Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,185 --> 00:00:17,806
Je joue le r�le d'une petite vieille,
2
00:00:18,772 --> 00:00:20,515
rondouillarde et bavarde,
3
00:00:20,774 --> 00:00:22,482
qui raconte sa vie.
4
00:00:25,612 --> 00:00:29,775
Et pourtant, ce sont les autres
que j'aime filmer.
5
00:00:31,242 --> 00:00:33,282
Les autres qui m'intriguent,
6
00:00:33,536 --> 00:00:34,699
me motivent,
7
00:00:35,496 --> 00:00:36,741
m'interpellent,
8
00:00:37,498 --> 00:00:38,743
me d�concertent,
9
00:00:39,000 --> 00:00:40,328
me passionnent.
10
00:00:41,752 --> 00:00:44,919
Cette fois-ci, pour parler de moi,
j'ai pens� :
11
00:00:45,172 --> 00:00:48,791
"Si on ouvrait les gens,
on trouverait des paysages."
12
00:00:49,677 --> 00:00:53,342
Moi, si on m'ouvrait,
on trouverait des plages.
13
00:00:54,974 --> 00:00:56,136
Mets-le l� !
14
00:00:56,392 --> 00:00:58,384
Juste apr�s la marque.
15
00:00:58,852 --> 00:00:59,852
Juste apr�s.
16
00:01:00,104 --> 00:01:01,266
Et face � la mer.
17
00:01:01,522 --> 00:01:03,182
Face � la mer, comme �a.
18
00:01:07,611 --> 00:01:10,066
Tournez !
Faites le grand tour.
19
00:01:10,322 --> 00:01:11,650
Parall�le � la mer.
20
00:01:11,907 --> 00:01:13,733
Viens sur moi, C�line.
21
00:01:15,660 --> 00:01:16,941
Soul�ve le machin.
22
00:01:22,584 --> 00:01:23,746
C'est �a, l'id�e.
23
00:01:24,377 --> 00:01:25,377
Voil�.
24
00:01:26,004 --> 00:01:27,118
�a tient, l� ?
25
00:01:27,380 --> 00:01:30,998
Avec le vent du nord comme �a,
�a devrait pas tomber.
26
00:01:35,012 --> 00:01:38,464
Je fais expr�s avec mon foulard,
mais c'est rigolo.
27
00:01:38,724 --> 00:01:40,682
J'esp�re que �a va faire �a.
28
00:01:40,935 --> 00:01:43,556
Tout ce que tu auras film�, ce sera �a.
29
00:01:43,813 --> 00:01:45,141
C'est �a, mon id�e.
30
00:01:45,398 --> 00:01:47,271
Voil� mon id�e du portrait.
31
00:01:48,901 --> 00:01:51,308
Que je sois dans des miroirs foutus
32
00:01:51,612 --> 00:01:53,355
et derri�re des foulards.
33
00:01:55,240 --> 00:01:57,482
�a, �a me fait penser
34
00:01:57,743 --> 00:02:00,364
aux meubles dans la chambre de mes parents
35
00:02:00,662 --> 00:02:01,662
� Bruxelles.
36
00:02:01,747 --> 00:02:04,866
Le lit et l'armoire de maman
�taient comme �a.
37
00:02:05,167 --> 00:02:08,084
Mais il manque le grincement de son armoire
38
00:02:08,336 --> 00:02:09,747
quand elle l'ouvrait.
39
00:02:14,259 --> 00:02:17,877
� la maison, il y avait
un tourne-disque � manivelle.
40
00:02:18,138 --> 00:02:21,720
Le dimanche, papa �coutait
Tino Rossi et Rina Ketty.
41
00:02:22,767 --> 00:02:24,558
En semaine, maman �coutait
42
00:02:24,811 --> 00:02:26,969
la Symphonie inachev�e de Schubert.
43
00:02:27,272 --> 00:02:30,890
Petite, je n'ai jamais entendu
de musique classique,
44
00:02:31,150 --> 00:02:33,855
sauf celle-l� dont le titre me plaisait.
45
00:02:34,612 --> 00:02:38,111
"Symphonie inachev�e" (Franz Schubert)
46
00:03:59,945 --> 00:04:02,732
J'ajoute un bout
de g�n�rique vivant et parl�
47
00:04:03,031 --> 00:04:05,985
pour remercier les jeunes
qui ont port� les miroirs :
48
00:04:06,243 --> 00:04:06,942
�milien.
49
00:04:07,202 --> 00:04:08,447
Nicolas.
50
00:04:09,287 --> 00:04:10,947
Tu vois la cam�ra ?
Ouais.
51
00:04:11,247 --> 00:04:13,489
Sarah, tu vois la cam�ra ?
Voil�.
52
00:04:13,792 --> 00:04:15,036
Et toi, Marjolaine ?
53
00:04:15,335 --> 00:04:17,244
Et toi, C�line ?
Je la vois.
54
00:04:17,545 --> 00:04:19,621
J�r�me ?
�a y est, je la vois.
55
00:04:21,758 --> 00:04:24,593
J'ai pas de portrait d'Alain qui a film�,
56
00:04:24,844 --> 00:04:28,462
ni de Didier, mon partenaire,
Didier Rouget, mon ami.
57
00:04:28,764 --> 00:04:31,386
C'est parce qu'il y a plusieurs personnes
58
00:04:31,642 --> 00:04:34,311
qui acceptent de rentrer dans une r�verie,
59
00:04:34,562 --> 00:04:37,100
dans quelque chose que j'ignore moi-m�me.
60
00:04:37,356 --> 00:04:39,396
Ils n'exigent pas de le savoir.
61
00:04:39,692 --> 00:04:42,692
Le machin qui bouge
tout le temps, comme �a.
62
00:05:00,295 --> 00:05:01,295
Partez !
63
00:05:25,444 --> 00:05:29,193
Cette mer du Nord et le sable,
c'est le d�but pour moi.
64
00:05:29,448 --> 00:05:32,533
Le d�but de ce que je sais
plus ou moins de moi.
65
00:05:34,161 --> 00:05:36,866
Ces plages belges, je n'ai connu que �a
66
00:05:37,122 --> 00:05:40,040
� toutes les vacances de toute mon enfance.
67
00:05:40,292 --> 00:05:42,617
Quand j'entends Knokke-le-Zoute,
68
00:05:42,878 --> 00:05:44,752
Blankenberge, Ostende,
69
00:05:45,005 --> 00:05:48,172
Mariakerke, Middelkerke,
la Panne et Zeebruges,
70
00:05:48,425 --> 00:05:51,212
ce sont des sons d�licieux � mon oreille.
71
00:05:57,934 --> 00:06:01,469
Con�ue dans la ville d'Arles,
on m'a nomm�e Arlette.
72
00:06:02,522 --> 00:06:06,057
� 18 ans, j'ai chang� de pr�nom.
J'ai choisi Agn�s
73
00:06:06,317 --> 00:06:09,769
et je l'ai fait enregistrer
au greffe du tribunal.
74
00:06:11,489 --> 00:06:13,814
T'as pas de nostalgie de ton enfance ?
75
00:06:14,075 --> 00:06:14,821
Aucune.
76
00:06:15,076 --> 00:06:17,911
Mais j'ai du plaisir � en voir les images.
77
00:06:18,746 --> 00:06:20,371
On a �t� 5 enfants.
78
00:06:22,124 --> 00:06:23,998
Je me souviens surtout d'�tre
79
00:06:24,293 --> 00:06:26,120
la petite des trois premiers.
80
00:06:26,420 --> 00:06:29,421
Apr�s, j'ai �t� la grande
des deux derniers.
81
00:06:30,382 --> 00:06:33,300
Je me sentais au milieu, bien ind�pendante.
82
00:06:34,637 --> 00:06:37,756
Tout le monde dit
que l'enfance est fondatrice
83
00:06:38,015 --> 00:06:40,506
de la structure, je ne sais pas quoi.
84
00:06:40,767 --> 00:06:43,140
J'ai pas de rapports � mon enfance.
85
00:06:43,437 --> 00:06:46,224
C'est pas une r�f�rence pour mes pens�es,
86
00:06:46,481 --> 00:06:48,273
c'est pas une inspiration.
87
00:06:49,985 --> 00:06:51,016
Je ne sais pas.
88
00:06:51,862 --> 00:06:55,195
Je r�ve de voir une fillette
porter ce maillot ray�
89
00:06:55,490 --> 00:06:59,488
et aussi porter un autre
avec des grandes bretelles.
90
00:07:03,623 --> 00:07:05,580
- J'ach�te �a.
C'est combien ?
91
00:07:06,876 --> 00:07:07,991
Trois poign�es.
92
00:07:10,129 --> 00:07:11,244
Je ne sais pas.
93
00:07:11,506 --> 00:07:14,625
Je ne sais pas ce que c'est
de reconstituer...
94
00:07:15,927 --> 00:07:17,670
une sc�ne comme �a.
95
00:07:17,970 --> 00:07:20,841
Est-ce que �a fait revivre ce temps-l� ?
96
00:07:21,098 --> 00:07:24,218
Pour moi, c'est du cin�ma, c'est un jeu.
97
00:07:24,518 --> 00:07:26,890
Te doutais-tu que 70 ans plus tard,
98
00:07:27,146 --> 00:07:30,645
tu ferais une installation
avec des fleurs en cr�pon ?
99
00:07:30,899 --> 00:07:33,022
T'es oblig� de rappeler mon �ge ?
100
00:07:39,283 --> 00:07:42,486
Quand l'installation
pour Le Tombeau de Zgougou
101
00:07:42,744 --> 00:07:45,947
a �t� expos�e,
bien avant ce retour en Belgique,
102
00:07:46,206 --> 00:07:48,993
c'est l� que j'ai compris d'o� �a venait.
103
00:07:50,835 --> 00:07:54,915
Essayer de se revoir enfant,
c'est courir � contresens.
104
00:07:55,215 --> 00:07:56,673
S'imaginer tr�s vieille
105
00:07:56,966 --> 00:07:59,920
est amusant comme une sale blague.
106
00:08:08,895 --> 00:08:11,812
J'ai toujours aim� faire rentrer des vieux,
107
00:08:12,064 --> 00:08:15,599
des vrais grands vieux, le 3e, le 4e �ge,
108
00:08:15,901 --> 00:08:18,357
comme dans 7 p., cuis., s. de b.
109
00:08:18,654 --> 00:08:19,685
Ou comme �a.
110
00:08:24,743 --> 00:08:26,700
Et puis, on �tait venus ici,
111
00:08:26,954 --> 00:08:28,697
car en face, y a le casino.
112
00:08:32,417 --> 00:08:33,580
Rien ne va plus.
113
00:08:33,836 --> 00:08:36,208
J'ai propos� � Birkin
de faire la croupi�re.
114
00:08:36,505 --> 00:08:37,505
17 noir impair
115
00:08:37,798 --> 00:08:38,414
et manque.
116
00:08:38,715 --> 00:08:40,257
Et moi, la joueuse.
117
00:08:40,509 --> 00:08:42,003
Rien ne va plus.
118
00:08:45,388 --> 00:08:47,096
32 rouge, pair et passe.
119
00:08:49,517 --> 00:08:50,893
P�re et manque.
120
00:08:53,521 --> 00:08:56,059
Mince, vous pouvez perdre autant ?
121
00:08:59,277 --> 00:09:02,313
C'est dans ce casino
que j'ai perdu mon p�re,
122
00:09:02,572 --> 00:09:03,817
Eug�ne-Jean Varda.
123
00:09:04,073 --> 00:09:06,825
Il a jou�, il a perdu.
124
00:09:07,076 --> 00:09:09,532
Il est tomb� et il est mort.
125
00:09:17,586 --> 00:09:21,002
Vous �tes la fille d'Eug�ne ?
Oui, c'est moi.
126
00:09:27,096 --> 00:09:28,424
Scene CA, take 2.
127
00:09:31,975 --> 00:09:32,975
Oui.
128
00:09:33,018 --> 00:09:34,698
Sound !
Vous �tes la fille...
129
00:09:34,853 --> 00:09:36,644
Scene !
Vous �tes...
130
00:09:37,689 --> 00:09:39,682
The daughter of Eug�ne Varda ?
131
00:09:44,404 --> 00:09:45,104
Coupe !
132
00:09:45,405 --> 00:09:48,774
Eug�ne avait oubli� qu'il �tait grec.
133
00:09:49,075 --> 00:09:51,317
Alors, l'arbre g�n�alogique.
134
00:09:51,619 --> 00:09:53,363
Jean, le docteur.
Mon grand-p�re.
135
00:09:53,663 --> 00:09:55,572
Il a eu Lucien, Georges,
136
00:09:55,873 --> 00:09:57,249
Eug�ne, ton p�re.
137
00:09:57,542 --> 00:10:00,958
Il a eu 5 enfants : H�l�ne,
Lucien, moi, Jean et Sylvie.
138
00:10:01,754 --> 00:10:04,210
J'ai une photo de toute la famille.
139
00:10:04,465 --> 00:10:05,465
J'en ai qu'une.
140
00:10:05,758 --> 00:10:08,961
�a, c'est dans la cour
de la maison de Bruxelles.
141
00:10:09,261 --> 00:10:12,013
Petite, j'ignorais que mon p�re �tait grec,
142
00:10:12,264 --> 00:10:14,340
d'origine grecque, naturalis�.
143
00:10:14,600 --> 00:10:17,517
Il nous a jamais propos� d'aller en Gr�ce.
144
00:10:17,811 --> 00:10:20,978
On �tait �lev�s � Bruxelles
comme des Fran�ais.
145
00:10:21,732 --> 00:10:23,356
Il y a quelque temps,
146
00:10:23,609 --> 00:10:25,186
j'ai re�u une lettre...
147
00:10:25,444 --> 00:10:27,235
d'un docteur...
148
00:10:27,487 --> 00:10:30,109
qui disait, j'ignore comment il l'a su :
149
00:10:30,365 --> 00:10:32,773
"J'habite la maison de votre enfance.
150
00:10:33,035 --> 00:10:35,905
"Je vais la vendre.
Voulez-vous la revoir ?"
151
00:10:36,204 --> 00:10:38,493
Alors, je suis all�e � Bruxelles.
152
00:10:38,748 --> 00:10:40,243
Rue de l'Aurore.
153
00:10:41,668 --> 00:10:43,210
Avec ma petite cam�ra.
154
00:10:44,129 --> 00:10:46,205
Direction ma maison d'enfance.
155
00:10:50,510 --> 00:10:52,668
J'ai dit au propri�taire :
156
00:10:52,971 --> 00:10:54,963
"Commen�ons par le jardin."
157
00:10:56,557 --> 00:10:59,095
Je le retrouve pareil, mais mal soign�.
158
00:10:59,393 --> 00:11:02,181
Les murs de briques peints en blanc.
159
00:11:02,480 --> 00:11:05,267
Je connais parfaitement
la forme des bassins.
160
00:11:05,524 --> 00:11:09,273
Surtout celui en forme de poire.
Et il y avait un pont.
161
00:11:09,528 --> 00:11:12,363
Le jardin est bien l�, mais pas l'�motion.
162
00:11:12,615 --> 00:11:15,485
Aucun souvenir de jeux ou de larmes.
163
00:11:16,243 --> 00:11:17,571
Je sais des choses.
164
00:11:17,828 --> 00:11:20,615
Ce sont celles que maman m'a racont�es.
165
00:11:21,790 --> 00:11:25,206
La voil�, en robe de dimanche,
pr�s du petit pont.
166
00:11:26,878 --> 00:11:28,954
Aux puces de Bruxelles, hier,
167
00:11:29,214 --> 00:11:31,503
j'ai achet� 2 couteaux oxydables
168
00:11:31,800 --> 00:11:34,966
comme ceux qu'elle nous envoyait
nettoyer dans la terre.
169
00:11:35,262 --> 00:11:37,550
Elle disait :
"Faites-le de haut en bas."
170
00:11:37,847 --> 00:11:40,517
Je l'ai fait raconter � Yolande Moreau
171
00:11:40,767 --> 00:11:42,724
dans une cuisine imaginaire.
172
00:11:43,353 --> 00:11:44,728
C'est �a, la vie.
173
00:11:45,855 --> 00:11:48,263
Quand j'�tais petite, � la campagne,
174
00:11:48,524 --> 00:11:49,769
dans les Ardennes,
175
00:11:50,026 --> 00:11:54,070
ma m�re nous envoyait nettoyer
les couteaux dans le jardin.
176
00:11:54,322 --> 00:11:56,729
On enfon�ait la lame dans la terre,
177
00:11:56,991 --> 00:11:58,865
comme �a, pour les frotter.
178
00:11:59,118 --> 00:12:00,149
De haut en bas.
179
00:12:05,124 --> 00:12:10,165
Dans la maison, je retrouvais
des d�tails qui me parlaient.
180
00:12:10,462 --> 00:12:13,463
Pr�s de ce vitrail,
je revois maman qui pleurait
181
00:12:13,716 --> 00:12:15,507
la mort de la reine Astrid
182
00:12:15,801 --> 00:12:17,959
dont elle collectionnait les photos.
183
00:12:19,137 --> 00:12:21,130
Avec son mari, le roi L�opold III,
184
00:12:21,390 --> 00:12:22,718
en tenue de soir�e,
185
00:12:22,975 --> 00:12:25,181
en tenue de visite aux pauvres
186
00:12:25,435 --> 00:12:28,851
ou enla�ant un enfant colonis�
du Congo belge.
187
00:12:29,147 --> 00:12:32,065
Astrid �tait la Lady Di des ann�es 30.
188
00:12:32,817 --> 00:12:33,980
Avec la m�me fin,
189
00:12:34,235 --> 00:12:36,643
morte dans un accident de voiture,
190
00:12:36,946 --> 00:12:39,437
en pleine jeunesse, en pleine beaut�.
191
00:12:40,200 --> 00:12:42,322
Apr�s, j'ai demand� � monter
192
00:12:42,619 --> 00:12:44,907
dans ma chambre au 2e �tage.
193
00:12:46,205 --> 00:12:48,743
La chambre des filles �tait leur salon
194
00:12:49,000 --> 00:12:50,624
et notre terrasse �tait l�.
195
00:12:50,918 --> 00:12:52,994
J'ai film� comme une brute.
C'est nul !
196
00:12:53,254 --> 00:12:54,878
On voyait toujours l'abbaye
197
00:12:55,172 --> 00:12:57,248
et notre jardin, vu d'en haut.
198
00:12:59,343 --> 00:13:03,388
J'avais envie de retrouver
les lits de mes s�urs et le mien.
199
00:13:03,639 --> 00:13:07,506
Lui, il avait envie de pr�senter
sa collection de trains.
200
00:13:08,894 --> 00:13:10,602
Je les ach�te en Suisse.
201
00:13:10,896 --> 00:13:14,810
Pouvez-vous identifier
si les wagons sont anciens ?
202
00:13:16,193 --> 00:13:19,194
Absolument.
C'est comme un expert en auto
203
00:13:19,446 --> 00:13:23,146
qui voit tout de suite
si c'est pas la couleur d'origine.
204
00:13:24,451 --> 00:13:26,657
Ce que j'ai achet� de plus cher,
205
00:13:26,912 --> 00:13:30,078
qui co�tait 15000 francs belges
dans les ann�es 80,
206
00:13:30,373 --> 00:13:33,125
c'est une pi�ce en laiton.
207
00:13:33,418 --> 00:13:35,790
Maintenant, si je la mets en vente,
208
00:13:36,045 --> 00:13:38,204
elle fait 80000 francs belges.
209
00:13:38,464 --> 00:13:40,753
Il n'y en a que 150 exemplaires.
210
00:13:41,050 --> 00:13:42,050
Et �a, l� ?
211
00:13:42,135 --> 00:13:44,460
Une voiture de l'Orient-Express.
212
00:13:44,762 --> 00:13:46,554
3000 francs.
213
00:13:46,848 --> 00:13:49,054
On l'a achet� sur le train m�me.
214
00:13:49,308 --> 00:13:52,226
- Vous vous �tes mari�s quand ?
- �a fera 2 ans en ao�t.
215
00:13:52,520 --> 00:13:55,971
Vous voudriez pas qu'il vende
un wagon pour un diamant ?
216
00:13:56,232 --> 00:13:57,856
Il commence � revendre.
217
00:13:58,943 --> 00:14:00,105
C'est un capital.
218
00:14:00,361 --> 00:14:04,939
Actuellement, la collection vaut
2 millions de francs belges.
219
00:14:05,616 --> 00:14:06,616
2 millions ?
220
00:14:06,784 --> 00:14:08,575
C'est de la passion !
221
00:14:08,869 --> 00:14:10,778
Entre nous, on s'appelle les ravag�s.
222
00:14:11,079 --> 00:14:13,570
La d�finition de l'amateur de trains,
223
00:14:13,832 --> 00:14:16,453
qu'ils soient miniatures ou r�els,
224
00:14:16,710 --> 00:14:19,627
c'est d'�tre un ferrovipathe.
225
00:14:21,173 --> 00:14:22,335
Excusez-moi.
