Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,799 --> 00:00:16,415
Well, yes, I am
2
00:00:16,439 --> 00:00:19,215
following a specific formula
3
00:00:19,239 --> 00:00:21,296
for making a Star Trek film.
4
00:00:21,320 --> 00:00:22,840
A lot of excitement.
5
00:00:24,160 --> 00:00:27,520
Beautiful locations, beautiful women.
6
00:00:29,879 --> 00:00:35,935
That's a formula that's worked
for over 20 years.
7
00:00:35,959 --> 00:00:38,840
And there's no reason
why it won't work for us.
8
00:00:42,480 --> 00:00:46,136
Space. The final frontier.
9
00:00:46,160 --> 00:00:50,056
This is the story of Stan Woo,
10
00:00:50,080 --> 00:00:52,416
his 36-year mission
11
00:00:52,440 --> 00:00:54,776
to make his own Star Trek film
12
00:00:54,800 --> 00:00:59,855
alongside his best friends
and his favorite movie stars,
13
00:00:59,879 --> 00:01:04,279
to boldly go
where no fan had gone before.
14
00:01:31,840 --> 00:01:34,576
Personal log. Lieutenant Geoffrey Pond.
15
00:01:34,600 --> 00:01:37,415
An unidentified object has
locked onto my emergency
16
00:01:37,439 --> 00:01:39,255
subspace transmitter.
17
00:01:39,279 --> 00:01:40,695
The object has been broadcasting
18
00:01:40,719 --> 00:01:42,695
a Starfleet signal every 30 seconds.
19
00:01:42,719 --> 00:01:45,296
It is my duty to find
the source of this signal
20
00:01:45,320 --> 00:01:47,055
and keep it out of enemy hands.
21
00:01:47,079 --> 00:01:50,359
I can only hope that Starfleet
gets here before they do.
22
00:01:52,400 --> 00:01:53,736
My name is Stan Woo.
23
00:01:53,760 --> 00:01:57,176
In 1985, I produced a student film
24
00:01:57,200 --> 00:01:58,656
set in a Star Trek universe
25
00:01:58,680 --> 00:02:00,695
called Yorktown: A Time to Heal.
26
00:02:00,719 --> 00:02:05,400
And it's just being
released now, 36 years later.
27
00:02:07,439 --> 00:02:08,336
Oh, my.
28
00:02:08,360 --> 00:02:10,256
That's just like, uh,
29
00:02:10,280 --> 00:02:12,655
some outfits I found on Melrose Avenue.
30
00:02:12,679 --> 00:02:16,655
The hair was supposed
to make up for my awful acting.
31
00:02:16,679 --> 00:02:19,095
You know, give me some character.
32
00:02:19,119 --> 00:02:22,416
But, yeah, I don't know if it helped or not,
33
00:02:22,440 --> 00:02:24,335
but it gets a laugh now.
34
00:02:29,000 --> 00:02:31,935
For people who don't know,
Star Trek is a 1960s
35
00:02:31,959 --> 00:02:36,440
television series about a crew
exploring our galaxy.
36
00:02:36,639 --> 00:02:38,536
Drama beyond the universe.
37
00:02:38,560 --> 00:02:41,136
Adventures beyond the imagination.
38
00:02:41,160 --> 00:02:42,775
Star Trek with William Shatner
39
00:02:42,799 --> 00:02:45,655
as captain of the craft
on an incredible assignment,
40
00:02:45,679 --> 00:02:47,560
and Leonard Nimoy as his officer
41
00:02:48,200 --> 00:02:50,016
who is more than human.
42
00:02:50,040 --> 00:02:51,136
Star Trek.
43
00:02:54,959 --> 00:02:58,856
I grew up in Mid-City, Los Angeles.
44
00:02:58,880 --> 00:03:01,095
It was a mixed neighbourhood
at the time, yeah.
45
00:03:01,119 --> 00:03:02,495
Predominantly Black,
46
00:03:02,519 --> 00:03:05,000
but we had a few Asian families
on our street.
47
00:03:05,399 --> 00:03:07,536
My mom was a homemaker.
48
00:03:07,560 --> 00:03:11,495
My dad worked in his own noodle factory,
49
00:03:11,519 --> 00:03:13,615
the Eastern Noodle Company.
50
00:03:13,639 --> 00:03:18,416
When I was younger,
I got stuck into the last room
51
00:03:18,440 --> 00:03:19,976
in the house, way in the back.
52
00:03:20,000 --> 00:03:21,055
It was an addition.
53
00:03:21,079 --> 00:03:23,296
I was isolated back there.
54
00:03:23,320 --> 00:03:24,775
So I hear every little noise,
55
00:03:24,799 --> 00:03:26,895
and it gets kind of creepy back there.
56
00:03:26,919 --> 00:03:29,615
So while I was watching
Star Trek, you know,
57
00:03:29,639 --> 00:03:32,655
Kirk has his little speeches
about the unknown
58
00:03:32,679 --> 00:03:35,016
and not to be frightened
about the unknown.
59
00:03:35,040 --> 00:03:37,440
I guess that was the attractionto Star Trek.
60
00:03:39,160 --> 00:03:40,615
Dr. McCoy is right
61
00:03:40,639 --> 00:03:44,856
in pointing out the enormous
danger potential.
62
00:03:44,880 --> 00:03:48,375
But I must point out that the possibilities,
63
00:03:48,399 --> 00:03:51,256
the potential for knowledge
64
00:03:51,280 --> 00:03:53,519
and advancement is equally great.
65
00:03:57,959 --> 00:03:59,119
Risk.
66
00:04:00,040 --> 00:04:03,055
Risk is our business.
67
00:04:03,079 --> 00:04:05,215
That's what the Starship is all about.
68
00:04:05,239 --> 00:04:08,335
There are basically two schools
of science fiction
69
00:04:08,359 --> 00:04:09,736
envisioning the future.
70
00:04:09,760 --> 00:04:12,296
The dystopian or downbeat school,
71
00:04:12,320 --> 00:04:13,736
which is huge,
72
00:04:13,760 --> 00:04:16,479
and a very small, upbeat school.
73
00:04:16,760 --> 00:04:18,736
Right? Star Wars, for instance.
74
00:04:18,760 --> 00:04:24,055
It's about a dystopian empire
that has subjugated
75
00:04:24,079 --> 00:04:24,936
not just one world,
76
00:04:24,960 --> 00:04:28,176
but a whole galaxy a long time ago.
77
00:04:28,200 --> 00:04:29,896
It's very downbeat.
78
00:04:29,920 --> 00:04:33,896
Star Trek said there were
better days ahead
79
00:04:33,920 --> 00:04:36,935
for the human race,
and that's why I love it.
80
00:04:36,959 --> 00:04:41,776
In the 1960s, America was
turbulent with division.
81
00:04:41,800 --> 00:04:43,575
It was a fractured country.
82
00:04:43,599 --> 00:04:46,336
Dr. Martin Luther King
has been shot to death
83
00:04:46,360 --> 00:04:47,856
in Memphis, Tennessee.
84
00:04:47,880 --> 00:04:49,776
It is not the end of violence.
85
00:04:49,800 --> 00:04:52,216
It is not the end of lawlessness.
86
00:04:52,240 --> 00:04:54,296
This is the city, in this area,
87
00:04:54,320 --> 00:04:55,455
that is going to explode.
88
00:04:55,479 --> 00:04:56,376
In 100 places.
89
00:04:56,400 --> 00:04:57,495
Detroit is afire.
90
00:04:57,519 --> 00:04:59,055
The war,
91
00:04:59,079 --> 00:04:59,857
racial discrimination,
92
00:04:59,881 --> 00:05:01,455
and political issues.
93
00:05:01,479 --> 00:05:03,296
Tear gas has been used.
94
00:05:03,320 --> 00:05:08,015
African Americans peacefully
demonstrating for equality
95
00:05:08,039 --> 00:05:12,336
were being attacked
by "law enforcement officers"
96
00:05:12,360 --> 00:05:15,896
with attack dogs and fire hoses,
97
00:05:15,920 --> 00:05:21,135
or the Vietnam War dividing this country.
98
00:05:21,159 --> 00:05:22,815
Law enforcement officers
99
00:05:22,839 --> 00:05:25,536
were shooting at college students
100
00:05:25,560 --> 00:05:28,776
advocating for peace in Vietnam.
101
00:05:28,800 --> 00:05:31,815
None of that was being reflected
on television,
102
00:05:31,839 --> 00:05:33,856
save for Star Trek
103
00:05:33,880 --> 00:05:39,176
because Gene Roddenberry
thought in terms of metaphors.
104
00:05:39,200 --> 00:05:42,135
Mass communications
is our language today
105
00:05:42,159 --> 00:05:43,695
between one another.
106
00:05:43,719 --> 00:05:45,216
And we can't say, well,
107
00:05:45,240 --> 00:05:49,255
let's not really talk about
anything serious on television.
108
00:05:49,279 --> 00:05:52,216
That is a criminal statement
109
00:05:52,240 --> 00:05:53,599
and a criminal intention.
110
00:05:54,279 --> 00:05:56,575
My father had an incredible life.
111
00:05:56,599 --> 00:05:59,255
He was a World War II bomber pilot
112
00:05:59,279 --> 00:06:01,255
for something like 80 missions
113
00:06:01,279 --> 00:06:02,736
in the South Pacific.
114
00:06:02,760 --> 00:06:04,656
After that, he hung up his wings
115
00:06:04,680 --> 00:06:07,255
and became a police officer at the LAPD.
116
00:06:07,279 --> 00:06:10,336
With those experiences
all over the world,
117
00:06:10,360 --> 00:06:14,176
I think my father really
saw the the best of humanity
118
00:06:14,200 --> 00:06:15,536
and the worst of humanity.
119
00:06:15,560 --> 00:06:17,856
But what he did is he saw humanity.
120
00:06:17,880 --> 00:06:20,135
And I think with his love
121
00:06:20,159 --> 00:06:23,096
of of books and science fiction
122
00:06:23,120 --> 00:06:24,296
and adventure,
123
00:06:24,320 --> 00:06:28,416
he incorporated all of that
into his storytelling.
124
00:06:28,440 --> 00:06:30,736
Do we have any knowledge of a planet
125
00:06:30,760 --> 00:06:33,935
that could have produced
such a race of beings?
126
00:06:33,959 --> 00:06:35,536
He's like, you want to talk
about race relations?
127
00:06:35,560 --> 00:06:37,055
You're gonna be half black, half white.
128
00:06:37,079 --> 00:06:38,856
You're gonna be the other half.
129
00:06:38,880 --> 00:06:40,920
I am black on the right side.
130
00:06:42,120 --> 00:06:43,896
Lokai is white on the right side.
131
00:06:43,920 --> 00:06:46,096
All of his people
are white on the right side.
132
00:06:46,120 --> 00:06:47,375
And we're gonna
make you fight each other.
133
00:06:47,399 --> 00:06:49,336
And this is how ridiculous
134
00:06:49,360 --> 00:06:51,336
this entire issue is.
135
00:06:51,360 --> 00:06:53,856
Anything that gets you to see
a different point of view.
136
00:06:53,880 --> 00:06:56,216
I mean, that's when
Star Trek is at its best.
137
00:06:56,240 --> 00:06:58,615
One of my favorite episodes,
"Devil in the Dark,"
138
00:06:58,639 --> 00:07:00,176
we go down to a planet.
139
00:07:00,200 --> 00:07:02,815
There's a people who are mining
crystals on that planet,
140
00:07:02,839 --> 00:07:04,896
and there is a rock monster killing them.
141
00:07:04,920 --> 00:07:07,495
And I think at first maybe
they try to shoot the monster
142
00:07:07,519 --> 00:07:09,216
or kill the monster.
143
00:07:09,240 --> 00:07:10,695
And then Spock says...
144
00:07:10,719 --> 00:07:13,055
This creature here
is the mother of her race.
145
00:07:13,079 --> 00:07:15,375
She had no objection
to sharing this planet with you
146
00:07:15,399 --> 00:07:17,856
until you broke into her nursery
and started destroying her eggs.
147
00:07:17,880 --> 00:07:20,135
I think Star Trek
really talks about a future
148
00:07:20,159 --> 00:07:25,416
where humanity learns
that in order for us to evolve,
149
00:07:25,440 --> 00:07:27,455
to get out of where we are now,
150
00:07:27,479 --> 00:07:30,375
we need to embrace different ideas.
151
00:07:30,399 --> 00:07:33,176
Let's put our differences aside,
and let's see what happens
152
00:07:33,200 --> 00:07:34,615
when we actually talk,
153
00:07:34,639 --> 00:07:37,536
when we put
our collective efforts together
154
00:07:37,560 --> 00:07:38,935
and say, "You know what?
155
00:07:38,959 --> 00:07:40,695
We can reach the stars if we do this.
156
00:07:40,719 --> 00:07:44,416
That's not a bad idea. I think it's worth it."
157
00:07:44,440 --> 00:07:45,479
Let's give it a shot.
158
00:07:45,760 --> 00:07:47,815
Gene Roddenberry showed us
159
00:07:47,839 --> 00:07:50,935
that there could be a positive future,
160
00:07:50,959 --> 00:07:55,695
that we were somehow gonna
come out of all of this disaster
161
00:07:55,719 --> 00:07:57,815
that's facing us. Ecological disaster,
162
00:07:57,839 --> 00:08:00,695
social disasters of any number of types.
163
00:08:00,719 --> 00:08:02,336
The threat of nuclear war,
164
00:08:02,360 --> 00:08:04,575
that somehow we would get past all that
165
00:08:04,599 --> 00:08:08,296
and become better than we are today.
166
00:08:08,320 --> 00:08:11,416
Take Putin, chain him to a couch
and make him watch Star Trek.
167
00:08:11,440 --> 00:08:13,896
Every single episode,
every single episode,
168
00:08:13,920 --> 00:08:15,656
over and over again
169
00:08:15,680 --> 00:08:17,336
until it's hammered into his psyche,
170
00:08:17,360 --> 00:08:19,776
into his subconscious, until he
becomes a better person.
171
00:08:19,800 --> 00:08:21,856
I've always felt that, yes,
172
00:08:21,880 --> 00:08:24,719
Star Trek is must-watch television.
173
00:08:25,079 --> 00:08:28,639
The glory of creation
is in its infinite diversity.
174
00:08:29,039 --> 00:08:31,495
And the ways our differences combine
175
00:08:31,519 --> 00:08:34,359
to create meaning and beauty.
176
00:08:34,640 --> 00:08:39,416
The Starship Enterprise was
a metaphor for Starship Earth,
177
00:08:39,440 --> 00:08:42,119
and the strength of this starship
178
00:08:42,320 --> 00:08:44,455
lay in its diversity
179
00:08:44,479 --> 00:08:46,496
and working in concert.
180
00:08:46,520 --> 00:08:48,095
When I was growing up,
181
00:08:48,119 --> 00:08:49,815
the thing that excited me the most,
182
00:08:49,839 --> 00:08:52,335
the image that stuck with me the most
183
00:08:52,359 --> 00:08:53,855
was the briefing room.
184
00:08:53,879 --> 00:08:57,296
It was where Kurt gathered
all of these people
185
00:08:57,320 --> 00:08:58,776
of different races,
186
00:08:58,800 --> 00:09:01,855
of different genders
from different planets,
187
00:09:01,879 --> 00:09:03,695
and they worked together
188
00:09:03,719 --> 00:09:05,776
to solve whatever the problem was.
189
00:09:05,800 --> 00:09:08,176
Even though this is a show
about the future,
190
00:09:08,200 --> 00:09:11,215
there was something about that
that said to me as a kid,
191
00:09:11,239 --> 00:09:13,215
that's the way it's supposed to be.
192
00:09:13,239 --> 00:09:16,136
That's what a meritocratic
society looks like.
193
00:09:16,160 --> 00:09:18,215
That's what a democratic
society looks like.
194
00:09:18,239 --> 00:09:21,095
That's what America
is supposed to look like.
195
00:09:21,119 --> 00:09:24,575
When Star Trek premiered,
there was representation
196
00:09:24,599 --> 00:09:28,095
on the screen of people
who had never seen themselves
197
00:09:28,119 --> 00:09:30,215
in positive lights before.
198
00:09:30,239 --> 00:09:32,176
There's Walter Koenig playing a Russian
199
00:09:32,200 --> 00:09:34,296
in the height of the Cold War.
200
00:09:34,320 --> 00:09:36,975
Nichelle Nichols
playing Lieutenant Uhura,
201
00:09:36,999 --> 00:09:39,896
an African woman, in a role that was
202
00:09:39,920 --> 00:09:42,040
completely non-stereotypical.
203
00:09:42,400 --> 00:09:43,815
Progress report?
204
00:09:43,839 --> 00:09:45,376
It's very delicate work, sir.
205
00:09:45,400 --> 00:09:47,256
I can think of no one
206
00:09:47,280 --> 00:09:49,335
better equipped to handle it, Miss Uhura.
207
00:09:49,359 --> 00:09:51,215
As the only black girl
in the seventh grade,
208
00:09:51,239 --> 00:09:52,815
eighth grade and the ninth grade,
209
00:09:52,839 --> 00:09:55,455
for me, for the classes I was in,
210
00:09:55,479 --> 00:09:58,800
I was literally the only black
speck that you could find.
211
00:09:59,200 --> 00:10:03,416
And what got me through school,
got me through that first week,
212
00:10:03,440 --> 00:10:05,095
was I'm Nichelle Nichols.
213
00:10:05,119 --> 00:10:07,695
The Uhura moment
that really stands out,
214
00:10:07,719 --> 00:10:10,136
and it's one of the very first episodes
215
00:10:10,160 --> 00:10:12,896
that the audience would see,
216
00:10:12,920 --> 00:10:15,735
Kirk and Uhura are both stressed out,
217
00:10:15,759 --> 00:10:17,416
and they both snap at each other.
218
00:10:17,440 --> 00:10:18,575
Try cutting them off!
219
00:10:18,599 --> 00:10:22,016
Sir, if I could cut him off,
don't you think I...
220
00:10:22,040 --> 00:10:25,320
And Kirk apologizes to Uhura.
221
00:10:26,239 --> 00:10:27,359
Sorry.
222
00:10:27,599 --> 00:10:29,256
I would be willing to bet money
223
00:10:29,280 --> 00:10:32,455
that never before on network television
224
00:10:32,479 --> 00:10:36,896
had anyone seen
a white commanding officer,
225
00:10:36,920 --> 00:10:38,376
a white man,
226
00:10:38,400 --> 00:10:43,160
apologize to his Black female employee.
227
00:10:43,440 --> 00:10:45,536
That is an astonishing
228
00:10:45,560 --> 00:10:48,136
damn near revolutionary moment.
229
00:10:48,160 --> 00:10:51,575
Seeing this black face
as the communiqué
230
00:10:51,599 --> 00:10:54,896
amongst all of these white
peoples in such a position.
231
00:10:54,920 --> 00:10:56,616
Okay, she might
as well have been sitting
232
00:10:56,640 --> 00:10:57,975
in the president's office.
