All language subtitles for gr12e6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,010 --> 00:00:13,030 Breakfast is ready. 2 00:00:13,650 --> 00:00:15,450 Morning. Morning, boys. 3 00:00:16,450 --> 00:00:20,790 In the hills above Keno City, population 20, 4 00:00:21,530 --> 00:00:26,510 Rick Ness and his small crew are preparing to turn their season around. 5 00:00:27,750 --> 00:00:30,290 What do we got? Biscuits and gravy, French toast? 6 00:00:30,910 --> 00:00:31,970 Bacon and sausage? 7 00:00:32,570 --> 00:00:37,010 This is the best Canadian biscuits and gravy I've ever had before. 8 00:00:37,430 --> 00:00:39,770 How does it stack up against the American biscuits? 9 00:00:40,310 --> 00:00:41,310 Well... 10 00:00:45,700 --> 00:00:46,700 Let's roll. 11 00:00:46,940 --> 00:00:48,300 Thanks, buddy. Thanks for breakfast. 12 00:00:48,580 --> 00:00:49,580 You got it. 13 00:00:49,680 --> 00:00:50,680 Let's go. 14 00:00:55,540 --> 00:00:58,660 Rick has sunk more than a million dollars into his operation. 15 00:01:00,120 --> 00:01:03,460 And he's now under pressure to stay on the gold. 16 00:01:04,980 --> 00:01:06,100 Man, we're in trouble. 17 00:01:06,880 --> 00:01:10,480 Last week we went in the frozen cut, but it was a bust. 18 00:01:11,080 --> 00:01:12,120 All we found was clay. 19 00:01:12,880 --> 00:01:15,840 And I'm nearly out of pay in the creek cut extension here. 20 00:01:16,520 --> 00:01:18,940 I really can't afford to set this lock plant down. 21 00:01:23,300 --> 00:01:26,920 The ground in Keno is patchy and hard to read. 22 00:01:27,920 --> 00:01:32,880 And Rick's new operator, Brennan Rualt, is struggling to follow the pay. 23 00:01:33,680 --> 00:01:35,600 There's a lot of variables in this ground. 24 00:01:36,400 --> 00:01:37,400 I get... 25 00:01:37,580 --> 00:01:42,400 Some of this pay I've been digging lately over here just doesn't seem that 26 00:01:42,400 --> 00:01:43,400 looking. 27 00:01:45,600 --> 00:01:48,420 We hit a really deep clay mud hole. 28 00:01:49,220 --> 00:01:52,600 Rick told me last year when they found some really good gold it was that really 29 00:01:52,600 --> 00:01:54,060 red stained rock. 30 00:01:54,840 --> 00:01:59,760 Now I haven't seen any of that red gravel. It's all dark grey. 31 00:02:00,940 --> 00:02:02,040 Can I check the box? 32 00:02:07,530 --> 00:02:08,570 I don't look good. 33 00:02:10,130 --> 00:02:11,930 That doesn't look very good at all. 34 00:02:13,230 --> 00:02:16,610 In the first few cleanups we did, it was actually pretty nice looking in the 35 00:02:16,610 --> 00:02:21,610 box, and right now it looks like it must just be the pay starting to sizzle out 36 00:02:21,610 --> 00:02:22,610 over there. 37 00:02:26,670 --> 00:02:27,890 Hey, Rick. Yeah. 38 00:02:28,470 --> 00:02:30,530 Figured I'd call you down and see what your opinion was. 39 00:02:32,410 --> 00:02:34,850 Just feeling like I'm hitting a dead end here. 40 00:02:35,450 --> 00:02:36,450 Ah. 41 00:02:41,160 --> 00:02:42,280 It's really tandy. 42 00:02:44,140 --> 00:02:45,480 It's not usually a good sign. 43 00:02:46,820 --> 00:02:49,860 That tanned down real quick, which means there's not a whole lot of heavies in 44 00:02:49,860 --> 00:02:50,839 there. 45 00:02:50,840 --> 00:02:51,840 This isn't good. 46 00:02:56,360 --> 00:02:57,440 Forms a speck right there. 47 00:03:01,680 --> 00:03:02,680 This isn't good. 48 00:03:06,720 --> 00:03:09,000 And we've got nothing else to do, nothing else to run. 49 00:03:13,710 --> 00:03:15,430 What about the other side of the creek there? 50 00:03:15,890 --> 00:03:18,910 There's all those big spruce. Doesn't look like it's ever been tucked. 51 00:03:20,210 --> 00:03:23,970 Maybe that consistency starts going back up on that area. It'd be nice if 52 00:03:23,970 --> 00:03:26,910 there's enough in there to keep us rolling and make the bills fade. 53 00:03:29,630 --> 00:03:33,050 I mean, I guess we'd go over there. I mean, get an excavator over there, poke 54 00:03:33,050 --> 00:03:34,050 around. 55 00:03:34,410 --> 00:03:36,170 You know, there tends to be permafrost. 56 00:03:37,270 --> 00:03:38,810 Hopefully it's thawed. All right. 57 00:03:39,170 --> 00:03:40,530 Sounds like a plan. Thanks, buddy. 58 00:03:43,119 --> 00:03:47,940 Brennan thinks the creek cut pay streak might continue in a strip on the north 59 00:03:47,940 --> 00:03:48,940 side of the valley. 60 00:03:51,180 --> 00:03:55,020 But any gold -rich pay dirt could be covered by permafrost. 61 00:04:03,300 --> 00:04:07,240 I hope my hunt pays off here. You know, if Rick wouldn't trust me and be really 62 00:04:07,240 --> 00:04:10,480 nice, he'll have no problem trusting me in the future. 63 00:04:19,149 --> 00:04:20,430 It's actually looking pretty good. 64 00:04:21,170 --> 00:04:22,170 No frost. 65 00:04:22,410 --> 00:04:23,410 No way. 66 00:04:23,450 --> 00:04:24,450 This is great. 67 00:04:25,330 --> 00:04:27,490 Well, let's hope there's nuggets in here. 68 00:04:27,870 --> 00:04:29,530 Otherwise, you're never going to trust me again. 69 00:04:33,290 --> 00:04:34,410 Look how red that is. 70 00:04:35,050 --> 00:04:36,050 Hopefully, it's some paste. 71 00:04:40,510 --> 00:04:42,130 That one right there. Paste. 72 00:04:43,430 --> 00:04:44,910 Oh, what did you find there, buddy? 73 00:04:45,370 --> 00:04:46,370 Some gold. 74 00:04:46,530 --> 00:04:48,030 Yeah. Nice. 75 00:04:48,480 --> 00:04:49,940 See that one there, one there. 