54:30,072
Hey, this is better.
1154
00:54:30,182 --> 00:54:33,082
The engine definitely
can't go in the rear.
1155
00:54:33,182 --> 00:54:35,012
No rear engine?
1156
00:54:36,512 --> 00:54:37,912
No rear engine?
1157
00:54:38,022 --> 00:54:40,422
We can't
get it to work.
1158
00:54:40,522 --> 00:54:41,782
No rear engine!
1159
00:54:41,892 --> 00:54:43,292
We represent
Mr. Tucker.
1160
00:54:43,392 --> 00:54:44,792
This is very important.
1161
00:54:44,892 --> 00:54:47,292
I'm sorry.
You can't see him.
1162
00:54:47,392 --> 00:54:48,792
He went out.
1163
00:54:54,872 --> 00:54:56,772
Next time Bennington goes out,
1164
00:54:56,872 --> 00:54:59,772
tell him to take
his body with him.
1165
00:55:08,882 --> 00:55:10,642
Mrs. Tucker.
1166
00:55:10,752 --> 00:55:13,342
Well, well...
1167
00:55:13,452 --> 00:55:15,112
what a nice surprise.
1168
00:55:15,222 --> 00:55:16,122
I'm, uh...
1169
00:55:16,222 --> 00:55:18,622
l-I'm really
delighted to see you.
1170
00:55:18,722 --> 00:55:19,952
Uh, but, um...
1171
00:55:20,062 --> 00:55:24,432
would you be good enough
to give my wife a call?
1172
00:55:24,532 --> 00:55:25,932
Mrs. Bennington
has complete charge
1173
00:55:26,032 --> 00:55:27,432
of our social visits.
1174
00:55:27,532 --> 00:55:29,932
There's nothing social
about this visit.
1175
00:55:30,042 --> 00:55:31,402
Sit down, gentlemen.
1176
00:55:31,502 --> 00:55:33,402
We can skip
the minuet.
1177
00:55:37,912 --> 00:55:39,432
What is this?
1178
00:55:40,652 --> 00:55:41,942
And this?
1179
00:55:42,052 --> 00:55:43,172
And this?
1180
00:55:43,282 --> 00:55:45,182
And this is ridiculous.
1181
00:55:45,282 --> 00:55:46,682
Ha ha ha.
1182
00:55:46,792 --> 00:55:48,692
I admire this
very much
1183
00:55:48,792 --> 00:55:51,622
when the little woman
takes a keen interest
1184
00:55:51,722 --> 00:55:53,622
in her husband's
business affairs.
1185
00:55:53,732 --> 00:55:58,492
Why did you change the design
of my husband's car?
1186
00:55:58,602 --> 00:56:00,002
And the colors.
1187
00:56:00,102 --> 00:56:02,402
Waltz blue
came from the color
1188
00:56:02,502 --> 00:56:04,302
of one
of my dresses.
1189
00:56:04,402 --> 00:56:05,392
Mrs. Tucker,
1190
00:56:05,502 --> 00:56:08,302
your husband's fantasy
of a rear-engine car,
1191
00:56:08,412 --> 00:56:10,142
well,
1192
00:56:10,242 --> 00:56:12,642
it just doesn't work,
that's all.
1193
00:56:12,742 --> 00:56:15,652
There's very little likelihood
it'll ever work.
1194
00:56:15,752 --> 00:56:17,582
I'm really sorry
about that.
1195
00:56:17,682 --> 00:56:18,982
What about this?
1196
00:56:19,082 --> 00:56:21,992
Preston promised his car would sell
for $ 1,000.
1197
00:56:22,092 --> 00:56:24,652
In this memo,
you've doubled the price.
1198
00:56:24,762 --> 00:56:26,252
Uh...
1199
00:56:26,362 --> 00:56:27,762
my wife and I
1200
00:56:27,862 --> 00:56:31,762
would like to have you
as our guest for dinner.
1201
00:56:31,862 --> 00:56:34,092
I'll buy my own dinner,
Benny.
1202
00:56:34,202 --> 00:56:35,462
Answer the question. Why?
1203
00:56:36,672 --> 00:56:38,362
Steel.
1204
00:56:38,472 --> 00:56:41,372
We just can't get
any of it.
1205
00:56:41,472 --> 00:56:45,382
It's costing us twice as much
as the Big Three.
1206
00:56:45,482 --> 00:56:46,882
Oh, really, Mrs. Tucker,
1207
00:56:46,982 --> 00:56:49,712
I don't mean
to be rude,
1208
00:56:49,812 --> 00:56:51,712
but we're
in the middle
1209
00:56:51,822 --> 00:56:53,722
of a rather
crucial meeting.
1210
00:57:03,802 --> 00:57:06,962
% % When you're
riding in a Tucker% %
1211
00:57:07,072 --> 00:57:08,162
% % Doo-doo-do% %
1212
00:57:08,272 --> 00:57:09,892
% % When you're
riding in a Tucker% %
1213
00:57:10,002 --> 00:57:11,302
% % Doo-doo-do% %
1214
00:57:11,402 --> 00:57:13,032
% % When you're
riding in a Tucker% %
1215
00:57:13,142 --> 00:57:14,162
% % Ooh-ah% %
1216
00:57:14,272 --> 00:57:15,402
% % The car of tomorrow% %
1217
00:57:15,512 --> 00:57:16,572
% % The car of tomorrow% %
1218
00:57:16,672 --> 00:57:17,662
% % The car of tomorrow% %
1219
00:57:17,782 --> 00:57:19,332
% % Today% %
1220
00:57:19,442 --> 00:57:21,142
% % The car of tomorrow% %
1221
00:57:21,252 --> 00:57:23,742
% % Today% % % %
1222
00:57:28,052 --> 00:57:28,952
Hi, folks.
1223
00:57:29,052 --> 00:57:30,452
I'm Preston Tucker.
1224
00:57:30,562 --> 00:57:33,462
It's not polite
to blow your own horn...
1225
00:57:33,562 --> 00:57:34,462
[Horn Honks]
1226
00:57:34,562 --> 00:57:37,962
So I'll let the soundman
do it for me.
1227
00:57:38,062 --> 00:57:39,032
[Honk Honk]
1228
00:57:41,302 --> 00:57:42,432
But seriously...
1229
00:57:42,532 --> 00:57:43,932
who wrote this?
1230
00:57:44,042 --> 00:57:46,942
I'll think
of my own stuff to say.
1231
00:57:47,042 --> 00:57:48,442
Phone for Mr. Tucker.
1232
00:57:48,542 --> 00:57:49,732
I'll call them back.
1233
00:57:49,842 --> 00:57:51,072
It's your wife.
1234
00:57:51,182 --> 00:57:52,582
She says
it's important.
1235
00:57:52,682 --> 00:57:53,612
All right.
1236
00:57:53,712 --> 00:57:56,042
We can do better
than this.
1237
00:57:57,282 --> 00:57:58,482
Hey, doll.
1238
00:57:58,582 --> 00:58:00,482
Get back here
right away.
1239
00:58:00,592 --> 00:58:02,582
Dad, Bennington's
changed the designs
1240
00:58:02,692 --> 00:58:04,592
to a standard
front-mounted engine.
1241
00:58:04,692 --> 00:58:07,252
He's changed the whole body
and everything.
1242
00:58:07,362 --> 00:58:09,222
Don't worry.
It's all right.
1243
00:58:09,332 --> 00:58:11,452
If Bennington
keeps tooling up
1244
00:58:11,562 --> 00:58:14,122
for his 1940 Plymouth
version he's building,
1245
00:58:14,232 --> 00:58:16,792
it'll cost millions
for us to retool.
1246
00:58:16,902 --> 00:58:18,302
We have to sell stock.
1247
00:58:18,402 --> 00:58:21,302
Otherwise,
there won't be a car to ruin.
1248
00:58:21,412 --> 00:58:22,632
When I get home,
1249
00:58:22,742 --> 00:58:25,402
I'll send him back
to the mortuary.
1250
00:58:25,512 --> 00:58:27,982
Bennington says
we'll have to double the price
1251
00:58:28,082 --> 00:58:30,642
because we're being
charged double for steel.
1252
00:58:30,752 --> 00:58:32,382
Turn that down!
1253
00:58:32,482 --> 00:58:35,542
And, Preston,
no waltz blue.
1254
00:58:35,652 --> 00:58:36,552
What?
1255
00:58:36,652 --> 00:58:37,552
Our color.
1256
00:58:39,062 --> 00:58:41,462
Doll, I'm on my way back.
1257
00:58:41,562 --> 00:58:42,462
All right.
1258
00:58:45,562 --> 00:58:47,462
The rear engine is out.
1259
00:58:47,572 --> 00:58:50,472
Your own engineers
admit that 589 engine
1260
00:58:50,572 --> 00:58:51,972
is a failure.
1261
00:58:52,072 --> 00:58:54,402
The chair recognizes
no further discussion.
1262
00:58:54,512 --> 00:58:56,372
Who made him the chair?
1263
00:58:56,472 --> 00:58:57,502
Also denied
1264
00:58:57,612 --> 00:58:59,912
and eliminated
from any further discussion
1265
00:59:00,012 --> 00:59:01,412
are disc brakes,
1266
00:59:01,512 --> 00:59:03,882
fuel injection,
1267
00:59:03,982 --> 00:59:06,452
hydraulic valve
lifters,
1268
00:59:06,552 --> 00:59:07,612
seat belts...