233
00:10:57,999 --> 00:11:01,215
That's how important
being on the bridge is.
234
00:11:01,239 --> 00:11:04,079
If you're by the captain, you somebody.
235
00:11:04,680 --> 00:11:06,455
Captain, we're coming under attack.
236
00:11:06,479 --> 00:11:09,496
George Takei was there playing Sulu
237
00:11:09,520 --> 00:11:13,215
just 21 years after the end
of World War II,
238
00:11:13,239 --> 00:11:15,256
when Japan was the enemy.
239
00:11:15,280 --> 00:11:18,855
That image affects certainly young,
240
00:11:18,879 --> 00:11:21,016
malleable minds growing up,
241
00:11:21,040 --> 00:11:24,975
but also adults who may be
242
00:11:24,999 --> 00:11:27,975
getting fixed in their thinking,
243
00:11:27,999 --> 00:11:29,256
getting them to stop and say,
244
00:11:29,280 --> 00:11:32,496
"Oh, oh, I didn't think of that.
245
00:11:32,520 --> 00:11:34,256
Oh, what do you know?"
246
00:11:34,280 --> 00:11:36,896
Let's be clear. Black people
don't need to be told
247
00:11:36,920 --> 00:11:38,136
that they have full humanity
248
00:11:38,160 --> 00:11:39,455
and dignity and intelligence.
249
00:11:39,479 --> 00:11:41,136
Asian people don't need to be told that.
250
00:11:41,160 --> 00:11:44,695
That Asian people have got
full humanity and dignity.
251
00:11:44,719 --> 00:11:47,536
They know that. They know that
through their own experience
252
00:11:47,560 --> 00:11:49,695
and their families,
they know that Black and Asian
253
00:11:49,719 --> 00:11:51,136
and Latino and Native American
254
00:11:51,160 --> 00:11:53,879
are three-dimensional people
worthy of respect.
255
00:11:54,280 --> 00:11:56,656
It's the white audiences
that needed to be educated.
256
00:11:56,680 --> 00:11:59,376
This was doing work
that was for the benefit,
257
00:11:59,400 --> 00:12:01,176
in many ways, of people of colour,
258
00:12:01,200 --> 00:12:02,855
but it was white consciousness
259
00:12:02,879 --> 00:12:04,440
that needed to be raised.
260
00:12:04,680 --> 00:12:06,176
When you look at the '60s,
261
00:12:06,200 --> 00:12:09,455
one of the most tumultuous
moments in American history.
262
00:12:09,479 --> 00:12:11,935
Star Trek is projecting a future
263
00:12:11,959 --> 00:12:14,095
in which we've worked it out, right?
264
00:12:14,119 --> 00:12:17,176
And not only that, but on this ship,
265
00:12:17,200 --> 00:12:18,695
there's a place for everybody.
266
00:12:18,719 --> 00:12:21,735
There's a seat
at the Starship for everybody,
267
00:12:21,759 --> 00:12:24,055
including Asians.
268
00:12:24,079 --> 00:12:26,935
I mean, you're growing up
and you're watching TV.
269
00:12:26,959 --> 00:12:28,376
You just want to, you know,
270
00:12:28,400 --> 00:12:32,176
see somebody that looks like you
on a show.
271
00:12:32,200 --> 00:12:35,496
And that... And I like
what I saw on that show.
272
00:12:35,520 --> 00:12:36,896
My dad's like,
273
00:12:36,920 --> 00:12:39,815
"Oh, he's going off the deep end here,
274
00:12:39,839 --> 00:12:42,815
you know, putting on these
costumes and so forth."
275
00:12:42,839 --> 00:12:45,160
Yeah.
276
00:13:02,280 --> 00:13:04,256
My name is Da Han, and I'm the director
277
00:13:04,280 --> 00:13:06,200
of Yorktown: A Time to Heal.
278
00:13:06,640 --> 00:13:10,215
I was in film school,
and I ended up meeting Stan
279
00:13:10,239 --> 00:13:12,335
at the same school I was going to.
280
00:13:12,359 --> 00:13:14,680
We later became really good friends
281
00:13:14,999 --> 00:13:19,640
and collaborators
and just partners in crime.
282
00:13:20,119 --> 00:13:21,455
I didn't know
how much Stan was involved
283
00:13:21,479 --> 00:13:23,296
in Star Trek other than that.
284
00:13:23,320 --> 00:13:25,815
A couple of times he brought in
a prop, he brought in a costume.
285
00:13:25,839 --> 00:13:28,335
Then I started to realize,
"Hey, why are you doing this?
286
00:13:28,359 --> 00:13:29,536
What's what's this about?"
287
00:13:29,560 --> 00:13:31,735
He said, "Well, I'm going to conventions,
288
00:13:31,759 --> 00:13:34,416
uh, and I make props."
289
00:13:34,440 --> 00:13:36,296
I went, "Wow, you can do that? Okay."
290
00:13:36,320 --> 00:13:38,855
Well, then this is starting to seem
291
00:13:38,879 --> 00:13:39,975
more and more realistic.
292
00:13:39,999 --> 00:13:41,520
So yes, let's make a film.
293
00:13:43,920 --> 00:13:45,896
It was always we're up there
294
00:13:45,920 --> 00:13:48,616
and in the classroom at lunchtime.
295
00:13:48,640 --> 00:13:51,256
We were just, like,
dreaming about making
296
00:13:51,280 --> 00:13:53,735
some science fiction film.
297
00:13:53,759 --> 00:13:55,896
So we decided to try to make
298
00:13:55,920 --> 00:13:57,855
our own, short Star Trek.
299
00:13:57,879 --> 00:14:01,296
I wouldn't call it an episode.
Just a short film.
300
00:14:01,320 --> 00:14:03,335
One of the criticisms of...
301
00:14:03,359 --> 00:14:06,079
You know, that I got in those days,
302
00:14:06,359 --> 00:14:08,776
why are you spending this kind of money
303
00:14:08,800 --> 00:14:10,496
on someone else's property?
304
00:14:10,520 --> 00:14:13,376
You're never able to sell it.
305
00:14:13,400 --> 00:14:15,215
Because we wanted to play Star Trek.
306
00:14:15,239 --> 00:14:17,055
That was the whole motivation.
307
00:14:17,079 --> 00:14:19,815
We couldn't go out into the real world
308
00:14:19,839 --> 00:14:22,896
and, you know, play with
the phasers and so forth.
309
00:14:22,920 --> 00:14:24,656
We'll get, what do you call it,
310
00:14:24,680 --> 00:14:27,999
a 5150 and taken away.
311
00:14:28,440 --> 00:14:34,359
But we have a camera there,
and makes it more appropriate.
312
00:14:37,920 --> 00:14:39,320
Well, uh...
313
00:14:53,040 --> 00:14:55,016
My name is Gaston Biraben.
314
00:14:55,040 --> 00:14:57,575
I was the director of photography
315
00:14:57,599 --> 00:15:01,520
and the camera operator
of Yorktown: A Time to Heal.
316
00:15:01,920 --> 00:15:04,176
I was not a fan of Star Trek,
317
00:15:04,200 --> 00:15:06,536
so it was a very different
experience for me,
318
00:15:06,560 --> 00:15:09,536
a new experience to get into that world,
319
00:15:09,560 --> 00:15:11,496
which to me was kind of fascinating.
320
00:15:21,719 --> 00:15:23,735
I played the lead character,
321
00:15:23,759 --> 00:15:27,376
but I also included a lot of my friends
322
00:15:27,400 --> 00:15:29,280
from high school, from college.
323
00:15:32,079 --> 00:15:33,656
I'm told the camp was made for one.
324
00:15:33,680 --> 00:15:34,879
Hey, I know that guy.
325
00:15:35,280 --> 00:15:36,575
My name is Steve Goodpaster,
326
00:15:36,599 --> 00:15:40,256
and I played Brent Shandow in Yorktown
327
00:15:40,280 --> 00:15:42,695
36 years ago.
328
00:15:42,719 --> 00:15:43,935
We also found this.
329
00:15:43,959 --> 00:15:44,959
Damn, I look good.
330
00:15:46,359 --> 00:15:47,855
Now I'm in film school,
331
00:15:47,879 --> 00:15:50,536
and I'm making 16-millimeter
films at that point.
332
00:15:50,560 --> 00:15:53,935
And my first film was
actually starring Charlie Dell,
333
00:15:53,959 --> 00:15:56,136
who was, you know,
he was an accomplished actor.
334
00:15:56,160 --> 00:15:58,416
And so I challenged Stan
335
00:15:58,440 --> 00:16:00,536
because I'm already working
with professional actors.
336
00:16:00,560 --> 00:16:03,296
So I said, "Hey, Stan, how about
if you get William Shatner?"
337
00:16:03,320 --> 00:16:05,776
And then Stan,
"Oh, you know, whatever."
338
00:16:05,800 --> 00:16:09,040
He'd kind of grumble
and grunt and everything.
339
00:16:09,239 --> 00:16:10,520
And that night,
340
00:16:10,920 --> 00:16:13,280
I had this crazy idea.
341
00:16:15,920 --> 00:16:18,616
Stardate 7112.4.
342
00:16:18,640 --> 00:16:21,440
Log entry by Lieutenant
Commander Hikaru Sulu.
343
00:16:23,359 --> 00:16:25,855
Sulu is my favorite character,
344
00:16:25,879 --> 00:16:29,575
and I thought it would be really
neat to have him in my movie.
345
00:16:29,599 --> 00:16:33,136
I was criticized for having
Mr. Sulu on Yorktown
346
00:16:33,160 --> 00:16:34,479
just for...
347
00:16:35,320 --> 00:16:38,296
In fact, having. Mr. Sulu.
348
00:16:38,320 --> 00:16:40,455
George is a great actor.
349
00:16:40,479 --> 00:16:43,296
You know, you have
to give him more to do.
350
00:16:43,320 --> 00:16:45,536
Stan is a practical joker.
351
00:16:45,560 --> 00:16:48,416
You don't want to believe Stan
until it actually happens.
352
00:16:48,440 --> 00:16:50,095
And then he's telling you George Takei
353
00:16:50,119 --> 00:16:51,735
is gonna be in your film.
354
00:16:51,759 --> 00:16:52,759
I go, "What?"
355
00:16:52,959 --> 00:16:54,335
He finally says,
"You know what? No, it's real."
356
00:16:54,359 --> 00:16:55,455
"Are you sure it's real?"
357
00:16:55,479 --> 00:16:57,095
"Oh, yeah. We got George Takei."
358
00:16:57,119 --> 00:16:59,176
When the original footage
359
00:16:59,200 --> 00:17:02,656
for Yorktown was made,
360
00:17:02,680 --> 00:17:05,816
George Takei was actively playing Sulu
361
00:17:05,840 --> 00:17:09,759
and being, you know, well paid
as a Hollywood actor for it.
362
00:17:10,559 --> 00:17:13,279
And a kid asked him,
"Would you be in my film?"
363
00:17:13,559 --> 00:17:16,096
George always was a role model for me
364
00:17:16,120 --> 00:17:18,096
since I was in the first grade.
365
00:17:18,120 --> 00:17:21,096
He was the only Asian on
366
00:17:21,120 --> 00:17:23,535
television that I can relate to.
367
00:17:23,559 --> 00:17:27,215
So this is sort of my way
of paying him back.
368
00:17:34,519 --> 00:17:37,096
At the time, a man named Michael Woo,
369
00:17:37,120 --> 00:17:39,376
a distant cousin of mine,
370
00:17:39,400 --> 00:17:42,455
was running
for Los Angeles City Council.
371
00:17:42,479 --> 00:17:45,295
So my dad was volunteering
on the campaign.
372
00:17:45,319 --> 00:17:47,455
He was working, stuffing the envelopes.
373
00:17:47,479 --> 00:17:51,295
And George Takei volunteered there, too.
374
00:17:51,319 --> 00:17:54,695
George was passionate about politics,
375
00:17:54,719 --> 00:17:57,920
and he wanted to support
Michael's campaign.
376
00:17:59,160 --> 00:18:00,935
We were going to a fundraiser
377
00:18:00,959 --> 00:18:05,880
for Michael, and I approached
George at that dinner.
378
00:18:06,519 --> 00:18:09,735
I went to the bar,
got a glass of burgundy.
379
00:18:09,759 --> 00:18:13,039
Hey, how are you doing, George?
I have a burgundy.
380
00:18:13,999 --> 00:18:15,600
"And, uh, by the way..."
381
00:18:18,279 --> 00:18:20,816
He seemed like
that passionate young man
382
00:18:20,840 --> 00:18:23,295
who was gonna do it
come hell or high water.
383
00:18:23,319 --> 00:18:25,080
So I thought, yes, okay.
384
00:18:25,519 --> 00:18:28,656
That's not too many sweats off my back.
385
00:18:28,680 --> 00:18:31,360
Maybe I have to sweat a little bit.
386
00:18:31,880 --> 00:18:34,495
He said, "Sure,"
and gave me the home number.
387
00:18:34,519 --> 00:18:37,440
You know, things were different in 1985.
388
00:18:57,799 --> 00:19:00,336
Hikaru, have you noticed
the shroud lines?
389
00:19:00,360 --> 00:19:02,880
A drone must have landed here.
390
00:19:03,239 --> 00:19:06,096
It was strange because
I remember seeing Star Trek
391
00:19:06,120 --> 00:19:08,816
when I was very young on TV.
392
00:19:08,840 --> 00:19:11,735
And then all of a sudden
I see that in the set,
393
00:19:11,759 --> 00:19:15,759
which was fascinating to see
the people really into it.
394
00:19:16,160 --> 00:19:19,416
That they're really putting
their life in there.
395
00:19:19,440 --> 00:19:21,896
No, it was just a way for me
to meet hot chicks.
396
00:19:21,920 --> 00:19:22,959
Ow!
397
00:19:23,640 --> 00:19:26,056
Can I terminate you, dear?
398
00:19:26,080 --> 00:19:28,056
"Can I terminate you, dear?"
399
00:19:28,080 --> 00:19:29,695
Where's the medical?
400
00:19:29,719 --> 00:19:31,896
Stan, he was making sure, you know,
401
00:19:31,920 --> 00:19:34,535
everybody was doing good
because it was getting warm.
402
00:19:34,559 --> 00:19:37,559
And a lot of insects
buzzing around there.
403
00:19:37,880 --> 00:19:40,975
It was hot up in the mountains,
uneven ground,
404
00:19:40,999 --> 00:19:43,799
and wearing high-heeled boots.
405
00:19:47,160 --> 00:19:48,535
It's a student film.
406
00:19:48,559 --> 00:19:51,176
You go in knowing what it's gonna be,
407
00:19:51,200 --> 00:19:53,495
but they're doing their best
408
00:19:53,519 --> 00:19:55,455
and I'm gonna give them my best.
409
00:19:55,479 --> 00:19:58,495
And it looks like I was having fun.
410
00:19:58,519 --> 00:20:01,336
♪ Oh, you've been married ♪
411
00:20:01,360 --> 00:20:02,576
♪ Wedded ♪
412
00:20:02,600 --> 00:20:06,056
♪ Matrimonial lives, oh yeah ♪
413
00:20:06,080 --> 00:20:07,215
Uh...
414
00:20:07,239 --> 00:20:08,576
Oh. Wait. Cut, cut.
415
00:20:08,600 --> 00:20:10,336
It was so easy to work with him.
416
00:20:10,360 --> 00:20:11,495
Didn't complain.
417
00:20:11,519 --> 00:20:14,336
Maybe the homemade dolly
418
00:20:14,360 --> 00:20:17,015
that we had wasn't going
419
00:20:17,039 --> 00:20:18,816
as smooth as we wanted.
420
00:20:18,840 --> 00:20:21,136
Maybe reflectors falling apart.
421
00:20:21,160 --> 00:20:23,616
What we thought was a disaster,
you know,
422
00:20:23,640 --> 00:20:26,215
he had his sense of humor, his laugh.
423
00:20:29,600 --> 00:20:31,576
He just has this infectious laugh
424
00:20:31,600 --> 00:20:33,255
which caused me to laugh,
425
00:20:33,279 --> 00:20:34,656
which he thought was funny.
426
00:20:34,680 --> 00:20:36,616
And it just turned into a vicious circle.
427
00:20:36,640 --> 00:20:39,600
He was very friendly.
He was like a neighbour.
428
00:20:40,120 --> 00:20:44,215
I remember his political views.
We would talk about politics.
429
00:20:44,239 --> 00:20:46,295
He was very open about it.
430
00:20:46,319 --> 00:20:49,680
We were able to have fun.
431
00:20:49,920 --> 00:20:52,856
Well, when the flies
were going in my mouth,
432
00:20:52,880 --> 00:20:53,935
George said,
433
00:20:53,959 --> 00:20:57,215
"Oh, showbiz is not what you expected."
434
00:20:59,799 --> 00:21:02,376
My cheap nickel imitation.
435
00:21:02,400 --> 00:21:04,160
Yeah.
436
00:21:07,719 --> 00:21:09,896
I recognize a little bit of me
437
00:21:09,920 --> 00:21:14,479
when Stan was starting his project.
438
00:21:14,719 --> 00:21:17,959
I was absolutely smitten with acting.
439
00:21:18,160 --> 00:21:19,336
The theatre.
440
00:21:19,360 --> 00:21:21,640
It's a passion of ours,
441
00:21:21,840 --> 00:21:24,176
and we recognize others
442
00:21:24,200 --> 00:21:26,200
who share that passion.
443
00:21:28,600 --> 00:21:31,759
From the time
I was in junior high school,
444
00:21:32,039 --> 00:21:34,215
I loved acting.
445
00:21:34,239 --> 00:21:35,856
My parents knew that,
446
00:21:35,880 --> 00:21:37,975
but they tried to guide me
447
00:21:37,999 --> 00:21:43,455
into a more likely to be
successful career path.
448
00:21:43,479 --> 00:21:45,656
But all during that time,
449
00:21:45,680 --> 00:21:47,495
there was that fire burning in me.
450
00:21:47,519 --> 00:21:49,735
I want to be an actor.
451
00:21:49,759 --> 00:21:53,015
But the path for an Asian American actor
452
00:21:53,039 --> 00:21:54,775
is not easy.
453
00:21:54,799 --> 00:21:56,600
I think Asian Americans,
454
00:21:57,120 --> 00:22:00,896
since the beginning
of our presence in this country,
455
00:22:00,920 --> 00:22:03,856
have fought to have a voice
456
00:22:03,880 --> 00:22:05,856
or be able to tell our own story.
457
00:22:05,880 --> 00:22:11,056
We were saddled by
a long history of stereotypes.
458
00:22:11,080 --> 00:22:13,896
There's a lot of horrible,
horrible representations
459
00:22:13,920 --> 00:22:17,495
out there of characters that are truly just,
460
00:22:17,519 --> 00:22:20,295
you know, in this day and age,
no one would stand for it.
