All language subtitles for Sleeper Cell - S02 E02 - Salesman (720p WEB-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,310 --> 00:00:12,250 PREVIOUSLY ON SLEEPER CELL. 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,350 BUREAU IS OFFERING A TEACHING JOB. 3 00:00:14,382 --> 00:00:15,452 FBI ACADEMY? 4 00:00:15,483 --> 00:00:17,193 DO YOU REMEMBER BENITO VELASQUEZ? 5 00:00:17,218 --> 00:00:19,718 CONVERTED IN PRISON, STUDIED WITH LIBRARIAN. 6 00:00:19,753 --> 00:00:21,593 Patrice Serxner: VELASQUEZ WAS RELEASED A FEW MONTHS AGO. 7 00:00:21,622 --> 00:00:23,222 Darwyn Al-Sayeed: SO YOU WANT ME TO CHECK HIM OUT? 8 00:00:25,559 --> 00:00:28,459 YOU ARE A TRUE BELIEVER AND A LOYAL SOLDIER. 9 00:00:28,496 --> 00:00:30,296 Darwyn: ANY NEWS ON MY BUDDY, FARIK? 10 00:00:30,331 --> 00:00:32,431 DID THEY BREAK HIM YET? 11 00:00:32,466 --> 00:00:34,796 I'M GONNA TRY TO MAKE IT TO CANADA. YOU CAN COME WITH ME. 12 00:00:39,773 --> 00:00:41,783 I'M THE SHEIKH OF A GROUP OF MUJAHEDIN WHOSE SOLE PURPOSE IS 13 00:00:41,809 --> 00:00:44,649 TO AVENGE OUR DEFEAT IN LOS ANGELES. 14 00:00:44,678 --> 00:00:47,148 SALIM IS MY RIGHT HAND. HE'S AN ENGINEER FROM IRAQ. 15 00:00:47,181 --> 00:00:48,521 I'M MINA. 16 00:00:48,549 --> 00:00:51,349 SINCE WHEN DO WE INVOLVE WOMEN IN OUR OPERATIONS? 17 00:00:51,385 --> 00:00:52,385 SINCE WHEN DO WE NOT? 18 00:00:52,420 --> 00:00:53,820 WHY WOULD AN EX-CON 19 00:00:53,854 --> 00:00:55,794 BE MEETING WITH HIS PAROLE OFFICER, 20 00:00:55,823 --> 00:00:59,763 WHEN HE'S SUPPOSE TO BE HIDING FROM EVERY COP IN THE COUNTRY? 21 00:00:59,793 --> 00:01:01,463 Man: WHAT COMMUNICATION WE CAN GET FROM 22 00:01:01,495 --> 00:01:03,395 WHOEVER IS ON THE OTHER END OF THAT AUTHENTICATOR CARD, 23 00:01:03,431 --> 00:01:05,671 THE HIGHER UP WE CAN MOVE IN THE AL-QAEDA CHAIN OF COMMAND. 24 00:01:05,699 --> 00:01:08,699 GET MY CASE AGENT BACK FROM THE SEDAN AND LET'S GET FOCUSED. 25 00:01:08,736 --> 00:01:09,766 LADIES, I DON'T HAVE... 26 00:01:09,803 --> 00:01:13,543 OVER HERE. PATRICE! PATRICE! 27 00:01:13,574 --> 00:01:15,784 Man: WE NEED A NEW VISA. IT SHOULD BE ME. 28 00:01:15,809 --> 00:01:17,849 I WAS THE ONE WITH THE MOST EXPERIENCE, HUH? 29 00:01:17,878 --> 00:01:20,778 I CAN'T TAKE THAT JOB IN QUANTICO, NOT YET. 30 00:01:20,814 --> 00:01:23,824 FBI agent: IF SOMETHING HAPPENS, IT'S GOING TO BE ALL OVER CNN. 31 00:01:23,851 --> 00:01:27,161 [SCREAMING] 32 00:01:27,188 --> 00:01:28,558 ALLAHU AKBAR. 33 00:01:36,364 --> 00:01:38,304 *** 34 00:02:51,805 --> 00:02:53,805 [MAN SPEAKING ARABIC] 35 00:03:10,958 --> 00:03:12,688 WHO THE HELL ARE YOU? 36 00:03:12,726 --> 00:03:14,996 BROTHER OF HAKIM. 37 00:03:15,028 --> 00:03:17,828 ALLAH HAS RETURNED YOU TO US. 38 00:03:17,865 --> 00:03:21,935 YOUR LOYALTY HAS NOT GONE UNNOTICED. 39 00:03:21,969 --> 00:03:25,269 AFTER BROTHER KHALID'S DEATH YOU COULD HAVE DISAPPEARED, 40 00:03:25,306 --> 00:03:28,236 BUT YOU HAVE DONE WELL KEEPING HIS FOLLOWERS TOGETHER. 41 00:03:28,276 --> 00:03:29,776 WE WILL NEED THEM. 42 00:03:29,810 --> 00:03:32,350 AND WE WILL NEED YOU AS WELL. 43 00:03:38,752 --> 00:03:43,292 I THINK YOU'VE BEEN DRINKING TOO MUCH MAD DOG 20/20, OLD MAN. 44 00:03:44,958 --> 00:03:46,958 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 45 00:03:46,994 --> 00:03:49,464 OF COURSE YOU DON'T. 46 00:04:05,913 --> 00:04:07,283 [SPEAKING ARABIC] 47 00:05:02,135 --> 00:05:04,335 * CAN YOU FEEL THE BURNING? FEEL THE TWISTING AND THE TURNING * 48 00:05:04,372 --> 00:05:05,542 * CAN YOU FEEL YOUR STOMACH CHURNING-- * 49 00:05:05,573 --> 00:05:07,073 AGENT AL-SAYEED. 50 00:05:07,107 --> 00:05:08,737 WARREN RUSSELL, YOUR NEW CASE AGENT. 51 00:05:08,776 --> 00:05:10,936 HOW OLD ARE YOU, MAN? 24, 25? 52 00:05:12,045 --> 00:05:14,515 27, NEXT MONTH. 53 00:05:14,548 --> 00:05:17,418 BUT I SPENT THE LAST 5 YEARS AT ITOS, 54 00:05:17,451 --> 00:05:20,721 SO I HAVE BEEN DOING NOTHING BUT COUNTER TERRORISM SINCE '01. 55 00:05:23,691 --> 00:05:26,391 LISTEN, UM, I KNOW THAT THING THAT HAPPENED 56 00:05:26,427 --> 00:05:28,897 WITH YOUR FORMER CASE AGENT, 57 00:05:28,929 --> 00:05:29,899 THAT MUST HAVE BEEN QUITE A SHOCK. 58 00:05:29,930 --> 00:05:31,700 AGENT SERXNER. WHAT? 59 00:05:31,732 --> 00:05:33,972 SHE HAD A NAME. PATRICE SERXNER. 60 00:05:34,001 --> 00:05:35,541 AND IT WASN'T A THING THAT HAPPENED TO HER, 61 00:05:35,569 --> 00:05:36,899 SHE WAS MURDERED IN COLD BLOOD 62 00:05:36,937 --> 00:05:38,067 ON THE FUCKING INTERNET. DON'T DANCE AROUND... 63 00:05:38,105 --> 00:05:40,935 NO, HEY, HEY. OF COURSE NOT, OKAY? 64 00:05:40,974 --> 00:05:42,884 JUST WANT TO SAY I'M SORRY. 65 00:05:45,513 --> 00:05:47,053 THE BASE IS SENDING ME INSTRUCTIONS 66 00:05:47,080 --> 00:05:48,820 ON A MOVING WEB PAGE. 67 00:05:48,849 --> 00:05:52,749 THE URLS ARE TRANSMITTED ON ONE OF THESE. 68 00:05:52,786 --> 00:05:54,856 NOW KHALID HAD ONE OF THESE ON HIM. 69 00:05:54,888 --> 00:05:56,418 THIS IS A NEW ONE. 70 00:05:56,457 --> 00:05:59,427 I NEED YOU GET THE I.T. GUYS AND CLONE THAT CHIP. 71 00:05:59,460 --> 00:06:00,890 OKAY. THIS IS FROM THE HOMELESS GUY? 72 00:06:00,928 --> 00:06:04,698 YEAH. THERE'S ALSO 3 ADDRESSES HERE, 73 00:06:04,732 --> 00:06:06,732 FOR DECOMMISSIONED HOSPITALS IN L.A. COUNTY. 74 00:06:06,767 --> 00:06:10,437 I'M SUPPOSE TO SECURE ONE AS AN OPERATIONAL BASE. 75 00:06:10,471 --> 00:06:13,011 WELL, YOU LET ME KNOW ONCE YOU LOCK ONE OF THESE DOWN. 76 00:06:13,040 --> 00:06:15,180 THEN WE'LL BLANKET THE PLACE WITH VIDEO-AUDIO SURVEILLANCE. 77 00:06:15,208 --> 00:06:18,048 OKAY. ANYTHING ELSE? 78 00:06:18,078 --> 00:06:21,178 WHO'S EVER ON THE OTHER END OF THAT THING, 79 00:06:21,214 --> 00:06:23,884 THEY WANT ME TO GET AN FIM-92B. 80 00:06:23,917 --> 00:06:26,487 SHOULDER-LAUNCH SURFACE-TO-AIR MISSILE. 81 00:06:26,520 --> 00:06:28,160 THEY WANT YOU TO SHOOT DOWN A PLANE? 82 00:06:28,188 --> 00:06:31,058 IT'S TOO EARLY TO TELL. BESIDES, THE BIG PROBLEM IS, 83 00:06:31,091 --> 00:06:33,561 EVERYONE IN THE INTELLIGENCE COMMUNITY, THEY ALL KNOW 84 00:06:33,594 --> 00:06:36,904 HOW HARD THE USG HAS CLAMPED DOWN ON LIVE STINGERS. 85 00:06:36,930 --> 00:06:38,530 SO? SO, THIS MAY BE A TEST, 86 00:06:38,566 --> 00:06:40,466 AND I DON'T WANNA PASS. 87 00:06:40,501 --> 00:06:43,501 I MANAGE TO COME UP WITH A LEGIT FIM-92B, 88 00:06:43,537 --> 00:06:45,007 I'M EITHER THE LUCKIEST TERRORIST ON THE PLANET OR... 89 00:06:45,038 --> 00:06:48,578 A GOVERNMENT AGENT. RIGHT, RIGHT, GOT IT, OKAY. 90 00:06:48,609 --> 00:06:50,539 SO, WHAT DO YOU DO? 91 00:06:50,578 --> 00:06:53,208 SEE IF YOU CAN HELP ME OUT WITH A RUSSIAN SA-7 GRAIL 92 00:06:53,246 --> 00:06:55,576 OR A SA-18 GROUSE MANPAD. 