76 00:04:51,880 --> 00:04:53,780 A hell of a lot better than where we were at. 77 00:04:54,020 --> 00:04:55,040 So we're mining, eh? 78 00:04:55,300 --> 00:04:56,300 Yeah, it is. 79 00:04:56,320 --> 00:04:59,640 Every bucket that comes out of the ground has gold in it like that. 80 00:05:00,460 --> 00:05:01,660 We just saved our ass. 81 00:05:06,120 --> 00:05:07,420 Yeah, man. Let's do this. 82 00:05:08,640 --> 00:05:10,200 Rick is back in the game. 83 00:05:11,380 --> 00:05:16,100 Brennan must now get the new cut strip to pay to give the crew a chance of 84 00:05:16,100 --> 00:05:17,100 hitting their target. 85 00:05:20,910 --> 00:05:24,510 So we're just starting this new long, narrow strip, kind of like a strip of 86 00:05:24,510 --> 00:05:26,050 bacon here, just off the tree cut. 87 00:05:26,990 --> 00:05:30,590 You know, there's all sorts of layers and glaciated and stuff, so that'll 88 00:05:30,590 --> 00:05:34,150 probably be a little trickier to learn, but, you know, after seven years of 89 00:05:34,150 --> 00:05:37,410 doing it, I got a good deal for it. So, so far, so good. 90 00:05:37,850 --> 00:05:41,950 I'm hoping that we can finish this off with a bang and get that much closer to 91 00:05:41,950 --> 00:05:44,030 our final target of 2 ,000 ounces. 92 00:06:03,150 --> 00:06:06,210 We're down in the dumps right now. We're getting our asses kicked out here 93 00:06:06,210 --> 00:06:07,550 daily. We're exhausted. 94 00:06:07,790 --> 00:06:10,990 We're running 22 hours a day, seven days a week. 95 00:06:12,390 --> 00:06:18,430 In his second year mining, ex -Special Forces medic Fred Lewis is playing a 96 00:06:18,430 --> 00:06:19,910 desperate game of catch -up. 97 00:06:22,230 --> 00:06:27,170 Six weeks into the season, he's mined less than two ounces of gold. 98 00:06:28,990 --> 00:06:31,170 But that might be about to change. 99 00:06:32,110 --> 00:06:35,750 We've gotten down to bedrock for the first time, piled through all the 100 00:06:35,750 --> 00:06:39,410 permafrost, tore all the muck out. This is our first chance. This is the real 101 00:06:39,410 --> 00:06:41,650 first test on bedrock. 102 00:06:43,150 --> 00:06:44,550 And that's what we're here for. 103 00:06:45,430 --> 00:06:46,430 Gold. 104 00:06:47,470 --> 00:06:48,470 Oh, yeah. 105 00:06:48,530 --> 00:06:53,110 It's got that color impurity looking like it's about 80 % to 85%, so this is 106 00:06:53,110 --> 00:06:54,130 right on the money. 107 00:06:54,670 --> 00:06:58,750 It tells us that we're validified for coming here and trying to do the crazy 108 00:06:58,750 --> 00:07:00,770 -ass thing and creating a mine out of nowhere. 109 00:07:04,300 --> 00:07:08,360 Now that he's finally down to pay dirt, Fred needs a walk plant. 110 00:07:09,120 --> 00:07:11,240 Hey, Paul. 111 00:07:11,820 --> 00:07:12,820 Oh. 112 00:07:13,240 --> 00:07:16,760 And he's found one, 130 miles away. 113 00:07:18,940 --> 00:07:23,180 You know, I spoke with Paul earlier in the season, was about to lease land from 114 00:07:23,180 --> 00:07:24,480 him, and things didn't work out. 115 00:07:25,840 --> 00:07:27,780 But that doesn't mean we can't still have a relationship. 116 00:07:28,000 --> 00:07:32,020 So I've managed to convince him to let me come check out his wash plant to see 117 00:07:32,020 --> 00:07:36,220 if it's something we can use, which is a big deal because in the beginning, he 118 00:07:36,220 --> 00:07:38,600 wasn't willing to let that wash plant leave his property. 119 00:07:39,400 --> 00:07:42,740 Fred's old veteran crew could have a season after all. 120 00:07:43,760 --> 00:07:44,519 What's up? 121 00:07:44,520 --> 00:07:45,520 Got some news. 122 00:07:45,880 --> 00:07:48,960 So I think I have found us a wash plant. 123 00:07:49,620 --> 00:07:50,620 Really? 124 00:07:51,500 --> 00:07:52,500 Yes. 125 00:07:52,820 --> 00:07:56,000 I'm not going to lie, I'm a little kind of getting shocked from last season. 126 00:07:57,080 --> 00:07:59,440 The last loss plan was an absolute failure. 127 00:08:00,200 --> 00:08:04,380 Last year, we should have invested a lot more, and we were new at it. We assumed 128 00:08:04,380 --> 00:08:07,000 that was going to work. Well, no, we were supposed to get everything in good 129 00:08:07,000 --> 00:08:10,260 working order, and that was, you know, obviously was not the case. 130 00:08:11,140 --> 00:08:13,720 I want to know if you, like, dropped mad money on something. 131 00:08:14,100 --> 00:08:16,080 That's already kind of a need to be repaired. 132 00:08:16,660 --> 00:08:20,500 So I haven't seen it yet, but I'm going to go investigate it, check it out. 133 00:08:21,160 --> 00:08:23,630 But... I think this is going to be our wash plant. 134 00:08:24,690 --> 00:08:25,730 I hope so, man. 135 00:08:27,810 --> 00:08:28,810 You guys good? 136 00:08:29,570 --> 00:08:30,570 Good job, guys. 137 00:08:31,590 --> 00:08:32,589 Fingers crossed. 138 00:08:34,210 --> 00:08:39,650 As Fred heads off to inspect the wash plant, former recon scout sniper Stuart 139 00:08:39,650 --> 00:08:41,750 McKenzie stockpiles pay. 140 00:08:44,030 --> 00:08:48,550 Purple Heart recipient Stuart is hoping this will be the year he brings home 141 00:08:48,550 --> 00:08:50,090 gold for his wife. 142 00:08:50,720 --> 00:08:52,020 and four -year -old daughter. 143 00:08:53,240 --> 00:08:56,400 Last season was an absolute disaster. 144 00:08:56,860 --> 00:09:00,440 You know, and one of the main things that we had problems with was the plant. 145 00:09:01,320 --> 00:09:05,420 So I'm really hoping that Fred came through with this. 146 00:09:05,860 --> 00:09:09,340 But, you know, I'll be excited. I'll be a little bit more excited once I get to 147 00:09:09,340 --> 00:09:10,340 see the thing in person. 