All language subtitles for The.Plot.Against.America.S01E03.Part3.2160p.MAX.WEB-DL.DD5.1.HDR.DV.HEVC-SH3LBY_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,143 --> 00:00:07,176 {\an8}MAN: (SINGING) ♪ There's a new day in view ♪ 2 00:00:07,244 --> 00:00:09,277 {\an8}♪ There is gold in the blue ♪ 3 00:00:09,346 --> 00:00:13,382 {\an8}♪ There is hope In the hearts of men ♪ 4 00:00:13,451 --> 00:00:15,717 ♪ All the world's on the way ♪ 5 00:00:15,786 --> 00:00:17,953 {\an8}♪ To a sunnier day ♪ 6 00:00:18,022 --> 00:00:21,924 {\an8}♪ 'Cause the road Is open again ♪ 7 00:00:21,993 --> 00:00:24,126 {\an8}♪ There's a note repair ♪ 8 00:00:24,195 --> 00:00:26,295 {\an8}♪ There's a song in the air ♪ 9 00:00:26,364 --> 00:00:29,734 {\an8}♪ It's the music of busy men ♪ 10 00:00:30,696 --> 00:00:32,334 {\an8}♪ Every plow in the land ♪ 11 00:00:32,403 --> 00:00:34,535 {\an8}♪ Meets a happier hand ♪ 12 00:00:34,604 --> 00:00:38,706 {\an8}♪ 'Cause the road Is open again ♪ 13 00:00:38,775 --> 00:00:43,045 {\an8}♪ There's an eagle blue In the White House too ♪ 14 00:00:43,114 --> 00:00:47,215 {\an8}♪ On the shoulder Of the president there ♪ 15 00:00:47,284 --> 00:00:51,987 {\an8}♪ With a lusty call Telling one and all ♪ 16 00:00:52,056 --> 00:00:55,891 ♪ Brother, do your share! ♪ 17 00:00:55,960 --> 00:00:57,927 {\an8}♪ There's a new day in view ♪ 18 00:00:57,996 --> 00:01:00,128 {\an8}♪ There is gold in the blue ♪ 19 00:01:00,197 --> 00:01:04,299 {\an8}♪ There is hope In the hearts of men ♪ 20 00:01:04,367 --> 00:01:06,401 ♪ From the plains to the hill ♪ 21 00:01:06,469 --> 00:01:08,838 {\an8}♪ From the farm to the mill ♪ 22 00:01:08,907 --> 00:01:12,875 ♪ For the road is open again ♪ 23 00:01:12,944 --> 00:01:14,944 {\an8}♪ There's a new day in view ♪ 24 00:01:15,012 --> 00:01:17,045 {\an8}♪ There is gold in the blue ♪ 25 00:01:17,114 --> 00:01:21,116 {\an8}♪ There is hope In the hearts of men ♪ 26 00:01:21,185 --> 00:01:23,252 ♪ From the plains to the hill ♪ 27 00:01:23,320 --> 00:01:26,321 {\an8}♪ From the farm to the mill ♪ 28 00:01:26,389 --> 00:01:33,465 {\an8}♪ All the road is open again ♪ 29 00:01:49,280 --> 00:01:52,351 - (WIND BLOWS) - (BOOK PAGES RUSTLE) 30 00:01:55,319 --> 00:01:58,723 (AIRPLANE ENGINE DRONES) 31 00:02:00,859 --> 00:02:04,293 (WIND INTENSIFIES) 32 00:02:04,362 --> 00:02:07,696 - (OVERLAPPING DIALOGUE) - (RUMBLING) 33 00:02:07,765 --> 00:02:09,768 - (SIREN WAILS) - (AIRPLANE ENGINE DRONES) 34 00:02:17,942 --> 00:02:21,713 ♪ (SINGING IN HEBREW) ♪ 35 00:02:46,737 --> 00:02:49,471 MAYOR: The city of Newark is maintaining its commitment 36 00:02:49,540 --> 00:02:52,340 to the safety and the security of all of its citizens. 37 00:02:52,409 --> 00:02:54,309 I wouldn't be standing here if that wasn't true. 38 00:02:54,378 --> 00:02:56,178 REPORTER: What steps are you taking? 39 00:02:56,247 --> 00:02:57,980 MAYOR: Well, there-- Now, listen. There are-- 40 00:02:58,049 --> 00:03:00,415 There's been no danger, no threats. 41 00:03:00,484 --> 00:03:02,350 Nothing has actually been identified. 42 00:03:02,419 --> 00:03:04,018 - REPORTER 2: None at all. - MAYOR: Thank you. 43 00:03:04,087 --> 00:03:07,422 However, the city is providing police resources anyway, in an effort to... 44 00:03:07,491 --> 00:03:09,124 HERMAN LEVIN: At least they showed up this time. 45 00:03:09,193 --> 00:03:12,360 Yeah, that they did... For what it's worth. 46 00:03:12,429 --> 00:03:14,396 HERMAN: You'd think with all the vandalism 47 00:03:14,465 --> 00:03:17,732 in the last few months, police might put a man on. 48 00:03:17,801 --> 00:03:20,135 How many Jews on the Newark Police Force, you figure? 49 00:03:20,204 --> 00:03:21,873 That shouldn't be the point. 50 00:03:23,041 --> 00:03:24,673 POLICE OFFICER: Look, look, look. 51 00:03:24,742 --> 00:03:26,942 Yeah, well, I'll work with anybody who knows who's responsible for this. 52 00:03:27,011 --> 00:03:29,444 In my opinion, it's probably a rowdy group of kids. 53 00:03:29,513 --> 00:03:31,346 You know, hooligans. Boys cutting class. 54 00:03:31,415 --> 00:03:33,752 - There is no indication... - Thinking about leaving. 55 00:03:34,152 --> 00:03:35,320 Leaving? 56 00:03:36,921 --> 00:03:38,053 Canada. 57 00:03:38,122 --> 00:03:39,287 POLICE OFFICER: Boys will be boys. 58 00:03:39,356 --> 00:03:41,756 I got boys, 'kay? This is what they're like. 59 00:03:41,825 --> 00:03:44,392 This is really nothing out of the ordinary. 60 00:03:44,461 --> 00:03:46,265 I'm not lettin' them run me off. 61 00:03:47,364 --> 00:03:49,325 Nah, this is my country. 62 00:03:49,394 --> 00:03:52,771 Jew haters want a country, they got plenty to choose from. 63 00:03:54,005 --> 00:03:55,574 This one, they're not getting. 64 00:03:57,674 --> 00:03:59,407 RABBI LIONEL BENGELSDORF: Fellow congregants, 65 00:03:59,476 --> 00:04:03,378 I'd like to take a moment and thank you all for your... 66 00:04:03,447 --> 00:04:08,584 unwavering support as I embark on a new journey 67 00:04:08,653 --> 00:04:11,186 on behalf of our community, 68 00:04:11,255 --> 00:04:14,256 our people, and our country. 69 00:04:14,325 --> 00:04:17,359 As you are all aware, I was of some... 70 00:04:17,428 --> 00:04:19,828 modest service to President Lindbergh 71 00:04:19,897 --> 00:04:22,297 during the recent political campaign, 72 00:04:22,366 --> 00:04:25,367 and that I expressed real support 73 00:04:25,436 --> 00:04:27,535 for his heroic commitment 74 00:04:27,604 --> 00:04:32,474 to keeping our country out of any European war. 75 00:04:32,543 --> 00:04:37,778 The president has now offered me a new and unique opportunity, 76 00:04:37,847 --> 00:04:41,950 and one that I know will reflect well on all of us, 77 00:04:42,019 --> 00:04:44,285 here at Temple B'nai Moshe. 78 00:04:44,354 --> 00:04:48,490 I have been asked to initiate a new program, 79 00:04:48,559 --> 00:04:52,895 which will further and better assimilate our people 80 00:04:52,964 --> 00:04:55,730 into the fabric of America. 81 00:04:55,799 --> 00:05:00,906 The program, which is one of my own conception and design 82 00:05:03,307 --> 00:05:05,140 is called Just Folks. 83 00:05:05,209 --> 00:05:06,675 (CONGREGATION MURMURS) 84 00:05:06,744 --> 00:05:09,581 - ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ - GLORIA: Here's to number four. 85 00:05:11,415 --> 00:05:12,648 - WOMAN: Truce! - Another, Billy Boy? 86 00:05:12,717 --> 00:05:14,350 Ah, Jesus wept, Gloria. I give up. 87 00:05:14,419 --> 00:05:15,616 What is this swill? 88 00:05:15,685 --> 00:05:18,119 - (CHUCKLES) It's Appleton's. - It tastes like your tea 89 00:05:18,188 --> 00:05:20,155 - after we tossed it in the Boston Harbor. - Yeah! (CHUCKLES) 90 00:05:20,224 --> 00:05:22,724 Oh, go on. Blame the taste when it's clear she can drink 91 00:05:22,793 --> 00:05:24,788 both of you colonials under this table. 92 00:05:24,857 --> 00:05:26,761 June, we're Americans. 93 00:05:26,830 --> 00:05:29,397 Dear boy, you swore to protect king and country, 94 00:05:29,466 --> 00:05:32,000 so at worst, you're both technically Canadians. 95 00:05:32,069 --> 00:05:34,537 Come on, let's exercise that hollow leg of yours. 96 00:05:34,606 --> 00:05:36,108 (GLORIA LAUGHS) Whee! 97 00:05:39,210 --> 00:05:40,671 MAN: Wait, we're going again? 98 00:05:40,740 --> 00:05:42,444 WOMAN: Woo-hoo! 99 00:05:42,513 --> 00:05:45,613 - (MAN LAUGHING) - (INDISTINCT CHATTER) 100 00:05:45,682 --> 00:05:47,550 MAN 2: Come on. Let's get another round. 101 00:05:47,619 --> 00:05:49,150 How 'bout some fresh air? 102 00:05:49,219 --> 00:05:51,987 - How 'bout a canoodle? - Canoodle? 103 00:05:52,056 --> 00:05:53,521 - Mm-hm. - (CROWD CHEERING) 104 00:05:53,590 --> 00:05:56,095 - You people don't talk right. - (CHUCKLES) 105 00:05:57,929 --> 00:05:59,965 (INDISTINCT CHATTER) 106 00:06:06,771 --> 00:06:08,473 (CHEERING) 107 00:06:12,711 --> 00:06:14,143 - WOMAN: Rabbi. - BENGELSDORF: Yes. 108 00:06:14,212 --> 00:06:16,677 - WOMAN: Such a kawved for you and the shul. - Oh, thank you. 109 00:06:16,746 --> 00:06:18,913 WOMAN: To think of the president calling on you. 110 00:06:18,982 --> 00:06:23,451 Well, he's a wonderful man and very gracious to me, so... 111 00:06:23,520 --> 00:06:25,557 I thank him. This is my friend... 112 00:06:30,394 --> 00:06:31,726 MAN: I don't care how long he's been here, 113 00:06:31,795 --> 00:06:33,762 - this is an embarrassment. - WOMAN 2: Lower your voice. 