461
00:22:20,319 --> 00:22:22,559
But back then it was okay.
462
00:22:23,559 --> 00:22:24,735
Villains.
463
00:22:24,759 --> 00:22:27,336
Clumsy effort, Mr. Bond.
You disappoint me.
464
00:22:27,360 --> 00:22:28,535
Comic buffoons.
465
00:22:32,160 --> 00:22:33,759
Or the silent servant.
466
00:22:34,400 --> 00:22:35,816
Go inside.
467
00:22:35,840 --> 00:22:37,495
Take it to the station.
468
00:22:37,519 --> 00:22:39,616
Oh!
469
00:22:39,640 --> 00:22:42,279
There's the Asian woman
as Dragon Lady.
470
00:22:42,479 --> 00:22:44,856
Overly sexual, but also, like,
471
00:22:44,880 --> 00:22:47,096
inscrutable and kind of dangerous.
472
00:22:47,120 --> 00:22:50,295
Chinatown is a den of opium and vice.
473
00:22:50,319 --> 00:22:51,719
There is Fu Manchu.
474
00:22:52,160 --> 00:22:55,535
The world will hear from me again.
475
00:22:55,559 --> 00:22:57,535
Yellow peril stereotype
476
00:22:57,559 --> 00:22:59,336
representative of sort of.
477
00:22:59,360 --> 00:23:01,336
Asia's encroaching power
478
00:23:01,360 --> 00:23:03,255
and gonna take over the West.
479
00:23:03,279 --> 00:23:06,775
You've also got Mr. Yunioshiin Breakfast at Tiffany's.
480
00:23:06,799 --> 00:23:09,360
Oh, darling, I am sorry, but I lost my key.
481
00:23:09,559 --> 00:23:11,136
But that was two weeks ago!
482
00:23:11,160 --> 00:23:14,056
You cannot go on keep ringing my bell!
483
00:23:14,080 --> 00:23:16,056
Which is like a white guy,
Mickey Rooney,
484
00:23:16,080 --> 00:23:19,215
made up to look grotesquely Asian.
485
00:23:19,239 --> 00:23:21,495
Asian representation, for the most part,
486
00:23:21,519 --> 00:23:25,495
for a long time, was just marked
by absence, by invisibility.
487
00:23:25,519 --> 00:23:26,656
You'll watch, like, the cop dramas,
488
00:23:26,680 --> 00:23:28,136
and they'll eventually have an Asian
489
00:23:28,160 --> 00:23:30,056
playing, either like a detective
or a criminal,
490
00:23:30,080 --> 00:23:32,975
or something to that effect,
but not in a central role.
491
00:23:32,999 --> 00:23:35,896
Not in a role that allows
people to say, "You know what?"
492
00:23:35,920 --> 00:23:37,336
That's an important role.
493
00:23:37,360 --> 00:23:38,840
That's an important role for me.
494
00:23:39,400 --> 00:23:41,896
I could be inspired to do
something like that in my life
495
00:23:41,920 --> 00:23:43,975
because of that role, because of the way
496
00:23:43,999 --> 00:23:46,056
"that this character is being portrayed."
497
00:23:46,080 --> 00:23:48,775
And that was one of the things
that my father
498
00:23:48,799 --> 00:23:50,376
was very concerned about.
499
00:23:50,400 --> 00:23:54,816
Your casting opportunities
will be very limited,
500
00:23:54,840 --> 00:23:58,935
and the few opportunities
that you're likely to get
501
00:23:58,959 --> 00:24:01,295
are going to be stereotyped.
502
00:24:01,319 --> 00:24:03,656
It's going to be more
of an embarrassment
503
00:24:03,680 --> 00:24:06,695
than something that we can be proud of.
504
00:24:06,719 --> 00:24:11,376
You have to be very selective
in what you do,
505
00:24:11,400 --> 00:24:15,376
and that means
you won't be working too much.
506
00:24:15,400 --> 00:24:18,816
These were the advice
of a father who lived through
507
00:24:18,840 --> 00:24:20,935
that whole other generation
508
00:24:20,959 --> 00:24:23,495
that I did not experience.
509
00:24:27,600 --> 00:24:30,096
America has always
had its hand internationally
510
00:24:30,120 --> 00:24:32,215
in different conflicts,
and so many of that time
511
00:24:32,239 --> 00:24:33,616
it's in Asia, right?
512
00:24:33,640 --> 00:24:35,319
The face of the enemy is
513
00:24:35,959 --> 00:24:37,056
is Asia.
514
00:24:37,080 --> 00:24:38,535
World War II against Japan.
515
00:24:38,559 --> 00:24:42,416
Korean War against North Korea
and Communist China.
516
00:24:42,440 --> 00:24:44,695
And then Vietnam War
against Vietnamese.
517
00:24:44,719 --> 00:24:46,775
And then the '80s, the auto trade wars
518
00:24:46,799 --> 00:24:49,816
between the Japanese
auto manufacturers and GM.
519
00:24:49,840 --> 00:24:51,935
The way that has played out
in so many ways
520
00:24:51,959 --> 00:24:54,416
is that the Asian face
is meant to represent
521
00:24:54,440 --> 00:24:56,535
our anxieties about invaders,
522
00:24:56,559 --> 00:24:58,656
our economic anxieties.
523
00:24:58,680 --> 00:25:02,056
You see the way
that American propaganda
524
00:25:02,080 --> 00:25:04,136
has caricaturized Asians as unclean,
525
00:25:04,160 --> 00:25:07,455
as undignified, as sort of
526
00:25:07,479 --> 00:25:08,719
inhuman.
527
00:25:09,719 --> 00:25:11,136
You have Asians
528
00:25:11,160 --> 00:25:13,616
who are blamed for the onset of COVID
529
00:25:13,640 --> 00:25:16,096
in, you know, in the United States.
530
00:25:16,120 --> 00:25:19,376
Go back to whatever
Asian country you belong in.
531
00:25:19,400 --> 00:25:20,576
Go back to China.
532
00:25:20,600 --> 00:25:21,975
You said communist China?
533
00:25:21,999 --> 00:25:23,295
Well, isn't that where you're from?
534
00:25:23,319 --> 00:25:24,816
No, it's not, motherfucker.
535
00:25:24,840 --> 00:25:26,616
- Where are you from?
- I'm from the US.
536
00:25:26,640 --> 00:25:29,616
Well... Look, I don't wanna
to talk about this anymore.
537
00:25:29,640 --> 00:25:31,656
Yeah, no shit. You're on camera.
538
00:25:31,680 --> 00:25:35,455
When you have
politicians blaming China,
539
00:25:35,479 --> 00:25:39,896
calling it the kung flu
or the China virus or whatever.
540
00:25:39,920 --> 00:25:42,535
The invisible enemy, the China virus.
541
00:25:42,559 --> 00:25:43,496
Wuhan...
542
00:25:43,520 --> 00:25:44,695
Kung flu.
543
00:25:44,719 --> 00:25:46,056
That's a green light for everyone else.
544
00:25:46,080 --> 00:25:47,455
It trickles down from there, right?
545
00:25:47,479 --> 00:25:50,416
Anti-Asian violence.
Hate crimes in this country
546
00:25:50,440 --> 00:25:51,640
skyrocket,
547
00:25:51,999 --> 00:25:53,495
tripled in this country
over the last couple of years.
548
00:25:53,519 --> 00:25:55,440
And that's just the stuff that's reported.
549
00:26:00,239 --> 00:26:04,416
I can guarantee you that any
Asian person that you meet
550
00:26:04,440 --> 00:26:09,160
who's grown up here
has endured some kind of slur
551
00:26:10,519 --> 00:26:12,535
being mocked for being Asian.
552
00:26:12,559 --> 00:26:15,295
You know, I remember
I was in middle school
553
00:26:15,319 --> 00:26:17,295
and I was at the bus stop waiting.
554
00:26:17,319 --> 00:26:20,255
And this car pulls up at the red light.
555
00:26:20,279 --> 00:26:22,775
You know, music's blaring.
It's a group of teenagers.
556
00:26:22,799 --> 00:26:24,295
And as they drive by,
557
00:26:24,319 --> 00:26:26,096
one guy's hanging out
the passenger side.
558
00:26:26,120 --> 00:26:29,015
And he looks at me.
He pulls back his eyes
559
00:26:29,039 --> 00:26:30,935
and he's like,
"Ching-Chong, ching-Chong."
560
00:26:30,959 --> 00:26:33,056
And they speed off.
561
00:26:33,080 --> 00:26:37,376
That moment happened to me
in five seconds
562
00:26:37,400 --> 00:26:39,239
when I was 12 years old.
563
00:26:40,080 --> 00:26:41,735
I've never forgotten it.
564
00:26:41,759 --> 00:26:43,096
Those guys drove up.
565
00:26:43,120 --> 00:26:45,416
They forgot about it by the next light.
566
00:26:45,440 --> 00:26:48,215
Uh, but it has, you know,
is stuck with me
567
00:26:48,239 --> 00:26:49,935
as something that's like, wow,
568
00:26:49,959 --> 00:26:52,015
there really are people here
who don't really see me
569
00:26:52,039 --> 00:26:54,215
as a... I don't know,
570
00:26:54,239 --> 00:26:56,600
regular American human kid, you know.
571
00:26:57,559 --> 00:26:59,376
At the age of five,
572
00:26:59,400 --> 00:27:03,015
I was incarcerated by my own country,
573
00:27:03,039 --> 00:27:04,975
the United States,
574
00:27:04,999 --> 00:27:08,215
in a barbwire prison camp
575
00:27:08,239 --> 00:27:11,455
run by the United States military
576
00:27:11,479 --> 00:27:16,039
in the most desolate places
in the United States.
577
00:27:16,279 --> 00:27:18,856
They were American prison camps
578
00:27:18,880 --> 00:27:22,600
for people of Japanese ancestry,
579
00:27:23,200 --> 00:27:27,080
and we were incarcerated
for only one reason.
580
00:27:27,400 --> 00:27:30,455
The fact that we looked like the people
581
00:27:30,479 --> 00:27:32,176
that bombed Pearl Harbor.
582
00:27:32,200 --> 00:27:35,775
December 7th, 1941.
583
00:27:35,799 --> 00:27:39,656
A date which will live in infamy.
584
00:27:39,680 --> 00:27:42,576
It was a horrific bombing.
585
00:27:42,600 --> 00:27:45,735
Over 2,400 people were killed,
586
00:27:45,759 --> 00:27:48,656
300 aircrafts were destroyed,
587
00:27:48,680 --> 00:27:53,096
and that terror swept across
the country from coast to coast.
588
00:27:53,120 --> 00:27:57,215
Japanese Americans were yelled
at on the street,
589
00:27:57,239 --> 00:27:58,640
spat at,
590
00:27:59,160 --> 00:28:02,336
called ugly, racist names.
591
00:28:02,360 --> 00:28:05,856
My father's car had
three letters painted on it.
592
00:28:05,880 --> 00:28:08,319
J-A-P. "Jap."
593
00:28:12,039 --> 00:28:16,455
Then Roosevelt signed
Executive Order 9066,
594
00:28:16,479 --> 00:28:18,935
which authorized the rounding up
595
00:28:18,959 --> 00:28:23,896
of over 120,000 Japanese Americans,
596
00:28:23,920 --> 00:28:25,416
all on the West Coast,
597
00:28:25,440 --> 00:28:29,440
and put them
into barbwire prison camps.
598
00:28:43,719 --> 00:28:45,775
I was a five-year-old child.
599
00:28:45,799 --> 00:28:50,336
My brother and I were standing
by the front window,
600
00:28:50,360 --> 00:28:52,935
just gazing out at the neighbourhood,
601
00:28:52,959 --> 00:28:55,816
and suddenly we saw two soldiers
602
00:28:55,840 --> 00:28:57,239
marching up our driveway.
603
00:28:57,759 --> 00:29:02,455
They carried rifles
with shiny bayonets on them.
604
00:29:02,479 --> 00:29:07,336
They put the the bayonet
at my father and said,
605
00:29:07,360 --> 00:29:10,535
"Get out of the house.
We have the president's order."
606
00:29:10,559 --> 00:29:12,856
It was terrifying to us.
607
00:29:12,880 --> 00:29:13,975
My father
608
00:29:13,999 --> 00:29:16,576
gave my brother and me a box each
609
00:29:16,600 --> 00:29:18,535
that was tied in twine,
610
00:29:18,559 --> 00:29:22,455
and he hefted two heavy suitcases.
611
00:29:22,479 --> 00:29:25,176
And we followed him out
onto the driveway.
612
00:29:25,200 --> 00:29:26,695
And we stood there
waiting for our mother.
613
00:29:26,719 --> 00:29:30,376
When she came out, she had
our baby sister in one arm,
614
00:29:30,400 --> 00:29:32,495
a huge duffle bag in the other,
615
00:29:32,519 --> 00:29:35,600
and tears were streaming
down her cheek.
616
00:29:38,279 --> 00:29:41,735
That morning, the terror of that morning
617
00:29:41,759 --> 00:29:43,975
is seared into my mind.
618
00:29:43,999 --> 00:29:46,056
I'll never be able to forget it.
619
00:29:47,600 --> 00:29:51,799
We were taken
out to the swamps of Arkansas.
620
00:29:52,440 --> 00:29:56,176
It was a journey of three days
and two nights.
621
00:29:56,200 --> 00:29:57,856
My parents explained it to us
622
00:29:57,880 --> 00:30:01,336
as we're going on a long vacation
623
00:30:01,360 --> 00:30:04,096
to the country on a train.
624
00:30:04,120 --> 00:30:06,039
And Henry and I were excited.
625
00:30:06,400 --> 00:30:08,695
We're going on a long vacation
626
00:30:08,719 --> 00:30:12,559
and a train trip to boot.
627
00:30:12,880 --> 00:30:14,856
We'd never been on a train.
628
00:30:14,880 --> 00:30:17,056
And we saw a soldier
629
00:30:17,080 --> 00:30:19,440
at both ends of each car,
630
00:30:19,680 --> 00:30:22,600
and we thought that was the way
we went on train trips.
631
00:30:22,880 --> 00:30:25,616
But I knew what vacations were
632
00:30:25,640 --> 00:30:29,056
because we went on weekend vacations,
633
00:30:29,080 --> 00:30:31,136
and I couldn't understand
why the grown-ups
634
00:30:31,160 --> 00:30:33,600
were all so sober
635
00:30:33,799 --> 00:30:37,400
and some even sniffling.
636
00:30:38,319 --> 00:30:40,896
When we started school
637
00:30:40,920 --> 00:30:44,200
in one of the tar paper barracks,
638
00:30:44,600 --> 00:30:48,056
I could see the barbwire fence
and the sentry tower
639
00:30:48,080 --> 00:30:51,056
right outside our schoolhouse window
640
00:30:51,080 --> 00:30:53,376
as I recited the words.
641
00:30:53,400 --> 00:30:57,479
"With liberty and justice for all."
642
00:30:58,039 --> 00:31:02,336
Too young to understand
the stinging irony
643
00:31:02,360 --> 00:31:06,295
in those words that I feel today.
644
00:31:06,319 --> 00:31:08,559
Liberty and justice for all.
645
00:31:24,680 --> 00:31:28,519
We were incarcerated
for almost five years.
646
00:32:29,239 --> 00:32:30,680
Sulu to Captain.
647
00:32:31,880 --> 00:32:33,096
Kirk here.
648
00:32:33,120 --> 00:32:34,215
Captain, I was making
649
00:32:34,239 --> 00:32:35,656
a standard magnetic sweep.
650
00:32:35,680 --> 00:32:37,376
From zero, I suddenly got a reading
651
00:32:37,400 --> 00:32:39,015
that was off the scale.
652
00:32:39,039 --> 00:32:40,775
When Gene Roddenberry,
653
00:32:40,799 --> 00:32:44,255
at the audition was describing the show
654
00:32:44,279 --> 00:32:46,176
and the character to me,
655
00:32:46,200 --> 00:32:48,775
I desperately wanted that
656
00:32:48,799 --> 00:32:52,775
because it was
a groundbreaking opportunity
657
00:32:52,799 --> 00:32:54,840
on so many levels.
658
00:32:55,080 --> 00:32:57,176
You see all the stereotypical imagery
659
00:32:57,200 --> 00:32:59,015
since the beginning of cinema.
660
00:32:59,039 --> 00:33:00,975
That is all informed by the way
661
00:33:00,999 --> 00:33:04,176
that Asians have been
viewed on a political level,
662
00:33:04,200 --> 00:33:05,535
on an economic level,
663
00:33:05,559 --> 00:33:07,775
as just unwelcome and as invaders,
664
00:33:07,799 --> 00:33:09,455
as the foreign enemy.
665
00:33:09,479 --> 00:33:11,535
So when you see that,
666
00:33:11,559 --> 00:33:13,015
and then on the other hand,you see Star Trek
667
00:33:13,039 --> 00:33:16,056
kind of offering this other
vision of the future,
668
00:33:16,080 --> 00:33:17,640
something like Sulu,
669
00:33:18,080 --> 00:33:20,656
that goes a long way
towards creating empathy,
670
00:33:20,680 --> 00:33:22,576
humanizing somebody, right?
671
00:33:22,600 --> 00:33:24,999
Someone who looks like this
672
00:33:25,279 --> 00:33:27,319
as a part of the leadership team,
673
00:33:27,519 --> 00:33:30,880
a dynamic member of the bridge crew.
674
00:33:31,160 --> 00:33:33,255
When you see a character like George
675
00:33:33,279 --> 00:33:35,215
as Sulu making these decisions,
676
00:33:35,239 --> 00:33:37,416
being part of the centralized story
677
00:33:37,440 --> 00:33:39,896
and having an effect on the narrative,
678
00:33:39,920 --> 00:33:41,455
as a young Asian man,
679
00:33:41,479 --> 00:33:44,416
like in my 8-to-10 year-old age,
680
00:33:44,440 --> 00:33:45,935
that's important, you know?
681
00:33:45,959 --> 00:33:48,559
That's something that I'm like,
"That could be me."
682
00:33:50,319 --> 00:33:52,255
He got to drive the Enterprise,
683
00:33:52,279 --> 00:33:53,896
which was the coolest thing.
684
00:33:53,920 --> 00:33:57,719
But the thing that actually
I remember most is his voice.
685
00:33:58,120 --> 00:34:00,120
Mr. Spock, here's something.
686
00:34:00,920 --> 00:34:03,215
There seems to be
a radiated energy pulsation
687
00:34:03,239 --> 00:34:04,735
coming from the planet.
688
00:34:04,759 --> 00:34:05,935
He had no accent.
689
00:34:05,959 --> 00:34:07,935
He had no discernible,
690
00:34:07,959 --> 00:34:11,855
uh, stereotypical Asian accent.
691
00:34:11,879 --> 00:34:15,255
Uh, and that, for me,
692
00:34:15,279 --> 00:34:17,335
was kind of mind-blowing.
