All language subtitles for Tripped.Up.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:41,084 --> 00:00:44,870 WOMAN: Liz, hurry up over there. We are trying to celebrate your frickin' birthday. 4 00:00:44,914 --> 00:00:47,873 Oh, Mary, you don't know, but tartlets take time. 5 00:00:47,917 --> 00:00:51,094 Especially the ones from Patricia Chamberlain's new cookbook. 6 00:00:51,138 --> 00:00:53,227 With a little Lizzy twist, as usual. 7 00:00:53,270 --> 00:00:55,446 You are literally obsessed with her. 8 00:00:55,490 --> 00:00:58,362 You know, she's probably a robot, or an algorithm, or something. 9 00:00:58,406 --> 00:01:00,451 LIZ: Taylor, she's known for being elusive. 10 00:01:00,495 --> 00:01:02,758 And her recipes are the perfect foundation 11 00:01:02,801 --> 00:01:04,716 for me to get ready for Sliced & Diced. 12 00:01:04,760 --> 00:01:07,241 WOMAN 2: I can't believe I'm about to be besties with a celebrity. 13 00:01:07,284 --> 00:01:09,547 Yeah. Our little baby is gonna be a star. 14 00:01:09,591 --> 00:01:12,246 Hold up. Where... Where did we get the champagne? 15 00:01:12,289 --> 00:01:15,249 -My parents. Not that they would notice. -LIZ: Okay. 16 00:01:15,292 --> 00:01:20,558 Oh, Lizzy, these look so amazing. Mary, you need to try one. 17 00:01:20,602 --> 00:01:22,430 Yeah, no, I am vegan this week. 18 00:01:22,473 --> 00:01:26,129 I'm gonna key your car this week. Just eat a damn tartlet. 19 00:01:26,173 --> 00:01:29,089 I mean, the text... The texture is really weird. 20 00:01:29,132 --> 00:01:31,395 But you know what? It smells so good. 21 00:01:31,439 --> 00:01:34,790 You put your finger in the tartlet. I will take it. Thank you, Mary. 22 00:01:34,833 --> 00:01:39,577 Oh, my God, guys. Guess what I found in my mom's dresser last night. 23 00:01:39,621 --> 00:01:40,578 -Vibrator? -Butt plug? 24 00:01:40,622 --> 00:01:42,145 Ew! No! 25 00:01:42,189 --> 00:01:45,235 -MARY: A dead body? -No. My God, you guys are gross. 26 00:01:45,279 --> 00:01:48,630 -LIZ: Your soul? -No. I found this. 27 00:01:48,673 --> 00:01:53,287 Coming Out of the Vagina and Going Back In: Coping With A Lesbian Daughter. 28 00:01:53,330 --> 00:01:55,115 Don't go back in. You don't wanna do that. 29 00:01:55,158 --> 00:01:57,813 -TAYLOR: Yeah. -[GASPS, SQUEALS] No, no, no, no. 30 00:01:57,856 --> 00:02:00,772 These are my new designer jeans I just ruined! 31 00:02:00,816 --> 00:02:02,948 Mary, just take a bong hit and chill. We'll throw them in the wash later. 32 00:02:02,992 --> 00:02:05,255 -I need to document this. -TAYLOR: Do we even have time for that? 33 00:02:05,299 --> 00:02:09,041 LIZ: My mom comes home at five, so you know what time it is. 34 00:02:09,085 --> 00:02:12,480 -Bonji, you're no Elizabeth! -[LAUGHTER] 35 00:02:12,523 --> 00:02:14,177 -Yes, Kai. -What? 36 00:02:14,221 --> 00:02:16,005 We need to make sure this weed isn't schwag 37 00:02:16,048 --> 00:02:18,312 before our five-hour drive to Saucy. 38 00:02:18,355 --> 00:02:21,837 -LIZ: True. True. -But what we are here to celebrate today 39 00:02:21,880 --> 00:02:25,797 is the birth of our beloved Lizzy Sokin. 40 00:02:25,841 --> 00:02:28,365 -Yeah. -[SQUEALING] 41 00:02:28,409 --> 00:02:30,454 Guys, these are gonna be the best years of our lives. 42 00:02:30,498 --> 00:02:33,196 -God, I hope that's not true. -It's true. 43 00:02:33,240 --> 00:02:36,373 Guys, but 17! Can you believe it? 17! 44 00:02:36,417 --> 00:02:39,985 -I can't believe it. -No, gosh! Oh, my God. 45 00:02:40,029 --> 00:02:43,293 -Can you believe it? -Hide the bong. 46 00:02:43,337 --> 00:02:46,514 Oh, you are in so much trouble. 47 00:02:48,690 --> 00:02:49,908 Tartlet? 48 00:02:51,388 --> 00:02:53,695 Welcome back, my little beignets. 49 00:02:53,738 --> 00:02:58,917 We're down to two chefs here at the Sliced & Diced Junior Finals. 50 00:02:58,961 --> 00:03:00,702 Lizzy and Tom. 51 00:03:00,745 --> 00:03:04,184 Let's see who's gonna make it to that final championship. 52 00:03:04,227 --> 00:03:08,013 So in five years, I would love to be the head chef at my own restaurant, 53 00:03:08,057 --> 00:03:12,235 where I can bring traditional cuisine but adding my own modern spin on it. 54 00:03:12,279 --> 00:03:14,106 When it comes down to competition, 55 00:03:14,150 --> 00:03:16,587 the only person that I am competing with is myself. 56 00:03:16,631 --> 00:03:20,374 So you know what? I wish the best for Tom. But it's just me today. 57 00:03:20,417 --> 00:03:24,116 I'm sure Lizzy's a sweet girl, but she has nothing on me. 58 00:03:24,160 --> 00:03:27,555 I know flavor, and I know consistency. 59 00:03:27,598 --> 00:03:29,557 We're cutting it close here, 60 00:03:29,600 --> 00:03:32,429 and there goes Tom back to the pantry. 61 00:03:36,564 --> 00:03:38,218 Shit. 62 00:03:38,261 --> 00:03:41,438 YVETTE: It looks like Lizzy's dish is missing an ingredient. 63 00:03:41,482 --> 00:03:43,919 Lizzy's been the front runner through this session, 64 00:03:43,962 --> 00:03:47,575 and all she needs is to make a solid dish for the dessert round. 65 00:03:47,618 --> 00:03:48,967 Oh! 66 00:03:51,274 --> 00:03:52,710 Fuck you, Tom. You wanna go? 67 00:03:52,754 --> 00:03:54,364 You wanna go? I'll show you a fuckin' blueberry. 68 00:03:54,408 --> 00:03:56,105 -Girl, calm down! -You know what you did. 69 00:03:56,148 --> 00:03:58,063 We'll be right back after a quick commercial break. 70 00:03:58,107 --> 00:04:00,283 Cut to commercial! 71 00:04:03,286 --> 00:04:05,462 [PLATES CLATTERING] 72 00:04:12,295 --> 00:04:14,254 All right, listen up! 73 00:04:14,297 --> 00:04:18,606 We got four salmon, we got six beef, 74 00:04:18,649 --> 00:04:21,783 two quail, two gnocchi. 75 00:04:21,826 --> 00:04:26,918 -We got three pork, one mussels. Got it? -ALL: Yes, chef. 76 00:04:26,962 --> 00:04:29,747 -Got it? -ALL: Yes, chef! 77 00:04:29,791 --> 00:04:33,621 Lizzy, how long with the salmon? 78 00:04:33,664 --> 00:04:37,755 -Fish station, can you hear me? -Yes, chef, yes. 79 00:04:37,799 --> 00:04:40,802 -How long with the salmon? -Just minutes away. Minutes. 80 00:04:40,845 --> 00:04:44,458 Okay, well push it, Lizzy. This beef is dying in the window. 81 00:04:44,501 --> 00:04:46,460 LIZ: Yes, chef. 82 00:04:46,503 --> 00:04:49,811 -Hey, how you doing, chef? -Just fine. 83 00:04:50,681 --> 00:04:52,379 We're out of radishes. 84 00:04:53,641 --> 00:04:56,818 -Better make it work. -Going rogue. 85 00:04:56,861 --> 00:04:58,994 Rib eye, rib eye. How long rib eye? 86 00:04:59,037 --> 00:05:00,430 Nice. Real, chef. 87 00:05:00,474 --> 00:05:02,693 -Don't fuck it up, chef. -Thank you, Ma-- 88 00:05:02,737 --> 00:05:03,651 [SLAPPING] 89 00:05:06,915 --> 00:05:10,353 If I see you do that again, I'mma sear you like a fucking steak, 90 00:05:10,397 --> 00:05:13,661 and I'm gonna throw you the fuck off my line. 91 00:05:13,704 --> 00:05:16,446 -That clear? -Yes, chef. 92 00:05:16,490 --> 00:05:18,100 Thank you. 93 00:05:23,366 --> 00:05:24,976 -What is that? -It's clearly a turnip. 94 00:05:25,020 --> 00:05:27,370 This dish doesn't have turnips. 95 00:05:27,414 --> 00:05:29,372 -Well, no one st-- -What the fuck is this? 96 00:05:29,416 --> 00:05:32,027 Well, nobody stocked the radishes, so I had to think on my feet. 97 00:05:32,070 --> 00:05:36,510 -Oh, did you? Hold the work! -Chef. 98 00:05:38,207 --> 00:05:41,210 Fish station, you wanna run the kitchen? 99 00:05:41,253 --> 00:05:46,824 You get your own line, okay? We serve my menu here. 100 00:05:46,868 --> 00:05:48,870 -Got it? -Yes, chef. 101 00:05:48,913 --> 00:05:50,741 Wait, what are you-- I can fix it. 102 00:05:52,526 --> 00:05:55,311 -Do it again. -Yes, chef. 103 00:05:56,921 --> 00:05:58,401 Could have fixed it. 104 00:06:05,713 --> 00:06:07,584 [SNORING] 105 00:06:24,949 --> 00:06:26,821 -Good morning. -[SNORTS] 106 00:06:27,778 --> 00:06:32,261 Stop. Stop it. 107 00:06:32,304 --> 00:06:35,177 You know I don't get up for another 15 minutes. 108 00:06:46,623 --> 00:06:49,583 -Mmm. -[BUZZING] 109 00:06:49,626 --> 00:06:51,280 [SIGHS] 110 00:06:53,151 --> 00:06:55,110 [EXHALES] 111 00:06:55,153 --> 00:06:56,938 [MOANS] 112 00:06:59,027 --> 00:07:00,594 [GRUNTS] 113 00:07:00,637 --> 00:07:04,293 [STRUMMING CHORDS] 114 00:07:04,336 --> 00:07:07,949 So, you have my number. Can I have yours? 115 00:07:08,993 --> 00:07:10,604 I'll call you. 116 00:07:10,647 --> 00:07:13,998 It was really nice meeting you last night, Taylor. 117 00:07:14,042 --> 00:07:18,176 -Nice to meet you too. -Emilia. 118 00:07:19,308 --> 00:07:21,441 -I know. -[DOOR CLOSES] 119 00:07:21,484 --> 00:07:24,182 [POP MUSIC PLAYING ON RADIO] 120 00:07:30,014 --> 00:07:32,147 -MAN: Hello? -Shit. 121 00:07:32,190 --> 00:07:34,802 -Hello? -Shit. 122 00:07:42,723 --> 00:07:45,160 Hello, sir. Welcome to Heady's. What can I get for you today? 123 00:07:45,203 --> 00:07:51,993 Yeah, I'll take an iced coffee and a vegan snickerdoodle cookie. 124 00:07:52,036 --> 00:07:55,518 -Yes, sir, that'll be $18. -$18? 125 00:07:55,562 --> 00:07:58,956 -It's Brooklyn. -Ah, you gotta be kidding me. 126 00:07:59,000 --> 00:08:02,133 Is there, like, a manager or somebody I can speak to? 127 00:08:02,177 --> 00:08:03,831 Yes, sir, one second. 128 00:08:07,095 --> 00:08:08,836 It'll be $18. 129 00:08:13,231 --> 00:08:17,497 TAYLOR: Dude, running is fun. But not sweating is even more fun. 130 00:08:17,540 --> 00:08:19,673 LIZ: I kinda like this walking thing that we're doing. 131 00:08:19,716 --> 00:08:21,065 [EXHALES] 132 00:08:21,109 --> 00:08:23,807 Why do you smell like extra frat boy-ee? 133 00:08:23,851 --> 00:08:26,027 Maybe because I was extra on the line 134 00:08:26,070 --> 00:08:28,856 until two in the morning with a bunch of frat boys. 135 00:08:28,899 --> 00:08:31,685 I feel like the only safe place there is José. Do you remember him? 136 00:08:31,728 --> 00:08:34,557 -Yeah. He's really sweet. -Yeah, and respectful. 137 00:08:34,601 --> 00:08:37,212 Yeah. You need a new job, though. 138 00:08:37,255 --> 00:08:40,084 -I... -Mm-hm. 139 00:08:40,128 --> 00:08:42,696 -Yes, I do. -Yes, you do indeed. 140 00:08:42,739 --> 00:08:44,741 Hey, you're gonna be at dinner tomorrow, right? 141 00:08:44,785 --> 00:08:46,830 Frickin' chef called me in last minute to do inventory. 142 00:08:46,874 --> 00:08:49,833 -But I will... I'll be there. -Good. 143 00:08:49,877 --> 00:08:53,402 'Cause I can't listen to Mary rage on about Clint all by myself. 144 00:08:53,445 --> 00:08:56,274 I mean, can anyone all by themself? Clit, by the way. 145 00:08:56,318 --> 00:08:58,581 -Clit! Jesus. -[CHUCKLES] 146 00:08:58,625 --> 00:09:00,714 You think they're gonna break up soon, right? 147 00:09:00,757 --> 00:09:04,369 -[SIGHS] Let's keep praying. -Mmm. Cheers to that. 148 00:09:04,413 --> 00:09:06,589 -Cheers to that. -Mmm. 149 00:09:06,633 --> 00:09:10,462 -Anyway, how have you been? -With what? 150 00:09:10,506 --> 00:09:12,595 I don't know. With work? 151 00:09:12,639 --> 00:09:16,207 I just wrote a wonderful long article about water scarcity. 152 00:09:16,251 --> 00:09:17,861 -Bleak, huh? -Yeah, very. 153 00:09:17,905 --> 00:09:20,603 -Yeah. -Thank God for friends, right? 154 00:09:25,347 --> 00:09:29,481 ♪ Uh! Gotta get it right for the weekend 155 00:09:29,525 --> 00:09:31,614 ♪ You ain't gotta know... 156 00:09:31,658 --> 00:09:35,879 Okay, so, basically, you are on a he-tox. 157 00:09:35,923 --> 00:09:38,752 -A what? -A he-tox. It's a man detox. 158 00:09:38,795 --> 00:09:41,581 My astrologer refers to that as the Saturn return. 159 00:09:41,624 --> 00:09:43,104 It's when the choices you make in your mid-20s 160 00:09:43,147 --> 00:09:46,716 are revealed to be out of sync with your true destiny. 161 00:09:46,760 --> 00:09:48,631 What about that cellist dude Ravi? 162 00:09:48,675 --> 00:09:50,067 Pretty sure he stole my weed this morning. 163 00:09:50,111 --> 00:09:51,721 So, yeah, he-tox it is. 164 00:09:51,765 --> 00:09:54,376 -WAITER: Top you off? -Ooh! Yes, please. 165 00:09:55,682 --> 00:09:56,726 Mmm. 166 00:09:56,770 --> 00:10:00,121 -Taylor, you're not drinking? -No. 167 00:10:00,164 --> 00:10:01,470 Are you pregnant? 168 00:10:02,776 --> 00:10:04,342 [TEXT ALERT] 169 00:10:06,170 --> 00:10:07,998 -Goddammit, Clint! -What? 170 00:10:08,042 --> 00:10:11,480 He left frickin' Prince Louis' crate open again. 171 00:10:11,523 --> 00:10:14,004 -How do you know that? -My puppy cam. 172 00:10:14,048 --> 00:10:16,093 I can even talk to him. Look. 173 00:10:16,137 --> 00:10:20,663 Prince Louis! Yes, hi. Mommy loves you. [KISSING] 174 00:10:20,707 --> 00:10:22,186 -Hi, Louis. -[TEXT ALERT] 175 00:10:22,230 --> 00:10:25,668 Yes, look at me! Mommy! [KISSING] Oh! 176 00:10:25,712 --> 00:10:29,541 -Hi, Louis. -He's so cute. 177 00:10:29,585 --> 00:10:33,284 -What was that look? -Jess just texted me. 178 00:10:33,328 --> 00:10:35,678 Uh, as in your whore of an ex Jess? 179 00:10:35,722 --> 00:10:39,160 -Yeah, the one and only. -Why? What does she want? 180 00:10:39,203 --> 00:10:42,467 She's asking if she can pick up the rest of her shit 181 00:10:42,511 --> 00:10:43,817 when she's in town this weekend. 182 00:10:43,860 --> 00:10:45,775 Well, tell her you set it on fire. 183 00:10:45,819 --> 00:10:46,863 Mmm. Yeah. 184 00:10:48,909 --> 00:10:51,215 What's up, ladies? 185 00:10:51,259 --> 00:10:52,695 Where have you been? 186 00:10:52,739 --> 00:10:54,349 -We've been waiting for you. -Mm-hm. 187 00:10:54,392 --> 00:10:57,569 It's been a long, long day, Mary. 188 00:10:57,613 --> 00:11:01,704 Oh, Castelvetrano olives. Good taste, Taylor. 189 00:11:01,748 --> 00:11:04,533 What is your deal tonight, dude? 190 00:11:04,576 --> 00:11:07,536 [SIGHS] Well, work is a nightmare, my boss hates me, 191 00:11:07,579 --> 00:11:10,887 and I'm gonna get wasted, yeah? 192 00:11:10,931 --> 00:11:12,802 She does not hate you. 193 00:11:12,846 --> 00:11:17,198 Hi. Oh, yeah, can we get another bottle of wine 194 00:11:17,241 --> 00:11:19,026 and four shots of tequila, please? 195 00:11:19,069 --> 00:11:21,376 -Tequila, tequila? -Three, please, three. 196 00:11:21,419 --> 00:11:24,335 -Shots. -Thank you. 197 00:11:24,379 --> 00:11:27,599 Cheers to Lizzy getting dizzy. 198 00:11:28,905 --> 00:11:32,039 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 199 00:11:32,082 --> 00:11:37,087 ♪ Keep it on the low... 200 00:11:37,131 --> 00:11:39,568 Guys, honestly, I don't know what I'm gonna do. 201 00:11:39,611 --> 00:11:41,222 This job is making me hate cooking. 202 00:11:41,265 --> 00:11:42,397 And you guys know the job I had before 203 00:11:42,440 --> 00:11:44,442 was not doing me any better. 204 00:11:44,486 --> 00:11:45,922 Like, I don't know who my boss thinks she is, 205 00:11:45,966 --> 00:11:47,837 but her food's not even that good 206 00:11:47,881 --> 00:11:50,405 and she walks around like she's Thomas Keller or something. 207 00:11:50,448 --> 00:11:52,624 -Helen's dad? -No. 208 00:11:52,668 --> 00:11:54,844 No. She just thinks she's the shit and she's not. 209 00:11:54,888 --> 00:11:58,413 I'm this close to exploding. This close. 210 00:11:58,456 --> 00:12:02,765 I mean, honestly, it just sounds like you really need to get laid. 211 00:12:02,809 --> 00:12:04,898 When was the last time that happened for you? Hmm? 212 00:12:04,941 --> 00:12:07,901 -I... Yeah, I don't know. -Long time, yeah. 213 00:12:07,944 --> 00:12:11,034 So I say, trim your bush, get back in the game. 214 00:12:11,078 --> 00:12:13,210 I mean, you talk about how the culinary world's 215 00:12:13,254 --> 00:12:14,603 all sexual and seedy, right? 216 00:12:14,646 --> 00:12:17,040 I will have you know, 217 00:12:17,084 --> 00:12:19,739 Matt grabbed my ass last night for no reason. 218 00:12:19,782 --> 00:12:22,611 Uh, Liz, I'm pretty sure that's sexual harassment. 219 00:12:22,654 --> 00:12:26,136 I'm pretty sure that's all I'm gettin' this season, Tay. 220 00:12:26,180 --> 00:12:28,443 Anyone have anything good to cheers to? Please. 221 00:12:28,486 --> 00:12:30,793 Yes! I do. 222 00:12:30,837 --> 00:12:35,232 Guys, I checked Clint's search history and guess what I found. 223 00:12:35,276 --> 00:12:37,495 -LIZ: What? -He's been looking for wedding rings. 224 00:12:37,539 --> 00:12:42,413 Oh, that's awesome, Mary. Congratulations. 225 00:12:42,457 --> 00:12:44,241 So cheers to me, and marriage! 