114 00:06:33,831 --> 00:06:35,696 Pompous ass thinks he's gonna use Charles Lindbergh 115 00:06:35,765 --> 00:06:37,799 to be a big man, but we're the ones getting used. 116 00:06:37,868 --> 00:06:40,639 - (BOY GIGGLING) - MAN: Come on, Henry, keep up. 117 00:06:45,509 --> 00:06:47,376 DR. CHOMSKY: Do you have trouble going to sleep? 118 00:06:47,445 --> 00:06:48,510 PHILLIP LEVIN: No. 119 00:06:48,579 --> 00:06:51,347 CHOMSKY: So, staying asleep is the problem? 120 00:06:51,416 --> 00:06:53,315 - Uh-huh. - Mm-hm. 121 00:06:53,384 --> 00:06:54,550 Is it usually the same nightmare, 122 00:06:54,619 --> 00:06:56,121 always with the Nazis? 123 00:06:58,689 --> 00:07:00,993 Okay, kiddo. (CLICKS TONGUE) Get dressed. 124 00:07:12,737 --> 00:07:14,264 Fit as a fiddle, physically. 125 00:07:14,333 --> 00:07:16,005 - But these dreams-- - Since the election, 126 00:07:16,074 --> 00:07:18,808 all my Jewish kids are having fight or flight dreams. 127 00:07:18,877 --> 00:07:19,808 They're anxious. 128 00:07:19,877 --> 00:07:22,144 It's because of us, isn't it? 129 00:07:22,213 --> 00:07:23,482 CHOMSKY: What do you mean? 130 00:07:25,383 --> 00:07:27,750 We're upset, and they feel it. 131 00:07:27,819 --> 00:07:29,584 CHOMSKY: They're kids. They miss nothing, 132 00:07:29,653 --> 00:07:31,523 but are we wrong to feel this way? 133 00:07:32,624 --> 00:07:33,959 And are they? 134 00:07:40,432 --> 00:07:44,098 (SIREN WAILS) 135 00:07:44,167 --> 00:07:47,703 FIRE WARDEN: You don't want to be going down there. Farrier Street's safe. Go. Go. 136 00:07:47,772 --> 00:07:49,338 Any word yet about a mission? 137 00:07:49,407 --> 00:07:50,706 No, I think soon. 138 00:07:50,775 --> 00:07:53,808 - I hope not. - Hey... Come on. 139 00:07:53,877 --> 00:07:56,878 - It's what I signed up for. - I know, but still. 140 00:07:56,947 --> 00:07:59,281 You started your hand-to-hand combat training? 141 00:07:59,350 --> 00:08:00,920 - Last week. - Splendid. 142 00:08:02,219 --> 00:08:03,855 (MOANING) 143 00:08:10,395 --> 00:08:11,793 (SIREN WAILS) 144 00:08:11,862 --> 00:08:13,662 Come on, love. Down the tube. 145 00:08:13,731 --> 00:08:15,667 Sometimes, you can be alone in a crowd. 146 00:08:27,246 --> 00:08:30,082 Hey. Ma. 147 00:08:33,084 --> 00:08:34,153 Hey, Ma. 148 00:08:35,586 --> 00:08:37,519 You want I should fix us some tea? 149 00:08:37,588 --> 00:08:39,154 Where did you go? 150 00:08:39,223 --> 00:08:41,160 I was at work with the rabbi. 151 00:08:42,226 --> 00:08:43,492 The rabbi? 152 00:08:43,561 --> 00:08:45,197 Yeah, Rabbi Bengelsdorf. 153 00:08:47,031 --> 00:08:48,764 There's a rabbi? 154 00:08:48,833 --> 00:08:52,601 Yeah, you met him. I'm his assistant. 155 00:08:52,670 --> 00:08:55,040 We're seeing each other. Remember? 156 00:08:55,806 --> 00:08:58,107 What does Herman say? 157 00:08:58,176 --> 00:09:00,576 - Herman-- - Bess, does your husband know 158 00:09:00,645 --> 00:09:02,610 you're with another man? 159 00:09:02,679 --> 00:09:05,951 No, Ma-- Ma, Bess isn't here. I'm Evelyn. 160 00:09:08,753 --> 00:09:10,889 (CHUCKLING) Evelyn. Ev. 161 00:09:11,290 --> 00:09:12,257 Yeah. 162 00:09:15,460 --> 00:09:16,628 Bess? 163 00:09:22,066 --> 00:09:23,035 Ma. 164 00:09:25,770 --> 00:09:28,840 I'm Evelyn. I'm Evelyn. 165 00:09:30,942 --> 00:09:32,407 Evelyn? 166 00:09:32,476 --> 00:09:34,980 Evelyn is out with a boy. 167 00:09:36,213 --> 00:09:37,917 He's a rabbi. 168 00:09:42,487 --> 00:09:45,057 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 169 00:09:48,259 --> 00:09:50,062 (DOOR OPENS, CLOSES) 170 00:09:57,267 --> 00:09:58,534 Your sister here yet? 171 00:09:58,603 --> 00:09:59,802 She's outside with Sandy. 172 00:09:59,871 --> 00:10:02,137 Phillip's in his room with his stamps. 173 00:10:02,206 --> 00:10:03,208 HERMAN: Mm. 174 00:10:04,408 --> 00:10:06,245 Ev says Mom's getting worse. 175 00:10:09,013 --> 00:10:09,982 I'm sorry. 176 00:10:14,653 --> 00:10:16,155 How was the doctor with Phillip? 177 00:10:16,588 --> 00:10:18,553 Not surprised. 178 00:10:18,622 --> 00:10:20,489 He's seeing it with all the Jewish kids. 179 00:10:20,558 --> 00:10:22,227 It's that bastard Lindbergh. 180 00:10:23,427 --> 00:10:25,427 - (HERMAN SIGHS) - Herman. 181 00:10:25,496 --> 00:10:28,330 We have to be careful not to show the boys too much. 182 00:10:28,399 --> 00:10:31,233 Phillip, especially, is aware of everything we say and do, 183 00:10:31,302 --> 00:10:32,635 and he carries it around. 184 00:10:32,704 --> 00:10:34,269 This is the world now. 185 00:10:34,338 --> 00:10:35,331 He's gonna hear about it 186 00:10:35,400 --> 00:10:36,875 from his friends, from everywhere. 187 00:10:39,477 --> 00:10:41,013 We have to try. 188 00:10:43,681 --> 00:10:46,251 (MOANING) 189 00:10:47,786 --> 00:10:50,689 (BOTH SIGH) 190 00:10:59,330 --> 00:11:01,233 (PANTING) 191 00:11:06,703 --> 00:11:08,440 I like what you've done with the place. 192 00:11:10,074 --> 00:11:11,810 JUNE: I've been busy living. 193 00:11:14,078 --> 00:11:17,078 Before the war, every day was the same, wasn't it? 194 00:11:17,147 --> 00:11:19,318 Now, it's like we're living on the edge of a knife. 195 00:11:20,685 --> 00:11:21,853 It's crazy. 196 00:11:25,156 --> 00:11:26,225 It's wonderful. 197 00:11:28,292 --> 00:11:30,292 (SIREN WAILING OUTSIDE) 198 00:11:30,361 --> 00:11:33,765 You think it's wrong to be caught up in the thrill of the war? 199 00:11:34,432 --> 00:11:35,767 Helluva thing. 200 00:11:36,635 --> 00:11:38,003 Spittin' at death. 201 00:11:40,705 --> 00:11:42,837 That's it, isn't it? 202 00:11:42,906 --> 00:11:45,377 You spit at death, and you make life worth living. 203 00:11:46,545 --> 00:11:47,779 Yeah, maybe. 204 00:11:48,647 --> 00:11:51,046 (CHUCKLING) 205 00:11:51,115 --> 00:11:55,154 So, uh, what exactly do you do at the Admiralty? 206 00:11:55,620 --> 00:11:57,056 You never said. 207 00:11:58,222 --> 00:11:59,187 Oh, really? 208 00:11:59,256 --> 00:12:00,923 So, you're one of these hush-hush types 209 00:12:00,992 --> 00:12:02,324 running this whole war? 210 00:12:02,393 --> 00:12:05,898 You're looking at a signatory of the Official Secrets Act. 211 00:12:06,931 --> 00:12:09,264 Though I suppose I could tell a Yank a bit. 212 00:12:09,333 --> 00:12:12,567 Why? You heard Lindbergh was strictly neutral. 213 00:12:12,636 --> 00:12:14,736 Well, you aren't. You're over here. 214 00:12:14,805 --> 00:12:16,341 It's different for me. I'm a Jew. 215 00:12:20,211 --> 00:12:21,180 You didn't know? 216 00:12:23,347 --> 00:12:24,312 From your name, sure. 217 00:12:24,381 --> 00:12:26,185 I guess I just didn't think about it very much. 218 00:12:26,851 --> 00:12:28,450 You don't seem so different. 219 00:12:28,519 --> 00:12:30,385 (CHUCKLING) 220 00:12:30,454 --> 00:12:32,854 I mean, to say, you believe in more or less 221 00:12:32,923 --> 00:12:35,057 the same stuff as anybody else, God and all that. 222 00:12:35,126 --> 00:12:37,793 - I don't believe in God. - Then why be Jewish? 223 00:12:37,862 --> 00:12:39,328 You make it sound like a choice. 224 00:12:39,397 --> 00:12:40,832 Isn't it in a way? 225 00:12:43,901 --> 00:12:47,306 I believe in my father... 226 00:12:49,201 --> 00:12:50,309 who was a Jew. 227 00:12:51,809 --> 00:12:56,877 And then his father, a Jew. 228 00:12:56,946 --> 00:13:00,381 And his father and his father and all the way back 229 00:13:00,450 --> 00:13:03,685 to whatever the hell tribe was wandering around the desert 230 00:13:03,754 --> 00:13:05,087 when someone had the bright idea 231 00:13:05,156 --> 00:13:06,689 to trim off the end of his prick. 232 00:13:06,758 --> 00:13:08,856 (JUNE CHUCKLES) 233 00:13:08,925 --> 00:13:11,927 - So, it's about family? - No, it's more than that. 234 00:13:11,996 --> 00:13:14,797 I'm a Jew because I was born a Jew, 235 00:13:14,866 --> 00:13:17,369 and this whole fucking world wishes I wasn't. 236 00:13:18,536 --> 00:13:21,536 They want us gone. All of us. 237 00:13:21,605 --> 00:13:24,573 And they drive themselves crazy because after all this time, 238 00:13:24,642 --> 00:13:26,278 they still can't get rid of us. 239 00:13:27,812 --> 00:13:29,314 - That's it? - Yeah, that's it. 240 00:13:30,248 --> 00:13:31,180 (CHUCKLING) 241 00:13:31,249 --> 00:13:33,252 I'm not over here because I'm an American. 242 00:13:33,685 --> 00:13:34,853 (GRUNTS) 243 00:13:35,654 --> 00:13:37,456 Shit, my country's gone to hell. 244 00:13:39,157 --> 00:13:41,026 I'm here to settle an old score. 245 00:13:42,192 --> 00:13:44,927 Must be hard to be something out of spite. 