93 00:06:55,616 --> 00:06:57,586 KEEP MY CREDIBILITY INTACT, 94 00:06:57,618 --> 00:06:59,018 SHOW HIM I COULD STILL DELIVER THE GOODS 95 00:06:59,052 --> 00:07:00,692 BUT IT WON'T BLOW MY COVER. 96 00:07:00,721 --> 00:07:03,161 OKAY. 97 00:07:03,190 --> 00:07:08,960 RUSSIAN MAN-PORTABLE SURFACE-TO-AIR MISSILE. 98 00:07:08,996 --> 00:07:13,496 JESUS. TOO BAD I JUST SENT MY LAST ONE OUT. 99 00:07:15,869 --> 00:07:18,669 [CLEARS THROAT] THAT'S IT? 100 00:07:18,706 --> 00:07:20,906 THEN WE GOT TO STEP UP OPERATIONAL SECURITY 101 00:07:20,941 --> 00:07:22,811 AND CHANGE THE MEETING PLACE. 102 00:07:22,843 --> 00:07:24,483 THE HOMELESS GUY, HE KNOWS WHERE I'M LIVING. 103 00:07:24,512 --> 00:07:25,952 HE COULD EASILY BE UP ON THIS LOCATION TOO. 104 00:07:25,979 --> 00:07:29,019 RIGHT. OKAY, GOT IT. 105 00:07:29,049 --> 00:07:30,779 ALL RIGHT. WELL, WE'LL BE IN TOUCH. 106 00:07:30,818 --> 00:07:34,918 OH, AND HEY, DARWYN, LOOK, MAN... 107 00:07:34,955 --> 00:07:37,525 I KNOW HOW THIS GOES, OKAY? 108 00:07:37,558 --> 00:07:40,528 MY JOB IS TO CONTROL THE U.C. AND CONTROL THE CASE 109 00:07:40,561 --> 00:07:46,101 BUT WE BOTH KNOW YOU'RE THE ONE RUNNING THIS OPERATION, RIGHT? 110 00:07:46,133 --> 00:07:49,743 AND THE REAL REASON THE DIRECTOR BROUGHT ME IN 111 00:07:49,770 --> 00:07:54,540 IS BECAUSE EVERYBODY IN THE L.A. OFFICE THINKS THIS JOB IS CURSED 112 00:07:54,575 --> 00:07:57,175 BUT YOU AND I, 113 00:07:57,210 --> 00:07:58,610 WE'RE GOING TO PROVE THEM WRONG. 114 00:07:58,646 --> 00:08:00,176 *** 115 00:08:06,787 --> 00:08:08,187 [BUZZER] 116 00:08:08,221 --> 00:08:09,991 [LOCK CLANKING] 117 00:08:36,016 --> 00:08:37,646 AS-SALAAM ALAIKUM. 118 00:08:42,856 --> 00:08:43,856 ALAIKUM AS-SALAAM. 119 00:08:47,060 --> 00:08:50,060 I'M LIEUTENANT HAYAT. 120 00:08:50,097 --> 00:08:51,157 I'M A MUSLIM CHAPLAIN. 121 00:08:57,004 --> 00:08:58,614 ALLAH HAVE MERCY ON YOU. 122 00:09:00,674 --> 00:09:01,784 AND YOU AS WELL. 123 00:09:03,376 --> 00:09:06,046 BROTHER... 124 00:09:06,079 --> 00:09:07,719 WILL YOU PRAY WITH ME? 125 00:09:12,319 --> 00:09:15,159 I'VE BEEN AUTHORIZED TO LEAD YOU IN SALAT AL-JUMA. 126 00:09:18,225 --> 00:09:21,285 COME ON. I'LL UNDO YOUR SHACKLES, HUH? 127 00:10:21,121 --> 00:10:23,691 * WHEN THE PISTOLS POP-POP PEOPLE DROP AROUND HERE * 128 00:10:23,724 --> 00:10:25,834 * AND EVEN TACO TOM GETTING POPPED AROUND HERE * 129 00:10:25,859 --> 00:10:28,199 * PISTOL PACK, SIP JACK, AIN'T MUCH TO DO AROUND HERE * 130 00:10:28,228 --> 00:10:30,958 * IT AIN'T MY FAULT MY MAMA MADE US MOVE AROUND HERE * 131 00:10:30,998 --> 00:10:33,998 * IF YOU AIN'T NEVER BEEN TO THE GHETTO, MAN * 132 00:10:34,034 --> 00:10:35,874 * DON'T EVER COME TO THE GHETTO, MAN * 133 00:10:35,903 --> 00:10:38,673 * I TELL 'EM EVERYWHERE, ANYWHERE WHAT WAS REALLY GOOD * 134 00:10:38,706 --> 00:10:40,436 * MY, MY HOOD 135 00:10:40,473 --> 00:10:43,413 * I TELL 'EM EVERYWHERE, ANYWHERE WHAT WAS REALLY GOOD * 136 00:10:43,443 --> 00:10:46,253 * MY, MY HOOD 137 00:10:48,415 --> 00:10:51,115 * YO, WE'RE STANDIN' IN THE BATTLEFIELD, THE SACRED LAND * 138 00:10:51,151 --> 00:10:52,321 * WHILE THE BIBLE'S IN THE RIGHTFUL SIGHTS * 139 00:10:52,352 --> 00:10:53,852 * OF PEOPLE IN REMAND 140 00:10:53,887 --> 00:10:56,087 * I GOT MORE HABITS THAN THE AVERAGE MAN * 141 00:10:56,123 --> 00:10:58,463 * MANAGE TO PLAN, RECIPROCATE THE PAIN AND MAINTAIN A STAND * 142 00:10:58,491 --> 00:11:01,191 * THIS WORM IS A PILLAR WITH THE PATIENCE OF A LIFER * 143 00:11:01,228 --> 00:11:03,798 * MAKE SURE THE FLOW IS REAL LIKE JERUSALEM AND HAIFA * 144 00:11:03,831 --> 00:11:05,901 * WITHOUT THESE RHYMES I WOULDN'T HAVE MADE IT PAST 16 * 145 00:11:05,933 --> 00:11:08,403 * I'M ASKING IF THE TIME IS RIGHT TO TAKE OFF THE MASKING * 146 00:11:08,435 --> 00:11:10,995 * I'M TIRED OF SMILING IN THE FACES OF FAKE PEOPLE * 147 00:11:11,038 --> 00:11:13,368 * YOU KNOW THOSE FOLKS WHO STILL CAN'T BELIEVE WE ALL EQUAL * 148 00:11:13,406 --> 00:11:15,736 * BE CAREFUL WHAT YOU SAY, NO, BE CAREFUL WHAT YOU FEEL * 149 00:11:15,776 --> 00:11:17,176 * 'CAUSE WHEN YOU THINK ILL THOUGHTS * 150 00:11:17,210 --> 00:11:18,750 * THAT'S WHEN YOU KILL YOUR SKILL * 151 00:11:18,779 --> 00:11:21,079 * BUT GOD KNOW WHAT HE DO, WHAT HE CREATE * 152 00:11:21,114 --> 00:11:23,354 * GOD KNOW WHAT HE DO, WHAT HE CREATE * 153 00:11:23,383 --> 00:11:26,253 * GOD KNOW WHAT HE DO, WHAT HE CREATE * 154 00:11:26,286 --> 00:11:28,016 * GOD KNOW WHAT HE DO, WHAT HE CREATE... * 155 00:11:28,055 --> 00:11:30,185 [RAP CONTINUES, INDISTINCT] 156 00:11:39,933 --> 00:11:42,103 SO, WHO'S THE GUY? 157 00:11:42,135 --> 00:11:44,495 OKAY, HIS NAME'S SARAB HASSANI, HE'S A PAKISTANI NATIONAL. 158 00:11:44,537 --> 00:11:46,367 HE USED TO SELL ARMS TO THE MUJAHEDIN 159 00:11:46,406 --> 00:11:48,936 AGAINST THE SOVIETS IN AFGHANISTAN. 160 00:11:48,976 --> 00:11:51,206 HE'S LIVING IN L.A. NOW AND OUR INFORMANTS SAY 161 00:11:51,244 --> 00:11:53,314 THAT HE'S BACK AT WORK, BROKERING DEALS FOR TERRORISTS. 162 00:11:53,346 --> 00:11:56,376 NOW, ITOS HAS AN OPEN INVESTIGATION ON THIS GUY 163 00:11:56,416 --> 00:11:58,146 AND THEY'RE LOOKING TO DO A STING. 164 00:11:58,185 --> 00:12:00,445 SO, HE SELLS YOU THE MISSILES, THEY PICK HIM UP, 165 00:12:00,487 --> 00:12:01,487 EVERYONE'S HAPPY. NO WAY. 166 00:12:01,521 --> 00:12:03,221 IT'S TOO RISKY. 167 00:12:03,256 --> 00:12:05,356 THERE ARE AGENTS EVERYWHERE, CAMERAS, RECORDING DEVICES, 168 00:12:05,392 --> 00:12:07,092 IT COULD BLOW THE ENTIRE OPERATION. 169 00:12:07,127 --> 00:12:09,397 WELL, THE DECISION'S ALREADY BEEN MADE FROM ON HIGH. 170 00:12:09,429 --> 00:12:11,769 SO, I'M SORRY, THERE'S JUST NOTHING I CAN DO ABOUT IT NOW. 171 00:12:11,799 --> 00:12:13,129 RUSSELL, YOU'RE SUPPOSED TO HAVE MY BACK, MAN, 172 00:12:13,166 --> 00:12:15,296 NOT TRY AND LOAN ME OUT TO OTHER CASES. 173 00:12:25,245 --> 00:12:26,445 FUCK. 174 00:12:34,121 --> 00:12:35,291 OKAY. 175 00:12:41,862 --> 00:12:43,802 HOW DO I FIND HASSANI? 176 00:12:56,076 --> 00:12:58,006 HOW IS SAMIA? 177 00:12:58,045 --> 00:12:59,275 Hayat: SAMIA? 178 00:13:02,049 --> 00:13:04,519 MY WIFE. 179 00:13:04,551 --> 00:13:08,421 SHE'S IN U.S. CUSTODY. I THOUGHT PERHAPS YOU SPOKE WITH HER. 180 00:13:08,455 --> 00:13:11,085 HOW MANY MUSLIM CHAPLAINS CAN THE U.S. POSSIBLY HAVE? 181 00:13:13,493 --> 00:13:15,463 WE COULD ALWAYS USE MORE. 182 00:13:25,172 --> 00:13:28,142 I COULD PROBABLY LOCATE HER FOR YOU, 183 00:13:28,175 --> 00:13:30,805 BUT YOU HAVE TO DO YOUR PART AS WELL. 184 00:13:33,413 --> 00:13:34,923 AND HELP THE AMERICANS? 