148 00:09:15,140 --> 00:09:17,540 Fred's wash plant is a three -hour drive away. 149 00:09:18,350 --> 00:09:20,670 Almost 2 ,000 feet up in the hills. 150 00:09:30,110 --> 00:09:33,650 Is that wash plant close to here? 151 00:09:33,930 --> 00:09:35,790 Yeah, it's up the valley about half a mile. 152 00:09:37,230 --> 00:09:38,149 Kind of so. 153 00:09:38,150 --> 00:09:39,150 Oh, 154 00:09:42,590 --> 00:09:43,590 look at that. 155 00:09:44,810 --> 00:09:46,310 Go four foot New Zealander. 156 00:09:47,070 --> 00:09:49,750 Small, easy to move, self -leveling. 157 00:09:53,050 --> 00:09:54,890 So this was running last season? 158 00:09:55,270 --> 00:09:56,270 Yeah. 159 00:09:57,110 --> 00:09:58,370 Hydraulic ripples work? Yeah. 160 00:09:59,110 --> 00:10:00,670 Just needs a few tune -ups. 161 00:10:00,970 --> 00:10:01,970 Okay. 162 00:10:02,430 --> 00:10:04,810 Well, you think we can get this thing fired up, see if it runs? 163 00:10:05,110 --> 00:10:06,110 Oh, we can find out. 164 00:10:17,580 --> 00:10:18,580 She runs. 165 00:10:22,000 --> 00:10:24,140 What were you thinking the yardage it puts through now? 166 00:10:24,380 --> 00:10:26,120 Could run at about 40 yards an hour. 167 00:10:27,380 --> 00:10:30,040 The target I have when I come out here was 60 to 80. 168 00:10:32,740 --> 00:10:37,980 If you can up the volume down here, put a fan out each way and you'll double the 169 00:10:37,980 --> 00:10:38,980 volume. 170 00:10:39,660 --> 00:10:40,660 Hmm. 171 00:10:41,280 --> 00:10:44,960 So it needs a two screens change, a liner change, and a few other changes. 172 00:10:46,120 --> 00:10:48,000 We're talking time and money. 173 00:10:50,440 --> 00:10:51,440 Up to you. 174 00:10:54,800 --> 00:10:57,720 Paul is offering to lease the plant, as is. 175 00:10:58,420 --> 00:11:02,720 If Fred wants any repairs or upgrades, he'll have to pay for them himself. 176 00:11:05,700 --> 00:11:08,360 Okay. Well, we're going to have to get the professionals on him. 177 00:11:08,760 --> 00:11:10,220 They're going to charge for that. 178 00:11:16,599 --> 00:11:20,080 Oh, Fred has to hold the plant half a mile to the highway. 179 00:11:21,460 --> 00:11:23,820 So I've never moved a wasp plant before. 180 00:11:24,340 --> 00:11:28,260 It's a real sketchy spot. It'll be spinning around and going past like 181 00:11:28,640 --> 00:11:31,220 Oh, jeez, yeah, okay. 182 00:11:32,020 --> 00:11:33,200 Be very careful. 183 00:11:34,160 --> 00:11:38,860 But if you start sliding sideways, just put the bucket down. Put the bucket 184 00:11:38,860 --> 00:11:39,860 down, right? 185 00:11:40,100 --> 00:11:41,940 I'm sketched right now. 186 00:11:44,140 --> 00:11:45,540 He should be fine, I hope. 187 00:11:47,460 --> 00:11:48,600 Good task for him. 188 00:11:55,380 --> 00:11:57,680 Kind of out of my comfort zone here, that's for sure. 189 00:11:59,580 --> 00:12:01,020 Can't get this to turn. 190 00:12:03,560 --> 00:12:04,560 Uh -oh! 191 00:12:05,020 --> 00:12:06,020 Watch out! 192 00:12:12,110 --> 00:12:13,590 It's starting to tip a little bit. 193 00:12:17,190 --> 00:12:18,450 So far, so good. 194 00:12:21,070 --> 00:12:22,070 Whoa. 195 00:12:23,050 --> 00:12:25,270 See, this crack is on straight ice now. 196 00:12:27,070 --> 00:12:31,710 You just never know. Somebody actually just died up here in the Yukon not very 197 00:12:31,710 --> 00:12:35,590 many days ago in a tragic accident involving ice. 198 00:12:40,810 --> 00:12:42,650 If this breaks, this thing's going to hit. 199 00:12:46,270 --> 00:12:47,270 It's still low. 200 00:12:48,590 --> 00:12:49,590 Keep going. 201 00:12:49,690 --> 00:12:51,350 The bank is falling apart. 202 00:12:52,350 --> 00:12:53,350 Boom. 203 00:13:14,640 --> 00:13:20,520 just pull this one track on try to get the machine to get out of the ice oh oh 204 00:13:20,520 --> 00:13:26,000 my gosh keep that way a bit yeah go 205 00:13:49,200 --> 00:13:50,200 One piece. 206 00:13:50,280 --> 00:13:53,140 I'm not in one piece. I'm like in eight different pieces after that. 207 00:13:53,580 --> 00:13:55,660 So you have no traction on ice whatsoever. 208 00:13:56,680 --> 00:14:00,360 So she's here. Now we get Rogers, the guy that's going to come pick it up. 209 00:14:05,240 --> 00:14:06,240 Hey, 210 00:14:06,460 --> 00:14:07,520 guys. How are you doing? 211 00:14:07,860 --> 00:14:11,500 Good to meet you. Hey, I'm Fred. Nice to meet you. Nice to meet you, too. 212 00:14:13,280 --> 00:14:17,540 Now to load the plant onto the truck for its journey to the repair shop. 213 00:14:29,100 --> 00:14:31,800 I want to have my fingers crossed on this one. I actually do like this plant 214 00:14:31,800 --> 00:14:35,700 quite a bit, and I don't like moving things not to use them. So let's hope it 215 00:14:35,700 --> 00:14:36,700 works our way. 216 00:14:37,760 --> 00:14:39,920 Cold blue. I'm going to call it cold blue. 217 00:15:00,360 --> 00:15:01,360 Hey, Minnie! 218 00:15:01,920 --> 00:15:03,960 Can you get over there for a second, please? 219 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 Okay. 220 00:15:08,740 --> 00:15:13,580 Since it's not going to be the Indian River this year, we have to find some 221 00:15:13,580 --> 00:15:17,960 stuff to do because we have investors that give or take $5 million. 222 00:15:18,640 --> 00:15:19,940 Tell me about it. 223 00:15:20,180 --> 00:15:22,220 We got 40 people hired. 224 00:15:22,680 --> 00:15:24,320 So we got to do something. 