246 00:13:44,996 --> 00:13:46,899 - It's not the best reason. - Oh, yeah? 247 00:13:48,766 --> 00:13:49,935 It'll do. 248 00:13:55,139 --> 00:13:57,042 WORKER: Yeah, but, uh, what's dropping it off? 249 00:13:58,476 --> 00:13:59,602 No, you can't do that. 250 00:13:59,671 --> 00:14:01,043 You can't put one on top of the other. 251 00:14:01,112 --> 00:14:03,278 It's not how much you can carry, it's about the bruising. 252 00:14:03,347 --> 00:14:05,150 WORKER 2: But then we can get more done. 253 00:14:05,917 --> 00:14:08,918 (INDISTINCT CHATTER) 254 00:14:08,987 --> 00:14:11,423 - Saul. My brother around? - He's in the office. 255 00:14:11,989 --> 00:14:14,990 (INDISTINCT CHATTER) 256 00:14:15,059 --> 00:14:16,962 WORKER 3: Don't leave the dolly there. 257 00:14:19,364 --> 00:14:20,432 (KNOCKING) 258 00:14:26,971 --> 00:14:28,507 I stopped by to tell you... 259 00:14:29,841 --> 00:14:31,610 they didn't mess with Jack's stone. 260 00:14:32,710 --> 00:14:33,809 Oh, you didn't hear? 261 00:14:33,878 --> 00:14:35,043 Hear what? 262 00:14:35,112 --> 00:14:37,580 The goons came back to Orange Avenue last night, 263 00:14:37,649 --> 00:14:39,648 ran through the cemetery. 264 00:14:39,717 --> 00:14:41,182 They left swastikas and curses 265 00:14:41,251 --> 00:14:42,955 on whatever they couldn't knock over. 266 00:14:43,954 --> 00:14:45,854 Again, fucking Lindbergh... 267 00:14:45,923 --> 00:14:47,927 and his goddamn America Firsters. 268 00:14:48,527 --> 00:14:50,125 These assholes... 269 00:14:50,194 --> 00:14:51,426 you know, they've always been here, 270 00:14:51,495 --> 00:14:53,462 but now, it's like they have permission to crawl out 271 00:14:53,531 --> 00:14:55,164 from under the rocks. 272 00:14:55,233 --> 00:14:57,266 I'm glad we're on the same page with that. 273 00:14:57,335 --> 00:14:59,200 'Cause there is something I'd like you to do. 274 00:14:59,269 --> 00:15:00,936 Oh, what, are you shakin' a can? 275 00:15:01,005 --> 00:15:04,139 No. I want you and your merchants' group 276 00:15:04,208 --> 00:15:06,576 to go and lean on our deadbeat police commissioner 277 00:15:06,645 --> 00:15:07,509 to do something. 278 00:15:07,578 --> 00:15:09,778 Ah. What does that dumb mick care what the-- 279 00:15:09,847 --> 00:15:12,080 the Jewish Merchants Association thinks? 280 00:15:12,149 --> 00:15:13,448 Go talk to the mayor, then. 281 00:15:13,517 --> 00:15:15,618 - MONTY LEVIN: Oh, please. - You guys kicked in your share 282 00:15:15,687 --> 00:15:16,752 when he ran for reelection. 283 00:15:16,821 --> 00:15:18,749 So now, money has its uses? 284 00:15:18,818 --> 00:15:20,989 Huh, boychik? Mm-hm. Whatever happened 285 00:15:21,058 --> 00:15:23,091 to my hothead, Debs-loving kid brother? 286 00:15:23,160 --> 00:15:25,360 I never said money didn't matter. 287 00:15:25,429 --> 00:15:28,067 I just object to it mattering above all else. 288 00:15:29,199 --> 00:15:33,101 Ir'rah mishpucha. For you, my little socialist, 289 00:15:33,170 --> 00:15:37,205 the bourgeois Jew peddlers will do what needs to be done. 290 00:15:37,274 --> 00:15:39,041 I'm as capitalist as you are. 291 00:15:39,110 --> 00:15:40,976 Yeah. I didn't vote for Eugene Debs. 292 00:15:41,045 --> 00:15:42,614 You voted for Roosevelt twice. 293 00:15:44,414 --> 00:15:46,118 That's enough so I don't disown you. 294 00:15:47,585 --> 00:15:48,553 (CHUCKLES) 295 00:15:51,255 --> 00:15:54,226 (TYPEWRITERS CLACKING) 296 00:16:06,004 --> 00:16:07,669 SANDY: So, what's it all about? 297 00:16:07,738 --> 00:16:10,738 Well, the whole purpose of the program is to encourage 298 00:16:10,807 --> 00:16:16,044 America's minorities to further integrate into larger society. 299 00:16:16,113 --> 00:16:19,314 And because it was Rabbi Bengelsdorf's idea, 300 00:16:19,383 --> 00:16:22,251 they made him director of the New Jersey office, 301 00:16:22,320 --> 00:16:25,320 and they put the pilot program right here in Newark. 302 00:16:25,389 --> 00:16:28,423 The president thinks so highly of Lionel 303 00:16:28,492 --> 00:16:31,026 that he's gonna send his name to Congress, 304 00:16:31,095 --> 00:16:33,957 and he's gonna run the whole thing nationally. 305 00:16:34,026 --> 00:16:36,635 - How does it work? - Oh, it-- Come here. Come here. 306 00:16:37,635 --> 00:16:39,935 It's wonderful. 307 00:16:40,004 --> 00:16:43,205 It's designed for city boys 12 to 18 308 00:16:43,274 --> 00:16:45,540 to go spend a summer with a farm family. 309 00:16:45,609 --> 00:16:48,143 Would I be able to draw the animals and barns and stuff? 310 00:16:48,212 --> 00:16:50,415 Of course. If you sign up. 311 00:16:53,117 --> 00:16:54,682 To be honest, Sandy... 312 00:16:54,751 --> 00:16:58,319 I have been saving this one especially for you. 313 00:16:58,388 --> 00:17:02,290 A wonderful family in Kentucky, the Mawhinneys, 314 00:17:02,359 --> 00:17:04,893 with a boy, Orin, your age, 315 00:17:04,962 --> 00:17:06,798 and they have all kinds of animals. 316 00:17:11,535 --> 00:17:13,702 You really wanna do this, don't you? 317 00:17:13,771 --> 00:17:15,074 You think Dad'll let me? 318 00:17:15,540 --> 00:17:17,072 We'll see. 319 00:17:17,141 --> 00:17:20,308 BENGELSDORF: Evelyn, I need you to-- Oh. 320 00:17:20,377 --> 00:17:22,144 You must be Evelyn's nephew. 321 00:17:22,213 --> 00:17:24,547 - You ride horses. - Excuse me? 322 00:17:24,616 --> 00:17:25,981 Why, yes, I do. 323 00:17:26,050 --> 00:17:27,482 I saw you by the old orphanage. 324 00:17:27,551 --> 00:17:29,421 I-- I drew a picture of you and your horse. 325 00:17:30,021 --> 00:17:32,253 Ah. Yes. 326 00:17:32,322 --> 00:17:35,627 Your aunt tells me you are quite the budding young artist. 327 00:17:36,827 --> 00:17:38,694 So, you saw me riding Soos? 328 00:17:38,763 --> 00:17:40,195 - Zeus? - Soos. 329 00:17:40,264 --> 00:17:42,959 S-O-O-S. Hebrew for "horse." 330 00:17:43,028 --> 00:17:46,468 I'm a rabbi who rides a horse. Imagine that. 331 00:17:46,537 --> 00:17:49,104 My family is from South Carolina and in the South, 332 00:17:49,173 --> 00:17:51,240 many young boys learn how to ride. 333 00:17:51,309 --> 00:17:53,341 Speaking of which, Lionel, 334 00:17:53,410 --> 00:17:56,411 Sandy here wants to sign up for Just Folks. 335 00:17:56,480 --> 00:17:59,047 I don't doubt it. You're gonna have a great, 336 00:17:59,116 --> 00:18:02,417 and I might add, unique experience. 337 00:18:02,486 --> 00:18:04,823 The world is more than New Jersey. 338 00:18:05,490 --> 00:18:06,922 Yes, sir. 339 00:18:06,991 --> 00:18:09,924 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 340 00:18:09,993 --> 00:18:12,895 NARRATOR: German tank columns roll across the Russian steppes 341 00:18:12,964 --> 00:18:15,030 toward Kiev and Moscow, 342 00:18:15,099 --> 00:18:17,265 with Leningrad already preparing defenses. 343 00:18:17,334 --> 00:18:20,068 Citizens are being mobilized to line the city's perimeter 344 00:18:20,137 --> 00:18:22,738 with open trenches, timber barricades, 345 00:18:22,807 --> 00:18:23,805 wire entanglements... 346 00:18:23,874 --> 00:18:25,740 From everything on the radio, 347 00:18:25,809 --> 00:18:28,539 it seems like they're falling apart just like the French. 348 00:18:28,608 --> 00:18:30,645 Yeah. It's not good. 349 00:18:30,714 --> 00:18:34,083 With this action, Adolf Hitler has established himself 350 00:18:34,152 --> 00:18:35,450 as the world's greatest safeguard 351 00:18:35,519 --> 00:18:37,887 against the spread of communism and its evil. 352 00:18:37,956 --> 00:18:39,787 If the German army is successful 353 00:18:39,856 --> 00:18:41,623 in its struggle against Soviet Bolshevism, 354 00:18:41,692 --> 00:18:43,825 and there's every reason to believe it will be, 355 00:18:43,894 --> 00:18:46,027 America will never have to face the threat 356 00:18:46,096 --> 00:18:50,098 of a voracious communist state imposing its pernicious system 357 00:18:50,167 --> 00:18:52,905 - on our world. - As opposed to the Nazi system. 358 00:18:53,605 --> 00:18:55,537 Lying son of a bitch bastard. 359 00:18:55,606 --> 00:18:57,605 Well, they played the same card with Spain. 360 00:18:57,674 --> 00:19:00,175 You don't stand with the fascists, and you're a red. 361 00:19:00,244 --> 00:19:01,677 NARRATOR: Meanwhile, to the west, 362 00:19:01,746 --> 00:19:02,643 England fights alone 363 00:19:02,712 --> 00:19:04,513 with its forced allied with the Greek army 364 00:19:04,582 --> 00:19:06,715 battling the Nazis on the island of Crete. 365 00:19:06,784 --> 00:19:09,250 And here, we see victorious Tommy commandos 366 00:19:09,319 --> 00:19:11,419 returning from Operation Claymore, 367 00:19:11,488 --> 00:19:13,522 where they captured or killed 200 Germans 368 00:19:13,591 --> 00:19:16,457 and burned military stores and installations. 