1269
00:59:07,722 --> 00:59:08,622
Seat belts?
1270
00:59:08,722 --> 00:59:11,622
How can you object
to seat belts?
1271
00:59:11,722 --> 00:59:12,952
Our marketing department
1272
00:59:13,062 --> 00:59:15,622
says they imply
the cars are unsafe.
1273
00:59:15,732 --> 00:59:18,632
If one person is
killed in a Tucker
1274
00:59:18,732 --> 00:59:21,632
because of some safety
feature you eliminated...
1275
00:59:21,732 --> 00:59:23,132
May I remind you,
1276
00:59:23,232 --> 00:59:25,792
you have no voice
in policy matters.
1277
00:59:25,902 --> 00:59:28,132
I'm in complete charge
of this company.
1278
00:59:28,242 --> 00:59:30,042
What company? My company?
1279
00:59:30,142 --> 00:59:31,272
Ha ha ha.
1280
00:59:31,382 --> 00:59:34,042
I think you'll find it stated
unequivocally
1281
00:59:34,152 --> 00:59:36,442
in my contract.
1282
00:59:42,752 --> 00:59:44,282
Is that true?
1283
00:59:46,662 --> 00:59:49,562
We needed his name
to sell the stock.
1284
00:59:50,832 --> 00:59:53,232
We needed a man
with experience
1285
00:59:53,332 --> 00:59:54,662
to run things, but...
1286
00:59:54,772 --> 00:59:57,032
Tucker, I give you my word,
1287
00:59:57,142 --> 00:59:58,472
I swear to God,
1288
00:59:58,572 --> 01:00:01,472
I didn't know that
was in his contract.
1289
01:00:03,542 --> 01:00:05,572
You can't have Falstaff
1290
01:00:05,682 --> 01:00:08,912
and have him thin, Mr. Tucker.
1291
01:00:09,012 --> 01:00:11,682
What does that mean?
1292
01:00:11,782 --> 01:00:13,512
Well...
1293
01:00:13,622 --> 01:00:17,712
little boats should
be kept near the shore.
1294
01:00:17,822 --> 01:00:20,222
He talks like
a fortune cookie.
1295
01:00:20,332 --> 01:00:21,722
This is my company.
1296
01:00:21,832 --> 01:00:23,232
That means seat belts,
1297
01:00:23,332 --> 01:00:24,422
disc brakes,
1298
01:00:24,532 --> 01:00:27,002
fuel injection,
and a rear engine.
1299
01:00:27,102 --> 01:00:29,572
We'll see about that,
Mr. Tucker.
1300
01:00:35,412 --> 01:00:39,442
That son of a bitch
isn't getting my company!
1301
01:00:39,542 --> 01:00:40,442
Daddy.
1302
01:00:40,552 --> 01:00:41,442
[Telephone Rings]
1303
01:00:41,552 --> 01:00:42,952
Forgive me, sweetie.
1304
01:00:44,122 --> 01:00:45,312
Hello.
1305
01:00:45,422 --> 01:00:46,972
Hold on.
1306
01:00:47,092 --> 01:00:49,252
Dad, it's for you.
1307
01:00:50,822 --> 01:00:52,722
He says he's Howard Hughes.
1308
01:00:54,092 --> 01:00:55,822
Hello.
1309
01:00:55,932 --> 01:00:57,902
Is this some kind of...
1310
01:01:02,172 --> 01:01:03,572
I'll be right there.
1311
01:01:08,412 --> 01:01:09,812
Well, I'll be.
1312
01:02:23,752 --> 01:02:25,482
Hi.
1313
01:02:25,582 --> 01:02:27,242
Howard Hughes.
1314
01:02:28,952 --> 01:02:31,852
What do you think
of it, kid?
1315
01:02:31,962 --> 01:02:33,692
It's big.
1316
01:02:33,792 --> 01:02:35,852
That's what
they tell me.
1317
01:02:35,962 --> 01:02:40,402
Here, do you like pistachio nuts?
1318
01:02:40,502 --> 01:02:42,092
Lawyers.
1319
01:02:42,202 --> 01:02:44,102
All they can think about
1320
01:02:44,202 --> 01:02:47,102
is whether it will
fly or not.
1321
01:02:47,212 --> 01:02:49,112
Who cares
whether it flies?
1322
01:02:49,212 --> 01:02:51,512
That's not the point.
1323
01:02:51,612 --> 01:02:53,102
And...
1324
01:02:53,212 --> 01:02:55,042
Spruce Goose.
1325
01:02:55,152 --> 01:02:57,552
Why do they
call it that?
1326
01:02:57,652 --> 01:02:59,552
That seem funny to you?
1327
01:02:59,652 --> 01:03:01,052
I can't tell anymore.
1328
01:03:03,092 --> 01:03:04,522
People.
1329
01:03:04,622 --> 01:03:07,492
Did I change, or...
1330
01:03:07,592 --> 01:03:10,992
did the cosmic
sense of humor?
1331
01:03:11,102 --> 01:03:14,932
I used to laugh
when they did.
1332
01:03:15,032 --> 01:03:17,262
This...
1333
01:03:17,372 --> 01:03:19,232
prick...
1334
01:03:19,342 --> 01:03:21,202
Homer Ferguson.
1335
01:03:21,312 --> 01:03:23,872
He's after me, too.
1336
01:03:23,982 --> 01:03:27,242
Subpoenaed me
for a congressional investigation
1337
01:03:27,352 --> 01:03:30,412
which either
I show up for,
1338
01:03:30,522 --> 01:03:32,012
in person,
1339
01:03:32,122 --> 01:03:34,582
or he's going
to send me to jail.
1340
01:03:38,492 --> 01:03:40,182
I'm already in jail.
1341
01:03:47,802 --> 01:03:49,702
Steel.
1342
01:03:49,802 --> 01:03:52,202
That's what
I called you about.
1343
01:03:52,302 --> 01:03:54,402
There's
a helicopter plant
1344
01:03:54,512 --> 01:03:56,972
in, uh, Syracuse,
1345
01:03:57,072 --> 01:04:00,642
called the Air-Cooled
Motor Company.
1346
01:04:00,752 --> 01:04:04,112
And they're not connected to any
government agency,
1347
01:04:04,222 --> 01:04:05,442
so...
1348
01:04:07,122 --> 01:04:10,382
the politicians can't
screw you out of it.
1349
01:04:12,792 --> 01:04:14,992
Well, this helicopter company
1350
01:04:15,092 --> 01:04:17,792
has all the steel you need.
1351
01:04:17,902 --> 01:04:21,462
And they're on their ass
financially, so...
1352
01:04:21,572 --> 01:04:24,062
if you hurry up,
1353
01:04:24,172 --> 01:04:25,972
they're ready to deal.
1354
01:04:27,672 --> 01:04:28,762
And they...
1355
01:04:28,872 --> 01:04:33,072
they make a really
fine aluminum engine.
1356
01:04:33,182 --> 01:04:35,542
But listen, now.
1357
01:04:35,652 --> 01:04:37,672
For God's sake, now,
1358
01:04:37,782 --> 01:04:38,942
you don't...
1359
01:04:44,262 --> 01:04:46,312
I wonder...
1360
01:04:48,062 --> 01:04:50,962
I wonder how they
get the blood off.
1361
01:05:01,712 --> 01:05:04,112
Well, what do you think, Jimmy?
1362
01:05:04,212 --> 01:05:05,872
It's a helicopter
engine.
1363
01:05:05,982 --> 01:05:07,882
It needs
to be converted
1364
01:05:07,982 --> 01:05:09,382
from air-cooled
to water.
1365
01:05:09,482 --> 01:05:12,282
But as a starting point, maybe.
1366
01:05:12,382 --> 01:05:14,782
It's small,
which is good. Simple.
1367
01:05:14,892 --> 01:05:16,882
I'll work on
the drawings.
1368
01:05:16,992 --> 01:05:18,892
Oh, time. Time.
1369
01:05:18,992 --> 01:05:20,892
Fighting Bennington
would take years.
1370
01:05:20,992 --> 01:05:24,392
Meanwhile, he's retooling his car
as fast as possible.
1371
01:05:24,502 --> 01:05:27,092
We'll have to build
this engine right here
1372
01:05:27,202 --> 01:05:28,602
out of Bennington's sight.
1373
01:05:28,702 --> 01:05:31,132
The Senate War
Investigating Committee
1374
01:05:31,242 --> 01:05:33,642
has subpoenaed aircraft
designer Howard Hughes.
1375
01:05:33,742 --> 01:05:35,642
The committee will
investigate charges...
1376
01:05:35,742 --> 01:05:38,142
We need
a new cam shaft.
1377
01:05:40,182 --> 01:05:43,082
Intake manifold's going
to have to be reworked.
1378
01:05:43,182 --> 01:05:45,582
Excuse me,
but in a helicopter,
1379
01:05:45,682 --> 01:05:48,082
doesn't the engine
stand straight up?
1380
01:05:48,192 --> 01:05:50,092
If we lay our sideways,
1381
01:05:50,192 --> 01:05:53,092
we'll need an oil pan
down there.
1382
01:05:53,192 --> 01:05:54,592
Ha ha ha!