225 00:15:26,140 --> 00:15:29,040 After losing half his operation on Indian River, 226 00:15:29,770 --> 00:15:36,590 King of the Klondike Tony Beetz is struggling to pick up the pieces His 227 00:15:36,590 --> 00:15:41,570 source of revenue is his son Mike's trommel running on Paradise Hill 228 00:15:41,570 --> 00:15:47,990 But it's not enough He needs another plant 229 00:15:47,990 --> 00:15:54,550 and he's only got one option So better get the troops in 230 00:16:03,360 --> 00:16:04,900 So here we are. 231 00:16:05,400 --> 00:16:06,960 Five million dollars spent. 232 00:16:07,400 --> 00:16:08,400 Hi. 233 00:16:10,480 --> 00:16:14,560 One thing is for certain, we are not going to lay down, of course. 234 00:16:16,660 --> 00:16:21,680 We have a little piece of hunker that we could go to and take some payout and 235 00:16:21,680 --> 00:16:22,680 finish off. 236 00:16:22,760 --> 00:16:25,600 The hunker cut? Oh, it's a problem, problem, problem. 237 00:16:29,160 --> 00:16:33,480 For the past few years, the hunker quarters took a punch to the beats. 238 00:16:33,900 --> 00:16:36,240 Time and time again. 239 00:16:38,420 --> 00:16:39,840 From frozen pay. 240 00:16:40,340 --> 00:16:42,240 They seem to have hit some frost. 241 00:16:43,140 --> 00:16:44,800 To catastrophic floods. 242 00:16:45,760 --> 00:16:47,020 Nope. What? 243 00:16:47,940 --> 00:16:51,080 Must. And countless breakdowns. 244 00:16:52,520 --> 00:16:55,320 Should have named it the curse cut, not the hunker cut. 245 00:16:57,160 --> 00:16:58,340 That is so pretty. 246 00:16:58,620 --> 00:17:05,020 What a day. Well, I know, but what do you do, Pumper? We don't have much of a 247 00:17:05,020 --> 00:17:06,020 choice. 248 00:17:06,359 --> 00:17:07,960 Let's go down there and check it out. 249 00:17:08,200 --> 00:17:09,200 Okay. 250 00:17:11,680 --> 00:17:16,900 To save his season, Tony will have to defeat the curse of the Honka Code. 251 00:17:21,440 --> 00:17:22,500 I'm pretty focused. 252 00:17:22,819 --> 00:17:24,280 We've got to pay how many to water. 253 00:17:27,660 --> 00:17:30,820 The pay currently sits under three feet of water. 254 00:17:32,180 --> 00:17:38,360 Before he can mine it, he'll have to pump the water out into nearby Honka 255 00:17:42,960 --> 00:17:44,080 Oh yeah, 256 00:17:45,500 --> 00:17:46,560 got the plant sitting here. 257 00:17:47,120 --> 00:17:49,160 Just going to make it work somehow. 258 00:17:53,120 --> 00:17:57,380 First, they have to transport the pump and its half -ton generator to the cut. 259 00:18:01,980 --> 00:18:02,980 Gavin, do it. 260 00:18:03,980 --> 00:18:04,980 Tighten it up. 261 00:18:08,840 --> 00:18:09,880 Are you ready, Gavin? 262 00:18:10,160 --> 00:18:11,160 Yep. 263 00:18:25,520 --> 00:18:26,760 Let's get this thing in there. 264 00:18:28,860 --> 00:18:32,540 Good night, good night, good night, good night. 265 00:18:34,300 --> 00:18:35,300 There. 266 00:18:35,860 --> 00:18:36,860 Cool. 267 00:18:42,420 --> 00:18:43,600 Wait a moment, wait a moment. 268 00:18:46,360 --> 00:18:47,560 Put him down a little bit. 269 00:18:48,120 --> 00:18:49,120 Down. 270 00:18:58,220 --> 00:19:00,320 to make up ounces anywhere we can. 271 00:19:00,920 --> 00:19:05,480 While this gutter's ready to go, all we gotta do is drain it, all the work has 272 00:19:05,480 --> 00:19:06,480 been done on it. 273 00:19:10,160 --> 00:19:13,720 So right now we're just hauling down the hoses, and we're just gonna hook it all 274 00:19:13,720 --> 00:19:16,960 together, bada bing, bada boom, and make some water go. 275 00:19:20,660 --> 00:19:22,580 So let's just get this thing on the go. 276 00:19:23,420 --> 00:19:26,100 Be nice and start closing here sooner than later. 277 00:19:26,860 --> 00:19:27,860 Hey, got the other one? 278 00:19:36,580 --> 00:19:37,900 Fire up the generator. 279 00:19:38,600 --> 00:19:39,640 Pump some water. 280 00:19:45,300 --> 00:19:51,600 The 268 horsepower pump drains a thousand gallons a minute through a pair 281 00:19:51,600 --> 00:19:54,140 -inch hoses out into the creek. 282 00:19:55,720 --> 00:19:56,720 Yeah! 283 00:19:58,280 --> 00:20:00,380 Always nice when they go, huh? Oh, yeah. 284 00:20:01,640 --> 00:20:02,640 That's it. 285 00:20:03,280 --> 00:20:05,020 Give it two, three days to drain. 286 00:20:05,820 --> 00:20:08,820 And then, bingo, then we should be ready to sluice. 287 00:20:09,460 --> 00:20:12,700 Hopefully by the weekend we'll put some rocks in the box. That will be nice. 288 00:20:14,620 --> 00:20:15,880 Yeah, I think we're getting close. 289 00:20:30,380 --> 00:20:33,360 I can't wait to see what Joel has to say. I can't wait for him to get a look 290 00:20:33,360 --> 00:20:35,220 this wash plant, tell me what he thinks. 291 00:20:42,340 --> 00:20:44,560 Fred Lewis has secured a wash plant. 292 00:20:46,340 --> 00:20:51,240 Now he's headed to fabricator Joel Famolaro to find out what it'll cost to 293 00:20:51,240 --> 00:20:52,240 repair. 294 00:20:54,900 --> 00:20:55,900 You must be Joel. 295 00:20:56,120 --> 00:20:59,000 I am, yeah. Nice to meet you. Hey, nice to meet you too. 296 00:20:59,590 --> 00:21:00,750 So this is her, right? 297 00:21:01,210 --> 00:21:02,210 This is it. 298 00:21:09,150 --> 00:21:10,150 Bam! 299 00:21:12,370 --> 00:21:14,230 She's all unloaded on the ground and safe. 300 00:21:15,610 --> 00:21:16,610 What do you think? 301 00:21:17,050 --> 00:21:18,350 Need some work for sure. 302 00:21:19,570 --> 00:21:23,510 Right now she's running about 30 yards an hour and we really need to be around 303 00:21:23,510 --> 00:21:24,510 60 to 80. 304 00:21:24,850 --> 00:21:28,630 What's limiting you now is with the screen inside that barrel. 