693
00:34:17,359 --> 00:34:19,215
It's like, wait a minute,
where's that chop-socky,
694
00:34:19,239 --> 00:34:21,016
you know, Chinese food
delivery guy accent?
695
00:34:21,040 --> 00:34:22,096
He doesn't have that.
696
00:34:22,120 --> 00:34:23,480
Chekhov has an accent.
697
00:34:23,839 --> 00:34:25,096
This is vodka.
698
00:34:25,120 --> 00:34:26,456
You know, Scotty has an accent.
699
00:34:26,480 --> 00:34:27,735
And I doubt if anyone has ever told you
700
00:34:27,759 --> 00:34:30,496
of the marvellous fogs
we have in Aberdeen.
701
00:34:30,520 --> 00:34:33,536
And so it's interesting
that they chose to depict
702
00:34:33,560 --> 00:34:36,239
an Asian man very prominently,
703
00:34:36,560 --> 00:34:38,976
you know, without sort of the thing
704
00:34:39,000 --> 00:34:40,456
that has, you know,
705
00:34:40,480 --> 00:34:41,976
stripped some Asian actors
706
00:34:42,000 --> 00:34:43,576
of their dignity, really.
707
00:34:43,600 --> 00:34:46,255
Oh, no more yanky my wanky.
708
00:34:46,279 --> 00:34:48,375
The Donger need food.
709
00:34:48,399 --> 00:34:50,775
Broken English,
unable to communicate properly.
710
00:34:50,799 --> 00:34:54,080
That is not there at all with Sulu.
711
00:34:54,279 --> 00:34:56,616
Fencing tones the muscle,
712
00:34:56,640 --> 00:34:58,815
sharpens the eye, improves the posture.
713
00:34:58,839 --> 00:35:03,016
In the episode "Naked Time,"
George was originally supposed
714
00:35:03,040 --> 00:35:05,056
to wield a samurai sword.
715
00:35:05,080 --> 00:35:06,616
And to George he thought,
716
00:35:06,640 --> 00:35:09,415
well, I am not "Japanese" Japanese.
717
00:35:09,439 --> 00:35:11,415
I'm Japanese American.
718
00:35:11,439 --> 00:35:14,359
I'd rather have a fencing foil. How's that?
719
00:35:19,399 --> 00:35:24,616
And for him to say
something like that in 1966,
720
00:35:24,640 --> 00:35:26,215
when he was the only...
721
00:35:26,239 --> 00:35:29,016
Or really the first Asian
722
00:35:29,040 --> 00:35:30,496
in a non-stereotypical role,
723
00:35:30,520 --> 00:35:32,255
he could have easily said,
724
00:35:32,279 --> 00:35:33,775
"Yep, I'll do... I'll toe the line."
725
00:35:33,799 --> 00:35:36,056
I'll do exactly what you want me to do.
726
00:35:36,080 --> 00:35:37,496
I'll... I'll wield the sword.
727
00:35:37,520 --> 00:35:39,215
You want me to put on the helmet, too?
728
00:35:39,239 --> 00:35:40,136
I'll wear that.
729
00:35:40,160 --> 00:35:41,016
How about the armour?
730
00:35:41,040 --> 00:35:41,896
"I'll go with that."
731
00:35:41,920 --> 00:35:42,960
No, he said, "Nope."
732
00:35:43,719 --> 00:35:45,040
Stand.
733
00:35:45,919 --> 00:35:47,775
No, farther.
734
00:35:47,799 --> 00:35:51,255
Here we got George Takei
as Sulu in "The Naked Time."
735
00:35:51,279 --> 00:35:52,815
Probably the second-most-famous
736
00:35:52,839 --> 00:35:55,976
shirtless Asian man in cinema history.
737
00:35:56,000 --> 00:35:57,839
The first being Bruce Lee.
738
00:35:58,040 --> 00:35:59,335
That's... You know,
739
00:35:59,359 --> 00:36:01,016
that's iconic.
740
00:36:01,040 --> 00:36:03,616
I mean, Asians, especially Asian men,
741
00:36:03,640 --> 00:36:07,496
have historically been
portrayed as meek, mild.
742
00:36:07,520 --> 00:36:10,496
And so for Sulu to be just so out there,
743
00:36:10,520 --> 00:36:12,176
it was a revelation for me.
744
00:36:12,200 --> 00:36:15,096
I'd watch that show
and watch him sit there.
745
00:36:15,120 --> 00:36:16,976
"Warp eight, warp nine."
746
00:36:17,000 --> 00:36:18,936
And then you're sitting there
thinking, "Yeah!
747
00:36:18,960 --> 00:36:22,255
This guy's doing something,
and he looks like me."
748
00:36:22,279 --> 00:36:23,879
And that was so important.
749
00:36:24,319 --> 00:36:26,456
It allowed me to dream more than I think
750
00:36:26,480 --> 00:36:30,255
that most young Asian men
at my age did.
751
00:36:30,279 --> 00:36:31,616
You know, like, oh,
752
00:36:31,640 --> 00:36:33,136
I don't get to see myself represented
753
00:36:33,160 --> 00:36:34,536
on screen all that much,
754
00:36:34,560 --> 00:36:37,080
but in the future, in this future
755
00:36:38,719 --> 00:36:40,319
there's a place for me there.
756
00:36:40,680 --> 00:36:42,375
Just what the doctor ordered.
757
00:36:42,399 --> 00:36:44,695
I'll fight them every way
and any way I can.
758
00:36:44,719 --> 00:36:46,496
Mr. Sulu, warp factor eight.
759
00:36:46,520 --> 00:36:47,680
Aye, aye, sir.
760
00:36:55,600 --> 00:36:56,799
Action.
761
00:37:40,759 --> 00:37:43,415
I think it's incredible that George agreed
762
00:37:43,439 --> 00:37:44,576
to be a part of it.
763
00:37:44,600 --> 00:37:46,815
Most actors, I think, would
764
00:37:46,839 --> 00:37:50,375
I don't want to say scoff at it,
but certainly turn it down
765
00:37:50,399 --> 00:37:54,680
because they're already making money,
766
00:37:55,120 --> 00:37:57,815
and this could be harmful to the career
767
00:37:57,839 --> 00:38:00,399
if it came out and was a bad movie.
768
00:38:00,759 --> 00:38:03,895
I believe in someone who loves
769
00:38:03,919 --> 00:38:06,855
what he's doing passionately.
770
00:38:06,879 --> 00:38:11,016
And when I see that kind
of driving desire
771
00:38:11,040 --> 00:38:12,160
to do something,
772
00:38:12,399 --> 00:38:14,415
and to do something as preposterous
773
00:38:14,439 --> 00:38:19,215
as making a film
out of their own pockets,
774
00:38:19,239 --> 00:38:20,496
I admire that.
775
00:38:20,520 --> 00:38:22,295
I knew that my agent
776
00:38:22,319 --> 00:38:25,255
would not approve.
777
00:38:25,279 --> 00:38:26,695
Student films don't pay.
778
00:38:26,719 --> 00:38:29,215
You do it out of the goodness
of your heart.
779
00:38:29,239 --> 00:38:31,136
So if anything,
780
00:38:31,160 --> 00:38:34,879
he discouraged doing that kind of film
781
00:38:35,120 --> 00:38:37,895
because he said it makes it
that much more difficult
782
00:38:37,919 --> 00:38:40,976
for him to get better pay from the studios
783
00:38:41,000 --> 00:38:44,759
if they know that you'll work for free.
784
00:38:44,960 --> 00:38:48,576
But here was Stan, an Asian American
785
00:38:48,600 --> 00:38:51,375
who knows that the opportunities
786
00:38:51,399 --> 00:38:53,855
are gonna be challenging.
787
00:38:53,879 --> 00:38:56,695
And he still wanted to do it.
788
00:38:56,719 --> 00:39:00,335
And I thought,
well, if I can help him along,
789
00:39:00,359 --> 00:39:01,496
I'll do it.
790
00:39:03,560 --> 00:39:05,136
All right, you got it, then.
791
00:39:05,160 --> 00:39:07,415
You got a good long speech coming up.
792
00:39:07,439 --> 00:39:08,976
Go ahead, George.
793
00:39:09,000 --> 00:39:11,375
They say Sunday's a day of rest.
794
00:39:11,399 --> 00:39:13,056
Today is Sunday.
795
00:39:13,080 --> 00:39:17,096
I found this so wonderfully
stimulatingly restful.
796
00:39:17,120 --> 00:39:20,815
It was... I really enjoyed it.
Working with good people.
797
00:39:20,839 --> 00:39:22,616
People who were enthusiastic
798
00:39:22,640 --> 00:39:24,815
and really concerned
about doing a good job.
799
00:39:24,839 --> 00:39:26,815
People that enjoyed themselves.
800
00:39:26,839 --> 00:39:29,295
That's what, you know,
this is all about, really.
801
00:39:29,319 --> 00:39:30,735
And I enjoyed your company.
802
00:39:30,759 --> 00:39:33,096
I know that this is gonna
be a great success.
803
00:39:33,120 --> 00:39:36,656
As we say in Starfleet or on Vulcan,
804
00:39:36,680 --> 00:39:39,936
may you all live long and prosper.
805
00:39:39,960 --> 00:39:41,255
Yeah!
806
00:39:43,719 --> 00:39:45,295
We had George,
807
00:39:45,319 --> 00:39:47,936
and I thought the film was, uh,
808
00:39:47,960 --> 00:39:49,536
a little bit lopsided at that point.
809
00:39:49,560 --> 00:39:50,936
I wanted to balance it out.
810
00:39:50,960 --> 00:39:54,839
So maybe I want
to get another talent in there.
811
00:39:55,040 --> 00:39:59,016
We thought about using
an Admiral Nogura.
812
00:39:59,040 --> 00:40:03,255
Admiral Nogura was a charactermentioned in Star Trek,
813
00:40:03,279 --> 00:40:06,480
but he was never
actually shown on screen.
814
00:40:06,839 --> 00:40:09,775
Kirk is in the the tram station
and he goes,
815
00:40:09,799 --> 00:40:12,496
"I'm on the way to a meeting
with Admiral Nogura."
816
00:40:12,520 --> 00:40:14,255
I'm on my way to a
meeting with Admiral Nogura,
817
00:40:14,279 --> 00:40:16,160
which will not last
more than three minutes.
818
00:40:16,520 --> 00:40:18,056
They cut out the meeting
819
00:40:18,080 --> 00:40:21,176
and just went straight
to the space complex
820
00:40:21,200 --> 00:40:23,215
where he beamed up to.
821
00:40:23,239 --> 00:40:24,600
I was disappointed.
822
00:40:25,040 --> 00:40:28,215
We were hungry for more
Asian characters.
823
00:40:28,239 --> 00:40:33,120
We heard Nogura
and we wanted Nogura.
824
00:40:34,680 --> 00:40:38,895
♪ You are beautiful ♪
825
00:40:38,919 --> 00:40:40,255
James Shigeta
826
00:40:40,279 --> 00:40:44,735
was a classic Japanese American actor,
827
00:40:44,759 --> 00:40:48,415
and I thought he would
be a perfect Nogura.
828
00:40:48,439 --> 00:40:50,656
A lot of people will probably
remember James Shigeta
829
00:40:50,680 --> 00:40:53,000
as Takagi in Die Hard.
830
00:40:54,200 --> 00:40:58,279
Mr. Takagi, I'm really not
interested in your computer.
831
00:40:58,879 --> 00:41:01,839
But of a certain era, James Shigeta,
832
00:41:02,160 --> 00:41:06,496
for a minute,
was like the Asian leading man.
833
00:41:06,520 --> 00:41:08,680
He was one of the pioneers.
834
00:41:09,200 --> 00:41:14,976
Um, as far as interracial
marriages or romances.
835
00:41:15,000 --> 00:41:17,120
What can I expect from you?
836
00:41:18,640 --> 00:41:19,839
Everything.
837
00:41:21,359 --> 00:41:22,759
Because I love you.
838
00:41:24,960 --> 00:41:27,375
I think it might have caused people
839
00:41:27,399 --> 00:41:30,255
to look at intermarriages
840
00:41:30,279 --> 00:41:31,759
in a different way.
841
00:41:32,239 --> 00:41:34,480
I know he was very proud of that.
842
00:41:34,719 --> 00:41:36,080
Oh, hi, native.
843
00:41:36,279 --> 00:41:38,056
Welcome back to Paradise.
844
00:41:38,080 --> 00:41:40,775
You see James Shigeta in
Paradise, Hawaiian Style.
845
00:41:40,799 --> 00:41:43,375
It's like you're a little kid, and you say,
846
00:41:43,399 --> 00:41:45,016
"Oh, I would like him
to be my big brother"
847
00:41:45,040 --> 00:41:47,215
kind of thing.
You know, it's like some people,
848
00:41:47,239 --> 00:41:49,295
they want to be a Brady
or something, you know,
849
00:41:49,319 --> 00:41:51,735
on The Brady Bunch,
be part of that family.
850
00:41:51,759 --> 00:41:53,160
But... Yeah.
851
00:41:53,359 --> 00:41:55,439
Scene nine. Take one.
852
00:41:57,000 --> 00:41:58,399
Action.
853
00:41:58,919 --> 00:42:00,976
We've been sending surveillance devices
854
00:42:01,000 --> 00:42:02,456
into their space for some time,
855
00:42:02,480 --> 00:42:05,815
which, you know, is a treaty
violation on our part.
856
00:42:05,839 --> 00:42:08,016
The drone would be evidence
of that violation.
857
00:42:08,040 --> 00:42:11,456
Exactly. Your mission is not to recover,
858
00:42:11,480 --> 00:42:13,775
but to destroy that evidence.
859
00:42:13,799 --> 00:42:16,176
Your crew has been notified
to resume duty.
860
00:42:16,200 --> 00:42:18,735
Oh, the Star Trek film? Oh, my God.
861
00:42:19,919 --> 00:42:22,136
Why the fuck did you do that?
862
00:42:22,160 --> 00:42:23,976
Yorktown will have to run
her new engines
863
00:42:24,000 --> 00:42:25,695
under actual conditions.
864
00:42:25,719 --> 00:42:28,359
I know that face.
865
00:42:28,919 --> 00:42:32,399
He had never said he did this film.
866
00:42:32,839 --> 00:42:35,775
And I'm not exactly sure why he did it.
867
00:42:35,799 --> 00:42:38,775
This kid, basically this Star Trek fan,
868
00:42:38,799 --> 00:42:40,096
asking this Hollywood superstar...
869
00:42:40,120 --> 00:42:42,415
In my eyes, he's a Hollywood superstar.
870
00:42:42,439 --> 00:42:44,680
Like, how did they get him?
871
00:42:48,719 --> 00:42:52,319
I went out to his
personal manager, Ruth Birch.
872
00:42:54,439 --> 00:42:55,520
And...
873
00:42:56,040 --> 00:42:58,415
Hey, when's Jimmy available?
874
00:42:58,439 --> 00:42:59,695
And she'll say,
875
00:42:59,719 --> 00:43:01,759
"Rome wasn't built in a day."
876
00:43:02,520 --> 00:43:04,536
And then she said,
you know, I can't get a copy
877
00:43:04,560 --> 00:43:05,936
of a United Airlines commercial.
878
00:43:05,960 --> 00:43:07,536
Jimmy just appeared in.
879
00:43:07,560 --> 00:43:09,415
Then I had a contact.
880
00:43:09,439 --> 00:43:13,456
I think her name was
Teddy Wilson over at KABC.
881
00:43:13,480 --> 00:43:16,415
And she was able to get me
the broadcast schedule
882
00:43:16,439 --> 00:43:20,255
approximately when
the United Airlines commercial
883
00:43:20,279 --> 00:43:24,695
was gonna air, so I set the Betamax
884
00:43:24,719 --> 00:43:26,215
at the time to record
885
00:43:26,239 --> 00:43:27,855
that United Airlines commercial.
886
00:43:27,879 --> 00:43:30,520
Then I brought that over to Ruth.
887
00:43:30,839 --> 00:43:34,735
Uh, not too long after that, she said,
888
00:43:34,759 --> 00:43:36,799
"Hey, Jimmy's available," you know.
889
00:43:50,680 --> 00:43:52,695
Well, there seemed to be
890
00:43:52,719 --> 00:43:55,335
an Asian name that was producing it,
891
00:43:55,359 --> 00:43:58,895
and I believe that might have
had something to do with it.
892
00:43:58,919 --> 00:44:02,136
I think Jimmy was overall
a nice guy, you know.
893
00:44:02,160 --> 00:44:05,056
And maybe Ruth talked him into it.
894
00:44:05,080 --> 00:44:06,335
I don't know behind the scenes.
895
00:44:06,359 --> 00:44:07,735
I'm just happy
896
00:44:07,759 --> 00:44:09,616
he appeared in the film.
897
00:44:09,640 --> 00:44:11,695
You know, the Asian American
community in Hollywood,
898
00:44:11,719 --> 00:44:13,160
very small at that time.
899
00:44:13,359 --> 00:44:15,415
You know, when someone
is trying to make it,
900
00:44:15,439 --> 00:44:17,936
you would hope
that someone who has some
901
00:44:17,960 --> 00:44:21,215
degree of heat to their name
is reaching back
902
00:44:21,239 --> 00:44:24,456
and helping as opposed to being
in it for themselves, you know?
903
00:44:24,480 --> 00:44:27,680
He felt very close to his roots.
904
00:44:28,120 --> 00:44:30,255
He was being supportive.
905
00:44:30,279 --> 00:44:32,176
And he is always supportive.
906
00:44:32,200 --> 00:44:35,136
You know, he's a little devil, but.
907
00:44:36,121 --> 00:44:39,415
He was a very supportive person.
908
00:44:48,279 --> 00:44:52,000
He's one of the good people
that went too soon.
909
00:45:04,759 --> 00:45:07,520
Don't touch it!
910
00:45:22,719 --> 00:45:25,040
Sake's not my usual cup of tea,
911
00:45:25,399 --> 00:45:27,600
but after what we've been through.
912
00:45:27,839 --> 00:45:29,319
We'll have sherry.
913
00:45:42,759 --> 00:45:44,200
Oh, my God.
914
00:45:52,200 --> 00:45:54,215
We're not laughing at you, James.
915
00:45:54,239 --> 00:45:55,735
We're laughing with you.
916
00:45:57,839 --> 00:46:00,176
I would love to watch this with him.
917
00:46:00,200 --> 00:46:01,960
Would that be funny?
918
00:46:02,160 --> 00:46:03,680
Oh, my goodness.
919
00:46:05,319 --> 00:46:07,239
What do you think he'd say?
920
00:46:08,399 --> 00:46:12,200
"Darling, I was very good in that."
921
00:46:15,080 --> 00:46:16,399
Oh, my God.
922
00:46:27,879 --> 00:46:30,456
My dad financed the film then,
923
00:46:30,480 --> 00:46:32,936
and I'm not sure if he even knew
924
00:46:32,960 --> 00:46:34,415
we were making a Star Trek film.
925
00:46:34,439 --> 00:46:36,096
He just knew we were making a movie.