369 00:19:16,526 --> 00:19:17,862 INSTRUCTOR: Meet Fritz, lads. 370 00:19:20,498 --> 00:19:22,897 You've spent hours perfecting this maneuver, 371 00:19:22,966 --> 00:19:26,235 but how many of you have had the occasion to cut a throat? 372 00:19:26,304 --> 00:19:27,935 It's not as easy as one might expect, 373 00:19:28,004 --> 00:19:31,940 especially when one is tasked with doing the deed in absolute silence. 374 00:19:32,009 --> 00:19:33,074 And there's the no small matter 375 00:19:33,143 --> 00:19:35,243 of all that blood to contend with. 376 00:19:35,312 --> 00:19:38,347 So, today, gentlemen, another method. 377 00:19:38,416 --> 00:19:39,684 One that I favor. 378 00:19:40,684 --> 00:19:42,784 Notice it has three knots, one on either end 379 00:19:42,853 --> 00:19:45,488 and one in the middle. Why are the knots on either end? 380 00:19:45,557 --> 00:19:47,217 DRILL LEADER: Stay with it! 381 00:19:47,286 --> 00:19:49,892 - Levin. - So the rope won't slip through your hands. 382 00:19:49,961 --> 00:19:50,963 INSTRUCTOR: Precisely. 383 00:19:57,268 --> 00:20:00,369 The knee in the lower back is very important. 384 00:20:00,438 --> 00:20:03,272 Provides the necessary fulcrum for the snapping motion 385 00:20:03,341 --> 00:20:06,845 that crushes the windpipe, silences the vocal cords. 386 00:20:08,279 --> 00:20:10,482 - Shall we give it a try? - Line up! 387 00:20:13,885 --> 00:20:14,950 How'd you know about the knots? 388 00:20:15,019 --> 00:20:16,721 Motherfucker, I'm from Jersey. 389 00:20:25,196 --> 00:20:26,598 That was a good meal, Mom. 390 00:20:27,532 --> 00:20:28,901 (SIGHS) Why, thank you. 391 00:20:35,306 --> 00:20:37,072 Dad, could you sign this? 392 00:20:37,141 --> 00:20:38,677 It's for a summer program. 393 00:20:44,616 --> 00:20:46,281 HERMAN: Where did you get this? 394 00:20:46,350 --> 00:20:47,949 SANDY LEVIN: Aunt Evelyn. 395 00:20:48,018 --> 00:20:51,053 She's picked out a farm in Kentucky for me to go to. 396 00:20:51,122 --> 00:20:52,657 There's a boy my age. Orin. 397 00:21:04,536 --> 00:21:06,101 Sandy. 398 00:21:06,170 --> 00:21:09,304 Your sister is really working on this crap with Bengelsdorf? 399 00:21:09,373 --> 00:21:11,340 I thought you were gonna talk sense into her. 400 00:21:11,409 --> 00:21:13,575 She shouldn't be anywhere near that man. 401 00:21:13,644 --> 00:21:16,411 Office of American Absorption. 402 00:21:16,480 --> 00:21:18,514 So, we need to be absorbed, do we? 403 00:21:18,583 --> 00:21:20,481 We're not American enough yet? 404 00:21:20,550 --> 00:21:22,617 Living on Summit Avenue in the city of Newark 405 00:21:22,686 --> 00:21:26,154 in the state of New Jersey. I'm not American enough? 406 00:21:26,223 --> 00:21:27,823 Or your mother or you? Or your brother? 407 00:21:27,892 --> 00:21:30,392 This is just a great opportunity and that's all. 408 00:21:30,461 --> 00:21:32,360 It is nothing to do with anti-Semitism, 409 00:21:32,429 --> 00:21:33,762 - if that's what you think. - It doesn't? 410 00:21:33,831 --> 00:21:35,864 This is just a great opportunity. 411 00:21:35,933 --> 00:21:38,299 I wanna go to Kentucky and I wanna live on a farm 412 00:21:38,368 --> 00:21:40,536 and I want to draw those things in those places. 413 00:21:40,605 --> 00:21:42,571 They're not sending you to draw. 414 00:21:42,640 --> 00:21:43,939 Don't you understand, Sandy? 415 00:21:44,008 --> 00:21:46,776 This is what Nazis do with their Hitler Youth ideas. 416 00:21:46,845 --> 00:21:49,048 They turn children against their parents. 417 00:21:50,148 --> 00:21:51,213 You're not going. 418 00:21:51,282 --> 00:21:52,948 You're scared of anything you don't know. 419 00:21:53,017 --> 00:21:54,617 And you're scared of anywhere you haven't been 420 00:21:54,686 --> 00:21:56,388 or anyone who isn't Jewish! 421 00:21:57,454 --> 00:21:58,723 Is that what you think? 422 00:21:59,557 --> 00:22:00,823 Hey! 423 00:22:00,892 --> 00:22:02,962 Herman, stop! Herman! 424 00:22:04,296 --> 00:22:05,727 Stop. 425 00:22:05,796 --> 00:22:08,231 This is not helping him, and it's not helping you. 426 00:22:08,300 --> 00:22:09,468 Just stop. 427 00:22:13,270 --> 00:22:14,539 I got it. I got it. 428 00:22:28,386 --> 00:22:31,423 (MOANING) 429 00:22:57,448 --> 00:22:59,751 It's been a long time since... 430 00:23:00,785 --> 00:23:01,753 (SOFTLY) Yes. 431 00:23:05,690 --> 00:23:08,994 Only my... wife and... 432 00:23:11,129 --> 00:23:12,097 after her... 433 00:23:12,897 --> 00:23:13,865 I understand. 434 00:23:16,635 --> 00:23:19,438 I hope that, uh... 435 00:23:20,437 --> 00:23:22,638 It's like riding a bicycle. 436 00:23:22,707 --> 00:23:25,241 I don't know how to ride a bicycle. 437 00:23:25,310 --> 00:23:27,112 (CHUCKLING) 438 00:23:32,483 --> 00:23:34,053 She's his mistress, isn't she? 439 00:23:35,186 --> 00:23:37,990 Mistress? He's a widower. 440 00:23:39,358 --> 00:23:40,525 Bess. 441 00:23:48,400 --> 00:23:50,430 (HERMAN SIGHS) 442 00:23:59,276 --> 00:24:01,046 (INDISTINCT CHATTER) 443 00:24:04,181 --> 00:24:05,150 (CLEARS THROAT) 444 00:24:05,878 --> 00:24:06,851 MAJOR: At ease. 445 00:24:17,761 --> 00:24:19,862 ALVIN LEVIN: Okay, uh... I know what this is. 446 00:24:19,931 --> 00:24:21,729 It's the form that gives you the right to kill me 447 00:24:21,798 --> 00:24:23,666 if I open my mouth about what he's gonna tell me. 448 00:24:23,735 --> 00:24:24,833 Be assured, Private Levin, 449 00:24:24,902 --> 00:24:27,072 the Secrets Act is not taken lightly. 450 00:24:29,706 --> 00:24:31,576 If there are no more formalities... 451 00:24:42,153 --> 00:24:43,947 So, what are you sellin'? 452 00:24:44,016 --> 00:24:45,754 You are aware of radar? 453 00:24:45,823 --> 00:24:47,217 It's what we use on the coast 454 00:24:47,286 --> 00:24:48,623 to track the German bombers, right? 455 00:24:48,692 --> 00:24:51,393 We're also working on an offshoot of radar technology: 456 00:24:51,462 --> 00:24:53,228 pulsed navigation. 457 00:24:53,297 --> 00:24:55,834 Can either of you make heads or tails of that schematic? 458 00:24:56,901 --> 00:24:58,367 Speak freely. 459 00:24:58,436 --> 00:25:01,040 ALVIN: Uh... I'm just... 460 00:25:02,806 --> 00:25:05,335 spitballin' from the diagram, but you... 461 00:25:05,404 --> 00:25:10,211 you put an electric beam or, uh... a beacon 462 00:25:10,280 --> 00:25:12,614 on a plane and it sends pulses. 463 00:25:12,683 --> 00:25:14,516 Triangulate the pulses with ground units, 464 00:25:14,585 --> 00:25:17,085 and you can locate planes. Is that correct? 465 00:25:17,154 --> 00:25:19,587 Quick studies, both of you. Can I ask where you acquired 466 00:25:19,656 --> 00:25:20,989 a healthy understanding of electronics? 467 00:25:21,058 --> 00:25:24,629 - University of Warwick, sir. - Irv Simkowitz's garage, sir. 468 00:25:25,929 --> 00:25:28,230 Well, in any event, your unit may soon be targeting 469 00:25:28,299 --> 00:25:30,900 a facility where the Germans are employing some version 470 00:25:30,969 --> 00:25:33,201 of pulsed navigation of their own. 471 00:25:33,270 --> 00:25:36,071 If so, we'd like to acquire it, and of course, 472 00:25:36,140 --> 00:25:38,007 that requires someone in your unit to know 473 00:25:38,076 --> 00:25:40,475 what the components look like and how they operate. 474 00:25:40,544 --> 00:25:42,777 Uh, Hastings, sir, has been to college 475 00:25:42,846 --> 00:25:44,613 and he knows a lot more about this than me already. 476 00:25:44,682 --> 00:25:46,581 We've nominated you both on the good chance 477 00:25:46,650 --> 00:25:48,717 that one of you gets killed on the way in or out. 478 00:25:48,786 --> 00:25:50,052 I signed on to kill Krauts, 479 00:25:50,121 --> 00:25:51,721 not to rummage around machine parts. 480 00:25:51,790 --> 00:25:52,888 Levin, if it's any solace, 481 00:25:52,957 --> 00:25:54,756 I imagine you'll get some modest chance 482 00:25:54,825 --> 00:25:56,761 to kill Germans just getting there and back. 483 00:25:57,394 --> 00:25:58,630 Now, may we proceed? 484 00:26:00,465 --> 00:26:01,766 (SIGHS) 485 00:26:04,401 --> 00:26:06,906 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 486 00:26:10,375 --> 00:26:11,507 Sandy, wait. 487 00:26:11,576 --> 00:26:12,912 I'll be on the steps. 488 00:26:31,195 --> 00:26:33,428 Do you wanna look at this house on Chancellor today? 489 00:26:33,497 --> 00:26:35,167 I have an errand after work. 490 00:26:36,701 --> 00:26:37,869 Maybe tomorrow then. 491 00:26:40,405 --> 00:26:41,373 Herman. 