1383
01:05:54,692 --> 01:05:56,092
OK, whatever we do
1384
01:05:56,192 --> 01:05:59,592
has got to fit
into the Franklin assembly line.
1385
01:05:59,702 --> 01:06:01,102
That's it, gentlemen.
1386
01:06:07,312 --> 01:06:09,642
Hey, come on!
Eddie, come on.
1387
01:06:09,742 --> 01:06:11,642
We only got
till tomorrow
1388
01:06:11,742 --> 01:06:13,802
to get this thing
together.
1389
01:06:13,912 --> 01:06:15,812
Click it over.
1390
01:06:15,912 --> 01:06:18,312
[Engine Sputters]
1391
01:06:18,422 --> 01:06:20,042
Get another battery.
1392
01:06:28,562 --> 01:06:29,892
[Engine Starts]
1393
01:06:32,062 --> 01:06:32,962
[Engine Races]
1394
01:06:33,062 --> 01:06:33,962
Yay!
1395
01:06:34,072 --> 01:06:34,962
Hey, hey!
1396
01:06:36,102 --> 01:06:37,002
Got it!
1397
01:06:38,272 --> 01:06:40,102
[Engine Revs]
1398
01:06:41,612 --> 01:06:43,002
Go ahead! Go ahead!
1399
01:06:43,112 --> 01:06:44,512
There he goes!
1400
01:06:44,612 --> 01:06:45,842
Woo-hoo!
1401
01:06:45,942 --> 01:06:47,342
Just like a swan.
1402
01:06:47,452 --> 01:06:50,352
I want it smooth
like a swan.
1403
01:06:50,452 --> 01:06:51,852
Get out of here!
1404
01:06:51,952 --> 01:06:53,352
You're in the shot!
1405
01:06:56,352 --> 01:06:57,292
Go, Eddie!
1406
01:06:58,722 --> 01:07:00,022
Woo!
1407
01:07:01,132 --> 01:07:02,522
Sounds mighty nice.
1408
01:07:02,632 --> 01:07:03,522
Hey, Eddie!
1409
01:07:03,632 --> 01:07:04,532
Yeah?
1410
01:07:04,632 --> 01:07:06,532
We can drive in relays.
1411
01:07:06,632 --> 01:07:09,532
24 hours without a stop
and push her!
1412
01:07:09,632 --> 01:07:11,532
Push her to the limit!
1413
01:07:13,102 --> 01:07:14,042
Go!
1414
01:07:18,182 --> 01:07:20,082
I hope it holds up.
1415
01:07:23,182 --> 01:07:24,272
Good. Good.
1416
01:07:43,472 --> 01:07:44,372
It's neat.
1417
01:07:44,472 --> 01:07:45,372
Having fun?
1418
01:07:45,472 --> 01:07:46,372
Yeah.
1419
01:07:47,372 --> 01:07:49,272
What have we
got now?
1420
01:07:50,742 --> 01:07:52,572
171/2 hours.
1421
01:07:54,082 --> 01:07:55,202
To go?
1422
01:08:24,382 --> 01:08:25,872
God damn!
1423
01:08:25,982 --> 01:08:28,672
All right, all right.
Stay with him.
1424
01:08:51,672 --> 01:08:52,802
Charlie? Homer.
1425
01:08:52,902 --> 01:08:56,302
That son a bitch Tucker
built the damn thing.
1426
01:08:56,412 --> 01:08:59,242
Well, not everything
he advertised, not yet.
1427
01:08:59,342 --> 01:09:01,242
But enough
to cost billions
1428
01:09:01,352 --> 01:09:03,542
just to keep up
with him.
1429
01:09:03,652 --> 01:09:05,482
I'll take care of him.
1430
01:09:06,582 --> 01:09:08,022
We did it!
1431
01:09:17,232 --> 01:09:19,092
Hey, Eddie!
1432
01:09:19,202 --> 01:09:21,362
Oh, my God!
1433
01:09:21,472 --> 01:09:22,862
Hold the camera!
1434
01:09:25,202 --> 01:09:26,362
Eddie!
1435
01:09:27,472 --> 01:09:29,372
Eddie,
are you all right?
1436
01:09:29,472 --> 01:09:30,872
Get an
ambulance quick!
1437
01:09:30,982 --> 01:09:32,882
All right.
Now, watch out.
1438
01:09:32,982 --> 01:09:36,042
Watch it. Hold it up.
Watch yourself.
1439
01:09:36,152 --> 01:09:37,372
You OK?
1440
01:09:39,652 --> 01:09:40,552
Blah.
1441
01:09:40,652 --> 01:09:41,552
Yeah.
1442
01:09:43,652 --> 01:09:46,052
Clocked out
just like we said.
1443
01:09:46,162 --> 01:09:48,062
Look at that thing.
1444
01:09:48,162 --> 01:09:49,562
I can't
believe it.
1445
01:09:51,562 --> 01:09:54,462
I bet you 2 bucks
it still runs.
1446
01:09:54,572 --> 01:09:57,472
Go ahead. Start it up.
Let's see.
1447
01:09:57,572 --> 01:09:59,542
[Engine Starts]
1448
01:09:59,642 --> 01:10:00,542
Aah!
1449
01:10:00,642 --> 01:10:01,542
Hoo-hoo!
1450
01:10:03,512 --> 01:10:05,502
Told ya.
1451
01:10:05,612 --> 01:10:06,512
Woo!
1452
01:10:06,612 --> 01:10:08,982
All right!
1453
01:10:09,082 --> 01:10:10,772
Woo!
1454
01:10:10,882 --> 01:10:13,282
It's a hell
of a car.
1455
01:10:13,382 --> 01:10:16,292
It's one hell
of a damn car!
1456
01:10:16,392 --> 01:10:19,522
That's a hell of a ride there,
partner.
1457
01:10:20,622 --> 01:10:22,522
You got it, didn't you?
1458
01:10:22,632 --> 01:10:24,032
Yeah, we got it!
1459
01:10:24,132 --> 01:10:27,032
You look like
you didn't get it!
1460
01:10:27,132 --> 01:10:28,532
We got it.
1461
01:10:28,632 --> 01:10:29,862
We got it, right?
1462
01:10:29,972 --> 01:10:31,162
We didn't get it.
1463
01:10:32,802 --> 01:10:34,072
That's right.
1464
01:10:34,172 --> 01:10:37,072
We're going to go back
to the original drawings.
1465
01:10:37,172 --> 01:10:38,142
Keep everything
the same...
1466
01:10:38,242 --> 01:10:40,012
the rear engine,
et cetera,
1467
01:10:40,112 --> 01:10:41,512
except for
these numbers...
1468
01:10:41,612 --> 01:10:42,512
13...
1469
01:10:42,612 --> 01:10:44,512
Tucker, what is going on?
1470
01:10:44,622 --> 01:10:46,522
I see you've
resumed production
1471
01:10:46,622 --> 01:10:48,022
on your rear-engine car.
1472
01:10:48,122 --> 01:10:51,182
By whose authority
are you doing this?
1473
01:10:51,292 --> 01:10:53,782
That's the car
you signed for,
1474
01:10:53,892 --> 01:10:55,792
that's the car
we're making.
1475
01:10:55,892 --> 01:10:58,792
If you think
you'll get away with this...
1476
01:10:58,902 --> 01:11:00,832
"Little ships fine,"
Confucius say.
1477
01:11:00,932 --> 01:11:03,832
"Rowboats long in tooth
make big noise,
1478
01:11:03,932 --> 01:11:04,832
go nowhere."
1479
01:11:04,942 --> 01:11:06,902
Ha ha ha ha ha!
1480
01:11:07,002 --> 01:11:10,272
Mr. Tucker, you're going to hear
from my attorney.
1481
01:11:10,372 --> 01:11:12,272
You can count
on that.
1482
01:11:12,382 --> 01:11:13,842
Good morning, sir.
1483
01:11:14,952 --> 01:11:16,852
Nothing can
stop us now.
1484
01:11:16,952 --> 01:11:19,042
"You'll hear
from my attorney."
1485
01:11:21,252 --> 01:11:24,152
This beautiful shot
of the grill.
1486
01:11:24,252 --> 01:11:27,162
Now watch this beauty shot
of the side.
1487
01:11:27,262 --> 01:11:29,662
Wait till you see
this attendant.
1488
01:11:29,762 --> 01:11:33,062
He's much better
than that fat guy was.
1489
01:11:33,162 --> 01:11:35,562
Wait till you see
this shot.
1490
01:11:35,672 --> 01:11:36,562
It's great.
1491
01:11:36,672 --> 01:11:39,502
He puts down the rag,
throws it down.
1492
01:11:39,602 --> 01:11:42,002
I took out
kicking the tire.
1493
01:11:42,112 --> 01:11:43,702
This is the best.
Watch.
1494
01:11:43,812 --> 01:11:44,902
Aw! Aw!
1495
01:11:45,012 --> 01:11:46,572
Look at his eyes.
1496
01:11:47,682 --> 01:11:48,582
Now watch.
1497
01:11:48,682 --> 01:11:50,082
Here, I don't know.
1498
01:11:50,182 --> 01:11:52,082
What about a close-up?
1499
01:11:52,182 --> 01:11:54,582
Why did you leave
the tire out?