226
00:14:22,591 --> 00:14:23,753
Ferrovipathe ?
227
00:14:24,801 --> 00:14:27,090
C'�tait rigolo, cette rencontre.
228
00:14:27,345 --> 00:14:29,634
Comme c'�tait un cas rare,
229
00:14:29,931 --> 00:14:33,763
j'ai �t� inspir�e par ce couple
et par la collection des trains.
230
00:14:39,315 --> 00:14:41,984
C�t� maison d'enfance, c'�tait loup�.
231
00:14:43,236 --> 00:14:45,857
De toute fa�on, j'en avais �t� s�par�e
232
00:14:46,113 --> 00:14:47,113
par la guerre.
233
00:14:47,365 --> 00:14:50,152
Apr�s la guerre, je suis peu revenue voir
234
00:14:50,409 --> 00:14:54,110
les �tangs d'Ixelles
en bas de la rue de l'Aurore.
235
00:14:54,413 --> 00:14:56,287
Une fois, c'�tait bien.
236
00:14:56,540 --> 00:14:57,540
J'ai 27 ans.
237
00:14:57,625 --> 00:15:00,246
C'est la 1re projection de mon 1er film
238
00:15:00,502 --> 00:15:02,376
dans une salle immense.
239
00:15:02,671 --> 00:15:05,755
C'est aussi la 1re fois que je suis invit�e
240
00:15:06,008 --> 00:15:07,668
dans un grand h�tel.
241
00:15:07,968 --> 00:15:10,885
Je dois ces joies royales � Jacques Ledoux,
242
00:15:11,138 --> 00:15:15,087
directeur de la Cin�math�que
royale de Belgique.
243
00:15:16,309 --> 00:15:17,685
Son visage est connu
244
00:15:18,270 --> 00:15:20,761
parce que Chris Marker dans La Jet�e
245
00:15:21,064 --> 00:15:23,270
en a fait un inventeur vicieux,
246
00:15:23,566 --> 00:15:25,061
un savant fou.
247
00:15:25,694 --> 00:15:29,276
On est devenus amis.
On parlait beaucoup de cin�ma.
248
00:15:29,572 --> 00:15:31,446
On allait ensemble aux puces.
249
00:15:31,741 --> 00:15:35,074
Il cherchait des vieux livres
et moi, des images,
250
00:15:35,328 --> 00:15:38,163
des photos anciennes de familles anonymes.
251
00:15:39,081 --> 00:15:42,747
Nos photos de famille � nous
n'ont pas fini aux puces.
252
00:15:43,002 --> 00:15:45,872
Maman les a emmen�es
quand on a quitt� Bruxelles,
253
00:15:46,130 --> 00:15:47,130
le 10 mai 40.
254
00:15:49,717 --> 00:15:52,967
Dans le grondement des bombes
et des ambulances,
255
00:15:53,220 --> 00:15:54,549
on est partis vite.
256
00:15:54,805 --> 00:15:55,920
Papa, au volant.
257
00:15:56,181 --> 00:15:59,800
Maman et les 5 enfants,
bien serr�s dans une voiture,
258
00:16:00,060 --> 00:16:03,096
sur les routes de l'exode
� travers la France,
259
00:16:03,355 --> 00:16:05,348
parmi des gens en charrette et � pied.
260
00:16:08,360 --> 00:16:12,440
Aupr�s de mes amis d'enfance les dauphins
261
00:16:12,697 --> 00:16:16,944
Le long de cette gr�ve
o� le sable est si fin
262
00:16:17,202 --> 00:16:21,246
Sur la plage de la Corniche
263
00:16:24,209 --> 00:16:26,285
l'exode nous a amen�s � S�te.
264
00:16:27,587 --> 00:16:30,374
S�te, sa colline en forme de baleine,
265
00:16:30,632 --> 00:16:34,332
son port de p�che, ses c�l�bres jouteurs
266
00:16:34,594 --> 00:16:36,503
et sa grande plage.
267
00:16:36,804 --> 00:16:40,718
J'y reviens, aujourd'hui,
sur cette plage, � reculons.
268
00:16:40,975 --> 00:16:43,264
� reculons, comme tout ce film.
269
00:16:52,027 --> 00:16:53,521
Et je rame en arri�re,
270
00:16:53,779 --> 00:16:56,566
pour atteindre le quai o� nous habitions.
271
00:16:56,824 --> 00:16:57,903
Pas sur le quai,
272
00:16:58,200 --> 00:17:00,074
au flanc du quai,
273
00:17:01,286 --> 00:17:04,287
sur un voilier immobilis�
au milieu du port.
274
00:17:04,539 --> 00:17:06,579
La circulation �tait r�gl�e
275
00:17:06,875 --> 00:17:07,875
par les ponts.
276
00:17:08,085 --> 00:17:10,540
Et nous, on �tait reli�s � la ville
277
00:17:10,837 --> 00:17:15,214
par un tuyau d'eau, un c�ble d'�lectricit�
278
00:17:15,467 --> 00:17:18,800
et une passerelle
face au palais consulaire.
279
00:17:26,227 --> 00:17:27,935
Au cours secondaire,
280
00:17:28,229 --> 00:17:31,313
il y avait 2 obligations :
porter des blouses en vichy
281
00:17:31,607 --> 00:17:33,247
et chanter pour le vieux mar�chal P�tain.
282
00:17:34,277 --> 00:17:35,277
Chut !
283
00:17:35,403 --> 00:17:38,273
Mar�chal, nous voil�
284
00:17:38,572 --> 00:17:42,487
Devant toi le sauveur de la France
285
00:17:42,743 --> 00:17:46,871
Nous jurons, nous, tes gars...
286
00:17:47,665 --> 00:17:50,701
"Nous, tes gars".
Oui, on chantait �a.
287
00:17:51,251 --> 00:17:52,911
Et on jouait � la marelle.
288
00:17:53,212 --> 00:17:56,912
Autre jeu, tout pr�s du bateau :
la p�che aux gobies.
289
00:17:57,174 --> 00:17:59,213
Alors, les filles, �a mord ?
290
00:17:59,509 --> 00:18:00,885
Vous allez p�cher
291
00:18:01,178 --> 00:18:01,794
le requin ?
292
00:18:02,054 --> 00:18:04,675
Les gobies, c'est pas bon.
On les rejetait � l'eau.
293
00:18:07,142 --> 00:18:09,348
Je me souviens bien de ce quai.
294
00:18:09,603 --> 00:18:11,809
C'�tait notre cour et notre jardin
295
00:18:13,565 --> 00:18:16,649
et une petite sc�ne s'y jouait
tr�s souvent.
296
00:18:24,575 --> 00:18:26,817
On ne s'occupait pas de lui.
297
00:18:27,120 --> 00:18:29,492
Et maman, juste en face du palais,
298
00:18:29,747 --> 00:18:32,320
lavait ses 6 paires de draps
sans rien voir.
299
00:18:33,542 --> 00:18:35,784
Elle n'a jamais rien vu.
300
00:18:36,504 --> 00:18:38,580
D�s qu'on rentrait de l'�cole,
301
00:18:40,424 --> 00:18:44,469
� la maison, enfin sur le bateau,
il fallait mettre les bou�es.
302
00:18:44,762 --> 00:18:47,050
On les portait comme des corsets.
303
00:18:48,057 --> 00:18:51,591
Maman portait une gaine nomm�e Scandale.
304
00:18:51,894 --> 00:18:54,467
Elle �tait en souci, loin de son mari
305
00:18:54,730 --> 00:18:57,434
et en deuil d'un fr�re mort � la guerre.
306
00:18:57,691 --> 00:18:59,849
L'Europe �tait � feu et � sang.
307
00:19:00,110 --> 00:19:01,984
� S�te, zone encore libre,
308
00:19:02,237 --> 00:19:03,980
il y avait peu � manger.
309
00:19:04,239 --> 00:19:06,445
On �tait entass�s sur ce bateau.
310
00:19:06,700 --> 00:19:09,191
Elle n'y connaissait rien en bateau.
311
00:19:09,452 --> 00:19:12,572
Elle ne savait pas nager
et elle s'inqui�tait.
312
00:19:14,833 --> 00:19:18,747
Je dois dire que nous,
on s'est amus�s pendant la guerre,
313
00:19:19,003 --> 00:19:20,462
amus�s sur ce bateau.
314
00:19:20,713 --> 00:19:24,663
Maman n'avait qu'une trouille,
c'est qu'on tombe � l'eau.
315
00:19:24,926 --> 00:19:27,298
Les bou�es n'�taient pas inutiles.
316
00:19:27,553 --> 00:19:30,969
Un jeudi sur deux,
il y en avait un qui basculait.
317
00:19:35,060 --> 00:19:38,844
Moi, j'aimais chanter
avec un groupe d'�claireuses.
318
00:19:39,648 --> 00:19:44,440
Rossignolet des bois Rossignolet sauvage
319
00:19:44,737 --> 00:19:47,310
Dans les bois, on y allait
quand on campait.
320
00:19:47,614 --> 00:19:50,449
Les seuls voyages possibles � cette �poque.
321
00:19:50,742 --> 00:19:52,901
Dans les Alpes, je me souviens
322
00:19:53,203 --> 00:19:56,038
que parfois le groupe �tait scind� en 2.
323
00:19:56,289 --> 00:19:58,282
Tr�s longtemps apr�s,
324
00:19:58,583 --> 00:20:02,581
j'ai appris que des cheftaines
faisaient passer en Suisse
325
00:20:02,879 --> 00:20:04,208
des petites juives.
326
00:20:04,464 --> 00:20:06,920
J'ignorais qu'elles �taient juives.
327
00:20:13,056 --> 00:20:15,677
50 ans plus tard, j'ai fait un film court
328
00:20:15,975 --> 00:20:19,640
sur l'horreur qui a �t� inflig�e aux juifs.
329
00:20:21,522 --> 00:20:24,725
Et sur tous ceux-l�
qu'on a nomm�s les justes
330
00:20:24,984 --> 00:20:27,605
parce qu'ils avaient sauv� des enfants.
331
00:20:27,903 --> 00:20:30,525
C'�tait des paysans,
des pasteurs, des cur�s,
332
00:20:30,823 --> 00:20:33,777
des directrices d'�cole, des gens.
333
00:20:44,211 --> 00:20:47,081
Leurs photographies et celles d'anonymes,
334
00:20:47,381 --> 00:20:50,584
je les ai expos�es au sol
sur plusieurs �crans.
335
00:20:54,513 --> 00:20:56,589
On y voyait le spectacle inf�me
336
00:20:56,890 --> 00:21:01,101
de gendarmes fran�ais
qui arr�taient des enfants juifs,
337
00:21:02,062 --> 00:21:05,062
les poussant vers les camps
d'extermination.
338
00:21:10,820 --> 00:21:13,940
Le dire et filmer �a, m�me en fiction,
339
00:21:14,198 --> 00:21:15,823
donne des frissons.
340
00:21:20,830 --> 00:21:23,368
Le temps a pass� et passe,
341
00:21:23,624 --> 00:21:26,411
sauf sur les plages qui n'ont pas d'�ge.
342
00:21:26,710 --> 00:21:28,703
Sur celle de mon adolescence,
343
00:21:28,963 --> 00:21:31,204
je me souviens moins des baignades
344
00:21:31,465 --> 00:21:35,249
que des parties de p�che
et des filets, ceux du port
345
00:21:35,552 --> 00:21:38,802
et ceux de la Pointe Courte
o� j'aimais tra�ner.
346
00:21:41,558 --> 00:21:43,266
Je prenais des photos.
347
00:21:44,645 --> 00:21:47,218
Je d�couvrais ce quartier particulier.
348
00:21:47,522 --> 00:21:51,852
J'�coutais les histoires des uns
et des autres, surtout des vieux.
349
00:21:53,445 --> 00:21:56,481
Je voulais en faire quelque chose.
Un film.
350
00:21:57,115 --> 00:22:00,069
Je semblais pr�parer un documentaire,
351
00:22:00,368 --> 00:22:02,159
mais il concernait un couple.
352
00:22:02,412 --> 00:22:04,203
On s'aime plus comme des fous.
353
00:22:04,455 --> 00:22:08,038
Silvia Monfort et Philippe Noiret
dont c'�tait le 1er film
354
00:22:08,292 --> 00:22:10,618
y sont entr�s g�n�reusement.
355
00:22:10,920 --> 00:22:14,371
J'avais en t�te une structure
de film particuli�re.
356
00:22:14,632 --> 00:22:18,879
Un projet de deux films m�l�s
en chapitres altern�s
357
00:22:19,136 --> 00:22:22,386
comme dans un roman
de Faulkner que j'avais lu :
358
00:22:22,640 --> 00:22:24,098
Les Palmiers sauvages.
359
00:22:24,350 --> 00:22:26,638
Ce serait une s�quence de p�cheurs,
360
00:22:26,894 --> 00:22:28,353
une s�quence de couple.
361
00:22:28,646 --> 00:22:32,477
Deux r�cits sans point commun,
sinon un lieu commun :
362
00:22:32,733 --> 00:22:33,978
la Pointe Courte.
363
00:22:37,738 --> 00:22:40,359
Elle d�couvrait le lieu o� il �tait n�.
364
00:22:41,908 --> 00:22:44,613
Il lui montrait les maisons, les all�es.
365
00:22:46,663 --> 00:22:50,114
J'avais demand� � Suzou et Pierre
de figurer le couple.
366
00:22:50,417 --> 00:22:51,911
Avec une cam�ra 16 mm,
367
00:22:52,210 --> 00:22:56,836
j'ai fait des essais avec eux
sous le regard des habitants.
368
00:22:57,465 --> 00:22:59,125
Avant la fin du montage,
369
00:22:59,384 --> 00:23:01,922
Pierrot, qui avait un cancer, est mort.
370
00:23:04,430 --> 00:23:06,470
Suzou a �lev� ses deux fils,
371
00:23:06,766 --> 00:23:09,138
Blaise et Vincent.
372
00:23:09,769 --> 00:23:11,761
Je les ai invit�s � partager
373
00:23:12,063 --> 00:23:15,229
un petit c�r�monial
autour d'une charrette du film.
374
00:23:15,483 --> 00:23:20,191
Un dispositif pour montrer le film
qu'ils n'avaient jamais vu.
375
00:23:31,832 --> 00:23:34,287
Ils connaissaient des photos de leur p�re,
376
00:23:34,585 --> 00:23:38,333
mais ils ne l'avaient jamais vu
en mouvement.
377
00:23:47,973 --> 00:23:50,510
On avan�ait dans la nuit avec Pierrot.
378
00:23:52,435 --> 00:23:54,724
Les petits jeunes, dans le film,
379
00:23:54,979 --> 00:23:57,351
maintenant, c'est les vieux d'ici.
380
00:23:57,607 --> 00:23:59,481
Alors, on en entend parler.
381
00:24:01,361 --> 00:24:03,152
J'ai fait le passage du...
382
00:24:03,404 --> 00:24:05,064
Quand la barque arrive
383
00:24:05,364 --> 00:24:07,571
et qu'on d�barque le coquillage.
384
00:24:07,825 --> 00:24:10,031
Il y a un petit gar�on qui arrive.
385
00:24:10,328 --> 00:24:12,035
C'�tait vous ?
C'est moi.
386
00:24:12,288 --> 00:24:14,031
Le petit gar�on a grandi.
387
00:24:16,125 --> 00:24:17,916
�coute, prends ton raisin.
388
00:24:18,210 --> 00:24:21,413
Et celui-l�,
le petit "D�d�-prends-ton-raisin",
389
00:24:21,672 --> 00:24:24,875
il a �t� adjoint du maire
quand la mairie �tait communiste.
390
00:24:25,175 --> 00:24:28,461
Il a �t� deux fois champion
des grandes joutes,
391
00:24:28,720 --> 00:24:30,879
en 1978 et 1987.
Oui ?
392
00:24:31,139 --> 00:24:34,259
C'est �a. Tu as bonne m�moire
et tu connais tes classiques.
393
00:24:34,518 --> 00:24:36,890
Je connais mes classiques et mes amis.
394
00:24:43,318 --> 00:24:44,777
V'l� D�d� !
395
00:25:03,045 --> 00:25:05,501
L�, ce sont des images tourn�es en 2007.
396
00:25:06,966 --> 00:25:10,002
Et celles-ci tourn�es en 1954.
397
00:25:10,886 --> 00:25:12,262
On faisait un c�ur.
398
00:25:12,513 --> 00:25:14,719
� la Pointe Courte, les Pointus
399
00:25:15,015 --> 00:25:16,759
m'ont fait une surprise.
400
00:25:18,769 --> 00:25:22,719
Ils m'ont plac�e
parmi les acteurs des joutes.
401
00:25:27,361 --> 00:25:30,231
On a donn� mon nom � une traverse
402
00:25:30,489 --> 00:25:32,612
qui va du canal � l'�tang.
403
00:25:39,497 --> 00:25:42,747
J'ai m�me re�u un petit pavois � ma taille
404
00:25:43,001 --> 00:25:44,661
et la lance assortie.
405
00:25:45,462 --> 00:25:49,044
Et toute cette mise en sc�ne n'est faite
406
00:25:49,299 --> 00:25:53,676
que pour dire ma reconnaissance
aux Pointus qui m'ont adopt�e.
407
00:25:55,722 --> 00:25:58,888
Une autre famille m'a adopt�e :
les Schlegel.
408
00:25:59,141 --> 00:26:01,099
Je passais avec eux mes �t�s.
409
00:26:01,394 --> 00:26:05,391
Les parents et les 3 filles
habitaient un balcon
410
00:26:05,648 --> 00:26:07,687
qui surplombait notre bateau.
411
00:26:07,942 --> 00:26:09,934
Derri�re ces 3 volets ferm�s,
412
00:26:10,236 --> 00:26:11,730
les trois s�urs.
413
00:26:12,029 --> 00:26:15,445
Andr�e est devenue artiste
et a �pous� Jean Vilar.
414
00:26:16,116 --> 00:26:19,402
La seconde, Suzou, a �t� ma cheftaine
415
00:26:19,661 --> 00:26:21,619
et m'a initi�e � la musique.
416
00:26:22,539 --> 00:26:26,122
J'ai connu Linou, le 3e, en troisi�me.
417
00:26:26,418 --> 00:26:30,332
Et on a partag� pendant 10 ans,
des voyages, des d�couvertes
418
00:26:30,630 --> 00:26:32,422
et des 400 coups.
419
00:26:32,716 --> 00:26:37,259
C'est avec elle qu'on rejoignait
un p�cheur � la tra�ne.
420
00:26:37,554 --> 00:26:40,804
Les fils Biascamano ont bien voulu
remonter la tente
421
00:26:41,057 --> 00:26:42,884
o� leur p�re passait l'�t�.
422
00:26:43,184 --> 00:26:46,268
Patricia, la fille,
a ramen� les accessoires.
423
00:26:46,896 --> 00:26:49,185
La casserole de maman pour son caf�.
424
00:26:49,482 --> 00:26:51,973
Agn�s a de la chance qu'on ait tout gard�.
425
00:26:52,276 --> 00:26:54,814
Il y a m�me sa lampe temp�te.
426
00:26:55,112 --> 00:26:57,438
C'est Charles, leur p�re,
427
00:26:57,740 --> 00:27:00,527
qui m'a appris � remmailler les filets.
428
00:27:02,745 --> 00:27:05,152
Vous vous rappelez de la p�che, l� ?
429
00:27:05,456 --> 00:27:07,283
Il y a tant d'ann�es.
430
00:27:07,958 --> 00:27:09,750
Je me souviens, oui...
431
00:27:10,002 --> 00:27:11,876
mais vaguement, vous voyez.
432
00:27:13,505 --> 00:27:16,079
Parce que j'ai 82 ans.
433
00:27:16,341 --> 00:27:18,630
La m�moire me fait un peu d�faut.
434
00:27:20,345 --> 00:27:22,338
Jolie fa�on de dire...
435
00:27:25,642 --> 00:27:29,058
Ses fils Aldo et Fanfan ont r�organis�
436
00:27:29,354 --> 00:27:30,552
une p�che � la tra�ne.
437
00:27:30,855 --> 00:27:35,980
Cette fois, c'est Blaise qui aide,
fils de Suzou, on le sait d�j�.
438
00:27:36,277 --> 00:27:39,812
Et de l'autre c�t�,
Christophe Vilar, fils d'Andr�e.
439
00:27:40,073 --> 00:27:42,065
Il vit � S�te et peint.
440
00:27:42,367 --> 00:27:44,406
St�phane Vilar est musicien.
441
00:27:44,702 --> 00:27:46,280
Oui, c'�tait sa table.
442
00:27:46,537 --> 00:27:48,945
Il travaillait l�, face � la mer.
443
00:27:51,000 --> 00:27:52,957
Est-ce que tu sais � quel point
444
00:27:53,252 --> 00:27:55,660
tes fils ressemblent � Vilar ?
445
00:27:56,130 --> 00:27:56,830
Non.