492 00:26:46,276 --> 00:26:47,379 He'll get over it, Bess. 493 00:26:48,212 --> 00:26:50,382 Just be gentle with him. 494 00:26:51,783 --> 00:26:53,849 I'm gentle with everyone. 495 00:26:53,918 --> 00:26:56,618 Watch me tonight at dinner with your sister. 496 00:26:56,687 --> 00:26:58,487 I'll be the goddamn picture of calm. 497 00:26:58,556 --> 00:26:59,754 RADIO ANNOUNCER: ...in Washington. 498 00:26:59,823 --> 00:27:02,123 President Lindbergh has left the country. 499 00:27:02,192 --> 00:27:04,293 White House officials confirm he's flying abroad 500 00:27:04,362 --> 00:27:07,862 on a diplomatic mission to an unnamed destination. 501 00:27:07,931 --> 00:27:09,732 Of course, we can't be sure what the German components 502 00:27:09,801 --> 00:27:11,501 will look like, but the basic principles 503 00:27:11,570 --> 00:27:13,501 are likely to be the same. 504 00:27:13,570 --> 00:27:14,803 For you to know what you're looking for, 505 00:27:14,872 --> 00:27:16,341 it's best if you know how it works. 506 00:27:17,475 --> 00:27:18,638 Show them, sergeant. 507 00:27:19,910 --> 00:27:22,210 (MACHINE WHIRS, BEEPS) 508 00:27:22,279 --> 00:27:23,813 RADAR OPERATOR: All right, see the echo there 509 00:27:23,882 --> 00:27:25,717 on the scope. You see it? 510 00:27:26,817 --> 00:27:28,187 That's what you call in. 511 00:27:40,431 --> 00:27:43,464 CLERK: Admissible immigrants can be American or British subjects, 512 00:27:43,533 --> 00:27:46,234 however, you need to demonstrate enough capital to maintain 513 00:27:46,303 --> 00:27:49,371 a family or be an agriculturist of sufficient means. 514 00:27:49,440 --> 00:27:52,874 Your husband is not a farmer, and you haven't amassed 515 00:27:52,943 --> 00:27:55,577 sufficient capital to qualify. 516 00:27:55,646 --> 00:27:58,446 Absent those economic preconditions or... 517 00:27:58,515 --> 00:28:02,354 any other familial connection to the Dominion of Canada, 518 00:28:03,348 --> 00:28:05,057 I'm not sure what I can say. 519 00:28:06,524 --> 00:28:07,960 Familial connection? 520 00:28:09,560 --> 00:28:10,893 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 521 00:28:10,962 --> 00:28:12,264 MURPHY: That to June? 522 00:28:13,398 --> 00:28:14,663 What'd you write? 523 00:28:14,732 --> 00:28:16,064 Fuck you, Murphy. 524 00:28:16,133 --> 00:28:18,099 (LAUGHS) 525 00:28:18,168 --> 00:28:21,740 It's just... I wanna write a letter to Gloria, you know. 526 00:28:22,073 --> 00:28:23,042 In case. 527 00:28:24,108 --> 00:28:25,844 And Jews are good with words. 528 00:28:30,549 --> 00:28:32,084 (CHUCKLING) 529 00:28:37,755 --> 00:28:38,788 Damn, brother. 530 00:28:38,857 --> 00:28:40,489 You send this to me, and I'll marry you. 531 00:28:40,558 --> 00:28:41,590 (CHUCKLING) 532 00:28:41,659 --> 00:28:44,059 SERGEANT: Wrap it up. Complete the check of all gear 533 00:28:44,128 --> 00:28:46,165 and leave last letters in your foot lockers. 534 00:28:48,298 --> 00:28:50,298 RADIO ANNOUNCER: The BBC has verified reports 535 00:28:50,367 --> 00:28:52,233 that the American president traveled to Iceland, 536 00:28:52,302 --> 00:28:55,003 for a secret meeting with Adolf Hitler and his-- 537 00:28:55,072 --> 00:28:58,210 - (REEL CLICKS RAPIDLY) - That son of a bitch. 538 00:29:10,554 --> 00:29:12,091 Now, it's all out in the open. 539 00:29:12,924 --> 00:29:14,927 What a-- What a betrayal. 540 00:29:16,994 --> 00:29:18,093 Isn't that something? 541 00:29:18,162 --> 00:29:20,430 To see the American president shaking hands with Hitler 542 00:29:20,499 --> 00:29:22,001 like he's any other fella? 543 00:29:24,536 --> 00:29:26,501 Yes. It's something. 544 00:29:26,570 --> 00:29:29,304 The Iceland Understanding promises strict neutrality. 545 00:29:29,373 --> 00:29:32,307 We just cut the British dead, just like we did in Spain. 546 00:29:32,376 --> 00:29:35,110 They're all alone. Just waiting for the Germans to invade. 547 00:29:35,179 --> 00:29:37,345 - Congress won't stand for it. - Oh, won't they? 548 00:29:37,414 --> 00:29:40,185 We don't have enough Democrats left after the landslide. 549 00:29:44,489 --> 00:29:45,457 Canada. 550 00:29:47,225 --> 00:29:48,961 Before it's too late, Herman. 551 00:29:52,329 --> 00:29:53,832 (HERMAN SIGHS) 552 00:30:03,841 --> 00:30:06,408 Oh, no, Phillip. Um... It's Shabbas. 553 00:30:06,477 --> 00:30:08,343 We're eating in the dining room tonight. 554 00:30:08,412 --> 00:30:11,574 In fact, can you go downstairs and look on the inside line 555 00:30:11,643 --> 00:30:13,518 to see if the good tablecloth is dry? 556 00:30:49,721 --> 00:30:52,891 (MARTIN WISHNOW COUGHING) 557 00:30:54,124 --> 00:30:56,125 SELMA WISHNOW: Use the towel, Martin. 558 00:30:56,194 --> 00:30:57,760 You don't want to bleed on the bed sheet. 559 00:30:57,829 --> 00:30:59,131 (COUGHING CONTINUES) 560 00:30:59,564 --> 00:31:00,532 (MACHINE CLANGS) 561 00:31:01,733 --> 00:31:03,402 (COUGHING CONTINUES) 562 00:31:18,516 --> 00:31:22,351 Is it okay if I go outside and play if I'm finished eating? 563 00:31:22,420 --> 00:31:25,087 If you finished your homework, you can, but stay on Summit. 564 00:31:25,156 --> 00:31:27,322 Don't go wandering off with bedtime coming. 565 00:31:27,391 --> 00:31:29,494 And say goodbye to your aunt, please. 566 00:31:31,963 --> 00:31:34,299 - Bye, Aunt Evelyn. - Bye, sweetie. 567 00:31:37,702 --> 00:31:39,062 PHILLIP: What are you doing? 568 00:31:39,131 --> 00:31:41,203 - I thought Sandy would be here. - SELDON: I gotta go to bed soon. 569 00:31:41,272 --> 00:31:43,673 - PHILLIP: How soon? - He's having dinner at a friend's house. 570 00:31:43,742 --> 00:31:44,840 They had a school project. 571 00:31:44,909 --> 00:31:45,974 PHILLIP: Let's play over there until 572 00:31:46,043 --> 00:31:48,109 - your mom says it's bedtime. - SELDON: Okay. 573 00:31:48,178 --> 00:31:50,374 - PHILLIP: Let's go, come on! - SELDON: Okay, coming! 574 00:31:50,443 --> 00:31:52,815 Well... in any event, 575 00:31:52,884 --> 00:31:56,021 you know I spoke to him about Kentucky. 576 00:31:59,791 --> 00:32:02,190 Why would I send my son... 577 00:32:02,259 --> 00:32:04,693 to another family for the summer? 578 00:32:04,762 --> 00:32:05,760 Herman... 579 00:32:05,829 --> 00:32:09,630 What are you worried could possibly happen on a farm? 580 00:32:09,699 --> 00:32:12,200 - We know you meant to-- - After seeing our president 581 00:32:12,269 --> 00:32:14,003 shake hands with Adolf Hitler, 582 00:32:14,072 --> 00:32:16,238 it's only natural for every Jewish father 583 00:32:16,307 --> 00:32:19,140 to be concerned that this Just Folks program 584 00:32:19,209 --> 00:32:20,608 is the first step in his plan 585 00:32:20,677 --> 00:32:23,545 to come between Jewish children and their families. 586 00:32:23,614 --> 00:32:25,247 That's ridiculous! 587 00:32:25,316 --> 00:32:29,652 Do you think Rabbi Bengelsdorf would be part of any such thing? 588 00:32:29,721 --> 00:32:31,152 HERMAN: I think that man... 589 00:32:31,221 --> 00:32:34,493 would sell every last Israelite back to Pharaoh. 590 00:32:35,255 --> 00:32:36,291 (SCOFFS) 591 00:32:36,360 --> 00:32:39,227 You're just afraid that Sandy might escape winding up 592 00:32:39,296 --> 00:32:41,997 as narrow minded and frightened as you. 593 00:32:42,066 --> 00:32:44,066 BESS LEVIN: That's a terrible thing to say. 594 00:32:44,135 --> 00:32:46,071 - We have good reason-- - HERMAN: It's okay, Bess. 595 00:32:47,271 --> 00:32:49,441 Your sister is entitled to her opinion. 596 00:32:51,675 --> 00:32:54,309 So, this isn't about making Jews less Jewish? 597 00:32:54,378 --> 00:32:56,779 It's just about introducing city kids 598 00:32:56,848 --> 00:32:59,118 to the wonders of real American life. 599 00:33:00,217 --> 00:33:03,584 I'll tell you what, Evelyn, let's make a deal. 600 00:33:03,653 --> 00:33:07,222 When the Just Folks program sends the first Negro child 601 00:33:07,291 --> 00:33:10,262 from Newark to summer with a white farm family, 602 00:33:11,162 --> 00:33:13,265 I'll let Sandy go to Kentucky. 603 00:33:17,569 --> 00:33:18,537 Bess. 604 00:33:26,343 --> 00:33:28,613 See? That one's a leaner. 605 00:33:29,013 --> 00:33:30,279 That's good? 606 00:33:30,348 --> 00:33:31,947 You want to be closest to the wall, 607 00:33:32,016 --> 00:33:34,419 and a leaner's as close as you can get, right? 608 00:33:36,554 --> 00:33:37,522 Throw a card. 609 00:33:40,290 --> 00:33:42,761 Kinda. But make it spin. 610 00:33:45,529 --> 00:33:47,766 Seldon, is your dad doing any better? 