305 00:21:29,290 --> 00:21:30,290 It's wrapped. 306 00:21:31,470 --> 00:21:34,110 Okay. It looks like it's been packed for years. 307 00:21:36,350 --> 00:21:37,710 Just redo the whole thing. 308 00:21:42,230 --> 00:21:45,510 This feed hopper needs relining. 309 00:21:45,950 --> 00:21:47,470 It's paper thin. 310 00:21:49,170 --> 00:21:52,450 I think it's worth spending the time and the money and getting it right. 311 00:21:56,900 --> 00:21:58,960 Do you have any guess on what I'm looking at for repairs? 312 00:22:03,440 --> 00:22:04,720 Give or take a few dollars. 313 00:22:09,280 --> 00:22:12,540 Ballpark figure, about $30 ,000. 314 00:22:15,780 --> 00:22:16,780 Okay. 315 00:22:18,020 --> 00:22:21,100 Yeah, I don't think the budget's going to allow us to put the money that we 316 00:22:21,100 --> 00:22:22,100 to. 317 00:22:24,170 --> 00:22:27,110 I just thought this plant was in a little better shape than it is in. 318 00:22:29,210 --> 00:22:34,530 Fred's investor has agreed to a maximum upfront payment of $25 ,000. 319 00:22:35,730 --> 00:22:37,150 $5 ,000 short. 320 00:22:39,030 --> 00:22:42,310 What if I were to come and volunteer my time and help out and be a hand? I mean, 321 00:22:42,330 --> 00:22:44,970 I don't have a lot of skills in welding, but I could definitely turn a wrench or 322 00:22:44,970 --> 00:22:47,150 lift or whatever you need me to do. 323 00:22:48,650 --> 00:22:49,710 That would help a lot. 324 00:22:50,110 --> 00:22:51,110 Okay. 325 00:22:52,810 --> 00:22:59,530 Joel's plan is to line the worn -out hopper with a half -inch steel plate and 326 00:22:59,530 --> 00:23:02,310 remove and replace the trommel screens. 327 00:23:09,810 --> 00:23:13,310 Fred's first job is to re -skin the two -ton hopper. 328 00:23:13,930 --> 00:23:15,650 Fred, have you ever used one of these before? 329 00:23:16,130 --> 00:23:21,190 Nope. This is an Aerox gouger. Just be careful because it shoots sparks far. 330 00:23:22,700 --> 00:23:27,860 A graphite rod creates an arc of electricity between the rod and plate. 331 00:23:28,380 --> 00:23:33,460 This heats up to around 5 ,000 degrees Celsius, melting the metal. 332 00:23:34,060 --> 00:23:39,840 We're going to cut a piece of steel to fit here and weld it in place. 333 00:23:42,820 --> 00:23:46,180 The hardened steel plate weighed 400 pounds. 334 00:24:01,520 --> 00:24:04,360 She looks really good. I think this will last at least a couple of seasons. 335 00:24:04,580 --> 00:24:05,439 I love it. 336 00:24:05,440 --> 00:24:06,440 Good work. 337 00:24:07,880 --> 00:24:11,180 I don't usually see mining bosses getting hands -on. 338 00:24:11,660 --> 00:24:17,500 His mentality towards being a boss and doing the work is going through. 339 00:24:17,800 --> 00:24:21,500 I think it's that Green Beret mentality where you just get in and get it done. 340 00:24:22,720 --> 00:24:26,560 And I think that's what's going to set him apart from the next guy. 341 00:24:42,570 --> 00:24:44,630 We cannot just stop or slow down. 342 00:24:44,850 --> 00:24:46,910 You got to keep on going. 343 00:24:48,090 --> 00:24:50,930 Tony beats this struggling to save his season. 344 00:24:52,510 --> 00:24:57,690 Mike is running 200 yards of gold -rich pay dirt an hour through his trommel on 345 00:24:57,690 --> 00:24:58,930 top of Paradise Hill. 346 00:25:00,150 --> 00:25:04,970 And down in the valley, Tony has put his other son Kevin in charge of defeating 347 00:25:04,970 --> 00:25:05,970 the hunker cut. 348 00:25:08,010 --> 00:25:10,670 That looks unworkable. 349 00:25:18,090 --> 00:25:22,710 The Kiwi Wash plant has been idle over the winter, sitting in thick snow in 350 00:25:22,710 --> 00:25:24,390 temperatures down to minus 40. 351 00:25:25,550 --> 00:25:30,330 To get it running, and keep it running, means a complete overhaul. 352 00:25:37,330 --> 00:25:41,450 We've had a few problems with the Kiwi plant last year, so make it work 353 00:25:43,350 --> 00:25:46,910 I think a solid day here and we'd have everything pretty much done. 354 00:25:48,930 --> 00:25:49,930 Okay. 355 00:25:50,230 --> 00:25:54,630 This board needs to get put back so we don't have these giant rocks falling on 356 00:25:54,630 --> 00:25:55,630 people. 357 00:26:01,730 --> 00:26:02,730 Beautiful. 358 00:26:02,990 --> 00:26:03,990 Pass up that plate. 359 00:26:06,690 --> 00:26:07,690 There we go. 360 00:26:12,810 --> 00:26:15,150 Beautiful. Need to adjust the tiny. 361 00:26:17,090 --> 00:26:18,090 That's perfect. 362 00:26:18,510 --> 00:26:19,510 Sexy. 363 00:26:23,310 --> 00:26:24,310 Cool. 364 00:26:26,330 --> 00:26:27,090 Everything 365 00:26:27,090 --> 00:26:34,290 is 366 00:26:34,290 --> 00:26:35,770 attached. Everything is put on. 367 00:26:36,430 --> 00:26:37,430 Good turn. 368 00:26:39,630 --> 00:26:40,770 Fire up. 369 00:26:41,990 --> 00:26:43,130 Get ready. 370 00:26:43,990 --> 00:26:45,030 Fingers crossed. 371 00:27:07,150 --> 00:27:09,510 pocket of this diesel for this plant. 372 00:27:55,190 --> 00:28:01,390 A failed thermostat has caused the engine to overheat, 373 00:28:01,430 --> 00:28:03,270 warping the cylinder heads. 374 00:28:10,480 --> 00:28:11,660 We're so close. 375 00:28:12,620 --> 00:28:14,500 Of course, the cursed leg. 376 00:28:15,600 --> 00:28:19,080 I thought this hunker cut might be a nice, quick, easy little cut. 377 00:28:19,740 --> 00:28:22,540 But right now, it looks like we're dead to the father. 378 00:28:22,980 --> 00:28:24,340 That is depressing. 379 00:28:46,480 --> 00:28:47,199 pretty good. 380 00:28:47,200 --> 00:28:51,560 I'm down about two feet and I'm already hitting pay here. No frost and it's 381 00:28:51,560 --> 00:28:52,560 really nice looking. 