446
00:27:57,089 --> 00:28:00,672
Oh ! Elle n'arr�tait pas
de nous le r�p�ter,
447
00:28:00,926 --> 00:28:03,002
il y a quelque temps.
448
00:28:04,847 --> 00:28:06,756
Et depuis quelque temps aussi,
449
00:28:07,016 --> 00:28:09,304
Andr�e perd doucement la m�moire.
450
00:28:09,560 --> 00:28:13,344
Ce dont elle se souvient,
c'est de la po�sie.
451
00:28:15,065 --> 00:28:18,232
J'aime la dire, la savoir par c�ur.
452
00:28:21,822 --> 00:28:25,570
Jean et Andr�e Vilar avait nomm�
leur villa Midi le juste
453
00:28:25,867 --> 00:28:30,161
d'apr�s un vers du Cimeti�re marin
de Paul Val�ry.
454
00:28:33,917 --> 00:28:36,787
"Ce toit tranquille,
o� marchent des colombes"
455
00:28:37,086 --> 00:28:40,621
"Entre les pins palpite, entre les tombes
456
00:28:40,882 --> 00:28:44,215
"Midi le juste y compose de feux
457
00:28:44,510 --> 00:28:48,259
"La mer, la mer, toujours recommenc�e
458
00:28:51,851 --> 00:28:54,721
Tout homme qui regarde la mer est un Ulysse
459
00:28:54,979 --> 00:28:57,980
qui n'a pas toujours envie
de revenir � la maison.
460
00:28:58,274 --> 00:29:00,480
Tous les enfants que j'aime
461
00:29:00,776 --> 00:29:04,110
et les hommes qui regardent
la mer s'appellent Ulysse.
462
00:29:59,541 --> 00:30:01,748
Adolescente, je r�vassais.
463
00:30:02,002 --> 00:30:04,374
Je me voyais partir avec un cirque.
464
00:30:06,089 --> 00:30:07,963
La r�alit� m'importait peu.
465
00:30:08,217 --> 00:30:10,707
Je ne savais rien de rien sur la vie.
466
00:30:10,969 --> 00:30:13,175
Je ne posais pas de questions.
467
00:30:13,430 --> 00:30:15,672
Je savais que les femmes accouchaient,
468
00:30:15,974 --> 00:30:20,351
mais maman ne m'avait pas dit
que les filles avaient des r�gles.
469
00:30:20,604 --> 00:30:24,269
Ni ce que faisaient les hommes
et les femmes ensemble.
470
00:30:33,408 --> 00:30:34,570
CHUT !
471
00:30:34,951 --> 00:30:38,450
On ne badine pas avec les filets
r�serv�s aux poissons.
472
00:30:47,421 --> 00:30:51,205
Cette fois-ci, c'est au port
de S�te que je regarde
473
00:30:51,467 --> 00:30:54,088
inlassablement les gestes des p�cheurs
474
00:30:54,345 --> 00:30:57,014
et leurs barques latines au m�t pench�,
475
00:30:57,306 --> 00:30:58,966
� la voile archa�que.
476
00:31:00,058 --> 00:31:02,549
Gr�ce aux enseignements
de M. Mestre,
477
00:31:02,811 --> 00:31:05,598
Linou et moi, naviguions � la voile latine
478
00:31:05,856 --> 00:31:07,184
sur l'�tang de Thau.
479
00:31:07,482 --> 00:31:10,685
"� la mer, il y a trop d'eau",
disait son p�re.
480
00:31:14,823 --> 00:31:17,396
L�, je commence la travers�e de S�te
481
00:31:17,701 --> 00:31:19,492
en barque latine et en solo,
482
00:31:19,744 --> 00:31:22,200
� moteur et � voile, suivant les ponts.
483
00:31:22,455 --> 00:31:23,914
Pont de la Savonnerie.
484
00:31:27,126 --> 00:31:30,875
Travers�e du Cadre Royal,
l� o� ont lieu les joutes...
485
00:31:32,924 --> 00:31:34,750
vers le pont de la Civette.
486
00:31:51,775 --> 00:31:54,147
Le pont de la Victoire, tournant,
487
00:31:55,446 --> 00:31:58,980
vers le pont Tivoli, levant
488
00:31:59,283 --> 00:32:01,904
et les deux ponts o� passent les trains
489
00:32:02,160 --> 00:32:03,904
pr�s de la Pointe Courte.
490
00:32:08,458 --> 00:32:12,207
C'est ce quartier qui a donn�
le titre � mon 1er film.
491
00:32:12,504 --> 00:32:14,413
L�, c'est le dernier plan.
492
00:32:18,760 --> 00:32:21,251
� quelle heure arrive-t-on � Paris ?
493
00:32:21,513 --> 00:32:22,592
Demain matin.
494
00:32:32,940 --> 00:32:34,732
On disait "monter � Paris"
495
00:32:34,984 --> 00:32:37,391
comme si la France �tait verticale.
496
00:32:40,948 --> 00:32:43,949
Quand toute la famille, y compris mon p�re,
497
00:32:44,201 --> 00:32:45,909
s'est regroup�e � Paris,
498
00:32:46,203 --> 00:32:48,361
c'�tait encore temps de guerre.
499
00:32:48,622 --> 00:32:51,409
Tickets d'alimentation, semelles en bois.
500
00:32:51,667 --> 00:32:54,158
Il y avait des Allemands plein Paris.
501
00:32:54,419 --> 00:32:55,700
L'Occupation, quoi.
502
00:32:58,090 --> 00:33:00,877
Il faisait froid et sombre dans les rues.
503
00:33:01,134 --> 00:33:03,008
Pas de lampadaires allum�s.
504
00:33:05,472 --> 00:33:06,634
Dans les maisons,
505
00:33:06,890 --> 00:33:09,974
on occultait les fen�tres
avec du papier bleu.
506
00:33:13,146 --> 00:33:15,684
Au lyc�e, pendant les bombardements,
507
00:33:15,940 --> 00:33:18,514
les cours continuaient dans les caves.
508
00:33:18,776 --> 00:33:21,398
Po�mes de Mallarm� entre les sacs de sable.
509
00:33:21,654 --> 00:33:25,272
On nous distribuait
deux biscuits vitamin�s par jour.
510
00:33:31,038 --> 00:33:33,825
Je ne suis pas mont�e sur la tour Eiffel
511
00:33:34,083 --> 00:33:36,159
ni sur les tours de Notre-Dame.
512
00:33:36,460 --> 00:33:40,209
Mais j'ai beaucoup tra�n�
sur les quais, vers les p�niches.
513
00:33:40,464 --> 00:33:43,465
Le port de S�te me manquait
et les mouettes.
514
00:33:44,927 --> 00:33:47,714
� la maison, on parlait peu de la guerre.
515
00:33:48,472 --> 00:33:51,508
La plupart des gens vivaient
au jour le jour.
516
00:33:52,976 --> 00:33:56,061
Au moment de la Lib�ration,
on �tait � la campagne.
517
00:33:56,313 --> 00:33:57,641
On n'a rien vu.
518
00:33:57,898 --> 00:34:01,978
Premier bachot, avec des tresses
et des socquettes en coton.
519
00:34:02,736 --> 00:34:04,942
Pendant l'ann�e du 2e bac philo,
520
00:34:05,196 --> 00:34:07,770
j'ai commenc� l'�cole du Louvre.
521
00:34:08,074 --> 00:34:11,194
Pour y aller,
je passais par le pont des Arts,
522
00:34:11,453 --> 00:34:13,326
mon pont pr�f�r�.
523
00:34:13,621 --> 00:34:15,080
Quel plaisir !
524
00:34:15,331 --> 00:34:18,700
M�me si le programme
de la 1re ann�e �tait s�v�re.
525
00:34:19,002 --> 00:34:20,911
Philippe de Champaigne...
526
00:34:21,212 --> 00:34:23,039
et sa s�ur au couvent.
527
00:34:24,006 --> 00:34:25,417
C�zanne...
528
00:34:25,716 --> 00:34:27,424
et sa maman modeste.
529
00:34:28,427 --> 00:34:32,092
Les livres d'histoire de l'art
�taient en noir et blanc.
530
00:34:32,348 --> 00:34:33,842
Je les empruntais
531
00:34:34,141 --> 00:34:36,098
� la biblioth�que du Louvre.
532
00:34:36,352 --> 00:34:39,388
Je me souviens.
J'allais les lire sur les quais.
533
00:34:39,688 --> 00:34:41,017
Juste en bas.
534
00:34:43,275 --> 00:34:46,229
Des ann�es plus tard,
j'ai �crit un sc�nario :
535
00:34:46,487 --> 00:34:47,487
Nausicaa.
536
00:34:47,654 --> 00:34:50,145
L'histoire d'une jeune fille de p�re grec
537
00:34:50,407 --> 00:34:52,565
qui �tudiait l'art antique au Louvre.
538
00:34:52,868 --> 00:34:55,275
France Dougnac jouait Agn�s.
539
00:34:55,996 --> 00:34:58,997
Avec un beatnik jou�
par le jeune Depardieu.
540
00:35:10,218 --> 00:35:13,421
Rendez-moi mes livres.
Pourquoi les avez-vous pris ?
541
00:35:13,680 --> 00:35:14,794
R�ponse 1 : Non.
542
00:35:15,056 --> 00:35:17,463
R�ponse 2 :
car j'ai pas de quoi les acheter.
543
00:35:17,725 --> 00:35:19,801
C'est pas une raison.
Mais si !
544
00:35:20,061 --> 00:35:22,137
Le mobile du vol est le besoin.
545
00:35:22,396 --> 00:35:24,056
J'en ai besoin comme vous.
546
00:35:24,357 --> 00:35:26,266
Volez les livres, mais pas les miens.
547
00:35:26,525 --> 00:35:29,016
Tous pareils !
La r�volution, d'accord.
548
00:35:29,278 --> 00:35:33,062
Mais � condition qu'on bouscule
les vieux et les bourgeois,
549
00:35:33,324 --> 00:35:34,569
mais pas eux.
550
00:35:34,825 --> 00:35:36,284
Pas eux, les jeunes !
551
00:35:36,535 --> 00:35:38,741
Les sacro-saints jeunes, bourgeois ou pas.
552
00:35:39,038 --> 00:35:40,781
Je vais devoir les payer.
553
00:35:41,039 --> 00:35:42,913
Vous avez donc de l'argent.
554
00:35:43,167 --> 00:35:44,874
Moi, j'en ai pas.
555
00:35:45,168 --> 00:35:47,457
J'ai les livres.
Je vais appeler !
556
00:35:47,713 --> 00:35:51,164
Appelez l'ambulance ou la police.
Vous n'oserez pas.
557
00:35:51,425 --> 00:35:53,797
La police, �a vous d�go�te un peu.
558
00:35:54,052 --> 00:35:57,587
Livrer un malheureux qui a soif
de culture � la prison,
559
00:35:57,847 --> 00:35:59,342
sans livres et sans soleil,
560
00:35:59,599 --> 00:36:00,844
vous n'oserez pas.
561
00:36:03,895 --> 00:36:05,140
Peace !
562
00:36:06,439 --> 00:36:08,764
Je connaissais peu de gar�ons.
563
00:36:09,067 --> 00:36:11,439
J'�tais tendue, secr�te, complex�e.
564
00:36:11,694 --> 00:36:12,939
Tout m'intimidait.
565
00:36:13,196 --> 00:36:15,402
Et je devais r�gler un probl�me.
566
00:36:15,656 --> 00:36:17,945
Comment aborder au rivage des hommes
567
00:36:18,242 --> 00:36:21,279
qui me faisaient peur et m'intimidaient
568
00:36:21,579 --> 00:36:24,117
et dont j'avais une mauvaise image ?
569
00:36:24,415 --> 00:36:27,120
Il me fallait quitter l'�tat de vierge.
570
00:36:28,544 --> 00:36:32,588
Trouver un homme qui ne serait
que celui de cette d�cision.
571
00:36:33,173 --> 00:36:35,960
En r�verie, un inconnu attentionn�.
572
00:36:36,218 --> 00:36:38,341
En vrai, un adulte attentionn�.
573
00:36:41,431 --> 00:36:45,725
Rien n'�tait mieux que les po�tes
et les peintres surr�alistes,
574
00:36:45,977 --> 00:36:50,105
l'amour fou et Baudelaire, Rilke,
Pr�vert, Brassens.
575
00:36:51,900 --> 00:36:53,359
On tentait le hasard.
576
00:36:53,610 --> 00:36:56,101
On jouait aux cadavres exquis.
577
00:37:00,867 --> 00:37:04,070
Je me sens bien
dans le ventre de cette baleine.
578
00:37:04,329 --> 00:37:06,866
� l'abri de tout, � l'abri du monde.
579
00:37:07,165 --> 00:37:09,288
� l'abri du vent de la c�te
580
00:37:09,542 --> 00:37:11,001
dans mon abri c�tier.
581
00:37:13,504 --> 00:37:17,549
Je cr�e aujourd'hui des images
qui m'ont habit�e longtemps.
582
00:37:17,800 --> 00:37:20,801
Depuis les cours de Bachelard
� la Sorbonne.
583
00:37:22,847 --> 00:37:25,966
Je ne comprenais pas toujours
ce qu'il disait.
584
00:37:26,225 --> 00:37:29,973
Mais quand il commentait
la baleine qui avait aval� Jonas
585
00:37:30,229 --> 00:37:32,517
ou Jonas dans le ventre de la baleine
586
00:37:32,773 --> 00:37:36,557
et qui ne voulait pas sortir,
je me sentais concern�e
587
00:37:36,860 --> 00:37:38,853
et heureuse comme aujourd'hui.
588
00:37:41,239 --> 00:37:44,904
C'�tait l'�ge des questions,
de ne pas savoir ce qu'on veut,
589
00:37:45,202 --> 00:37:47,443
savoir ce qu'on ne veut pas.
590
00:37:47,746 --> 00:37:50,782
Je pr�f�re aller manger une pomme
dans ma chambre.
591
00:37:51,041 --> 00:37:52,041
Que dis-tu ?
592
00:37:52,125 --> 00:37:56,075
Je viens de passer mon bac.
Je suis majeure depuis 3 jours.
593
00:37:56,796 --> 00:37:59,287
Faire une fugue sans dire o� j'allais
594
00:37:59,549 --> 00:38:01,506
me paraissait indispensable.
595
00:38:01,759 --> 00:38:04,048
J'ai pr�par� mon coup en cachette,
596
00:38:04,303 --> 00:38:05,846
vendu quelques objets,
597
00:38:06,097 --> 00:38:09,014
et pris un billet 3e classe pour Marseille
598
00:38:09,267 --> 00:38:12,600
et un billet de pont
sur un bateau pour la Corse.
599
00:38:14,730 --> 00:38:16,687
Ah, ma 1re nuit de libert� !
600
00:38:16,941 --> 00:38:18,601
Sous les �toiles...
601
00:38:19,819 --> 00:38:21,895
Lov�e dans un cordage du pont.
602
00:38:25,449 --> 00:38:28,984
Arriv�e � Ajaccio,
je me suis install�e sur un quai
603
00:38:29,244 --> 00:38:31,118
avec un filet qui tra�nait.
604
00:38:31,371 --> 00:38:34,906
Comme je savais remmailler,
je me suis fait remarquer
605
00:38:35,167 --> 00:38:37,788
par un p�cheur qui cherchait de l'aide.
606
00:38:40,547 --> 00:38:41,922
Mon 1er travail :
607
00:38:42,174 --> 00:38:46,088
ramer pendant qu'ils calaient
ou relevaient les filets.
608
00:38:46,344 --> 00:38:49,678
Mais la barque �tait grande
et ils �taient trois.
609
00:38:51,182 --> 00:38:53,139
Trois mois de cette vie rude
610
00:38:53,393 --> 00:38:57,307
et de promiscuit� sans embrouilles
avec des hommes presque muets
611
00:38:57,563 --> 00:39:00,730
m'a rendue forte et moins peureuse.
612
00:39:01,025 --> 00:39:03,516
C'�tait un bon d�part, pas un m�tier.
613
00:39:03,778 --> 00:39:07,443
Il me fallait rentrer � Paris
et en apprendre un.
614
00:39:07,740 --> 00:39:09,318
Allez, photographe !
615
00:39:10,534 --> 00:39:13,452
J'ai suivi les cours du soir,
section photo,
616
00:39:13,704 --> 00:39:16,954
� l'�cole de Vaugirard,
l� o� Jacques Demy est entr�,
617
00:39:17,208 --> 00:39:20,208
deux ans apr�s, dans la section cin�ma.
618
00:39:20,502 --> 00:39:23,373
Apprentissage
chez les sp�cialistes de Rodin.
619
00:39:23,672 --> 00:39:26,044
J'ai pas eu le droit d'entrer au labo.
620
00:39:26,300 --> 00:39:28,873
On m'a demand� de massicoter des tirages
621
00:39:29,178 --> 00:39:33,804
et de faire la repique
avec de la bave et de la gouache.
622
00:39:36,476 --> 00:39:39,726
Ils m'ont donn� quelques tirages
qui ont pourri.
623
00:39:40,438 --> 00:39:41,814
C'est beau comme �a,
624
00:39:42,065 --> 00:39:46,359
aussi beau que mon plafond
que j'ai tard� � faire r�parer.
625
00:39:46,653 --> 00:39:49,404
C.A.P., premiers appareils :
626
00:39:49,656 --> 00:39:52,740
une vraie chambre.
C'est comme �a qu'on disait.
627
00:39:53,034 --> 00:39:55,821
Et un Rolleiflex que maman m'a pay�,
628
00:39:56,079 --> 00:39:59,578
achet� d'occasion � un reporter
du magazine D�tective.
629
00:39:59,874 --> 00:40:02,791
Premier gagne-pain aux Galeries Lafayette :
630
00:40:03,044 --> 00:40:04,870
400 enfants par jour
631
00:40:05,171 --> 00:40:07,662
et du travail pour la SNCF.
632
00:40:07,965 --> 00:40:10,254
Des photos de mes amis et copains,
633
00:40:10,509 --> 00:40:12,301
tous artisans ou artistes,
634
00:40:12,553 --> 00:40:14,510
presque tous s�tois.
635
00:40:14,805 --> 00:40:18,506
J'avais fait des photos
des enfants d'Andr�e et Jean Vilar
636
00:40:18,767 --> 00:40:19,965
� la plage de S�te
637
00:40:20,269 --> 00:40:22,226
et au parc Montsouris.
638
00:40:22,521 --> 00:40:26,269
Un jour, il m'a demand�
de venir au festival d'Avignon
639
00:40:26,525 --> 00:40:28,850
pour aider et faire quelques photos.
640
00:40:29,945 --> 00:40:33,195
L'ann�e d'avant, en 1947,
j'avais loup� l'aventure.
641
00:40:33,448 --> 00:40:35,405
J'�tais en Corse, � la p�che.
642
00:40:36,243 --> 00:40:37,571
Cette fois-ci, oui,
643
00:40:37,827 --> 00:40:39,903
j'�tais ravie, j'y suis all�e.
644
00:40:53,426 --> 00:40:55,798
Je d�couvrais le palais des Papes.
645
00:40:56,554 --> 00:40:59,508
Ia cour d'honneur
o� Vilar dressait des plateaux.
646
00:40:59,807 --> 00:41:01,800
L�, c'�tait pour Richard Il.
647
00:41:04,103 --> 00:41:07,638
Dans le verger d'Urbain,
il n'y a plus de spectacles.
648
00:41:07,940 --> 00:41:11,558
Mais c'est l� que j'ai rencontr�
un musicien baladin.
649
00:41:13,821 --> 00:41:14,852
Tu viens d'o� ?
650
00:41:15,114 --> 00:41:17,486
Br�sil, Salvador, Bahia.
651
00:41:23,330 --> 00:41:26,663
Festival d'Avignon 2007,
chapelle Saint-Charles.
652
00:41:27,793 --> 00:41:30,710
Vincent et Hortense,
directeurs du festival,
653
00:41:31,004 --> 00:41:33,376
m'ont offert d'exposer ici les photos
654
00:41:33,673 --> 00:41:35,465
des 1res ann�es d'Avignon.
655
00:41:37,135 --> 00:41:39,128
Pour ceux qui l'ignorent,
656
00:41:39,429 --> 00:41:42,632
c'est Jean Vilar qui a cr��
le festival d'Avignon.
657
00:41:43,516 --> 00:41:46,185
C'�tait un grand homme de th��tre
658
00:41:46,477 --> 00:41:48,351
et un acteur remarquable.
659
00:41:53,651 --> 00:41:56,059
En 1948, quand j'ai fait cette image
660
00:41:56,862 --> 00:41:59,436
de Vilar ayant perdu sa couronne
661
00:41:59,699 --> 00:42:02,699
et faisant ce geste,
comme �a, de l'abandon,
662
00:42:04,286 --> 00:42:08,201
j'�tais tout � fait honteuse
� cause de cette main floue.