226 00:12:44,285 --> 00:12:45,808 -[SQUEALS] -KAI: Wow! 227 00:12:45,852 --> 00:12:48,115 -Cheers, Mary. -Cheers. I know. 228 00:12:48,158 --> 00:12:51,814 But what we really should be cheers-ing to is Saucy, 229 00:12:51,858 --> 00:12:53,294 which is where we should be this weekend. 230 00:12:53,337 --> 00:12:55,775 Hey, I actually forgot about Saucy. 231 00:12:55,818 --> 00:12:57,472 Do you guys remember what a good time that was? 232 00:12:57,515 --> 00:13:01,128 Yeah, it was as good or better than Hot Trim Summer Festival. 233 00:13:01,171 --> 00:13:03,434 And coming from me, that is saying a lot. 234 00:13:03,478 --> 00:13:06,786 Why is that? Because your mouth was filled with food instead of dirt? 235 00:13:06,829 --> 00:13:10,311 No, it's because I was with you guys, asshole. 236 00:13:10,354 --> 00:13:11,878 [TEXT ALERT] 237 00:13:13,009 --> 00:13:16,273 Oh, speaking of asshole, she's texting. 238 00:13:16,317 --> 00:13:19,320 "Dear Lizzy. Dear fish station. Dear fish station. 239 00:13:19,363 --> 00:13:21,017 Fish station. Fish station!" 240 00:13:21,061 --> 00:13:24,281 Your face is a fish station! [BLOWS RASPBERRY] 241 00:13:24,325 --> 00:13:25,979 I'm done. You know what? 242 00:13:26,022 --> 00:13:28,546 I'm telling this bitch that her octopus dish sucks, 243 00:13:28,590 --> 00:13:30,940 and also I'm not coming in tomorrow. 244 00:13:30,984 --> 00:13:34,857 How about that, Chef Missy? How about Chef Bitchy? 245 00:13:34,901 --> 00:13:37,991 -Can I get a cheers? -No. 246 00:13:39,383 --> 00:13:41,864 Hey! 247 00:13:41,908 --> 00:13:43,344 Liz. 248 00:13:43,387 --> 00:13:44,998 -Miz. -Ladies. 249 00:13:45,041 --> 00:13:46,521 -Hi. -Hi. 250 00:13:46,564 --> 00:13:49,698 You know, Liz, there's really nothing worse 251 00:13:49,741 --> 00:13:51,961 than an arrogant, young chef 252 00:13:52,005 --> 00:13:57,837 who thinks they're way more talented than they actually are. 253 00:13:57,880 --> 00:14:03,494 The line better be fucking spotless tomorrow when I get in. 254 00:14:03,538 --> 00:14:05,888 Enjoy the rest of your evening, ladies. 255 00:14:09,718 --> 00:14:11,372 Holy shit. 256 00:14:16,551 --> 00:14:18,205 She has so much pull in the industry. 257 00:14:18,248 --> 00:14:21,251 I'm screwed, Kai. I'm literally screwed. I'm done. 258 00:14:21,295 --> 00:14:24,733 Well, I have all the pull in the world in my own apartment. 259 00:14:24,776 --> 00:14:27,605 -So let's go. -It's just she already hated me. 260 00:14:27,649 --> 00:14:30,870 And now I've given her a legitimate reason to get rid of me. 261 00:14:30,913 --> 00:14:36,353 Look, it's totally gonna be fine. The universe is all connected. Lighter. 262 00:14:36,397 --> 00:14:38,051 -Yes, indeed. -Thank you. 263 00:14:38,094 --> 00:14:42,359 Alrighty. Oh, damn, I'm high already. Fuck. 264 00:14:42,403 --> 00:14:44,361 [LAUGHTER] 265 00:14:44,405 --> 00:14:45,623 Mmm. 266 00:14:46,929 --> 00:14:50,063 -TAYLOR: Well, Lizzy. -Wow, yeah. 267 00:14:51,803 --> 00:14:56,765 -Liz, it'll be fine. -No, it won't, Tay, be fine. 268 00:14:56,808 --> 00:14:58,941 -Bong. -[GENTLE MUSIC PLAYING] 269 00:14:58,985 --> 00:15:03,119 -Kai, bong! -Uh, yeah. God, just vibes. 270 00:15:06,427 --> 00:15:08,081 Greedy weedy. 271 00:15:08,124 --> 00:15:11,127 -[CHUCKLES] -[MUSICAL RINGTONE] 272 00:15:11,171 --> 00:15:15,958 Oh, fuck, my phone, okay. Uh... Why is my cousin calling me? 273 00:15:16,002 --> 00:15:17,264 [COUGHS] 274 00:15:17,307 --> 00:15:19,614 -Jack? -Yeah. Ew. 275 00:15:19,657 --> 00:15:21,050 -Tay? -No, I'm good. 276 00:15:21,094 --> 00:15:24,271 -What's up, cuz? -What's up, Moonriver? 277 00:15:24,314 --> 00:15:27,752 -How you doin'? -Oh, you know, just vibin'. 278 00:15:27,796 --> 00:15:29,580 Why you calling me so fuckin' late, weirdo? 279 00:15:29,624 --> 00:15:31,931 Well, I have a bit of a ridiculous question, actually. 280 00:15:31,974 --> 00:15:35,456 Ah, yeah, well, I'm probably way too high to answer right now, 281 00:15:35,499 --> 00:15:37,240 but ask away, Captain Jack. 282 00:15:37,284 --> 00:15:39,982 Did you read the trades? My firm took over Saucy. 283 00:15:40,026 --> 00:15:42,115 -Oh! -You own Saucy now? 284 00:15:42,158 --> 00:15:44,508 We were literally just nostalgizing about it, like, at dinner. 285 00:15:44,552 --> 00:15:46,293 Your eyes must be burning. 286 00:15:46,336 --> 00:15:47,990 -Your ears. God... -I don't think that... 287 00:15:48,034 --> 00:15:49,644 What... Who... who am I talking to? 288 00:15:49,687 --> 00:15:51,689 -Oh, you remember Lizzy... -Hi. 289 00:15:51,733 --> 00:15:54,257 ...Taylor, Mary, the girls. 290 00:15:54,301 --> 00:15:55,519 Yes, of course! 291 00:15:55,563 --> 00:15:57,130 -How we doing, ladies? -Vibin'. 292 00:15:57,173 --> 00:15:59,001 -I'm dying. -Yeah, we're okay. 293 00:15:59,045 --> 00:16:01,134 Well, I'm... I'm just calling because I'm working 294 00:16:01,177 --> 00:16:02,962 to get all the vendor tents filled, 295 00:16:03,005 --> 00:16:05,355 and some asshole just bailed on me last minute. 296 00:16:05,399 --> 00:16:08,489 And I need a replacement ASAP. 297 00:16:08,532 --> 00:16:11,840 You were the only one I could think of who's irresponsible enough 298 00:16:11,883 --> 00:16:14,364 to take off for the weekend at a moment's notice. 299 00:16:14,408 --> 00:16:17,019 Um, thanks, uh, but, yeah, 300 00:16:17,063 --> 00:16:19,152 I don't think I can pull that off. I'm sorry. 301 00:16:19,195 --> 00:16:21,284 Boo! What about your friend, Lizzy? 302 00:16:21,328 --> 00:16:23,330 Doesn't she cook at some big-time place? 303 00:16:23,373 --> 00:16:25,810 -Yeah. -Not anymore, maybe. 304 00:16:25,854 --> 00:16:29,118 After this weekend's sin, I definitely don't think I'm gettin' time off. 305 00:16:29,162 --> 00:16:31,991 Yeah, she fuckin said some shit about her boss 306 00:16:32,034 --> 00:16:34,558 and then her boss just appeared. 307 00:16:34,602 --> 00:16:37,039 [FAKE LAUGHS] Shut the fuck up. 308 00:16:37,083 --> 00:16:39,868 Not even for a big tent with prime location? 309 00:16:39,911 --> 00:16:42,871 -You could make some good money too. -Money isn't everything, Jack. 310 00:16:42,914 --> 00:16:47,049 Right, okay. Yes. But it's going to be at least a couple of thousand. 311 00:16:47,093 --> 00:16:50,879 And it's great exposure. Lots of magazines and then sponsors. 312 00:16:50,922 --> 00:16:54,491 And there's a dope industry party. You just give me a 60% cut. 313 00:16:54,535 --> 00:16:57,886 -I know, I know. It sounds-- -I'll do it. I will. 314 00:16:57,929 --> 00:17:00,932 Hell, yeah! That's what I'm talking about. 315 00:17:00,976 --> 00:17:03,500 Um, hold on. What the hell? 316 00:17:03,544 --> 00:17:05,546 I mean, you got a portable kitchen somewhere? 317 00:17:05,589 --> 00:17:07,678 -Taylor gave me the look. -I did not give you the okay. 318 00:17:07,722 --> 00:17:09,376 You looked at me. "You got this, girl" look. 319 00:17:09,419 --> 00:17:11,726 The tent comes with equipment. We can make it work. 320 00:17:11,769 --> 00:17:13,162 Just bring the ingredients. 321 00:17:13,206 --> 00:17:15,338 Look, Jack, I'm gonna have to call you back. 322 00:17:15,382 --> 00:17:17,079 -We're just gonna talk about it. -I'm emailing you the info, Kai. 323 00:17:17,123 --> 00:17:19,168 -Jack! -Just fill out the forms. 324 00:17:19,212 --> 00:17:20,691 And I'll take care of the rest. 325 00:17:20,735 --> 00:17:22,345 -Thanks, ladies. -Oh, shit. 326 00:17:22,389 --> 00:17:24,869 Dude, you're fucking kidding me. Now I have to fill out a form. 327 00:17:24,913 --> 00:17:27,742 -Oh, it's one form, Kai. -What if it's two? 328 00:17:27,785 --> 00:17:32,486 I don't know. I got desperate, okay? Shit. 329 00:17:33,922 --> 00:17:35,402 What did I just do? 330 00:17:35,445 --> 00:17:38,100 You just signed up to work a food festival 331 00:17:38,144 --> 00:17:40,755 that starts literally tomorrow. 332 00:17:40,798 --> 00:17:41,756 Tom... 333 00:17:41,799 --> 00:17:43,236 -Yeah. -KAI: Yeah. 334 00:17:44,802 --> 00:17:47,936 Crazy. That's insane. 335 00:17:47,979 --> 00:17:51,766 -There's no way you can do it. -But... 336 00:17:51,809 --> 00:17:53,420 -No. -LIZ: Yes... 337 00:17:53,463 --> 00:17:54,899 No. Don't give me that look. 338 00:17:54,943 --> 00:17:56,814 -Taylor, what are you doing tomorrow? -No. 339 00:17:56,858 --> 00:17:58,207 -Yes. -No. 340 00:17:58,251 --> 00:18:00,470 -Please. -No! Not happening. 341 00:18:00,514 --> 00:18:02,994 Okay, what, so you're gonna sit around while your ex picks up all her shit? 342 00:18:03,038 --> 00:18:04,605 That dildo's yours. Come on. 343 00:18:04,648 --> 00:18:07,216 Not the one with the tentacles. Don't let her take that one. 344 00:18:07,260 --> 00:18:10,393 -LIZ: Tay. -You do have a fair point. 345 00:18:10,437 --> 00:18:11,960 I am fair. Come on, Tay. 346 00:18:12,003 --> 00:18:13,918 Oh, you're... you're such an asshole. 347 00:18:13,962 --> 00:18:15,964 LIZ: Yes! But I'm your asshole. 348 00:18:16,007 --> 00:18:18,532 -[TAYLOR GROANS] -Am I your asshole too, Kai? 349 00:18:20,186 --> 00:18:24,668 Well, I was gonna shroom pretty hard 350 00:18:24,712 --> 00:18:26,844 and try to sell some feet pics, but... 351 00:18:26,888 --> 00:18:28,933 -But? -There's always tomorrow. 352 00:18:28,977 --> 00:18:31,632 -Let's do it! -Yes! Yay! 353 00:18:31,675 --> 00:18:35,462 Okay. I'm scared. Okay. 354 00:18:35,505 --> 00:18:38,769 We gotta make a lot of coffee before our prep tomorrow morning for Saucy. 355 00:18:38,813 --> 00:18:41,163 -Coffee for Saucy. -Coffee for... 356 00:18:41,207 --> 00:18:42,860 -Shut up, Kai. -Okay. 357 00:18:47,691 --> 00:18:50,564 -Oh, wait, guys. -LIZ: Yeah. 358 00:18:52,043 --> 00:18:54,002 What do we do about this one? 359 00:18:55,525 --> 00:18:59,138 KAI: Oh, those are the mints she liked. 360 00:19:00,226 --> 00:19:03,054 -They're not regular mints? -No. 361 00:19:03,098 --> 00:19:05,535 TAYLOR: Oh, shit, yeah, she's out. 362 00:19:05,579 --> 00:19:08,669 -LIZ: Good night, Mary. -TAYLOR: This will be interesting. 363 00:19:10,888 --> 00:19:14,109 [UPBEAT MUSIC] 364 00:19:26,382 --> 00:19:28,341 [SCREAMS] 365 00:19:29,864 --> 00:19:33,520 [SCREAMING CONTINUES] 366 00:19:33,563 --> 00:19:38,916 [SQUEALS] Where the hell am I? And why the fuck is there no service here? 367 00:19:38,960 --> 00:19:43,007 Am I in fucking Canada right now? And now my fucking app won't load! 368 00:19:43,051 --> 00:19:45,706 Why she gotta do Canada like that? I don't even think she's been there. 369 00:19:45,749 --> 00:19:48,230 She really needs to calm down. Her blood pressure's gonna go. 370 00:19:48,274 --> 00:19:51,755 She's not gonna get a car around here, that's for sure. 371 00:19:51,799 --> 00:19:54,236 I had a very important meeting today. 372 00:19:54,280 --> 00:19:57,544 Okay, Mary, chill, all right? It's gonna be okay. 373 00:19:57,587 --> 00:20:00,199 And I really think you need to rethink your decision. 374 00:20:00,242 --> 00:20:03,202 You're gonna miss out on all the fun and female bonding. 375 00:20:03,245 --> 00:20:05,900 You guys kidnapped me, okay? I mean, you know what? 376 00:20:05,943 --> 00:20:10,383 I'm not going to some freakin' disgusting hippie festival. 377 00:20:10,426 --> 00:20:14,256 Okay? No offense, Kai. What, just to get food poisoning? 378 00:20:14,300 --> 00:20:16,258 -No offense, Lizzy, but you know what? -LIZ: It's fine. 379 00:20:16,302 --> 00:20:20,219 Do not contact me when you guys come home with just nasty fleas 380 00:20:20,262 --> 00:20:22,221 and intestine-eating diseases, okay? 381 00:20:22,264 --> 00:20:26,964 Just do not call me. And my car will be here in 15 minutes. 382 00:20:27,008 --> 00:20:31,230 -Okay. -Fuck! Okay, now it says 20. Great. 383 00:20:31,273 --> 00:20:33,580 I don't know, Mary. That's called "karma." 384 00:20:33,623 --> 00:20:38,759 -Okay, well, bye. -Have fun getting home, Mary. 385 00:20:38,802 --> 00:20:40,108 Bye. 386 00:20:41,762 --> 00:20:45,244 LIZ: Text us when you make it. Let the countdown begin. 387 00:20:45,287 --> 00:20:48,116 -KAI: Hopefully, she doesn't get picked. -LIZ: Oh, I know. 388 00:20:48,159 --> 00:20:50,249 How long you wanna bet? 389 00:20:50,292 --> 00:20:56,298 I'm giving it a good ten, nine, eight, seven... 390 00:20:56,342 --> 00:20:58,257 -You know what? -...six... 391 00:20:58,300 --> 00:21:00,476 -I have two things to say. -...five... Yes? 392 00:21:00,520 --> 00:21:04,785 One, fuck you, and two, I'm in because my car canceled. 393 00:21:04,828 --> 00:21:06,265 [WHOOPING] 394 00:21:06,308 --> 00:21:09,268 -Yes, Mary! -Alrighty, princess! 395 00:21:09,311 --> 00:21:11,270 We love you, Mare. We're gonna rock this thing. 396 00:21:11,313 --> 00:21:14,185 -You better fucking rock this thing. -I told you guys. 397 00:21:14,229 --> 00:21:16,318 -Roo. -She's back! 398 00:21:16,362 --> 00:21:18,973 All right, everyone repeat after me, fun and female bonding! 399 00:21:19,016 --> 00:21:20,409 ALL: Fun and female bonding! 400 00:21:20,453 --> 00:21:22,672 [♪ "CLAP TO THIS" PLAYING] 401 00:21:27,460 --> 00:21:29,592 MARY: Were you all still drunk when you packed my bag? 402 00:21:29,636 --> 00:21:32,116 LIZ: No, we just gathered all the stuff we stole from you over the years. 403 00:21:32,160 --> 00:21:33,161 MARY: You guys suck. 404 00:21:33,204 --> 00:21:36,207 [♪ "CLAP TO THIS" CONTINUES] 405 00:21:37,513 --> 00:21:39,950 KAI: Okay, what Spotify playlist shall we listen to? 406 00:21:39,994 --> 00:21:43,824 Pop country feels appropriate. I mean, as we're currently in the boonies. 407 00:21:43,867 --> 00:21:48,176 -LIZ: The great upstate. -KAI: How about Funk Outta Here? 408 00:21:48,219 --> 00:21:52,354 MARY: Yes, please, 'cause you couldn't get me the fuck out of here fast enough. 409 00:21:52,398 --> 00:21:55,357 ♪ You're just a shadow on the wall... 410 00:21:55,401 --> 00:21:56,880 -TAYLOR: You good? -LIZ: I don't know. 411 00:21:56,924 --> 00:21:57,968 I still need to pick up veggies and... 412 00:21:58,012 --> 00:21:59,318 TAYLOR: Lizzy, wait. Look. 413 00:21:59,361 --> 00:22:00,493 There's a place right up ahead. 414 00:22:00,536 --> 00:22:01,885 Kai, hang left. 415 00:22:01,929 --> 00:22:04,410 ♪ You're just a shadow on the wall 416 00:22:06,194 --> 00:22:09,676 ♪ They don't mean nothing at all... 417 00:22:09,719 --> 00:22:11,025 Oh, cute. 418 00:22:11,068 --> 00:22:12,679 -Nice. -This is so cute. 419 00:22:12,722 --> 00:22:14,071 Good job. 420 00:22:14,115 --> 00:22:16,335 Kai, could we have parked any better? 421 00:22:16,378 --> 00:22:18,032 I like it. I think it's great. 422 00:22:18,075 --> 00:22:20,513 But what if... Never mind. 423 00:22:20,556 --> 00:22:22,645 -Ooh. There we go. -I think it's a great parking spot. 424 00:22:22,689 --> 00:22:25,213 It's in the middle of the damn driveway. You need any help? 425 00:22:25,256 --> 00:22:27,476 -This is so pretty. -Yes, please. 426 00:22:27,520 --> 00:22:29,348 -Thank you. -This is perfect. 427 00:22:29,391 --> 00:22:31,524 -Wow, look at this. -Huh. 428 00:22:33,700 --> 00:22:36,529 -Well, I mean, this looks promising. -Yeah. 429 00:22:36,572 --> 00:22:39,227 LIZ: I mean, there's no one here, though, so... 430 00:22:40,881 --> 00:22:43,274 That depends on who or what you're looking for. 431 00:22:43,318 --> 00:22:46,408 In life? Or, like, right now? 432 00:22:46,452 --> 00:22:48,671 Is this your personal collection? Or is any of it for sale? 433 00:22:48,715 --> 00:22:50,760 And that depends on if I like you or not. 434 00:22:50,804 --> 00:22:55,548 I don't know about her, but I think I'm pretty likeable. 435 00:22:55,591 --> 00:22:59,421 -What can I get you, ladies? -Have a couple things I need, but you might not have them all. 436 00:22:59,465 --> 00:23:00,422 Try me. 437 00:23:00,466 --> 00:23:03,773 -Nasturtium. -Flower or leaf? 438 00:23:03,817 --> 00:23:06,210 -Flower. -Done. 439 00:23:06,254 --> 00:23:09,039 Damn. I didn't even need that. I was just guessing. 440 00:23:09,083 --> 00:23:12,521 Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! 441 00:23:12,565 --> 00:23:15,089 Those are those... those things. Those things that are... Oh, my God. 442 00:23:15,132 --> 00:23:16,786 -What are they? -Alpacas. 443 00:23:16,830 --> 00:23:18,222 -Yes! -Edible? 444 00:23:18,266 --> 00:23:20,050 No, but they are considered a delicacy. 445 00:23:20,094 --> 00:23:22,705 -In Peru. -Can we go check 'em out? 446 00:23:22,749 --> 00:23:23,924 -Yeah. -Okay. 447 00:23:23,967 --> 00:23:25,926 [PHONE BUZZES] 448 00:23:25,969 --> 00:23:28,450 -Happens every time. -I'm sure. 449 00:23:29,451 --> 00:23:31,105 -Um... -Is that...? 450 00:23:31,148 --> 00:23:34,325 Give me a minute. I'll be right back. I'm sorry. 