382 00:28:55,140 --> 00:29:00,300 When the pay streak he was mining ran out, Rick Ness opened up a new gold 383 00:29:00,300 --> 00:29:03,140 strip to the north of the creek cut extension. 384 00:29:05,040 --> 00:29:06,900 I'm actually quite excited about it. 385 00:29:07,180 --> 00:29:08,920 Put some gold in the piggy bank. 386 00:29:13,480 --> 00:29:17,220 First load of hay coming out of what we have dubbed the bacon strip. 387 00:29:19,860 --> 00:29:23,760 Chris Cruz is the only one of Rick's buddies to have come back after last 388 00:29:23,760 --> 00:29:24,760 season. 389 00:29:26,120 --> 00:29:29,700 At the end of the day, we get a hot ground and find a bunch of gold. 390 00:29:30,240 --> 00:29:33,700 I go home with a pocket full of gold in the shape of a bonus. 391 00:29:34,380 --> 00:29:40,340 And right now I'm away. My new wife is planning our wedding reception for when 392 00:29:40,340 --> 00:29:41,340 get home. 393 00:29:42,080 --> 00:29:46,860 A nice fat gold bullet could go a long way to having a pretty kick -ass tin dig 394 00:29:46,860 --> 00:29:49,160 for us and our friends for our wedding. 395 00:29:53,740 --> 00:29:55,700 I'm trying to get some pay hauled up here. 396 00:29:57,900 --> 00:30:02,520 Kruze makes the job really easy, because he puts the stuff right where it should 397 00:30:02,520 --> 00:30:08,060 be. He backs right up it, and like, he'll go as high as he can. 398 00:30:18,489 --> 00:30:20,090 Again. Rick, you got a copy? 399 00:30:22,110 --> 00:30:23,230 Yeah, let's go for Richard. 400 00:30:24,050 --> 00:30:25,750 My truck's dead on the pay pile. 401 00:30:26,050 --> 00:30:27,050 Now we'll restart. 402 00:30:28,130 --> 00:30:31,070 You want to come up next to me and nudge the back of the box? 403 00:30:31,470 --> 00:30:33,110 Okay, I'll be over there. I'll help you out in a bit. 404 00:30:36,250 --> 00:30:38,670 I'm going to rock truck that just saw that on the pay pile. 405 00:30:38,930 --> 00:30:40,750 So, down people and machines. 406 00:30:42,300 --> 00:30:43,340 And, yeah, 407 00:30:44,140 --> 00:30:46,620 not looking too good right now. 408 00:30:49,180 --> 00:30:53,760 The steep incline has caused the fuel to cut out, triggering the emergency 409 00:30:53,760 --> 00:30:54,760 brake. 410 00:31:04,160 --> 00:31:05,400 It's still right now. 411 00:31:05,920 --> 00:31:07,220 It's right next to the plant. 412 00:31:11,560 --> 00:31:13,360 I might just have to play it down for a second. 413 00:31:18,800 --> 00:31:19,160 I 414 00:31:19,160 --> 00:31:26,080 have to 415 00:31:26,080 --> 00:31:27,100 pull it off the pile. 416 00:31:29,800 --> 00:31:31,180 And so it's on flat ground. 417 00:31:31,480 --> 00:31:38,320 If you tip this 418 00:31:38,320 --> 00:31:40,380 thing over, it's going on your record, not mine. 419 00:31:40,760 --> 00:31:41,900 We'll just see what happens. 420 00:31:49,660 --> 00:31:53,280 Wait a second. 421 00:31:56,560 --> 00:32:01,140 It's pushing into the dirt more, isn't it? If you dig out where my front bumper 422 00:32:01,140 --> 00:32:04,940 is dug into the ground, that's what's keeping me from rolling off the pile. 423 00:32:05,740 --> 00:32:06,740 Yeah. 424 00:32:08,810 --> 00:32:14,090 Rick clears the ground in front of the bumper to try and free the 34 -ton 425 00:32:15,970 --> 00:32:18,030 Alright, I'm just going to get up there and I'll give it a little tug. 426 00:32:38,600 --> 00:32:41,960 There's so much weight to be pulled that's, you know what I mean? Like, it's 427 00:32:41,960 --> 00:32:42,960 40 -ton truck. 428 00:32:43,320 --> 00:32:45,780 I don't want to pull the front of that box off. 429 00:32:49,960 --> 00:32:53,060 When I got a mechanical issue that I can't figure out, I called my dad. 430 00:32:56,980 --> 00:32:58,040 Good, how you doing, bud? 431 00:32:59,640 --> 00:33:00,840 We don't have a mechanic. 432 00:33:01,120 --> 00:33:03,840 Is there a way to manually override the parking brake? 433 00:33:05,080 --> 00:33:07,180 Oh, I don't feel good about that. 434 00:33:08,980 --> 00:33:09,980 It's dangerous. 435 00:33:11,560 --> 00:33:12,560 I'll do my best. 436 00:33:12,680 --> 00:33:13,680 All right. Thanks, bud. 437 00:33:16,440 --> 00:33:21,920 The only way to release the brake by going under there and try to find the 438 00:33:21,920 --> 00:33:25,100 hot and release the pressure manually, because I'm going to have to be under 439 00:33:25,100 --> 00:33:26,100 truck to do that. 440 00:33:28,380 --> 00:33:30,060 It's not a good idea. 441 00:33:30,900 --> 00:33:34,780 I don't know. It's just really the only way to release the brake. 442 00:33:35,860 --> 00:33:36,860 It's not ideal. 443 00:33:37,060 --> 00:33:38,060 No. 444 00:33:38,920 --> 00:33:40,420 I mean, I think I can handle it. 445 00:33:44,460 --> 00:33:45,900 Be very careful. 446 00:33:46,200 --> 00:33:47,200 All right. 447 00:33:50,620 --> 00:33:54,200 Chris must manually disable the automatic braking system. 448 00:33:54,960 --> 00:33:58,380 But releasing the brake could roll the truck. 449 00:34:00,540 --> 00:34:03,740 It's just a potentially sketchy situation. 450 00:34:04,560 --> 00:34:07,380 The parking brake automatically locks up. 451 00:34:07,920 --> 00:34:12,340 So what we got to do is get this little tool out of here and release the 452 00:34:12,340 --> 00:34:14,199 pressure off the parking brake manually. 453 00:34:14,620 --> 00:34:15,620 I'm not a mechanic. 454 00:34:16,060 --> 00:34:18,500 This is not a spot that I really belong in. 455 00:34:19,060 --> 00:34:20,060 All right. 