663
00:42:08,457 --> 00:42:11,624
J'avais cette id�e de la tyrannie du net
664
00:42:11,919 --> 00:42:12,998
et j'ai cru l'image
665
00:42:13,295 --> 00:42:14,670
compl�tement loup�e.
666
00:42:14,922 --> 00:42:16,380
Depuis, j'aime les flous.
667
00:42:16,673 --> 00:42:18,049
Surtout au 1er plan.
668
00:42:18,926 --> 00:42:21,298
L�, Anne et G�rard Philipe.
669
00:42:23,889 --> 00:42:28,052
Je veux qu'on filme Thierry
recollant ces carreaux ancestraux.
670
00:42:29,436 --> 00:42:32,686
Y a l'id�e de fragmentation
que j'aime beaucoup
671
00:42:34,315 --> 00:42:38,443
qui correspond vraiment
� quelque chose de la m�moire.
672
00:42:38,736 --> 00:42:41,062
Est-ce qu'on peut reconstituer
673
00:42:41,364 --> 00:42:44,899
ce personnage, cette personne de Jean Vilar
674
00:42:45,201 --> 00:42:47,110
si exceptionnelle ?
675
00:42:52,166 --> 00:42:55,998
C'est une photo de G�rard Philipe
de 5 m�tres de haut.
676
00:42:57,463 --> 00:43:02,125
C'est dr�le, c'est le c�t� puzzle
des choses qui me pla�t.
677
00:43:06,013 --> 00:43:09,548
Il y a quelque chose
de somnambulique chez lui.
678
00:43:09,850 --> 00:43:13,515
Je lui ai demand� de s'habiller
en prince de Hambourg
679
00:43:13,770 --> 00:43:14,770
en plein jour.
680
00:43:15,022 --> 00:43:17,691
Mon id�e, c'�tait que...
681
00:43:18,525 --> 00:43:20,233
le plein soleil, en fait,
682
00:43:20,485 --> 00:43:23,688
retrouve l'effet de la pleine lune.
683
00:43:24,781 --> 00:43:28,232
Quant � l'effet des flashs
pendant les vernissages,
684
00:43:28,493 --> 00:43:29,773
on le conna�t.
685
00:43:30,328 --> 00:43:31,657
Il y a du monde.
686
00:43:31,955 --> 00:43:33,117
Personne ne regarde.
687
00:43:33,414 --> 00:43:35,537
Il y a du bruit, du discours.
688
00:43:37,877 --> 00:43:39,419
C'est toujours pareil :
689
00:43:39,671 --> 00:43:42,244
on complimente, on remercie, on attend.
690
00:43:45,259 --> 00:43:48,877
L'�motion, c'est quelque chose
qu'on ne contr�le pas.
691
00:43:50,056 --> 00:43:51,633
Bien s�r, c'est rigolo...
692
00:43:51,891 --> 00:43:54,845
que Vilar mette ses lunettes noires
693
00:43:55,144 --> 00:43:56,424
en moustaches...
694
00:43:57,521 --> 00:43:59,181
plut�t que normalement.
695
00:43:59,440 --> 00:44:01,183
Il regarde ses com�diens.
696
00:44:02,067 --> 00:44:03,775
Mais moi, je...
697
00:44:05,195 --> 00:44:07,567
Je vois surtout qu'ils sont morts.
698
00:44:08,782 --> 00:44:10,573
Je leur apporte des roses.
699
00:44:10,826 --> 00:44:13,114
Des roses et des b�gonias.
700
00:44:15,205 --> 00:44:16,996
� Casar�s, qui n'est plus l�,
701
00:44:17,290 --> 00:44:18,785
des b�gonias.
702
00:44:19,084 --> 00:44:22,334
Des b�gonias pour G. Philipe
qui n'est plus l�.
703
00:44:22,587 --> 00:44:25,837
Pour Noiret qui est mort.
Pour Denner qui est mort.
704
00:44:26,132 --> 00:44:28,884
Pour Germaine Montero qui est morte.
705
00:44:29,177 --> 00:44:31,549
Pour Vilar que j'admirais tant.
706
00:44:31,846 --> 00:44:35,511
Pour ce jeune homme dont toutes les filles
707
00:44:35,808 --> 00:44:37,184
�taient amoureuses.
708
00:44:37,477 --> 00:44:38,675
Voil�, il est mort.
709
00:44:38,936 --> 00:44:41,178
Je les pleure tr�s sinc�rement.
710
00:44:42,857 --> 00:44:44,268
Je les expose...
711
00:44:44,525 --> 00:44:45,770
comme une artiste
712
00:44:46,360 --> 00:44:49,397
qui est fi�re de montrer
ce qu'elle sait faire,
713
00:44:49,655 --> 00:44:53,735
qui est fi�re d'�tre invit�e
et que les gens viennent.
714
00:44:54,285 --> 00:44:56,158
Ah, la belle chapelle !
715
00:44:57,162 --> 00:44:59,451
Comme ils �taient jeunes et beaux.
716
00:45:02,042 --> 00:45:04,615
�videmment, je pense � Jacques.
717
00:45:04,878 --> 00:45:08,579
Il n'y a pas de morts
qui ne rebondissent sur Jacques.
718
00:45:08,840 --> 00:45:10,500
Il n'y a pas de larmes...
719
00:45:10,801 --> 00:45:12,710
Il n'y a pas de fleurs,
720
00:45:12,969 --> 00:45:16,634
de roses et de b�gonias
que je ne jette pour Jacques.
721
00:45:20,727 --> 00:45:22,885
Il est le plus ch�ri des morts.
722
00:45:36,492 --> 00:45:38,781
Je l'avais rencontr� en 1958
723
00:45:39,078 --> 00:45:40,537
au festival de Tours.
724
00:45:40,788 --> 00:45:43,457
En 1959, il est venu habiter ici avec moi
725
00:45:43,708 --> 00:45:46,543
dans cette maison et cette cour-jardin.
726
00:45:49,255 --> 00:45:52,209
C'est ici qu'on a �lev� Mathieu et Rosalie.
727
00:45:53,133 --> 00:45:55,920
Rosalie est devenue cr�atrice de costumes
728
00:45:56,178 --> 00:45:58,847
et Mathieu est devenu acteur.
729
00:45:59,640 --> 00:46:02,391
Cette cour, � pr�sent pleine de charme,
730
00:46:02,684 --> 00:46:06,516
ni Jacques ni les enfants
ne pouvaient imaginer son �tat
731
00:46:06,772 --> 00:46:08,848
quand j'y suis entr�e en 1951.
732
00:46:09,816 --> 00:46:13,315
J'ai eu l'id�e de la reconstruire en d�cor.
733
00:46:13,862 --> 00:46:15,404
C'�tait une impasse
734
00:46:15,655 --> 00:46:19,653
entre une ancienne �picerie
et un atelier d'encadrement.
735
00:46:19,909 --> 00:46:20,909
�a m'a plu.
736
00:46:20,952 --> 00:46:23,110
Mon p�re l'a visit�e et a dit :
737
00:46:23,371 --> 00:46:26,076
"Tu veux vraiment vivre
dans cette �curie ?"
738
00:46:26,332 --> 00:46:29,167
J'ai dit : "Oui, oui.
On verra plus tard."
739
00:46:29,419 --> 00:46:30,996
Ce sera bien plus tard.
740
00:46:32,004 --> 00:46:33,796
Et puis mon p�re est mort.
741
00:46:34,048 --> 00:46:36,717
J'ai pu m'installer dans ce demi-taudis,
742
00:46:36,968 --> 00:46:39,803
sans chauffage ni sanitaire, rien du tout.
743
00:46:40,054 --> 00:46:42,924
Juste un cabinet � la turc dans la cour.
744
00:46:43,974 --> 00:46:47,224
Il y avait des restes
de ceux qui y avaient travaill�.
745
00:46:48,312 --> 00:46:49,890
M�me des cadres.
746
00:46:50,189 --> 00:46:51,387
Celui-l�...
747
00:46:53,567 --> 00:46:55,441
Je l'ai vraiment trouv� l�.
748
00:46:57,362 --> 00:46:59,070
Je l'ai trouv� tr�s beau.
749
00:47:00,032 --> 00:47:02,487
Calder, en visite, s'en est amus�.
750
00:47:03,160 --> 00:47:06,196
J'aimais qu'il vienne
dans la cour en voisin.
751
00:47:06,455 --> 00:47:09,325
Je faisais des photos
de ses merveilleux mobiles.
752
00:47:09,624 --> 00:47:12,578
Calder disait qu'il les faisait
en un rien de temps.
753
00:47:12,877 --> 00:47:16,211
Il m'en a donn� un en �change
de mon temps de travail.
754
00:47:16,464 --> 00:47:17,464
Quel type !
755
00:47:17,590 --> 00:47:19,464
Quel merveilleux bonhomme !
756
00:47:20,802 --> 00:47:22,925
Si l�ger sur la plage de S�te.
757
00:47:23,221 --> 00:47:24,252
Si joyeux.
758
00:47:25,932 --> 00:47:27,509
J'en ai fait un miroir.
759
00:47:27,767 --> 00:47:29,806
Je l'ai utilis� dans des films.
760
00:47:30,937 --> 00:47:33,891
Si on veut regarder les spectateurs,
761
00:47:34,190 --> 00:47:36,396
il faut regarder dans la cam�ra.
762
00:47:37,735 --> 00:47:39,893
Moi, je la regarde tout le temps.
763
00:47:40,154 --> 00:47:43,404
M�me quand je raconte
les travaux faits en urgence
764
00:47:43,657 --> 00:47:46,065
pour avoir un labo en chambre noire.
765
00:47:46,327 --> 00:47:49,162
L� o� se r�v�lent les images des n�gatifs.
766
00:47:49,455 --> 00:47:52,455
Mes d�buts de photographe
ont �t� difficiles.
767
00:47:52,708 --> 00:47:54,535
Je faisais tout, toute seule.
768
00:47:54,835 --> 00:47:56,993
Une vie relativement solitaire
769
00:47:57,254 --> 00:48:01,963
avec des �lans temporaires,
des amourettes, des amours.
770
00:48:03,593 --> 00:48:05,965
Il y a eu des hivers tr�s froids.
771
00:48:06,638 --> 00:48:10,801
J'avais fait venir un po�le Godin
et on me livrait des boulets.
772
00:48:12,727 --> 00:48:14,305
Et moi, chaque jour,
773
00:48:14,562 --> 00:48:16,306
avec mon seau � charbon,
774
00:48:16,564 --> 00:48:19,399
je venais chercher ma recharge de boulets.
775
00:48:25,281 --> 00:48:29,694
Je vivais avec des doublures
de peau de lapin,
776
00:48:29,952 --> 00:48:34,199
un bonnet et des gants
presque toute la journ�e.
777
00:48:34,498 --> 00:48:36,574
Le froid dans la cour de la maison
778
00:48:36,834 --> 00:48:40,914
m'a servi de d�cor
pour Jane Birkin et Laura Betti.
779
00:48:41,213 --> 00:48:43,289
Petit A : patience.
780
00:48:43,549 --> 00:48:46,087
Petit B : courage.
781
00:48:46,593 --> 00:48:49,380
C'est la loi du ch�meur sage.
782
00:48:49,638 --> 00:48:51,216
Hou hou !
783
00:48:51,515 --> 00:48:54,599
Oh, Lardy, mon ami.
Tu as d� souffrir du froid.
784
00:48:54,851 --> 00:48:56,346
Mais viens !
785
00:48:57,312 --> 00:48:59,933
Mon patron cherche un employ�.
786
00:49:00,232 --> 00:49:01,232
Oh !
787
00:49:01,858 --> 00:49:03,352
J'ai parl� de toi.
788
00:49:08,281 --> 00:49:12,859
Le boulanger voisin avait accept�
qu'on fasse le cirque
789
00:49:13,161 --> 00:49:14,240
chez lui.
790
00:49:14,495 --> 00:49:16,571
C'est marrant, vos histoires !
791
00:49:18,499 --> 00:49:22,082
J'�tais ouvrier-boulanger.
Elle �tait couturi�re.
792
00:49:22,378 --> 00:49:25,877
Il �tait brigadier-boulanger
dans mon pays natal.
793
00:49:26,173 --> 00:49:28,415
Je portais du pain dans sa campagne.
794
00:49:28,718 --> 00:49:32,051
J'attendais le mercredi
qu'il passe porter son pain
795
00:49:32,304 --> 00:49:33,304
pour le voir.
796
00:49:36,100 --> 00:49:37,808
Son m�tier me plaisait.
797
00:49:38,102 --> 00:49:40,937
J'�tais heureuse d'�tre un jour boulang�re.
798
00:49:41,188 --> 00:49:42,766
Et puis...
799
00:49:43,774 --> 00:49:45,932
Il �tait assez beau gar�on.
800
00:49:47,444 --> 00:49:50,113
Mes voisins, c'�tait souvent mes mod�les.
801
00:49:50,405 --> 00:49:52,030
L'�picier tunisien
802
00:49:53,116 --> 00:49:55,524
et Bienvenida, une femme formidable.
803
00:49:55,786 --> 00:49:59,534
Elle habitait la m�me cour
que moi avec son mari
804
00:49:59,789 --> 00:50:02,363
et son fils Ulysse que j'ai tant aim�.
805
00:50:02,667 --> 00:50:04,956
J'ai m�me expos� dans ma cour.
806
00:50:05,253 --> 00:50:07,625
Ce sont des voisins qui sont venus
807
00:50:07,881 --> 00:50:10,087
et des artistes comme Hartung,
808
00:50:10,383 --> 00:50:11,663
Prassinos,
809
00:50:11,968 --> 00:50:13,083
Brassa�.
810
00:50:14,470 --> 00:50:16,759
L�, un nu en forme de noix.
811
00:50:17,014 --> 00:50:19,422
Une pomme de terre en forme de c�ur.
812
00:50:19,684 --> 00:50:21,842
Une seule, en 1953.
813
00:50:22,144 --> 00:50:24,517
Et des centaines en 2003
814
00:50:24,772 --> 00:50:28,390
pour l'installation Patatutopia
� la biennale de Venise
815
00:50:28,692 --> 00:50:31,397
avec 700 kilos de vraies patates au sol.
816
00:50:57,095 --> 00:50:58,886
Pour attirer les visiteurs,
817
00:50:59,180 --> 00:51:01,387
je me promenais en patate sonore,
818
00:51:01,641 --> 00:51:04,844
�non�ant les vari�t�s
de ce tubercule modeste.
819
00:51:11,275 --> 00:51:14,940
Quand je partais, mon costume
avait une t�te de photo.
820
00:51:16,489 --> 00:51:17,687
Ou de chat.
821
00:51:19,450 --> 00:51:20,778
Ou de c�ramique.
822
00:51:21,577 --> 00:51:23,237
Ou de mosa�que.
823
00:51:23,746 --> 00:51:26,319
Celle de mon 1er autoportrait officiel.
824
00:51:27,583 --> 00:51:30,750
Mosa�ques ou fresques,
j'aimais l'art ancien
825
00:51:31,545 --> 00:51:33,834
et les femmes de Piero della Francesca
826
00:51:34,131 --> 00:51:37,915
m'ont amen�e � S. Monfort
pour faire couple avec P. Noiret
827
00:51:38,218 --> 00:51:40,626
aux faux airs de Philippe le Bon.
828
00:51:40,929 --> 00:51:44,263
Quant � l'image du couple,
j'avais vu des Braque.
829
00:51:46,476 --> 00:51:49,596
C'�tait le temps
o� j'avais d�couvert Picasso,
830
00:51:49,855 --> 00:51:51,432
avec enthousiasme.
831
00:51:53,066 --> 00:51:56,233
Il fallait que j'�crive
le dialogue du couple.
832
00:51:56,528 --> 00:51:57,986
C'est ce que je faisais,
833
00:51:58,279 --> 00:52:00,486
le dimanche dans ma cour.
834
00:52:00,782 --> 00:52:03,451
Si tu veux continuer � vivre tranquille,
835
00:52:03,743 --> 00:52:04,774
je peux repartir.
836
00:52:05,036 --> 00:52:06,993
Tu n'aimes parler que du bonheur.
837
00:52:07,246 --> 00:52:08,246
Eh oui !
838
00:52:09,373 --> 00:52:12,825
Pour le montage,
A. Resnais est entr� dans la ronde
839
00:52:13,085 --> 00:52:15,374
des b�n�voles en coop�rative.
840
00:52:15,671 --> 00:52:18,341
Je regarde son visage classique.
841
00:52:18,632 --> 00:52:22,333
On n'y voit pas la passion,
la curiosit� qu'il a pour l'art,
842
00:52:22,636 --> 00:52:25,258
la culture et les complexit�s surr�alistes.
843
00:52:25,556 --> 00:52:29,007
Il a film� lui-m�me un plan qui manquait.
844
00:52:29,309 --> 00:52:32,346
On a tourn� dans ma cour
un raccord d'une rue
845
00:52:32,604 --> 00:52:33,933
de La Pointe Courte.
846
00:52:34,189 --> 00:52:37,558
Tu me refais le coup
de "�a ne peut plus durer".
847
00:52:37,818 --> 00:52:38,818
Peut-�tre.
848
00:52:39,695 --> 00:52:44,273
Son assistante �tait A. Sarraute
qui m'a fait rencontrer sa m�re,
849
00:52:44,574 --> 00:52:45,819
Nathalie Sarraute.
850
00:52:46,076 --> 00:52:50,073
Avec son visage de sioux, c'�tait
la plus fine des �crivaines.
851
00:52:50,330 --> 00:52:53,247
Elle m'a �clair�e, a influenc� mon travail
852
00:52:53,500 --> 00:52:55,741
et j'ai eu le bonheur de son amiti�.
853
00:52:56,044 --> 00:52:58,998
Pendant le montage, en 1955,
854
00:52:59,255 --> 00:53:01,877
un type t�l�phonait souvent � Resnais :
855
00:53:02,133 --> 00:53:03,296
Chris Marker.
856
00:53:03,593 --> 00:53:04,755
Quand il venait,
857
00:53:05,011 --> 00:53:07,846
on ne voyait de lui
que son manteau de cuir,
858
00:53:08,097 --> 00:53:10,469
des bottes, des gants, des lunettes.
859
00:53:11,726 --> 00:53:13,718
Il est d'une telle discr�tion
860
00:53:13,978 --> 00:53:16,599
qu'il se fait repr�senter par un chat,
861
00:53:16,856 --> 00:53:18,231
Guillaume en �gypte.
862
00:53:18,482 --> 00:53:22,729
C'est un auteur de films �patants
et de commentaires assortis.
863
00:53:22,987 --> 00:53:24,979
C'est � lui que j'ai affaire.
864
00:53:25,239 --> 00:53:27,646
C'est lui mon ami et mon intervenant,
865
00:53:27,908 --> 00:53:29,402
mais j'ai chang� sa voix.
866
00:53:29,701 --> 00:53:32,655
*Pourquoi es-tu pass�e de la photographie
867
00:53:32,913 --> 00:53:34,822
� la cin�matographie ?
868
00:53:35,457 --> 00:53:38,030
Je me souviens que j'avais envie de mots.
869
00:53:38,335 --> 00:53:41,371
Je croyais qu'en mettant
des images d'un c�t�
870
00:53:41,630 --> 00:53:44,666
et de l'autre, des mots,
�a ferait du cin�ma.
871
00:53:44,925 --> 00:53:46,205
Mais c'�tait autre chose.
872
00:53:46,509 --> 00:53:47,838
*Etais-tu cin�phile ?
873
00:53:48,136 --> 00:53:49,136
Non.
874
00:53:49,179 --> 00:53:50,377
Je ne l'�tais pas.
875
00:53:50,638 --> 00:53:54,303
J'avais vu peut-�tre
9 ou 10 films jusqu'� 25 ans.
876
00:53:54,601 --> 00:53:58,598
J'ai pas fait d'�cole de cin�ma,
je n'ai pas �t� assistante.
877
00:53:59,897 --> 00:54:01,273
J'ai imagin�, voil�.
878
00:54:01,733 --> 00:54:03,143
Je me suis lanc�e.
879
00:54:03,860 --> 00:54:06,066
J'ai �t� soutenue, c'est le mot,
880
00:54:06,320 --> 00:54:09,736
aid�e et accompagn�e
par des techniciens g�n�reux.
881
00:54:09,991 --> 00:54:13,905
C'est pas de leur faute si le film
n'a pas rembours� ses frais.
882
00:54:15,746 --> 00:54:19,791
Et moi, je continuais � travailler
comme photographe pour Vilar.
883
00:54:20,084 --> 00:54:22,657
Le TNP �tait pass� du palais des Papes
884
00:54:22,920 --> 00:54:24,462
au palais de Chaillot.
885
00:54:25,339 --> 00:54:27,130
Presque chaque jour,
886
00:54:27,424 --> 00:54:29,381
j'allais jusqu'au Trocad�ro.
887
00:54:29,635 --> 00:54:31,295
Il me fallait une auto,
888
00:54:31,595 --> 00:54:33,172
ma premi�re 4CV.
889
00:54:33,430 --> 00:54:34,972
Je la garais chez moi.