451 00:23:34,369 --> 00:23:36,458 -Have you been to Peru? -Yeah. 452 00:23:36,502 --> 00:23:38,329 I don't know where it is. 453 00:23:40,506 --> 00:23:42,638 I said I... I don't know. 454 00:23:44,118 --> 00:23:45,728 Okay, I know it means a lot to you, 455 00:23:45,772 --> 00:23:49,297 but I have no idea where you could have possibly left it. 456 00:23:49,340 --> 00:23:52,779 This stuff is gorgeous. You really, really have a gift. 457 00:23:52,822 --> 00:23:56,739 I know. I honed my skills when I was in France. 458 00:23:56,783 --> 00:23:59,655 -God, I miss it there. -Why'd you leave? 459 00:23:59,699 --> 00:24:02,441 Well, I thought it was time to come home. 460 00:24:02,484 --> 00:24:05,748 I was away for too long and wanted to do my own thing. 461 00:24:05,792 --> 00:24:08,621 Actually, this is the first time I've opened this up to the public. 462 00:24:08,664 --> 00:24:10,797 -This is your first time? -Yeah. 463 00:24:10,840 --> 00:24:12,799 I mean, clearly a success. 464 00:24:12,842 --> 00:24:14,975 This is some of the best-grown produce I've seen all season. Hands down. 465 00:24:15,018 --> 00:24:17,456 Great food comes from the source. 466 00:24:17,499 --> 00:24:21,198 It's the heartbeat of any good dish. Every chef knows that. 467 00:24:21,242 --> 00:24:24,463 -So you're a chef? -I mean, I'm trying to be. 468 00:24:24,506 --> 00:24:27,596 I guess my answer differs on different days. 469 00:24:27,640 --> 00:24:29,772 Just wish I had more support, you know? 470 00:24:29,816 --> 00:24:31,948 Or some kind of direction from more women on top. 471 00:24:31,992 --> 00:24:34,777 Ah, jeez, well, it ain't easy. 472 00:24:34,821 --> 00:24:38,825 I mean, long hours, hard work, shitty pay. 473 00:24:38,868 --> 00:24:41,697 Ooh. You're a chef too? 474 00:24:41,741 --> 00:24:45,179 Um, so, what brings you and your gang up here? 475 00:24:45,222 --> 00:24:48,312 Just cooking at a food festival. Filling in for someone last minute. 476 00:24:48,356 --> 00:24:51,490 -Saucy? -That's the one. 477 00:24:51,533 --> 00:24:55,494 -Hmm. What you cooking? -I'm gonna make a savory pastry. 478 00:24:55,537 --> 00:24:58,061 I got some great laminated dough from my friend Kai's bakery. 479 00:24:58,105 --> 00:25:00,150 -Laminated dough. -Mm-hm. 480 00:25:00,194 --> 00:25:03,371 Wow, that's, um, bold. 481 00:25:03,414 --> 00:25:06,766 -But you look like a badass. -I try. 482 00:25:08,898 --> 00:25:12,902 Uh, wait, hold it. I... I know who you are. 483 00:25:12,946 --> 00:25:18,168 You are that... the one that was on that show. Sliced & Diced! 484 00:25:18,212 --> 00:25:19,735 You're the chick who lost her shit. 485 00:25:19,779 --> 00:25:22,825 Yes, I am the chick who lost her shit. 486 00:25:22,869 --> 00:25:25,349 Crazy, overly emotional female. That's me. 487 00:25:25,393 --> 00:25:29,876 Well, sometimes crazy is what makes us great. 488 00:25:29,919 --> 00:25:32,705 Yeah, I'm still waiting on my crazy to turn great. 489 00:25:32,748 --> 00:25:35,838 Don't worry about the bullshit. 490 00:25:35,882 --> 00:25:39,407 I mean, that show is garbage. It's just about ratings. 491 00:25:39,450 --> 00:25:42,541 Has nothing to do with a real chef's talent. 492 00:25:42,584 --> 00:25:45,239 -I hope so. -Cut to commercial! 493 00:25:45,282 --> 00:25:47,546 -Cut to commercial. -Cut to commercial. 494 00:25:47,589 --> 00:25:49,417 You caught me. Can I get these? 495 00:25:49,460 --> 00:25:51,462 -Thank you. -Thank you. 496 00:25:53,073 --> 00:25:58,426 Oh, my gosh! Look at you. Yes, hi! You are so cute. 497 00:25:58,469 --> 00:26:00,384 -Oh, my goodness. -Oh, hello. 498 00:26:00,428 --> 00:26:03,562 -Yes. Hi, hi. Oh, my goodness. -You are so majestic. 499 00:26:03,605 --> 00:26:04,693 Oh! 500 00:26:04,737 --> 00:26:07,696 -You are a celebrity. -You're so cute. 501 00:26:07,740 --> 00:26:11,091 This one don't like you. Yes, chop, chop, chop, chop. 502 00:26:11,134 --> 00:26:13,746 You are too... 503 00:26:14,790 --> 00:26:18,794 Okay. All right. Gross, gross, gross. 504 00:26:18,838 --> 00:26:22,972 -That's disgusting. -Hmm. Interesting. 505 00:26:23,016 --> 00:26:24,583 Salty. 506 00:26:26,280 --> 00:26:28,282 -Oh. -[SQUEALS] 507 00:26:28,325 --> 00:26:29,631 Oh! 508 00:26:29,675 --> 00:26:31,328 [WAILS] 509 00:26:31,372 --> 00:26:33,635 I'm done. I'm fucking done. 510 00:26:35,115 --> 00:26:39,336 Pack up your own shit and get out. It's... It's... Fuck. 511 00:26:42,209 --> 00:26:44,777 -Do I even have to ask? -Take a guess. 512 00:26:44,820 --> 00:26:48,302 Or you could just let people in for once. 513 00:26:48,345 --> 00:26:50,826 -Tay, why did you even answer? -I have no idea. 514 00:26:50,870 --> 00:26:52,785 Dude, you need to stop dating assholes 515 00:26:52,828 --> 00:26:56,092 and date someone who respects you and is actually nice to you. 516 00:26:56,136 --> 00:26:57,659 Yeah, maybe I should. 517 00:26:57,703 --> 00:26:59,748 You don't deserve Jess's bullshit, that's for sure. 518 00:26:59,792 --> 00:27:03,665 Huh. Might just listen to you for once. 519 00:27:03,709 --> 00:27:06,407 -Speaking of shit... -What? 520 00:27:07,408 --> 00:27:12,108 Oh, my God. Oh, my... What happened? 521 00:27:12,152 --> 00:27:16,809 -Don't worry, I have extra T-shirts. -She's gonna hate it. 522 00:27:17,810 --> 00:27:19,812 Oh, God! Stop! 523 00:27:21,552 --> 00:27:23,163 -Oh, my God. -LIZ: You're doing great, girls! 524 00:27:23,206 --> 00:27:26,340 -TAYLOR: Oh, wow, wow. -Feels like I peed myself. 525 00:27:26,383 --> 00:27:28,472 [MARY SQUEALING] 526 00:27:28,516 --> 00:27:30,126 [BLEATING] 527 00:27:30,170 --> 00:27:32,694 -Mary, get... get over it. -I'm in a T-shirt. I hate this. 528 00:27:32,738 --> 00:27:35,784 -I feel gross. I'm sticky. -TAYLOR: Oh, my God. 529 00:27:35,828 --> 00:27:37,525 -This is not okay. -Kai's in it too. 530 00:27:37,568 --> 00:27:39,179 -[PHONE RINGS] -Shit. Oh, my gosh! 531 00:27:39,222 --> 00:27:41,355 Clint's FaceTiming me. What do I say? 532 00:27:41,398 --> 00:27:44,837 Just say that you went away with your girlfriends for the weekend. It's fine. 533 00:27:44,880 --> 00:27:48,318 Oh, shit. No, guys, he is not gonna like this. I don't know what to do. 534 00:27:48,362 --> 00:27:50,799 Why is it even a big deal? Just tell him to screw off. 535 00:27:50,843 --> 00:27:54,803 Oh, fuck. Okay, um... Okay... How do I look? 536 00:27:54,847 --> 00:27:57,850 -LIZ: You're fine. -Um... Oop! Hey, baby! 537 00:27:57,893 --> 00:28:00,504 Hey, babe. I just passed Citarella and was thinking about dinner. 538 00:28:00,548 --> 00:28:02,811 -What are you gonna make tonight? -Um... 539 00:28:02,855 --> 00:28:04,726 My protein shake just isn't filling me up right. 540 00:28:04,770 --> 00:28:06,989 I need something more substantial. 541 00:28:07,033 --> 00:28:09,992 Even though you don't eat meat or whatever, you can make steak, right? 542 00:28:10,036 --> 00:28:13,343 And what are you wearing? That color looks terrible on you. 543 00:28:13,387 --> 00:28:17,565 I know, it's so... It's funny. I'm actually not in New York right now. 544 00:28:17,608 --> 00:28:19,872 See, the girls took me away for the weekend. 545 00:28:19,915 --> 00:28:22,396 We didn't talk about this. What the fuck, Mary? 546 00:28:22,439 --> 00:28:24,441 Did you check with me? No. 547 00:28:24,485 --> 00:28:27,183 Did you ask if I was okay with this? No. 548 00:28:27,227 --> 00:28:29,708 What am I supposed to do this weekend? Are we even together? 549 00:28:29,751 --> 00:28:34,234 Clint, listen, okay, you are on video, so everyone can hear you right now. 550 00:28:34,277 --> 00:28:38,586 -Yeah, Clit, you're being aggressive! -Fucking great. 551 00:28:38,629 --> 00:28:43,286 -[BLEEPING] -Cl... Bye. Seriously? 552 00:28:43,330 --> 00:28:45,941 Yeah, Mary, you can't let him speak to you like that. 553 00:28:45,985 --> 00:28:48,248 That was, like, really unpleasant. 554 00:28:48,291 --> 00:28:50,424 Okay, well, you guys weren't supposed to hear that. 555 00:28:50,467 --> 00:28:52,774 And he's just... He's really upset. 556 00:28:52,818 --> 00:28:54,428 You know, we had plans this weekend. 557 00:28:54,471 --> 00:28:56,082 And then you guys decide to take me away, so... 558 00:28:56,125 --> 00:28:58,780 Like what? Sucking his teeny peen and making him steak? 559 00:28:58,824 --> 00:29:04,612 -Boo, bitch! Send him back! -Guys, listen, he... he's upset. 560 00:29:04,655 --> 00:29:06,919 He's really concerned about my job, unlike you guys. 561 00:29:06,962 --> 00:29:10,139 And, you know, it's because he cares. 562 00:29:10,183 --> 00:29:13,099 -He really cares about me. -Yeah, really shows. 563 00:29:13,142 --> 00:29:16,624 -We're done. He's done. -You know what? I'm over this. 564 00:29:16,667 --> 00:29:19,105 -TAYLOR: Toss him. Toss him. -KAI: Bye, Clint. 565 00:29:19,148 --> 00:29:20,759 -I fucking hate this. -LIZ: Bye to your life. 566 00:29:20,802 --> 00:29:23,239 -Good night. Curtains. -Can you get this? 567 00:29:23,283 --> 00:29:25,024 [LAUGHTER] 568 00:29:26,677 --> 00:29:28,288 No one gonna help me with these veggies? 569 00:29:28,331 --> 00:29:30,507 -Oh, my God, I'll give you a hand. -Thank you, Taylor. 570 00:29:30,551 --> 00:29:34,250 ♪ Once you taste the sunlight 571 00:29:34,294 --> 00:29:38,472 ♪ It's hard to go without it 572 00:29:38,515 --> 00:29:40,648 ♪ 'Cause at first you... 573 00:29:40,691 --> 00:29:43,694 KAI: Oh, this is so fancy! Oh, my God! 574 00:29:43,738 --> 00:29:45,740 -TAYLOR: Yes, Kai. -KAI: Oh, thank you. 575 00:29:49,135 --> 00:29:50,789 LIZ: This is nice! 576 00:29:50,832 --> 00:29:52,921 TAYLOR: I hope we have time to get in the pool. 577 00:29:52,965 --> 00:29:55,054 -MARY: Gram. -TAYLOR: Okay, okay! 578 00:29:57,708 --> 00:30:00,189 -Dude. -Okay, Kai. 579 00:30:02,191 --> 00:30:04,803 Oh, my gosh. 580 00:30:04,846 --> 00:30:07,153 -Look at this. -Wow! 581 00:30:08,981 --> 00:30:11,505 -More snacks, Lizzy. -Look at me. Knowing the vibes. 582 00:30:11,548 --> 00:30:13,681 Food, okay. 583 00:30:13,724 --> 00:30:17,511 -What do we have here? -Oh, my God. 584 00:30:17,554 --> 00:30:19,948 Guys, look at the crumb on this bread. It... 585 00:30:19,992 --> 00:30:22,559 -It's probably slow fermented. -Fermented. 586 00:30:22,603 --> 00:30:26,128 Oh, my God, and the color of this blackberry is so, so, so rich. 587 00:30:26,172 --> 00:30:29,305 -Oh, my gosh, artisanal jam. -No, Ma... 588 00:30:29,349 --> 00:30:30,872 -Mmm! -So disrespectful. 589 00:30:30,916 --> 00:30:32,874 Oh, my gosh, and there's a boutique! 590 00:30:32,918 --> 00:30:36,965 Now I can change out of these dirty-ass clothes. 591 00:30:37,009 --> 00:30:39,750 -She really put her hands in the jam. -I know, I know. It's gross. 592 00:30:42,928 --> 00:30:46,148 Hi! Hi. Ooh, I love your glasses. 593 00:30:46,192 --> 00:30:49,238 Thanks. I like your... Checking in, are we? 594 00:30:49,282 --> 00:30:52,546 Uh, yes. My friends and I are actually in town for Saucy. 595 00:30:52,589 --> 00:30:54,896 And we have one room under Kai Clary. 596 00:30:54,940 --> 00:30:59,683 C as in Capricorn, L as in Love, A as in Air, R as in Road Trip, 597 00:30:59,727 --> 00:31:02,208 -and Y as in YOLO! -Wow, okay, yeah, sure. 598 00:31:02,251 --> 00:31:04,906 -I can check you in for both. -Awesome. 599 00:31:04,950 --> 00:31:07,909 Yeah, no, I'm not seeing that you're staying here with us. 600 00:31:07,953 --> 00:31:11,217 -When did you make the reservation? -Yesterday. 601 00:31:11,260 --> 00:31:14,176 -Did you use a different name? -Uh, no, but... but maybe... 602 00:31:14,220 --> 00:31:16,178 Do you need me to spell Clary for you again? It's C... 603 00:31:16,222 --> 00:31:20,704 Oh, God, no. Got it. Clary. Not seeing anything for that name. 604 00:31:20,748 --> 00:31:25,274 I... I know I made the reservation. Just one second. 605 00:31:27,102 --> 00:31:30,018 Uh, okay, is there, like, another system you can check? 606 00:31:30,062 --> 00:31:31,933 I don't know, could you just, like, check again? 607 00:31:31,977 --> 00:31:35,894 Yeah. No, so we were actually fully booked as of yesterday. 608 00:31:35,937 --> 00:31:39,071 I don't think you would have been able to even make a reservation here. 609 00:31:39,114 --> 00:31:42,074 Maybe you made one for Simple Stays down the street. 610 00:31:42,117 --> 00:31:44,641 -[PHONE RINGS] -Sorry, I should take this. 611 00:31:45,468 --> 00:31:48,819 Hello. Yes. 612 00:31:51,997 --> 00:31:56,784 Oh, lookee here. Tom made it onto Rising Star. 613 00:31:56,827 --> 00:31:58,960 What's next, 30 Under 30? 614 00:31:59,004 --> 00:32:01,484 You know, you should have won that thing. We all know that. 615 00:32:01,528 --> 00:32:02,790 Do we? 616 00:32:04,444 --> 00:32:07,142 Whoops. 617 00:32:07,186 --> 00:32:12,104 Well, I mean, Taylor, if you did that, I think I just might have to... 618 00:32:12,147 --> 00:32:13,932 And that's for taking me down with a damn lemon. 619 00:32:13,975 --> 00:32:15,803 How does that feel, Tommy boy? Hmm? 620 00:32:15,846 --> 00:32:18,240 Schwum, wum, wum, wum, wum, wum, wum, wum. 621 00:32:18,284 --> 00:32:19,763 -And you know what? One more. -Mmm. 622 00:32:19,807 --> 00:32:22,114 That is for every woman of color 623 00:32:22,157 --> 00:32:25,291 who has to work so much harder than any other mediocre white dude. 624 00:32:26,205 --> 00:32:27,858 Yeah, that's you, Tom. 625 00:32:28,729 --> 00:32:29,948 Oh, crap. 626 00:32:31,645 --> 00:32:34,169 -That was good. -What's up? 627 00:32:35,997 --> 00:32:37,999 -Pack it up, ladies. -Yeah. 628 00:32:38,043 --> 00:32:40,001 -LIZ: Oh, God. -I'm sorry. 629 00:32:40,654 --> 00:32:41,872 Bags! 630 00:32:44,571 --> 00:32:46,442 -I'm sorry. -Why the face? 631 00:32:46,486 --> 00:32:49,837 We cannot... sleep here. 632 00:32:49,880 --> 00:32:53,449 -What? -We have to go. 633 00:32:53,493 --> 00:32:55,843 -Don't look at me. -You're telling me I can't stay here? 634 00:32:55,886 --> 00:32:58,802 Well, um, the receptionist was exceptionally rude. 635 00:32:58,846 --> 00:33:04,373 And... and I do not want to support an establishment that supports rude... 636 00:33:04,417 --> 00:33:07,202 Kai, I just got here. 637 00:33:07,246 --> 00:33:11,728 -Uh, but think of the people. -The people? 638 00:33:11,772 --> 00:33:13,339 Yeah, I... I got another place. 639 00:33:13,382 --> 00:33:16,733 It's... it's only ten miles away. It's really great. 640 00:33:16,777 --> 00:33:19,475 -Thanks, Kai. Thank you, Kai. -Yeah. 641 00:33:19,519 --> 00:33:22,739 -ALL: Thank you, Kai. -Yeah. 642 00:33:22,783 --> 00:33:27,831 ♪ My younger self was in a movie 643 00:33:27,875 --> 00:33:32,314 ♪ She always wanted to be better Speed up time 644 00:33:32,358 --> 00:33:37,058 ♪ She chased the future looking at me 645 00:33:37,102 --> 00:33:40,714 ♪ Wish I could let her know to just enjoy the ride 646 00:33:40,757 --> 00:33:45,675 ♪ Yeah, caught up in the noise Yeah, caught up in the tide 647 00:33:45,719 --> 00:33:47,416 ♪ Yeah, caught up in the movie... 648 00:33:47,460 --> 00:33:50,071 Well, did you book a cabin or a dollhouse? 649 00:33:50,115 --> 00:33:55,033 -Are you sure that this is it, Kai? -It's what it says. 650 00:33:55,076 --> 00:33:57,687 -At least we have shutters. -Okay, well, you know what? 651 00:33:57,731 --> 00:34:00,038 It's fine, all right? I know I'll fit. 652 00:34:00,081 --> 00:34:03,215 Y'all can sleep outside tonight, frickin' tall asses. 653 00:34:03,258 --> 00:34:05,782 It's just one night. Just one night. 654 00:34:05,826 --> 00:34:09,047 Well, I know what we need. Whiskey. 655 00:34:10,439 --> 00:34:13,529 So, what kind of Spotify playlist are we in the mood for 656 00:34:13,573 --> 00:34:15,096 on this balmy summer's eve? 657 00:34:15,140 --> 00:34:17,881 Okay, so I know you are a queen at Spotify playlists, 658 00:34:17,925 --> 00:34:21,189 but I do vote that Taylor whips out la guitarra. 659 00:34:21,233 --> 00:34:27,065 -Oh, no, I'm good. I'll do it for you. -LIZ: Two steps ahead. 660 00:34:27,108 --> 00:34:30,242 -Thank you, thank you. -See, guys, this isn't so bad. 661 00:34:30,285 --> 00:34:32,287 I mean, I think it's pretty awesome, okay? 662 00:34:32,331 --> 00:34:35,769 The whiskey's flowin', the vibes are goin'. 663 00:34:35,812 --> 00:34:38,946 Yes, Kai, big city livin'. 664 00:34:38,989 --> 00:34:41,383 Okay, but, actually, what is the plan for tomorrow? 665 00:34:41,427 --> 00:34:43,255 Okay, so tomorrow is industry night, 666 00:34:43,298 --> 00:34:46,606 but set up in the day and then Jack is throwing a rager. 