1500
01:11:54,692 --> 01:11:57,092
The finger.
Do we need it?
1501
01:11:57,192 --> 01:12:00,592
Not the finger,
but the tire.
1502
01:12:00,692 --> 01:12:03,592
Abe, I want you
to see this.
1503
01:12:03,692 --> 01:12:05,992
Stan's promo film.
It's great.
1504
01:12:06,102 --> 01:12:08,062
Come here.
Shh. Come here.
1505
01:12:10,572 --> 01:12:12,562
All right!
All right!
1506
01:12:12,672 --> 01:12:15,972
Turn it off.
I'll see the end later.
1507
01:12:16,072 --> 01:12:17,472
[Movie Stops Playing]
1508
01:12:17,572 --> 01:12:18,472
What?
1509
01:12:18,582 --> 01:12:21,072
Did you like it
when he went...
1510
01:12:21,182 --> 01:12:22,082
Yes.
1511
01:12:30,022 --> 01:12:32,922
What's all this cloak and dagger
business now?
1512
01:12:33,022 --> 01:12:34,422
Your office is wired.
1513
01:12:34,532 --> 01:12:35,922
The board room,
1514
01:12:36,032 --> 01:12:37,932
the whole plant,
even washrooms.
1515
01:12:38,032 --> 01:12:40,862
Ever since you road-tested
the new car,
1516
01:12:40,962 --> 01:12:43,732
40 G-men have followed you
around the clock.
1517
01:12:43,832 --> 01:12:46,232
You made the car
too good.
1518
01:12:46,342 --> 01:12:49,242
The whole idea is building
a better mousetrap.
1519
01:12:49,342 --> 01:12:51,242
Not if you're
the mouse.
1520
01:12:54,552 --> 01:12:56,452
What are you
talking about?
1521
01:12:56,552 --> 01:12:58,482
We did it.
We won.
1522
01:12:58,582 --> 01:13:02,482
In 2 weeks,
100 cars will come out a day.
1523
01:13:02,592 --> 01:13:05,492
Frank the press agent
says in two weeks
1524
01:13:05,592 --> 01:13:08,992
you'll be dead and buried
by the Big Three.
1525
01:13:17,872 --> 01:13:18,842
Here.
1526
01:13:21,072 --> 01:13:22,662
It's my resignation.
1527
01:13:25,042 --> 01:13:26,012
Take it.
1528
01:13:26,112 --> 01:13:28,512
You're bailing out,
is that it?
1529
01:13:28,612 --> 01:13:31,512
Captains go down
with their ships,
1530
01:13:31,622 --> 01:13:32,512
not businessmen.
1531
01:13:32,622 --> 01:13:34,412
Look me in the eye.
1532
01:13:34,522 --> 01:13:36,252
You're too good
a salesman
1533
01:13:36,352 --> 01:13:39,652
not to look a customer
in the eyes.
1534
01:13:39,762 --> 01:13:41,662
You think
I'm playing games?
1535
01:13:41,762 --> 01:13:44,752
You're trying some double-whammy
hustle backwards! Why?
1536
01:13:44,862 --> 01:13:46,262
I have to say it?
1537
01:13:46,362 --> 01:13:48,262
Yeah. Let's start from there.
1538
01:13:55,742 --> 01:13:56,872
OK.
1539
01:13:59,812 --> 01:14:02,572
I did three years
in the pen
1540
01:14:02,682 --> 01:14:04,012
for bank fraud.
1541
01:14:06,682 --> 01:14:08,052
So what?
1542
01:14:08,152 --> 01:14:10,552
So they'll use it
against you.
1543
01:14:10,652 --> 01:14:14,062
What, you think because of this
piece of paper,
1544
01:14:14,162 --> 01:14:16,022
they're not
going to?
1545
01:14:16,132 --> 01:14:18,092
Leave me alone,
will you?
1546
01:14:19,332 --> 01:14:23,132
The whole 10 years since
I've been in the pen,
1547
01:14:23,232 --> 01:14:27,142
it never bothered me for two seconds
I'm an ex-con.
1548
01:14:27,242 --> 01:14:28,642
Why should it?
1549
01:14:28,742 --> 01:14:29,832
Who cared?
1550
01:14:32,812 --> 01:14:37,752
But for you and Vera
and the kids to know...
1551
01:14:39,582 --> 01:14:42,452
I'm ashamed.
1552
01:14:42,552 --> 01:14:44,352
Abe, come on.
1553
01:14:46,362 --> 01:14:49,192
When I was
a little kid,
1554
01:14:49,292 --> 01:14:52,192
maybe 5 years old
in the old country,
1555
01:14:52,302 --> 01:14:54,202
my mother would warn me,
1556
01:14:54,302 --> 01:14:56,702
"Don't get too close
to people.
1557
01:14:56,802 --> 01:14:59,562
You'll catch
their dreams."
1558
01:14:59,672 --> 01:15:02,502
Years later,
I realized I misunderstood her.
1559
01:15:02,612 --> 01:15:04,232
Germs, she said,
not dreams.
1560
01:15:04,342 --> 01:15:06,142
"You'll catch
their germs."
1561
01:15:09,052 --> 01:15:11,952
I want you to know
something, Tucker.
1562
01:15:12,052 --> 01:15:15,452
I went into business
with you to make money.
1563
01:15:15,552 --> 01:15:16,782
That's all.
1564
01:15:16,892 --> 01:15:19,952
How was I to know...
1565
01:15:21,392 --> 01:15:24,792
if I got too close,
I'd catch your dreams?
1566
01:15:35,212 --> 01:15:36,432
Here.
1567
01:15:37,712 --> 01:15:41,372
If you want to know
how they'll finish you off,
1568
01:15:41,482 --> 01:15:44,882
listen to Drew Pearson
tomorrow night on the radio.
1569
01:16:04,172 --> 01:16:06,572
Noble, bring it in!
1570
01:16:06,672 --> 01:16:07,662
Don't yell.
1571
01:16:07,772 --> 01:16:09,802
Good evening.
This is Drew Pearson.
1572
01:16:09,912 --> 01:16:12,312
The hottest news
in Washington today
1573
01:16:12,412 --> 01:16:13,812
is about Preston Tucker,
1574
01:16:13,912 --> 01:16:15,742
that promotion happy
self-styled genius
1575
01:16:15,852 --> 01:16:17,252
and revolutionary
auto maker.
1576
01:16:17,352 --> 01:16:18,252
- Yay!
- Yay!
1577
01:16:18,352 --> 01:16:19,752
For several months,
1578
01:16:19,852 --> 01:16:21,652
he has been
under investigation
1579
01:16:21,752 --> 01:16:24,152
by the Securities
and Exchange Commission.
1580
01:16:24,252 --> 01:16:27,162
They're ready
to blow the lid off
1581
01:16:27,262 --> 01:16:30,162
one of the slickest
multimillion dollar frauds
1582
01:16:30,262 --> 01:16:32,422
ever perpetrated
on the American people.
1583
01:16:32,532 --> 01:16:34,432
Not only does the car
1584
01:16:34,532 --> 01:16:37,432
have none of the futuristic
features advertised,
1585
01:16:37,532 --> 01:16:39,372
but it was put together
1586
01:16:39,472 --> 01:16:42,502
from parts found
in city dumps.
1587
01:16:42,612 --> 01:16:45,512
Local wags, having dubbed it
the Tin Goose,
1588
01:16:45,612 --> 01:16:47,012
find it
particularly amusing
1589
01:16:47,112 --> 01:16:50,382
that Mr. Tucker's
car of tomorrow
1590
01:16:50,482 --> 01:16:52,382
can't even back up.
1591
01:16:52,482 --> 01:16:53,742
Bull!
1592
01:16:53,852 --> 01:16:56,752
Nor can Mr. Tucker
at this point.
1593
01:16:56,852 --> 01:16:58,252
Senator Homer Ferguson
1594
01:16:58,362 --> 01:17:00,262
will spearhead
a congressional probe
1595
01:17:00,362 --> 01:17:03,382
to find out exactly
what happened
1596
01:17:03,492 --> 01:17:06,462
to the $ 26 million
Tucker raised.
1597
01:17:06,562 --> 01:17:07,962
One thing for certain...
1598
01:17:08,072 --> 01:17:10,902
he didn't spend it
making cars.
1599
01:17:11,002 --> 01:17:14,562
The rumor around
Capitol Hill this week...
1600
01:17:14,672 --> 01:17:16,072
[Radio Switched Off]
1601
01:17:20,742 --> 01:17:23,082
They can't say that.
1602
01:17:23,182 --> 01:17:25,412
We'll kill 'em.
1603
01:17:25,522 --> 01:17:28,922
Are you going to let
them say that, pop?
1604
01:17:29,022 --> 01:17:31,922
Who do they think
they're dealing with,
1605
01:17:32,022 --> 01:17:33,422
some cream puff?
1606
01:17:35,192 --> 01:17:36,592
They don't know it,
1607
01:17:36,692 --> 01:17:39,032
but they just opened
Aunt Dora's box.
1608
01:17:43,632 --> 01:17:45,532
We love you, daddy.
1609
01:17:47,142 --> 01:17:50,162
But it's Pandora's box.
1610
01:17:57,152 --> 01:17:58,582
Oh, no.