185 00:13:39,319 --> 00:13:41,089 IF THEY CAN'T GET ANYTHING FROM YOU HERE, 186 00:13:41,121 --> 00:13:44,461 THEY WON'T HESITATE TO SEND YOU OVERSEAS, 187 00:13:44,491 --> 00:13:48,501 WHERE THE INTERROGATORS WON'T BE SO HUMANE. 188 00:13:48,528 --> 00:13:51,328 ONCE YOU ARE OUT OF AMERICAN HANDS, I CAN'T HELP YOU. 189 00:13:54,267 --> 00:13:57,267 I HAVE A DEATH SENTENCE WAITING FOR ME IN SAUDI ARABIA. 190 00:14:04,211 --> 00:14:07,511 DON'T GIVE THEM REASON TO SEND YOU AWAY. 191 00:14:07,547 --> 00:14:09,047 NOTHING GOOD CAN COME OF IT. 192 00:14:19,159 --> 00:14:20,159 Darwyn: I'VE BEEN IN COMMUNICATION 193 00:14:20,193 --> 00:14:22,933 WITH OUR SENIOR BROTHERS. 194 00:14:22,963 --> 00:14:24,503 THEY WANT EVERYTHING RUNNING SMOOTHLY 195 00:14:24,531 --> 00:14:28,971 AS IF NOTHING EVER HAPPENED TO KHALID. 196 00:14:29,002 --> 00:14:32,412 Darwyn: WE HAVE NO TIME TO WASTE. 197 00:14:32,439 --> 00:14:36,509 THEIR JUDGMENT WOULD BE UPON US VERY SOON. 198 00:14:36,543 --> 00:14:41,353 BENNY, I NEED YOU AND MINA TO SECURE 199 00:14:41,381 --> 00:14:44,281 A NEW BASE OF OPERATIONS. 200 00:14:44,317 --> 00:14:47,587 THERE ARE 3 DECOMMISSIONED HOSPITALS ON THAT PLAN. 201 00:14:47,620 --> 00:14:49,960 I THINK I'VE GOT AN IDEA OF HOW WE CAN RENT ONE OUT 202 00:14:49,990 --> 00:14:50,990 FOR A FEW MONTHS. 203 00:14:53,060 --> 00:14:55,560 SALIM... 204 00:14:55,595 --> 00:14:57,125 YOU'RE RIDING WITH ME. 205 00:15:00,400 --> 00:15:04,970 *** 206 00:15:08,241 --> 00:15:13,481 HEY, DARWYN. BLACK GUY AND ARAB GUY DRIVING AROUND L.A. 207 00:15:13,513 --> 00:15:15,623 WHO DO YOU THINK THE COPS WOULD RODNEY KING FIRST? 208 00:15:18,418 --> 00:15:20,548 YOU GOT ME. 209 00:15:20,587 --> 00:15:27,027 WELL, IN THE U.K. THEY ALWAYS GO AFTER THE PAKI. 210 00:15:27,060 --> 00:15:28,460 PAKI? 211 00:15:28,495 --> 00:15:30,395 I THOUGHT YOUR FAMILY WAS FROM IRAQ. 212 00:15:30,430 --> 00:15:36,270 NO, IT DON'T MATTER. I'M STILL A FUCKIN' PAKI TO 'EM. 213 00:15:36,303 --> 00:15:39,713 DO THEY CALL YOU THAT TO YOUR FACE? 214 00:15:39,739 --> 00:15:41,239 ALL THE TIME. 215 00:15:43,443 --> 00:15:45,413 ONCE, BACK IN SECONDARY SCHOOL, I GOT INTO AN ARGUMENT 216 00:15:45,445 --> 00:15:51,275 WITH A MATE OF MINE AND I DON'T EVEN KNOW WHAT IT WAS ABOUT. 217 00:15:51,318 --> 00:15:53,348 AS HE TURNED AWAY, 218 00:15:53,386 --> 00:15:56,016 I HEARD HIM SAY UNDER HIS BREATH... 219 00:15:56,056 --> 00:15:58,686 "BLOODY PAKI." 220 00:15:58,725 --> 00:16:03,255 SO I SHOVED HIM TO THE GROUND. 221 00:16:03,296 --> 00:16:06,566 AS HE'S LYING THERE, I THINK TO MYSELF 222 00:16:06,599 --> 00:16:10,139 THERE'S SO MANY WAYS I CAN HAVE THIS FUCKING GUY RIGHT NOW. 223 00:16:12,739 --> 00:16:14,539 WHAT WOULD HE REMEMBER MOST? 224 00:16:16,243 --> 00:16:18,583 BROKEN BONES HEAL, RIGHT? 225 00:16:21,248 --> 00:16:23,378 BUT TEETH... 226 00:16:23,416 --> 00:16:24,616 TEETH DON'T GROW BACK. 227 00:16:27,320 --> 00:16:31,020 SO I USED MY BEST PENALTY KICK AND I KNOCKED OUT 3 IN ONE GO. 228 00:16:34,361 --> 00:16:36,101 *** 229 00:17:01,421 --> 00:17:03,291 IS THIS YOUR FRONT? 230 00:17:03,323 --> 00:17:04,663 FRONT? 231 00:17:04,691 --> 00:17:08,201 THIS IS THE FINEST HALAL BUTCHER SHOP IN AMERICA. 232 00:17:08,228 --> 00:17:10,628 I COULD RETIRE FROM THE PROFITS ON MY SHOP ALONE 233 00:17:10,663 --> 00:17:14,033 BUT I HAVE A LEGACY TO UPHOLD. 234 00:17:16,436 --> 00:17:19,566 YEAH, I HEARD YOU HELPED TAKE DOWN THE SOVIETS IN AFGHANISTAN. 235 00:17:21,341 --> 00:17:24,681 I DID MORE THAN HELP. 236 00:17:24,711 --> 00:17:26,751 I WON THE WAR FOR THE MUJAHEDIN. 237 00:17:26,779 --> 00:17:28,679 WITHOUT HASSANI, THEY WOULD HAVE HAD NO GRENADES, 238 00:17:28,715 --> 00:17:29,775 NO MACHINE GUNS, 239 00:17:29,816 --> 00:17:31,316 NOT TO MENTION TANKS. 240 00:17:33,586 --> 00:17:36,686 THAT WAS A LONG TIME AGO. 241 00:17:36,723 --> 00:17:38,693 WHEN I OPENED MY BUTCHER SHOP IN THE U.S., 242 00:17:38,725 --> 00:17:41,425 I THOUGHT I LEFT THE ARMS BUSINESS BEHIND, 243 00:17:41,461 --> 00:17:44,801 BUT ISLAM IS UNDER ATTACK, THE WORLD IS AT WAR, 244 00:17:44,831 --> 00:17:49,671 AND ONE CANNOT FIGHT A WAR WITHOUT THE PROPER WEAPONS. 245 00:17:49,702 --> 00:17:52,712 THAT IS WHY HASSANI HAS COME OUT OF RETIREMENT 246 00:17:52,739 --> 00:17:55,439 TO OFFER HIS SERVICES. 247 00:17:55,475 --> 00:17:59,375 I'M GONNA NEED SOME VERY, UH, SPECIALIZED EQUIPMENT. 248 00:18:03,583 --> 00:18:05,793 NO PROBLEM, I'LL HAVE IT TO YOU IN 48 HOURS. 249 00:18:05,818 --> 00:18:10,488 YOU REALIZE I'M TALKING ABOUT A SURFACE-TO-AIR MISSILE, RIGHT? 250 00:18:10,523 --> 00:18:14,533 OF COURSE. I STILL HAVE CONTACTS IN THE ARMS WORLD 251 00:18:14,561 --> 00:18:17,801 THAT BELIEVE IN THE RIGHT PATH. 252 00:18:19,199 --> 00:18:20,799 I WILL NOT LIE TO YOU. 253 00:18:20,833 --> 00:18:25,743 THE MISSILE WILL BE EXPENSIVE TO OBTAIN, BUT HASSANI CAN. 254 00:18:27,440 --> 00:18:31,310 I'LL NEED 10% IN CASH UP FRONT. 255 00:18:31,344 --> 00:18:34,214 BRING IT TOMORROW OR THE DEAL IS OFF. 256 00:18:34,247 --> 00:18:36,277 [KNOCK ON DOOR] 257 00:18:40,887 --> 00:18:42,687 MS. BISHOP? YEAH. 258 00:18:42,722 --> 00:18:44,722 HI, I'M WARREN RUSSELL WITH THE FBI. 259 00:18:44,757 --> 00:18:46,287 I'M A COLLEAGUE OF DARWYN AL-SAYEED'S. 260 00:18:46,326 --> 00:18:48,256 HI. HI. 261 00:18:48,295 --> 00:18:50,795 DARWYN'S NOT HERE. OH, I KNOW, I KNOW. 262 00:18:52,865 --> 00:18:54,465 DID ANYTHING HAPPEN TO HIM? 263 00:18:54,501 --> 00:18:56,671 OH GOSH, NO, NO. NO, HE'S FINE. HE'S FINE. 264 00:18:56,703 --> 00:18:58,813 NO, I'M ACTUALLY HERE TO SEE YOU. MAY I COME IN? 265 00:18:58,838 --> 00:19:00,738 YEAH, YEAH. THANK YOU. 266 00:19:00,773 --> 00:19:02,183 COME IN. 267 00:19:03,510 --> 00:19:05,210 COME THROUGH HERE. 268 00:19:06,413 --> 00:19:07,613 SIT DOWN. THANK YOU. 269 00:19:10,383 --> 00:19:12,853 OH, SORRY. OH, THAT'S-- 270 00:19:12,885 --> 00:19:14,615 THAT'S OKAY. SORRY. 271 00:19:14,654 --> 00:19:16,924 I'M JUST CATCHING UP ON SOME PAPERWORK 272 00:19:16,956 --> 00:19:22,526 THAT INVOLVES YOUR RELATIONSHIP WITH SPECIAL AGENT AL-SAYEED. 273 00:19:22,562 --> 00:19:26,432 WHAT, YOU GUYS ARE NOT GOING TO ALLOW US TO DATE ANYMORE? 274 00:19:26,466 --> 00:19:32,966 IT'S NONE OF MY BUSINESS. NO, BUT THIS IS, THIS IS AN NDA. 275 00:19:33,005 --> 00:19:38,775 NON-DISCLOSURE AGREEMENT. FOR YOU TO SIGN. 276 00:19:38,811 --> 00:19:40,611 SO YOU'RE THE ONLY CIVILIAN THAT HAS ANY KNOWLEDGE 277 00:19:40,647 --> 00:19:42,677 OF AGENT AL-SAYEED'S UNDERCOVER WORK. 278 00:19:42,715 --> 00:19:45,315 SO YOU CAN UNDERSTAND WHY WE WOULD WANT TO SAFEGUARD 279 00:19:45,352 --> 00:19:48,722 AGAINST ANY INFORMATION LEAKS. 