667 00:34:46,649 --> 00:34:50,523 Party full of chefs. Sounds like a healthy serving of ego. 668 00:34:52,655 --> 00:34:56,224 You know, you guys really owe me a spa day after this. 669 00:34:56,268 --> 00:34:58,400 -Make it a spa week. -Oh, come on, Mary. 670 00:34:58,444 --> 00:35:02,230 When was the last time you sat on a nice patch of grass with your girlfriends? 671 00:35:02,274 --> 00:35:06,800 -Not long enough. -Shut up. You're having fun. 672 00:35:06,843 --> 00:35:08,367 Even I'm having fun. 673 00:35:17,637 --> 00:35:20,770 KAI: Would you rather be three foot seven or seven foot three? 674 00:35:20,814 --> 00:35:23,425 MARY: Three seven, 'cause then I'd get really awesome high heels. 675 00:35:23,469 --> 00:35:29,257 KAI: Okay. Would you rather give up cheese or oral sex? 676 00:35:29,301 --> 00:35:31,041 -LIZ: Giving or taking? -KAI: Both. 677 00:35:31,085 --> 00:35:32,826 -LIZ: Oral sex. -MARY: Cheese. 678 00:35:32,869 --> 00:35:36,830 TAYLOR: Cheese. Oral sex is way too important to my people. 679 00:35:36,873 --> 00:35:38,614 ♪ We can do it on a weekday 680 00:35:38,658 --> 00:35:41,835 ♪ At the crib, hit the pool Find some time to spend 681 00:35:41,878 --> 00:35:44,620 ♪ I know you got a free day... 682 00:35:44,664 --> 00:35:46,013 Are you one of the vendors? 683 00:35:49,321 --> 00:35:52,062 -Are you a vendor? -We actually have a tent. 684 00:35:52,106 --> 00:35:54,456 -Name? -KAI: It's under my cousin's name. 685 00:35:54,500 --> 00:35:56,937 Which is...? 686 00:36:00,245 --> 00:36:03,030 -Jack Woods, please. -Jack Woods is my boss. 687 00:36:03,073 --> 00:36:05,467 He doesn't have a tent in his name. 688 00:36:05,511 --> 00:36:07,513 -Can you call him and figure this out? -Uh, yeah. 689 00:36:07,556 --> 00:36:09,906 My friend here is a little flaky on the details. 690 00:36:09,950 --> 00:36:12,039 Can you give us a minute to call him? 691 00:36:12,082 --> 00:36:14,084 You know what? I'll just call him on the walkie. 692 00:36:14,128 --> 00:36:15,738 Jack, are you there? 693 00:36:15,782 --> 00:36:18,872 Gary, can you cover for me? We got a holdup over here. 694 00:36:18,915 --> 00:36:20,656 Sorry. He should respond quickly. 695 00:36:20,700 --> 00:36:22,702 Well, hopefully not too quickly. 696 00:36:22,745 --> 00:36:25,052 -Oh. -Can you not? 697 00:36:28,098 --> 00:36:29,883 JACK: Ashley, come in. Over. 698 00:36:29,926 --> 00:36:31,189 Yeah, I've got some girls here 699 00:36:31,232 --> 00:36:32,755 who say they have a tent in your name. 700 00:36:32,799 --> 00:36:34,540 -Sorry. What's your name again? -Kai. 701 00:36:34,583 --> 00:36:37,934 -ASHLEY: Her name is Kai. -[RADIO STATIC] 702 00:36:37,978 --> 00:36:40,676 -Hello? -You have to say "over." 703 00:36:40,720 --> 00:36:44,680 -You didn't say "over." Over. -I said her name is Kai. Over. 704 00:36:44,724 --> 00:36:48,249 Kai! Great! I sent her the forms to fill out. 705 00:36:48,293 --> 00:36:49,990 The tent should be under her name, actually. 706 00:36:50,033 --> 00:36:53,863 -Last name's Clary. Over. -Yeah, I'm not seeing anything. 707 00:36:53,907 --> 00:36:56,083 Are you sure you filled out the forms? 708 00:36:56,126 --> 00:36:58,694 Um, it's... it's possible I didn't. 709 00:36:58,738 --> 00:37:00,696 But that... that's not a big problem, right? 710 00:37:00,740 --> 00:37:02,350 -It's possible? -Jeez. 711 00:37:02,394 --> 00:37:04,047 ASHLEY: Kai didn't fill out the forms. 712 00:37:04,091 --> 00:37:05,701 Is there a place you want me to put them? 713 00:37:05,745 --> 00:37:06,920 -LIZ: Kai? -It's fine. 714 00:37:06,963 --> 00:37:10,358 -Over. -Goddammit, Kai. Oh, fuck. 715 00:37:10,402 --> 00:37:13,535 Just give me a minute. I'll get back to you. Over. 716 00:37:13,579 --> 00:37:16,451 -Kai, you had one job. -Whatever. It's fine. 717 00:37:16,495 --> 00:37:19,062 -But what if it's not fine? -It's gonna be fine. 718 00:37:19,106 --> 00:37:21,151 Yeah, it's always fine for you, isn't it? 719 00:37:23,197 --> 00:37:26,896 So, was I scoping a little action going on here between the two of you? 720 00:37:26,940 --> 00:37:30,596 -Well, it's not off to a great start. -She seems like a bitch. 721 00:37:30,639 --> 00:37:34,295 Probably because you're making her job a living hell. Thought about that? 722 00:37:34,339 --> 00:37:37,124 Yeah, well, she's cute though, right? 723 00:37:37,167 --> 00:37:39,735 -She's honestly so not cute. -Mary. 724 00:37:39,779 --> 00:37:41,476 I mean, if you like the farmer type. Look at her. 725 00:37:41,520 --> 00:37:44,392 -Look. She's coming. Look. -LIZ: Mary, for real. 726 00:37:44,436 --> 00:37:46,916 Okay, so moved some stuff around, 727 00:37:46,960 --> 00:37:49,092 and I got you guys over on the east side of the grounds. 728 00:37:49,136 --> 00:37:51,965 It's a pretty happening locale. 729 00:37:52,008 --> 00:37:55,142 Here's a map. You're gonna be on lot 29 with a basic kitchen. 730 00:37:55,185 --> 00:37:57,927 And I'll stop by a little later to make sure you have everything you need. 731 00:37:57,971 --> 00:37:59,277 TAYLOR: Awesome. Thanks. 732 00:37:59,320 --> 00:38:01,104 Oh, hey, could you actually ask Jack 733 00:38:01,148 --> 00:38:02,497 if we could crash at his place tonight? 734 00:38:02,541 --> 00:38:04,282 Our Airbnb sucks. 735 00:38:05,457 --> 00:38:06,675 No. 736 00:38:08,329 --> 00:38:10,331 -So not cool. -Okay, guys, it's gonna be amazing. 737 00:38:10,375 --> 00:38:12,681 All right? Look, she said happening locale. Let's go. 738 00:38:12,725 --> 00:38:17,338 -But honestly, like... -It's gonna be good, okay? Let's go. 739 00:38:17,382 --> 00:38:19,340 ♪ Handle your business 740 00:38:19,384 --> 00:38:23,953 ♪ It's time to hustle It's time to hustle 741 00:38:23,997 --> 00:38:25,955 ♪ Come on, get up now 742 00:38:25,999 --> 00:38:27,783 ♪ Handle your business 743 00:38:27,827 --> 00:38:32,048 ♪ It's time to hustle It's time to hustle 744 00:38:32,092 --> 00:38:33,528 ♪ I wake up in the morning 745 00:38:34,660 --> 00:38:36,488 -Whoo-hoo! -We're here. 746 00:38:36,531 --> 00:38:39,012 [SIGHS] 747 00:38:39,055 --> 00:38:40,274 Okay. 748 00:38:42,276 --> 00:38:45,323 All right, chop, chop, ladies. We got work to do. 749 00:38:46,715 --> 00:38:48,064 Here, let me help. 750 00:38:49,414 --> 00:38:52,199 -[GRUNTING] -Whoa, whoa, whoa. Ladies, please. 751 00:38:52,242 --> 00:38:54,375 Can we please be careful? That is precious cargo. 752 00:38:54,419 --> 00:38:56,812 Well, Lizzy, it's like a thousand pounds over here. 753 00:38:56,856 --> 00:38:59,337 Um, where are we supposed to plug everything in? 754 00:38:59,380 --> 00:39:02,209 Okay, one second, Taylor. 755 00:39:02,252 --> 00:39:05,473 Hold up. Is this... We only have one plug? 756 00:39:05,517 --> 00:39:07,475 Guys, I have like nine things that need power. 757 00:39:07,519 --> 00:39:09,042 Well, can't you just buy another one? 758 00:39:09,085 --> 00:39:11,479 Well, you know what? No. I will text Jack, okay? 759 00:39:11,523 --> 00:39:15,004 Well, wait. Excuse me! Please! Can... 760 00:39:15,048 --> 00:39:17,529 -Okay, did we bring a surge protector? -I wouldn't know. 761 00:39:17,572 --> 00:39:19,835 I was unconscious when you packed up the car, remember? 762 00:39:19,879 --> 00:39:21,837 -Remember. -Yes, Mary was unconscious. I was high. 763 00:39:21,881 --> 00:39:24,536 Taylor was hesitant. We work with what we got, people. Yeah? 764 00:39:24,579 --> 00:39:26,015 All right, let's just get the fridge plugged in 765 00:39:26,059 --> 00:39:27,669 and everything out of the cooler, okay? 766 00:39:27,713 --> 00:39:31,020 Okay, we are Bond on a budget, and we will make it work. 767 00:39:31,064 --> 00:39:33,240 -We have to. Grab this. -Okay. 768 00:39:34,546 --> 00:39:37,853 -Do you know how to set this up? -Aren't you the camper? 769 00:39:37,897 --> 00:39:40,073 Yeah, but I usually just sleep under the stars. 770 00:39:40,116 --> 00:39:41,901 I'm closet-phobic. 771 00:39:41,944 --> 00:39:43,293 -Seriously? -Yeah. 772 00:39:43,337 --> 00:39:45,208 Taylor, we need you over here, please. 773 00:39:45,252 --> 00:39:47,428 -We'll do this later. -Thank you. 774 00:39:47,472 --> 00:39:50,562 Ooh, okay, tent. Simple. Will be simple. 775 00:39:50,605 --> 00:39:53,434 I think we'll just... um, just grab a corner 776 00:39:53,478 --> 00:39:55,218 and we'll put it upright, okay? 777 00:39:55,262 --> 00:39:56,742 Good thinking. 778 00:39:57,743 --> 00:39:59,788 -Yeah. -Mary. 779 00:39:59,832 --> 00:40:01,224 -Yes? -Help, please. 780 00:40:01,268 --> 00:40:03,052 -LIZ: Some help. -TAYLOR: Thank you. 781 00:40:03,096 --> 00:40:04,706 -LIZ: There we go. -KAI: A little bit... 782 00:40:04,750 --> 00:40:05,794 And pull on three. Ready? 783 00:40:05,838 --> 00:40:08,318 One, two, three! 784 00:40:08,362 --> 00:40:09,929 Ah! What the fuck! 785 00:40:09,972 --> 00:40:13,715 -Kai, I'mma need you to be better. -Not helpful. 786 00:40:13,759 --> 00:40:15,543 All right, well, this just doesn't seem right. 787 00:40:15,587 --> 00:40:18,633 Are we gonna be cooking on the floor, like, shabadabada? 788 00:40:18,677 --> 00:40:21,549 Okay, but seriously, we gotta figure this out. 789 00:40:21,593 --> 00:40:24,247 Oh, wait. You just pull up. 790 00:40:24,291 --> 00:40:25,423 -Bitches... -There we go. 791 00:40:25,466 --> 00:40:27,773 ...man your poles and rise. 792 00:40:27,816 --> 00:40:31,907 -Up, and up, and up, and up. -Not really into poles, Liz. 793 00:40:31,951 --> 00:40:35,607 -I've seen your sophomore year, Taylor. -Can you please not remind me? 794 00:40:35,650 --> 00:40:38,261 Okay, this explains why I don't have a boyfriend. 795 00:40:38,305 --> 00:40:41,264 All right, well, we are erect. 796 00:40:41,308 --> 00:40:45,617 -Nice. Good job, Mary. -I'm hot. 797 00:40:46,661 --> 00:40:48,620 Yes, you are, girl. Yes, you are. 798 00:40:51,361 --> 00:40:54,930 Okay, thank you so much. Please take these all to Jack's. 799 00:40:54,974 --> 00:40:59,979 Appreciate it. You can tell him that Kai sent you. 800 00:41:00,022 --> 00:41:02,285 -Thanks. -Really hope there's AC. 801 00:41:02,329 --> 00:41:05,332 -Of course, there'll be AC. It's Jack. -Where'd you get those? 802 00:41:05,375 --> 00:41:08,596 -A woman of mystery. -Well, give me some. 803 00:41:08,640 --> 00:41:09,510 Okay. 804 00:41:11,338 --> 00:41:13,471 You think Lizzy will be upset, 805 00:41:13,514 --> 00:41:18,345 seeing us eat Cheetos and not all the fancy food around here? 806 00:41:18,388 --> 00:41:21,174 I mean, probably. 807 00:41:21,217 --> 00:41:24,003 That's why we just gotta finish them before they get back. 808 00:41:26,745 --> 00:41:29,791 I'd really like if someone could fetch me a cocktail. 809 00:41:29,835 --> 00:41:31,489 -You know? -Yeah. 810 00:41:32,185 --> 00:41:34,666 Anyone? No? 811 00:41:36,711 --> 00:41:39,671 -Can you not? -Well, what am I supposed to do with it? 812 00:41:39,714 --> 00:41:41,629 I don't know, wipe it on your pants or something. 813 00:41:41,673 --> 00:41:44,023 It's like, I hear it, and it's just gross. 814 00:41:44,066 --> 00:41:47,330 [SLURPING] 815 00:41:47,374 --> 00:41:49,507 -All right, let's go, ladies. -Um, Mary. 816 00:41:49,550 --> 00:41:52,031 You should post a photo of the tent on your Instagram. 817 00:41:52,074 --> 00:41:54,207 You have the most followers, so it makes the most sense. 818 00:41:54,250 --> 00:41:56,992 Yeah, spread the word, sister! Ooh, my vape. 819 00:41:57,036 --> 00:42:00,866 Yeah, no offense, but this is not the kind of content my followers wanna see. 820 00:42:00,909 --> 00:42:03,433 -Oh, please, Mary, come on. -No, I'm serious. 821 00:42:03,477 --> 00:42:05,218 I would lose all of my vegan followers, okay? 822 00:42:05,261 --> 00:42:09,178 They can smell the disgusting meat sizzling through a photo. 823 00:42:09,222 --> 00:42:10,832 -You're not even vegan. -I was. 824 00:42:10,876 --> 00:42:12,399 But now I'm pescatarian this month. 825 00:42:12,442 --> 00:42:14,270 Yeah, and also a pain in the ass this month. 826 00:42:14,314 --> 00:42:16,403 Guys, I can't, okay? 827 00:42:16,446 --> 00:42:19,841 Because first off, you jerk-turkeys kidnapped me, and my boss thinks I'm out sick, 828 00:42:19,885 --> 00:42:22,583 so I can't be seen at a frickin' food festival, okay? 829 00:42:22,627 --> 00:42:26,892 But if you hand me your phone, I will shoot all the content for you and post from there. 830 00:42:26,935 --> 00:42:31,026 Because my two followers are really gonna help increase our volume. 831 00:42:31,070 --> 00:42:34,029 -Where's my phone? -I don't know. 832 00:42:34,073 --> 00:42:36,292 Ooh, yeah. I'll be back. 833 00:42:36,336 --> 00:42:38,947 -Mare, just catch up with us. -Alrighty. 834 00:42:41,907 --> 00:42:43,430 Oh, yes. 835 00:42:51,438 --> 00:42:55,137 Okay. Prince Louis! Hi, pumpkin! Mommy loves you. 836 00:42:55,181 --> 00:42:59,577 Yes, I'm coming home soon. I will be home soon. All the treats... 837 00:43:05,104 --> 00:43:08,411 ♪ Tell me, could you let me know Could you let yourself go? 838 00:43:08,455 --> 00:43:11,458 ♪ Oh-oh, oh 839 00:43:11,501 --> 00:43:14,722 ♪ Could you let yourself be Release your fantasy? 840 00:43:14,766 --> 00:43:16,681 ♪ Oh-oh, oh, oh 841 00:43:18,291 --> 00:43:21,250 ♪ To be wild and free 842 00:43:21,294 --> 00:43:23,775 ♪ To be bad like me 843 00:43:23,818 --> 00:43:26,081 ♪ Yes and no, yes and no Yes and no... 844 00:43:26,125 --> 00:43:27,517 I didn't know everyone was gonna be serving. 845 00:43:27,561 --> 00:43:28,910 I thought it was just setup day. 846 00:43:28,954 --> 00:43:31,130 These people are just overachievers, okay? 847 00:43:31,173 --> 00:43:34,350 We're gonna size up this competition, all right? 848 00:43:34,394 --> 00:43:35,917 Size all you motherfuckers up. 849 00:43:35,961 --> 00:43:38,790 -I like the way she thinks. -Me too, I guess. 850 00:43:38,833 --> 00:43:41,749 [GASPS] Oh, my God! The Godfather! 851 00:43:41,793 --> 00:43:44,447 -You are like the pizza king. -How you doin'? 852 00:43:44,491 --> 00:43:46,798 I've read about you in an Eaterarticle. Can I? 853 00:43:46,841 --> 00:43:50,149 -Absolutely. -Thank you. Grazie. 854 00:43:50,192 --> 00:43:51,846 Prego. Prego. 855 00:43:53,543 --> 00:43:56,938 -Mmm. Try. -I mean, it looks just like pizza. 856 00:43:56,982 --> 00:43:58,374 Don't say that. 857 00:44:01,160 --> 00:44:03,684 Mmm! It's incredible! 858 00:44:03,728 --> 00:44:05,555 -It's more than pizza. -It's incredible. 859 00:44:07,079 --> 00:44:10,343 ♪ This harmony is changing us We can't only live in lust 860 00:44:10,386 --> 00:44:13,999 ♪ Or are we living la vida loca? 861 00:44:14,042 --> 00:44:15,914 ♪ To be wild and free... 862 00:44:15,957 --> 00:44:20,179 [CHUCKLES] You look like you'd be really skilled handling that fish taco. 863 00:44:20,222 --> 00:44:22,007 [CHUCKLES] 864 00:44:24,096 --> 00:44:25,706 Must not have gotten it. 865 00:44:27,926 --> 00:44:30,711 -Where the hell is Mary? -Her dog probably called. 866 00:44:30,755 --> 00:44:35,673 Oh, man. Jack really did a good job developing all this. 867 00:44:35,716 --> 00:44:37,979 I know, right? I'm so proud of him. 868 00:44:38,023 --> 00:44:40,416 I introduced him to the culinary arts. 869 00:44:40,460 --> 00:44:43,202 Feels good to inspire people. 870 00:44:43,245 --> 00:44:46,814 -Liz, are you okay? -Yeah, I'm just scoping out the scene. 871 00:44:46,858 --> 00:44:48,860 And I definitely have to bring my A game. 872 00:44:48,903 --> 00:44:51,384 It'll be fine. Don't worry. It'll be good. 873 00:44:51,427 --> 00:44:52,690 -It's okay. -Yeah. 874 00:44:52,733 --> 00:44:54,735 -Oh, hey, dude. -Where have you been? 875 00:44:54,779 --> 00:44:56,345 -I was taking a phone call. -WOMAN: Hey. 876 00:44:56,389 --> 00:44:58,739 You guys wanna sample our mushrooms? 877 00:44:58,783 --> 00:45:01,873 -Never say no to mushrooms. -Sure! 878 00:45:01,916 --> 00:45:04,005 Oh, nice. 879 00:45:04,049 --> 00:45:07,574 -Our last batch, fire-roasted. -Thank you. 880 00:45:07,617 --> 00:45:09,358 These are delicious. Were these freshly foraged? 881 00:45:09,402 --> 00:45:11,752 Hey, José, where'd you get the shrooms? 882 00:45:11,796 --> 00:45:15,016 -Get out. Oh, what the... -No. 883 00:45:15,060 --> 00:45:16,539 -Dude, what? -Yo. 884 00:45:16,583 --> 00:45:18,585 What you doing here following me? Come on. 885 00:45:18,628 --> 00:45:22,415 -Oh, chef let you off for the weekend? -Uh, no. 886 00:45:22,458 --> 00:45:24,722 -So you no called, no-show? -Yeah. 887 00:45:24,765 --> 00:45:26,071 Oh, that's ballsy. 