1611
01:18:01,652 --> 01:18:03,552
Good morning,
Miss Yanpaulski.
1612
01:18:03,652 --> 01:18:06,552
When did they take the files,
last night?
1613
01:18:06,662 --> 01:18:07,882
The S.E.C.?
1614
01:18:07,992 --> 01:18:09,622
Nobody touched
anything here.
1615
01:18:09,732 --> 01:18:11,992
I called all
the departments myself.
1616
01:18:12,102 --> 01:18:15,122
Get me the editor
on the phone.
1617
01:18:19,172 --> 01:18:22,302
Can you believe that?
1618
01:18:24,172 --> 01:18:26,012
Nice day.
1619
01:18:26,112 --> 01:18:27,512
You come back here!
1620
01:18:27,612 --> 01:18:29,602
You can't
go in there!
1621
01:18:29,712 --> 01:18:33,482
We're from the Securities and
Exchange Commission.
1622
01:18:33,582 --> 01:18:35,482
We have
a court order
1623
01:18:35,592 --> 01:18:36,982
confiscating
all files,
1624
01:18:37,092 --> 01:18:39,452
letters,
accounting books.
1625
01:18:42,132 --> 01:18:43,522
If you
simply cooperate,
1626
01:18:43,632 --> 01:18:45,032
we'll work quickly.
1627
01:18:45,132 --> 01:18:47,032
That's quite
a newspaper, mister.
1628
01:18:47,132 --> 01:18:49,862
It's the only one
that prints the news
1629
01:18:49,972 --> 01:18:51,432
before it happens.
1630
01:18:51,542 --> 01:18:52,932
So, speaking for myself
1631
01:18:53,042 --> 01:18:55,942
and the other members
of the board,
1632
01:18:56,042 --> 01:18:57,942
we hereby submit
our resignations,
1633
01:18:58,042 --> 01:19:00,312
effective immediately.
1634
01:19:01,752 --> 01:19:03,142
What about
the dealers
1635
01:19:03,252 --> 01:19:04,872
filing suit
against you?
1636
01:19:04,982 --> 01:19:06,882
What about
the district attorney
1637
01:19:06,982 --> 01:19:08,422
confiscating
the company's assets?
1638
01:19:08,522 --> 01:19:09,922
Ladies and gentlemen,
please.
1639
01:19:10,022 --> 01:19:12,112
Address questions
to Mr. Bennington.
1640
01:19:12,222 --> 01:19:15,062
How long will
the plant stay open?
1641
01:19:15,162 --> 01:19:17,062
The plant is
officially closed.
1642
01:20:33,642 --> 01:20:35,262
[Tires Squeal]
1643
01:20:35,372 --> 01:20:36,272
Hey, hey.
1644
01:20:36,372 --> 01:20:37,272
Hey, hey!
1645
01:20:37,372 --> 01:20:38,272
It's dad!
1646
01:20:38,382 --> 01:20:39,212
Yeah.
1647
01:20:53,362 --> 01:20:55,262
Let's see your
driver's license.
1648
01:20:55,362 --> 01:20:57,762
Swell. Where's the girls, huh?
1649
01:20:57,862 --> 01:20:59,262
It comes alone.
1650
01:20:59,362 --> 01:21:00,262
Hold that.
1651
01:21:00,362 --> 01:21:01,762
Ohh.
1652
01:21:04,532 --> 01:21:06,262
This is a great interior.
1653
01:21:12,712 --> 01:21:14,112
In a week
1654
01:21:14,212 --> 01:21:16,112
we could
push a button
1655
01:21:16,212 --> 01:21:18,702
and produce
100 cars a day.
1656
01:21:18,822 --> 01:21:20,782
Well, tell me
something.
1657
01:21:20,882 --> 01:21:23,612
If 50 cars are
ready by June 1 st,
1658
01:21:23,722 --> 01:21:25,522
they can't take
the plant?
1659
01:21:25,622 --> 01:21:27,722
Not according
to the contract.
1660
01:21:27,822 --> 01:21:30,382
How many cars are
ready right now?
1661
01:21:30,492 --> 01:21:31,392
47.
1662
01:21:31,492 --> 01:21:33,592
We only need
three more?
1663
01:21:33,702 --> 01:21:35,932
Who's going to
do it, though?
1664
01:21:36,032 --> 01:21:37,972
We've worked
for free before.
1665
01:21:38,072 --> 01:21:40,972
Assemble three cars
in four weeks? Ha!
1666
01:21:41,072 --> 01:21:43,842
Can anybody
look me in the eye
1667
01:21:43,942 --> 01:21:45,342
and say we can't?
1668
01:21:46,682 --> 01:21:48,042
We can't do it.
1669
01:21:48,142 --> 01:21:49,112
Except you.
1670
01:21:50,312 --> 01:21:52,212
- Will you grow a beard?
- [Telephone Rings]
1671
01:21:52,322 --> 01:21:54,942
Who's he talking to, me?
1672
01:21:55,052 --> 01:21:56,112
Yeah, you.
1673
01:21:56,222 --> 01:21:58,982
You'd look old enough
for a department head.
1674
01:21:59,092 --> 01:22:00,782
Ha ha ha.
1675
01:22:04,362 --> 01:22:05,592
[Telephone Rings]
1676
01:22:07,502 --> 01:22:09,762
[Ring]
1677
01:22:09,872 --> 01:22:10,762
Hello.
1678
01:22:10,872 --> 01:22:12,432
Who's this? You?
1679
01:22:12,542 --> 01:22:13,432
Abe?
1680
01:22:13,542 --> 01:22:14,942
Tucker,
don't go home.
1681
01:22:15,042 --> 01:22:18,102
The police are waiting there
to arrest you.
1682
01:22:18,212 --> 01:22:19,612
Don't go home?
1683
01:22:19,712 --> 01:22:21,112
This you
won't believe...
1684
01:22:21,212 --> 01:22:22,612
outside
the police station,
1685
01:22:22,712 --> 01:22:24,612
maybe there's 50,
100 reporters,
1686
01:22:24,712 --> 01:22:26,112
photographers,
newsreels even.
1687
01:22:26,222 --> 01:22:30,122
They're going to
drag you out in leg irons.
1688
01:22:30,222 --> 01:22:31,312
You're kidding.
1689
01:22:31,422 --> 01:22:32,322
Get out!
1690
01:22:32,422 --> 01:22:34,862
Go somewhere
they can't find you.
1691
01:22:41,832 --> 01:22:43,392
They want headlines.
1692
01:22:43,502 --> 01:22:45,402
I'll give them a beaut!
1693
01:22:45,502 --> 01:22:47,302
Dad, what are you doing?
1694
01:22:47,402 --> 01:22:48,802
I'm going home.
1695
01:23:04,352 --> 01:23:06,052
[Revs Engine]
1696
01:23:06,162 --> 01:23:09,062
One of you fellows
have a light?
1697
01:24:12,522 --> 01:24:14,082
Where did he go?
1698
01:24:14,192 --> 01:24:15,422
I don't know.
1699
01:24:15,532 --> 01:24:17,082
We lost him.
1700
01:24:38,212 --> 01:24:39,552
All right!
All right!
1701
01:24:39,652 --> 01:24:41,212
Back off!
Back off!
1702
01:24:41,322 --> 01:24:42,552
Pipe down!
1703
01:24:43,652 --> 01:24:44,712
Quiet!
1704
01:24:45,992 --> 01:24:47,222
Thank you.
1705
01:24:47,322 --> 01:24:50,382
Now, what is
going on here?
1706
01:24:50,492 --> 01:24:51,762
Ask these
officers about
1707
01:24:51,862 --> 01:24:54,062
the 100
mile-an-hour chase
1708
01:24:54,162 --> 01:24:56,892
I gave them
in this poor wreck.
1709
01:24:57,002 --> 01:24:58,402
Want to cuff me, boys?
1710
01:24:58,502 --> 01:24:59,902
Get in there!
1711
01:25:04,312 --> 01:25:05,712
In the local news,
1712
01:25:05,812 --> 01:25:08,712
Preston Tucker
goes on trial this morning
1713
01:25:08,812 --> 01:25:11,712
in the same courthouse
Al Capone was convicted.
1714
01:25:11,822 --> 01:25:13,252
Tucker has been charged
1715
01:25:13,352 --> 01:25:15,752
with 25 counts
of mail fraud,
1716
01:25:15,852 --> 01:25:17,912
five counts
of S.E.C. Violations,
1717
01:25:18,022 --> 01:25:21,082
and one count
of conspiracy to defraud.
1718
01:25:21,192 --> 01:25:24,592
If convicted, Tucker,
who is out on $ 25,000 bail,
1719
01:25:24,692 --> 01:25:28,262
faces a maximum sentence
of 155 years in prison
1720
01:25:28,362 --> 01:25:30,592
plus a $60,000 fine.
1721
01:25:38,642 --> 01:25:39,872
Be seated.
1722
01:25:42,952 --> 01:25:45,782
And regarding his
revolutionary designs,
1723
01:25:45,882 --> 01:25:48,182
we'll prove Mr. Tucker
only designed
1724
01:25:48,282 --> 01:25:50,082
an elaborate
scheme to defraud.
1725
01:25:50,192 --> 01:25:52,882
He only wanted the public's money
for nothing,
1726
01:25:52,992 --> 01:25:55,922
and that's exactly what
the public got... nothing.