611 00:33:49,033 --> 00:33:50,635 I spin it like this? 612 00:33:50,935 --> 00:33:52,137 Yeah. 613 00:33:53,104 --> 00:33:54,406 Is your dad okay? 614 00:33:55,507 --> 00:33:56,739 He coughs a lot. 615 00:33:56,808 --> 00:33:59,111 (DOOR OPENS AND SLAMS) 616 00:34:10,721 --> 00:34:13,658 SELDON: Isn't that better? That's a good one. 617 00:34:14,487 --> 00:34:18,326 (BIRDS CHIRPING) 618 00:34:18,395 --> 00:34:20,799 MAN: Hurry up, David. You'll miss the bus. 619 00:34:23,500 --> 00:34:26,338 That house on Bayview sold in only three weeks. 620 00:34:30,507 --> 00:34:33,308 There's three single-dwelling listings in the neighborhood 621 00:34:33,377 --> 00:34:35,077 with four bedrooms and two baths. 622 00:34:35,146 --> 00:34:36,644 Why don't we take a look? 623 00:34:36,713 --> 00:34:39,314 (SIGHS) The Bayview house was newly conditioned, 624 00:34:39,383 --> 00:34:42,783 but sold for 500 less than the asking price. 625 00:34:42,852 --> 00:34:47,289 This house on Field Place, that's the Kalmanowsky house. 626 00:34:47,358 --> 00:34:49,224 I worked on the PTA with Rebecca. 627 00:34:49,293 --> 00:34:50,825 I spoke with her Thursday. 628 00:34:50,894 --> 00:34:53,865 They're selling to build up capital to move to Canada. 629 00:34:55,065 --> 00:34:56,401 So are the Silvermans. 630 00:34:57,668 --> 00:35:00,472 This is not the time to buy, Herman. 631 00:35:13,050 --> 00:35:14,619 I went into New York... 632 00:35:15,519 --> 00:35:17,718 to the Canadian consulate there. 633 00:35:17,787 --> 00:35:21,123 - Bess. - We are now on the preferred immigration list, 634 00:35:21,192 --> 00:35:23,291 thanks to Alvin being in the Canadian army. 635 00:35:23,360 --> 00:35:24,763 I'm not leaving, Bess. 636 00:35:26,364 --> 00:35:28,296 Maybe it's too early to leave, 637 00:35:28,365 --> 00:35:31,170 but it's not too early to have a backup plan. 638 00:35:33,437 --> 00:35:35,104 When school finishes, 639 00:35:35,173 --> 00:35:36,939 instead of taking the boys to Washington, 640 00:35:37,008 --> 00:35:40,375 why don't we drive up along the lake and see Toronto? 641 00:35:40,444 --> 00:35:43,044 We can get a sense of things. See how it feels. 642 00:35:43,113 --> 00:35:44,546 We've been planning and saving 643 00:35:44,615 --> 00:35:46,849 for a Washington trip since last year. 644 00:35:46,918 --> 00:35:48,111 The hotel is reserved. 645 00:35:48,180 --> 00:35:50,118 We showed the boys the brochures, the monuments. 646 00:35:50,187 --> 00:35:51,356 Herman... 647 00:35:52,818 --> 00:35:54,293 Just think about it, please. 648 00:35:56,928 --> 00:35:59,431 (ENGINE RUMBLES) 649 00:36:10,774 --> 00:36:13,175 There's a Statue of Freedom on top of the dome. 650 00:36:13,244 --> 00:36:14,513 I have a stamp of it. 651 00:36:17,247 --> 00:36:19,284 Sandy, what do you want to see first? 652 00:36:28,326 --> 00:36:31,596 (GROANS) I think I missed our turn. 653 00:36:37,234 --> 00:36:38,770 I don't know. 654 00:36:39,337 --> 00:36:42,504 (CAR HORNS HONK) 655 00:36:42,573 --> 00:36:44,276 - (TIRES SCREECH) - BESS: Oh! 656 00:36:46,177 --> 00:36:49,648 (SIREN WAILS) 657 00:36:51,381 --> 00:36:52,714 What's going on, Jersey? 658 00:36:52,783 --> 00:36:55,955 We're looking for our hotel. What's it called again, Bess? 659 00:36:57,255 --> 00:36:58,757 - Um... - Speak up, miss. 660 00:36:59,824 --> 00:37:01,123 - I-- - HERMAN: Uh... 661 00:37:01,192 --> 00:37:03,258 The Douglas Hotel. K Street. 662 00:37:03,327 --> 00:37:06,127 Thattaboy. Follow me, Jersey. 663 00:37:06,196 --> 00:37:07,532 HERMAN: Thank you. 664 00:37:09,662 --> 00:37:11,570 Hey. Hey! Stop. 665 00:37:19,543 --> 00:37:21,346 We're getting the royal treatment. 666 00:37:27,318 --> 00:37:29,854 But how do you know where he's taking us, Herman? 667 00:37:30,655 --> 00:37:32,421 - Where are we going? - Bess. 668 00:37:32,490 --> 00:37:34,990 We're going to our hotel. 669 00:37:35,059 --> 00:37:38,630 Bess, he's taking us to our hotel. What's wrong? 670 00:37:42,033 --> 00:37:43,433 Nothing. (SNIFFS) 671 00:37:43,502 --> 00:37:44,904 Nothing, forgive me. 672 00:37:55,775 --> 00:37:58,483 (THUNDER RUMBLING) 673 00:38:04,889 --> 00:38:06,525 Our car has arrived. 674 00:38:15,995 --> 00:38:17,966 Was that painted in Charleston? 675 00:38:18,035 --> 00:38:20,772 Yes, it was a wedding gift... 676 00:38:22,173 --> 00:38:23,342 from my parents. 677 00:38:59,510 --> 00:39:01,010 BESS: Uh, that one over here, please. 678 00:39:01,079 --> 00:39:02,342 BELLHOP: Yes, ma'am. 679 00:39:03,080 --> 00:39:04,083 BESS: Thank you. 680 00:39:06,751 --> 00:39:08,749 HERMAN: Thank you. This is for you. 681 00:39:08,818 --> 00:39:11,456 BELLHOP: Thank you, sir. Please enjoy your stay. 682 00:39:14,692 --> 00:39:16,628 BESS: Herman, where'd you put the brochure? 683 00:39:17,495 --> 00:39:19,531 HERMAN: Uh, should be in your bag. 684 00:39:23,333 --> 00:39:26,202 Phillip. Pajamas, right now. 685 00:39:26,271 --> 00:39:27,869 Mom. 686 00:39:27,938 --> 00:39:29,604 There are four of these little soaps. 687 00:39:29,673 --> 00:39:31,540 - One for each of us. - That's swell, 688 00:39:31,609 --> 00:39:34,113 but we have a big day tomorrow. You need to be in bed. 689 00:39:44,354 --> 00:39:45,925 EVELYN LEVIN: Your wife was beautiful. 690 00:39:47,224 --> 00:39:48,590 The portrait. 691 00:39:48,659 --> 00:39:52,464 For a cleric, I seem to have an eye for that sort of thing. 692 00:39:58,002 --> 00:39:58,971 There's Ford. 693 00:40:00,271 --> 00:40:01,936 - That's Henry Ford? - Mm-hm. 694 00:40:02,005 --> 00:40:06,374 As Secretary of the Interior, he will be introducing me. 695 00:40:06,443 --> 00:40:09,545 He hates Jews. Everyone knows it. 696 00:40:09,614 --> 00:40:11,813 He does. And yet, he will be 697 00:40:11,882 --> 00:40:14,119 entirely polite when you meet him. 698 00:40:15,019 --> 00:40:16,585 Do you know why? 699 00:40:16,654 --> 00:40:19,454 Because you have the president's ear. 700 00:40:19,523 --> 00:40:22,824 And the president is not, despite what others say, 701 00:40:22,893 --> 00:40:24,293 a Jew hater. 702 00:40:24,362 --> 00:40:26,531 So, Mr. Ford will behave. 703 00:40:30,067 --> 00:40:31,770 A moment or two, please. 704 00:40:34,638 --> 00:40:38,134 I know that in these sort of things, it may say 705 00:40:38,203 --> 00:40:41,944 the wrong thing to not start anew, 706 00:40:42,013 --> 00:40:45,814 to have this be a memory or keepsake of another woman. 707 00:40:45,883 --> 00:40:49,484 I told myself a few times that it wasn't fair of me 708 00:40:49,553 --> 00:40:52,855 to try to connect my past to your present. 709 00:40:52,924 --> 00:40:54,289 Oh, Lionel... 710 00:40:54,358 --> 00:40:59,064 Please, Evelyn, I thought about what I wanted to say to you. 711 00:40:59,864 --> 00:41:04,803 See, the truth is, I loved my wife, 712 00:41:06,604 --> 00:41:08,073 and now, very quickly, 713 00:41:09,506 --> 00:41:12,877 I find that I love you in the same way. 714 00:41:15,313 --> 00:41:18,918 So, I can think of nothing that meant more to me than... 715 00:41:21,586 --> 00:41:22,754 giving you this, 716 00:41:23,721 --> 00:41:25,624 which was hers, and... 717 00:41:26,456 --> 00:41:30,095 now, if you will take it... 718 00:41:31,028 --> 00:41:33,532 - (EVELYN GASPS) - ...entirely yours. 719 00:41:37,368 --> 00:41:38,434 Put it on. 720 00:41:38,503 --> 00:41:40,139 - (GASPS) - Good. 721 00:41:42,607 --> 00:41:44,009 (CHUCKLES) 722 00:41:44,976 --> 00:41:46,208 WALTER WINCHELL: Flash: Washington. 723 00:41:46,277 --> 00:41:48,277 It seems our president's embargo on all material 724 00:41:48,346 --> 00:41:49,745 to warring nations has a loophole 725 00:41:49,814 --> 00:41:51,847 that allows US Interior Secretary 726 00:41:51,916 --> 00:41:53,949 and raving Jew-baiter Henry Ford, 727 00:41:54,018 --> 00:41:55,751 along with other rogue industrialists 728 00:41:55,820 --> 00:41:57,452 to quietly sell petroleum, vehicles, 729 00:41:57,521 --> 00:41:59,120 and even munitions to the Nazis. 730 00:41:59,189 --> 00:42:01,857 So, Mr. and Mrs. America, those bombs falling in London 731 00:42:01,926 --> 00:42:03,491 are stamped "Made in the US of A. 732 00:42:03,560 --> 00:42:05,893 - (TELEGRAPH PULSES) - WALTER WINCHELL: Flash: Montana. By next week, 733 00:42:05,962 --> 00:42:08,029 this reporter will have the list of sites under 734 00:42:08,098 --> 00:42:11,333 consideration for what my sources call relocation camps 735 00:42:11,402 --> 00:42:14,069 in the event of any so-called national emergency, 736 00:42:14,138 --> 00:42:15,904 sites mainly located in Montana, 737 00:42:15,973 --> 00:42:18,007 home state of Lindbergh's Vice President, 738 00:42:18,076 --> 00:42:20,508 suck-up Democrat, Burton K. Wheeler. 