888 00:45:26,114 --> 00:45:29,248 -You know me, big balls. -What are you cooking? 889 00:45:29,291 --> 00:45:30,771 Thinking of doing something with laminated dough. 890 00:45:30,815 --> 00:45:32,381 -Laminated dough? -Yeah. 891 00:45:32,425 --> 00:45:35,297 In this heat, at a food festival. 892 00:45:35,341 --> 00:45:37,778 -I'm Mary, by the way. -I'm José. 893 00:45:37,822 --> 00:45:39,780 -Nice to meet you. -It's nice to meet you too. 894 00:45:39,824 --> 00:45:41,913 Yeah. 895 00:45:41,956 --> 00:45:44,959 Um, so how about the rest of you ladies? You guys all cooking too? 896 00:45:45,003 --> 00:45:47,657 -No. -Well, we are this weekend. 897 00:45:47,701 --> 00:45:49,747 Whatever Liz needs, we're on it. 898 00:45:49,790 --> 00:45:51,792 -Thank you. -I love that. 899 00:45:51,836 --> 00:45:54,142 Which, by the way, are you the little wood fairy 900 00:45:54,186 --> 00:45:56,405 who went out into the woods to get these little mushrooms? 901 00:45:56,449 --> 00:45:58,407 -Oh, yes, I am. -Freakin' precious, dude. 902 00:45:58,451 --> 00:45:59,931 Wow. They're amazing. 903 00:45:59,974 --> 00:46:03,238 I mean, you should open your own restaurant with those. 904 00:46:03,282 --> 00:46:04,892 -That's the dream. -Yeah. 905 00:46:04,936 --> 00:46:07,503 Yeah, just need 100,000 followers, a trust fund. 906 00:46:07,547 --> 00:46:09,505 That is bullshit. No, you don't. 907 00:46:10,855 --> 00:46:13,814 No, I mean, like, your food's great, 908 00:46:13,858 --> 00:46:17,122 and, I mean, I can certainly help you get your followers up. 909 00:46:17,165 --> 00:46:18,993 That's easy for me. I do it all the time, I mean. 910 00:46:19,037 --> 00:46:20,821 And food like that sells itself, so... 911 00:46:20,865 --> 00:46:22,605 That's the kind of energy that I need. 912 00:46:22,649 --> 00:46:25,478 She never does her social media. 913 00:46:25,521 --> 00:46:27,088 -I do. -LIZ: She doesn't. 914 00:46:27,132 --> 00:46:31,179 Yeah, well, I gotta wrap up for industry night. 915 00:46:31,223 --> 00:46:33,007 -Will I see you there? -Yeah, I'll be there. 916 00:46:33,051 --> 00:46:36,358 Yeah, you'll see her, I mean, us there. 917 00:46:36,402 --> 00:46:37,664 -Great. -Nice meeting you. 918 00:46:37,707 --> 00:46:38,926 -LIZ: Bye, dude. -Jack's my cousin. 919 00:46:38,970 --> 00:46:40,667 -We'll be there. -All right. 920 00:46:40,710 --> 00:46:42,103 -I'm Kai. Bye. -Kai, Kai. 921 00:46:42,147 --> 00:46:43,539 Yeah, bye. 922 00:46:46,673 --> 00:46:49,110 Did I sense a little bit of fuegothere, Mare? 923 00:46:49,154 --> 00:46:50,938 -What are you talking about? -I don't know. 924 00:46:50,982 --> 00:46:54,115 I saw your eyes twinkling for the first time, Mary. 925 00:46:54,159 --> 00:46:55,943 I could feel the vibes. They were spicy. 926 00:46:55,987 --> 00:46:58,119 -Saucy. -Okay, please, guys, listen. 927 00:46:58,163 --> 00:47:00,687 I have a boyfriend, thank you very much, and I am very happy with him. 928 00:47:00,730 --> 00:47:03,559 I just really enjoyed his mushrooms. 929 00:47:03,603 --> 00:47:05,344 You could be juggling his little portobellos. 930 00:47:05,387 --> 00:47:08,564 [LAUGHTER] 931 00:47:08,608 --> 00:47:10,871 -Are you done? -No. 932 00:47:10,915 --> 00:47:13,134 It's not funny. I have a boyfriend, and I'm happy. 933 00:47:13,178 --> 00:47:17,182 -KIA: Laugh. I juggled fake balls. -Mushrooms. 934 00:47:17,225 --> 00:47:19,967 -Is she happy? -Okay. 935 00:47:20,011 --> 00:47:23,014 That was good. That was good. 936 00:47:23,057 --> 00:47:26,365 Sweet. Looks like there will be some new live music here tomorrow. 937 00:47:26,408 --> 00:47:28,019 Guess there is. 938 00:47:31,065 --> 00:47:35,896 -Tay! What's up? -Lotus! How are you? 939 00:47:35,940 --> 00:47:40,031 I'm great. Hi. It's so good to see you. We've been worried. 940 00:47:40,074 --> 00:47:41,902 You been making other meetings? 941 00:47:41,946 --> 00:47:44,165 Well, I've been going to a few different ones, actually. 942 00:47:44,209 --> 00:47:45,688 Can I give you a call? Is that okay? 943 00:47:45,732 --> 00:47:47,690 Of course. You can call me anytime. 944 00:47:47,734 --> 00:47:50,563 Matter of fact, I'm gonna be performing at the music tent tomorrow. 945 00:47:50,606 --> 00:47:54,001 -You should check it out. -Cool, yeah, I'll try. I will. Promise. 946 00:47:54,045 --> 00:47:56,177 Well, it was good to see you. 947 00:47:56,221 --> 00:47:57,744 I actually have to talk to the sound guy. 948 00:47:57,787 --> 00:48:00,703 Okay. Nice to see you too. See you later. 949 00:48:00,747 --> 00:48:03,054 -Is Taylor still gay? -Who was that? 950 00:48:03,097 --> 00:48:05,534 Just a dude that I used to play music with. 951 00:48:05,578 --> 00:48:07,275 Well, why didn't you introduce us? 952 00:48:07,319 --> 00:48:09,756 I didn't think he was that important. Why? 953 00:48:09,799 --> 00:48:11,192 Since when do you have random dude friends? 954 00:48:11,236 --> 00:48:13,020 I have a lot of random dude friends. 955 00:48:13,064 --> 00:48:15,022 Well, it's fine. Let's keep going. 956 00:48:15,066 --> 00:48:19,026 -Come on. -No good dude friends. 957 00:48:19,070 --> 00:48:21,768 -Are you frickin' kidding me right now? -ALL: What? 958 00:48:21,811 --> 00:48:23,596 LIZ: Take a guess what. 959 00:48:23,639 --> 00:48:26,904 -KIA: Uh. Is that Tom? -LIZ: Yeah, it is. 960 00:48:26,947 --> 00:48:28,818 Dude, I've avoided him for, like, seven years, 961 00:48:28,862 --> 00:48:29,907 and now we're just here like this. 962 00:48:29,950 --> 00:48:33,040 -You look good. -Do I? 963 00:48:33,084 --> 00:48:34,172 He's kinda cute. 964 00:48:34,215 --> 00:48:36,261 -Mary! -Where the hell is Clint now? 965 00:48:36,304 --> 00:48:38,828 Don't worry, he's still a prick, Lizzy. He doesn't matter. 966 00:48:38,872 --> 00:48:40,743 Yeah, clearly a really successful prick. 967 00:48:40,787 --> 00:48:42,223 You know what? Screw him. 968 00:48:42,267 --> 00:48:45,574 I mean, anyone can look fancy looking like that. 969 00:48:45,618 --> 00:48:46,967 -Shit. -What? 970 00:48:47,011 --> 00:48:48,316 -I think he saw me. -Girl. 971 00:48:48,360 --> 00:48:49,622 -Oh, my gosh. -All right. 972 00:48:49,665 --> 00:48:50,928 -He's looking at me right now. -Okay. 973 00:48:50,971 --> 00:48:52,277 -Right now. -I doubt he sees you. 974 00:48:52,320 --> 00:48:54,235 But we have to be at Jack's anyway, so... 975 00:48:54,279 --> 00:48:55,933 No, we gotta go. We gotta back it up, ladies. 976 00:48:55,976 --> 00:48:58,283 -Okay, we're blocking you. -We're fine. 977 00:48:58,326 --> 00:49:00,459 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 978 00:49:13,124 --> 00:49:15,865 -LIZ: Are we in the enchanted forest? -KIA: I guess. 979 00:49:15,909 --> 00:49:18,520 Ooh, pulled pork? Nice. Thanks. 980 00:49:18,564 --> 00:49:20,305 -That looks fancy. -JACK: Hey, ladies! 981 00:49:20,348 --> 00:49:23,786 Kai, long time no see. How's your mom? Still hot? 982 00:49:23,830 --> 00:49:25,832 -Still your aunt. -Not by blood. Lizzy. 983 00:49:25,875 --> 00:49:27,877 -Oh, Jack. -Hello. 984 00:49:27,921 --> 00:49:31,098 Thank you so much for coming. My most favorite vendor. 985 00:49:31,142 --> 00:49:32,795 -Are you all set up? -Yeah. 986 00:49:32,839 --> 00:49:34,319 I mean, the locale is really happenin'. 987 00:49:34,362 --> 00:49:36,495 Oh, good, good. That's great to hear. 988 00:49:36,538 --> 00:49:40,107 All right, ladies, I have got to go and mingle, but have a great time. 989 00:49:40,151 --> 00:49:41,717 -Thank you! Yeah! -Thanks, Jack. 990 00:49:41,761 --> 00:49:43,806 We super appreciate it! Thank you. 991 00:49:43,850 --> 00:49:46,026 -Has he always been British? -Dude, I don't know. 992 00:49:46,070 --> 00:49:49,116 He spent a summer in London and came back a massive douchebag. 993 00:49:49,160 --> 00:49:51,814 -Is that how it works? -I guess. 994 00:49:51,858 --> 00:49:58,343 ♪ You make me feel crazy good right now... 995 00:49:58,386 --> 00:50:00,736 Okay, I know I've said this, like, three times, 996 00:50:00,780 --> 00:50:03,130 but that pulled pork was to die for. 997 00:50:03,174 --> 00:50:04,827 And, dude, this chicken, I mean, 998 00:50:04,871 --> 00:50:07,004 -it is just chicken, but, like, damn. -Hey. 999 00:50:07,047 --> 00:50:09,658 -LIZ: Hey, it's not just chicken. -Sup, y'all? 1000 00:50:09,702 --> 00:50:11,747 -Hey, what's up, dude? -How are you? 1001 00:50:11,791 --> 00:50:14,315 -Hey. -Tell me you're trying this pork. 1002 00:50:14,359 --> 00:50:16,056 This is insane. 1003 00:50:16,100 --> 00:50:18,319 We're actually gonna go and get some more. 1004 00:50:18,363 --> 00:50:20,756 -Can you just bring me some back? -We're gonna get some more. 1005 00:50:20,800 --> 00:50:22,367 -Kai, get up, come on. -Oh, okay. I was... 1006 00:50:22,410 --> 00:50:25,196 -Enjoy. -I was really comfortable, but okay. 1007 00:50:25,239 --> 00:50:27,894 -Let's go. Bye. -Okay, okay, bye. 1008 00:50:29,374 --> 00:50:30,897 -Oh, my gosh. -Yeah. 1009 00:50:30,940 --> 00:50:33,160 -Liz is the best. -Yeah, she's great. 1010 00:50:33,204 --> 00:50:35,728 -She's a really hard worker. -Very hard worker. 1011 00:50:35,771 --> 00:50:39,775 -So, what do you do in the city? -Uh, I'm actually in finance. 1012 00:50:39,819 --> 00:50:42,517 I mean, not as cool as being a chef, but... 1013 00:50:42,561 --> 00:50:45,738 -Oh, finance is pretty impressive. -Thanks. 1014 00:50:45,781 --> 00:50:49,394 -You must have worked so hard at school. -Honestly, yeah. 1015 00:50:49,437 --> 00:50:54,051 -Probably a little too hard. -I like a girl with drive. 1016 00:50:55,226 --> 00:50:57,793 Well, I like a guy who can cook. 1017 00:50:59,447 --> 00:51:03,277 -So, are you from New York? -I'm actually from Oaxaca, México. 1018 00:51:03,321 --> 00:51:05,105 I moved here with my mom when I was five. 1019 00:51:05,149 --> 00:51:07,586 Oaxaca, Mexico. I know... I know that area. 1020 00:51:07,629 --> 00:51:10,850 Yeah, um, that is home of the mole. 1021 00:51:12,678 --> 00:51:14,897 -[CORRECTS PRONUNCIATION] Mole. -I knew it was mole. 1022 00:51:14,941 --> 00:51:16,073 -That's impressive. -That's funny. 1023 00:51:16,116 --> 00:51:17,770 -How'd you know that? -Uh... 1024 00:51:17,813 --> 00:51:21,600 Lizzy, she makes so many different meals and explains everything. 1025 00:51:21,643 --> 00:51:25,125 -So I picked up a thing or two. -Wow, I love that. 1026 00:51:25,169 --> 00:51:27,606 That's amazing. I mean, I'm not gonna lie, 1027 00:51:27,649 --> 00:51:29,390 I actually make a pretty mean molemyself, so... 1028 00:51:29,434 --> 00:51:34,134 Really? Well, I'd love to try it some time. 1029 00:51:34,178 --> 00:51:36,919 -I'd love to make it for you. -Okay. You know what? 1030 00:51:36,963 --> 00:51:40,401 That can be payback for me getting those Instagram followers up. 1031 00:51:40,445 --> 00:51:41,446 Deal. 1032 00:51:45,667 --> 00:51:48,453 José, you got a minute? 1033 00:51:49,976 --> 00:51:51,978 Well, my buddy needs my help. 1034 00:51:52,021 --> 00:51:53,414 I hate to leave you hangin'. 1035 00:51:53,458 --> 00:51:56,504 Um, can I try and catch up with you later? 1036 00:51:56,548 --> 00:52:00,639 Sure, yeah. Go, go, go, go. I'll be here. 1037 00:52:01,814 --> 00:52:05,296 Bye. "Mole." 1038 00:52:12,085 --> 00:52:17,264 TOM: This is lame, just like all those tents at the festival. So basic. 1039 00:52:17,308 --> 00:52:21,181 Yo, did you see that Lizzy Sokin chick? 1040 00:52:21,225 --> 00:52:25,185 You know, the one that you, uh, sliced and diced? 1041 00:52:25,229 --> 00:52:28,884 She just needed a little bump from her pedestal. 1042 00:52:30,408 --> 00:52:31,496 It's on. 1043 00:52:40,331 --> 00:52:43,682 I just don't like the idea of snakes. 1044 00:52:43,725 --> 00:52:47,686 Um, well, there's not a lot of snakes, like, in nature. 1045 00:52:47,729 --> 00:52:50,515 I mean, have you ever actually, like, been camping? 1046 00:52:50,558 --> 00:52:52,473 Yeah, have you, Tay? Have you been camping? 1047 00:52:52,517 --> 00:52:56,216 -Oh, hello. How are you? -Hello. It's me again. 1048 00:52:56,260 --> 00:52:58,218 I don't actually live at the vendor entrance. 1049 00:52:58,262 --> 00:53:00,699 -Well, thank God. -Oh, really? 1050 00:53:00,742 --> 00:53:02,179 -Shit! -Whoa. What? 1051 00:53:02,222 --> 00:53:04,006 Jesus Christ, is he everywhere? 1052 00:53:04,050 --> 00:53:07,575 -If you believe in God, then yeah. -No, not him. Frickin' Tom. 1053 00:53:07,619 --> 00:53:10,709 Oh, Tom Allen? Oh. Yeah, no, I hate that guy. 1054 00:53:10,752 --> 00:53:14,016 He really sucks. He leaves a bad taste in the mouth. 1055 00:53:14,060 --> 00:53:15,670 -Oh. -You see what I did there? 1056 00:53:15,714 --> 00:53:19,544 Chef jokes, love it. [CHUCKLES] 1057 00:53:19,587 --> 00:53:22,895 Looks like he's doing the watermelon race. 1058 00:53:22,938 --> 00:53:25,202 What the hell is a watermelon race? 1059 00:53:26,551 --> 00:53:27,595 You'll see. 1060 00:53:29,554 --> 00:53:32,905 -Wait, is that... -Now, listen, it's not about making it to the end. 1061 00:53:32,948 --> 00:53:36,256 -It's about who remains standing. -Hey. I'm Tom. What's your name? 1062 00:53:36,300 --> 00:53:39,346 You will soon know me as the girl who made you cry. 1063 00:53:39,390 --> 00:53:41,914 -Excuse me? -You heard me. How you like that? 1064 00:53:41,957 --> 00:53:45,570 Alrighty! Three, two, one, go! 1065 00:53:45,613 --> 00:53:47,093 And look at them go, ladies and gentlemen. 1066 00:53:47,136 --> 00:53:49,226 Going down the watermelon highway. 1067 00:53:49,269 --> 00:53:53,621 Are they still standing? Yes, they are so far. 1068 00:53:53,665 --> 00:53:59,061 So far, so good. Who's gonna go tumbling down that watermelon highway, baby? 1069 00:53:59,105 --> 00:54:02,717 They're making it. They're making it. Look at 'em go. They're going great. 1070 00:54:02,761 --> 00:54:05,894 It's amazing. They're doing a great job. There you go. 1071 00:54:05,938 --> 00:54:08,419 Look at 'em go, ladies and gentlemen. 1072 00:54:08,462 --> 00:54:13,946 Oh, my goodness. All the way to the end. You're doing great. 1073 00:54:13,989 --> 00:54:17,297 -You're disqualified. -CROWD: Oh! 1074 00:54:17,341 --> 00:54:21,388 She fell! You're disqualified. 1075 00:54:21,432 --> 00:54:24,261 -He cheated! He cheated! -Disqualified! 1076 00:54:24,304 --> 00:54:28,090 -He frickin' pulled the rope. -Disqualified. 1077 00:54:28,134 --> 00:54:29,744 -He cheated. -It's okay. It's okay. 1078 00:54:29,788 --> 00:54:31,180 Disqualified. 1079 00:54:38,623 --> 00:54:41,626 [SNORING] 1080 00:54:41,669 --> 00:54:45,804 LIZ: You wanna go? You wanna go? I'll show you fucking blueberry... 1081 00:54:45,847 --> 00:54:48,110 YVETTE: We'll be right back after a quick commercial break. 1082 00:54:48,154 --> 00:54:49,547 LIZ: Cut to commercial. 1083 00:54:50,983 --> 00:54:53,768 Okay, breathe, Lizzy, breathe. 1084 00:54:53,812 --> 00:54:56,249 [SNORING CONTINUES] 1085 00:54:58,164 --> 00:55:00,471 Frickin' kidding me right now. 1086 00:55:02,821 --> 00:55:04,388 [MUFFLED GROAN] 1087 00:55:08,827 --> 00:55:11,133 All right, friends, so we are live in five. 1088 00:55:11,177 --> 00:55:13,788 Here are the instructions. We gotta get the dough pulled, the station set up. 1089 00:55:13,832 --> 00:55:16,225 Kai, you come with me because obviously you have the most experi... 1090 00:55:16,269 --> 00:55:18,184 -Oh, fuck. -What? 1091 00:55:18,227 --> 00:55:20,360 -Um... -Shit. 1092 00:55:20,404 --> 00:55:22,362 -Holy shit! -Oh, fuck. 1093 00:55:22,406 --> 00:55:26,235 -No, no, no, no, no, no. -Oh, this is bad. 1094 00:55:26,279 --> 00:55:29,456 -Not the laminated dough. -I secured this so tight. 1095 00:55:29,500 --> 00:55:32,372 -I know I did. -Oh, my God. How did this... 1096 00:55:34,026 --> 00:55:36,202 Hold on a second. What the fuck? 1097 00:55:37,899 --> 00:55:40,162 Why do these have tire tracks? 1098 00:55:40,206 --> 00:55:44,645 Are you... Dude, who plugged it in across the road? 1099 00:55:44,689 --> 00:55:47,039 I think I accidentally switched the plugs. 1100 00:55:47,082 --> 00:55:49,520 -No, Mary, no! -It was an accident. 1101 00:55:49,563 --> 00:55:51,522 I didn't mean to. I just... There were so many cords. 1102 00:55:51,565 --> 00:55:53,393 How was I supposed to know which went where? 1103 00:55:53,437 --> 00:55:55,264 Okay, but you shouldn't have been messing with it anyway. 1104 00:55:55,308 --> 00:55:57,658 Can none of you guys just get it together for five minutes? 