926
00:46:36,120 --> 00:46:37,520
You know.
927
00:46:38,120 --> 00:46:40,976
My father's first language is Cantonese,
928
00:46:41,000 --> 00:46:44,576
and he didn't understand someof the concepts in Star Trek,
929
00:46:44,600 --> 00:46:47,279
and maybe that's why
he was interested in it.
930
00:46:50,080 --> 00:46:52,936
I think my dad, at least conservatively,
931
00:46:52,960 --> 00:46:55,335
invested at least 10,000.
932
00:46:55,359 --> 00:46:58,295
I don't know. It's like little bits.
933
00:46:58,319 --> 00:47:00,576
You know, he would buy film here.
934
00:47:00,600 --> 00:47:01,815
You know, I needed this.
935
00:47:01,839 --> 00:47:03,000
And, you know,
936
00:47:03,279 --> 00:47:04,895
he'll write a check for it.
937
00:47:04,919 --> 00:47:06,895
Imagine, you wouldn't have been here
938
00:47:06,919 --> 00:47:10,399
if not for Catherine's death.
939
00:47:10,839 --> 00:47:12,136
I think that was perfect.
940
00:47:12,160 --> 00:47:13,335
Yeah, that was perfect.
941
00:47:13,359 --> 00:47:15,056
- Yeah!
- You think so?
942
00:47:15,080 --> 00:47:16,576
- Yeah!
- It feels awkward.
943
00:47:16,600 --> 00:47:18,415
I think I was concentrating
944
00:47:18,439 --> 00:47:21,255
on how to do the
post production and so forth,
945
00:47:21,279 --> 00:47:25,215
and just got obsessed with the film.
946
00:47:25,239 --> 00:47:28,255
And I was studying marketing
at Cal State LA,
947
00:47:28,279 --> 00:47:32,056
and when the film started affecting
948
00:47:32,080 --> 00:47:35,215
my grades in the other areas,
949
00:47:35,239 --> 00:47:37,415
then my dad just said, you know,
950
00:47:37,439 --> 00:47:39,295
the film has to stop.
951
00:47:39,319 --> 00:47:42,456
You gotta, you know,
finish college, you know.
952
00:47:42,480 --> 00:47:44,815
It was like... It was like cold turkey.
953
00:47:44,839 --> 00:47:46,200
It was like, yeah.
954
00:47:46,439 --> 00:47:49,616
Uh, it was hard to tell my...
you know, my friends
955
00:47:49,640 --> 00:47:51,936
that, uh, I have to stop, you know.
956
00:47:51,960 --> 00:47:53,335
ABC.
957
00:47:53,359 --> 00:47:55,695
I put all the footage
958
00:47:55,719 --> 00:47:59,759
into this Paramount duffle bag.
959
00:48:00,480 --> 00:48:03,215
I threw it somewhere in,
I think, the spare bedroom.
960
00:48:03,239 --> 00:48:05,576
Then I think my mom
moved it or something,
961
00:48:05,600 --> 00:48:09,640
and it disappeared, and I wasn't
really working on it anyway.
962
00:48:09,919 --> 00:48:12,640
And I said, "Maybe it'll turn up."
963
00:48:13,000 --> 00:48:14,496
So somewhere along the way,
964
00:48:14,520 --> 00:48:16,215
he told me he lost the film.
965
00:48:16,239 --> 00:48:17,536
He lost everything.
966
00:48:17,560 --> 00:48:21,200
And I'll be honest with you, um.
967
00:48:22,439 --> 00:48:24,576
I was emotionally devastated.
968
00:48:24,600 --> 00:48:26,335
You know, I spent four years
working on this film,
969
00:48:26,359 --> 00:48:29,176
developing it for us,
970
00:48:29,200 --> 00:48:31,000
and you lose it. Okay.
971
00:48:31,200 --> 00:48:33,415
The film was lost for years.
972
00:48:33,439 --> 00:48:35,895
It was just like somewhere
in my parents' house,
973
00:48:35,919 --> 00:48:40,176
and they put their clutter
on top of my clutter.
974
00:48:40,200 --> 00:48:42,815
And I had other things to think about
975
00:48:42,839 --> 00:48:45,855
like, you know,
getting my grades back up.
976
00:48:45,879 --> 00:48:48,496
Yeah, life just got in the way,
977
00:48:48,520 --> 00:48:51,919
and that's why the film
went kind of dark after that.
978
00:48:52,319 --> 00:48:54,456
Imagine, you wouldn't have been here
979
00:48:54,480 --> 00:48:57,879
if not for Captain Von Ryan's death.
980
00:48:58,239 --> 00:48:59,895
And now it looks like all he needs
981
00:48:59,919 --> 00:49:01,735
is a little bit more time...
982
00:49:23,480 --> 00:49:24,560
Hi.
983
00:49:24,839 --> 00:49:27,279
I don't... I never really, you know,
984
00:49:28,040 --> 00:49:30,399
got into that that lifestyle
985
00:49:31,000 --> 00:49:32,295
at the conventions.
986
00:49:32,319 --> 00:49:34,839
I was just a casual fan, you know?
987
00:49:37,319 --> 00:49:38,936
So what a convention is, uh,
988
00:49:38,960 --> 00:49:42,335
is basically we're in
the vendors' area right now.
989
00:49:42,359 --> 00:49:45,215
So there are people selling collectibles.
990
00:49:45,239 --> 00:49:47,775
And there's also things like panels,
991
00:49:47,799 --> 00:49:50,576
a group of actors
or maybe a single actor.
992
00:49:50,600 --> 00:49:52,656
This is our first Star Trek convention.
993
00:49:52,680 --> 00:49:54,735
We've done other, like,
Comic-Con type things,
994
00:49:54,759 --> 00:49:56,536
but this is our first Star Trek.
995
00:49:56,560 --> 00:49:57,976
Seeing it live, and the amount of people,
996
00:49:58,000 --> 00:50:02,200
like, how crowded it is,
it's like, holy shit, it's big.
997
00:50:02,399 --> 00:50:05,335
Nothing in pop culture
had affected people
998
00:50:05,359 --> 00:50:07,335
on this kind of a scale before.
999
00:50:07,359 --> 00:50:08,656
We didn't have these buzzwords.
1000
00:50:08,680 --> 00:50:10,855
We didn't have cinematic universe.
1001
00:50:10,879 --> 00:50:13,096
We didn't have all these labels for things.
1002
00:50:13,120 --> 00:50:15,335
Star Trek was inventing them.And then eventually,
1003
00:50:15,359 --> 00:50:17,616
other media franchises got big.
1004
00:50:17,640 --> 00:50:20,656
And suddenly, Comic-Cons
were not just old guys
1005
00:50:20,680 --> 00:50:23,096
going through dusty boxes
of comic books.
1006
00:50:23,120 --> 00:50:24,815
Pop culture went viral because of that.
1007
00:50:24,839 --> 00:50:27,415
If you trace that line all the way back
1008
00:50:27,439 --> 00:50:30,279
to the roots, it's Star Trek.
1009
00:50:31,200 --> 00:50:32,439
Ah!
1010
00:50:32,719 --> 00:50:35,735
I find that most fans
that come to conventions,
1011
00:50:35,759 --> 00:50:39,056
they initially come
to see the actors and whatnot,
1012
00:50:39,080 --> 00:50:42,936
but they come back to see
the friends they've met here,
1013
00:50:42,960 --> 00:50:46,136
the people that are
cut from the same cloth.
1014
00:50:46,160 --> 00:50:47,936
Birds of the same feather.
1015
00:50:47,960 --> 00:50:50,496
How many more analogies
can I go through here?
1016
00:50:50,520 --> 00:50:54,056
The energy is love and kindness.
1017
00:50:54,080 --> 00:50:56,576
Live long and prosper.
1018
00:50:56,600 --> 00:50:59,496
The friendships you form,
that's so impactful,
1019
00:50:59,520 --> 00:51:01,056
so lifelong, so strong.
1020
00:51:02,520 --> 00:51:05,255
I remembered all my girlfriends
that used to say,
1021
00:51:05,279 --> 00:51:07,279
"Where are all the good guys?"
1022
00:51:07,480 --> 00:51:09,839
I found them all. They're here.
1023
00:51:11,879 --> 00:51:14,056
Do you know the meaning
of the word Trekkie?
1024
00:51:14,080 --> 00:51:17,016
It's a word that describes
25 million Americans,
1025
00:51:17,040 --> 00:51:18,335
the huge cult following
1026
00:51:18,359 --> 00:51:20,799
of the old science fiction TV series,
1027
00:51:21,000 --> 00:51:22,415
Star Trek.
1028
00:51:22,439 --> 00:51:25,016
Ten years after it went off national TV,
1029
00:51:25,040 --> 00:51:29,215
the enthusiasm and number
of Trekkies kept growing.
1030
00:51:29,239 --> 00:51:31,136
I grew up wanting to be an astronaut.
1031
00:51:31,160 --> 00:51:33,735
Okay, in Star Trek,
you saw that this was possible,
1032
00:51:33,759 --> 00:51:35,415
that people will live in space.
1033
00:51:35,439 --> 00:51:37,735
This fandom has existed for 56 years
1034
00:51:37,759 --> 00:51:40,000
in different permutations
in different series.
1035
00:51:40,200 --> 00:51:42,976
From, like, the mid-1990s to 2005,
1036
00:51:43,000 --> 00:51:45,215
you had almost three series
on at the same time.
1037
00:51:45,239 --> 00:51:47,815
Deep Space Nine, Voyager,
and then you had Enterprise,
1038
00:51:47,839 --> 00:51:50,415
then you had the TOS movies,
then you had the TNG movies.
1039
00:51:50,439 --> 00:51:51,936
That's a lot of Star Trek.
1040
00:51:51,960 --> 00:51:54,215
And then you go
from series to series to series,
1041
00:51:54,239 --> 00:51:55,536
and people are starting to find
1042
00:51:55,560 --> 00:51:57,255
different parts of representation.
1043
00:51:57,279 --> 00:52:00,616
Sisko, the first African American captain.
1044
00:52:00,640 --> 00:52:02,056
I want to know
why the Federation is willing
1045
00:52:02,080 --> 00:52:03,415
to risk a war with the Romulans
1046
00:52:03,439 --> 00:52:05,215
to form an alliance
with a group of people
1047
00:52:05,239 --> 00:52:07,215
that we hardly know and barely trust!
1048
00:52:07,239 --> 00:52:08,895
Janeway, the first female captain.
1049
00:52:08,919 --> 00:52:11,040
I don't like being addressed as sir.
1050
00:52:11,239 --> 00:52:13,359
I'm sorry, ma'am.
1051
00:52:13,680 --> 00:52:15,295
Ma'am is acceptable in a crunch,
1052
00:52:15,319 --> 00:52:16,895
but I prefer captain.
1053
00:52:16,919 --> 00:52:19,295
I played the role of Ensign Harry Kim,
1054
00:52:19,319 --> 00:52:21,215
the operations
and communications officer
1055
00:52:21,239 --> 00:52:23,136
on Star Trek Voyager.
1056
00:52:23,160 --> 00:52:24,656
I did not think
1057
00:52:24,680 --> 00:52:27,335
that I was basically the George Takei,
1058
00:52:27,359 --> 00:52:29,855
the Sulu for my generation
1059
00:52:29,879 --> 00:52:31,936
of Asian Americans growing up.
1060
00:52:31,960 --> 00:52:34,815
I didn't understand that until
I started getting fan mail.
1061
00:52:34,839 --> 00:52:37,375
Multiple pages of telling me
about the hardships
1062
00:52:37,399 --> 00:52:41,456
that they had endured,
and that really seeing me
1063
00:52:41,480 --> 00:52:44,255
made them feel empowered.
1064
00:52:44,279 --> 00:52:45,855
My name is Christina Chong,
1065
00:52:45,879 --> 00:52:49,016
and I play La'an Noonien-Singh
on Strange New Worlds.
1066
00:52:49,040 --> 00:52:51,976
Captain Pike. I've been assigned
as acting first officer.
1067
00:52:52,000 --> 00:52:55,456
I've had a few messages
from mothers, fathers
1068
00:52:55,480 --> 00:52:57,976
who've said a similar
thing that their children,
1069
00:52:58,000 --> 00:52:59,855
you know, watching me.
1070
00:52:59,879 --> 00:53:03,656
And even not just being Asian,
being of mixed descent,
1071
00:53:03,680 --> 00:53:08,136
has been so inspiring for them
to see themselves portrayed.
1072
00:53:08,160 --> 00:53:11,815
My name is Alexander Siddig,
and I play Dr. Julian Bashir
1073
00:53:11,839 --> 00:53:13,439
on Star Trek: Deep Space Nine.
1074
00:53:13,640 --> 00:53:15,255
We can't just leave these people.
1075
00:53:15,279 --> 00:53:16,576
They need our help.
1076
00:53:16,600 --> 00:53:19,096
There was no inference at all
1077
00:53:19,120 --> 00:53:21,255
to the race of Bashir
1078
00:53:21,279 --> 00:53:22,616
because I don't really like
1079
00:53:22,640 --> 00:53:24,616
my ethnicity to be front and center.
1080
00:53:24,640 --> 00:53:28,375
I don't want my colour
to walk in the room before I do.
1081
00:53:28,399 --> 00:53:29,576
So I was really relieved
1082
00:53:29,600 --> 00:53:31,855
that he didn't have an Arabic accent
1083
00:53:31,879 --> 00:53:34,560
or they didn't have me pray.
1084
00:53:34,759 --> 00:53:38,695
You know, the amount of times
I've prayed on TV...
1085
00:53:38,719 --> 00:53:40,815
So I was relieved not to be
1086
00:53:40,839 --> 00:53:43,576
intrinsically Arab or Middle Eastern,
1087
00:53:43,600 --> 00:53:46,735
but it was clear to people that he was.
1088
00:53:46,759 --> 00:53:51,016
And if you can introduce the Arabs,
1089
00:53:51,040 --> 00:53:53,255
um, to someone
1090
00:53:53,279 --> 00:53:55,576
who likes your character,
1091
00:53:55,600 --> 00:53:57,496
they're one step closer to liking a bunch
1092
00:53:57,520 --> 00:53:59,695
of other people, too, who look like you.
1093
00:53:59,719 --> 00:54:01,096
My name is Ian Alexander.
1094
00:54:01,120 --> 00:54:03,576
I play Gray Tal on Star Trek: Discovery.
1095
00:54:03,600 --> 00:54:05,255
She registered the problem on Deck 17
1096
00:54:05,279 --> 00:54:07,016
before it breached the hull.
1097
00:54:07,040 --> 00:54:09,895
Gray is a really bright,
wonderful young person,
1098
00:54:09,919 --> 00:54:11,815
and he also happens to be transgender.
1099
00:54:11,839 --> 00:54:13,775
My parents are huge Trekkies,
1100
00:54:13,799 --> 00:54:17,375
so we watch, like, Next Gen as a family.
1101
00:54:17,399 --> 00:54:20,616
And I love how there's like
an episode about, you know,
1102
00:54:20,640 --> 00:54:23,016
they go to a planet
where people are gender less
1103
00:54:23,040 --> 00:54:26,136
and it's kind of the first,
like nonbinary representation
1104
00:54:26,160 --> 00:54:27,815
that was on the show.
1105
00:54:27,839 --> 00:54:29,576
So the subtext has definitely
always been there,
1106
00:54:29,600 --> 00:54:32,016
and I'm glad that now
the subtext is real text,
1107
00:54:32,040 --> 00:54:34,895
and it's able to be explicitly
talked about and say, yes,
1108
00:54:34,919 --> 00:54:36,616
this character is nonbinary.
1109
00:54:36,640 --> 00:54:38,136
Yes, this character is trans.
1110
00:54:38,160 --> 00:54:40,176
The representation is starting
to become more granular,
1111
00:54:40,200 --> 00:54:42,215
and people are saying
"That could be me,"
1112
00:54:42,239 --> 00:54:45,000
or, "That could be me,"
or, "That could be me."
1113
00:54:49,080 --> 00:54:51,176
I don't know if you know what cosplay is.
1114
00:54:51,200 --> 00:54:53,496
It's where we dress up in characters
1115
00:54:53,520 --> 00:54:54,616
from our beloved fandoms.
1116
00:54:54,640 --> 00:54:56,096
- Pickard.
- Pike.
1117
00:54:56,120 --> 00:54:57,456
I am Seven of Nine.
1118
00:54:57,480 --> 00:54:59,536
Shari yn Yem from Lower Decks.
1119
00:54:59,560 --> 00:55:01,936
I love how hard everyone goes.
1120
00:55:01,960 --> 00:55:04,520
It is not a costume. It is a uniform.
1121
00:55:04,759 --> 00:55:08,215
I have been told by fellow trekkers
1122
00:55:08,239 --> 00:55:10,359
that I look naturally
1123
00:55:10,759 --> 00:55:12,520
like a Talosian.
1124
00:55:12,759 --> 00:55:15,480
I am cosplaying Sulu
1125
00:55:15,680 --> 00:55:18,976
from the Original Series
episode "The Naked Time."
1126
00:55:19,000 --> 00:55:22,016
Hikaru Sulu in his civilian outfit.
1127
00:55:22,040 --> 00:55:24,215
He eventually becomes
captain of the Excelsior,
1128
00:55:24,239 --> 00:55:27,136
and I love saying, "Oh my."
1129
00:55:27,160 --> 00:55:28,775
It's a lot of fun to go out in costume.
1130
00:55:28,799 --> 00:55:30,415
We do get some looks,
1131
00:55:30,439 --> 00:55:31,656
especially when you're by yourself
1132
00:55:31,680 --> 00:55:33,016
and go to the grocery store
1133
00:55:33,040 --> 00:55:35,215
right after an event. Its happened.
1134
00:55:35,239 --> 00:55:36,576
A lot of people just...
1135
00:55:36,600 --> 00:55:38,815
They wanted to just do the shirt
and call it a day.
1136
00:55:38,839 --> 00:55:41,415
And I respect that. I probably
should have done that myself.
1137
00:55:41,439 --> 00:55:44,160
- But...
- No! You're killing it.
1138
00:55:44,600 --> 00:55:47,456
I feel like showing your
fandom through what you wear
1139
00:55:47,480 --> 00:55:49,735
is probably a pretty big thing
beyond just cosplay.
1140
00:55:49,759 --> 00:55:51,976
A lot of people wear
New York Yankees, you know,
1141
00:55:52,000 --> 00:55:54,335
jerseys and will probably
never play for them.
1142
00:55:54,359 --> 00:55:57,335
In the past, people have
criticized costuming
1143
00:55:57,359 --> 00:55:59,936
as this fictional thing that doesn't matter,
1144
00:55:59,960 --> 00:56:03,775
but I think people are finding
ways now to tie this activity,
1145
00:56:03,799 --> 00:56:07,136
this hobby, with doing
real good for real people.