739 00:42:20,577 --> 00:42:21,910 That's right, Mr. and Mrs. America, 740 00:42:21,979 --> 00:42:23,678 there are plans for concentration camps 741 00:42:23,747 --> 00:42:25,881 in the Land of the Free. But that's it for now 742 00:42:25,950 --> 00:42:27,950 from the editorial room of the Jergens Journal 743 00:42:28,019 --> 00:42:29,989 and yours truly, Walter Winchell. 744 00:42:33,223 --> 00:42:36,124 Son of a bitch isn't just in bed with Hitler. 745 00:42:36,193 --> 00:42:39,131 Charlie Lindbergh wants to be another little Hitler himself. 746 00:42:48,440 --> 00:42:50,675 (INDISTINCT CHATTER) 747 00:43:02,186 --> 00:43:03,322 SERGEANT: All out. 748 00:43:08,259 --> 00:43:10,162 Think of it as another training mission. 749 00:43:11,429 --> 00:43:12,831 With live fire. 750 00:43:15,266 --> 00:43:16,301 Re-check the gear. 751 00:43:23,673 --> 00:43:25,808 What are you most looking forward to seeing? 752 00:43:25,877 --> 00:43:27,309 The Washington Monument. 753 00:43:27,378 --> 00:43:28,643 The name's Taylor, folks. 754 00:43:28,712 --> 00:43:31,080 I'm a professional guide to the capital. 755 00:43:31,149 --> 00:43:32,947 I'll drive for ya, take you to the sites, 756 00:43:33,016 --> 00:43:35,183 tell you all there is to know. And I'll make sure you eat 757 00:43:35,252 --> 00:43:37,186 where the price is right and the food is good. 758 00:43:37,255 --> 00:43:39,454 All it'll cost you, using your own automobile, 759 00:43:39,523 --> 00:43:40,825 is just nine dollars a day. 760 00:43:42,226 --> 00:43:43,262 Here's my license. 761 00:43:44,396 --> 00:43:45,364 Uh... 762 00:43:48,466 --> 00:43:50,165 Looks good to me, sir, but... 763 00:43:50,234 --> 00:43:52,568 I don't think nine bucks a day is in the cards. 764 00:43:52,637 --> 00:43:53,906 Not for this family. 765 00:43:54,839 --> 00:43:56,939 I appreciate that, but on your own, sir, 766 00:43:57,008 --> 00:43:59,074 you doing the driving and not knowing your way and... 767 00:43:59,143 --> 00:44:01,510 well, trying to find parking and a good meal? 768 00:44:01,579 --> 00:44:03,112 Sir, you and your family 769 00:44:03,181 --> 00:44:05,384 won't see half of what you will with me. 770 00:44:10,554 --> 00:44:12,091 Let me take this up with the wife. 771 00:44:15,525 --> 00:44:17,429 I don't know. Who sent him? 772 00:44:18,395 --> 00:44:20,199 How did he spot our car? 773 00:44:21,232 --> 00:44:24,533 Jersey tags, parked outside of a hotel. 774 00:44:24,602 --> 00:44:26,666 It's his job to find tourists. 775 00:44:32,776 --> 00:44:34,309 - Taylor, you said it was? - TAYLOR: Yes, sir. 776 00:44:34,378 --> 00:44:35,243 HERMAN: Name's Levin. 777 00:44:35,312 --> 00:44:37,146 Nine dollars for today will be fine, but... 778 00:44:37,215 --> 00:44:39,242 - BESS: In you go. - ...we'll see how you do 779 00:44:39,311 --> 00:44:40,615 before deciding on tomorrow. 780 00:44:40,684 --> 00:44:42,017 TAYLOR: That's perfectly acceptable to me. 781 00:44:42,086 --> 00:44:44,052 Should we begin with a short drive... 782 00:44:44,121 --> 00:44:46,858 - (INDISTINCT CHATTER) - (BELL RINGING) 783 00:44:57,736 --> 00:44:59,367 I thought it might be France. 784 00:44:59,436 --> 00:45:02,241 Fuck it. Nazis wherever we go. 785 00:45:02,707 --> 00:45:05,344 (BELL RINGS) 786 00:45:06,310 --> 00:45:08,038 TAYLOR: You want to save the Lincoln Memorial 787 00:45:08,107 --> 00:45:09,144 for tomorrow? 788 00:45:09,213 --> 00:45:11,914 It's not like you all haven't seen your fill today. 789 00:45:11,983 --> 00:45:15,016 Jefferson Memorial, Capitol dome, 790 00:45:15,085 --> 00:45:17,289 Archives, Washington Monument. 791 00:45:18,790 --> 00:45:19,955 We're here now. 792 00:45:20,024 --> 00:45:22,491 And it will be beautiful at night. 793 00:45:22,560 --> 00:45:24,960 I'm just glad we took the elevator and not the stairs 794 00:45:25,029 --> 00:45:26,765 at the Washington Monument. 795 00:45:27,899 --> 00:45:29,532 I can only agree with you, ma'am. 796 00:45:29,601 --> 00:45:30,732 (BESS CHUCKLES) 797 00:45:30,801 --> 00:45:33,168 And the monument was cleaned a few years back. 798 00:45:33,237 --> 00:45:35,804 Took five months and 100,000 dollars. 799 00:45:35,873 --> 00:45:38,707 - Under FDR? - Yes, it was. 800 00:45:38,776 --> 00:45:40,442 And do people care? No. 801 00:45:40,511 --> 00:45:43,211 They want an airmail pilot for their president. 802 00:45:43,280 --> 00:45:45,714 WOMAN: Hannah, come on! We're going for ice cream! 803 00:45:45,783 --> 00:45:46,749 - MAN: Marjorie. - Boys. 804 00:45:46,818 --> 00:45:48,016 - MARJORIE: Yeah? - SANDY: Yes, Mr. Taylor? 805 00:45:48,085 --> 00:45:49,251 TAYLOR: This is the eastern facade... 806 00:45:49,320 --> 00:45:51,787 You've got to stop talking like that. 807 00:45:51,856 --> 00:45:53,589 It's just expressing my opinion. 808 00:45:53,658 --> 00:45:55,224 We do not know who this man is. 809 00:45:55,293 --> 00:45:58,163 He's an authorized guide with the documents to prove it. 810 00:45:59,291 --> 00:46:00,865 We're not in Berlin. 811 00:46:03,100 --> 00:46:05,100 TAYLOR: Now, up at the top of the Memorial, 812 00:46:05,169 --> 00:46:09,271 you boys will see the 36 states preserved in the Union. 813 00:46:09,340 --> 00:46:11,073 HERMAN: When you think of what this country does 814 00:46:11,142 --> 00:46:13,643 - to its greatest presidents-- - Herman, please don't start. 815 00:46:13,712 --> 00:46:15,243 I'm not starting anything. 816 00:46:15,312 --> 00:46:19,147 This was a great tragedy. Isn't that right, boys? 817 00:46:19,216 --> 00:46:21,784 I was just saying, Mr. Taylor, it is the damnedest thing 818 00:46:21,853 --> 00:46:23,753 what this country does to its great men. 819 00:46:23,822 --> 00:46:25,324 Well, thank goodness for Lindbergh. 820 00:46:28,487 --> 00:46:30,095 Compare Lincoln to Lindbergh? 821 00:46:31,228 --> 00:46:34,066 Something bothering you about what the lady just said? 822 00:46:36,267 --> 00:46:37,903 Loudmouth Jew. 823 00:46:45,709 --> 00:46:47,910 TAYLOR: Now, boys. The original plans 824 00:46:47,979 --> 00:46:50,582 indicated this entrance was to be covered by a... 825 00:47:03,093 --> 00:47:06,996 Let's go over here and see his most famous speech 826 00:47:07,065 --> 00:47:08,867 chiseled in marble. 827 00:47:10,802 --> 00:47:13,338 (INDISTINCT CHATTER) 828 00:47:33,524 --> 00:47:38,197 To hear those words, here, in a shrine to a man like this. 829 00:47:40,664 --> 00:47:45,366 Only 272 words in the address Lincoln made at Gettysburg. 830 00:47:45,435 --> 00:47:47,907 Think you'd hear that if Roosevelt was president? 831 00:47:48,573 --> 00:47:49,909 People wouldn't dare. 832 00:47:53,645 --> 00:47:54,947 Read that, Phillip. 833 00:47:58,649 --> 00:48:02,884 "All men are created equal." It's plain as day. 834 00:48:02,953 --> 00:48:04,954 Herman, I can't go on like this. 835 00:48:05,023 --> 00:48:07,026 (INDISTINCT CHATTER) 836 00:48:16,334 --> 00:48:19,668 - (PRIEST SPEAKING LATIN) - ALVIN: (SIGHS) Last rites? 837 00:48:19,737 --> 00:48:22,437 No, communion. A mass. 838 00:48:22,506 --> 00:48:24,874 Last rites is when you think you bought it. 839 00:48:24,943 --> 00:48:26,408 (PRIEST CONTINUES IN LATIN) 840 00:48:26,477 --> 00:48:28,209 Don't, uh, Jews have a prayer they say 841 00:48:28,278 --> 00:48:29,845 if they think they're gonna die? 842 00:48:29,914 --> 00:48:31,547 Uh, the Sh'ma, yeah. 843 00:48:31,616 --> 00:48:32,748 What's it say? 844 00:48:32,817 --> 00:48:34,149 It says, uh... 845 00:48:34,218 --> 00:48:37,456 "God, you kidding me? Come on, stop busting balls already." 846 00:48:38,756 --> 00:48:42,127 (PRIEST SPEAKING LATIN) 847 00:48:44,796 --> 00:48:46,165 SOLDIER: Amen. 848 00:49:00,845 --> 00:49:02,778 What's our luggage doing here? 849 00:49:02,847 --> 00:49:05,246 Folks, I should apologize. 850 00:49:05,315 --> 00:49:08,816 I packed these for you as our clerk made a mistake. 851 00:49:08,885 --> 00:49:12,521 The room that he gave you was reserved for another family. 852 00:49:12,590 --> 00:49:14,256 What? 853 00:49:14,325 --> 00:49:16,892 My-- My wife wrote you people. You-- You wrote us back, 854 00:49:16,961 --> 00:49:18,693 we-- we had a reservation months ago. 855 00:49:18,762 --> 00:49:21,433 Sir, the room is taken and there are no vacancies. 856 00:49:22,633 --> 00:49:24,403 Here is your deposit. 857 00:49:25,136 --> 00:49:26,401 Uh, wait a minute. 858 00:49:26,470 --> 00:49:28,237 We will not charge you for your night in the room 859 00:49:28,306 --> 00:49:30,005 or for a bar of soap that is missing. 