1105 00:55:57,702 --> 00:56:01,009 Okay, Lizzy, all right, it's gonna be okay. We're gonna figure it out. 1106 00:56:01,053 --> 00:56:03,185 You just had to go back for your phone, didn't you, Mary? 1107 00:56:03,229 --> 00:56:04,926 Liz, this is an accident. 1108 00:56:04,970 --> 00:56:07,015 You guys were the ones who asked me to post something. 1109 00:56:07,059 --> 00:56:09,496 Oh, don't pretend like you gave a shit about this festival 1110 00:56:09,540 --> 00:56:11,106 until José popped up. Come on. 1111 00:56:11,150 --> 00:56:12,847 Well, I really don't give a fuck what you think. 1112 00:56:12,891 --> 00:56:15,023 -At least I have a real life, Lizzy. -A real life? 1113 00:56:15,067 --> 00:56:17,896 I don't know if you can see this all around you, but this is real life. 1114 00:56:17,939 --> 00:56:20,028 Not one where you just sit at home in your perfect bubble 1115 00:56:20,072 --> 00:56:23,075 and just beg for validation and likes on your selfies all day. 1116 00:56:23,118 --> 00:56:25,382 A, I don't post selfies. That's 2015. 1117 00:56:25,425 --> 00:56:27,035 And B, the only reason we are here is for you 1118 00:56:27,079 --> 00:56:30,387 to salvage some BS reputation you think you fucking have. 1119 00:56:30,430 --> 00:56:32,693 Okay, no one cares that you lost Sliced & Diced 1120 00:56:32,737 --> 00:56:36,871 a million fucking years ago, so get the fuck over it. 1121 00:56:36,915 --> 00:56:40,745 -Mary, you know that I was cheated. -I was cheated too. 1122 00:56:40,788 --> 00:56:45,227 And it's beginning to be a bit pathetic, you just living in this guy's shadow. 1123 00:56:45,271 --> 00:56:47,273 At least I have a goal in life with some integrity. 1124 00:56:47,316 --> 00:56:49,406 Well, I hope your integrity gets you off at night. 1125 00:56:49,449 --> 00:56:51,799 You know what? It's better than going home to your vibrator 1126 00:56:51,843 --> 00:56:54,106 while your boyfriend's dead body lays next to you. 1127 00:56:54,149 --> 00:56:58,284 -Why are you bringing Clint into this? -Because he sucks, Mary. 1128 00:56:58,327 --> 00:57:02,419 You only wanna marry him for his 401K and his frickin' cottage in Spain. 1129 00:57:02,462 --> 00:57:03,898 -Wow. -Okay, calm down, okay? 1130 00:57:03,942 --> 00:57:06,423 Why don't we try some Pranayama breaths, okay? 1131 00:57:06,466 --> 00:57:08,947 You know what? At least I have someone who loves me, Lizzy. 1132 00:57:08,990 --> 00:57:13,342 Because you are so far up your career's ass that you can't let anyone else in. 1133 00:57:14,387 --> 00:57:17,303 Yeah, Mary. Clint really adores you. 1134 00:57:18,347 --> 00:57:21,655 -What is that supposed to mean? -Liz... 1135 00:57:22,700 --> 00:57:23,831 What? 1136 00:57:25,354 --> 00:57:27,444 What ar... What are you talking about? 1137 00:57:27,487 --> 00:57:29,794 Why do you continue to bring Clint into this? 1138 00:57:29,837 --> 00:57:33,275 Liz, don't do this. 1139 00:57:33,319 --> 00:57:36,975 -MARY: What? -He's not a good guy, Mary. Okay? 1140 00:57:37,018 --> 00:57:39,586 He's a frickin' cheater, and I had to literally pull him off Taylor 1141 00:57:39,630 --> 00:57:41,458 at your Christmas party last year. 1142 00:57:43,503 --> 00:57:46,941 -What are you talking about? -Yeah, what? 1143 00:57:46,985 --> 00:57:50,641 -Ask her. -What is she talking about, Taylor? 1144 00:57:52,338 --> 00:57:54,775 -Tell me! -He cornered me, 1145 00:57:54,819 --> 00:57:56,821 and tried to kiss me and was telling me all this bullshit 1146 00:57:56,864 --> 00:58:00,999 about how he was gonna try to convince me that I was straight. 1147 00:58:01,042 --> 00:58:03,349 How could you not tell us this? I mean, how could you not tell her this? 1148 00:58:03,392 --> 00:58:08,310 Because he was wasted and I didn't think that they were gonna stay together. 1149 00:58:08,354 --> 00:58:09,964 Then I don't know, too much time passed, 1150 00:58:10,008 --> 00:58:12,619 and now he's looking at fucking engagement rings. 1151 00:58:12,663 --> 00:58:16,710 So I'm sorry, Mary. I should have told you earlier. 1152 00:58:16,754 --> 00:58:19,191 You're sorry? 1153 00:58:19,234 --> 00:58:22,020 -Fuck all of you guys. -LIZ: Wait, Mary! 1154 00:58:26,546 --> 00:58:28,200 I can't believe that you just did that. 1155 00:58:28,243 --> 00:58:29,854 Taylor, she had to know at some point. 1156 00:58:29,897 --> 00:58:31,899 -He's a frickin' asshole. -That's not your right to tell. 1157 00:58:31,943 --> 00:58:34,511 So you guys are just keeping sketchy secrets now? 1158 00:58:34,554 --> 00:58:36,338 I didn't wanna make it a big deal. 1159 00:58:36,382 --> 00:58:39,646 I mean, I barely remember it either. I was... I was drunk. I didn't... 1160 00:58:39,690 --> 00:58:41,518 Okay. Well, you could have told me, Lizzy. 1161 00:58:41,561 --> 00:58:43,345 Honestly, Kai, could I have told you? 1162 00:58:43,389 --> 00:58:45,565 You're the last person in the world to be able to keep a secret. 1163 00:58:45,609 --> 00:58:47,436 You'd probably try to have a healing circle, for God's sake. 1164 00:58:47,480 --> 00:58:49,090 Well, maybe we should have. 1165 00:58:49,134 --> 00:58:51,353 It would have been a whole lot better than what you two did. 1166 00:58:51,397 --> 00:58:56,010 What we did? Wow, so finally we just don't match up to your moral code, Kai? 1167 00:58:56,054 --> 00:58:57,751 Some of us actually have bigger things to worry about 1168 00:58:57,795 --> 00:58:59,927 than getting stoned at Mommy and Daddy's hippie cafe 1169 00:58:59,971 --> 00:59:01,755 that they bought for us. 1170 00:59:03,235 --> 00:59:06,412 -Excuse me? -You heard me. 1171 00:59:06,455 --> 00:59:10,024 What is... What is this? You're... You're jealous? Is that what it is? 1172 00:59:10,068 --> 00:59:13,201 -You got something to say, say it. -No, Kai, I am not jealous. 1173 00:59:13,245 --> 00:59:16,553 I am literally baffled that you have had a huge opportunity placed into your lap, 1174 00:59:16,596 --> 00:59:18,555 and you don't have three shits to give. 1175 00:59:18,598 --> 00:59:22,689 I break my back every single day, every day, trying to get where you're at. 1176 00:59:22,733 --> 00:59:24,735 And you take it for granted and just skate by through life. 1177 00:59:24,778 --> 00:59:28,695 I mean, who the hell sells $8 bean water and calls it cold brew? 1178 00:59:28,739 --> 00:59:32,481 It is cold brew, okay? And I have asked you to work with me. 1179 00:59:32,525 --> 00:59:35,441 -You mean work for you. Is that what you mean? -No, no. 1180 00:59:35,484 --> 00:59:38,618 'Cause I actually wanna work with someone who cares about something in their life. 1181 00:59:38,662 --> 00:59:40,925 I do care. Just because I don't spend all day 1182 00:59:40,968 --> 00:59:43,275 making fucking tomato dust doesn't mean I don't work hard. 1183 00:59:43,318 --> 00:59:46,408 Well, unlike you, I'm actually trying to push myself, Kai. 1184 00:59:46,452 --> 00:59:49,020 It's how you get better. I don't know, by taking risks. 1185 00:59:50,543 --> 00:59:53,241 Have you ever even thought that maybe I'm happy 1186 00:59:53,285 --> 00:59:55,548 just running a small cafe? 1187 00:59:55,592 --> 01:00:00,161 I might actually believe you if you didn't spend your whole day stoned out of your mind. 1188 01:00:00,205 --> 01:00:02,424 Happy people don't have to be burned out all the time. 1189 01:00:02,468 --> 01:00:05,297 Okay, are we done? Can we stop this, please? 1190 01:00:05,340 --> 01:00:08,735 Now you wanna speak up, Taylor? Where the hell have you been during this conversation? 1191 01:00:08,779 --> 01:00:12,478 -I've been staying out of it. -Very clearly, Taylor. 1192 01:00:12,521 --> 01:00:14,001 Is that a problem for you? 1193 01:00:14,045 --> 01:00:16,613 You know what? It actually hasn't been until now. 1194 01:00:16,656 --> 01:00:18,484 -Why don't you tell me? -What are you talking about? 1195 01:00:18,527 --> 01:00:20,529 Dude, you've been sketchy and MIA for months. 1196 01:00:20,573 --> 01:00:22,444 And you seriously think we haven't noticed? 1197 01:00:22,488 --> 01:00:25,099 Oh, my gosh. Don't drag me into this. It's not fair. 1198 01:00:25,143 --> 01:00:28,755 Well, we've aired everything else out. So please, Taylor, the floor is yours. 1199 01:00:28,799 --> 01:00:32,629 -No, thanks. -Seriously, Tay. Come on. Just say it. 1200 01:00:33,717 --> 01:00:35,327 What? I've been going through some shiz. 1201 01:00:35,370 --> 01:00:37,198 Is that what you wanna fucking hear? 1202 01:00:37,242 --> 01:00:40,506 So fine, it's whatever. We need to go. And we need to go find Mary. 1203 01:00:40,549 --> 01:00:43,814 Don't change the subject. We're supposed to be some of your best friends. 1204 01:00:43,857 --> 01:00:45,642 Why can't you just tell us the truth? 1205 01:00:45,685 --> 01:00:48,514 -Is this about Jess? -This is not about Jess. 1206 01:00:48,557 --> 01:00:50,559 Then what is it about? 1207 01:00:51,560 --> 01:00:53,998 I'm an alcoholic, Lizzy. 1208 01:00:58,742 --> 01:01:01,962 Okay, but do you really think you're an alcoholic? 1209 01:01:02,006 --> 01:01:03,834 Or maybe you're just going through a rough patch? 1210 01:01:03,877 --> 01:01:06,837 No, this is not just a fucking rough patch. 1211 01:01:06,880 --> 01:01:08,795 I knew you guys wouldn't understand. 1212 01:01:08,839 --> 01:01:11,580 So I didn't ask for help from you because you never listen. 1213 01:01:11,624 --> 01:01:13,321 I'm gonna go find Mary myself. 1214 01:01:13,365 --> 01:01:15,889 -No, Taylor! -Taylor! 1215 01:01:15,933 --> 01:01:19,806 -Shit! -Fuck, Lizzy. I'm gonna go take a walk. 1216 01:01:19,850 --> 01:01:21,547 -No, Kai. -I'm gonna take a walk. 1217 01:01:21,590 --> 01:01:24,855 Just... Dammit. 1218 01:01:26,770 --> 01:01:30,556 Okay. Get it together. Get it together. 1219 01:01:32,297 --> 01:01:33,733 Fuck! 1220 01:01:55,799 --> 01:01:56,800 [SIGHS] 1221 01:02:08,899 --> 01:02:11,902 Mary! Hey. 1222 01:02:12,772 --> 01:02:14,382 Hey, where's the gang? 1223 01:02:14,426 --> 01:02:16,558 Uh, I don't know, and I really don't care. 1224 01:02:16,602 --> 01:02:18,430 What's going on? 1225 01:02:18,473 --> 01:02:21,041 Nothing. I mean, everything just went to shit. 1226 01:02:21,085 --> 01:02:24,479 We lost all the food, and Lizzy exploded on all of us. 1227 01:02:24,523 --> 01:02:26,743 -Seriously? -Yeah. 1228 01:02:26,786 --> 01:02:29,658 I mean, this festival's a pressure cooker. 1229 01:02:29,702 --> 01:02:32,139 There's a lot of eyes watching, stakes are high. 1230 01:02:32,183 --> 01:02:35,055 Lot of talent here. Maybe take it easy on her a little bit. 1231 01:02:35,099 --> 01:02:36,927 She's got a lot of weight on her shoulders. 1232 01:02:36,970 --> 01:02:39,799 You know, I get that, but there's a way of going around it 1233 01:02:39,843 --> 01:02:42,802 without having to be a complete asshole to everyone. 1234 01:02:42,846 --> 01:02:43,803 Yeah. 1235 01:02:50,201 --> 01:02:52,420 Well, look who it is. 1236 01:02:52,464 --> 01:02:54,422 Hmm. 1237 01:02:54,466 --> 01:02:56,163 Let me help you with that. 1238 01:02:58,165 --> 01:02:59,166 You okay? 1239 01:03:00,733 --> 01:03:02,822 Depends on what you mean by okay. 1240 01:03:04,693 --> 01:03:06,695 Step into my office. 1241 01:03:13,311 --> 01:03:16,923 Thank you all so very much. You've been such a great crowd. 1242 01:03:16,967 --> 01:03:20,448 Hey, you! Come on up here. Come on... 1243 01:03:20,492 --> 01:03:22,929 Ladies and gentlemen, we have an amazing guest in the house. 1244 01:03:22,973 --> 01:03:27,455 Taylor! Come on! Come on, everybody, give it up for Taylor. Get up here! 1245 01:03:27,499 --> 01:03:30,850 Come on. I'm not gonna take no for an answer. Get up here, girl. 1246 01:03:30,894 --> 01:03:32,765 Come on. Come on, come on, come on. 1247 01:03:34,680 --> 01:03:36,813 You guys are in for a treat. 1248 01:03:36,856 --> 01:03:39,554 -What am I doing up here? -Rocking. 1249 01:03:39,598 --> 01:03:41,861 No, seriously, what are we gonna play, though? 1250 01:03:41,905 --> 01:03:44,690 I think you might recognize it. 1251 01:03:44,733 --> 01:03:46,866 Come on. Look, I'm gonna start. 1252 01:03:46,910 --> 01:03:48,172 You just follow along, all right? 1253 01:03:48,215 --> 01:03:49,651 -You ready? Okay? -Yeah. 1254 01:03:49,695 --> 01:03:54,395 ♪ I ran out the blue skies for ya 1255 01:03:54,439 --> 01:03:57,137 ♪ Bring on the cold and rain 1256 01:03:57,181 --> 01:04:03,840 ♪ From the waterfront To the serpentine 1257 01:04:04,623 --> 01:04:07,060 ♪ From the kitchen sink 1258 01:04:08,757 --> 01:04:14,589 -♪ To the pantomime -[CHEERING AND APPLAUSE] 1259 01:04:19,290 --> 01:04:23,424 ♪ When the avenues are empty 1260 01:04:23,468 --> 01:04:28,038 ♪ And the future's 50/50 1261 01:04:29,561 --> 01:04:33,565 ♪ And everything's on hold 1262 01:04:33,608 --> 01:04:37,047 ♪ I miss your point of view 1263 01:04:37,090 --> 01:04:42,617 ♪ The skyline leads me home... 1264 01:04:52,323 --> 01:04:55,935 Hey, can I help? 1265 01:04:55,979 --> 01:04:57,806 -I'd love to help. -No, it's fine. 1266 01:04:57,850 --> 01:04:59,460 I mean, you're really sweet for offering, 1267 01:04:59,504 --> 01:05:02,202 but I think at this point, it's just... it's over with. 1268 01:05:02,246 --> 01:05:04,901 And you know, you... you have your station to run, so... 1269 01:05:04,944 --> 01:05:06,728 Stevie can handle this without me. 1270 01:05:06,772 --> 01:05:09,209 I'm just gonna get her some oil. 1271 01:05:09,253 --> 01:05:12,821 Then I'll be right back. Cool? Yeah. 1272 01:05:27,662 --> 01:05:33,930 -Can I interest you in a cup of ice tea? -She is interested. 1273 01:05:39,196 --> 01:05:41,676 Rosemary, mint... 1274 01:05:44,027 --> 01:05:45,289 Hibiscus? 1275 01:05:45,332 --> 01:05:47,378 -Nailed it. -Perfect. 1276 01:05:50,468 --> 01:05:54,472 ♪ All the memories are hazy 1277 01:05:54,515 --> 01:05:58,041 ♪ Maybe I'm still coming to 1278 01:05:59,346 --> 01:06:05,962 ♪ From the waterfront To the serpentine 1279 01:06:18,713 --> 01:06:21,238 [MUSIC CONTINUES] 1280 01:06:36,253 --> 01:06:40,126 [SIGHS] Ever since I was a kid, I've wanted to be a chef. 1281 01:06:40,170 --> 01:06:45,392 I... I have never wanted anything so bad. 1282 01:06:45,436 --> 01:06:47,177 But recently, I... 1283 01:06:49,570 --> 01:06:51,877 I don't know anymore. 1284 01:06:51,920 --> 01:06:55,054 Like, this dream that I had of giving something back to the world, 1285 01:06:55,098 --> 01:06:57,187 it hasn't given me shit. 1286 01:06:57,230 --> 01:07:02,888 I have tried to do it my way, I have pushed everyone away, and... 1287 01:07:02,931 --> 01:07:05,064 what are you supposed to do when the one thing, 1288 01:07:05,108 --> 01:07:09,373 the one thing that you love is absolutely ruining you? 1289 01:07:10,113 --> 01:07:12,202 Well, uh... 1290 01:07:12,245 --> 01:07:15,161 it's easy to push people away when you're the one steering the ship. 1291 01:07:15,205 --> 01:07:16,815 I've been there. 1292 01:07:17,381 --> 01:07:18,904 I know, it's... 1293 01:07:18,947 --> 01:07:20,166 it's a lot of pressure. 1294 01:07:20,210 --> 01:07:21,689 To say the least. 1295 01:07:21,733 --> 01:07:25,041 But I also know that struggle is normal. 1296 01:07:25,084 --> 01:07:27,173 It's part of life. 1297 01:07:27,217 --> 01:07:31,047 So you have to show up for the people around you 1298 01:07:31,090 --> 01:07:34,398 and trust that they've got your back. 1299 01:07:35,921 --> 01:07:39,229 I mean, I guess I can see that somewhere. 1300 01:07:39,272 --> 01:07:42,623 Nowadays, there are a million ways to cook. 1301 01:07:42,667 --> 01:07:47,367 If that's what you really wanna do, you'll figure a way to do it. Trust me. 1302 01:07:47,411 --> 01:07:49,369 Okay. 1303 01:07:49,413 --> 01:07:51,763 [CHUCKLES] 1304 01:07:51,806 --> 01:07:53,765 Thanks. 1305 01:07:53,808 --> 01:07:59,118 I gotta deliver these veggies, but, um, I've got some extras. 1306 01:07:59,162 --> 01:08:01,425 -You want 'em? -For real? 1307 01:08:01,468 --> 01:08:05,820 Well, I mean, it's not gold leaf, but it's good product. 1308 01:08:05,864 --> 01:08:07,387 Thank... Thank you so much. 1309 01:08:07,431 --> 01:08:10,303 Well, it sounds like you could use a win right now. 1310 01:08:10,347 --> 01:08:14,394 I really could, if you couldn't tell. Thank you. 1311 01:08:14,438 --> 01:08:16,309 Bring it in. 1312 01:08:22,446 --> 01:08:25,144 Wow. I'm impressed. 1313 01:08:25,188 --> 01:08:30,106 -And I'm embarrassed. -How did you know that guy? 1314 01:08:30,149 --> 01:08:32,238 He's just a dude that I used to play music with. 1315 01:08:32,282 --> 01:08:34,153 Well, you sound really good together. 