1727
01:25:56,032 --> 01:25:57,422
The government
has said
1728
01:25:57,532 --> 01:26:00,432
Mr. Tucker's purpose
was to con the public
1729
01:26:00,532 --> 01:26:03,362
into believing
a great car was coming.
1730
01:26:03,472 --> 01:26:06,562
His real purpose
was to lie
1731
01:26:06,672 --> 01:26:08,142
and get money.
1732
01:26:09,842 --> 01:26:11,242
You all right,
mommy?
1733
01:26:11,342 --> 01:26:13,242
It's very hot
in here.
1734
01:26:13,342 --> 01:26:16,402
Your father might say
it's not the heat,
1735
01:26:16,512 --> 01:26:18,782
it's the humility.
1736
01:26:18,882 --> 01:26:22,912
The Tucker Corporation
was started in good faith.
1737
01:26:23,022 --> 01:26:27,052
The defendant intended
to mass produce cars.
1738
01:26:27,162 --> 01:26:29,062
His failure to do so
1739
01:26:29,162 --> 01:26:31,922
was caused by a lack
of adequate financing
1740
01:26:32,032 --> 01:26:34,762
due to serious
outside interference.
1741
01:26:52,722 --> 01:26:54,882
I wouldn't put
$ 7,500 down
1742
01:26:54,982 --> 01:26:57,182
on a car dealership
1743
01:26:57,292 --> 01:26:59,482
without a guaranteed
supply of cars.
1744
01:26:59,592 --> 01:27:02,462
They were going to produce
1,000 cars a day.
1745
01:27:02,562 --> 01:27:04,322
I run a service station
1746
01:27:04,432 --> 01:27:06,122
and sell
some used cars.
1747
01:27:06,232 --> 01:27:08,222
Do you see
the person
1748
01:27:08,332 --> 01:27:10,772
who sold you
that dealership?
1749
01:27:10,872 --> 01:27:12,202
Him.
1750
01:27:12,302 --> 01:27:13,702
Let the record state
1751
01:27:13,802 --> 01:27:16,572
that the witness
identified Mr. Abe Karatz.
1752
01:27:16,672 --> 01:27:18,572
Did he disclose
he'd served
1753
01:27:18,682 --> 01:27:20,582
three years
for bank fraud?
1754
01:27:20,682 --> 01:27:23,152
Objection.
Guilt by association.
1755
01:27:23,252 --> 01:27:24,652
Overruled.
1756
01:27:25,982 --> 01:27:30,322
Is it not true you were convicted
in June of 1935
1757
01:27:30,422 --> 01:27:32,392
of conspiring
to embezzle funds,
1758
01:27:32,492 --> 01:27:35,512
and you served
three years
1759
01:27:35,632 --> 01:27:37,422
in a federal
penitentiary?
1760
01:27:37,532 --> 01:27:38,862
That's true.
1761
01:27:38,962 --> 01:27:41,522
Tell me,
as a convicted felon,
1762
01:27:41,632 --> 01:27:44,862
do you expect one person
in this entire courtroom
1763
01:27:44,972 --> 01:27:46,872
to believe what you say?
1764
01:27:54,042 --> 01:27:55,172
One.
1765
01:28:09,192 --> 01:28:11,922
A well-run corporation
doesn't waste money
1766
01:28:12,032 --> 01:28:14,052
to research innovations,
1767
01:28:14,162 --> 01:28:15,562
unless, of course,
1768
01:28:15,672 --> 01:28:17,572
keeping up
with the competition
1769
01:28:17,672 --> 01:28:18,572
demands it.
1770
01:28:19,672 --> 01:28:22,072
Here is a man, Mr. Tucker,
1771
01:28:22,172 --> 01:28:23,572
who had
the responsibility
1772
01:28:23,672 --> 01:28:25,732
for forming
a well-run corporation.
1773
01:28:25,842 --> 01:28:28,742
He has the largest
factory in the world,
1774
01:28:28,852 --> 01:28:32,252
containing two foundries,
a dozen tool and die shops,
1775
01:28:32,352 --> 01:28:34,682
every piece of equipment
ever made.
1776
01:28:34,782 --> 01:28:36,952
Can you suggest
why he'd choose
1777
01:28:37,052 --> 01:28:39,652
to build his engine
in a barn?
1778
01:28:39,762 --> 01:28:40,652
Objection!
1779
01:28:40,762 --> 01:28:41,662
Sustained.
1780
01:28:41,762 --> 01:28:43,662
Which had
so little equipment...
1781
01:28:43,762 --> 01:28:45,522
Please confine
your remarks
1782
01:28:45,632 --> 01:28:47,032
to questioning
the witness.
1783
01:28:47,132 --> 01:28:49,532
This trial's
bought and paid for...
1784
01:28:49,632 --> 01:28:52,032
a Christmas present
Detroit gave itself.
1785
01:28:52,142 --> 01:28:55,042
I'll be lucky
to get 15 years.
1786
01:28:55,142 --> 01:28:57,042
He hasn't proven
anything yet.
1787
01:28:57,142 --> 01:28:58,042
Not legally.
1788
01:28:58,142 --> 01:29:01,202
He has if they
think he has.
1789
01:29:13,262 --> 01:29:16,052
I'm an investigating
accountant for the S.E.C.
1790
01:29:16,162 --> 01:29:18,962
What was the amount
the Tucker Corporation paid
1791
01:29:19,062 --> 01:29:21,902
for the prototype
engine and transmission
1792
01:29:22,002 --> 01:29:25,902
which was built entirely from parts
found in junk yards?
1793
01:29:26,002 --> 01:29:29,372
$223,000.
1794
01:29:29,472 --> 01:29:30,372
What?
1795
01:29:30,472 --> 01:29:31,702
That's a lie.
1796
01:29:31,812 --> 01:29:33,712
Who received
this money?
1797
01:29:33,812 --> 01:29:35,972
Ypsilanti Machine
and Tool Company.
1798
01:29:36,082 --> 01:29:38,052
Ypsilanti Machine
and Tool Company.
1799
01:29:38,152 --> 01:29:40,552
Can you describe
their factory?
1800
01:29:40,652 --> 01:29:42,412
What factory?
1801
01:29:42,522 --> 01:29:43,952
It's a barn.
1802
01:29:44,052 --> 01:29:46,952
I can't believe they'd
forge sets of books.
1803
01:29:47,062 --> 01:29:50,052
I've got every
receipt, invoice,
1804
01:29:50,162 --> 01:29:52,222
check,
bank statement.
1805
01:29:52,332 --> 01:29:53,302
Shh.
1806
01:29:53,402 --> 01:29:55,802
Everything to prove
what we spent,
1807
01:29:55,902 --> 01:29:58,632
which is nowhere
near what they said.
1808
01:29:58,742 --> 01:30:00,642
Why would
they do that
1809
01:30:00,742 --> 01:30:02,572
knowing we can
prove otherwise?
1810
01:30:02,672 --> 01:30:04,072
People believe
the newspapers,
1811
01:30:04,172 --> 01:30:05,572
however unbelievable.
1812
01:30:05,682 --> 01:30:07,582
If headlines
say I'm a crook,
1813
01:30:07,682 --> 01:30:10,082
me and the car
are finished.
1814
01:30:10,182 --> 01:30:12,172
That's the whole
idea, right?
1815
01:30:12,282 --> 01:30:15,252
I'll bring every paper
from the files.
1816
01:30:15,352 --> 01:30:17,752
If they make
headlines with lies,
1817
01:30:17,852 --> 01:30:20,122
you'll make bigger
headlines with truth.
1818
01:30:38,372 --> 01:30:39,712
I couldn't sleep.
1819
01:30:39,812 --> 01:30:40,712
Good.
1820
01:30:40,812 --> 01:30:42,712
We could use
some help.
1821
01:31:04,432 --> 01:31:06,832
The evidence suggests
Mr. Tucker diverted
1822
01:31:06,942 --> 01:31:08,842
for his own
personal use
1823
01:31:08,942 --> 01:31:10,342
over a million dollars
1824
01:31:10,442 --> 01:31:13,202
of the stockholders'
money.
1825
01:31:18,882 --> 01:31:21,782
I have a copy of The Detroit News
1826
01:31:21,882 --> 01:31:24,752
with a story about
the S.E.C. Investigation
1827
01:31:24,852 --> 01:31:26,292
of the Tucker Corporation,
1828
01:31:26,392 --> 01:31:29,622
which contains a number
of specific details
1829
01:31:29,732 --> 01:31:31,632
which seem to be verbatim
1830
01:31:31,732 --> 01:31:34,632
from the S.E. C report
admitted as evidence.
1831
01:31:34,732 --> 01:31:37,322
How did The Detroit News
get this information?
1832
01:31:37,432 --> 01:31:38,732
I have no idea.
1833
01:31:41,302 --> 01:31:44,212
Mr. Blue, I have here
a deposition
1834
01:31:44,312 --> 01:31:45,712
from one
Susan McNamara.
1835
01:31:45,812 --> 01:31:48,212
I believe she's
your private secretary,
1836
01:31:48,312 --> 01:31:50,302
in which she states
1837
01:31:50,412 --> 01:31:53,812
she saw you hand
a copy of the report
1838
01:31:53,922 --> 01:31:56,322
to the writer
of that article.