890
00:54:35,223 --> 00:54:37,714
La cour �tait �troite et le garage aussi.
891
00:54:38,018 --> 00:54:39,891
Il fallait que je man�uvre.
892
00:54:42,439 --> 00:54:43,981
Un petit peu en avant.
893
00:54:45,233 --> 00:54:46,893
Un petit peu en arri�re.
894
00:54:48,069 --> 00:54:50,690
Il fallait que je fasse 14 man�uvres
895
00:54:51,698 --> 00:54:53,904
pour rentrer dans ce garage.
896
00:54:55,451 --> 00:54:57,278
Le jour o� j'�tais dou�e,
897
00:54:57,537 --> 00:54:59,280
j'y arrivais en 13 coups.
898
00:55:04,585 --> 00:55:06,412
*Fais un bond en avant.
899
00:55:06,671 --> 00:55:10,834
Va en Chine. Je leur ai dit
que t'�tais sinologue
900
00:55:11,133 --> 00:55:12,841
et bonne photographe.
901
00:55:14,220 --> 00:55:16,093
J'ai tout emmen� :
Leica, Rolleiflex,
902
00:55:16,388 --> 00:55:17,764
chambre � soufflets.
903
00:55:18,015 --> 00:55:19,889
J'�tais charg�e comme un �ne.
904
00:55:20,184 --> 00:55:22,472
J'ai rapport� des milliers d'images.
905
00:55:23,729 --> 00:55:26,932
J'ai surtout vu le travail
et l'�lan collectif
906
00:55:27,232 --> 00:55:29,521
de cette r�volution � ses d�buts.
907
00:55:31,194 --> 00:55:33,353
De temps en temps, je m'arr�tais,
908
00:55:33,613 --> 00:55:36,318
car les paysages �taient beaux.
909
00:55:39,119 --> 00:55:41,360
Valse
910
00:55:41,663 --> 00:55:43,157
En Chine, en 1957,
911
00:55:43,456 --> 00:55:47,121
je m'�tonnais d'entendre
partout cette valse.
912
00:55:53,049 --> 00:55:55,421
Dans les cr�ches, quelle surprise !
913
00:55:55,676 --> 00:55:57,918
Tous les b�b�s habill�s en couleur
914
00:55:58,221 --> 00:56:00,427
alors qu'en France, on en �tait encore
915
00:56:00,723 --> 00:56:02,431
au bleu clair et au rose p�le.
916
00:56:05,478 --> 00:56:08,395
J'ai ramen� des petits chapeaux
que Rosalie a port�s
917
00:56:08,689 --> 00:56:09,969
un an plus tard.
918
00:56:12,776 --> 00:56:14,187
Avant qu'elle naisse,
919
00:56:14,486 --> 00:56:18,270
j'�crivais des lettres
� son futur p�re que j'aimais.
920
00:56:20,492 --> 00:56:24,572
Mais notre relation s'est d�faite
quand Rosalie s'annon�ait.
921
00:56:25,372 --> 00:56:28,408
J'avais d�cor� les enveloppes
de mes lettres,
922
00:56:28,667 --> 00:56:30,042
il m'a tout renvoy�.
923
00:56:30,293 --> 00:56:32,784
J'ai fait un paquet des siennes,
924
00:56:33,088 --> 00:56:34,088
jamais relues.
925
00:56:34,297 --> 00:56:35,791
J'ai �lev� Rosalie seule.
926
00:56:36,091 --> 00:56:37,585
Puis avec Jacques.
927
00:56:43,348 --> 00:56:45,305
On allait souvent � Noirmoutier.
928
00:56:45,600 --> 00:56:49,300
Jacques voulait me montrer
l'�le o� il campait, adolescent.
929
00:56:52,440 --> 00:56:55,191
Il cherchait une maisonnette de p�cheur.
930
00:56:56,193 --> 00:56:58,400
On a trouv� un moulin abandonn�.
931
00:56:58,946 --> 00:57:01,864
J'ai �t� intrigu�e par un gant qui pendait.
932
00:57:04,577 --> 00:57:06,735
Les sp�cialit�s de l'�le
933
00:57:07,037 --> 00:57:09,196
sont les patates et les hu�tres.
934
00:57:10,457 --> 00:57:11,999
Oh, la belle hu�tre !
935
00:57:12,626 --> 00:57:14,001
Oh, la belle moule !
936
00:57:14,711 --> 00:57:16,087
Oh, la belle vague !
937
00:57:16,338 --> 00:57:17,583
La Nouvelle Vague.
938
00:57:17,839 --> 00:57:22,834
*L'hu�tre, la moule, la vague !
Oh, h�, hein, bon !
939
00:57:23,595 --> 00:57:26,512
Raconte-nous les d�buts
de la Nouvelle Vague.
940
00:57:26,807 --> 00:57:27,838
Truffaut,
941
00:57:28,099 --> 00:57:29,099
Godard,
942
00:57:29,226 --> 00:57:29,842
Resnais,
943
00:57:30,101 --> 00:57:31,101
Chabrol,
944
00:57:31,144 --> 00:57:32,144
Rivette,
945
00:57:32,187 --> 00:57:33,187
Demy
946
00:57:33,897 --> 00:57:35,521
et toi, la Varda.
947
00:57:37,192 --> 00:57:41,355
En fait, c'est Jean-Luc Godard
qui a �t� voir Beauregard.
948
00:57:41,613 --> 00:57:44,186
Il lui a dit :
"Je vais faire un film.
949
00:57:44,449 --> 00:57:46,109
"On va faire du succ�s."
950
00:57:46,367 --> 00:57:49,403
Il avait raison.
Il a fait � bout de souffle.
951
00:57:49,662 --> 00:57:53,113
� bout de souffle, gros succ�s,
a content� le public
952
00:57:53,374 --> 00:57:55,947
et Georges de Beauregard a dit � Jean-Luc :
953
00:57:56,210 --> 00:58:00,160
"Vous auriez pas un copain
qui fait des films pas chers ?"
954
00:58:00,464 --> 00:58:02,955
Jean-Luc lui a pr�sent� Jacques Demy
955
00:58:03,259 --> 00:58:05,963
qui a tourn� Lola avec Anouk Aim�e.
956
00:58:06,929 --> 00:58:09,171
Beauregard a dit � Jacques Demy :
957
00:58:09,473 --> 00:58:10,848
"Je veux une �curie.
958
00:58:11,099 --> 00:58:13,306
"Vous connaissez pas
un autre gars ?"
959
00:58:13,560 --> 00:58:15,434
Il a r�pondu : "Agn�s Varda."
960
00:58:15,729 --> 00:58:17,104
Beauregard m'a dit :
961
00:58:17,356 --> 00:58:20,440
"Faites un film en noir et blanc
pas cher."
962
00:58:20,734 --> 00:58:24,352
J'ai fait Cl�o de 5 � 7
avec Corinne Marchand.
963
00:58:24,654 --> 00:58:26,563
"Sans toi" (Michel Legrand)
964
00:58:38,376 --> 00:58:42,326
Il fallait tourner vite et garder
en t�te le ressort du film.
965
00:58:42,588 --> 00:58:44,462
Cl�o craint d'avoir un cancer.
966
00:58:44,757 --> 00:58:47,544
Je l'accompagne minute apr�s minute
967
00:58:48,552 --> 00:58:51,340
dans un temps r�el et un parcours r�el.
968
00:58:52,765 --> 00:58:56,216
J'ai voulu justement combiner dans le film
969
00:58:56,477 --> 00:58:59,893
le temps objectif des pendules
qu'on voit partout
970
00:59:00,147 --> 00:59:01,606
et le temps subjectif,
971
00:59:01,857 --> 00:59:05,440
comment Cl�o l'�prouve
pendant le temps du film.
972
00:59:10,198 --> 00:59:12,689
Avant et pendant le tournage de Cl�o,
973
00:59:12,951 --> 00:59:16,237
les peintures de Baldung Grien
�tait dans mon esprit.
974
00:59:16,538 --> 00:59:20,488
La beaut� pulpeuse et la mort osseuse.
975
00:59:21,376 --> 00:59:23,748
La douce chair qui n'a qu'un temps.
976
00:59:25,505 --> 00:59:29,918
Sa peur du cancer et de la mort
rencontrait une autre peur.
977
00:59:30,218 --> 00:59:33,172
Celle d'un petit soldat
de la guerre d'Alg�rie.
978
00:59:33,429 --> 00:59:36,715
Cette guerre de colonisation,
beaucoup la contestaient.
979
00:59:36,974 --> 00:59:40,094
D'autres plastiquaient
les lieux de contestation.
980
00:59:40,353 --> 00:59:42,760
D'autres faisaient cette guerre.
981
00:59:43,064 --> 00:59:46,349
Dans le film, Antoine Bourseiller
joue ce soldat,
982
00:59:46,651 --> 00:59:49,770
qui, avant de repartir en Alg�rie,
le soir m�me,
983
00:59:50,071 --> 00:59:54,234
partageait un moment d'amiti�
intense avec une grande blonde.
984
00:59:55,659 --> 00:59:59,573
Voici le film s�lectionn�
pour le festival de Cannes.
985
00:59:59,872 --> 01:00:02,197
Corinne se sent la reine d'un jour.
986
01:00:02,458 --> 01:00:05,328
Moi, personne ne me conna�t.
Tout m'amuse.
987
01:00:06,628 --> 01:00:09,831
� l'�poque, on montait
sur sc�ne avant le film.
988
01:00:10,090 --> 01:00:13,340
Le pr�sentateur d'alors,
le fameux L�on Zitrone,
989
01:00:13,593 --> 01:00:16,001
m'a pr�sent�e :
"Voici Agn�s Varga."
990
01:00:16,263 --> 01:00:20,260
S�rement � cause des Varga Girls
du Casino de Paris.
991
01:00:20,558 --> 01:00:21,934
Apr�s la projection,
992
01:00:22,185 --> 01:00:25,388
on pose ensemble
en haut des marches du palais.
993
01:00:25,647 --> 01:00:29,265
Ma robe, c'est la couturi�re
du TNP qui me l'a faite,
994
01:00:29,525 --> 01:00:32,941
plus quelques paillettes
de cirque � ma demande.
995
01:00:33,237 --> 01:00:36,357
Comment imaginer que Cl�o irait partout
996
01:00:36,616 --> 01:00:37,861
avec ou sans moi
997
01:00:38,117 --> 01:00:41,320
et que j'irais de �a et l�
avec ou sans Jacques
998
01:00:41,579 --> 01:00:43,951
dont les films Lola et Baie des Anges
999
01:00:44,206 --> 01:00:46,614
circulaient aussi dans les festivals
1000
01:00:46,876 --> 01:00:50,458
avant la super tourn�e
des Parapluies de Cherbourg ?
1001
01:00:50,963 --> 01:00:55,589
En 62, stop � Cuba, en pleine r�volution.
1002
01:01:03,225 --> 01:01:07,092
C'�tait socialisme et cha-cha-cha
avec un espoir immense
1003
01:01:07,396 --> 01:01:09,803
et un entrain qui faisaient plaisir.
1004
01:01:10,107 --> 01:01:12,265
Je faisais des photos pour les filmer
1005
01:01:12,567 --> 01:01:14,311
� mon retour.
1006
01:01:16,821 --> 01:01:19,193
Il me fallait photographier Fidel Castro.
1007
01:01:19,491 --> 01:01:21,483
Quand j'ai pu le faire,
1008
01:01:21,785 --> 01:01:25,236
j'ai vu un grand utopiste
avec des ailes de pierre.
1009
01:01:28,499 --> 01:01:32,367
Il fallait aussi montrer
la coupe de la canne � sucre.
1010
01:01:46,183 --> 01:01:48,176
Changement radical de climat.
1011
01:01:48,477 --> 01:01:51,312
C'est � Noirmoutier, en plein hiver,
1012
01:01:51,605 --> 01:01:55,223
que j'ai tri�, class�
et pr�par� les 4000 photos
1013
01:01:55,526 --> 01:01:58,396
de Cuba pour le filmage et l'animation.
1014
01:02:00,781 --> 01:02:03,782
Jacques et moi,
on aimait arriver dans l'�le
1015
01:02:04,034 --> 01:02:06,525
quand la mar�e lib�rait � peine la route.
1016
01:02:06,787 --> 01:02:07,901
On aimait cette �le,
1017
01:02:08,205 --> 01:02:09,205
y vivre,
1018
01:02:09,414 --> 01:02:10,612
y �crire.
1019
01:02:14,961 --> 01:02:17,119
Je suis bien au bord de la mer.
1020
01:02:19,090 --> 01:02:22,791
Et comme la mer,
on a des couleurs changeantes.
1021
01:02:23,052 --> 01:02:25,626
Peut-�tre que je suis un peu comme �a.
1022
01:02:25,888 --> 01:02:27,003
Gris et bleu.
1023
01:02:29,892 --> 01:02:32,846
Je voudrais faire
des films... calmes.
1024
01:02:34,647 --> 01:02:37,054
Des films sur le bonheur, justement.
1025
01:02:38,359 --> 01:02:41,028
Moi, j'en ai fais un
sur un bonheur sp�cial.
1026
01:02:41,320 --> 01:02:45,946
J'ai tourn� dans les paysages
d�licats de l'�le-de-France
1027
01:02:46,200 --> 01:02:49,865
qui avaient impressionn�
les peintres impressionnistes.
1028
01:02:52,998 --> 01:02:56,414
C'�tait l'histoire simple,
mais pas si simple que �a,
1029
01:02:56,668 --> 01:02:58,127
d'une petite famille.
1030
01:02:58,879 --> 01:03:02,828
Avec Jean-Claude Drouot,
sa femme et leurs enfants.
1031
01:03:05,927 --> 01:03:10,922
On conna�t tous le regard attendri
des parents sur leurs petits.
1032
01:03:11,224 --> 01:03:13,513
Attendri, ce n'est pas assez dire.
1033
01:03:18,815 --> 01:03:20,273
Tiens, viens voir !
1034
01:03:20,525 --> 01:03:22,268
Viens voir, H�l�ne.
1035
01:03:22,568 --> 01:03:25,522
C'est Jacques qui a fait cette photo.
1036
01:03:25,822 --> 01:03:28,609
C'est intimidant pour moi de vous filmer,
1037
01:03:28,866 --> 01:03:31,986
sinon que je voudrais
toujours vous voir ensemble.
1038
01:03:32,244 --> 01:03:33,988
Voil�, mes beaux enfants.
1039
01:03:34,246 --> 01:03:36,618
Les enfants de Jacques et Antoine.
1040
01:03:36,874 --> 01:03:40,207
Finalement �lev�s par Jacques.
Mes beaux enfants.
1041
01:03:40,461 --> 01:03:42,204
Nous voil� bien avanc�s !
1042
01:03:43,464 --> 01:03:46,085
Voil� Rosalie, � la fin des Parapluies.
1043
01:03:47,676 --> 01:03:49,882
C'est elle, l'enfant de l'amour.
1044
01:03:50,762 --> 01:03:54,048
J'ai �t� pay�e. J'ai eu
un parapluie et une �picerie.
1045
01:03:54,349 --> 01:03:57,552
La voici � la fin
de l'une chante, l'autre pas.
1046
01:03:58,645 --> 01:04:01,350
Pour mes 18 ans.
T'as pas discut�.
1047
01:04:01,606 --> 01:04:04,773
J'avais pas le choix.
Voil� !
1048
01:04:05,026 --> 01:04:07,564
Et celui-ci, icelui, Mathieu Demy,
1049
01:04:07,862 --> 01:04:09,855
je l'ai vu grandir � l'�cran.
1050
01:04:10,115 --> 01:04:12,107
- Comment tu t'appelles ?
Zorro !
1051
01:04:17,163 --> 01:04:19,832
La mont�e du nazisme, c'�tait pas brillant.
1052
01:04:20,083 --> 01:04:22,704
Le parti nazi n'avait que 6 adh�rents.
1053
01:04:22,960 --> 01:04:25,534
Cette histoire d'h�ritage,
c'est de la fiction.
1054
01:04:25,796 --> 01:04:26,996
En vie, il peut encore servir.
1055
01:04:30,301 --> 01:04:33,634
Il m'a m�me �pat�
dans un pastiche de l'�ge d'or,
1056
01:04:33,888 --> 01:04:35,050
hommage � Bu�uel.
1057
01:04:45,065 --> 01:04:46,939
C'�tait lui, mon petit Mat.
1058
01:04:48,485 --> 01:04:50,774
Quand j'ai tourn� Daguerr�otypes,
1059
01:04:51,029 --> 01:04:53,152
Mathieu �tait tout petit.
1060
01:04:53,407 --> 01:04:57,356
Je l'avais eu tard dans ma vie
et pas envie de le quitter.
1061
01:04:57,619 --> 01:05:00,822
Alors, ce film dans le voisinage,
�a m'arrangeait.
1062
01:05:01,081 --> 01:05:02,361
J'�tais � la maison.
1063
01:05:02,666 --> 01:05:06,414
Mes voisins, les commer�ants,
avaient accept� de venir au caf�
1064
01:05:06,711 --> 01:05:07,992
pour le spectacle de Mistag
1065
01:05:08,296 --> 01:05:10,787
et qu'on tourne dans leur boutique.
1066
01:05:11,090 --> 01:05:13,581
Pour les rassurer, j'ai dit que le courant
1067
01:05:13,843 --> 01:05:15,421
viendrait de la maison.
1068
01:05:15,678 --> 01:05:18,383
J'ai pass� un c�ble
par la bo�te aux lettres.
1069
01:05:18,639 --> 01:05:21,676
Tous les matins,
on tirait le c�ble comme �a.
1070
01:05:21,934 --> 01:05:23,594
On allait jusqu'au caf�,
1071
01:05:23,853 --> 01:05:25,133
la boulangerie,
1072
01:05:25,396 --> 01:05:27,353
le marchand d'accord�ons,
1073
01:05:27,606 --> 01:05:29,148
le vendeur de pendules.
1074
01:05:30,359 --> 01:05:32,268
Quand on allait de l'autre c�t�,
1075
01:05:32,570 --> 01:05:33,945
le tailleur,
1076
01:05:34,196 --> 01:05:36,438
la quincaillerie qui �tait l�,
1077
01:05:36,699 --> 01:05:38,406
plus loin, la boucherie,
1078
01:05:38,659 --> 01:05:39,987
l'�picier.
1079
01:05:41,078 --> 01:05:43,236
Et ce couple que j'aimais tant.
1080
01:05:43,497 --> 01:05:46,700
M. et Mme Chardon Bleu
qui �taient l�, au bout.
1081
01:05:48,251 --> 01:05:51,501
J'avais dit que j'irais pas
plus loin que 90 m.
1082
01:05:51,755 --> 01:05:53,035
C'�tait la limite.
1083
01:05:53,298 --> 01:05:56,085
Le soir, on rentrait.
On tirait le c�ble.
1084
01:05:56,885 --> 01:05:59,589
On rentrait les projecteurs.
1085
01:06:00,221 --> 01:06:03,637
Le c�ble restait coinc�
dans la bo�te aux lettres.
1086
01:06:03,892 --> 01:06:06,050
Et apr�s, je rentrais chez moi.
1087
01:06:06,311 --> 01:06:07,853
On coupait le courant.
1088
01:06:09,230 --> 01:06:12,350
J'ai racont� une fois
cette histoire de c�ble,
1089
01:06:13,401 --> 01:06:14,860
90 m�tres, tout �a,
1090
01:06:15,111 --> 01:06:17,068
quelqu'un m'a dit :
1091
01:06:17,321 --> 01:06:20,939
"Tu ne voulais pas couper
le cordon ombilical."
1092
01:06:21,867 --> 01:06:24,193
Peut-�tre, peut-�tre, c'est vrai.
1093
01:06:29,208 --> 01:06:32,374
Notre fa�ade a connu des transformations.
1094
01:06:32,670 --> 01:06:36,584
Le lion de Belfort aussi,
au centre du quartier.
1095
01:06:36,882 --> 01:06:40,417
Andr� Breton avait sugg�r�
qu'il ronge un os.
1096
01:06:40,719 --> 01:06:43,969
Et moi, qu'il soit remplac�
par ma chatte Zgougou.
1097
01:06:49,728 --> 01:06:52,432
Elle est aussi la mascotte et le logo
1098
01:06:52,731 --> 01:06:54,889
de notre soci�t� de production.
1099
01:06:57,777 --> 01:06:59,355
Cin�-Tamaris, j'�coute.
1100
01:06:59,612 --> 01:07:01,937
Vous voulez parler � C�cilia Rose ?
1101
01:07:02,240 --> 01:07:05,360
C'est pour une location de Peau d'�ne.
1102
01:07:13,876 --> 01:07:17,079
All�, ne quittez pas.
Je reviens vers vous.
1103
01:07:20,216 --> 01:07:21,674
Y a plus de th�, l� !
1104
01:07:22,593 --> 01:07:24,253
O� il en est, ce devis ?
1105
01:07:24,511 --> 01:07:26,587
Toujours pas !