860 00:49:30,074 --> 00:49:32,407 Missing? A soap bar? 861 00:49:32,476 --> 00:49:35,043 - Are you saying we stole it? - MANAGER: No, sir. 862 00:49:35,112 --> 00:49:37,179 I wouldn't haggle about something so small. 863 00:49:37,248 --> 00:49:38,909 What the hell are you talking about? 864 00:49:38,978 --> 00:49:40,648 Mr. Levin, if you are going to make a scene-- 865 00:49:40,717 --> 00:49:44,289 Yes, I'm going to make a scene till I find out what's going on. 866 00:49:48,459 --> 00:49:50,991 MANAGER: Then I have no choice but to phone the police. 867 00:49:53,897 --> 00:49:56,131 Shall I call the police, sir? Or will you take your bags 868 00:49:56,200 --> 00:49:58,337 and your family and leave immediately? 869 00:50:00,071 --> 00:50:01,403 Call the police. 870 00:50:01,472 --> 00:50:04,974 Mr. Levin, you are perfectly in the right, 871 00:50:05,043 --> 00:50:06,542 but the police are not the solution here. 872 00:50:06,611 --> 00:50:07,679 Yes, they are. 873 00:50:15,487 --> 00:50:16,455 Herman. 874 00:50:17,517 --> 00:50:18,882 Herman, it's over. 875 00:50:18,951 --> 00:50:22,190 Mr. Taylor is taking our bags to the car. 876 00:50:22,259 --> 00:50:24,263 MANAGER: Yes, operator, I need the police, please. 877 00:50:31,068 --> 00:50:33,305 Yes, we're having trouble with a man here. 878 00:50:35,105 --> 00:50:36,441 No, he is not a guest. 879 00:50:38,375 --> 00:50:41,943 Officer, you had no right to remove me from that hotel 880 00:50:42,012 --> 00:50:44,246 where we had a reservation and a room. 881 00:50:44,315 --> 00:50:47,482 Look, the manager already returned your deposit. 882 00:50:47,551 --> 00:50:50,222 He even packed up your belongings for you. 883 00:50:51,889 --> 00:50:53,092 Because we're Jewish. 884 00:50:54,926 --> 00:50:56,328 That's what this is about. 885 00:50:58,663 --> 00:50:59,962 Herman, let's just go. 886 00:51:00,031 --> 00:51:02,030 Mr. Taylor has found us a room nearby. 887 00:51:02,099 --> 00:51:05,604 No. This officer knows why we were evicted. 888 00:51:06,336 --> 00:51:08,103 He knows, the manger knows. 889 00:51:08,172 --> 00:51:10,175 I think you ought to listen to your wife... 890 00:51:10,742 --> 00:51:11,710 Levin. 891 00:51:13,110 --> 00:51:15,010 Leave the premises... 892 00:51:15,079 --> 00:51:16,748 before you wear out my patience. 893 00:51:43,240 --> 00:51:45,644 (CAR ENGINE IGNITES) 894 00:51:52,049 --> 00:51:53,618 "Loudmouth Jew." 895 00:51:55,853 --> 00:51:58,657 I gotta tell ya, Mr. Taylor, yesterday was a shock. 896 00:51:59,190 --> 00:52:01,957 (INDISTINCT CHATTER) 897 00:52:02,026 --> 00:52:03,724 You listen to Winchell, Mr. Taylor? 898 00:52:03,793 --> 00:52:06,195 On the radio the other night, he was asking 899 00:52:06,264 --> 00:52:08,763 what else Hitler and Lindbergh agreed to in Iceland. 900 00:52:08,832 --> 00:52:11,670 Did they reach an understanding on America's Jews? 901 00:52:12,369 --> 00:52:13,738 And if so, what was it? 902 00:52:17,776 --> 00:52:18,877 Hey, what's doin'? 903 00:52:21,680 --> 00:52:22,814 Back up, will ya? 904 00:52:23,982 --> 00:52:25,717 - (SNIFFS) - Do we have a problem? 905 00:52:27,384 --> 00:52:30,185 Winchell's a Jew paid for by the British, 906 00:52:30,254 --> 00:52:33,421 so if there ever was a loudmouth Jew-- 907 00:52:33,490 --> 00:52:35,251 - That is enough. - SERVER: Hey! Hey! 908 00:52:35,320 --> 00:52:37,629 This ain't a corner saloon, mister, and don't forget it. 909 00:52:43,533 --> 00:52:45,334 I want you folks to fill your coffee cups 910 00:52:45,403 --> 00:52:47,502 as much as you like, and, um... And let the boys come 911 00:52:47,571 --> 00:52:49,271 to the counter for some more ice cream. Okay? 912 00:52:49,340 --> 00:52:50,572 HERMAN: That's very kind of you. Thank you. 913 00:52:50,641 --> 00:52:53,412 - Herman, let's just go. - Absolutely not. 914 00:52:54,211 --> 00:52:55,814 We are finishing our food. 915 00:53:02,386 --> 00:53:04,423 And you, Mr. Taylor, more coffee? 916 00:53:05,089 --> 00:53:06,591 No, I'm fine. 917 00:53:07,759 --> 00:53:09,391 So, Mr. Taylor, 918 00:53:09,460 --> 00:53:11,393 what kind of job did you do before this one? 919 00:53:11,462 --> 00:53:14,629 Don't you worry. The Jews will find out soon enough. 920 00:53:14,698 --> 00:53:16,932 I was asking Mr. Taylor what kind of work he did 921 00:53:17,001 --> 00:53:18,403 before becoming a guide. 922 00:53:20,704 --> 00:53:22,574 Keep eating your ice cream, boys. 923 00:53:25,877 --> 00:53:27,207 Is it good? 924 00:53:28,140 --> 00:53:29,814 You've apparently got more of it coming. 925 00:53:32,483 --> 00:53:34,116 I was a college teacher. 926 00:53:34,185 --> 00:53:36,285 I should have known. What college? 927 00:53:36,354 --> 00:53:38,853 Uh, Wabash. I'm from Indiana originally. 928 00:53:38,922 --> 00:53:40,555 HERMAN: Ah, Wabash. Everybody has heard of that. 929 00:53:40,624 --> 00:53:43,225 I'm not so sure they have, Mr. Levin. 930 00:53:43,294 --> 00:53:45,561 Isn't there a song about the Wabash River? 931 00:53:45,630 --> 00:53:48,596 Oh, sure. I know that one. Uh... 932 00:53:48,665 --> 00:53:51,899 (SINGING) ♪ Oh, the moonlight's Fair tonight along the Wabash ♪ 933 00:53:51,968 --> 00:53:54,535 ♪ From the fields, there comes The breath of new mown hay ♪ 934 00:53:54,604 --> 00:53:57,772 ♪ Through the sycamores The candlelight is gleaming ♪ 935 00:53:57,841 --> 00:54:00,943 ♪ On the banks of the Wabash Far away ♪ 936 00:54:01,012 --> 00:54:03,178 Good. That's very good. 937 00:54:03,247 --> 00:54:05,880 My husband has a lovely singing voice. 938 00:54:05,949 --> 00:54:10,619 ♪ Many years have passed Since I strolled by the river ♪ 939 00:54:10,688 --> 00:54:15,123 ♪ Arm in arm With my sweetheart by my side ♪ 940 00:54:15,192 --> 00:54:19,398 ♪ It was there I tried To tell her that I loved her ♪ 941 00:54:20,597 --> 00:54:24,403 ♪ It was there I begged of her To be my bride ♪ 942 00:54:27,371 --> 00:54:31,607 ♪ Oh, the moonlight's Fair tonight along the Wabash ♪ 943 00:54:31,676 --> 00:54:32,873 (GIGGLING) 944 00:54:32,942 --> 00:54:36,511 ♪ From the fields, there comes The breath of new mown hay ♪ 945 00:54:36,580 --> 00:54:41,951 ♪ Through the sycamores The candlelight is gleaming ♪ 946 00:54:42,020 --> 00:54:45,690 ♪ On the banks of the Wabash ♪ 947 00:54:46,223 --> 00:54:49,761 ♪ Far away ♪ 948 00:54:50,328 --> 00:54:53,665 (APPLAUSE) 949 00:54:56,166 --> 00:54:57,836 There will be no encore. 950 00:55:04,976 --> 00:55:06,011 Boychik... 951 00:55:07,244 --> 00:55:10,382 I'm thinking of letting you go do Just Folks in Kentucky. 952 00:55:11,316 --> 00:55:14,649 What? Why? 953 00:55:14,718 --> 00:55:17,352 Well, if Kentucky is anything like Washington, DC, 954 00:55:17,421 --> 00:55:19,319 you'll probably meet some lousy people. 955 00:55:20,291 --> 00:55:22,590 But if it's anything like Indiana, 956 00:55:22,659 --> 00:55:25,497 you'll probably meet some good ones like Mr. Taylor here. 957 00:55:26,864 --> 00:55:28,063 But either way, 958 00:55:28,132 --> 00:55:29,902 it will be for you to find out. 959 00:55:31,868 --> 00:55:34,803 Now, you and your brother go get that extra ice cream, 960 00:55:34,872 --> 00:55:37,873 and uh... pick out a sandwich for the road, 961 00:55:37,942 --> 00:55:40,445 have them bag it up. It's a long trip home. 962 00:55:47,651 --> 00:55:49,854 Thank you for an excellent tour, Mr. Taylor. 963 00:55:51,589 --> 00:55:53,025 Honored, Mr. Levin. 964 00:56:00,197 --> 00:56:02,464 TRAIN ANNOUNCER: (OVER PA) Now boarding on track two. 965 00:56:02,533 --> 00:56:06,867 Now boarding on track two. Train 64, The Jeffersonian. 966 00:56:06,936 --> 00:56:10,370 It's gonna be an eye-opening experience, you'll see. 967 00:56:11,476 --> 00:56:12,811 Hope so, Evelyn. 968 00:56:14,178 --> 00:56:15,814 - I hope so. - Sandy. 969 00:56:17,548 --> 00:56:19,151 EVELYN: Goodbye, Sandy! 970 00:56:20,551 --> 00:56:22,184 - SANDY: Bye, Mom. - Have fun! 971 00:56:22,253 --> 00:56:23,488 SANDY: I will. 972 00:56:35,366 --> 00:56:36,969 (TRAIN HORN BLARES) 973 00:56:40,432 --> 00:56:43,138 How's that? Now, let me know if it's too tight. 974 00:56:43,207 --> 00:56:44,443 PATIENT: That's fine. 975 00:56:54,986 --> 00:56:57,822 (INDISTINCT CHATTER) 976 00:56:59,556 --> 00:57:02,461 NURSE 2: You might prefer to look away. 977 00:57:03,561 --> 00:57:06,465 (NURSE CONTINUES INDISTINCTLY) 978 00:57:42,033 --> 00:57:43,903 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 74629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.