1316 01:08:34,197 --> 01:08:37,591 Thanks so much. I'm actually kinda surprised. 1317 01:08:37,635 --> 01:08:39,289 Not me. 1318 01:08:40,986 --> 01:08:42,901 So where's the rest of your crew? 1319 01:08:43,989 --> 01:08:45,295 My friend Mary ran off. 1320 01:08:45,338 --> 01:08:47,253 She's the watermelon slayer, right? 1321 01:08:47,297 --> 01:08:50,169 Yeah. She is the one and only. 1322 01:08:51,562 --> 01:08:57,176 Yeah, I'm kinda worried about her. But she'll be okay. 1323 01:09:20,330 --> 01:09:22,158 -Wait, wait, wait. Go back. -Yeah. 1324 01:09:22,201 --> 01:09:24,464 So how do you all know each other? 1325 01:09:24,508 --> 01:09:27,511 Uh, we've known each other since elementary school. 1326 01:09:27,554 --> 01:09:31,645 -We, like, go way, way back. -That is amazing. 1327 01:09:31,689 --> 01:09:34,909 It says a lot about you that you've stuck by each other for that long. 1328 01:09:34,953 --> 01:09:37,695 Yeah, I mean, we're completely different people, 1329 01:09:37,738 --> 01:09:40,567 so I don't even know if we'd be friends if we hadn't met back then, 1330 01:09:40,611 --> 01:09:46,051 but I don't know, it feels like a sister bond at this point. 1331 01:09:46,094 --> 01:09:50,490 You know? Like, we've been there through thick and thin. 1332 01:09:50,534 --> 01:09:54,668 That is a really beautiful and special thing. 1333 01:09:54,712 --> 01:09:57,367 Yeah, it is. 1334 01:09:59,238 --> 01:10:01,240 Thank you so much for listening. 1335 01:10:04,069 --> 01:10:05,244 You are so weird. 1336 01:10:05,288 --> 01:10:09,248 Yes, I am, and I think you like it. 1337 01:10:09,292 --> 01:10:09,901 Maybe I do. 1338 01:10:09,944 --> 01:10:12,425 [BOTH LAUGH] 1339 01:10:12,469 --> 01:10:17,691 In spite of everything that's actually going on, I feel really bad for Lizzy. 1340 01:10:17,735 --> 01:10:19,084 Wait, why? 1341 01:10:19,127 --> 01:10:21,391 All her food got, like, completely ruined. 1342 01:10:21,434 --> 01:10:24,524 Wait, we have an office filled with supplies. 1343 01:10:24,568 --> 01:10:26,439 We should go and see if there's anything you can use. 1344 01:10:26,483 --> 01:10:29,225 -No, you don't have to do that-- -No, no, no. 1345 01:10:29,268 --> 01:10:31,531 Let me help you save the day. 1346 01:10:31,575 --> 01:10:35,274 And you can repay me by taking me out to dinner. 1347 01:10:36,101 --> 01:10:37,798 Like, a dinner date? 1348 01:10:37,842 --> 01:10:39,887 Is that not what you were gonna ask for? 1349 01:10:39,931 --> 01:10:41,933 I don't know. 1350 01:10:41,976 --> 01:10:44,979 It's sort of fun to get you all flustered. 1351 01:10:45,023 --> 01:10:47,417 I just don't know how to act around you. 1352 01:10:48,287 --> 01:10:51,290 Is being yourself not an option? 1353 01:10:51,334 --> 01:10:55,512 -I'm not really a big fan of myself. -Well, you should be. 1354 01:10:57,470 --> 01:11:03,781 Because you're pretty great. A little mysterious, but pretty great. 1355 01:11:15,445 --> 01:11:17,795 You have a little something on your face. 1356 01:11:17,838 --> 01:11:19,753 -Do I? -A little bit. 1357 01:11:19,797 --> 01:11:21,277 Come on, let's get this stuff out 1358 01:11:21,320 --> 01:11:23,322 before Jack finds out I stole his golf cart. 1359 01:11:23,366 --> 01:11:25,585 -Okay, let's do that. -Right. 1360 01:11:25,629 --> 01:11:27,500 [LAUGHTER] 1361 01:11:27,544 --> 01:11:29,110 Oh, gosh, okay. 1362 01:11:29,154 --> 01:11:33,245 -Do you even know how to do this thing? -Yeah! 1363 01:11:37,205 --> 01:11:39,860 -♪ You better get up now -♪ You better 1364 01:11:39,904 --> 01:11:41,471 ♪ Handle your business 1365 01:11:41,514 --> 01:11:45,953 -♪ It's time to hustle -♪ It's time to hustle 1366 01:11:45,997 --> 01:11:48,129 ♪ Come on, get up now 1367 01:11:48,173 --> 01:11:49,783 ♪ Handle your business 1368 01:11:49,827 --> 01:11:52,133 -♪ It's time to hustle -♪ It's time to hustle 1369 01:11:52,177 --> 01:11:53,483 ♪ It's time to hustle... 1370 01:11:55,485 --> 01:11:59,315 -What are those? -Peace offering disguised as chives. 1371 01:12:00,838 --> 01:12:03,449 -Kai, look, I am so sorry about-- -No, no, no, no. 1372 01:12:03,493 --> 01:12:06,234 Lizzy, it's... it's fine. Okay? 1373 01:12:06,278 --> 01:12:10,151 -I do take my opportunities for granted. -No... 1374 01:12:10,195 --> 01:12:14,068 And I could probably smoke a little less weed, vape a little less. 1375 01:12:14,112 --> 01:12:16,027 But, hey, wouldn't be as awesome. 1376 01:12:16,070 --> 01:12:20,161 -True, true. -But we're different, yeah? 1377 01:12:20,205 --> 01:12:24,383 And what's best for you might not necessarily be what's best for me. 1378 01:12:24,427 --> 01:12:29,040 Yeah. You are right, we are very, very different. 1379 01:12:29,083 --> 01:12:31,390 And look, I'm sorry about what I said earlier about the bakery. 1380 01:12:31,434 --> 01:12:33,697 I know that you work your ass off. 1381 01:12:33,740 --> 01:12:36,352 And what I said has nothing to do with you. 1382 01:12:36,395 --> 01:12:40,007 And actually has everything to do with the fact that, yes, 1383 01:12:40,051 --> 01:12:43,881 I am a little jealous that you get to do your own thing, 1384 01:12:43,924 --> 01:12:48,407 and I'm clearly still trying to figure out how to do mine. 1385 01:12:48,451 --> 01:12:51,279 Well, it's not all that it's cracked up to be, okay? 1386 01:12:51,323 --> 01:12:53,238 Sometimes we actually get customers. 1387 01:12:53,281 --> 01:12:57,677 -Oh, God forbid. -I know, right? So don't be jelly. 1388 01:12:57,721 --> 01:13:00,767 I still feel really shitty about the way that I handled things. 1389 01:13:00,811 --> 01:13:05,032 I threw you in the line of fire, Mary, Taylor. Like what? 1390 01:13:05,076 --> 01:13:07,034 Why? I'm sorry. 1391 01:13:07,078 --> 01:13:10,690 Okay, look, maybe you haven't been your best self here. 1392 01:13:10,734 --> 01:13:12,083 Yeah. 1393 01:13:12,126 --> 01:13:13,301 But I've seen worse, 1394 01:13:13,345 --> 01:13:16,261 so I think we'll keep you. 1395 01:13:16,304 --> 01:13:19,046 -Please keep me. -We love you. 1396 01:13:19,090 --> 01:13:20,265 I love you! 1397 01:13:20,308 --> 01:13:22,223 -Sup, dude? -Hey. 1398 01:13:22,267 --> 01:13:24,051 -What you need? -What's up? 1399 01:13:24,095 --> 01:13:26,750 -Just here to help. -Hey, you thought about frying this? 1400 01:13:26,793 --> 01:13:30,884 -Hey, she own a bakery or something? -When in doubt, fry it up. 1401 01:13:30,928 --> 01:13:33,452 I love it. Let's get it. Let's get this sizzling. 1402 01:13:33,496 --> 01:13:35,411 -Kai with the ideas. -Let's do it. 1403 01:13:35,454 --> 01:13:37,891 Ooh, look at my chives. 1404 01:13:37,935 --> 01:13:40,764 -Hey. -Hey, dude. 1405 01:13:40,807 --> 01:13:42,156 Come here. 1406 01:13:44,507 --> 01:13:46,944 Taylor, I am so sorry about what I said earlier. 1407 01:13:46,987 --> 01:13:48,946 I didn't realize that you were going through so much, 1408 01:13:48,989 --> 01:13:51,427 and I should have listened to you instead of questioning you. 1409 01:13:51,470 --> 01:13:55,822 It's okay. I guess I just wasn't really ready to talk about it. 1410 01:13:55,866 --> 01:13:59,173 But I should have opened up to you guys sooner. 1411 01:13:59,217 --> 01:14:02,612 And as for the other stuff, Mary needed to know. 1412 01:14:02,655 --> 01:14:08,095 I mean, the delivery could have been a little bit better, but it's fine. 1413 01:14:08,139 --> 01:14:10,446 We love you, Tay, and we're here for you. 1414 01:14:10,489 --> 01:14:12,622 -Always. Promise. -Yeah. 1415 01:14:12,665 --> 01:14:15,494 -Come on. -I love you assholes too. 1416 01:14:15,538 --> 01:14:16,887 Love you. 1417 01:14:18,192 --> 01:14:19,846 Have you found Mary yet? Is she here? 1418 01:14:19,890 --> 01:14:21,761 -I just ran into her. -Yeah? 1419 01:14:21,805 --> 01:14:24,503 -I thought she was coming this way. -I'm sure she'll be back soon. 1420 01:14:24,547 --> 01:14:26,157 Come on, let's get cooking. Let's go. 1421 01:14:26,200 --> 01:14:28,986 Hold on. Who brought me this wonderful cheese? 1422 01:14:29,029 --> 01:14:32,772 Ashley here is a little thief, or hero, if you call it that. 1423 01:14:32,816 --> 01:14:36,646 -It's just a little someth... -Part of the team. Thank you. 1424 01:14:38,169 --> 01:14:40,650 -All right, let's get cooking. -Okay. 1425 01:14:41,651 --> 01:14:42,695 All right. 1426 01:14:45,698 --> 01:14:48,440 -What you got in that brain of yours? -Hmm. 1427 01:14:49,659 --> 01:14:51,399 Do you have any extra frying oil? 1428 01:14:51,443 --> 01:14:53,793 Oh, yeah, I got a whole truckload of backup. 1429 01:14:53,837 --> 01:14:56,796 -Very nice. Can I have some? -Yes, chef. 1430 01:14:56,840 --> 01:15:01,888 -What? -Come on, Lizzy. You're a chef. 1431 01:15:04,456 --> 01:15:05,675 Get me my damn oil. 1432 01:15:08,068 --> 01:15:10,854 ♪ There's a lighter in my pocket 1433 01:15:10,897 --> 01:15:13,639 ♪ And I'm full of gasoline 1434 01:15:13,683 --> 01:15:16,424 ♪ Light it up and you will see 1435 01:15:19,079 --> 01:15:23,344 ♪ Sometimes I just go to war to bring more people... 1436 01:15:23,388 --> 01:15:24,563 TAYLOR: What are we doing, boss? 1437 01:15:24,607 --> 01:15:26,347 We're gonna fry the dough rustico style. 1438 01:15:26,391 --> 01:15:28,393 I am done cooking for other people's shit. 1439 01:15:28,436 --> 01:15:30,221 About time. What can we do? 1440 01:15:30,264 --> 01:15:32,658 All right, Ash, can you man the front, please? 1441 01:15:32,702 --> 01:15:35,008 I would love to, but I gotta go check on some other tents. 1442 01:15:35,052 --> 01:15:39,056 -Come back when I can. -I gotta get back to my tent too, so... 1443 01:15:39,099 --> 01:15:41,885 -I'll check you out in a little bit. -I got the front, Lizzy. 1444 01:15:43,408 --> 01:15:44,931 -You won't wanna be cooking? -Who am I kidding? 1445 01:15:44,975 --> 01:15:48,065 Got the voice for radio and the face for front of house. 1446 01:15:48,108 --> 01:15:51,547 -I got this. -Ooh, I can document it. 1447 01:15:51,590 --> 01:15:53,592 And chop things up if you want me to. 1448 01:15:53,636 --> 01:15:56,421 Gonna rock this shit! Whoo! 1449 01:15:56,464 --> 01:15:59,903 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1450 01:16:12,306 --> 01:16:15,135 ♪ As long as I'm here 1451 01:16:15,179 --> 01:16:16,833 ♪ I'll do what I want 1452 01:16:18,269 --> 01:16:20,880 ♪ As long as I'm here 1453 01:16:20,924 --> 01:16:22,926 ♪ I'll do what I want 1454 01:16:24,144 --> 01:16:26,103 ♪ What I want 1455 01:16:26,146 --> 01:16:27,017 KAI: Okay. 1456 01:16:28,845 --> 01:16:29,933 We did it. 1457 01:16:30,977 --> 01:16:32,370 Oh, girl. 1458 01:16:34,633 --> 01:16:38,332 Okay. Open for business! 1459 01:16:41,509 --> 01:16:44,338 -Oh, God. -Maybe they didn't hear me. 1460 01:16:44,382 --> 01:16:45,775 -Where are... -Try again. 1461 01:16:47,037 --> 01:16:49,779 KAI: Open for business! 1462 01:16:55,785 --> 01:16:56,873 [SHUTTER CLICKS] 1463 01:17:04,054 --> 01:17:08,449 ♪ So what if I managed to mess up the sequence? 1464 01:17:08,493 --> 01:17:13,933 ♪ And I had to come back as one, yeah 1465 01:17:13,977 --> 01:17:16,675 ♪ I'm owning it I'm owning it, this message 1466 01:17:16,719 --> 01:17:20,461 ♪ Would be more than worth it than doing it, so... 1467 01:17:20,505 --> 01:17:22,507 KAI: Hello. Would you like to try our sweet version, 1468 01:17:22,550 --> 01:17:24,683 which is ricotta, peach and chili honey? 1469 01:17:24,727 --> 01:17:27,033 Or you could go the traditional version, which is tomato and herb. 1470 01:17:27,077 --> 01:17:29,296 Either way, it's winner, winner, chicken dinner. 1471 01:17:29,340 --> 01:17:32,778 -Except we don't have any chicken, so... -Thank you, Kai. One more. 1472 01:17:32,822 --> 01:17:36,869 See, this is what you're supposed to have at a food festival. 1473 01:17:36,913 --> 01:17:39,698 -Not that crazy shit over there. -Mm-hm. 1474 01:17:39,742 --> 01:17:41,831 -What's that chef's name? -I think it's, like, Tom something. 1475 01:17:41,874 --> 01:17:43,833 I don't know. He's, like, some big celebrity chef. 1476 01:17:43,876 --> 01:17:45,965 -MAN: Who cares? -WOMAN: I know. 1477 01:17:46,009 --> 01:17:49,795 -Who serves foam? This... -Yeah, who serves foam, I'm saying. 1478 01:17:49,839 --> 01:17:51,884 ...is the kinda thing you go to a festival for. 1479 01:17:53,233 --> 01:17:57,542 You don't wanna try any foam? Where are you going? 1480 01:18:02,068 --> 01:18:04,418 Oh, Lizzy. 1481 01:18:04,897 --> 01:18:06,290 So good. 1482 01:18:06,333 --> 01:18:09,032 This is literally the best thing we've eaten all day. 1483 01:18:09,075 --> 01:18:10,555 Hands down. 1484 01:18:12,949 --> 01:18:15,865 -Oh, my God. Liz. -What do you want? 1485 01:18:15,908 --> 01:18:18,041 -TAYLOR: Did you see this? -No, what is it? 1486 01:18:18,084 --> 01:18:19,607 TAYLOR: Mary's post. 1487 01:18:20,478 --> 01:18:21,740 -Hey. -Yeah. 1488 01:18:21,784 --> 01:18:23,611 -That explains all the people. -Mm-hm. 1489 01:18:23,655 --> 01:18:24,830 But how does she even know that we're open? 1490 01:18:24,874 --> 01:18:26,397 She's so sneaky. I have no idea. 1491 01:18:26,440 --> 01:18:31,010 -Where the hell is she? -But she obviously cooled down. 1492 01:18:31,054 --> 01:18:32,925 It's okay, we'll find her once we run out of dough. 1493 01:18:32,969 --> 01:18:36,233 Guys, by the way, we are almost out of dough. 1494 01:18:36,276 --> 01:18:39,584 Which means we are almost sold out. Which means we did it. 1495 01:18:39,627 --> 01:18:41,020 I can't believe it. 1496 01:18:41,064 --> 01:18:42,892 [SQUEALING] 1497 01:18:44,502 --> 01:18:48,419 ♪ I thought I needed something more 1498 01:18:48,462 --> 01:18:51,030 ♪ But I've got nothing now it's over 1499 01:18:51,074 --> 01:18:53,076 ♪ And I want it back 1500 01:18:53,119 --> 01:18:57,950 ♪ And I thought I needed something more 1501 01:18:57,994 --> 01:19:01,127 ♪ But I've got nothing now it's over... 1502 01:19:01,171 --> 01:19:05,392 Show's over, people. Last order officially exiting the building. 1503 01:19:05,436 --> 01:19:08,744 -I heard these things are awesome. -Enjoy! 1504 01:19:08,787 --> 01:19:11,050 I am so sorry. We are sold out, sir. 1505 01:19:11,094 --> 01:19:13,226 -Mission fuckin' accomplished. -We're sold out. 1506 01:19:13,270 --> 01:19:16,099 -Holy shit! You guys are sold out already? -Yes! 1507 01:19:16,142 --> 01:19:18,754 -That is incredible. -That was intense. 1508 01:19:18,797 --> 01:19:20,581 Liz, we are just so proud of you. 1509 01:19:20,625 --> 01:19:22,801 Guys, seriously, best day of my life. 1510 01:19:22,845 --> 01:19:24,890 Better than the aquarium on edibles? 1511 01:19:24,934 --> 01:19:26,892 Better than soup dumplings on Chinese New Year, 1512 01:19:26,936 --> 01:19:30,243 and y'all know I love a good xiaolongbao,so... 1513 01:19:30,287 --> 01:19:32,419 -Or fried dough. -[ALL LAUGH] 1514 01:19:32,463 --> 01:19:36,249 Oh, man, you guys are crazy, though, 'cause I'm never doing that again. 1515 01:19:36,293 --> 01:19:39,775 All right, let's wrap this up, 'cause the hotdog eating contest starts soon, 1516 01:19:39,818 --> 01:19:42,429 and your boy Tom is the challenger. 1517 01:19:42,473 --> 01:19:44,518 Should we go? I mean, maybe he'll choke. 1518 01:19:44,562 --> 01:19:46,651 -I would love to see that. -[LAUGHTER] 1519 01:19:46,694 --> 01:19:48,827 JACK: Come in, all staff. 1520 01:19:48,871 --> 01:19:52,788 We need a challenger for the final round of the hotdog contest. 1521 01:19:52,831 --> 01:19:54,964 Any takers? Ask around, please. 1522 01:19:55,007 --> 01:19:59,707 Need to fill the spot in the next five minutes. Over. 1523 01:20:01,405 --> 01:20:04,800 Let's welcome, Lizzy. Come on, give it up for Lizzy. 1524 01:20:06,366 --> 01:20:09,630 Alrighty, then, let's go over the rules one more time. 1525 01:20:09,674 --> 01:20:14,853 A hotdog and its bun must be completely consumed to be counted. 1526 01:20:14,897 --> 01:20:17,943 -Competitors, do you understand? -Yes, sir. 1527 01:20:17,987 --> 01:20:19,684 You didn't lose bad enough the first time? 1528 01:20:19,727 --> 01:20:21,164 Can't cheat your way out of this one, Tommy boy. 1529 01:20:21,207 --> 01:20:23,731 Fried dough? What is this, a county fair? 1530 01:20:23,775 --> 01:20:27,344 Your foam looked like snot and tasted like alpaca dick. 1531 01:20:27,387 --> 01:20:29,955 -This one's for Mary. -Bitch. 