280 00:19:48,755 --> 00:19:51,885 OH, WELL, I WOULD NEVER SAY ANYTHING TO ANYBODY. 281 00:19:51,924 --> 00:19:54,234 OF COURSE NOT, I UNDERSTAND. ALL THE SAME, THOUGH, 282 00:19:54,261 --> 00:19:56,461 WE GOT TO HAVE IT IN WRITING, SO, YOU KNOW, 283 00:19:56,496 --> 00:19:59,566 JUST PUT YOUR SIGNATURE ON THE LAST PAGE THERE. 284 00:20:02,502 --> 00:20:05,242 THIS IS JUST A WRITTEN GUARANTEE THAT YOU WON'T REVEAL ANYTHING 285 00:20:05,272 --> 00:20:09,512 THAT YOU KNOW ABOUT AGENT AL-SAYEED'S ACTIVITIES. 286 00:20:09,542 --> 00:20:14,012 YOU WILL BE SUBJECT TO CRIMINAL PROSECUTION IF YOU DO. 287 00:20:14,046 --> 00:20:15,776 WHAT--PROSECUTION? 288 00:20:15,815 --> 00:20:18,245 MM-HM. BUT THERE IS NOTHING TO WORRY ABOUT, 289 00:20:18,285 --> 00:20:20,015 NOTHING TO WORRY ABOUT. UNLESS YOU PLAN TO GO ON 290 00:20:20,052 --> 00:20:21,922 OPRAH OR SOMETHING. 291 00:20:21,954 --> 00:20:22,894 HA! 292 00:20:25,792 --> 00:20:28,962 JUST ON THE BOTTOM THERE. OH, OKAY. OH, HERE. 293 00:20:30,663 --> 00:20:32,733 Woman: OKAY, WATCH YOUR STEP RIGHT HERE. 294 00:20:32,765 --> 00:20:35,025 SEE, AFTER THE QUAKE IN '94, 295 00:20:35,067 --> 00:20:37,767 A LOT OF THESE BUILDINGS FAILED INSPECTION 296 00:20:37,804 --> 00:20:41,514 AND SOME COMPANIES FELT IT WAS EASIER TO JUST MOVE 297 00:20:41,541 --> 00:20:45,381 THAN TO TRY TO, YOU KNOW, RETROFIT THE WHOLE STRUCTURE. 298 00:20:45,412 --> 00:20:48,722 BUT NOW IT'S THE PERFECT LOCATION FOR YOUR HORROR MOVIE. 299 00:20:48,748 --> 00:20:49,978 DON'T YOU THINK? 300 00:20:50,016 --> 00:20:51,746 YEAH. YEAH? 301 00:20:51,784 --> 00:20:55,664 OKAY, SO WHAT'S IT CALLED? BECAUSE I LOVE SCARY MOVIES. 302 00:20:55,688 --> 00:20:57,818 IT'S, UH, IT'S CALLED KILL TEAM. 303 00:20:57,857 --> 00:21:00,287 IT'S SORT OF A HORROR/ACTION FLICK. 304 00:21:00,327 --> 00:21:02,027 THAT'S THE WORKING TITLE. 305 00:21:02,061 --> 00:21:04,401 YEAH. IT'S ABOUT HOW THE GOVERNMENT'S BEEN GENETICALLY 306 00:21:04,431 --> 00:21:07,731 ALTERING SOLDIERS TO BECOME ELITE KILLING MACHINES. 307 00:21:07,767 --> 00:21:09,467 THE ONLY TROUBLE IS THEY DID TOO GOOD OF A JOB. 308 00:21:09,502 --> 00:21:12,342 SO WHEN THE CIA COMES IN AND TRY TO TAKE 'EM OUT, 309 00:21:12,372 --> 00:21:14,872 TRIES TO EXECUTE 'EM, THEY COME BACK TO LIFE. 310 00:21:14,907 --> 00:21:17,977 AND WHO DO THEY GO FOR WHEN THEY WAKE UP IN THE MORGUE? HUH? 311 00:21:18,010 --> 00:21:19,610 THE NURSES. 312 00:21:19,646 --> 00:21:21,576 OH! YEAH. 313 00:21:21,614 --> 00:21:23,484 COULD WE SEE THE ROOF? 314 00:21:23,516 --> 00:21:25,646 NO PROBLEM, JUST FOLLOW ME. 315 00:21:30,022 --> 00:21:32,092 Hassani: YOU ARE SURE YOU DON'T WANT SOME RUGS? 316 00:21:32,124 --> 00:21:36,634 PERSIAN, ANATOLIAN, WHATEVER YOU LIKE. 317 00:21:36,663 --> 00:21:38,703 I CAN GET YOU GENUINE SEIRAFIAN. 318 00:21:38,731 --> 00:21:41,901 NO, I'M FINE, DAD. 319 00:21:41,934 --> 00:21:45,614 YOU'LL NEVER FIND A WIFE IF YOU DON'T LEARN TO DECORATE. 320 00:21:45,638 --> 00:21:47,668 SHOW PEOPLE YOU HAVE TASTE. 321 00:21:47,707 --> 00:21:49,937 WHAT ARE YOU DOING HERE? 322 00:21:49,976 --> 00:21:51,736 I KNOW YOU WOULDN'T HAVE DRIVEN ALL THE WAY OUT HERE 323 00:21:51,778 --> 00:21:53,708 JUST TO VISIT. 324 00:21:53,746 --> 00:21:55,716 A FATHER CAN'T MISS HIS OWN SON? 325 00:21:55,748 --> 00:21:57,848 COME ON, DAD, WHAT IS IT? 326 00:21:57,884 --> 00:22:00,024 IS THE SHOP OKAY? 327 00:22:00,052 --> 00:22:01,692 SO-SO. 328 00:22:01,721 --> 00:22:02,961 [HELICOPTER PASSING OVERHEAD] 329 00:22:02,989 --> 00:22:05,929 EVERYBODY IS A VEGETARIAN NOW. YEAH. 330 00:22:09,462 --> 00:22:11,062 MAYBE I'LL SELL IT SOON. 331 00:22:11,097 --> 00:22:12,867 BUT YOU LOVE THAT SHOP. 332 00:22:12,899 --> 00:22:16,999 HOW ELSE CAN I PAY FOR RETIREMENT? I'M IN DEBT. 333 00:22:17,036 --> 00:22:19,436 HOW MUCH? HOW MUCH? 334 00:22:19,472 --> 00:22:20,542 IT'S NOT YOUR WORRY. 335 00:22:23,876 --> 00:22:26,646 I HAVE DECIDED TO GO BACK TO THE OLD BUSINESS. 336 00:22:26,679 --> 00:22:30,979 NO. NO, DAD. DAD. 337 00:22:31,017 --> 00:22:32,417 I'M A U.S. MARINE. 338 00:22:32,452 --> 00:22:33,752 I DON'T EVEN WANT TO HEAR IT. 339 00:22:33,786 --> 00:22:38,486 JUST ONE DEAL, ONE DEAL, AND I CAN RETIRE. 340 00:22:38,525 --> 00:22:41,625 VISIT MY SON. ONE DAY MAYBE EVEN SEE MY GRANDCHILDREN. 341 00:22:41,661 --> 00:22:43,601 I DON'T EVEN WANT TO HEAR IT. 342 00:22:43,630 --> 00:22:47,070 RUSSIAN SA-18 GROUSE SURFACE-TO-AIR MISSILE. 343 00:22:47,099 --> 00:22:49,739 ARE YOU OUT OF YOUR FUCKING MIND? 344 00:22:49,769 --> 00:22:51,969 IT'S FOR A COLLECTOR. 345 00:22:52,004 --> 00:22:53,974 BIG ESTATE IN ARIZONA. 346 00:22:54,006 --> 00:22:56,676 TO MOUNT ABOVE THE FIREPLACE. 347 00:22:58,144 --> 00:23:00,854 HE'LL NEVER USE IT. IT'S FINE. 348 00:23:00,880 --> 00:23:04,820 IT'S FINE? IT'S FUCKING ILLEGAL. 349 00:23:04,851 --> 00:23:06,751 AND IT'S IMPOSSIBLE. WHERE THE HELL ARE YOU GOING TO GET 350 00:23:06,786 --> 00:23:08,016 SOMETHING LIKE THAT, ANYHOW? 351 00:23:12,559 --> 00:23:14,729 I THOUGHT MAYBE YOU COULD HELP ME. 352 00:23:17,697 --> 00:23:20,897 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT YOU ARE ASKING ME? 353 00:23:20,933 --> 00:23:24,603 I KNOW THE U.S. MILITARY HAS STOCKPILES OF FOREIGN WEAPONS. 354 00:23:24,637 --> 00:23:28,067 OH, YOU HAVE COMPLETELY LOST IT. 355 00:23:28,107 --> 00:23:30,877 DO YOU KNOW, I ALMOST DIDN'T PASS MY BACKGROUND CHECK 356 00:23:30,910 --> 00:23:34,050 BECAUSE OF YOU AND YOUR FUCKED-UP PAST? 357 00:23:34,080 --> 00:23:35,750 AND NOW YOU'RE HERE AND THREATENING MY CAREER 358 00:23:35,782 --> 00:23:37,722 ALL OVER AGAIN. 359 00:23:37,750 --> 00:23:40,550 WHAT I SHOULD DO IS PICK UP THE PHONE AND REPORT YOU TO THE FBI. 360 00:23:43,990 --> 00:23:46,660 PLEASE, OMAR... 361 00:23:48,795 --> 00:23:51,695 FOR YOUR FATHER. 362 00:23:51,731 --> 00:23:54,571 I'LL NEVER ASK ANYTHING OF YOU AGAIN. 363 00:23:54,601 --> 00:23:57,171 I HAVE WORK TO DO. 364 00:23:57,203 --> 00:23:58,913 YOU CAN LET YOURSELF OUT. 365 00:24:01,608 --> 00:24:04,908 FOR YOUR SAKE AND MINE, 366 00:24:04,944 --> 00:24:06,714 THIS CONVERSATION NEVER HAPPENED. 367 00:24:18,591 --> 00:24:20,161 WHAT'S COOKING? OH-HO! 368 00:24:20,192 --> 00:24:22,192 MACARONI AND CHEESE WITH SLICED HOT DOGS 369 00:24:22,228 --> 00:24:24,858 IN HONOR OF OUR LAST NIGHT IN AMERICA. 370 00:24:24,897 --> 00:24:26,467 I'M SURE YOU'LL MAKE IT TASTE GOOD. 371 00:24:32,104 --> 00:24:33,514 WHAT ARE YOU DOING? 