Je l'ai toujours pas.
1106
01:07:27,556 --> 01:07:30,343
Les bobines de Jacquot, je te les laisse.
1107
01:07:37,566 --> 01:07:40,187
Agn�s, je vous le passe.
Agn�s !
1108
01:07:40,485 --> 01:07:41,814
Agn�s !
Moi d'abord.
1109
01:07:42,112 --> 01:07:44,650
Faudrait aller voir St�phanie.
1110
01:07:44,906 --> 01:07:46,614
La banque Neuflize OBC ?
1111
01:07:48,868 --> 01:07:51,241
Il nous faut un pr�t sans int�r�t
1112
01:07:51,496 --> 01:07:55,410
pour qu'on puisse finir ce film
confortablement.
1113
01:07:56,501 --> 01:07:58,790
C'est dur de supporter les charges
1114
01:07:59,087 --> 01:08:01,791
et les responsabilit�s d'une production.
1115
01:08:02,507 --> 01:08:04,914
Il faut trouver un �quilibre d�licat
1116
01:08:05,176 --> 01:08:09,220
entre imaginer un film,
le financer et tout payer.
1117
01:08:09,513 --> 01:08:11,720
D�penser, oui, il faut d�penser.
1118
01:08:11,974 --> 01:08:14,014
Mais il faut r�colter de l'argent.
1119
01:08:14,310 --> 01:08:16,053
Ou au pire, des troph�es.
1120
01:08:17,271 --> 01:08:19,264
Dans un placard ou sur le sable,
1121
01:08:19,523 --> 01:08:22,228
ceux de Demy et les miens sont ensemble.
1122
01:08:22,484 --> 01:08:26,529
Palme d'or de Cannes
et Lion d'or de Venise.
1123
01:08:48,218 --> 01:08:50,341
Allez-y et sortez !
1124
01:08:53,306 --> 01:08:54,306
Oh l� l� !
1125
01:08:54,515 --> 01:08:56,888
On avait la plage pour deux jours.
1126
01:08:57,143 --> 01:09:00,594
1er jour, beau temps.
2e jour, il pleut.
1127
01:09:00,855 --> 01:09:02,314
Le sable est mouill�.
1128
01:09:02,565 --> 01:09:05,270
Bonne nouvelle :
on a des oiseaux.
1129
01:09:26,296 --> 01:09:29,167
Je rentre chez moi.
Les chats sont l�.
1130
01:09:29,466 --> 01:09:30,711
Ces deux-l� aussi.
1131
01:09:30,968 --> 01:09:34,301
De la famille imaginaire.
Je les ai trouv�s dans la rue.
1132
01:09:34,596 --> 01:09:37,513
Comme cette pendule
sans aiguilles ou ces 2 chaises.
1133
01:09:40,393 --> 01:09:43,596
Mais il y a des gens pour qui,
trouver, c'est manger.
1134
01:09:43,897 --> 01:09:46,814
Ceux qui vivent de nos restes
et font leur march�
1135
01:09:47,108 --> 01:09:48,650
� la fin des march�s.
1136
01:09:48,902 --> 01:09:51,190
Tout ce que les gens jettent...
1137
01:09:52,322 --> 01:09:54,729
Ceux qui fouillent les poubelles.
1138
01:09:55,908 --> 01:09:58,150
Autrefois, on glanait par n�cessit�.
1139
01:09:58,453 --> 01:09:59,947
Aujourd'hui aussi.
1140
01:10:01,289 --> 01:10:03,862
Quand je vois tout ce g�chis
1141
01:10:04,125 --> 01:10:07,328
et qu'il y a des gens
qui n'ont rien � manger,
1142
01:10:07,586 --> 01:10:09,626
c'est lamentable de voir �a.
1143
01:10:09,922 --> 01:10:14,383
Si j'ai pu m'approcher d'eux
et parfois les filmer,
1144
01:10:14,677 --> 01:10:19,173
c'est gr�ce � ces petites cam�ras
sonores et num�riques.
1145
01:10:23,393 --> 01:10:26,430
J'ai m�me pu d'une main
filmer mon autre main
1146
01:10:29,358 --> 01:10:31,184
et attraper des camions
1147
01:10:31,485 --> 01:10:33,773
pendant la route du nord au sud
1148
01:10:34,070 --> 01:10:36,063
pour le tournage des Glaneurs
1149
01:10:36,323 --> 01:10:39,857
et des bords de l'oc�an
au centre de la France.
1150
01:10:40,160 --> 01:10:43,575
Les d�partements que petite,
j'ai appris � nommer
1151
01:10:43,872 --> 01:10:47,157
et � placer gr�ce � des puzzles
qu'on ne trouve plus
1152
01:10:47,458 --> 01:10:49,036
que dans les brocantes.
1153
01:10:49,294 --> 01:10:50,408
C'est bien fini.
1154
01:10:50,670 --> 01:10:53,836
Corr�ze, chef-lieu Tulle.
Lot, chef-lieu Cahors.
1155
01:10:55,842 --> 01:10:58,083
J'aime bien tra�ner aux puces.
1156
01:10:59,053 --> 01:11:00,381
Chiner ou parler.
1157
01:11:00,638 --> 01:11:01,800
Fl�ner ou filmer.
1158
01:11:02,056 --> 01:11:03,431
Et trouver des trucs.
1159
01:11:07,144 --> 01:11:08,144
Oh !
1160
01:11:08,562 --> 01:11:10,104
Une assiette de Li�ge.
1161
01:11:10,356 --> 01:11:14,305
Je l'offrirai aux fr�res Dardenne,
mes fr�res de cin�ma.
1162
01:11:17,321 --> 01:11:21,318
Une machine � coudre
comme dans l'Op�ra-Mouffle.
1163
01:11:24,619 --> 01:11:26,279
Et des fiches de cin�ma.
1164
01:11:29,624 --> 01:11:30,703
Ah, ah !
1165
01:11:30,959 --> 01:11:32,619
Mon film pr�f�r�.
1166
01:11:37,048 --> 01:11:39,420
Voil� ! 10 centimes
pour mon film.
1167
01:11:40,510 --> 01:11:41,589
Merci beaucoup.
1168
01:11:46,974 --> 01:11:48,718
Ah, Capra, Jacques Demy !
1169
01:11:50,645 --> 01:11:51,645
Jacques Demy.
1170
01:11:57,026 --> 01:11:58,026
Jean Cocteau.
1171
01:12:00,321 --> 01:12:01,321
Ouais !
1172
01:12:05,910 --> 01:12:09,278
Je pense qu'avant d'�tre
des fiches de cin�ma,
1173
01:12:09,538 --> 01:12:12,574
on a �t� des �tres de chair et de sang.
1174
01:12:13,584 --> 01:12:15,956
Des amants comme ceux de Magritte.
1175
01:12:52,330 --> 01:12:56,078
On partageait le lit, la table,
les enfants, les jeux,
1176
01:12:56,333 --> 01:12:58,125
les s�jours � Noirmoutier.
1177
01:12:58,377 --> 01:13:00,915
Mais la cour permettait
d'avoir 2 domaines :
1178
01:13:01,213 --> 01:13:03,585
C'est ce qu'a vu Mich�le Manceaux.
1179
01:13:03,841 --> 01:13:06,379
D'un c�t�, Jacques avec Michel Legrand.
1180
01:13:06,635 --> 01:13:09,636
Ici, on fait du cin�ma dans tous les coins.
1181
01:13:09,888 --> 01:13:13,222
De l'autre c�t� de la cour,
travaille Agn�s Varda.
1182
01:13:13,475 --> 01:13:16,096
Elle termine avec Michel Piccoli
1183
01:13:16,395 --> 01:13:19,514
le tournage de son dernier film,
Les Cr�atures.
1184
01:13:19,773 --> 01:13:22,264
Tu te retournes et tout de suite...
1185
01:13:22,859 --> 01:13:25,315
D�s que tu te retournes, �a charge.
1186
01:13:25,570 --> 01:13:26,570
Pr�t, moteur !
1187
01:13:27,072 --> 01:13:28,072
Edgar !
1188
01:13:31,701 --> 01:13:34,572
C'�tait plus facile
de faire un raccord � Paris
1189
01:13:34,829 --> 01:13:36,573
que de le ramener � Noirmoutier
1190
01:13:36,873 --> 01:13:38,830
o� le film avait �t� tourn�.
1191
01:13:41,044 --> 01:13:44,163
Nous, on s'�tait install�s,
on venait souvent.
1192
01:13:44,463 --> 01:13:45,922
L'�le m'inspirait.
1193
01:13:51,387 --> 01:13:55,052
On y voyait Michel Piccoli
dialoguer avec un cheval.
1194
01:13:55,349 --> 01:13:59,726
Puis avec sa femme,
Catherine Deneuve, muette,
1195
01:14:00,020 --> 01:14:01,929
suite � un accident.
1196
01:14:04,817 --> 01:14:05,817
Tu vas bien ?
1197
01:14:06,860 --> 01:14:09,351
C'est elle qui a l'air d'un ange
1198
01:14:09,613 --> 01:14:13,064
quand elle lui annonce
qu'ils vont avoir un enfant.
1199
01:14:18,538 --> 01:14:21,373
Comme Jacques n'�tait pas loin dans l'�le,
1200
01:14:21,625 --> 01:14:25,076
� pr�parer un film avec Michel,
il venait un peu au tournage.
1201
01:14:25,378 --> 01:14:27,122
Il faisait des polaro�ds.
1202
01:14:27,964 --> 01:14:31,214
Mais pour les autres films,
c'�tait chacun pour soi.
1203
01:14:31,509 --> 01:14:35,258
On se rendait tr�s peu visite.
Une ou deux fois comme �a.
1204
01:14:35,555 --> 01:14:37,346
Avec discr�tion.
1205
01:14:40,434 --> 01:14:43,519
Je signale en passant
que Godard, par amiti�,
1206
01:14:43,813 --> 01:14:46,979
avait accept� d'�tre film�
sans lunettes noires.
1207
01:14:47,274 --> 01:14:49,765
J'aimais ses beaux yeux et son cin�ma.
1208
01:14:51,028 --> 01:14:52,902
Je faisais quelques photos.
1209
01:14:55,115 --> 01:14:58,733
Ici, toute l'�quipe
des Parapluies de Cherbourg.
1210
01:15:00,245 --> 01:15:03,448
Et la belle Catherine
sur le quai des Adieux.
1211
01:15:03,707 --> 01:15:06,376
Plus loin, le cir� jaune, c'est Jacques.
1212
01:15:07,586 --> 01:15:10,706
Et voici Jacques Demy
aur�ol� par sa Palme d'or
1213
01:15:10,964 --> 01:15:12,292
au festival de Cannes
1214
01:15:12,591 --> 01:15:15,260
et par le succ�s de son film aux �tats-Unis
1215
01:15:15,510 --> 01:15:19,259
qui est engag� par la Columbia
avec un tr�s beau contrat.
1216
01:15:19,556 --> 01:15:22,391
J'ai suivi Jacques, parce que je l'aimais.
1217
01:15:22,642 --> 01:15:26,058
On lui proposait une aventure
hollywoodienne formidable.
1218
01:15:26,354 --> 01:15:28,512
Je croyais rester tr�s peu.
1219
01:15:28,815 --> 01:15:30,143
Ce qui est arriv�,
1220
01:15:30,441 --> 01:15:33,857
c'est que cette ville
m'a imm�diatement emball�e,
1221
01:15:34,112 --> 01:15:36,021
m'a imm�diatement fascin�e.
1222
01:15:36,322 --> 01:15:39,987
Le mouvement hippie agitait
la ville et les gens.
1223
01:15:40,284 --> 01:15:43,487
La libert� �tait partout.
� bas la guerre du Vietnam !
1224
01:15:43,788 --> 01:15:46,742
Vive les Black Panthers,
la lib�ration des femmes.
1225
01:15:48,375 --> 01:15:51,579
Il y avait d'�normes rassemblements
1226
01:15:51,879 --> 01:15:52,879
dans les parcs.
1227
01:15:54,631 --> 01:15:57,917
Jacques, qui cherchait
un partenaire pour Anouk Aim�e,
1228
01:15:58,177 --> 01:16:01,711
m'a demand� de faire des essais
avec Harrison Ford.
1229
01:16:01,972 --> 01:16:04,379
Mais les studios n'en ont pas voulu,
1230
01:16:04,641 --> 01:16:06,634
lui conseillant d'abandonner.
1231
01:16:08,019 --> 01:16:10,142
Il rit encore de ce conseil.
1232
01:16:10,355 --> 01:16:14,020
Le patron du studio a dit de m'oublier,
1233
01:16:14,192 --> 01:16:16,517
que je n'avais aucun avenir dans ce m�tier.
1234
01:16:18,613 --> 01:16:19,692
Deuxi�me prise.
1235
01:16:19,948 --> 01:16:23,364
J'ai tourn� dans les ann�es 67-68
1236
01:16:23,618 --> 01:16:24,697
Lions Love.
1237
01:16:24,953 --> 01:16:27,325
Ensuite, on est revenus, 10 ans apr�s,
1238
01:16:27,580 --> 01:16:30,249
et j'ai tourn� un documentaire, Mur Murs.
1239
01:16:31,209 --> 01:16:34,412
Mais quand j'y r�fl�chis,
les �poques se confondent.
1240
01:16:35,838 --> 01:16:38,411
Quand on habitait Beverly Hills,
1241
01:16:38,716 --> 01:16:41,207
avec un palmier et une piscine,
1242
01:16:41,510 --> 01:16:44,215
Rosalie d�couvrait la t�l� et les pubs.
1243
01:16:44,513 --> 01:16:47,847
10 ans plus tard, Mathieu
se passionnait pour un flipper
1244
01:16:48,142 --> 01:16:50,181
dans un appartement sur la plage.
1245
01:16:52,980 --> 01:16:54,094
Mes souvenirs...
1246
01:16:54,356 --> 01:16:57,606
m'entourent comme des mouches
qui s'embrouillent.
1247
01:16:57,859 --> 01:17:00,232
J'h�site � me souvenir de tout �a.
1248
01:17:00,487 --> 01:17:01,732
Je ne veux pas.
1249
01:17:03,073 --> 01:17:06,074
Et l�, je reviens sur mes lieux
de tournage.
1250
01:17:06,368 --> 01:17:08,859
Je ne sais pas si �a me fait plaisir.
1251
01:17:21,299 --> 01:17:24,335
La baleine bleue
me faisait penser � Pr�vert.
1252
01:17:24,635 --> 01:17:27,506
Et les fameuses piscines californiennes,
1253
01:17:27,764 --> 01:17:32,057
� mon film hippie hollywoodien
Lions Love And Lies.
1254
01:17:35,312 --> 01:17:36,972
Combien vous m'aimez ?
1255
01:17:38,732 --> 01:17:42,148
Comme 12 geais bleus couleur myrtille.
1256
01:17:42,861 --> 01:17:45,150
Comme 75 Romeo.
1257
01:17:45,322 --> 01:17:47,066
Comme des spaghettis au d�ner.
1258
01:17:48,742 --> 01:17:51,613
Les deux gars �taient Rado et Ragni,
1259
01:17:51,870 --> 01:17:54,741
auteurs et acteurs du c�l�bre musical Hair.
1260
01:17:55,040 --> 01:17:57,875
Viva la Divine �tait l'�g�rie d'Andy Warhol
1261
01:17:58,168 --> 01:18:02,296
que j'avais rencontr�
� la Factory � New York.
1262
01:18:02,881 --> 01:18:05,454
Les voici en trio conjugal,
1263
01:18:06,551 --> 01:18:09,338
regardant l'annonce d'un assassinat.
1264
01:18:10,096 --> 01:18:12,552
Le s�nateur Robert F. Kennedy
1265
01:18:13,516 --> 01:18:18,558
est mort � 1 h 44 ce matin...
1266
01:18:18,813 --> 01:18:21,351
Le slogan de l'�poque �tait en action.
1267
01:18:21,607 --> 01:18:23,315
Sex and Politics.
1268
01:18:23,609 --> 01:18:24,890
Politics and Sex.
1269
01:18:26,320 --> 01:18:28,064
Ce n'est pas un plateau-t�l�.
1270
01:18:28,239 --> 01:18:30,066
C'est un plateau-paysage.
1271
01:18:31,283 --> 01:18:33,027
Quant au bureau d'�milie,
1272
01:18:33,285 --> 01:18:36,072
il �tait en face de mon paysage pr�f�r� :
1273
01:18:36,330 --> 01:18:37,330
la plage.
1274
01:18:41,502 --> 01:18:44,206
La cam�ra �tait parfois � sa place.
1275
01:18:44,463 --> 01:18:47,084
Et on tournait et on attendait.
1276
01:18:49,134 --> 01:18:52,254
Ceux qui passaient
faisaient la mise en sc�ne,
1277
01:18:52,512 --> 01:18:53,888
la mise en espace.
1278
01:18:54,139 --> 01:18:56,215
Le hasard �tait mon assistant
1279
01:18:56,475 --> 01:18:59,144
pour ce film nomm� Documenteur.
1280
01:18:59,436 --> 01:19:01,642
Un autre jour, en plein tournage,
1281
01:19:01,897 --> 01:19:05,147
le hasard nous a offert
une vilaine sc�ne de m�nage.
1282
01:19:05,442 --> 01:19:08,775
Des cris nous ont surpris.
J'ai fait pivoter la cam�ra.
1283
01:19:12,448 --> 01:19:13,943
Va te faire foutre !
1284
01:19:14,117 --> 01:19:15,825
C'est chez moi, ici !
1285
01:19:18,621 --> 01:19:19,996
Tu ne payes pas le loyer.
1286
01:19:20,164 --> 01:19:21,908
Tu es l� pour le payer.
1287
01:19:22,250 --> 01:19:23,625
C'est chez moi !
1288
01:19:24,418 --> 01:19:25,747
Va te faire foutre !
1289
01:19:30,883 --> 01:19:34,299
Je t'emmerde !
C'est chez moi, ici !
1290
01:19:46,231 --> 01:19:49,066
Je leur ai demand�
si la cam�ra les d�rangeait.
1291
01:19:49,318 --> 01:19:53,267
Rien � foutre, alors j'ai lanc�
Sabine pour qu'elle passe.
1292
01:19:57,993 --> 01:20:00,863
Comment �voquer Sabine Mamou,
son visage grave
1293
01:20:01,162 --> 01:20:03,570
et son rire qu'on n'entendra plus ?
1294
01:20:04,082 --> 01:20:05,410
Elle �tait monteuse
1295
01:20:05,667 --> 01:20:08,288
et elle a accept� de jouer avec Mathieu
1296
01:20:08,545 --> 01:20:10,122
une m�re et son enfant,
1297
01:20:10,380 --> 01:20:11,542
�milie et Martin.
1298
01:20:13,257 --> 01:20:14,586
Avec le recul,
1299
01:20:14,842 --> 01:20:17,464
je vois qu'elle fut une autre moi-m�me.
1300
01:20:18,679 --> 01:20:20,588
*Martin va bien ?
Oui, oui.
1301
01:20:20,848 --> 01:20:21,963
*Et Tom ?
1302
01:20:22,975 --> 01:20:24,173
On est s�par�s.
1303
01:20:25,311 --> 01:20:26,722
*C'est pas possible.
1304
01:20:26,979 --> 01:20:27,679
Pas vous !
1305
01:20:27,938 --> 01:20:30,856
Mais...
*Vous vous entendiez si bien.
1306
01:20:31,984 --> 01:20:33,644
Dis-moi que tu vas bien.
1307
01:20:34,778 --> 01:20:35,778
Non.
1308
01:20:49,084 --> 01:20:52,038
Et si je suis pas content, on fait quoi ?
1309
01:20:54,381 --> 01:20:58,081
Et s'il n'est pas content,
qu'est-ce que je vais faire ?
1310
01:20:58,385 --> 01:21:01,836
S'ils ne sont pas contents,
qu'est-ce qu'ils font ?
1311
01:21:02,096 --> 01:21:04,303
Ils ou elles, qu'est-ce qu'ils font ?
1312
01:21:07,644 --> 01:21:09,969
Cette jet�e dans le Pacifique,
1313
01:21:10,229 --> 01:21:13,349
c'est le bout du bout
de la ru�e vers l'Ouest.
1314
01:21:14,692 --> 01:21:18,357
Pour beaucoup d'immigrants
avec des r�ves de r�ussite,
1315
01:21:18,613 --> 01:21:20,320
c'est la fin de l'espoir.
1316
01:21:20,990 --> 01:21:23,029
Mais c'est aussi le coin favori
1317
01:21:23,325 --> 01:21:26,030
des marginaux de Venice, California.
1318
01:21:28,247 --> 01:21:30,405
Nous sommes tous voisins,
o� que nous soyons.
1319
01:21:32,376 --> 01:21:35,081
C'est la vraie attitude californienne.
1320
01:21:35,254 --> 01:21:36,452
C'est �a !
1321
01:21:37,005 --> 01:21:38,583
�a, c'est Venice !