1839
01:31:56,422 --> 01:31:57,822
Furthermore,
you instructed her
1840
01:31:57,922 --> 01:32:00,322
to supply him
with an office
1841
01:32:00,422 --> 01:32:01,822
in a federal building
1842
01:32:01,922 --> 01:32:04,222
in which
to write that article.
1843
01:32:04,332 --> 01:32:06,692
Now, why,
ladies and gentlemen,
1844
01:32:06,802 --> 01:32:08,702
would the S.E.C. Release
1845
01:32:08,802 --> 01:32:10,202
information
about Mr. Tucker,
1846
01:32:10,302 --> 01:32:13,202
which may
or may not be true,
1847
01:32:13,302 --> 01:32:17,032
when it is against
S.E.C. Policy to do so?
1848
01:32:17,142 --> 01:32:19,572
The S.E.C.
Isn't on trial.
1849
01:32:19,682 --> 01:32:22,082
If the S.E.C.
Can release information
1850
01:32:22,182 --> 01:32:25,082
for the purpose
of slandering Mr. Tucker's name,
1851
01:32:25,182 --> 01:32:28,212
then lie about it,
like Mr. Blue did...
1852
01:32:28,322 --> 01:32:29,342
Mr. Kirby!
1853
01:32:29,452 --> 01:32:32,222
Then we can't believe
Mr. Tucker stole money.
1854
01:32:32,322 --> 01:32:34,222
You know that's
not permissible.
1855
01:32:34,322 --> 01:32:36,722
Ladies and gentlemen,
I remind you
1856
01:32:36,832 --> 01:32:38,732
the statements
of the attorneys
1857
01:32:38,832 --> 01:32:40,492
are not evidence.
1858
01:32:41,802 --> 01:32:42,822
Mr. Kerner,
1859
01:32:42,932 --> 01:32:44,662
any further witnesses?
1860
01:32:46,472 --> 01:32:48,102
The prosecution rests.
1861
01:32:52,682 --> 01:32:53,572
Number three.
1862
01:32:53,682 --> 01:32:55,582
And that
makes number 50.
1863
01:32:55,682 --> 01:32:57,082
- Yay!
- Yay!
1864
01:32:57,182 --> 01:32:58,582
- Yay!
- Yay!
1865
01:32:58,682 --> 01:33:00,772
Whoo!
1866
01:33:06,762 --> 01:33:08,662
I'm so proud
of you.
1867
01:33:08,762 --> 01:33:09,662
Whoo!
1868
01:33:09,762 --> 01:33:10,662
Hey!
1869
01:33:10,762 --> 01:33:13,192
We did it!
1870
01:33:13,302 --> 01:33:15,322
A week
before deadline.
1871
01:33:15,432 --> 01:33:16,992
It's a real beauty.
1872
01:33:25,342 --> 01:33:27,742
Tomorrow,
it's our turn at bat.
1873
01:33:27,842 --> 01:33:30,742
We'll chop them up
like cat food.
1874
01:33:30,852 --> 01:33:32,752
We've subpoenaed
Ferguson, his wife,
1875
01:33:32,852 --> 01:33:36,252
everybody we need to prove
who started this thing,
1876
01:33:36,352 --> 01:33:37,752
why, and how.
1877
01:33:37,852 --> 01:33:40,692
I want all 50
of these cars
1878
01:33:40,792 --> 01:33:42,192
lined up in front
1879
01:33:42,292 --> 01:33:44,322
at the courthouse
tomorrow morning.
1880
01:33:44,432 --> 01:33:46,022
- Yay!
- Yay!
1881
01:33:46,132 --> 01:33:48,492
% % Hold that tiger% %
1882
01:33:48,602 --> 01:33:50,692
% % Hold that tiger% %
1883
01:33:50,802 --> 01:33:52,702
% % Hold that tiger% % % %
1884
01:33:52,802 --> 01:33:56,262
Where are they?
Where are the cars?
1885
01:34:02,352 --> 01:34:04,252
We can't wait
any longer.
1886
01:34:04,352 --> 01:34:06,252
Any comment
about the news?
1887
01:34:06,352 --> 01:34:07,252
What news?
1888
01:34:07,352 --> 01:34:09,752
Didn't you read
the paper? Here.
1889
01:34:18,492 --> 01:34:20,392
"Led by Senator Homer Ferguson,
1890
01:34:20,502 --> 01:34:22,232
a special commission
1891
01:34:22,332 --> 01:34:23,732
appointed by President Truman
1892
01:34:23,832 --> 01:34:25,732
ordered
the War Assets Administration
1893
01:34:25,842 --> 01:34:27,742
to evict
the Tucker Corporation
1894
01:34:27,842 --> 01:34:29,742
from the former
aircraft factory
1895
01:34:29,842 --> 01:34:32,742
and give it
to the Lustron Corporation
1896
01:34:32,842 --> 01:34:35,242
for the development
of prefab housing."
1897
01:34:43,292 --> 01:34:44,342
Hey, dad!
1898
01:34:55,362 --> 01:34:56,422
Come on!
1899
01:34:56,532 --> 01:34:58,932
Around the corner!
Around the corner!
1900
01:35:00,802 --> 01:35:03,202
Come on.
Hurry up. Hurry up.
1901
01:35:03,312 --> 01:35:06,042
Around the corner, OK?
Hurry up.
1902
01:35:12,722 --> 01:35:13,702
Hey!
1903
01:35:13,822 --> 01:35:15,222
Hey, hey, hey.
1904
01:35:15,322 --> 01:35:18,222
They're digging up
every street in town.
1905
01:35:18,322 --> 01:35:21,722
We had to go plumb
to China and back.
1906
01:35:21,822 --> 01:35:24,732
I don't get it.
This is the 24th.
1907
01:35:24,832 --> 01:35:27,732
I thought we had
till the first.
1908
01:35:27,832 --> 01:35:30,732
We had till they dropped
the other shoe.
1909
01:35:33,202 --> 01:35:34,602
It's my choice.
1910
01:35:34,702 --> 01:35:36,102
I won't let you...
1911
01:35:36,212 --> 01:35:39,042
They had no right
to take that plant.
1912
01:35:39,142 --> 01:35:40,542
Forget the plant.
1913
01:35:40,642 --> 01:35:43,672
The Tucker car is dead.
That's politics.
1914
01:35:43,782 --> 01:35:46,682
I won't let you cut
your own throat.
1915
01:35:46,782 --> 01:35:49,682
You don't understand how
powerful the forces are
1916
01:35:49,792 --> 01:35:52,192
that are working
against us here.
1917
01:35:52,292 --> 01:35:54,692
I won't let you do it.
1918
01:35:54,792 --> 01:35:56,192
Tucker, look at me.
1919
01:35:56,292 --> 01:35:58,192
Preston, if you're not careful,
1920
01:35:58,292 --> 01:36:01,462
you're going to spend
20 years in prison.
1921
01:36:01,562 --> 01:36:03,932
We will be developing
prefab houses.
1922
01:36:04,032 --> 01:36:06,432
Good to see you,
Senator Ferguson.
1923
01:36:06,542 --> 01:36:09,442
These will be for people
with low income.
1924
01:36:09,542 --> 01:36:12,442
I never thought
I'd see a politician
1925
01:36:12,542 --> 01:36:15,602
with his hands
in his own pockets.
1926
01:36:28,822 --> 01:36:32,262
The defense has chosen
not to call any witnesses
1927
01:36:32,362 --> 01:36:35,262
because we feel
the prosecution has failed
1928
01:36:35,362 --> 01:36:37,702
to make its case.
1929
01:36:37,802 --> 01:36:39,632
And in addition,
your honor,
1930
01:36:39,742 --> 01:36:41,132
the defendant
would like
1931
01:36:41,242 --> 01:36:43,142
to beg
the court's permission
1932
01:36:43,242 --> 01:36:45,872
to make the closing
statements himself
1933
01:36:45,982 --> 01:36:48,882
in the feeling
that perhaps only he
1934
01:36:48,982 --> 01:36:51,882
can put this trial
in its proper perspective.
1935
01:36:53,622 --> 01:36:54,712
No objection.
1936
01:36:57,792 --> 01:36:59,692
Well, permission granted.
1937
01:36:59,792 --> 01:37:02,692
But if anything you say
is unacceptable
1938
01:37:02,792 --> 01:37:06,092
in a court of law,
I'll stop you.
1939
01:37:08,802 --> 01:37:10,202
Thank you,
Your Honor.
1940
01:37:10,302 --> 01:37:11,862
Thank you,
Senator.
1941
01:37:11,972 --> 01:37:14,872
Tell them an honest attempt
means not guilty.
1942
01:37:17,272 --> 01:37:18,502
The prosecution...
1943
01:37:20,142 --> 01:37:23,042
claims that I never had
any intention
1944
01:37:23,152 --> 01:37:24,542
of building any cars,
1945
01:37:24,652 --> 01:37:29,052
that all I wanted was
to take the money and run.
1946
01:37:29,152 --> 01:37:31,552
If you decide
that they're right,
1947
01:37:31,652 --> 01:37:32,882
well, I'm guilty.