1532 01:20:29,999 --> 01:20:31,870 And... go! 1533 01:20:31,914 --> 01:20:34,133 [CHEERING] 1534 01:20:34,177 --> 01:20:38,007 There they go, folks. Oh, my goodness, this is gonna be amazing. 1535 01:20:39,573 --> 01:20:41,575 Are we keeping count now? Oh, we're keeping count. 1536 01:20:41,619 --> 01:20:45,710 'Cause this is gonna be a new record, I'm sure. 1537 01:20:45,753 --> 01:20:49,061 [FAST-PACED MUSIC PLAYING] 1538 01:20:55,938 --> 01:21:00,333 -Good thing it's not lemon. -[MUFFLED SPEECH] 1539 01:21:00,377 --> 01:21:03,510 ANNOUNCER: Oh, my gosh, Lizzy is not looking too good. 1540 01:21:03,554 --> 01:21:07,863 Looking a little on the greener side. So, you know, what are we gonna do? 1541 01:21:08,776 --> 01:21:09,908 Come on, Lizzy! 1542 01:21:09,952 --> 01:21:12,563 -Come on, Lizzy! -Faster! 1543 01:21:12,606 --> 01:21:15,740 -Come on! -KAI: You need to focus. 1544 01:21:15,783 --> 01:21:18,308 TAYLOR: Come on! Come on! Come on! Come on! 1545 01:21:28,057 --> 01:21:31,408 ANNOUNCER: Tom is in the lead by one hotdog. Will Lizzy catch up? 1546 01:21:31,451 --> 01:21:34,585 -TOM: All done? -Not even close. 1547 01:21:34,628 --> 01:21:37,109 ANNOUNCER: Keep going, kids, keep going. 1548 01:21:42,941 --> 01:21:46,336 Fifteen seconds! Oh, my goodness! 1549 01:21:50,296 --> 01:21:56,389 Ten seconds, nine, eight, seven, six, five, 1550 01:21:56,433 --> 01:22:00,437 four, three, two, one, and stop! 1551 01:22:00,480 --> 01:22:04,615 All right, thirty seconds to get down everything in your mouth. 1552 01:22:04,658 --> 01:22:09,185 -Oh, here it comes, here it comes. -KAI: You got this, Lizzy! 1553 01:22:11,187 --> 01:22:12,666 ANNOUNCER: And stop! 1554 01:22:13,493 --> 01:22:15,843 Tom, open up. 1555 01:22:15,887 --> 01:22:17,976 -SPECTATOR: Oh, man. -ANNOUNCER: Oh, God. 1556 01:22:19,325 --> 01:22:22,154 Those do not count. Tom, that leaves 13 for you. 1557 01:22:22,198 --> 01:22:26,158 Lizzy, we need 14 for you to win. 1558 01:22:27,377 --> 01:22:31,468 And Lizzy wins with 15 hotdogs! 1559 01:22:43,349 --> 01:22:45,134 Tragic, huh? 1560 01:22:45,177 --> 01:22:49,355 And before we go on, we have a very special surprise for you all. 1561 01:22:49,399 --> 01:22:53,620 And to make the big announcement is our fearless leader, 1562 01:22:53,664 --> 01:22:56,362 Mr. Jack Woods! 1563 01:22:56,406 --> 01:22:58,843 [CHEERING AND APPLAUSE] 1564 01:22:59,757 --> 01:23:03,239 Thank you. Thank you. 1565 01:23:06,372 --> 01:23:09,201 Thank you all so much. 1566 01:23:09,245 --> 01:23:12,813 I am so proud of everyone who is involved 1567 01:23:12,857 --> 01:23:16,469 for coming together and making this happen. 1568 01:23:16,513 --> 01:23:19,907 [APPLAUSE] 1569 01:23:20,865 --> 01:23:22,910 And there is one new partner 1570 01:23:22,954 --> 01:23:26,175 about which I'm especially excited. 1571 01:23:26,218 --> 01:23:31,049 She is someone who has literally shaped the culinary world. 1572 01:23:31,093 --> 01:23:36,054 And she has just come home to us after a long stint in France. 1573 01:23:36,098 --> 01:23:41,842 So without further ado, may I present culinary legend 1574 01:23:41,886 --> 01:23:43,757 Patricia Chamberlain. 1575 01:23:54,246 --> 01:23:56,683 -PATTY: Thank you. -Oh, my God, I love her. 1576 01:23:56,727 --> 01:23:58,946 Is Patty... Did you know? 1577 01:23:58,990 --> 01:24:00,426 -Yeah. -Cookbook lady? 1578 01:24:00,470 --> 01:24:03,081 Thank you. Thank you for the warm welcome, Jack. 1579 01:24:03,125 --> 01:24:05,518 Thank you for the wonderful opportunity. 1580 01:24:05,562 --> 01:24:10,523 I am so happy that I got a chance to be involved in this project. 1581 01:24:10,567 --> 01:24:14,092 Many of you know I shy away from moments like this. 1582 01:24:14,136 --> 01:24:17,443 But I was recently reminded by someone 1583 01:24:17,487 --> 01:24:23,449 that we old timers need to guide the next generation, 1584 01:24:23,493 --> 01:24:30,239 and especially me when it comes to young, female talent. 1585 01:24:30,282 --> 01:24:34,243 So I thank you for your participation, 1586 01:24:34,286 --> 01:24:36,767 and we thank you for all the support 1587 01:24:36,810 --> 01:24:38,638 that you're giving to this wonderful talent. 1588 01:24:38,682 --> 01:24:43,774 So now I think it's time for all of us to give a round of applause 1589 01:24:43,817 --> 01:24:47,604 to a young woman who went absolutely nuts 1590 01:24:47,647 --> 01:24:49,562 on a tray full of hotdogs. 1591 01:24:49,606 --> 01:24:52,652 [APPLAUSE] 1592 01:24:56,439 --> 01:24:59,790 Very impressive. I'm glad you beat him. 1593 01:24:59,833 --> 01:25:01,922 -[WHISPERS] He's a dick. -[WHISPERS] I know. 1594 01:25:01,966 --> 01:25:04,360 [APPLAUSE CONTINUES] 1595 01:25:10,192 --> 01:25:11,497 [BELCHES] 1596 01:25:11,541 --> 01:25:13,108 Oh, my God. 1597 01:25:13,151 --> 01:25:14,370 [COUGHS] 1598 01:25:17,199 --> 01:25:18,156 Patricia! 1599 01:25:19,984 --> 01:25:21,812 I should have known our paths would cross again. 1600 01:25:21,855 --> 01:25:24,293 Okay, well, for one, 1601 01:25:24,336 --> 01:25:26,512 I did not know that our paths were gonna cross, 1602 01:25:26,556 --> 01:25:28,862 and the eggplant, the eggplant was a success. 1603 01:25:28,906 --> 01:25:31,996 We sold out on all the food, and you... you... 1604 01:25:32,039 --> 01:25:34,825 you are Patricia Chamberlain. 1605 01:25:34,868 --> 01:25:36,479 Call me Patty. 1606 01:25:36,522 --> 01:25:38,133 I literally started cooking 1607 01:25:38,176 --> 01:25:39,786 because of one of your cookbooks. 1608 01:25:39,830 --> 01:25:41,005 You're incredible. 1609 01:25:41,048 --> 01:25:43,442 Well, inspiration comes in many forms. 1610 01:25:43,486 --> 01:25:46,837 I just... I can't believe I didn't recognize you. 1611 01:25:46,880 --> 01:25:49,492 I mean, I know that you've been flying under the radar for years, 1612 01:25:49,535 --> 01:25:54,018 but you... you're the best of the best. 1613 01:25:54,061 --> 01:25:57,848 I'm not in it for the validation. I just love to cook. 1614 01:25:57,891 --> 01:26:00,024 A few good friends 1615 01:26:00,067 --> 01:26:05,160 and a nice, delicious chilled glass of Pouilly-Fuissé, 1616 01:26:05,203 --> 01:26:07,945 a farm, and I'm good. 1617 01:26:10,208 --> 01:26:13,342 Okay, Patty, I'm... I'm not good. 1618 01:26:14,734 --> 01:26:16,214 Sorry. 1619 01:26:21,741 --> 01:26:23,308 -Dude. -LIZ: Hi, y'all. 1620 01:26:23,352 --> 01:26:25,354 -Guys. -That was incredible. 1621 01:26:25,397 --> 01:26:29,880 -Babe. Ooh! Pregnant with hotdogs. -I don't care. 1622 01:26:29,923 --> 01:26:32,012 I'm literally so proud of you. 1623 01:26:32,056 --> 01:26:35,668 And how crazy is it that Patricia Chamberlain is the frickin' alpaca lady? 1624 01:26:35,712 --> 01:26:38,410 -Dude, mind-blowing. -That was seriously badass. 1625 01:26:38,454 --> 01:26:41,326 Like, you made Tom look like a little wiener. 1626 01:26:41,370 --> 01:26:44,286 Oh, Mary. 1627 01:26:47,898 --> 01:26:52,555 Hey. Guys, seriously, in less than two minutes, 40,000 views. 1628 01:26:52,598 --> 01:26:56,559 I mean, it looks like someone is gonna go viral for the second time. 1629 01:26:56,602 --> 01:26:59,257 So you don't hate me? We can still be friends? 1630 01:27:00,432 --> 01:27:02,913 Until the next time you decide to kidnap me. 1631 01:27:02,956 --> 01:27:04,871 Well, let's start the planning. 1632 01:27:04,915 --> 01:27:09,963 Mary, I'm really, really sorry about the whole Clint thing. 1633 01:27:10,007 --> 01:27:12,444 It's messed up. I should have told you. 1634 01:27:12,488 --> 01:27:14,707 LIZ: We were trying not to hurt you, but that is exactly what we did. 1635 01:27:14,751 --> 01:27:17,275 I am so sorry, and it won't happen again, Mare. 1636 01:27:17,319 --> 01:27:20,147 I appreciate it, guys. I mean, you were right. 1637 01:27:20,191 --> 01:27:24,282 I just, um... I just didn't wanna see it, so... 1638 01:27:26,110 --> 01:27:27,720 We love you. 1639 01:27:27,764 --> 01:27:30,767 -We love you, Mary. -I love you, guys, seriously. 1640 01:27:30,810 --> 01:27:34,249 -[PHONE RINGS] -Oh, speaking of the devil. One second. 1641 01:27:34,292 --> 01:27:36,947 -Go get 'em, tiger. -Hey, sweetie. 1642 01:27:36,990 --> 01:27:39,645 CLINT: Hey, baby, I'm sorry about before. 1643 01:27:39,689 --> 01:27:41,647 So to make it up to you, I got us a reservation 1644 01:27:41,691 --> 01:27:43,823 at Le Bernardin this weekend. 1645 01:27:43,867 --> 01:27:47,087 And I even got a new suit at Bergdorf's. You're gonna love it. 1646 01:27:47,131 --> 01:27:50,917 Yeah, well, I'm not in a hurry to get back, and certainly not for you. 1647 01:27:50,961 --> 01:27:54,399 -Excuse me? What's wrong with you? -Absolutely nothing. 1648 01:27:54,443 --> 01:27:56,096 I just had the best time with my friends, 1649 01:27:56,140 --> 01:27:58,925 and I realized I don't fucking need you anymore. 1650 01:27:58,969 --> 01:28:00,318 So you know what? 1651 01:28:00,362 --> 01:28:01,972 -Go fuck yourself, Clit. -Clit? 1652 01:28:02,015 --> 01:28:06,324 Oh, and by the way, Prince Louis is coming home with me. Okay? 1653 01:28:06,368 --> 01:28:07,804 -Who's hungry? -Bam! 1654 01:28:07,847 --> 01:28:10,067 -There we go. -Yes, Mary! 1655 01:28:11,155 --> 01:28:13,679 -Oh, my God. -Oh, no. 1656 01:28:13,723 --> 01:28:16,116 -Hey. -So who's Clit? 1657 01:28:16,160 --> 01:28:18,293 Oh, no one. He doesn't matter. 1658 01:28:19,468 --> 01:28:22,514 TAYLOR: ♪ Getting a clear view... 1659 01:28:26,997 --> 01:28:32,350 Hi. Are you guys all good? Okay. Okay. 1660 01:28:32,394 --> 01:28:36,006 -Hello, guys. -This dish is fantastic. I need more. 1661 01:28:36,049 --> 01:28:38,313 -I already way ahead of ya. -[MAN LAUGHS] 1662 01:28:38,356 --> 01:28:41,141 -Keep it coming, come on. -Yeah, top it way off. 1663 01:28:41,185 --> 01:28:42,317 Should we just... Should we do it? 1664 01:28:42,360 --> 01:28:43,840 -Absolutely. -Let's do it. 1665 01:28:43,883 --> 01:28:45,624 -Absolutely. -Cheers, babe. 1666 01:28:45,668 --> 01:28:47,452 -Cheers, babe. -Cheers. 1667 01:28:47,496 --> 01:28:51,543 ♪ Stitch my heart till I get through to you 1668 01:28:53,415 --> 01:28:59,508 ♪ But for now I'm getting a clear view 1669 01:29:05,078 --> 01:29:07,472 ♪ And I'll cry... 1670 01:29:07,516 --> 01:29:09,822 LIZ: José, tell me, do we have enough cucumbers? 1671 01:29:09,866 --> 01:29:11,998 -Well, hell yeah. -Hello, hello. 1672 01:29:12,042 --> 01:29:13,522 Hey, girl. 1673 01:29:13,565 --> 01:29:16,263 You have someone out there waiting for you. 1674 01:29:16,307 --> 01:29:18,091 Okay, I have fans now. 1675 01:29:18,135 --> 01:29:21,051 -You got fans. -You guys gonna be okay? 1676 01:29:21,094 --> 01:29:24,315 -Of course. -Roger that. 1677 01:29:25,577 --> 01:29:28,754 -You ready to take over? -Yes. What's this? 1678 01:29:42,986 --> 01:29:44,640 Liz. 1679 01:29:45,989 --> 01:29:48,687 Miz, what are you doing here? 1680 01:29:48,731 --> 01:29:55,041 You know something, Liz, I just had one of the most wonderful meals. 1681 01:29:55,085 --> 01:29:57,130 Delicious. 1682 01:29:57,174 --> 01:30:03,049 Congratulations, Chef Lizzy Sokin. 1683 01:30:03,093 --> 01:30:06,618 -Thank you, chef. -Doing it your way. 1684 01:30:06,662 --> 01:30:11,188 -Merci,chef. -No, thank you. Keep up the good work. 1685 01:30:13,277 --> 01:30:15,888 -Fish station out. -Fish station out. 1686 01:30:15,932 --> 01:30:18,630 [CHUCKLES] 1687 01:30:18,674 --> 01:30:22,634 -Oh, my gosh. She said fish station out! -Fish station out! 1688 01:30:22,678 --> 01:30:26,159 -That was the ultimate compliment. -Dude, what? 1689 01:30:26,203 --> 01:30:29,249 -That was Missy. -She loved the food. 1690 01:30:29,293 --> 01:30:31,121 Yes, oh, God. 1691 01:30:31,164 --> 01:30:33,166 Lizzy, you have come so far from salmon gate. 1692 01:30:33,210 --> 01:30:35,430 -It's... -Yes. 1693 01:30:35,473 --> 01:30:38,433 I mean, your restaurant is popping off right now. 1694 01:30:38,476 --> 01:30:42,437 -Our restaurant. -Love you, Kai. 1695 01:30:42,480 --> 01:30:44,613 I smell a franchise coming on. 1696 01:30:44,656 --> 01:30:47,877 -Oh, nice thinking. -Let's smell, ladies. 1697 01:30:49,139 --> 01:30:50,662 And money on three. 1698 01:30:51,620 --> 01:30:53,012 One, two, three. 1699 01:30:53,056 --> 01:30:55,798 ALL: Money! 1700 01:30:55,841 --> 01:30:58,322 ♪ Waiting for the light 1701 01:30:58,365 --> 01:31:00,280 ♪ To finally go 1702 01:31:00,324 --> 01:31:02,457 ♪ And we still got time 1703 01:31:02,500 --> 01:31:04,807 ♪ When we can't go home 1704 01:31:04,850 --> 01:31:06,852 ♪ You made up my mind 1705 01:31:06,896 --> 01:31:09,376 ♪ I'm gonna shake it up 1706 01:31:10,987 --> 01:31:13,859 ♪ One more time now 1707 01:31:13,903 --> 01:31:16,383 ♪ In my highest highs 1708 01:31:16,427 --> 01:31:18,342 ♪ I felt the lows 1709 01:31:18,385 --> 01:31:20,953 ♪ Guess I never learn 1710 01:31:20,997 --> 01:31:22,955 ♪ To let it go 1711 01:31:22,999 --> 01:31:24,957 ♪ After all this time 1712 01:31:25,001 --> 01:31:27,525 ♪ I gotta give it up 1713 01:31:29,005 --> 01:31:31,660 ♪ One more time now... 1714 01:31:34,358 --> 01:31:37,840 Get the fuck off my hotdog. Fucking rude. 1715 01:31:39,232 --> 01:31:41,844 -Six... -I have two things to say... 1716 01:31:41,887 --> 01:31:44,324 -[SCREAMS] -[LAUGHTER] 1717 01:31:44,368 --> 01:31:45,848 Two things to say. 1718 01:31:47,240 --> 01:31:49,416 Wire. Wire. 1719 01:31:49,460 --> 01:31:51,723 Oh. I got a little snake in my tits. 1720 01:31:53,072 --> 01:31:55,205 She's coming to visit us later. 1721 01:31:55,248 --> 01:31:56,511 LIZ: She's visiting you later, Taylor. 1722 01:31:56,554 --> 01:31:59,209 -Gosh. -Maybe. Maybe. 1723 01:31:59,252 --> 01:32:01,341 -Whoo! -Hey! 1724 01:32:01,385 --> 01:32:03,692 Ah, ah... 1725 01:32:03,735 --> 01:32:05,781 Yeah, yeah, yeah. 1726 01:32:12,875 --> 01:32:14,572 Yvette! 1727 01:32:14,616 --> 01:32:16,835 YVETTE: We'll be right back after a quick commercial break. 1728 01:32:16,879 --> 01:32:19,403 Can we cut to commercial? 1729 01:32:19,446 --> 01:32:21,884 I'm sorry. I, like, ripped his shirt. 1730 01:32:21,927 --> 01:32:23,015 Shit. 1731 01:32:23,059 --> 01:32:25,583 [LAUGHTER] 1732 01:32:25,627 --> 01:32:26,584 Ladies. 1733 01:32:33,286 --> 01:32:35,593 -Have you been to Peru? -Yeah. 1734 01:32:35,637 --> 01:32:38,248 -Have you tried alpaca? -No. 1735 01:32:38,291 --> 01:32:39,728 Good for you. 1736 01:32:39,771 --> 01:32:42,252 -You know what? -I did it for you. 1737 01:32:42,295 --> 01:32:43,949 -Thank you. -Of course. 1738 01:32:43,993 --> 01:32:46,735 -I did it all for you. -I did it all for you. 1739 01:32:46,778 --> 01:32:47,953 Did it for you. 1740 01:33:01,097 --> 01:33:05,710 ♪ The headlines say we're going down But I'm optimistic 1741 01:33:05,754 --> 01:33:10,236 ♪ Still have 51/49 chance according to statistics 1742 01:33:10,280 --> 01:33:14,763 ♪ Forecast says it's overcast But that don't mean a thing 1743 01:33:14,806 --> 01:33:19,594 ♪ Bring on the rolling thunder To me it feels like spring 1744 01:33:19,637 --> 01:33:23,772 ♪ The future is precarious That much is understood 1745 01:33:23,815 --> 01:33:28,690 ♪ There's little hope for humankind But shoot me, I feel good 1746 01:33:33,129 --> 01:33:37,481 ♪ The books are blue, the movies too A little twisted and disturbed 1747 01:33:37,524 --> 01:33:42,486 ♪ At least the songs are still upbeat Who cares about the words? 1748 01:33:42,529 --> 01:33:46,185 ♪ My cash flow is running low My industry's gone bust 1749 01:33:46,229 --> 01:33:51,321 ♪ Yes, the music keeps on playing but the algorithm sucks 1750 01:33:51,364 --> 01:33:55,847 ♪ Don't believe the lies they spoon-feed you in childhood 1751 01:33:55,891 --> 01:33:59,982 ♪ Democracy is dying But shoot me, I feel good 1752 01:34:00,025 --> 01:34:01,548 ♪ I feel good 1753 01:34:18,348 --> 01:34:23,005 ♪ I know, I know, I know, I know This life is filled with sorrow 1754 01:34:23,048 --> 01:34:28,010 ♪ But ain't it funny, all our money is riding on tomorrow 1755 01:34:28,053 --> 01:34:32,057 ♪ Trouble on the home front and trouble overseas 1756 01:34:32,101 --> 01:34:36,714 ♪ The whole damn world is upside down Hanging from its knees 1757 01:34:36,758 --> 01:34:40,979 ♪ Trouble is today I just don't feel the fear I should 1758 01:34:41,023 --> 01:34:45,723 ♪ I'm swinging off on atrophy But shoot me, I feel good 1759 01:35:05,134 --> 01:35:06,613 [CLAPPING] 1760 01:35:06,657 --> 01:35:09,094 -WOMAN: That felt good. -[CLAPPING] 1761 01:35:09,138 --> 01:35:11,140 [INDISTINCT CHATTER] 135475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.