1322
01:21:38,882 --> 01:21:40,756
Il n'y a pas d'autre endroit
comme celui-ci.
1323
01:21:41,009 --> 01:21:44,046
C'est sur cette plage
que je retrouve mes amis
1324
01:21:44,346 --> 01:21:45,888
de toutes les �poques.
1325
01:21:46,139 --> 01:21:48,630
Parmi eux, Tracy et Jimmy McBride,
1326
01:21:48,892 --> 01:21:52,510
le cin�aste ind�pendant
que j'ai connu en 1968.
1327
01:21:52,812 --> 01:21:57,521
*Mai 68, en France,
�a te dit quelque chose ?
1328
01:21:57,776 --> 01:21:59,567
J'y �tais pas, c'est tout.
1329
01:22:00,612 --> 01:22:03,529
Mais en 68,
les Black Panthers s'organisaient.
1330
01:22:05,491 --> 01:22:07,151
Et je les filmais.
1331
01:22:12,748 --> 01:22:14,871
Ils manifestaient et je filmais.
1332
01:22:15,167 --> 01:22:19,794
J'ai march� avec des manifestants
contre la guerre du Vietnam.
1333
01:22:20,005 --> 01:22:24,133
Pendant la guerre au Vietnam,
les jeunes manifestaient.
1334
01:22:24,301 --> 01:22:25,582
�a n'arrive plus maintenant.
1335
01:22:26,178 --> 01:22:28,336
Pour la guerre en Irak, vous voulez dire ?
1336
01:22:28,514 --> 01:22:31,764
Ils ne s'en soucient plus
car il n'y a plus d'appel.
1337
01:22:32,017 --> 01:22:35,220
Il n'y a plus d'appel�s,
mais il y a des morts.
1338
01:22:35,479 --> 01:22:37,804
On leur rend hommage sur la plage.
1339
01:22:40,567 --> 01:22:44,896
Dans cette galerie, des artistes
ont cr�� des affiches.
1340
01:22:45,197 --> 01:22:47,522
D�j� 30000 ont �t� distribu�es.
1341
01:22:47,824 --> 01:22:51,987
Mais eux-m�mes ne savent pas
l'effet de cette petite action.
1342
01:22:53,163 --> 01:22:55,570
J'ai retrouv� notre ami Jerry Ayres.
1343
01:22:55,832 --> 01:22:59,450
Il a fait venir Jacques
� la Columbia en 1967.
1344
01:22:59,711 --> 01:23:01,703
Il lui a donn� carte blanche.
1345
01:23:01,963 --> 01:23:05,877
Il a aussi �t� le t�moin
de mes aventures avec les studios.
1346
01:23:06,092 --> 01:23:07,123
�a m'a plu qu'Agn�s,
1347
01:23:07,301 --> 01:23:10,670
qui avait eu l'occasion de faire
un film pour la Columbia,
1348
01:23:10,846 --> 01:23:13,219
tape la main
de l'homme qui lui pin�ait la joue
1349
01:23:13,391 --> 01:23:14,885
et perde son financement.
1350
01:23:15,059 --> 01:23:17,728
Mais je n'�tais pas un b�b�
� qui on pince la joue.
1351
01:23:17,895 --> 01:23:20,211
Mais tu n'as pas fait le film.
Il s'appelait Peace and Love.
1352
01:23:20,231 --> 01:23:21,231
Un film merveilleux.
1353
01:23:21,357 --> 01:23:24,393
Ils ne voulaient pas me donner
le final cut, c'�tait la raison.
1354
01:23:24,568 --> 01:23:25,568
Je sais.
1355
01:23:26,320 --> 01:23:27,778
Oublions les studios.
1356
01:23:28,030 --> 01:23:31,066
Avec de l'argent fran�ais,
j'ai tourn� un film
1357
01:23:31,325 --> 01:23:33,401
sur les murs peints :
Mur Murs.
1358
01:23:34,745 --> 01:23:37,662
Celui-l�, c'�tait une pub pour une boutique
1359
01:23:37,914 --> 01:23:39,290
de robes de mariage.
1360
01:23:42,252 --> 01:23:45,039
Cette longue fresque peinte sur 6 km
1361
01:23:45,297 --> 01:23:48,167
s'appelle Le Paradis des cochons.
1362
01:23:52,554 --> 01:23:55,757
Cette peinture murale entoure
une fabrique de saucisses.
1363
01:23:56,057 --> 01:23:59,640
L�-dedans, on tue 6000 cochons par jour.
1364
01:24:05,775 --> 01:24:10,235
D'autres murs expriment
les probl�mes locaux.
1365
01:24:10,529 --> 01:24:11,727
L'alcool,
1366
01:24:12,031 --> 01:24:13,193
les femmes battues,
1367
01:24:14,742 --> 01:24:15,742
la mis�re,
1368
01:24:15,951 --> 01:24:17,114
la drogue
1369
01:24:17,911 --> 01:24:21,078
et les revendications
de certaines communaut�s.
1370
01:24:25,460 --> 01:24:28,664
Mais ici, un type a peint
sa femme en gros plan
1371
01:24:28,964 --> 01:24:30,956
pour le plaisir des surfeurs.
1372
01:24:38,598 --> 01:24:41,136
Me revoil� sur la plage avec quelques amis.
1373
01:24:41,434 --> 01:24:45,384
Je voudrais faire un court-m�trage
sur chacun d'entre eux.
1374
01:24:46,815 --> 01:24:47,815
Lisa,
1375
01:24:48,066 --> 01:24:49,066
Gwen,
1376
01:24:49,525 --> 01:24:50,525
Tom,
1377
01:24:50,693 --> 01:24:51,693
Lynn,
1378
01:24:52,236 --> 01:24:53,351
Denis
1379
01:24:53,821 --> 01:24:55,066
et Alain.
1380
01:24:56,574 --> 01:24:59,243
Alain Ronay nous a fait conna�tre
Jim Morrison.
1381
01:25:00,161 --> 01:25:02,449
On allait voir les concerts de Jim.
1382
01:25:02,705 --> 01:25:04,662
Il venait un peu � la maison.
1383
01:25:04,957 --> 01:25:06,997
Petite parenth�se en France.
1384
01:25:07,251 --> 01:25:10,702
J'ai emmen� Alain et Jim
� Chambord voir Jacques
1385
01:25:11,005 --> 01:25:13,875
qui tournait un conte de f�es :
1386
01:25:14,174 --> 01:25:15,550
Peau d'�ne.
1387
01:25:18,595 --> 01:25:21,881
Avec sa princesse pr�f�r�e :
Catherine Deneuve.
1388
01:25:23,016 --> 01:25:26,219
Ils �taient l� en cin�philes, en amis.
1389
01:25:26,478 --> 01:25:28,186
Fermons la parenth�se.
1390
01:25:29,022 --> 01:25:30,600
Autre parenth�se.
1391
01:25:30,899 --> 01:25:34,315
Brunch californien � deux
et la cam�ra chacun son tour.
1392
01:25:34,569 --> 01:25:35,569
Eug�ne,
1393
01:25:35,862 --> 01:25:37,605
mon assistant et moi.
1394
01:25:37,906 --> 01:25:40,361
Ceci est mon visage, je suis Madame Cr�pe.
1395
01:25:41,785 --> 01:25:44,454
Ceci est � moi, ceci est � toi.
1396
01:25:45,246 --> 01:25:46,246
Merci.
1397
01:25:49,667 --> 01:25:52,039
J'en ai oubli� que j'�tais film�e.
1398
01:25:53,087 --> 01:25:55,376
J'ai �t� surprise me nettoyant
1399
01:25:55,631 --> 01:25:57,423
moins joliment qu'un chat.
1400
01:26:01,012 --> 01:26:02,885
Fermons la parenth�se.
1401
01:26:04,265 --> 01:26:07,681
Je voudrais raconter
une petite histoire d'amour :
1402
01:26:07,935 --> 01:26:11,518
celle de Patricia Knop et de Zalman King.
1403
01:26:14,942 --> 01:26:17,349
Mon nom est Patricia Knop.
1404
01:26:19,363 --> 01:26:23,740
J'ai grandi sur les plages du Lac Michigan.
1405
01:26:26,244 --> 01:26:28,486
Mon nom est Zalman King.
1406
01:26:31,833 --> 01:26:34,751
J'ai grandi sur les plages du New Jersey.
1407
01:26:36,296 --> 01:26:37,790
Et j'ai rencontr� Pat
1408
01:26:38,131 --> 01:26:39,958
et nous sommes ensemble...
1409
01:26:41,176 --> 01:26:43,334
depuis 45 ans.
1410
01:26:48,141 --> 01:26:50,180
On s'est mari�s sur la plage
1411
01:26:50,351 --> 01:26:52,391
� quelques vagues d'ici.
1412
01:27:00,653 --> 01:27:03,440
Notre pr�tre avait une chaussette jaune
1413
01:27:03,614 --> 01:27:05,571
et une chaussette marron.
1414
01:27:05,741 --> 01:27:07,615
Et il y avait les b�casseaux.
1415
01:27:07,785 --> 01:27:09,943
Nos seuls t�moins.
1416
01:27:21,256 --> 01:27:24,755
Patricia conna�t les noms
des oiseaux et des anges.
1417
01:27:26,970 --> 01:27:30,303
Ils la prot�gent ainsi que sa famille.
1418
01:27:40,525 --> 01:27:43,098
Depuis si longtemps, je les vois vivre
1419
01:27:43,361 --> 01:27:45,437
en belle harmonie et amoureux.
1420
01:27:46,280 --> 01:27:48,569
�lan de tendresse pour ce couple.
1421
01:27:50,451 --> 01:27:52,408
Petit pincement de jalousie.
1422
01:27:55,456 --> 01:27:56,535
Vague � l'�me.
1423
01:28:34,077 --> 01:28:35,986
Retour en France, � la maison.
1424
01:28:36,245 --> 01:28:38,534
Retour � l'arbre de la cour.
1425
01:28:42,710 --> 01:28:45,497
Jacques et moi, on travaillait tous les 2
1426
01:28:45,755 --> 01:28:48,542
sur des films moins l�gers qu'auparavant.
1427
01:28:49,550 --> 01:28:53,049
Sandrine Bonnaire �tait Mona,
sans toit ni loi,
1428
01:28:53,304 --> 01:28:55,462
belle et rebelle sans cause.
1429
01:29:02,896 --> 01:29:06,764
Le film est le portrait
de cette jeune fille �nigmatique,
1430
01:29:07,025 --> 01:29:10,026
portrait en creux par ceux
qui l'ont vue passer.
1431
01:29:10,279 --> 01:29:12,567
On ne la conna�tra que par bribes.
1432
01:29:13,281 --> 01:29:16,485
Ses rencontres sont espac�es
par 13 travellings.
1433
01:29:16,743 --> 01:29:18,403
Tous de droite � gauche.
1434
01:29:20,956 --> 01:29:23,956
Et tous sur une musique
de Joanna Bruzdowicz
1435
01:29:24,209 --> 01:29:26,616
compos�e pour ces travellings-l�.
1436
01:29:30,048 --> 01:29:31,625
Vous pouvez m'emmener ?
1437
01:29:31,883 --> 01:29:34,255
Je vais chercher mon sac.
Ah, non !
1438
01:29:35,219 --> 01:29:36,464
Mona est r�volt�e.
1439
01:29:37,013 --> 01:29:38,044
Bande de cons !
1440
01:29:38,306 --> 01:29:39,764
Mona veut �tre libre.
1441
01:29:40,600 --> 01:29:43,091
�a m'a fait chier d'�tre secr�taire.
1442
01:29:43,352 --> 01:29:46,686
J'ai quitt� les petits chefs,
c'est pas pour en retrouver un.
1443
01:29:50,025 --> 01:29:52,433
J'ignore quand j'ai pris conscience
1444
01:29:52,695 --> 01:29:55,612
que ce n'�tait pas
que la question d'�tre libre.
1445
01:29:55,906 --> 01:30:00,449
Que le combat des femmes
serait collectif ou ne serait pas.
1446
01:30:06,166 --> 01:30:09,369
Parmi les revendications,
la plus urgente �tait
1447
01:30:09,628 --> 01:30:11,870
le droit d'avoir des enfants ou pas.
1448
01:30:12,631 --> 01:30:14,540
Ce n'est pas plus papa
1449
01:30:14,799 --> 01:30:16,507
Que le pape ou le roi
1450
01:30:16,760 --> 01:30:18,040
Le juge ou le docteur
1451
01:30:18,345 --> 01:30:20,136
Ou le l�gislateur
1452
01:30:20,430 --> 01:30:22,090
Qui me feront la loi
1453
01:30:22,974 --> 01:30:25,679
J'essayais de vivre un f�minisme joyeux.
1454
01:30:25,935 --> 01:30:27,679
Mais j'�tais en col�re.
1455
01:30:29,397 --> 01:30:32,682
Les viols, les femmes battues,
les femmes excis�es.
1456
01:30:33,901 --> 01:30:36,143
Les femmes avortaient dans des conditions
1457
01:30:36,445 --> 01:30:37,445
�pouvantables.
1458
01:30:37,572 --> 01:30:40,442
Des jeunes filles qui allaient
se faire faire
1459
01:30:40,741 --> 01:30:43,659
un curetage et des jeunes internes disant :
1460
01:30:43,911 --> 01:30:46,236
"Pas d'anesth�sie,
�a vous apprendra."
1461
01:30:48,666 --> 01:30:49,365
Ici,
1462
01:30:49,667 --> 01:30:50,667
deux fois,
1463
01:30:50,960 --> 01:30:53,332
on a pr�t� cette jolie maison rose
1464
01:30:54,671 --> 01:30:57,293
pour faire des avortements clandestins.
1465
01:30:59,468 --> 01:31:02,801
J'ai fait partie des femmes
qui ont sign� un manifeste
1466
01:31:03,055 --> 01:31:05,972
nomm� par Minute
le manifeste des 343 "salopes",
1467
01:31:06,224 --> 01:31:07,224
car on d�clarait :
1468
01:31:07,434 --> 01:31:09,925
NOUS AVONS AVORT�.
JUGEZ-NOUS !
1469
01:31:10,228 --> 01:31:12,221
C'�tait vrai ou c'�tait faux,
1470
01:31:12,480 --> 01:31:15,932
mais la liste des signataires
plus ou moins connues
1471
01:31:16,192 --> 01:31:18,066
faisait du bruit.
1472
01:31:18,361 --> 01:31:19,939
Toujours le m�me combat :
1473
01:31:20,196 --> 01:31:22,105
le droit des femmes et des travailleurs.
1474
01:31:23,408 --> 01:31:27,073
De son c�t�, Jacques Demy
a invent� avec Michel Colombier
1475
01:31:27,328 --> 01:31:31,029
une fa�on de raconter une gr�ve
aux chantiers � Nantes.
1476
01:31:31,332 --> 01:31:33,953
Le film s'appelle Une Chambre en ville.
1477
01:31:35,044 --> 01:31:37,879
Nous ne voulons pas d'incidents
1478
01:31:38,172 --> 01:31:42,122
Laissez-nous passer Nous ne partirons pas
1479
01:31:42,426 --> 01:31:46,258
NOUS VOULONS PASSER
LAISSEZ-NOUS PASSER
1480
01:31:46,513 --> 01:31:50,558
NOUS SOMMES ICI
POUR D�FENDRE NOS DROITS
1481
01:31:50,851 --> 01:31:52,226
L�, c'est du cin�ma,
1482
01:31:52,478 --> 01:31:54,969
mais en vrai, Delphine Seyrig et moi,
1483
01:31:55,230 --> 01:31:58,480
on a manifest� au proc�s de Bobigny en 1972
1484
01:31:58,775 --> 01:32:00,317
pour le droit � l'avortement.
1485
01:32:00,610 --> 01:32:02,936
Et moi, j'�tais enceinte jusqu'au cou.
1486
01:32:03,196 --> 01:32:05,438
On nous poussait vers les barri�res
1487
01:32:05,699 --> 01:32:07,407
et nous, on criait, on riait.
1488
01:32:07,701 --> 01:32:11,235
Jeune fille, Delphine avait l'air
d'une Anglaise.
1489
01:32:11,496 --> 01:32:13,453
On est devenues amies.
1490
01:32:13,748 --> 01:32:16,583
Je l'avais photographi�e dans ma cour
1491
01:32:16,876 --> 01:32:18,750
comme d'autres com�diens.
1492
01:32:19,045 --> 01:32:21,287
Plus tard, encore dans la cour.
1493
01:32:21,547 --> 01:32:23,374
Et j'aimais quand la f�ministe
1494
01:32:23,675 --> 01:32:25,466
se transformait en f�e.
1495
01:32:27,637 --> 01:32:30,210
Les baguettes magiques ne sont pas toujours
1496
01:32:30,473 --> 01:32:31,552
o� on les attend.
1497
01:32:39,190 --> 01:32:40,388
Une autre baguette.
1498
01:32:40,691 --> 01:32:42,767
Toc !
La voil� en Jeanne d'Arc.
1499
01:32:47,156 --> 01:32:50,192
Jane aussi a voulu essayer ce r�le.
1500
01:32:53,537 --> 01:32:56,206
Avec mon accent, ce serait pas possible.
1501
01:32:56,456 --> 01:32:57,701
Je peux pas dire :
1502
01:32:57,958 --> 01:33:00,745
"Je vais bouter les Anglois
hors de France".
1503
01:33:01,002 --> 01:33:02,002
C'est pas possible.
1504
01:33:17,727 --> 01:33:18,925
Je l'ai d�j� dit :
1505
01:33:19,228 --> 01:33:21,636
les souvenirs sont comme des mouches
1506
01:33:21,898 --> 01:33:25,730
qui virevoltent,
des bouts de m�moire en d�sordre.
1507
01:33:26,027 --> 01:33:28,315
Tu crois que tu vas t'en sortir ?
1508
01:33:28,571 --> 01:33:30,445
On ne tourne que des bouts.
1509
01:33:30,698 --> 01:33:32,572
C'est comme pour un puzzle.
1510
01:33:32,825 --> 01:33:35,232
On pose des morceaux par-ci, par-l�.
1511
01:33:35,494 --> 01:33:39,159
�a se dessine doucement.
Y a encore un trou au milieu.
1512
01:33:39,415 --> 01:33:41,988
�a arrive dans les meilleurs banquets.
1513
01:33:42,251 --> 01:33:45,205
Y a un silence et quelqu'un dit :
"Tu veux pas chanter ?"
1514
01:33:45,504 --> 01:33:46,784
Chanter ?
1515
01:33:47,047 --> 01:33:48,078
Gainsbourg.
1516
01:33:49,174 --> 01:33:52,294
Si j'h�site si souvent
1517
01:33:52,594 --> 01:33:56,461
Entre le moi et le je
1518
01:33:57,682 --> 01:33:59,722
Si je balance
1519
01:33:59,976 --> 01:34:03,926
Entre l'�moi et le jeu
1520
01:34:04,230 --> 01:34:07,017
Un peu de je, un peu de moi.
1521
01:34:08,026 --> 01:34:11,192
Je d�balle tout en vrac
et apr�s, je range un peu.
1522
01:34:11,487 --> 01:34:15,865
M�me si on d�balle tout,
on ne d�voile pas grand-chose.
1523
01:34:17,493 --> 01:34:19,035
La tour Eiffel de jour.
1524
01:34:19,328 --> 01:34:20,906
La tour Eiffel de nuit.
1525
01:34:21,998 --> 01:34:24,785
J'ai invent� un monument �ph�m�re,
1526
01:34:25,042 --> 01:34:27,284
� la gloire du cin�ma.
1527
01:34:27,586 --> 01:34:28,618
Dziga Vertov.
1528
01:34:28,921 --> 01:34:31,957
Un �il, une cam�ra, un regard.
Moteur !
1529
01:34:33,384 --> 01:34:36,753
Et voici M. Cin�ma,
centenaire et glorieux.
1530
01:34:38,806 --> 01:34:40,383
J'ai l'�ge d'or.
1531
01:34:40,891 --> 01:34:43,097
Un vieillard qui perd la m�moire.
1532
01:34:43,393 --> 01:34:46,311
Maman, c'�tait son probl�me et sa libert�.
1533
01:34:46,605 --> 01:34:49,178
Elle se trompait.
Sa m�moire la trompait.
1534
01:34:49,483 --> 01:34:53,397
Elle embrouillait les noms
de ses enfants et de ses fr�res.
1535
01:34:53,695 --> 01:34:55,901
Qui allait l'obliger � dire juste ?
1536
01:34:56,156 --> 01:34:58,148
Elle avait le droit de divaguer.
1537
01:34:58,450 --> 01:35:00,193
Je trouvais �a charmant
1538
01:35:00,493 --> 01:35:01,691
et m�me rigolo.
1539
01:35:02,579 --> 01:35:04,452
C'est moi, David O. Selznic.
1540
01:35:05,123 --> 01:35:07,329
L'autre jour, vous �tiez Hitchcock.
1541
01:35:07,584 --> 01:35:11,913
Je suis Renoir, Nosferatu,
Deneuve, et l�, je suis Selznic.