456 00:34:20,420 --> 00:34:21,420 There it is. 457 00:34:22,739 --> 00:34:25,040 Watch yourself here. I don't know what's going to happen. 458 00:34:49,070 --> 00:34:51,090 Release it up. I felt something. 459 00:34:51,650 --> 00:34:52,650 Fingers crossed. 460 00:34:57,250 --> 00:34:59,470 Susie seems to think he's got the parking brake released. 461 00:35:01,290 --> 00:35:05,050 So, I've got to just get the thing to roll down the hill. 462 00:35:12,230 --> 00:35:13,230 It's starting to roll. 463 00:35:18,090 --> 00:35:19,090 Here it comes. 464 00:35:19,830 --> 00:35:20,830 Oop. 465 00:35:21,470 --> 00:35:22,470 Stand back! 466 00:35:30,530 --> 00:35:31,530 Hmm. 467 00:35:39,150 --> 00:35:40,150 Right. 468 00:35:41,650 --> 00:35:42,770 Uh, there we go. 469 00:35:43,270 --> 00:35:44,970 You should be good. Oh, did I... myself? 470 00:35:45,570 --> 00:35:47,470 No, but my ass swallowed the seed. 471 00:35:49,569 --> 00:35:53,070 Just need to get the goddamn thing flat and start it right up. 472 00:35:53,890 --> 00:35:54,890 Fire it up. 473 00:36:00,190 --> 00:36:01,590 Oh yeah, there you go. 474 00:36:10,910 --> 00:36:14,890 That was a little tricky, but we figured it out. You know, no mechanic here, but 475 00:36:14,890 --> 00:36:15,799 we still... 476 00:36:15,800 --> 00:36:19,560 Still managed to keep limping along, so we'll get back to loading pace. 477 00:36:39,300 --> 00:36:40,700 What's going on, Joel? 478 00:36:41,220 --> 00:36:42,220 Hey, Fred. 479 00:36:42,880 --> 00:36:43,880 How's it going? 480 00:36:44,230 --> 00:36:45,390 Oh, she's coming along. 481 00:36:46,630 --> 00:36:49,170 Fred Lewis is back for one final punch. 482 00:36:50,970 --> 00:36:51,970 Looking fantastic. 483 00:36:53,250 --> 00:36:56,170 To get his wash plant fixed and on the road. 484 00:36:58,150 --> 00:37:00,170 I'm ready to go to work. What do you got for me? 485 00:37:03,110 --> 00:37:05,170 Sir, can you just cut him the length of the punch pipe? 486 00:37:05,510 --> 00:37:06,510 Okay. 487 00:37:06,610 --> 00:37:07,850 We're going to get this one cut. 488 00:37:14,540 --> 00:37:16,380 These will basically be welded in like this. 489 00:37:17,480 --> 00:37:20,900 One here, one here, and so on. 490 00:37:32,620 --> 00:37:33,620 Looks good, bud. 491 00:37:37,020 --> 00:37:38,020 Good. 492 00:37:51,290 --> 00:37:52,950 Yep. She looks really good. 493 00:37:53,290 --> 00:37:55,070 She's good for at least a couple of seasons. 494 00:37:55,310 --> 00:37:56,089 Oh, for sure. 495 00:37:56,090 --> 00:37:57,750 Can't wait to see it back together again. 496 00:37:58,110 --> 00:37:59,110 Oh, yeah. 497 00:38:02,070 --> 00:38:06,990 With the trommel complete, it's time to lift the three -ton heart of the plant 498 00:38:06,990 --> 00:38:07,990 into position. 499 00:38:09,990 --> 00:38:15,130 We need to lift this barrel up into this tray, and this end plate can't be 500 00:38:15,130 --> 00:38:18,750 damaged. So you've got to give me left, right and keep me centered so that I 501 00:38:18,750 --> 00:38:22,510 don't crush that because if we do, we're back to square one and we're going to 502 00:38:22,510 --> 00:38:23,510 rebuild the tray. 503 00:38:24,010 --> 00:38:25,010 It's dangerous. 504 00:38:25,630 --> 00:38:26,730 So just be careful. 505 00:38:28,310 --> 00:38:29,870 I've never done anything like this before. 506 00:38:30,810 --> 00:38:31,810 A little nervous. 507 00:38:33,790 --> 00:38:34,790 Okay, we're going up. 508 00:38:47,490 --> 00:38:49,350 Okay, pull towards me a little. 509 00:38:50,330 --> 00:38:51,330 Okay. 510 00:38:52,650 --> 00:38:53,650 Okay, 511 00:38:54,070 --> 00:38:55,070 we're going up, right? 512 00:38:55,190 --> 00:38:56,190 Yep. 513 00:38:57,410 --> 00:38:58,410 Whoa. 514 00:39:01,730 --> 00:39:02,950 Up, up, up. 515 00:39:06,490 --> 00:39:08,010 Watch this bar right here. 516 00:39:09,730 --> 00:39:11,790 Don't let it go. Bring it back this way. 517 00:39:17,960 --> 00:39:19,220 Go up a little. 518 00:39:22,500 --> 00:39:24,000 Bring it this way a little bit more. 519 00:39:26,660 --> 00:39:28,300 You might be better off up there. 520 00:39:30,500 --> 00:39:31,500 Slow. 521 00:39:34,720 --> 00:39:38,100 We're going to make sure that it doesn't land on that thrust roller. 522 00:39:39,100 --> 00:39:40,100 Okay, go ahead. 523 00:39:43,680 --> 00:39:44,860 Towards you a little bit. 524 00:39:45,880 --> 00:39:46,880 Do it. 525 00:39:47,240 --> 00:39:48,240 Check this side. 526 00:39:48,520 --> 00:39:51,140 Yeah, it needs to go back that way like two inches. 527 00:39:54,860 --> 00:39:55,920 Yeah, I think we're good. 528 00:39:56,300 --> 00:39:58,160 Okay, I'm going to take the pressure off of here. 529 00:39:58,560 --> 00:39:59,560 Oh, my. 530 00:40:02,320 --> 00:40:03,320 Perfect, 531 00:40:07,480 --> 00:40:08,480 Fred. Yeah. 532 00:40:09,600 --> 00:40:10,640 Yeah, man, that's good. 533 00:40:11,840 --> 00:40:15,080 That went really well. And it looks like we didn't damage anything. 534 00:40:16,140 --> 00:40:17,700 So that was a little bit nerve -wracking. 535 00:40:18,660 --> 00:40:19,660 It's looking good. 536 00:40:21,120 --> 00:40:26,860 You know, I put a lot of time and money and sweat equity into this wash plant. 537 00:40:26,960 --> 00:40:30,940 It's the heartbeat of the entire season. Without this wash plant, we've got 538 00:40:30,940 --> 00:40:35,240 nothing. So coming out here and doing the work means the next time I see this 539 00:40:35,240 --> 00:40:39,560 plant, it's going to be coming down my road, my claim, to start pulling gold on 540 00:40:39,560 --> 00:40:40,538 California Creek. 