1146
00:56:07,160 --> 00:56:10,295
And there are groups
that raise money for leukemia
1147
00:56:10,319 --> 00:56:13,456
and Alzheimer's, and they do it
all while wearing a costume.
1148
00:56:19,960 --> 00:56:22,335
You have found yourself
at New York City's
1149
00:56:22,359 --> 00:56:26,879
one and only Star Trek
centric variety show.
1150
00:56:28,000 --> 00:56:32,415
♪ Every day is so wonderful ♪
1151
00:56:32,439 --> 00:56:34,656
♪ And suddenly... ♪
1152
00:56:34,680 --> 00:56:37,056
We are a group
of artists and entertainers
1153
00:56:37,080 --> 00:56:40,295
that get together
to raise money for charity
1154
00:56:40,319 --> 00:56:43,255
while also, through my artistry
as a drag queen,
1155
00:56:43,279 --> 00:56:47,496
I get to embody the characters
that I always loved.
1156
00:56:47,520 --> 00:56:49,359
♪ Oh ♪
1157
00:56:50,640 --> 00:56:54,080
♪ So don't you bring me down tonight ♪
1158
00:56:55,600 --> 00:56:58,279
♪ No matter what you do ♪
1159
00:56:58,600 --> 00:57:00,735
♪ No matter what you say ♪
1160
00:57:00,759 --> 00:57:03,215
Characters are for everyone.
Anybody can be anyone.
1161
00:57:03,239 --> 00:57:05,895
Body type doesn't matter.
Ethnicity doesn't matter.
1162
00:57:05,919 --> 00:57:07,016
Gender doesn't matter.
1163
00:57:07,040 --> 00:57:08,815
It's actually kind of beautiful.
1164
00:57:08,839 --> 00:57:11,520
My favorite character
would be Geordi La Forge.
1165
00:57:11,919 --> 00:57:15,176
And why is because
he's a blind engineer.
1166
00:57:15,200 --> 00:57:17,255
And I'm a blind engineer as well.
1167
00:57:17,279 --> 00:57:19,456
One thing we loveabout Star Trek in general
1168
00:57:19,480 --> 00:57:21,096
is how inclusive it is.
1169
00:57:21,120 --> 00:57:23,096
You know, you look around
the convention here,
1170
00:57:23,120 --> 00:57:25,056
you see people from all walks of life.
1171
00:57:25,080 --> 00:57:28,136
You see actors and actresses
from all walks of life,
1172
00:57:28,160 --> 00:57:30,775
all different disabilities as well
1173
00:57:30,799 --> 00:57:32,799
as you walk around here.
1174
00:58:03,960 --> 00:58:07,616
Well, it gives me a sense of confidence.
1175
00:58:07,640 --> 00:58:09,976
It's a confidence builder
1176
00:58:10,000 --> 00:58:12,680
to celebrate my unique face.
1177
00:58:13,040 --> 00:58:15,839
As a trans person,
the first time I came out
1178
00:58:16,040 --> 00:58:18,855
and I was looking for ways to be myself,
1179
00:58:18,879 --> 00:58:20,695
it was going to a Halloween party
1180
00:58:20,719 --> 00:58:23,056
wearing a Starfleet red engineer's
1181
00:58:23,080 --> 00:58:26,096
or communications officer's
dress, like Uhura.
1182
00:58:26,120 --> 00:58:28,415
I realized through that experience,
1183
00:58:28,439 --> 00:58:30,895
I didn't have to hide myself,
1184
00:58:30,919 --> 00:58:33,295
any part of myself, or explain it away.
1185
00:58:33,319 --> 00:58:34,616
I could just be.
1186
00:58:34,640 --> 00:58:36,136
You feel like you're okay,
1187
00:58:36,160 --> 00:58:37,936
that what you're doing is okay,
1188
00:58:37,960 --> 00:58:40,976
that who you are is okay,
and that that sense
1189
00:58:41,000 --> 00:58:43,176
of acceptance is something
1190
00:58:43,200 --> 00:58:45,415
that so many communities want.
1191
00:58:45,439 --> 00:58:46,815
If you love something enough,
1192
00:58:46,839 --> 00:58:49,279
there is no other justification needed.
1193
00:58:51,839 --> 00:58:54,656
So I grew up going to conventions.
1194
00:58:54,680 --> 00:58:57,976
And my mother and my father
would often say, you know,
1195
00:58:58,000 --> 00:59:00,616
Star Trek is where it isbecause of you, the fans.
1196
00:59:00,640 --> 00:59:02,895
He loved the fans,
1197
00:59:02,919 --> 00:59:04,176
and he knew that it was the fans
1198
00:59:04,200 --> 00:59:05,960
that kept Star Trek on the air.
1199
00:59:06,319 --> 00:59:09,976
And he knew it was the fans
that were part of this world
1200
00:59:10,000 --> 00:59:13,000
that believed in that idea
of making it a better place.
1201
00:59:15,879 --> 00:59:17,775
Gene Roddenberry
1202
00:59:17,799 --> 00:59:19,855
gave George the role in Star Trek.
1203
00:59:19,879 --> 00:59:23,215
The fans made Star Trek
eternally popular.
1204
00:59:23,239 --> 00:59:26,096
George is forever grateful to the fans
1205
00:59:26,120 --> 00:59:29,096
for basically giving him
that Star Trek platform
1206
00:59:29,120 --> 00:59:31,335
to allow him to be
the advocate that he is.
1207
00:59:31,359 --> 00:59:34,295
So he loves the fans.
He goes that extra mile.
1208
00:59:34,319 --> 00:59:36,375
And I've seen him do that for decades.
1209
00:59:36,399 --> 00:59:39,936
So this concept of the student
film being something
1210
00:59:39,960 --> 00:59:43,759
that nobody had to twist
George's arm to do that,
1211
00:59:44,200 --> 00:59:47,056
George's normal instinct
would be to help somebody
1212
00:59:47,080 --> 00:59:49,735
in that situation, and I think
that it was something
1213
00:59:49,759 --> 00:59:52,439
that he thought would be a hoot to do.
1214
00:59:53,160 --> 00:59:55,759
Hikaru, have you
noticed the shroud lines?
1215
00:59:56,239 --> 00:59:58,399
The drone must have landed here.
1216
00:59:58,680 --> 01:00:00,120
Listen to that voice.
1217
01:00:01,680 --> 01:00:04,335
Seeing George from the mid-1980s
1218
01:00:04,359 --> 01:00:06,656
is almost emotionally touching to me
1219
01:00:06,680 --> 01:00:08,255
because that's when our relationship
1220
01:00:08,279 --> 01:00:10,136
was first starting out, and that's...
1221
01:00:10,160 --> 01:00:12,536
That's my George that I fell in love with
1222
01:00:12,560 --> 01:00:15,096
on that screen right now.
That beautiful smile.
1223
01:00:15,120 --> 01:00:16,735
You don't think Jeff.
1224
01:00:18,600 --> 01:00:21,976
Brad and I have been
together for 36 years now.
1225
01:00:22,000 --> 01:00:24,815
I was closeted as a gay man
1226
01:00:24,839 --> 01:00:26,815
most of my adult life
1227
01:00:26,839 --> 01:00:30,000
because I loved my career.
1228
01:00:30,399 --> 01:00:34,096
And society at that time was one
1229
01:00:34,120 --> 01:00:37,496
where one could not aspire
to be an actor
1230
01:00:37,520 --> 01:00:42,695
and be hired if you were
publicly known as a gay man.
1231
01:00:42,719 --> 01:00:47,695
Despite my activism on
so many different social issues
1232
01:00:47,719 --> 01:00:49,160
in this country,
1233
01:00:49,399 --> 01:00:50,895
I was closeted
1234
01:00:50,919 --> 01:00:53,839
on the most personal issue.
1235
01:00:54,120 --> 01:00:58,056
Close friends and family
knew I was his life partner,
1236
01:00:58,080 --> 01:01:00,016
significant other, lover.
1237
01:01:00,040 --> 01:01:02,056
But for public consumption,
1238
01:01:02,080 --> 01:01:05,295
I played along with the idea
that George and I
1239
01:01:05,319 --> 01:01:07,656
were just colleagues and good friends
1240
01:01:07,680 --> 01:01:09,056
and running buddies.
1241
01:01:09,080 --> 01:01:10,136
California lawmakers
1242
01:01:10,160 --> 01:01:11,415
are now the first in the nation
1243
01:01:11,439 --> 01:01:13,895
to vote to allow same-sex marriage.
1244
01:01:13,919 --> 01:01:15,855
In 2005,
1245
01:01:15,879 --> 01:01:17,895
the California legislature
1246
01:01:17,919 --> 01:01:19,936
passed the Marriage Equality Bill.
1247
01:01:19,960 --> 01:01:21,895
It needed one more signature,
1248
01:01:21,919 --> 01:01:24,719
that of the governor of the state,
1249
01:01:25,040 --> 01:01:26,576
Arnold Schwarzenegger.
1250
01:01:26,600 --> 01:01:28,616
Right-wing Republican.
1251
01:01:28,640 --> 01:01:32,255
Governor Arnold Schwarzenegger
vetoed a bill yesterday
1252
01:01:32,279 --> 01:01:34,439
to legalize same-sex marriage.
1253
01:01:34,719 --> 01:01:36,895
I mean, I think that it was
very clear that the people
1254
01:01:36,919 --> 01:01:41,215
voted as a proposition 22 to be against it.
1255
01:01:41,239 --> 01:01:45,496
And I never wanted to turn
over the will of the people.
1256
01:01:45,520 --> 01:01:47,536
I was raging angry.
1257
01:01:47,560 --> 01:01:50,520
And that night,
Brad and I had a conversation.
1258
01:01:50,960 --> 01:01:52,335
I said,
1259
01:01:52,359 --> 01:01:54,735
"I think I've had a good enough career.
1260
01:01:54,759 --> 01:01:56,136
I'm ready."
1261
01:01:56,160 --> 01:01:58,096
And I spoke to the press
1262
01:01:58,120 --> 01:02:01,096
for the first time as a gay man
1263
01:02:01,120 --> 01:02:06,215
and blasted Schwarzenegger's veto.
1264
01:02:06,239 --> 01:02:07,640
You know, this is democracy.
1265
01:02:07,879 --> 01:02:12,176
And those people have a right
to spout off on their values.
1266
01:02:12,200 --> 01:02:16,936
What they don't have a right
to do is to to take their values
1267
01:02:16,960 --> 01:02:20,895
and their traditions and write it into law,
1268
01:02:20,919 --> 01:02:23,096
which applies to everybody.
1269
01:02:23,120 --> 01:02:25,136
On Thursday, California's highest court
1270
01:02:25,160 --> 01:02:28,375
overturned the state's ban
on same-sex marriage,
1271
01:02:28,399 --> 01:02:30,335
potentially making the Golden State
1272
01:02:30,359 --> 01:02:32,415
the second state after Massachusetts
1273
01:02:32,439 --> 01:02:34,616
allowing gay residents to marry.
1274
01:02:34,640 --> 01:02:36,936
Actor George Takei of Star Trek fame
1275
01:02:36,960 --> 01:02:38,895
and his longtime companion,
1276
01:02:38,919 --> 01:02:40,976
Brad Altman, were married on Sunday.
1277
01:02:41,000 --> 01:02:42,415
The two men were
among the first couples
1278
01:02:42,439 --> 01:02:44,215
to receive a marriage license.
1279
01:02:44,239 --> 01:02:45,735
You know, on Star Trek,
1280
01:02:45,759 --> 01:02:48,136
we have this core value, IDIC.
1281
01:02:48,160 --> 01:02:51,616
Infinite Diversity in Infinite Combinations.
1282
01:02:51,640 --> 01:02:55,160
And here we are,
this much closer to that ideal.
1283
01:02:59,480 --> 01:03:01,656
You look like a movie star, don't you?
1284
01:03:01,680 --> 01:03:03,160
That windblown...
1285
01:03:12,641 --> 01:03:14,976
You're already telling them what to do.
1286
01:03:15,000 --> 01:03:16,215
Oh, that's funny.
1287
01:03:16,239 --> 01:03:18,000
Okay, quiet on the set.
1288
01:03:18,480 --> 01:03:20,255
What you got, buddy? Let's see.
1289
01:03:20,279 --> 01:03:24,120
Okay, I found these pictures
in an album I had.
1290
01:03:24,480 --> 01:03:26,496
I mean, I have these in an album.
1291
01:03:26,520 --> 01:03:28,439
I don't know where my album is.
1292
01:03:28,719 --> 01:03:31,375
Today, I manage
1293
01:03:31,399 --> 01:03:34,976
presentation services
for a community college.
1294
01:03:35,000 --> 01:03:36,719
I got into the union,
1295
01:03:37,040 --> 01:03:39,560
and then I became a sound editor.
1296
01:03:44,120 --> 01:03:45,695
- Hello.
- Hey, how you doing?
1297
01:03:45,719 --> 01:03:48,536
- Good. How are you?
- Oh, just having too much fun.
1298
01:03:48,560 --> 01:03:49,457
Yeah.
1299
01:03:49,481 --> 01:03:51,295
Currently, this is where I work,
1300
01:03:51,319 --> 01:03:54,215
driving big trucks and trailers
1301
01:03:54,239 --> 01:03:57,040
halfway to San Francisco
and back each night.
1302
01:03:57,239 --> 01:03:59,656
I don't think I've seen this picture.
1303
01:03:59,680 --> 01:04:01,096
Wow.
1304
01:04:01,120 --> 01:04:03,239
We didn't talk any more about this film
1305
01:04:03,439 --> 01:04:08,359
because I thought it was,
in a way, a finished chapter
1306
01:04:08,640 --> 01:04:10,136
as an unfinished film.
1307
01:04:10,160 --> 01:04:12,895
I've seen rumblings, on the internet,
1308
01:04:12,919 --> 01:04:14,215
people talking about it.
1309
01:04:14,239 --> 01:04:17,415
But, you know, that was about it.
1310
01:04:17,439 --> 01:04:19,415
Occasionally, I'd tease him
about it. "Hey, what happened"
1311
01:04:19,439 --> 01:04:21,016
to that project?" And everything else.
1312
01:04:21,040 --> 01:04:23,215
And he would...
You know, I mean, I guess
1313
01:04:23,239 --> 01:04:24,656
it was starting to become a little bit
1314
01:04:24,680 --> 01:04:27,815
of a sore spot with him.
That was my interpretation.
1315
01:04:27,839 --> 01:04:29,056
George.
1316
01:04:29,080 --> 01:04:30,176
That's a classic shot.
1317
01:04:31,319 --> 01:04:32,496
And there's Da Han.
1318
01:04:32,520 --> 01:04:34,016
Are you in touch with him?
1319
01:04:34,040 --> 01:04:35,799
He's in China now.
1320
01:04:38,520 --> 01:04:41,056
I did hold a grudge. I'll be honest.
1321
01:04:41,080 --> 01:04:43,000
You know, Stan knows that.
1322
01:04:43,439 --> 01:04:45,176
We didn't talk for 20, 30 years.
1323
01:04:45,200 --> 01:04:46,879
Here we are.
1324
01:04:47,200 --> 01:04:49,919
Yeah, I felt very helpless
through those decades.
1325
01:04:50,160 --> 01:04:54,016
Then, around September 2010,
1326
01:04:54,040 --> 01:04:57,600
I get this email from a John Atkin.
1327
01:05:03,439 --> 01:05:05,415
Oh, can you show me?
1328
01:05:05,439 --> 01:05:07,215
Yeah. I'll show you if I can find it.
1329
01:05:07,239 --> 01:05:08,719
Pretty sure they're in here.
1330
01:05:09,680 --> 01:05:10,719
Wow.
1331
01:05:11,120 --> 01:05:12,879
Hard to believe I had so much hair.
1332
01:05:13,359 --> 01:05:16,496
My name is John Atkin,
and I am a Star Trek fan.
1333
01:05:16,520 --> 01:05:18,295
I've been a fan of Star Trek
1334
01:05:18,319 --> 01:05:21,319
ever since I was about four years old.
1335
01:05:21,520 --> 01:05:23,576
Yeah, I was about 12 years old
when I read about.
1336
01:05:23,600 --> 01:05:27,496
Yorktown: A Time to Heal
in a magazine called Starlog.
1337
01:05:27,520 --> 01:05:29,656
Uh, when I looked
at all these pictures of them
1338
01:05:29,680 --> 01:05:32,255
in the costumes, it felt like it was like
1339
01:05:32,279 --> 01:05:34,680
a lost episode from the 1970s.
1340
01:05:35,080 --> 01:05:37,239
And so I was really drawn to that.
1341
01:05:37,480 --> 01:05:39,895
And I kind of assumed
that the film was finished
1342
01:05:39,919 --> 01:05:42,496
and probably played
at conventions and stuff.
1343
01:05:42,520 --> 01:05:46,056
But once I looked online, I
couldn't find anything at all.
1344
01:05:46,080 --> 01:05:47,576
And so I thought, that's a bit odd.
1345
01:05:47,600 --> 01:05:49,735
It should be on YouTube
or something by now.
1346
01:05:49,759 --> 01:05:52,456
So I reached out to about, I think,
1347
01:05:52,480 --> 01:05:54,576
five or six different Stan Woos.
1348
01:05:54,600 --> 01:05:56,799
And finally found the right one in LA.
1349
01:05:59,680 --> 01:06:01,895
John asked me if I still had the footage,
1350
01:06:01,919 --> 01:06:05,815
and by that time I actually
located the footage.
1351
01:06:05,839 --> 01:06:07,976
Well, when Stan told me
there were scenes
1352
01:06:08,000 --> 01:06:09,855
that weren't filmed,
but that he would have liked
1353
01:06:09,879 --> 01:06:12,295
to have filmed, I suggested to him, well,
1354
01:06:12,319 --> 01:06:13,815
maybe me and some of my friends
1355
01:06:13,839 --> 01:06:17,120
can come down and film
those scenes for you.
1356
01:06:17,439 --> 01:06:20,176
Sometimes, you know,
it takes fresh blood
1357
01:06:20,200 --> 01:06:22,759
to finish this kind of project.
1358
01:06:28,799 --> 01:06:30,576
Commander, I'm picking up
a faint signal from the drone.
1359
01:06:30,600 --> 01:06:32,399
It's coming from the shark vessel.
1360
01:06:32,719 --> 01:06:35,616
Star Vessel Najeer,
this is Commander Evan...
1361
01:06:35,640 --> 01:06:37,496
Oh, shit. What's my name? Evan Foster.
1362
01:06:37,520 --> 01:06:38,976
I'll keep going.
1363
01:06:39,000 --> 01:06:41,936
Right now, I am sitting on the bridge
1364
01:06:41,960 --> 01:06:45,496
of the Starship Enterprise,
which is just incredible.
1365
01:06:45,520 --> 01:06:47,215
The ten-year-old inside of me
1366
01:06:47,239 --> 01:06:49,335
is just incredibly giddy being here.