1542
01:35:12,296 --> 01:35:13,541
J'ai cr��...
1543
01:35:14,841 --> 01:35:18,459
3 ou 4 cr�atures de r�ve
qui sont devenues des stars.
1544
01:35:19,220 --> 01:35:21,343
J'ai des �toiles plein la t�te,
1545
01:35:21,639 --> 01:35:23,513
des visages, des beaut�s.
1546
01:35:30,105 --> 01:35:31,849
Mais non, mais non, Marcello !
1547
01:35:33,025 --> 01:35:34,104
Le r�ve.
1548
01:35:36,487 --> 01:35:39,820
C'�tait le r�ve d'avoir les moyens
et une belle �quipe
1549
01:35:40,115 --> 01:35:42,950
pour filmer des vedettes impressionnantes.
1550
01:35:43,201 --> 01:35:45,609
Seulement voil�, on ignore pourquoi
1551
01:35:45,871 --> 01:35:49,287
ou est-ce de ma faute ?
Le film a fait plouf.
1552
01:35:54,170 --> 01:35:56,459
Quant au c�l�bre M. Cin�ma,
1553
01:35:57,257 --> 01:35:59,380
c'�tait aussi un petit vieux,
1554
01:35:59,634 --> 01:36:01,212
tout seul le soir,
1555
01:36:01,469 --> 01:36:03,545
esp�rant toujours des visites.
1556
01:36:10,728 --> 01:36:12,887
C'est mieux de vieillir � deux.
1557
01:36:13,147 --> 01:36:15,555
C'�tait notre projet et encore plus,
1558
01:36:15,816 --> 01:36:17,975
depuis qu'on s'�tait retrouv�s.
1559
01:36:18,235 --> 01:36:19,979
C'�tait doux, surprenant.
1560
01:36:21,238 --> 01:36:23,030
On voyageait ensemble.
1561
01:36:23,324 --> 01:36:25,482
On se posait dans une peinture.
1562
01:36:27,244 --> 01:36:29,735
On allait sur les plages
et dans les mus�es.
1563
01:36:31,707 --> 01:36:33,913
On circulait avec Bill Viola,
1564
01:36:34,209 --> 01:36:35,585
avec Rauschenberg.
1565
01:36:36,879 --> 01:36:38,918
On fr�quentait Jacques Monory
1566
01:36:41,591 --> 01:36:44,592
et on vivait avec le chat de Prassinos.
1567
01:36:46,388 --> 01:36:48,261
On regardait ensemble.
1568
01:36:49,558 --> 01:36:51,135
Et patatras !
1569
01:36:52,102 --> 01:36:53,810
Jacques est tomb� malade,
1570
01:36:54,062 --> 01:36:55,936
d'une maladie mortelle.
1571
01:37:16,250 --> 01:37:17,495
Il �tait malade.
1572
01:37:17,752 --> 01:37:20,077
Il restait beaucoup � la maison.
1573
01:37:20,671 --> 01:37:23,755
Allez, maintenant, hop !
Laisse-moi �crire.
1574
01:37:24,425 --> 01:37:26,750
Il �crivait ses souvenirs d'enfance
1575
01:37:27,011 --> 01:37:28,469
dans le garage � Nantes
1576
01:37:28,762 --> 01:37:30,969
o� il avait v�cu en famille.
1577
01:37:31,807 --> 01:37:34,049
Il me faisait lire ses pages le soir.
1578
01:37:34,309 --> 01:37:37,559
Un jour, j'ai dit :
"�a ferait un beau film."
1579
01:37:37,854 --> 01:37:40,855
Il a dit : "J'ai pas la force
de le faire. Fais-le, toi."
1580
01:37:41,149 --> 01:37:42,643
Je lui ai dit :
1581
01:37:42,901 --> 01:37:46,234
"Ce film sur ton enfance,
tu veux que je le fasse ?"
1582
01:37:46,488 --> 01:37:48,065
Il m'a dit : "Oui, fais-le."
1583
01:37:49,824 --> 01:37:53,489
Nous savions que Jacques
n'en avait plus pour longtemps.
1584
01:37:53,745 --> 01:37:56,449
Rosalie, Mathieu et moi, on l'entourait.
1585
01:37:56,706 --> 01:37:58,912
Rosalie me relayait pour le soigner
1586
01:37:59,167 --> 01:38:00,791
quand on a lanc� la production.
1587
01:38:01,085 --> 01:38:03,920
� Cin�-Tamaris, il a fallu, et en vitesse,
1588
01:38:04,172 --> 01:38:07,291
trouver un peu d'argent
et composer une �quipe.
1589
01:38:07,592 --> 01:38:10,711
Je repense � cette �quipe
motiv�e par le film,
1590
01:38:10,970 --> 01:38:14,054
g�n�reuse et d�licate � mon �gard.
1591
01:38:14,723 --> 01:38:18,388
Particuli�rement Marie-Jo,
proche de Jacques et de moi.
1592
01:38:18,686 --> 01:38:21,355
J'en ai revu quelques-uns r�cemment.
1593
01:38:21,647 --> 01:38:24,434
On a reparl� de ces moments particuliers
1594
01:38:24,691 --> 01:38:26,435
avec Didier et Mireille.
1595
01:38:27,861 --> 01:38:29,272
Jacques se mourait.
1596
01:38:29,530 --> 01:38:31,403
Il savait qu'il se mourait.
1597
01:38:31,657 --> 01:38:34,444
Il savait que le sida �tait insoignable.
1598
01:38:34,701 --> 01:38:37,406
Il savait que �a ne pourrait qu'empirer.
1599
01:38:37,662 --> 01:38:39,121
Nous le savions tous.
1600
01:38:39,372 --> 01:38:40,915
Personne n'en parlait.
1601
01:38:41,166 --> 01:38:45,413
C'�tait une sorte de silence affectueux.
1602
01:38:46,171 --> 01:38:48,744
Et parfaitement respectueux
1603
01:38:49,007 --> 01:38:50,916
de Jacques qui n'en parlait pas.
1604
01:38:51,217 --> 01:38:53,009
On a accept� ce non-dit,
1605
01:38:53,261 --> 01:38:55,834
car c'�tait celui de Jacques.
1606
01:38:56,097 --> 01:38:58,884
C'�tait sa volont� de garder le silence.
1607
01:38:59,142 --> 01:39:00,422
Et � l'�poque,
1608
01:39:00,726 --> 01:39:01,726
en 1989,
1609
01:39:01,978 --> 01:39:06,058
le sida �tait consid�r�
comme une maladie honteuse.
1610
01:39:06,315 --> 01:39:07,774
C'�tait tabou, quoi.
1611
01:39:08,025 --> 01:39:10,563
Sa maladie faisait partie du projet.
1612
01:39:10,861 --> 01:39:13,862
On travaillait autant pour lui
que pour toi.
1613
01:39:14,114 --> 01:39:14,861
Oui, oui.
1614
01:39:15,115 --> 01:39:16,360
Pour nous tous.
1615
01:39:16,659 --> 01:39:19,066
C'�tait quelqu'un, Jacques Demy.
1616
01:39:19,328 --> 01:39:23,575
Il y avait quand m�me une id�e
d'accompagner Jacques
1617
01:39:23,874 --> 01:39:26,495
le plus longtemps possible en tournant.
1618
01:39:29,671 --> 01:39:33,716
J'ignorais comment il voyait
la reconstitution de son enfance.
1619
01:39:35,594 --> 01:39:39,045
La r�invention
de ce qu'il avait v�cu ou dit.
1620
01:39:39,347 --> 01:39:42,514
Il �tait l�, parfois,
avec son fr�re et sa s�ur.
1621
01:39:42,809 --> 01:39:44,683
Sa m�re aussi venait.
1622
01:39:44,978 --> 01:39:46,602
Vous allez ameuter la cour.
1623
01:39:46,896 --> 01:39:51,891
J'�tais un peu traqueuse.
Je me disais : "Il va r�agir."
1624
01:39:52,902 --> 01:39:54,811
Je suis venue pr�s de lui :
1625
01:39:55,113 --> 01:39:57,520
"�a va, c'est pas trop diff�rent ?
1626
01:39:57,782 --> 01:40:00,487
"Tu t'y retrouves ?
Tu te vois enfant ?"
1627
01:40:00,952 --> 01:40:03,324
Il m'a dit :
"C'est tout � fait �a.
1628
01:40:03,579 --> 01:40:04,579
"J'y suis."
1629
01:40:05,206 --> 01:40:07,779
Ses mots m'ont encourag�e � continuer
1630
01:40:08,042 --> 01:40:10,081
et � construire le film.
1631
01:40:10,377 --> 01:40:13,711
Il y avait plusieurs films :
un en noir et blanc,
1632
01:40:13,964 --> 01:40:16,538
en hommage aux films des ann�es 39-40,
1633
01:40:16,800 --> 01:40:19,505
qui racontait son histoire
de 9 ans � 19 ans.
1634
01:40:19,803 --> 01:40:23,053
Tourn� le plus simplement possible.
1635
01:40:24,016 --> 01:40:26,423
Ensuite, il y avait une proposition.
1636
01:40:26,685 --> 01:40:28,512
�tudiante, j'aurais fait �a.
1637
01:40:28,812 --> 01:40:31,385
Peut-on trouver dans la vie de Jacquot
1638
01:40:31,648 --> 01:40:34,768
des sc�nes qui ont g�n�r�
des sc�nes de film ?
1639
01:40:35,026 --> 01:40:37,980
Dans ces cas-l�, la sc�ne
dans Jacquot de Nantes...
1640
01:40:38,238 --> 01:40:40,479
Le moteur cliquette � froid,
mais c'est normal.
1641
01:40:40,740 --> 01:40:41,740
Merci.
1642
01:40:42,450 --> 01:40:45,237
G�n�rait un extrait d'un film de Jacques.
1643
01:40:45,495 --> 01:40:48,116
Le moteur cliquette encore un peu � froid
1644
01:40:48,373 --> 01:40:49,748
Mais c'est normal.
1645
01:40:50,500 --> 01:40:51,698
Quelquefois, le contraire.
1646
01:40:52,001 --> 01:40:53,744
Je choisissais un extrait,
1647
01:40:54,003 --> 01:40:57,039
j'�crivais le sc�nario pour le pr�senter
1648
01:40:57,340 --> 01:40:58,340
naturellement.
1649
01:41:02,094 --> 01:41:04,301
Il y avait encore un autre film.
1650
01:41:04,555 --> 01:41:07,128
C'�tait :
"Jacques est encore vivant."
1651
01:41:07,391 --> 01:41:10,060
Et la difficult�
dans ce chemin qu'il parcourt.
1652
01:41:10,352 --> 01:41:14,480
Que faire sinon �tre au plus
pr�s de lui, au plus serr� ?
1653
01:41:17,693 --> 01:41:20,812
Je n'avais pas d'autre solution
que de filmer
1654
01:41:21,071 --> 01:41:23,906
de tr�s pr�s, sa peau, son �il,
1655
01:41:24,157 --> 01:41:26,150
ses cheveux comme un paysage,
1656
01:41:26,409 --> 01:41:28,153
ses mains, ses taches.
1657
01:41:28,662 --> 01:41:31,698
J'avais besoin de faire �a,
des plans de lui,
1658
01:41:31,957 --> 01:41:33,996
de la mati�re m�me de lui.
1659
01:41:34,501 --> 01:41:38,249
Jacques en train de mourir,
mais Jacques encore vivant.
1660
01:41:39,589 --> 01:41:42,839
Le tournage s'est fini le 17 octobre.
1661
01:41:44,052 --> 01:41:47,586
Et Jacques est mort le 27 octobre 1990.
1662
01:42:04,238 --> 01:42:08,188
"Herz und Mund und Tat und Leben"
(Johann Sebastian Bach )
1663
01:42:28,595 --> 01:42:32,046
Ces femmes sont toutes
des veuves de Noirmoutier.
1664
01:42:32,348 --> 01:42:34,922
Je les ai film�es et pr�sent�es ainsi
1665
01:42:35,185 --> 01:42:39,052
pour que chacun puisse choisir
d'en �couter une ou une autre,
1666
01:42:39,355 --> 01:42:42,641
d'une personne � une personne,
en confiance.
1667
01:42:42,942 --> 01:42:46,607
La maison est encore pleine
de la pr�sence de Thierry :
1668
01:42:46,863 --> 01:42:48,654
de son odeur, de ses...
1669
01:42:48,906 --> 01:42:53,449
On a mang� il y a 2 jours
des haricots qu'il avait achet�s.
1670
01:42:54,620 --> 01:42:56,363
C'est encore tout r�cent.
1671
01:43:04,546 --> 01:43:06,420
C'�tait un bon bonhomme.
1672
01:43:07,424 --> 01:43:09,132
Jamais un mot !
1673
01:43:12,137 --> 01:43:14,213
Il rentrait de la mer,
1674
01:43:14,473 --> 01:43:16,299
il avait bu un coup,
1675
01:43:16,725 --> 01:43:19,512
il se couchait, il dormait, c'�tait fini.
1676
01:43:22,355 --> 01:43:25,060
Je fais partie du tableau et je me tais.
1677
01:43:28,737 --> 01:43:32,152
Exposer � la fondation Cartier, je le dois
1678
01:43:32,448 --> 01:43:33,563
� Herv� Chandez.
1679
01:43:33,825 --> 01:43:37,407
En m'invitant, il ignore
le plaisir qu'il m'a fait.
1680
01:43:37,704 --> 01:43:40,076
La vieille cin�aste se transformait
1681
01:43:40,331 --> 01:43:41,873
en jeune plasticienne.
1682
01:43:42,166 --> 01:43:45,286
Pr�sentant des veuves :
l'hiver du c�ur.
1683
01:43:45,586 --> 01:43:49,037
Mais aussi les vives couleurs
plastiques de l'�t�.
1684
01:44:16,032 --> 01:44:18,986
Je m'approchais de mes 80 ans, 80 piges,
1685
01:44:19,244 --> 01:44:20,442
80 berges,
1686
01:44:20,704 --> 01:44:21,984
80 balais.
1687
01:44:22,497 --> 01:44:25,913
Je m'entourais de techniciens
et amis plus jeunes.
1688
01:44:27,794 --> 01:44:29,786
�a, c'est un hommage � Semp�.
1689
01:44:34,092 --> 01:44:36,962
J'ai la chance d'�tre second�e par Rosalie
1690
01:44:37,220 --> 01:44:38,714
et Christophe Vallaux.
1691
01:44:39,555 --> 01:44:40,884
Il est sc�nographe.
1692
01:44:41,140 --> 01:44:45,220
Il est connu pour sa fa�on
de se v�tir et ses caricatures.
1693
01:44:46,771 --> 01:44:49,522
On a rep�r� les cabanes de Noirmoutier
1694
01:44:49,815 --> 01:44:52,140
pour qu'il en construise dans l'expo.
1695
01:44:52,443 --> 01:44:54,934
La Cabane aux portraits, entre autres.
1696
01:44:55,237 --> 01:44:57,728
On y voit des visages d'insulaires,
1697
01:44:57,990 --> 01:45:00,232
des femmes rencontr�es par-ci, par-l�.
1698
01:45:00,534 --> 01:45:01,697
Toutes belles.
1699
01:45:05,205 --> 01:45:07,613
Le m�me fond pour toutes les femmes.
1700
01:45:07,916 --> 01:45:09,825
Un autre fond pour les hommes.
1701
01:45:10,127 --> 01:45:13,542
Je me baladais avec ce fond
et le pla�ais derri�re ceux
1702
01:45:13,838 --> 01:45:16,080
qui voulaient bien poser.
1703
01:45:19,344 --> 01:45:22,464
J'ai gard� les m�mes fonds
pour ma famille :
1704
01:45:22,722 --> 01:45:23,801
Rosalie.
1705
01:45:25,266 --> 01:45:27,591
Ses trois fils :
Valentin,
1706
01:45:29,604 --> 01:45:30,884
Augustin
1707
01:45:31,981 --> 01:45:33,012
et Corentin.
1708
01:45:35,693 --> 01:45:36,856
Mathieu.
1709
01:45:38,070 --> 01:45:39,315
Jos�phine.
1710
01:45:40,990 --> 01:45:42,864
Et leur fils Constantin.
1711
01:45:45,202 --> 01:45:47,610
Tous ensemble, ils font mon bonheur.
1712
01:45:47,872 --> 01:45:51,323
J'ignore si je les connais chacun, chacune,
1713
01:45:51,583 --> 01:45:53,161
ou si je les comprends.
1714
01:45:54,586 --> 01:45:56,164
Je vais juste vers eux.
1715
01:46:02,344 --> 01:46:05,131
Un jour, j'ai re�u la visite d'un voisin.
1716
01:46:05,389 --> 01:46:07,962
Son p�re avait film� le moulin
devenu le n�tre
1717
01:46:08,225 --> 01:46:10,550
avec une cam�ra 9 mm 1/2.
1718
01:46:10,852 --> 01:46:14,019
Merci, voisin Sati
pour ces images si rares.
1719
01:46:14,856 --> 01:46:17,228
Le meunier s'appelait Adam Gervier
1720
01:46:17,484 --> 01:46:19,275
et avait 11 enfants.
1721
01:46:21,196 --> 01:46:22,196
Ouais !
1722
01:46:23,531 --> 01:46:24,531
En pleine t�te !
1723
01:46:24,949 --> 01:46:26,443
J'ai eu ma maman.
1724
01:46:43,008 --> 01:46:45,167
Souvent, je m'arr�te d'�crire.
1725
01:46:46,220 --> 01:46:49,589
Le monde va mal et il me saute � la t�te.
1726
01:46:50,891 --> 01:46:54,936
Il y a, en cet instant m�me,
des catastrophes, des guerres.
1727
01:46:55,896 --> 01:46:59,431
Je suis assise au calme
et j'imagine des situations.
1728
01:46:59,691 --> 01:47:02,941
Des gens sans abri,
des familles sur les routes.
1729
01:47:03,195 --> 01:47:06,564
Je ne bouge pas et je pense aux miens.
1730
01:47:07,949 --> 01:47:10,950
La famille,
c'est un concept un peu compact.
1731
01:47:11,870 --> 01:47:14,657
On ne cesse de les regrouper mentalement.
1732
01:47:14,914 --> 01:47:17,488
De les imaginer comme un �lot de paix.
1733
01:47:51,617 --> 01:47:53,574
Cette cabane a une histoire.
1734
01:47:54,328 --> 01:47:57,328
Il �tait une fois
deux beaux et bons acteurs
1735
01:47:57,581 --> 01:48:01,495
qui avaient jou� dans un film
termin� en �chec.
1736
01:48:02,669 --> 01:48:07,247
En vraie glaneuse,
j'ai r�cup�r� les copies du film.
1737
01:48:07,507 --> 01:48:09,665
On a d�roul� les bobines.
1738
01:48:09,968 --> 01:48:14,179
Les deux beaux et bons acteurs
se sont retrouv�s en parois,
1739
01:48:14,430 --> 01:48:17,265
en murs travers�s par la lumi�re.
1740
01:48:19,560 --> 01:48:21,719
Qu'est-ce que c'est, le cin�ma ?
1741
01:48:21,979 --> 01:48:24,553
De la lumi�re qui arrive quelque part
1742
01:48:24,815 --> 01:48:27,816
et qui est retenu par des images
plus ou moins sombres.
1743
01:48:33,532 --> 01:48:36,237
Quand je suis l�, j'habite le cin�ma.
1744
01:48:36,493 --> 01:48:37,952
C'est ma maison.
1745
01:48:39,204 --> 01:48:41,909
Il me semble que j'y ai toujours habit�.
1746
01:49:07,941 --> 01:49:11,226
C'est pas fini. Des fois,
le rideau s'ouvre encore.
1747
01:49:11,527 --> 01:49:13,105
Quelqu'un vous demande.
1748
01:49:13,363 --> 01:49:15,320
Joyeux anniversaire, Agn�s !
1749
01:49:16,908 --> 01:49:18,450
Merci. Quelle folie !
1750
01:49:20,203 --> 01:49:22,409
On a bien combin� notre coup.
1751
01:49:30,796 --> 01:49:33,797
Apr�s la fiesta, je me suis retrouv�e seule
1752
01:49:34,049 --> 01:49:35,841
et j'ai compt� les balais.
1753
01:49:36,093 --> 01:49:38,216
Il y en avait exactement 80.
1754
01:49:38,512 --> 01:49:40,303
En comptant ces quatre-l�.
1755
01:49:40,806 --> 01:49:43,842
Plus un suppl�mentaire,
arriv� par courriel.
1756
01:49:44,101 --> 01:49:46,010
Encore une id�e de Guillaume !
1757
01:49:46,311 --> 01:49:49,846
Tout �a est arriv� hier
et c'est d�j� du pass�.
1758
01:49:51,942 --> 01:49:56,105
La sensation s'est m�lang�e
� l'image qui en restera.
1759
01:49:58,448 --> 01:50:00,820
Je me souviens pendant que je vis.
135163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.