541 00:40:40,540 --> 00:40:41,620 And that's the big deal. 542 00:41:00,020 --> 00:41:01,020 What's up, Jabroni? 543 00:41:01,140 --> 00:41:02,140 Hi. Hello. 544 00:41:02,460 --> 00:41:03,540 Oh, Jim Jabroni. 545 00:41:04,380 --> 00:41:05,380 What's going on, Popkin? 546 00:41:05,640 --> 00:41:07,220 What's going on, Pooh Bear? 547 00:41:08,240 --> 00:41:09,880 You guys got cute little names for each other? 548 00:41:10,640 --> 00:41:11,640 I guess. 549 00:41:12,220 --> 00:41:13,260 It's been an interesting week. 550 00:41:14,180 --> 00:41:15,180 Mm -hmm. 551 00:41:15,220 --> 00:41:19,640 It's tough to pivot from one cut to another, but, you know, luckily, this 552 00:41:19,640 --> 00:41:22,480 ground, it hasn't had a whole lot of overburden. Mm -hmm. And, Brennan, you 553 00:41:22,480 --> 00:41:24,860 able to get in there and start stripping right away and keep us going. 554 00:41:25,120 --> 00:41:27,960 Definitely. Thanks. Yeah. I bet you, man, anything I can do. 555 00:41:28,260 --> 00:41:32,710 Yeah. Another week of limping along without a mechanic, but we keep making 556 00:41:32,710 --> 00:41:36,550 work. Yeah. I mean, at this point, we're going with everything, calling up 557 00:41:36,550 --> 00:41:37,550 fathers. 558 00:41:37,910 --> 00:41:42,430 Did you call your daddy to get your truck? Oh, yes, I did. 559 00:41:43,090 --> 00:41:47,830 I'm not ashamed to admit it. All right. Yeah, so I do have some gold in here. 560 00:41:49,130 --> 00:41:50,810 You ready, buddy? Sure. All right. 561 00:41:54,570 --> 00:41:57,470 Rick needs over 100 ounces every week. 562 00:41:57,900 --> 00:42:01,420 to stay on track for a season goal of 2 ,000 ounces. 563 00:42:04,380 --> 00:42:08,600 50, 60, 70, 564 00:42:08,800 --> 00:42:13,220 75 .92. 565 00:42:14,940 --> 00:42:18,080 Worth over $135 ,000. 566 00:42:19,460 --> 00:42:25,120 We went down a bit, but in a week where we had to pivot quick and we kept going, 567 00:42:25,260 --> 00:42:26,480 that ain't too bad. 568 00:42:27,230 --> 00:42:30,950 But now, you know, it's up to me. I've got to build this team up a bit more. 569 00:42:31,210 --> 00:42:34,510 And we've got some serious ground to find this year. And it's going to be a 570 00:42:34,510 --> 00:42:36,050 tougher, but the path's going to be bigger. 571 00:42:36,510 --> 00:42:38,770 And that's what we need to get to our 2 ,000 -ounce goal. 572 00:42:39,770 --> 00:42:41,490 So that's what we're here for. That's what we're here for. 573 00:42:42,430 --> 00:42:43,650 Let's keep her moving. Love it, too. 574 00:42:43,910 --> 00:42:45,890 Yeah. All right, boys, let's get out there. 575 00:42:46,090 --> 00:42:47,090 Yeah. 576 00:42:48,550 --> 00:42:50,510 It's really nice to have people you can trust on your team. 577 00:42:51,230 --> 00:42:54,010 We keep making smart moves. I know we're going to get 2 ,000 -ounce moves. 578 00:43:07,210 --> 00:43:08,210 Hey, girls. Hi, Papa. 579 00:43:08,450 --> 00:43:09,450 Hey, guys. 580 00:43:10,150 --> 00:43:11,490 Hello, brothers. 581 00:43:12,090 --> 00:43:13,090 Hello, sister. 582 00:43:13,750 --> 00:43:14,750 So, 583 00:43:15,670 --> 00:43:18,210 I heard you guys went down to Anchor. How'd that go? 584 00:43:19,290 --> 00:43:20,290 How do you think? 585 00:43:22,490 --> 00:43:23,490 Kind of quick. 586 00:43:23,790 --> 00:43:26,490 I mean, we lost half of it and did our plan to get it going. 587 00:43:27,730 --> 00:43:28,830 Called the show for it. 588 00:43:29,690 --> 00:43:31,670 Ruby and I didn't call, like, the curse cut. 589 00:43:32,370 --> 00:43:33,370 Giggled. 590 00:43:34,050 --> 00:43:35,050 Very funny. 591 00:43:35,320 --> 00:43:37,340 Come up with an extra bright idea, I suppose. 592 00:43:39,280 --> 00:43:41,360 How did your plan do this week? 593 00:43:41,920 --> 00:43:43,460 Pretty good. Ran all week. 594 00:43:43,900 --> 00:43:46,280 Good enough. Let's do it. Like we have. 595 00:43:48,500 --> 00:43:52,620 This season, Tony's averaged 172 ounces. 596 00:43:55,260 --> 00:44:01,700 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120. 597 00:44:07,990 --> 00:44:10,970 Fifty... 173 .32. 598 00:44:13,790 --> 00:44:15,870 Over $300 ,000. 599 00:44:17,210 --> 00:44:19,530 But well below the pace he needs. 600 00:44:21,810 --> 00:44:25,330 That $9 ,000, I don't think we're going to get even close. 601 00:44:25,730 --> 00:44:30,510 So let's try for $4 ,500 and even at that, I'll be pretty happy. 602 00:44:31,550 --> 00:44:33,430 Because remember, no end you're ever. 603 00:44:34,220 --> 00:44:36,020 That will be a tough one. 604 00:44:38,020 --> 00:44:39,160 So let's get out there. 605 00:44:39,920 --> 00:44:40,920 Thanks, 606 00:44:42,560 --> 00:44:43,620 guys. See you later. 607 00:44:51,600 --> 00:44:52,620 Don't worry about it. 608 00:44:53,000 --> 00:44:57,660 It can only get better. It would have been nice if everything panned out, but 609 00:44:57,660 --> 00:44:58,660 yeah, whatever. 610 00:44:58,780 --> 00:45:00,240 That would have been too easy, you know. 611 00:45:00,799 --> 00:45:03,520 Well, everybody else would be doing it too now, wouldn't they? 612 00:45:04,580 --> 00:45:05,580 Yeah. 613 00:45:06,400 --> 00:45:08,460 I have a bottle I can give her. 614 00:45:08,840 --> 00:45:09,860 Oh, yeah. You know. 615 00:45:10,780 --> 00:45:12,160 Right, young lady? Right. 616 00:45:12,480 --> 00:45:14,760 There. Maybe it tickles a little bit. 617 00:45:15,180 --> 00:45:16,180 Right? 618 00:45:17,820 --> 00:45:19,260 Okay, I've got to go to work. 45128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.