372 00:24:37,844 --> 00:24:39,284 HEY! WHERE DID YOU GET IT? 373 00:24:39,311 --> 00:24:42,051 FROM A BACKPACKER DOWN THE TRAIL. SOME GERMAN GUY. 374 00:24:42,081 --> 00:24:43,621 IT'S NOT A BIG DEAL. YOU'RE A FUCKING IDIOT. 375 00:24:43,650 --> 00:24:45,080 WHAT IF A COP SAW YOU BUYING DRUGS? 376 00:24:45,117 --> 00:24:46,647 WHAT IF THAT WAS A COP SELLING IT TO YOU? 377 00:24:46,686 --> 00:24:48,986 COME ON, IT'S JUST POT. 378 00:24:49,021 --> 00:24:50,591 IT'S ENOUGH TO GET US ARRESTED 379 00:24:50,623 --> 00:24:52,193 AND IT'S ENOUGH TO FUCK EVERYTHING UP 380 00:24:52,224 --> 00:24:54,764 AND WE'RE 5 MILES FROM THE CANADIAN BORDER. SHIT. 381 00:24:54,794 --> 00:24:56,534 JESUS, ILIJA. 382 00:24:56,563 --> 00:24:58,803 SEE, THIS IS THE KIND OF PARANOIA 383 00:24:58,831 --> 00:25:01,071 THE U.S. GOVERNMENT PUTS INTO PEOPLE. YES. 384 00:25:01,100 --> 00:25:03,670 U.S. GOVERNMENT, CORPORATIONS, THE CHURCH, 385 00:25:03,703 --> 00:25:06,243 THEY ARE ALL OUT TO CONTROL YOU THROUGH FEAR. 386 00:25:06,272 --> 00:25:09,882 WE'RE JUST HAVING A GOOD TIME. WE'RE NOT HURTING ANYBODY. 387 00:25:09,909 --> 00:25:12,809 THAT FEAR SPOILS EVERYTHING. 388 00:25:14,947 --> 00:25:17,717 BUT YOU DON'T HAVE TO BUY INTO IT. 389 00:25:17,750 --> 00:25:21,650 I DON'T. COME ON, GET HIGH WITH ME. 390 00:25:21,688 --> 00:25:24,318 ONE LAST CHANCE TO TELL THIS COUNTRY TO KISS YOUR ASS 391 00:25:24,356 --> 00:25:25,726 BEFORE WE LEAVE. 392 00:25:27,359 --> 00:25:28,999 OH... 393 00:25:29,028 --> 00:25:30,798 WHERE ARE YOU GOING? HELP ME PACK UP. 394 00:25:30,830 --> 00:25:32,970 WE'RE LEAVING. WHAT? 395 00:25:32,999 --> 00:25:34,899 YOU PUT US IN DANGER. WE HAVE TO GO. 396 00:25:34,934 --> 00:25:36,974 YOU'RE CRAZY. NO! 397 00:25:39,839 --> 00:25:41,769 JUST DRIVEN BY FEAR. 398 00:25:52,985 --> 00:25:54,715 GOT THE BEST DRY CLEANER IN THE CITY 399 00:25:54,754 --> 00:25:57,224 SO THE BILLS ARE UNTRACEABLE. 400 00:25:57,256 --> 00:25:58,586 VERY GOOD. 401 00:26:00,893 --> 00:26:02,933 WHO'S YOUR ASSOCIATE? 402 00:26:02,962 --> 00:26:04,362 MY BACKUP. 403 00:26:04,396 --> 00:26:07,996 CARRYING TEN GRAND IN CASH IS RISKY BUSINESS. 404 00:26:08,034 --> 00:26:10,274 WE'RE STILL ON SCHEDULE? 405 00:26:10,302 --> 00:26:14,072 THIS IS A VERY HARD-TO-FIND PIECE YOU ASKED FOR. 406 00:26:14,106 --> 00:26:16,676 MY SOURCES IN CALIFORNIA ARE TEMPORARILY SOLD OUT. 407 00:26:16,709 --> 00:26:18,779 YOU'RE SOLD OUT? BUT... 408 00:26:18,811 --> 00:26:21,111 I HAVE ANOTHER SOURCE WHO WILL SHIP THEM IN FROM OUT OF STATE, 409 00:26:21,147 --> 00:26:23,347 ESPECIALLY FOR HASSANI. 410 00:26:23,382 --> 00:26:27,392 THERE MAY BE SMALL DELAY BUT THEY WILL BE HERE VERY SOON. 411 00:26:27,419 --> 00:26:28,389 YOU HAVE MY WORD. 412 00:26:28,420 --> 00:26:30,290 YOUR LAST WORD WAS 48 HOURS. 413 00:26:30,322 --> 00:26:33,362 RELAX, HASSANI WON THE WAR FOR THE AFGHANS. 414 00:26:33,392 --> 00:26:35,632 HE WILL WIN THE WAR FOR YOU. 415 00:26:35,662 --> 00:26:38,362 REMEMBER, THE BEST PRODUCTS ALWAYS TAKE A BIT LONGER. 416 00:26:40,733 --> 00:26:42,843 MY SUIT, 8 MONTHS. 417 00:26:46,238 --> 00:26:50,908 MR. DARWYN, A GIFT FOR YOU. 418 00:26:52,278 --> 00:26:55,718 OUR MOST SELECT HALAL LAMB CHOPS. 419 00:26:55,748 --> 00:26:58,318 THE FINEST IN THE COUNTRY. GRILL THEM UP, YOU WILL SEE. 420 00:26:58,350 --> 00:27:00,250 HASSANI DOES NOT LIE. 421 00:27:10,196 --> 00:27:13,396 I MADE SOME INQUIRIES FOR YOU ABOUT YOUR WIFE. 422 00:27:13,432 --> 00:27:16,042 AND I FLOATED THE IDEA OF A MEETING BETWEEN YOU AND HER. 423 00:27:18,370 --> 00:27:19,870 AND? 424 00:27:22,742 --> 00:27:25,952 THEY SAY THEY WOULD CONSIDER IT IF YOU'LL FINALLY COOPERATE. 425 00:27:32,351 --> 00:27:36,391 BROTHER, REMEMBER WHAT THE HOLY QU'RAN SAYS. 426 00:27:36,422 --> 00:27:39,132 REPEL EVIL WITH THAT WHICH IS BETTER, 427 00:27:39,158 --> 00:27:41,128 THEN YOUR ENEMY WILL BECOME YOUR TRUSTED FRIEND. 428 00:27:47,233 --> 00:27:48,803 MY WIFE IS INNOCENT. 429 00:27:50,236 --> 00:27:51,396 SHE'S DONE NOTHING. 430 00:27:53,773 --> 00:27:56,913 LISTEN, THE PROSPECT OF SEEING HER AGAIN 431 00:27:56,943 --> 00:27:59,353 WOULD HAVE BEEN UNTHINKABLE A MONTH AGO. 432 00:27:59,378 --> 00:28:03,048 NOW IT'S A REAL POSSIBILITY. 433 00:28:03,082 --> 00:28:06,022 THIS IS A VICTORY FOR YOU, SEIZE IT. 434 00:28:20,466 --> 00:28:22,026 [ROARS] 435 00:28:22,068 --> 00:28:24,268 [SHRIEKING] 436 00:28:35,014 --> 00:28:37,254 THERE WAS A CONTINGENCY PLAN IN PLACE. 437 00:28:37,283 --> 00:28:40,753 IF WE EVER NEEDED TO HIDE OUT OR FLEE THE COUNTRY. 438 00:28:40,787 --> 00:28:45,317 THE YMCA IN HOPE STREET, DOWNTOWN LOS ANGELES, LOCKER 67. 439 00:28:47,393 --> 00:28:49,063 YOU WILL FIND EVERYTHING IN THERE. 440 00:28:56,468 --> 00:28:58,808 [SPEAKING ARABIC] 441 00:29:00,572 --> 00:29:02,272 [SOBBING] 442 00:29:05,277 --> 00:29:07,347 *** 443 00:29:41,047 --> 00:29:43,077 HI, MOM. 444 00:29:43,115 --> 00:29:45,175 LISTEN, JANET, THE KIDS JUST GOT HOME. 445 00:29:45,217 --> 00:29:47,947 I WILL SEE YOU AT THE BENEFIT. 446 00:29:47,987 --> 00:29:49,217 OKAY, BYE. 447 00:29:49,255 --> 00:29:50,855 YOU TOOK THEM SHOPPING? 448 00:29:50,890 --> 00:29:52,990 I THOUGHT YOU SAID THEY COULD USE NEW OUTFITS. 449 00:29:53,025 --> 00:29:56,095 YOU GOT THEM TO SIT STILL LONG ENOUGH TO TRY ON CLOTHES? 450 00:29:56,128 --> 00:29:59,068 WELL, I BRIBED THEM WITH BEN & JERRY'S. 451 00:29:59,098 --> 00:30:01,068 MINA LET ME HAVE A BROWNIE SUNDAE. 452 00:30:01,100 --> 00:30:02,500 I KNOW. YOU HATE THOSE, DON'T YOU? 453 00:30:02,534 --> 00:30:04,844 I HAD LOW-FAT FROZEN YOGURT. 454 00:30:04,871 --> 00:30:07,441 LENNY ROSEN'S MOM SAYS ICE CREAM GIVES YOU HIPS. 455 00:30:07,473 --> 00:30:09,913 THEY HAD A GREAT SALE IN BURBERRY'S. 456 00:30:09,942 --> 00:30:12,912 I GOT A KILT FOR DAKOTA 457 00:30:12,945 --> 00:30:15,605 AND A NOVA CHECK BUTTON-DOWN AND KHAKIS FOR CODY. 458 00:30:15,647 --> 00:30:17,577 THAT IS TOO CUTE. 459 00:30:17,616 --> 00:30:19,416 IS THAT EVERYTHING, THEN, MRS. ROSSMAN? 460 00:30:19,451 --> 00:30:21,521 OH. YOU'RE NOT COMING WITH US TONIGHT? 461 00:30:21,553 --> 00:30:24,423 COME ON, MINA. IT'S GOING TO BE SO BORING. 462 00:30:24,456 --> 00:30:25,926 PLEASE. 463 00:30:25,958 --> 00:30:26,988 I CAN'T. 464 00:30:27,026 --> 00:30:28,426 I HAVE A DATE. 465 00:30:28,460 --> 00:30:30,530 OOH! WHO'S THE LUCKY GUY? 466 00:30:30,562 --> 00:30:34,972 WELL, IT'S MORE LIKE A FIRST MEETING. COFFEE. WE MET ONLINE. 467 00:30:35,001 --> 00:30:39,341 BE CAREFUL, MINA, THERE'S A LOT OF PSYCHOS ON THE INTERNET. 468 00:30:39,371 --> 00:30:41,411 I WILL. THANK YOU. 469 00:30:41,440 --> 00:30:45,080 Mina: THERE ARE SECURE STORAGE FACILITIES, MEETING ROOMS, 470 00:30:45,111 --> 00:30:48,051 PLENTY OF BEDS IF YOU NEED TO SLEEP HERE. 471 00:30:48,080 --> 00:30:50,980 THERE IS ALSO A COURTYARD ENTRANCE HIDDEN FROM THE STREET 472 00:30:51,017 --> 00:30:54,087 WHERE WE CAN LOAD AND UNLOAD CARGO. 