1367
01:06:49,359 --> 01:06:52,640
So the Neutral Zone
is an active film studio
1368
01:06:52,960 --> 01:06:58,600
that has sets built as if you
were at Paramount in 1966.
1369
01:06:59,000 --> 01:07:01,160
We have a 360-degree bridge.
1370
01:07:01,600 --> 01:07:03,335
Lieutenant, contact the space station.
1371
01:07:03,359 --> 01:07:05,415
We have a sick bay.
1372
01:07:05,439 --> 01:07:07,520
Right now he's under sedation.
1373
01:07:07,719 --> 01:07:10,375
We have a complete engineering room.
1374
01:07:10,399 --> 01:07:12,536
You can't mix matter and antimatter.
1375
01:07:12,560 --> 01:07:14,255
These are about as close
1376
01:07:14,279 --> 01:07:16,456
as you can get to an exact replica.
1377
01:07:16,480 --> 01:07:18,496
No additional Klingons detected.
1378
01:07:18,520 --> 01:07:21,656
When the doors open, people sob.
1379
01:07:21,680 --> 01:07:24,759
People laugh. People yell expletives.
1380
01:07:25,160 --> 01:07:27,136
We do fan appreciation weekends,
1381
01:07:27,160 --> 01:07:30,895
and we have active film
productions that are done here.
1382
01:07:30,919 --> 01:07:32,176
Keep going.
1383
01:07:36,839 --> 01:07:38,160
Red alert. Shields up.
1384
01:07:38,359 --> 01:07:39,735
Weapons on.
1385
01:07:39,759 --> 01:07:41,415
We're not the youngest people.
1386
01:07:41,439 --> 01:07:43,576
We're not the most fittest people.
1387
01:07:43,600 --> 01:07:45,976
We as a family, as this group of people,
1388
01:07:46,000 --> 01:07:48,976
we give each other
the confidence to go forward
1389
01:07:49,000 --> 01:07:51,016
and put ourselves out there.
1390
01:07:51,040 --> 01:07:54,295
To me, a true fan film,
you don't audition actors.
1391
01:07:54,319 --> 01:07:55,895
You bring your friends.
1392
01:07:55,919 --> 01:07:58,496
I enjoy walking around on the set
1393
01:07:58,520 --> 01:08:00,775
and looking at people
just holding those scripts,
1394
01:08:00,799 --> 01:08:04,799
and I'm thinking,
"I wrote that. I wrote that."
1395
01:08:05,359 --> 01:08:08,600
The latest one we did
was called Borg Hunters.
1396
01:08:13,239 --> 01:08:15,616
It's not enough! Get the Borg blaster!
1397
01:08:15,640 --> 01:08:20,136
We filmed it here in this
particular optometry office,
1398
01:08:20,160 --> 01:08:22,455
which has been lovingly created
1399
01:08:22,479 --> 01:08:25,655
or recreated into the interior
1400
01:08:25,679 --> 01:08:28,319
of a Next Generation -style ship.
1401
01:08:28,639 --> 01:08:32,040
Patients love it, and that makes
working fun for me.
1402
01:08:32,399 --> 01:08:36,160
I portray Garrett Wang's character, Kim.
1403
01:08:36,399 --> 01:08:38,136
- Oh, you're playing me.
- I'm playing you.
1404
01:08:38,160 --> 01:08:39,535
That's me right there.
1405
01:08:39,559 --> 01:08:42,335
The reason it is frequently not illegal
1406
01:08:42,359 --> 01:08:44,255
to make a fan film,
1407
01:08:44,279 --> 01:08:46,016
or any other work of fan fiction,
1408
01:08:46,040 --> 01:08:47,760
is the doctrine of fair use.
1409
01:08:48,279 --> 01:08:52,056
Fair use says that depending
on the nature of the use,
1410
01:08:52,080 --> 01:08:53,655
how much of the work
1411
01:08:53,679 --> 01:08:57,375
ends up competing
with the original work,
1412
01:08:57,399 --> 01:08:59,696
it may be perfectly acceptable
under the law
1413
01:08:59,720 --> 01:09:02,096
to make this kind of derivative work.
1414
01:09:02,120 --> 01:09:03,615
So would people buy
1415
01:09:03,639 --> 01:09:07,375
your fan film or your fan fiction work
1416
01:09:07,399 --> 01:09:10,056
instead of buying the original?
1417
01:09:10,080 --> 01:09:13,455
Or are you only going
to watch the fan film
1418
01:09:13,479 --> 01:09:15,736
after you've seen the original
1419
01:09:15,760 --> 01:09:17,976
because that's the only way
the fan film makes sense?
1420
01:09:18,000 --> 01:09:21,639
If that's the case, then you're
more likely to be protected.
1421
01:09:22,239 --> 01:09:23,696
I'd wanted to try to figure out
1422
01:09:23,720 --> 01:09:25,936
how many fan films there are out there,
1423
01:09:25,960 --> 01:09:28,495
and I have come to the conclusion
1424
01:09:28,519 --> 01:09:30,255
there are at least a thousand.
1425
01:09:30,279 --> 01:09:32,696
None of it ever would have happened
1426
01:09:32,720 --> 01:09:36,136
if Stan Woo hadn't been the pioneer.
1427
01:09:36,160 --> 01:09:38,736
It's just this foundational...
1428
01:09:38,760 --> 01:09:41,415
It's the lungfish of fan films.
1429
01:09:41,439 --> 01:09:43,215
It was the first one
to come out of the water
1430
01:09:43,239 --> 01:09:44,976
onto dry land,
1431
01:09:45,000 --> 01:09:49,295
and we all walk in Stan Woo's footsteps.
1432
01:09:49,319 --> 01:09:51,455
In the early days, I even got involved
1433
01:09:51,479 --> 01:09:53,255
in some of the fan films.
1434
01:09:53,279 --> 01:09:54,696
I was proud to be a part of it,
1435
01:09:54,720 --> 01:09:56,535
and I really appreciated the love
1436
01:09:56,559 --> 01:09:58,056
that everyone had for it.
1437
01:09:58,080 --> 01:10:00,455
That translated into love for my father,
1438
01:10:00,479 --> 01:10:02,255
and of course, I want to be a part of that.
1439
01:10:02,279 --> 01:10:04,040
No, you can't make any money,
1440
01:10:04,399 --> 01:10:06,335
but have at it. Go have fun.
1441
01:10:06,359 --> 01:10:07,776
And fans love it.
1442
01:10:16,359 --> 01:10:17,655
So the original Yorktown
1443
01:10:17,679 --> 01:10:20,375
was all shot on eight-millimeter camera,
1444
01:10:20,399 --> 01:10:22,976
and it was really one of those
eight-millimeters cameras
1445
01:10:23,000 --> 01:10:25,255
that families would buy
to make home movies
1446
01:10:25,279 --> 01:10:26,736
with their families.
1447
01:10:26,760 --> 01:10:28,816
And we didn't know how it would look
1448
01:10:28,840 --> 01:10:31,295
because it had been sitting
in cans for 30 years.
1449
01:10:31,319 --> 01:10:32,655
But we got really lucky.
1450
01:10:32,679 --> 01:10:34,615
All the colours looked really sharp.
1451
01:10:34,639 --> 01:10:36,856
We didn't have to do
as much colour correction
1452
01:10:36,880 --> 01:10:38,535
as I thought we would have had to do.
1453
01:10:42,000 --> 01:10:45,655
One thing that took a long time
were the special effects.
1454
01:10:45,679 --> 01:10:46,776
In the '90s,
1455
01:10:46,800 --> 01:10:49,295
I always imagine a kid
1456
01:10:49,319 --> 01:10:51,575
with a computer in his apartment
1457
01:10:51,599 --> 01:10:52,936
finishing the visual effects.
1458
01:10:52,960 --> 01:10:55,599
And essentially, that's what happened.
1459
01:10:56,359 --> 01:11:01,160
So I originally contacted Stan
in September of 2010.
1460
01:11:01,519 --> 01:11:03,776
And my goal at the time
was to wrap the film,
1461
01:11:03,800 --> 01:11:07,016
probably within two to three years.
1462
01:11:07,040 --> 01:11:09,800
Uh, it is now 2022.
1463
01:11:10,000 --> 01:11:13,936
Uh, so I've been on the project
for over 12 years.
1464
01:11:13,960 --> 01:11:15,096
Integrity.
1465
01:11:15,120 --> 01:11:18,295
That's John's best quality there.
1466
01:11:18,319 --> 01:11:20,535
He's a straight shooter.
1467
01:11:20,559 --> 01:11:24,215
Where did this guy come from?
1468
01:11:24,239 --> 01:11:25,535
From the Klingon planet.
1469
01:11:25,559 --> 01:11:27,776
Well, why does he do a peace sign?
1470
01:11:27,800 --> 01:11:29,455
Why does he got
the bumps on his head?
1471
01:11:29,479 --> 01:11:30,535
No. Why does...
1472
01:11:30,559 --> 01:11:31,856
So my wife Miranda
1473
01:11:31,880 --> 01:11:34,375
passed away six months ago.
1474
01:11:34,399 --> 01:11:36,816
Uh, my wife had Crohn's disease,
1475
01:11:36,840 --> 01:11:38,816
which was something that she had had
1476
01:11:38,840 --> 01:11:40,776
since she was about ten years old.
1477
01:11:40,800 --> 01:11:42,816
Um, a few months ago,
1478
01:11:42,840 --> 01:11:45,215
she had a really bad flare-up,
1479
01:11:45,239 --> 01:11:47,655
which caused a blood clot.
1480
01:11:47,679 --> 01:11:51,399
And it was very sudden and unexpected.
1481
01:11:51,920 --> 01:11:56,136
The day I found out
about Miranda's death,
1482
01:11:56,160 --> 01:11:57,736
it was, like, devastating.
1483
01:11:57,760 --> 01:11:59,176
I was driving home,
1484
01:11:59,200 --> 01:12:02,535
and my Facebook message
was just..."ding."
1485
01:12:02,559 --> 01:12:04,776
And I couldn't believe what I saw.
1486
01:12:04,800 --> 01:12:06,415
You know how it fades away.
1487
01:12:06,439 --> 01:12:08,239
And I had to stop the car
1488
01:12:09,599 --> 01:12:12,335
to see, was it really what I saw?
1489
01:12:12,359 --> 01:12:14,816
And it was, like, you know,
1490
01:12:14,840 --> 01:12:16,856
broke my heart to see that.
1491
01:12:16,880 --> 01:12:18,096
Yeah.
1492
01:12:25,519 --> 01:12:27,856
I didn't even mention Yorktown to him.
1493
01:12:27,880 --> 01:12:30,255
I just wanted him to,
you know, have his space.
1494
01:12:30,279 --> 01:12:32,856
I didn't anticipate him, like,
1495
01:12:32,880 --> 01:12:35,535
still working on the film, you know.
1496
01:12:35,559 --> 01:12:39,176
My late wife Miranda's
support over the years
1497
01:12:39,200 --> 01:12:41,335
was very special to me,
1498
01:12:41,359 --> 01:12:43,415
and she actually ended up
playing the doctor
1499
01:12:43,439 --> 01:12:45,136
for a quick cameo in the film.
1500
01:12:45,160 --> 01:12:47,056
I want you, yeah,
1501
01:12:47,080 --> 01:12:48,136
right next to him.
1502
01:12:48,160 --> 01:12:49,359
We're cheating, okay?
1503
01:12:53,639 --> 01:12:55,575
When she passed away,
I had to step away
1504
01:12:55,599 --> 01:12:57,295
from Yorktown completely.
1505
01:12:57,319 --> 01:12:58,696
I just couldn't work on it.
1506
01:12:58,720 --> 01:13:04,335
Um, and then after about
three months away from it,
1507
01:13:04,359 --> 01:13:06,096
I remembered something my wife
1508
01:13:06,120 --> 01:13:08,455
had teased me about in the summer.
1509
01:13:08,479 --> 01:13:11,215
Um, I was showing her a rough cut
1510
01:13:11,239 --> 01:13:12,535
of the film that I had done,
1511
01:13:12,559 --> 01:13:14,215
and she teased me and said, you know,
1512
01:13:14,239 --> 01:13:16,615
"Are you ever gonna get this film done?"
1513
01:13:16,639 --> 01:13:18,056
And I assured her,
1514
01:13:18,080 --> 01:13:20,080
"Yes, yes, you know, it's gonna be done."
1515
01:13:22,880 --> 01:13:24,816
After a few months
after she passed away,
1516
01:13:24,840 --> 01:13:27,255
I felt, you know what?
I really need to get this done.
1517
01:13:27,279 --> 01:13:30,295
I thought it was gonna
to be maybe a couple of years
1518
01:13:30,319 --> 01:13:31,856
before he could get it done,
1519
01:13:31,880 --> 01:13:34,696
but he's a real trooper.
1520
01:13:34,720 --> 01:13:37,239
Show must go on. And he finished it.
1521
01:13:37,960 --> 01:13:41,359
I couldn't believe it. After all these years.
1522
01:13:42,000 --> 01:13:44,575
Her passing away
really gave me, you know,
1523
01:13:44,599 --> 01:13:47,976
I guess you could say a kick
in the pants to get it done.
1524
01:13:48,000 --> 01:13:51,720
Uh, not only for all the fans
and everyone, but also for her.
1525
01:14:04,679 --> 01:14:06,896
Everybody have a seat.
1526
01:14:06,920 --> 01:14:10,736
The movie finally
premiered on April 2nd, 2022.
1527
01:14:10,760 --> 01:14:12,375
Show me that card.
1528
01:14:12,399 --> 01:14:14,176
- Hey, Alan.
- Gaston.
1529
01:14:14,200 --> 01:14:15,976
- How are you doing?
- Is that Gaston?
1530
01:14:16,000 --> 01:14:18,615
- Yeah, that's Gaston.
- How you been, movie maker guy?
1531
01:14:18,639 --> 01:14:21,255
After all these years
of not knowing what happened
1532
01:14:21,279 --> 01:14:23,575
with this film, he said,
1533
01:14:23,599 --> 01:14:24,896
"You want to come see the screening?"
1534
01:14:24,920 --> 01:14:26,375
I thought, "What?"
1535
01:14:26,399 --> 01:14:28,279
It's actually finished?
1536
01:14:28,760 --> 01:14:31,479
The film was 36 years in the making.
1537
01:14:31,760 --> 01:14:33,479
Thirty-six years.
1538
01:14:33,960 --> 01:14:37,000
Isn't that something?
Now that's dedication.
1539
01:14:37,239 --> 01:14:38,455
That's what I sensed
1540
01:14:38,479 --> 01:14:40,160
when I first agreed to do it.
1541
01:14:40,519 --> 01:14:41,856
Is that the red carpet?
1542
01:14:41,880 --> 01:14:44,736
It was also an experience
in the sense of,
1543
01:14:44,760 --> 01:14:46,856
what is the memory?
1544
01:14:46,880 --> 01:14:49,800
What is the memory we have of our life?
1545
01:14:50,200 --> 01:14:53,760
We're talking about something
made three decades before.
1546
01:14:54,359 --> 01:14:58,880
So it's like going back in time
to our youth.
1547
01:15:00,319 --> 01:15:03,415
The first time I saw the entire film,
1548
01:15:03,439 --> 01:15:05,136
I felt kind of sad about it.
1549
01:15:05,160 --> 01:15:08,295
It's been with me
since I was 21 years old.
1550
01:15:08,319 --> 01:15:10,439
Aside from getting beat up twice by Stan.
1551
01:15:13,000 --> 01:15:14,615
I really enjoyed the film.
1552
01:15:16,559 --> 01:15:20,936
My wife seen snippets of the film.
1553
01:15:20,960 --> 01:15:23,936
I tried not to play it
in front of her too much.
1554
01:15:23,960 --> 01:15:27,816
I'm kind of self-conscious about
seeing myself on the screen.
1555
01:15:27,840 --> 01:15:31,816
And, like everyone brings up,
it's Rambo hair.
1556
01:15:31,840 --> 01:15:34,655
I was trying to be Rambo in that thing.
1557
01:15:34,679 --> 01:15:36,080
Yeah.
1558
01:15:38,120 --> 01:15:40,495
It's got a, you know,
modest reception, you know.
1559
01:15:40,519 --> 01:15:45,936
We got about 65,000 views
on YouTube, yeah.
1560
01:15:45,960 --> 01:15:48,615
The uniforms look pretty good.
They're not bad.
1561
01:15:48,639 --> 01:15:51,136
I really love the aesthetic
and the fact that it was filmed
1562
01:15:51,160 --> 01:15:52,816
however many decades apart,
1563
01:15:52,840 --> 01:15:55,295
they managed to still keep it cohesive.
1564
01:16:00,800 --> 01:16:03,415
Sir, the drone's sensor clock is offline.
1565
01:16:03,439 --> 01:16:04,840
Remodulating now.
1566
01:16:09,960 --> 01:16:12,696
John created a masterpiece with it.
1567
01:16:12,720 --> 01:16:15,936
I think he really hit it out of the park.
1568
01:16:15,960 --> 01:16:18,615
It was amazing, exhilarating.
And I loved it.
1569
01:16:18,639 --> 01:16:20,760
It was really well done.
1570
01:16:22,319 --> 01:16:24,575
I don't know what I was
expecting from the film,
1571
01:16:24,599 --> 01:16:26,495
but I didn't think it was very good.
1572
01:16:26,519 --> 01:16:27,736
And I'm here because
1573
01:16:27,760 --> 01:16:29,976
my best friend is a Star Trek fan,
1574
01:16:30,000 --> 01:16:32,239
and she dragged me here.
1575
01:16:32,840 --> 01:16:34,856
You know, George Takei
and and James Shigeta
1576
01:16:34,880 --> 01:16:37,840
were very strong in their performances.
1577
01:16:38,279 --> 01:16:40,976
Uh, some of the college kids,
not so much.
1578
01:16:41,000 --> 01:16:44,976
Scanning magnetic interference
on this planet.
1579
01:16:45,000 --> 01:16:47,519
No tricks, or you die where you stand.
1580
01:16:47,800 --> 01:16:49,096
Press this button.
1581
01:16:49,120 --> 01:16:51,736
The clock will deactivate for two minutes.
1582
01:16:51,760 --> 01:16:55,896
I'm not an actor. You can tell
with this interview, right?
1583
01:16:55,920 --> 01:16:57,575
And I think part of the thing
with fan films,
1584
01:16:57,599 --> 01:17:02,399
I think, is that it's kind of
supposed to be bad.
1585
01:17:02,800 --> 01:17:04,599
I hope so, at least.
1586
01:17:04,840 --> 01:17:06,816
Weapons energized
and locked on target.
1587
01:17:06,840 --> 01:17:08,519
Fire.
1588
01:17:11,239 --> 01:17:15,936
And no one could have thought
that that was quality acting.
1589
01:17:15,960 --> 01:17:18,295
You have to recognize
1590
01:17:18,319 --> 01:17:22,255
that this is people dressing upto play Star Trek.
1591
01:17:22,279 --> 01:17:23,896
They're not professional actors.