1948
01:37:34,822 --> 01:37:36,722
But according
to the law,
1949
01:37:36,832 --> 01:37:39,662
if I tried
to make the cars,
1950
01:37:39,762 --> 01:37:42,162
even if they weren't
any good,
1951
01:37:42,262 --> 01:37:44,662
even if I didn't
make any...
1952
01:37:44,772 --> 01:37:48,972
but if you believe
that I tried,
1953
01:37:49,072 --> 01:37:51,472
well, then,
I'm not guilty.
1954
01:37:51,572 --> 01:37:54,302
It's not against the law
to be stupid,
1955
01:37:54,412 --> 01:37:56,942
which I was,
building that prototype.
1956
01:37:57,052 --> 01:38:01,012
What nobody has said
is that after the prototype,
1957
01:38:01,122 --> 01:38:04,522
I built the car
that I said I would.
1958
01:38:04,622 --> 01:38:08,062
There are 50 of them
parked on Adam Street.
1959
01:38:08,162 --> 01:38:11,322
All you have to do
is see them,
1960
01:38:11,432 --> 01:38:14,262
and the trial's over.
OK, your honor?
1961
01:38:14,362 --> 01:38:16,262
Objection.
Inadmissible evidence.
1962
01:38:16,372 --> 01:38:17,632
Sustained.
1963
01:38:17,732 --> 01:38:21,132
Please allow the jury
to look out the window.
1964
01:38:21,242 --> 01:38:22,262
Objection.
1965
01:38:22,372 --> 01:38:24,812
You can see them
from here.
1966
01:38:24,912 --> 01:38:27,812
This whole thing's
about whether I intended
1967
01:38:27,912 --> 01:38:29,782
to build the cars.
1968
01:38:29,882 --> 01:38:32,852
Will the defendant abstain
from this flagrant...
1969
01:38:32,952 --> 01:38:34,442
Mr. Tucker!
1970
01:38:34,552 --> 01:38:37,022
Bailiffs,
restrain the defendant.
1971
01:38:37,122 --> 01:38:38,642
Wha... why did l...
1972
01:38:38,752 --> 01:38:40,352
Let the man speak!
1973
01:38:40,462 --> 01:38:43,252
Let's hear
the rest of it!
1974
01:38:48,732 --> 01:38:50,792
If this
behavior continues,
1975
01:38:50,902 --> 01:38:55,202
I may have to declare this
a mistrial.
1976
01:38:55,302 --> 01:38:58,832
I will not tolerate
one more outburst
1977
01:38:58,942 --> 01:39:02,712
of any kind from anybody
in this courtroom!
1978
01:39:02,812 --> 01:39:03,742
I'm sorry.
1979
01:39:08,122 --> 01:39:10,522
You have one minute,
Mr. Tucker.
1980
01:39:12,292 --> 01:39:13,692
Thank you,
Your Honor.
1981
01:39:30,812 --> 01:39:34,212
When I was a boy
I used to, uh...
1982
01:39:34,312 --> 01:39:37,212
I used to read
all about Edison
1983
01:39:37,312 --> 01:39:38,712
and the Wright brothers,
1984
01:39:38,812 --> 01:39:39,872
Mr. Ford...
1985
01:39:39,982 --> 01:39:41,712
they were my heroes.
1986
01:39:41,822 --> 01:39:43,222
Rags to riches,
1987
01:39:43,322 --> 01:39:46,222
that's not just
the name of a book,
1988
01:39:46,322 --> 01:39:49,222
that's what this country
was all about.
1989
01:39:49,332 --> 01:39:51,732
We invented the free
enterprise system
1990
01:39:51,832 --> 01:39:54,732
where anybody,
no matter who he was,
1991
01:39:54,832 --> 01:39:58,232
where he came from,
what class he belonged to,
1992
01:39:58,332 --> 01:40:01,242
if he came up
with a better idea
1993
01:40:01,342 --> 01:40:02,402
about anything,
1994
01:40:02,502 --> 01:40:06,242
there's no limit
to how far he could go.
1995
01:40:06,342 --> 01:40:09,742
I grew up a generation
too late, I guess,
1996
01:40:09,852 --> 01:40:12,752
because now the way
the system works,
1997
01:40:12,852 --> 01:40:16,252
the crackpot who comes up
with some crazy idea
1998
01:40:16,352 --> 01:40:17,752
that everybody laughs at,
1999
01:40:17,852 --> 01:40:20,752
that later turns out
to revolutionize the world,
2000
01:40:20,862 --> 01:40:22,262
he's squashed from above.
2001
01:40:22,362 --> 01:40:25,262
The bureaucrats would
rather kill a new idea
2002
01:40:25,362 --> 01:40:27,632
than let it
rock the boat.
2003
01:40:27,732 --> 01:40:30,132
Today, Benjamin Franklin
would be arrested
2004
01:40:30,232 --> 01:40:33,102
for sailing a kite
without a license.
2005
01:40:33,202 --> 01:40:34,172
It's true.
2006
01:40:34,272 --> 01:40:36,832
We're all puffed up
with ourselves now
2007
01:40:36,942 --> 01:40:39,432
'cause we
invented the bomb.
2008
01:40:39,542 --> 01:40:41,512
Dropped the...
2009
01:40:43,112 --> 01:40:46,512
Beat the daylights
out of the Japanese, the Nazis.
2010
01:40:46,622 --> 01:40:48,012
But if big business
2011
01:40:48,122 --> 01:40:50,712
closes the door
on the little guy
2012
01:40:50,822 --> 01:40:52,222
with a new idea,
2013
01:40:52,322 --> 01:40:54,722
we're closing the door
on progress
2014
01:40:54,822 --> 01:40:57,222
and sabotaging
everything we fought for,
2015
01:40:57,332 --> 01:41:00,232
everything that
the country stands for.
2016
01:41:03,572 --> 01:41:04,962
We're going
to find ourselves
2017
01:41:05,072 --> 01:41:07,502
at the bottom of the heap,
2018
01:41:07,602 --> 01:41:10,502
having no idea
how we got there,
2019
01:41:10,612 --> 01:41:13,542
buying radios and cars
from our former enemies.
2020
01:41:16,712 --> 01:41:19,112
I don't believe
that's going to happen.
2021
01:41:19,212 --> 01:41:21,742
I can't believe it
because...
2022
01:41:22,992 --> 01:41:26,392
if I stop believing
in the common horse sense
2023
01:41:26,492 --> 01:41:27,892
of the American people,
2024
01:41:27,992 --> 01:41:29,392
there'd be no way
2025
01:41:29,492 --> 01:41:32,892
I could get out of bed
in the morning.
2026
01:41:43,112 --> 01:41:44,302
Thank you.
2027
01:41:56,422 --> 01:41:58,982
Why did I
let you do that?
2028
01:42:17,342 --> 01:42:18,572
Be seated.
2029
01:42:23,512 --> 01:42:26,112
Has the jury
reached a verdict?
2030
01:42:28,282 --> 01:42:29,752
We have, Your Honor.
2031
01:42:35,322 --> 01:42:38,122
Will the defendant
please rise.
2032
01:42:41,902 --> 01:42:44,302
We, the jurors...
2033
01:42:45,902 --> 01:42:47,332
find the defendant...
2034
01:42:47,442 --> 01:42:50,002
Preston Tucker...
2035
01:42:52,742 --> 01:42:53,712
Not guilty.
2036
01:43:14,102 --> 01:43:16,002
How about all of you
2037
01:43:16,102 --> 01:43:19,502
take a ride in
one of those Tucker cars
2038
01:43:19,602 --> 01:43:21,002
that don't exist?
2039
01:43:35,122 --> 01:43:36,022
Look.
2040
01:43:36,122 --> 01:43:40,082
They love the cars,
the people.
2041
01:43:40,192 --> 01:43:42,212
Drives me crazy.
2042
01:43:42,322 --> 01:43:45,592
The Tucker Motor Company's dead.
2043
01:43:45,692 --> 01:43:47,992
They'll never be made.
2044
01:43:48,102 --> 01:43:49,502
We made them.
2045
01:43:49,602 --> 01:43:50,962
50 cars.
2046
01:43:52,872 --> 01:43:54,272
Well, what's
the difference,
2047
01:43:54,372 --> 01:43:55,772
50 or 50 million?
2048
01:43:55,872 --> 01:43:57,272
That's only machinery.
2049
01:43:59,612 --> 01:44:03,572
It's the idea
that counts, Abe...
2050
01:44:03,682 --> 01:44:05,342
and the dream.
2051
01:45:01,272 --> 01:45:03,672
What are you
up to now?
2052
01:45:03,772 --> 01:45:05,672
If I could figure out
2053
01:45:05,772 --> 01:45:08,682
how to make these kerosene
refrigerators cheap enough
2054
01:45:08,782 --> 01:45:11,182
so poor people
could afford them.
2055
01:45:11,282 --> 01:45:13,112
Big enough for
two bottles of milk.
2056
01:45:13,222 --> 01:45:14,612
That's all.
2057
01:45:14,722 --> 01:45:18,122
So their kids won't
have to get rickets, see?
2058
01:45:18,222 --> 01:45:20,712
% % Hold that tiger% %
2059
01:45:20,822 --> 01:45:22,312
% % Hold that tiger% %
2060
01:45:22,422 --> 01:45:24,522
% % Hold that tiger% % % %
2061
01:50:27,342 --> 01:50:28,522
}}
136267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.