473 00:30:54,120 --> 00:30:57,020 AND THE ROOFTOP, IT'S VERY DEFENSIBLE. 474 00:30:57,056 --> 00:30:59,086 WE CAN MAKE A LAST STAND THERE IF NEED BE. 475 00:30:59,125 --> 00:31:01,885 HOLD OFF AUTHORITIES FOR HOURS, MAYBE DAYS. 476 00:31:14,941 --> 00:31:17,081 THESE LAMB CHOPS ARE THE SHIT, MAN. 477 00:31:17,109 --> 00:31:19,249 AT LEAST HASSANI IS GOOD FOR SOMETHING. 478 00:31:19,278 --> 00:31:21,678 HEY, BOSS. 479 00:31:21,713 --> 00:31:23,153 YOU KNOW WHAT YOUR BOYS DOES 480 00:31:23,182 --> 00:31:24,582 AFTER HE LEAVES THE BUTCHER SHOP? 481 00:31:29,188 --> 00:31:33,028 DON'T REALLY CARE, AS LONG AS HE GETS US THE GOODS. 482 00:31:36,062 --> 00:31:37,302 DRIVES A CAB. 483 00:31:40,232 --> 00:31:43,902 HOW MANY ARMS DEALERS DO YOU KNOW WHO DRIVE A FUCKING CAB? 484 00:31:51,710 --> 00:31:55,410 HOW MANY HOLY WARRIORS DO YOU KNOW 485 00:31:55,447 --> 00:31:59,087 WHO WORK AS NANNIES, 486 00:31:59,118 --> 00:32:00,618 OR RUN A GROCERY STORE IN EAST L.A.? 487 00:32:03,489 --> 00:32:04,689 HMM? 488 00:32:06,192 --> 00:32:07,962 IT'S CALLED A COVER. 489 00:32:12,664 --> 00:32:15,174 AND, INSHALLAH, YOU BETTER HAVE A GOOD ONE. 490 00:32:19,105 --> 00:32:22,265 FOLLOWING HIM AROUND AT NIGHT, HE'S PROBABLY MADE YOU ALREADY. 491 00:32:31,450 --> 00:32:35,150 LET THIS BE A LESSON TO ALL OF YOU. 492 00:32:35,187 --> 00:32:38,357 WE CANNOT AFFORD ANY MISTAKES. 493 00:32:41,160 --> 00:32:42,960 UNDERSTOOD? 494 00:33:16,695 --> 00:33:18,125 YOU TOO BUSY TO RETURN MY CALL? 495 00:33:18,164 --> 00:33:19,504 MR. DARWYN, PLEASE. 496 00:33:19,531 --> 00:33:21,071 WHERE ARE MY GOODS? 497 00:33:21,100 --> 00:33:22,500 GOODS, BADS, INDIFFERENT. IT IS COMING, MY FRIEND. 498 00:33:22,534 --> 00:33:23,744 JUST SOME DELAYS, VERY SMALL. 499 00:33:23,769 --> 00:33:25,569 I WORK NONSTOP TO GET THEM FOR YOU. 500 00:33:25,604 --> 00:33:28,044 I KNOW YOU WORK NONSTOP IN THIS CAB TILL 2 IN THE MORNING. 501 00:33:28,074 --> 00:33:29,284 HOW THE FUCK DOES THAT HELP ME? 502 00:33:29,308 --> 00:33:30,378 I... HOW?! 503 00:33:30,409 --> 00:33:32,609 I AM LEGITIMATE, I SWEAR. 504 00:33:32,644 --> 00:33:34,614 SHIT! WHO'S YOUR SOURCE? 505 00:33:34,646 --> 00:33:36,216 WHO'S SUPPLYING THE MATERIAL? 506 00:33:36,248 --> 00:33:39,148 I CAN'T TELL YOU. THESE MEN ARE VERY POWERFUL. 507 00:33:39,185 --> 00:33:41,345 THEY WILL KILL ME. I OUGHTA KILL YOU RIGHT NOW. 508 00:33:41,387 --> 00:33:44,457 IF YOU KILL ME THEN YOU WILL NEVER GET YOUR WEAPON, OKAY. 509 00:33:44,490 --> 00:33:48,460 IT'LL MAKE ME FEEL BETTER. NO! NO, PLEASE! PLEASE. 510 00:33:48,494 --> 00:33:51,734 I--I NEED TO MAKE THE SALE. 511 00:33:51,763 --> 00:33:53,773 WHAT HAPPENED TO YOU BEING A BIG-TIME ARMS DEALER? 512 00:33:53,799 --> 00:33:56,169 I WAS. AMERICANS HELPED MAKE ME RICH. 513 00:33:56,202 --> 00:34:01,112 SO, I TAKE MY FAMILY TO U.S., OPENED A LEGITIMATE BUSINESS. 514 00:34:01,140 --> 00:34:03,280 BUT THINGS DON'T WORK OUT THE WAY I PLAN. 515 00:34:03,309 --> 00:34:07,109 WE WERE WEALTHY IN PAKISTAN, WE'RE POOR IN AMERICA. 516 00:34:09,881 --> 00:34:13,791 I WAS AN IMPORTANT PERSON, MR. DARWYN. 517 00:34:13,819 --> 00:34:16,819 NOW I DRIVE A TAXI AND SELL LAMB CHOPS 518 00:34:16,855 --> 00:34:18,585 BECAUSE THAT IS ALL I CAN DO IN THIS COUNTRY. 519 00:34:18,624 --> 00:34:20,764 THIS IS NOT HASSANI. 520 00:34:20,792 --> 00:34:22,592 I CAN HELP YOU. 521 00:34:22,628 --> 00:34:24,798 PLEASE, JUST GIVE ME THE CHANCE. 522 00:34:24,830 --> 00:34:27,700 FUCK. FUCK. 523 00:34:27,733 --> 00:34:30,173 MY CONTACTS ARE STILL GOOD. 524 00:34:32,871 --> 00:34:37,541 MY--MY SON, HE IS A U.S. MARINE, VERY HIGH RANK. 525 00:34:37,576 --> 00:34:41,106 HE'S GETTING THE MISSILE FOR ME. 526 00:34:41,147 --> 00:34:43,777 YOU WILL HAVE IT, I SWEAR. 527 00:34:43,815 --> 00:34:45,575 I JUST NEED A LITTLE MORE TIME, PLEASE. 528 00:34:55,761 --> 00:34:57,861 * WHAT ISN'T CRIME IS LIKE WHAT ISN'T RHYME * 529 00:34:57,896 --> 00:35:00,196 * SO PASS THE JOINT-- 530 00:35:00,232 --> 00:35:02,632 [RAP CONTINUES, INDISTINCT] 531 00:35:12,211 --> 00:35:14,781 HE'S A DUD, A FRAUD. HE IS A CON ARTIST. 532 00:35:14,813 --> 00:35:16,583 DID YOU EVEN CHECK INTO THIS GUY? 533 00:35:16,615 --> 00:35:18,315 WHAT? 534 00:35:18,350 --> 00:35:20,220 INTERNATIONAL TERRORISM OPERATION SECTION 535 00:35:20,252 --> 00:35:21,352 SENT HIM TO US. 536 00:35:21,387 --> 00:35:23,657 DID YOU CHECK HIM OUT PERSONALLY? 537 00:35:31,963 --> 00:35:33,903 LOOK, RUSSELL, THE WAY THIS WORKS 538 00:35:33,932 --> 00:35:36,342 IS YOU'RE MY LAST LINE OF DEFENSE. 539 00:35:36,368 --> 00:35:38,238 WHY DIDN'T YOU CHECK INTO THIS GUY'S BACKGROUND? 540 00:35:38,270 --> 00:35:42,770 HE CLAIMS HIS SON CAN SLIP HIM AN SA-18, NO PROBLEM. 541 00:35:42,808 --> 00:35:46,208 DOES THAT SOUND CREDIBLE TO YOU? 542 00:35:46,245 --> 00:35:48,405 OUR INFORMANT SAID HE'S STILL A BIG-TIME ARMS DEALER. 543 00:35:48,447 --> 00:35:50,177 YOUR INFORMANTS ARE GIVING YOU BULLSHIT INFORMATION 544 00:35:50,216 --> 00:35:51,776 AND WE'RE THE ONES GETTING FUCKED. 545 00:35:54,786 --> 00:35:57,256 MAYBE 20 YEARS AGO THIS GUY WAS A PLAYER 546 00:35:57,289 --> 00:35:59,489 BUT THESE DAYS HE'S LIVING IN A FANTASY WORLD. 547 00:35:59,525 --> 00:36:01,885 YOU'LL BE LUCKY IF HE CAN BUY A FUCKING HANDGUN. 548 00:36:01,927 --> 00:36:04,897 WHY THE HELL DID HASSANI AGREE TO BROKER A DEAL FOR YOU, THEN? 549 00:36:04,930 --> 00:36:06,730 THIS POOR MOTHERFUCKER STILL THINKS 550 00:36:06,765 --> 00:36:08,725 HE CAN GET BACK IN THE GAME. 551 00:36:08,767 --> 00:36:10,567 EVERY DAY THAT GOES BY WITHOUT THAT MISSILE, 552 00:36:10,602 --> 00:36:13,442 I'M LOSING CREDIBILITY. 553 00:36:13,472 --> 00:36:18,242 BUT, HEY, EVEN IF HASSANI ISN'T THE REAL DEAL, 554 00:36:18,277 --> 00:36:22,177 MAYBE WE CAN TURN HIM INTO THE REAL DEAL. 555 00:36:25,484 --> 00:36:26,994 [DOOR SLAMS] 556 00:36:27,018 --> 00:36:28,548 YOU'VE GOT TWO MINUTES. 557 00:36:28,587 --> 00:36:30,557 STICK TO ENGLISH OR WE'LL CUT YOU OFF QUICKER 558 00:36:30,589 --> 00:36:31,759 THAN YOU CAN BLINK. 559 00:36:34,326 --> 00:36:35,826 SAMIA. 560 00:36:37,863 --> 00:36:40,373 SAMIA, HOW ARE THEY TREATING YOU? 561 00:36:40,399 --> 00:36:42,899 I'M FINE. THEY HAVEN'T MISTREATED ME. 562 00:36:42,934 --> 00:36:46,414 I STILL HAVEN'T SEEN A LAWYER YET. 563 00:36:46,438 --> 00:36:48,938 WHY HASN'T SHE SEEN A LAWYER? SHE'S DONE NOTHING. 564 00:36:48,974 --> 00:36:50,984 Samia: ONLY YOU CAN HELP US. 565 00:36:51,009 --> 00:36:53,849 I HAVEN'T SPOKEN TO ASMAD IN MONTHS. 