1592
01:17:23,920 --> 01:17:25,655
They haven't had theatre training.
1593
01:17:25,679 --> 01:17:27,535
They don't have IMDb pages
1594
01:17:27,559 --> 01:17:28,936
with their list of credits.
1595
01:17:28,960 --> 01:17:32,096
They're just exuberant fans
1596
01:17:32,120 --> 01:17:34,960
who bring a joy to the screen.
1597
01:17:35,479 --> 01:17:38,136
If you want to look at it as a film critic,
1598
01:17:38,160 --> 01:17:39,255
you want to go in there
1599
01:17:39,279 --> 01:17:41,255
and do the thumbs up, thumbs down,
1600
01:17:41,279 --> 01:17:45,615
you can do thumbs up on
the latest CGI special effects.
1601
01:17:45,639 --> 01:17:48,056
And you got to do thumbs down
on some other parts of it.
1602
01:17:48,080 --> 01:17:51,016
But that isn't the gesture
that they were looking for.
1603
01:17:51,040 --> 01:17:52,696
They were looking for this one,
1604
01:17:52,720 --> 01:17:54,016
and I'm happy to give it to them.
1605
01:17:54,040 --> 01:17:56,856
May Yorktown: A Time to Heal
1606
01:17:56,880 --> 01:17:58,359
live long and prosper.
1607
01:18:00,519 --> 01:18:03,255
I'm gonna toot my horn.
1608
01:18:03,279 --> 01:18:07,295
I'm gonna say it's a GOAT
of the fan films, yeah.
1609
01:18:07,319 --> 01:18:10,016
Yorktown is not good by most standards.
1610
01:18:10,040 --> 01:18:13,176
It's just... It's hard to watch.
1611
01:18:13,200 --> 01:18:14,856
But it is fascinating.
1612
01:18:14,880 --> 01:18:17,056
It is truly fascinating
1613
01:18:17,080 --> 01:18:19,096
that this got made, and it involved
1614
01:18:19,120 --> 01:18:21,255
people who you would not associate
1615
01:18:21,279 --> 01:18:25,335
with sort of a super amateur,
low-budget fan film.
1616
01:18:25,359 --> 01:18:27,136
So as a relic,
1617
01:18:27,160 --> 01:18:31,096
as a pure piece of Star Trek
love, it's amazing.
1618
01:18:31,120 --> 01:18:32,439
I can't do a thing!
1619
01:18:34,239 --> 01:18:36,880
We created something, and it worked.
1620
01:18:37,200 --> 01:18:39,800
I think Yorktown
1621
01:18:40,200 --> 01:18:45,239
will survive like a Star Trek series.
1622
01:18:45,479 --> 01:18:48,856
It's like a fanzine.
1623
01:18:48,880 --> 01:18:50,319
But in celluloid.
1624
01:18:51,479 --> 01:18:54,215
The whole point of Yorktown, to me,
1625
01:18:54,239 --> 01:18:57,080
was the bounty of friends.
1626
01:18:57,559 --> 01:19:01,375
It felt like a Little Houseon the Prairie episode
1627
01:19:01,399 --> 01:19:03,936
where Paul Ingalls was trying
1628
01:19:03,960 --> 01:19:05,736
to fulfil a contract to stack
1629
01:19:05,760 --> 01:19:07,295
all these bags of grain,
1630
01:19:07,319 --> 01:19:09,056
and he just, like, got exhausted
1631
01:19:09,080 --> 01:19:10,736
and fell to the ground.
1632
01:19:10,760 --> 01:19:12,375
And the town came in
1633
01:19:12,399 --> 01:19:14,976
and helped him fulfil his contract.
1634
01:19:15,000 --> 01:19:17,160
And I appreciate and want to thank
1635
01:19:17,559 --> 01:19:20,455
my bounty of friends all over the world,
1636
01:19:20,479 --> 01:19:23,319
all the people who helped me
get the film done.
1637
01:19:24,359 --> 01:19:25,856
- Hi.
- Hi.
1638
01:19:25,880 --> 01:19:27,255
Hi, John.
1639
01:19:27,279 --> 01:19:29,375
- Remember me, John?
- Yeah, of course.
1640
01:19:29,399 --> 01:19:31,016
Nice to see you.
1641
01:19:31,040 --> 01:19:33,319
John's like family to us.
1642
01:19:34,120 --> 01:19:35,679
Oh, and he's doing well.
1643
01:19:36,040 --> 01:19:38,136
The cast member, Steve Goodpasture,
1644
01:19:38,160 --> 01:19:39,535
who played one of the heavies,
1645
01:19:39,559 --> 01:19:41,776
I talk to him almost every morning.
1646
01:19:44,439 --> 01:19:48,215
I keep in touch
with our DP, Gaston Biraben.
1647
01:19:48,239 --> 01:19:50,255
This is exactly where we met.
1648
01:19:50,279 --> 01:19:51,495
Yeah.
1649
01:19:51,519 --> 01:19:53,415
I think it was one of those editing rooms.
1650
01:19:53,439 --> 01:19:55,200
- Yeah.
- I think it was that one.
1651
01:19:55,519 --> 01:19:57,856
George Takei sends me
a Christmas card.
1652
01:19:57,880 --> 01:19:59,399
We keep in touch that way.
1653
01:20:00,080 --> 01:20:02,856
- I was doing it to help.
- We call this snowballing.
1654
01:20:06,080 --> 01:20:08,040
Jimmy was at our wedding.
1655
01:20:08,399 --> 01:20:11,335
We kept in touch,
and when he passed away,
1656
01:20:11,359 --> 01:20:16,000
his brother Clarence
found our Christmas cards.
1657
01:20:16,439 --> 01:20:18,479
I was surprised Jimmy kept those.
1658
01:20:21,319 --> 01:20:24,096
My dad passed away in 2007,
1659
01:20:24,120 --> 01:20:26,455
way before the film was finished.
1660
01:20:26,479 --> 01:20:30,016
But I think they'll be proud of seeing
1661
01:20:30,040 --> 01:20:32,215
what we finish after 36 years.
1662
01:20:32,239 --> 01:20:36,016
Yeah, you know,
the fruits of his investment.
1663
01:20:36,040 --> 01:20:37,295
Yeah, would have liked that.
1664
01:20:48,599 --> 01:20:52,295
This is the tunic that George Takei wore
1665
01:20:52,319 --> 01:20:58,375
July 14th, 1985
for the Chilao Flats location.
1666
01:20:58,399 --> 01:21:01,535
So George did drop this
at the end of the day,
1667
01:21:01,559 --> 01:21:05,335
and there we got the nicks to prove it.
1668
01:21:06,360 --> 01:21:08,856
Then this is like the same jacket
1669
01:21:08,880 --> 01:21:10,976
that I guess I was inspired by...
1670
01:21:19,800 --> 01:21:23,215
♪ Let's dance in style,
Let's dance for a while ♪
1671
01:21:23,239 --> 01:21:24,936
♪ Heaven can wait ♪
1672
01:21:24,960 --> 01:21:27,176
♪ We're only watching The skies ♪
1673
01:21:27,200 --> 01:21:28,495
♪ Hoping for the best... ♪
1674
01:21:28,519 --> 01:21:30,016
What is it that makes people
1675
01:21:30,040 --> 01:21:31,856
do this Star Trek thing?
1676
01:21:31,880 --> 01:21:35,776
I think Gene Roddenberry's
vision of the future,
1677
01:21:35,800 --> 01:21:40,080
a society that is enriched by diversity.
1678
01:21:40,679 --> 01:21:42,816
And because the audience is diverse,
1679
01:21:42,840 --> 01:21:46,679
there's something for everybody
to find themselves in.
1680
01:21:47,840 --> 01:21:50,736
♪ Let us die young, Let us live forever ♪
1681
01:21:50,760 --> 01:21:54,535
As a writer, you can look
at the whole world and say,
1682
01:21:54,559 --> 01:21:59,176
"I think I'll comment on selfishness,"
1683
01:21:59,200 --> 01:22:01,856
or, "I think I'll comment on greed."
1684
01:22:01,880 --> 01:22:05,375
In Star Trek, I was ableto comment on diversity,
1685
01:22:05,399 --> 01:22:07,615
The beauty of diversity,
1686
01:22:07,639 --> 01:22:10,896
and that we should be pleased
that the world has diversity
1687
01:22:10,920 --> 01:22:13,720
rather than longing
that everything be the same.
1688
01:22:15,359 --> 01:22:17,335
I'm playing La'an Noonien-Singh
1689
01:22:17,359 --> 01:22:21,255
to continue Gene Roddenberry's vision
1690
01:22:21,279 --> 01:22:22,880
of diversity,
1691
01:22:23,239 --> 01:22:26,495
and to continue to speak that message.
1692
01:22:26,519 --> 01:22:29,016
We are all the same.
It doesn't matter what planet,
1693
01:22:29,040 --> 01:22:32,615
what species you're from,
what alien, you know, you are.
1694
01:22:32,639 --> 01:22:35,696
You probably cast me
from some other dimension.
1695
01:22:37,120 --> 01:22:41,255
I'm really glad that that things
have changed and progressed
1696
01:22:41,279 --> 01:22:43,856
with society to where we can
openly talk about
1697
01:22:43,880 --> 01:22:46,495
having gay characters
and trans characters,
1698
01:22:46,519 --> 01:22:48,255
and the Asian American actors
have proved
1699
01:22:48,279 --> 01:22:49,776
that we are relevant,
1700
01:22:49,800 --> 01:22:52,295
that people do want to see
stories about us.
1701
01:22:56,479 --> 01:22:59,455
You know, we all stand on the shoulders
1702
01:22:59,479 --> 01:23:02,016
of those who preceded us.
1703
01:23:02,040 --> 01:23:05,455
There were other Asian American
actors in Hollywood
1704
01:23:05,479 --> 01:23:10,776
who went through the most
arduous part of opening doors.
1705
01:23:10,800 --> 01:23:14,776
And so I stand on their
shoulders and in turn,
1706
01:23:14,800 --> 01:23:18,455
other Asian American actors
have benefited
1707
01:23:18,479 --> 01:23:20,255
from what I contributed.
1708
01:23:20,279 --> 01:23:22,255
I've got strong shoulders.
1709
01:23:22,279 --> 01:23:23,936
I'm proud of that.
1710
01:23:23,960 --> 01:23:26,415
I admire him so much,
and I'm really grateful
1711
01:23:26,439 --> 01:23:29,056
for George Takei and for Nichelle Nichols
1712
01:23:29,080 --> 01:23:30,696
and for all of the pioneers
1713
01:23:30,720 --> 01:23:33,295
just leading the way
in representation in Hollywood.
1714
01:23:33,319 --> 01:23:35,415
Because of their work, I'm able to work
1715
01:23:35,439 --> 01:23:36,760
and do what I do.
1716
01:23:38,880 --> 01:23:41,375
What I'm really trying
to do is to make sure Star Trek
1717
01:23:41,399 --> 01:23:43,176
holds true to its values.
1718
01:23:43,200 --> 01:23:44,776
Star Trek is different than Star Wars.
1719
01:23:44,800 --> 01:23:46,936
Don't get me wrong, I love Star Wars.
1720
01:23:46,960 --> 01:23:48,335
Absolutely love it.
1721
01:23:48,359 --> 01:23:49,776
But Star Trek is different.
1722
01:23:49,800 --> 01:23:52,439
It does talk about this better future.
1723
01:23:52,840 --> 01:23:55,856
And this is why it resonates
with so many of us.
1724
01:23:55,880 --> 01:24:00,455
It is about being
a brotherhood, a sisterhood,
1725
01:24:00,479 --> 01:24:02,720
a them-hood of everybody.
1726
01:24:03,519 --> 01:24:05,215
Where you come from, are there
1727
01:24:05,239 --> 01:24:06,960
a lot of people my size?
1728
01:24:08,040 --> 01:24:09,255
Where I come from,
1729
01:24:09,279 --> 01:24:11,335
size, shape or colour
1730
01:24:11,359 --> 01:24:13,096
makes no difference.
1731
01:24:13,120 --> 01:24:14,976
To see that society
1732
01:24:15,000 --> 01:24:16,375
and to see themselves
1733
01:24:16,399 --> 01:24:18,295
as part of that diversity
1734
01:24:18,319 --> 01:24:21,856
is what attracts that huge support
1735
01:24:21,880 --> 01:24:23,439
and love of the show.
1736
01:24:24,000 --> 01:24:27,535
It is all out of joy
that these people are doing it,
1737
01:24:27,559 --> 01:24:30,415
and we all have our quirks,
and we all have those things
1738
01:24:30,439 --> 01:24:33,976
about ourselves
that people think are weird.
1739
01:24:36,080 --> 01:24:38,535
♪ Forever young
I want to be forever young ♪
1740
01:24:38,559 --> 01:24:42,136
At the age of 58, I'm still
dressing as her character.
1741
01:24:42,160 --> 01:24:44,495
Just shows what an impression
1742
01:24:44,519 --> 01:24:47,040
she made as a child to me.
1743
01:24:48,439 --> 01:24:50,495
All throughout my life,
1744
01:24:50,519 --> 01:24:55,000
I have experienced bullying,
discrimination.
1745
01:24:55,200 --> 01:24:58,215
I've always known that I was different,
1746
01:24:58,239 --> 01:25:03,160
and Star Trek celebrates differences.
1747
01:25:03,439 --> 01:25:06,519
It just spoke to my heart.
1748
01:25:06,800 --> 01:25:09,255
There's stories that are heartbreaking
1749
01:25:09,279 --> 01:25:11,816
about people who've gone
through traumatic experiences,
1750
01:25:11,840 --> 01:25:15,375
but they credit Star Trek
with giving them that hope
1751
01:25:15,399 --> 01:25:17,856
and believing
that they could become more
1752
01:25:17,880 --> 01:25:20,976
than what society or the people
around them said they could.
1753
01:25:21,000 --> 01:25:24,936
And rose to the challenge
and became something great.
1754
01:25:24,960 --> 01:25:27,335
You know, doctors
and lawyers and teachers.
1755
01:25:27,359 --> 01:25:29,615
And for a TV show to do that,
1756
01:25:29,639 --> 01:25:31,976
I mean, that's what I'm so proud of.
1757
01:25:32,000 --> 01:25:33,080
I'm so proud of my father.
1758
01:25:35,000 --> 01:25:37,736
They had a dream.
A dream that became a reality
1759
01:25:37,760 --> 01:25:39,816
and spread throughout the stars.
1760
01:25:39,840 --> 01:25:42,056
Star Trek was not just a TV show.
1761
01:25:42,080 --> 01:25:44,096
This became an idea
1762
01:25:44,120 --> 01:25:46,415
of what the future could be.
1763
01:25:46,439 --> 01:25:48,696
We believe that the future is better,
1764
01:25:48,720 --> 01:25:50,455
and we will push for a better future.
1765
01:25:50,479 --> 01:25:52,736
And we do that every year
at a convention,
1766
01:25:52,760 --> 01:25:54,776
at a meetup, at a gathering online,
1767
01:25:54,800 --> 01:25:57,615
because we believe that the fight is real.
1768
01:25:57,639 --> 01:26:00,615
And we believe that vision that
Gene brought from 1966 to now,
1769
01:26:00,639 --> 01:26:02,976
because it has to be better.
1770
01:26:03,000 --> 01:26:04,655
It has to be better.
1771
01:26:04,679 --> 01:26:06,215
So people can say like, you know what?
1772
01:26:06,239 --> 01:26:08,375
I'll fight for that, and I'll
fight for that with you,
1773
01:26:08,399 --> 01:26:10,495
and I'll fight for that with you.
1774
01:26:10,519 --> 01:26:12,160
That's why Star Trek is important.
1775
01:26:12,399 --> 01:26:14,096
♪ Forever young ♪
1776
01:26:14,120 --> 01:26:17,319
I am just astonished
by their commitment
1777
01:26:17,519 --> 01:26:19,776
to what ultimately,
1778
01:26:19,800 --> 01:26:23,575
they were legally barred from
ever making a penny off of.
1779
01:26:23,599 --> 01:26:28,120
100%. I always want to put
100% in everything I do.
1780
01:26:28,559 --> 01:26:32,479
I'm inspired by my dad.
He did things like that too.
1781
01:26:34,200 --> 01:26:35,575
Edward's only four,
1782
01:26:35,599 --> 01:26:37,455
so he hasn't seen the whole film yet,
1783
01:26:37,479 --> 01:26:39,816
but he's seen all of Daddy's scenes.
1784
01:26:39,840 --> 01:26:41,655
He gets really excited when
he sees Daddy on the bridge.
1785
01:26:41,679 --> 01:26:43,255
It's always hard for me
1786
01:26:43,279 --> 01:26:46,319
to ever say what my father
would think, obviously.
1787
01:26:46,639 --> 01:26:48,495
But he would be incredibly proud
1788
01:26:48,519 --> 01:26:50,136
of the people making Star Trek,
1789
01:26:50,160 --> 01:26:51,776
regardless of the quality,
1790
01:26:51,800 --> 01:26:54,239
regardless of how much money
they put into it.
1791
01:26:54,479 --> 01:26:57,295
I think one of the messages in Star Trek
1792
01:26:57,319 --> 01:27:00,679
is that everyone has something
of value to contribute,
1793
01:27:01,120 --> 01:27:04,880
and it's okay to make mistakes
and not know everything.
1794
01:27:05,120 --> 01:27:09,016
But if you work together,
you can exceed far beyond
1795
01:27:09,040 --> 01:27:12,800
whatever limitations
you might have thought you had.
1796
01:27:17,239 --> 01:27:20,896
Yeah, not a good movie,
but as an expression of love,
1797
01:27:20,920 --> 01:27:22,279
it's fantastic.
1798
01:27:22,760 --> 01:27:25,375
Before I became a professional,
1799
01:27:25,399 --> 01:27:27,776
we were able to make films with love.
1800
01:27:27,800 --> 01:27:30,295
Just that, with no other intentions.
1801
01:27:30,319 --> 01:27:32,040
That's how I remember this one.
1802
01:27:32,399 --> 01:27:35,840
Passion is an important thing.
More people should have that.
1803
01:27:36,040 --> 01:27:37,599
Bravo to Stan.
1804
01:27:38,000 --> 01:27:39,816
He is a determined,
1805
01:27:39,840 --> 01:27:44,239
passionate lover of what he loves doing.
1806
01:27:45,399 --> 01:27:46,936
If I ran into my younger self,
1807
01:27:46,960 --> 01:27:49,415
"I would say," Just keep on
going what you're doing,
1808
01:27:49,439 --> 01:27:52,615
but don't get too obsessed with it.
1809
01:27:52,639 --> 01:27:54,696
It will eventually get finished,
1810
01:27:54,720 --> 01:27:59,016
but I'm not gonna tell you
how long it will take
1811
01:27:59,040 --> 01:28:02,335
"because it's gonna freak you out, kid."
1812
01:28:02,359 --> 01:28:04,239
Scene 14, take three.
142880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.