566 00:36:53,879 --> 00:36:57,719 THEY WON'T TELL ME WHERE SHE IS. 567 00:36:57,749 --> 00:37:00,449 I KNOW THAT YOU DON'T CARE ABOUT WHAT HAPPENS TO YOU, 568 00:37:00,486 --> 00:37:02,846 BUT OUR FAMILY HAS BEEN DESTROYED. 569 00:37:05,957 --> 00:37:08,727 YOU HAVE TO BE STRONG, SAMIA. 570 00:37:08,760 --> 00:37:10,430 Samia: THINK OF OUR DAUGHTER. 571 00:37:10,462 --> 00:37:13,732 SHE'S JUST A CHILD. IMAGINE WHAT THEY CAN DO TO HER. 572 00:37:13,765 --> 00:37:16,265 DON'T LET THEM USE OUR DAUGHTER AS A BARGAINING CHIP. 573 00:37:16,302 --> 00:37:19,742 SHE LIVES IN ANOTHER COUNTRY. THEY CAN'T TOUCH HER. 574 00:37:19,771 --> 00:37:22,511 ALLAH WILL PROTECT HER. 575 00:37:22,541 --> 00:37:26,751 YOU'RE HER FATHER. YOU SHOULD BE THE ONE PROTECTING HER. 576 00:37:26,778 --> 00:37:28,578 IF YOU HAD MARTYRED YOURSELF ON THAT DAY, 577 00:37:28,614 --> 00:37:31,854 AT LEAST WE COULD BE IN MOURNING. 578 00:37:31,883 --> 00:37:33,853 [SOBBING] BUT NOW WE ARE LOST. 579 00:37:33,885 --> 00:37:39,285 I DON'T KNOW IF IT'S DAY OR IF IT'S NIGHT. 580 00:37:39,325 --> 00:37:42,285 THEY KEEP ASKING ME QUESTIONS I CAN'T ANSWER. 581 00:37:44,996 --> 00:37:46,996 ONLY YOU CAN STOP THIS. 582 00:37:48,734 --> 00:37:51,944 SAMIA, YOU'RE LETTING THEM POISON YOU. 583 00:37:54,373 --> 00:37:55,743 SAMIA, LOOK AT ME. 584 00:37:58,109 --> 00:37:59,979 LOOK AT ME, LOOK IN MY EYES. 585 00:38:04,750 --> 00:38:07,350 DID YOU EVER THINK YOU WOULD BE LOOKING AT MY FACE AGAIN? 586 00:38:07,386 --> 00:38:10,356 NO. 587 00:38:10,389 --> 00:38:12,959 NO, IT'S TRUE. I DIDN'T. 588 00:38:14,025 --> 00:38:15,985 10 SECONDS, SAY GOODBYE. 589 00:38:17,596 --> 00:38:18,896 BE BRAVE, SAMIA. 590 00:38:18,930 --> 00:38:20,800 Cop: TIME'S UP. 591 00:38:29,875 --> 00:38:32,405 SHE'S A GOOD-LOOKING WOMAN. 592 00:38:32,444 --> 00:38:35,014 I DON'T UNDERSTAND WHAT SHE SEES IN YOU. 593 00:38:46,625 --> 00:38:48,655 SO YOUR FATHER EXPLICITLY STATED TO YOU 594 00:38:48,694 --> 00:38:51,564 THAT HE INTENDED ON COMMITTING A FEDERAL OFFENSE, 595 00:38:51,597 --> 00:38:53,667 ONE THAT COULD ENDANGER THE LIVES OF HUNDREDS, 596 00:38:53,699 --> 00:38:57,569 EVEN THOUSANDS OF PEOPLE AND YOU FELT NO NEED TO REPORT IT? 597 00:38:59,771 --> 00:39:03,581 YOU DON'T KNOW MY FATHER LIKE I DO. 598 00:39:03,609 --> 00:39:08,009 THERE IS NO WAY HE COULD GET HIS HANDS ON A SA-18 MANPAD. 599 00:39:08,046 --> 00:39:10,146 SO WHY WOULD I SEND MY OWN FATHER TO PRISON 600 00:39:10,181 --> 00:39:12,451 FOR SOME CRIME HE COULDN'T POSSIBLY COMMIT? 601 00:39:12,484 --> 00:39:15,994 BECAUSE WE'RE POST-9/11, SERGEANT, 602 00:39:16,021 --> 00:39:18,091 AND WE CAN'T AFFORD TO TAKE ANY CHANCES. 603 00:39:18,123 --> 00:39:20,963 NOBODY IS TAKING ANY CHANCES, HE'S HARMLESS. 604 00:39:20,992 --> 00:39:22,062 HE LIKES TO TALK. 605 00:39:22,093 --> 00:39:23,903 HE DOES MORE THAN TALK. 606 00:39:23,929 --> 00:39:26,869 WE HAVE SWORN STATEMENTS FROM ASSOCIATES OF YOUR FATHER 607 00:39:26,898 --> 00:39:30,098 WHO DESCRIBE HIM AS AN ACTIVE PLAYER FURNISHING WEAPONS 608 00:39:30,135 --> 00:39:31,695 TO KNOWN TERRORISTS. 609 00:39:31,737 --> 00:39:34,607 THAT'S IMPOSSIBLE. 610 00:39:34,640 --> 00:39:38,140 HE RUNS A BUTCHER SHOP ALL DAY. HE DRIVES A CAB ALL NIGHT. 611 00:39:38,176 --> 00:39:40,906 HAVE YOU EVER EVEN SEEN HIM SELLING A WEAPON TO ANYONE? 612 00:39:40,946 --> 00:39:45,576 I'M NOT AT LIBERTY TO ADDRESS THAT, BUT I WILL TELL YOU THIS-- 613 00:39:45,617 --> 00:39:47,017 UNDER THE PATRIOT ACT, 614 00:39:47,052 --> 00:39:50,662 JUST BEING WILLING TO ABET TERRORIST ACTIVITY 615 00:39:50,689 --> 00:39:53,059 IS ENOUGH TO WARRANT HEAVY CRIMINAL PROSECUTION. 616 00:39:55,561 --> 00:39:58,861 SO, SERGEANT, BY ALLOWING YOUR FATHER TO PURSUE 617 00:39:58,897 --> 00:40:01,497 HIS TERRORIST ACTIVITIES, 618 00:40:01,533 --> 00:40:04,903 YOU'VE TURNED YOURSELF INTO AN ACCOMPLICE. 619 00:40:04,936 --> 00:40:08,806 WHICH CAN MEAN COURT-MARTIAL AND PRISON TIME. 620 00:40:08,840 --> 00:40:09,940 ARE YOU FUCKING KIDDING ME? 621 00:40:13,044 --> 00:40:14,884 I SERVED IN IRAQ. 622 00:40:25,123 --> 00:40:29,733 THE ONLY WAY THAT YOU CAN HELP YOUR FATHER, 623 00:40:29,761 --> 00:40:31,561 AND YOURSELF, 624 00:40:32,931 --> 00:40:34,171 IS BY HELPING US. 625 00:40:39,538 --> 00:40:40,968 *** 626 00:40:57,789 --> 00:41:01,759 I'M HEADING EAST BEFORE I CROSS THROUGH THE MOUNTAINS. 627 00:41:01,793 --> 00:41:04,163 THE BORDER IS UNPROTECTED OUT THERE. 628 00:41:09,034 --> 00:41:11,944 AFTER YOU CROSS OVER, MEET ME AT THE WAY POINT 629 00:41:11,970 --> 00:41:14,110 I PROGRAMMED INTO THE GPS. 630 00:41:16,141 --> 00:41:18,511 WHEN WILL YOU GET THERE? 631 00:41:18,544 --> 00:41:22,114 WAIT AT THE MEETING PLACE FROM 10:00 TO MIDNIGHT. 632 00:41:22,147 --> 00:41:24,777 IF I DON'T SHOW UP THE FIRST NIGHT, 633 00:41:24,816 --> 00:41:28,186 COME BACK TO THE COORDINATES EVERY NIGHT FOR A WEEK. 634 00:41:30,288 --> 00:41:31,888 I DON'T MAKE IT BY THEN, 635 00:41:31,923 --> 00:41:33,763 I'VE EITHER BEEN CAPTURED OR EATEN BY A BEAR. 636 00:41:36,094 --> 00:41:38,264 EITHER WAY... 637 00:41:38,296 --> 00:41:39,766 GO BACK TO LOS ANGELES 638 00:41:39,798 --> 00:41:42,098 AND FORGET ANY OF THIS EVER HAPPENED. 639 00:41:43,569 --> 00:41:44,969 EASY FOR YOU TO SAY. 640 00:41:57,649 --> 00:42:00,589 I'LL SEE YOU IN A FEW DAYS. 641 00:42:00,619 --> 00:42:03,249 WE'LL CELEBRATE IN CANADA. 642 00:42:36,688 --> 00:42:38,018 [POLICE RADIO] 643 00:42:52,771 --> 00:42:53,771 IT'S CLEAN. 644 00:42:56,107 --> 00:42:57,977 ALL RIGHT, LET'S GO AND GET THIS TO THE TRANSLATION TEAM 645 00:42:58,009 --> 00:43:00,049 RIGHT AWAY. 646 00:43:18,897 --> 00:43:21,397 IS IT TRUE? YOU HAVE IT FOR ME? 647 00:43:21,432 --> 00:43:24,272 WHY ELSE WOULD I BE HERE, DAD? 648 00:43:24,302 --> 00:43:26,142 GIVE ME A HAND. 649 00:43:27,739 --> 00:43:28,809 [CAMERA CLICKS] 650 00:43:30,909 --> 00:43:32,879 ALLAH BE PRAISED. 651 00:43:32,911 --> 00:43:35,111 WHERE DID YOU GET THIS? I CAN'T TELL YOU. 652 00:43:35,146 --> 00:43:37,316 CAN YOU PLEASE JUST HELP ME GET IT OUT OF HERE? 653 00:43:44,923 --> 00:43:46,263 [CAMERA CLICKS] 654 00:43:55,867 --> 00:43:57,337 DAD. 655 00:44:08,146 --> 00:44:09,406 I... 656 00:44:11,349 --> 00:44:12,779 AM SO PROUD OF YOU, 657 00:44:16,121 --> 00:44:18,661 THAT YOU WOULD DO SUCH A THING FOR YOUR FATHER. 658 00:44:31,903 --> 00:44:32,843 DAD... 659 00:44:34,372 --> 00:44:36,242 TELL ME THE TRUTH. 660 00:44:38,810 --> 00:44:43,280 THIS IS THE ONLY DEAL YOU HAVE DONE SINCE WE CAME TO AMERICA, 661 00:44:43,314 --> 00:44:44,854 RIGHT? 662 00:44:44,883 --> 00:44:46,083 OF COURSE. 663 00:44:54,525 --> 00:44:55,925 WE WILL HAVE A GREAT CELEBRATION 664 00:44:55,961 --> 00:44:59,031 FOR YOUR FATHER'S RETIREMENT, HUH? 665 00:45:00,298 --> 00:45:02,098 SURE, PA. YES. 666 00:45:11,476 --> 00:45:13,136 [ENGINE STARTS] 667 00:45:28,126 --> 00:45:31,196 *** 668 00:45:55,553 --> 00:45:57,523 Hassani: SEE... 669 00:45:57,555 --> 00:45:59,455 HASSANI IS A MAN OF HIS WORD. 670 00:46:17,442 --> 00:46:18,912 MISSILE. 671 00:46:21,112 --> 00:46:23,212 LAUNCHER. 672 00:46:23,248 --> 00:46:24,378 BATTERY. 673 00:46:27,452 --> 00:46:28,452 IT'S THE REAL SHIT. 674 00:46:29,921 --> 00:46:32,061 OF COURSE IT IS. 675 00:46:36,027 --> 00:46:38,327 OKAY, THEN. 676 00:46:38,363 --> 00:46:41,073 WELL, OUR TRANSFER IS READY, I'LL PHONE IT IN NOW. 677 00:46:48,907 --> 00:46:50,107 HANG UP THE PHONE. 678 00:46:51,877 --> 00:46:52,877 WHAT? 679 00:46:52,911 --> 00:46:54,811 OH SHIT. 680 00:47:06,057 --> 00:47:08,257 THIS FUCKER IS A THIEF. 681 00:47:08,293 --> 00:47:09,933 THIEF? 682 00:47:09,961 --> 00:47:13,031 MR. DARWYN, THIS IS RIDICULOUS. I'VE DELIVERED... 683 00:47:13,064 --> 00:47:14,534 UHH! 684 00:47:14,565 --> 00:47:18,265 SHIT! AHH! 685 00:47:18,303 --> 00:47:20,973 THE TRADITIONAL PUNISHMENT FOR THIEVERY IN THE QU'RAN. 686 00:47:21,006 --> 00:47:22,036 ARE YOU FUCKING CRAZY? 687 00:47:22,073 --> 00:47:23,573 Salim: I'M NOT CRAZY. 688 00:47:23,608 --> 00:47:27,108 THIS BATTERY COOLANT UNIT IS FROM THE FUCKING '80S. 689 00:47:27,145 --> 00:47:28,575 THE COOLANT LASTS FOR 10 YEARS AT MOST, 690 00:47:28,613 --> 00:47:31,153 AFTER THAT THE BATTERY IS WORTH SHIT. 691 00:47:31,182 --> 00:47:33,582 WITHOUT A WORKING BC UNIT, THE WHOLE THING IS USELESS. 692 00:47:33,618 --> 00:47:35,248 HOW DO YOU KNOW THIS SHIT, MAN? 693 00:47:35,286 --> 00:47:37,186 I SPENT TWO SUMMERS TRAINING AND FIGHTING IN CHECHNYA. 694 00:47:37,222 --> 00:47:39,362 I'M TELLING YOU HE BETRAYED US. 695 00:47:39,390 --> 00:47:41,930 HE'S TRYING TO SELL US A FUCKING PAPERWEIGHT. 696 00:47:55,273 --> 00:47:57,243 HE'S DEAD, MAN. HE'S FUCKING DEAD. 697 00:47:57,275 --> 00:47:59,075 HE'S FUCKING DEAD, MAN. 698 00:47:59,110 --> 00:48:01,680 THIS BASTARD TRIED TO SWINDLE US. 699 00:48:01,712 --> 00:48:04,452 I HAD TO MAINTAIN OPERATIONAL SECURITY. 700 00:48:21,499 --> 00:48:23,599 COME ON, GET UP. 701 00:48:23,634 --> 00:48:26,174 YOU DON'T THINK THIS COMPROMISES OPERATIONAL SECURITY? 702 00:48:26,204 --> 00:48:27,974 LOOK AT ME. 703 00:48:28,006 --> 00:48:31,206 WE GOT BLOOD AND FINGERPRINTS EVERYWHERE. 704 00:48:31,242 --> 00:48:32,382 STUPID FUCKING-- 705 00:48:32,410 --> 00:48:36,050 [SCREAMS] I'M SORRY. 706 00:48:37,415 --> 00:48:39,015 OH, FUCK. 707 00:48:47,325 --> 00:48:51,555 BENNY, MINA, GET THIS MISSILE BACK TO THE HOSPITAL. 708 00:48:53,999 --> 00:48:55,069 MOVE. 709 00:48:56,734 --> 00:48:58,674 I'LL STAY AND WIPE THE PLACE DOWN. 710 00:49:00,738 --> 00:49:02,068 Salim: HEY, LOOK, DARWYN, I CAN HELP YOU IF YOU... 711 00:49:02,107 --> 00:49:03,567 SHUT THE FUCK UP. 712 00:49:05,343 --> 00:49:08,183 YOU'VE DONE ENOUGH. GO. 713 00:49:13,684 --> 00:49:15,754 LOOK, DARWYN, I'M SORRY. 714 00:49:15,786 --> 00:49:18,056 GET THE FUCK OUT OF HERE. I'M SORRY. 715 00:49:18,089 --> 00:49:19,419 GET THE FUCK OUT OF HERE. 716 00:49:26,164 --> 00:49:28,404 *** 717 00:49:44,515 --> 00:49:46,475 *** 718 00:49:52,157 --> 00:49:54,057 HEY, MAN-- 719 00:49:54,092 --> 00:49:57,202 HEY, WHY DIDN'T TELL ME THE BATTERY UNITS WERE MESSED WITH? 720 00:49:57,228 --> 00:49:59,128 ARE YOU OUT OF YOUR FUCKING MIND? 721 00:49:59,164 --> 00:50:00,804 WE'RE NOT GOING TO GIVE 'EM A WORKING SURFACE-TO-AIR MISSILE, 722 00:50:00,831 --> 00:50:02,101 YOU KNOW THAT. IF YOU HAD TOLD ME THE PLAN, 723 00:50:02,133 --> 00:50:03,333 I WOULD HAVE KEPT SALIM OUTSIDE 724 00:50:03,368 --> 00:50:05,138 OR AT LEAST AWAY FROM THAT MISSILE. 725 00:50:05,170 --> 00:50:06,600 NEITHER ONE OF US KNEW THAT YOUR BOY CAN IDENTIFY 726 00:50:06,637 --> 00:50:08,567 AN OLDER MODEL BCU. 727 00:50:08,606 --> 00:50:10,606 IT WAS AN UNFORESEEN CIRCUMSTANCE. 728 00:50:10,641 --> 00:50:12,441 UNFORESEEN CIRCUMSTANCE GOT A MAN KILLED. 729 00:50:12,477 --> 00:50:13,677 DO YOU UNDERSTAND THAT? 730 00:50:26,357 --> 00:50:32,027 HEY, LOOK, I WASN'T IN THE BUTCHER SHOP, OKAY? YOU WERE. 731 00:50:33,598 --> 00:50:37,138 YEAH, YOU WERE THE LAST LINE OF DEFENSE THERE. 732 00:50:37,168 --> 00:50:38,638 OKAY? 733 00:50:38,669 --> 00:50:40,369 NOW I'LL SHARE THE BLAME WITH YOU, 734 00:50:40,405 --> 00:50:42,765 BUT DON'T FUCKING PILE IT ALL ON MY PLATE. 735 00:50:46,611 --> 00:50:50,081 Darwyn: DO YOU SEE? 736 00:50:50,115 --> 00:50:54,815 DO YOU SEE WHAT HAPPENS WHEN YOU GO AND DO THINGS BEHIND MY BACK? 737 00:50:54,852 --> 00:50:58,162 I CAN'T CONTROL A SITUATION IF YOU LEAVE ME IN THE DARK. 738 00:50:58,189 --> 00:51:00,129 FROM NOW ON, YOU HAVE TO KEEP ME IN THE LOOP 739 00:51:00,158 --> 00:51:04,228 ON EVERY LITTLE LAST THING YOU DO. 740 00:51:04,262 --> 00:51:07,772 AND YOU HAVE TO GET ME SOME SORT OF REAL INTEL ON THE SUBJECTS 741 00:51:07,798 --> 00:51:09,428 THAT I AM SURROUNDING MYSELF WITH, 742 00:51:09,467 --> 00:51:10,667 OR YOU CAN GET ANOTHER U.C. 743 00:51:22,313 --> 00:51:23,753 I FOUND OUT HOW YOU REALLY GOT THIS JOB. 744 00:51:26,351 --> 00:51:29,151 YOUR UNCLE'S DEPUTY DIRECTOR OF THE BUREAU, NICE. 745 00:51:32,157 --> 00:51:33,587 NEXT TIME YOU TALK TO HIM, TELL HIM I DON'T HAVE TIME 746 00:51:33,624 --> 00:51:35,664 TO BABY-SIT HIS FUCKING NEPHEW. 747 00:51:45,336 --> 00:51:47,096 *** 748 00:52:02,653 --> 00:52:04,823 Man: BE EXTRA CAREFUL WITH THE EVIDENCE, ALL RIGHT? 749 00:52:04,855 --> 00:52:06,155 THIS IS FARIK'S SAFE HOUSE. 750 00:52:06,191 --> 00:52:08,131 I WANT FORENSICS TO GET EVERYTHING. 751 00:52:16,767 --> 00:52:17,867 CLEAR. 752 00:52:17,902 --> 00:52:19,342 OKAY. LET'S GO. 753 00:52:36,821 --> 00:52:38,921 Man: GET DOWN, GET DOWN! 754 00:53:17,928 --> 00:53:19,758 [GRUNTING] 755 00:53:27,905 --> 00:53:30,275 SAFE HOUSE WASN'T SO SAFE, HUH? 756 00:53:30,308 --> 00:53:32,378 THERE'S NO HOPE FOR YOU. 757 00:53:32,410 --> 00:53:35,310 I TRIED TO REASON WITH YOU. 758 00:53:35,346 --> 00:53:36,876 LIKE A BROTHER. 759 00:53:36,914 --> 00:53:38,784 BUT YOU'RE NOT A TRUE MUSLIM. 760 00:53:38,816 --> 00:53:42,846 SAYS THE MAN WHO USES THE QU'RAN TO SERVE U.S. FOREIGN POLICY. 761 00:53:42,887 --> 00:53:44,357 I AM THE BELIEVER. 762 00:53:44,389 --> 00:53:45,789 YOU'RE THE APOSTATE. 763 00:53:47,725 --> 00:53:49,855 MAY ALLAH HAVE MERCY ON YOUR SOUL. 764 00:53:49,894 --> 00:53:52,934 IT'S YOUR SOUL THAT NEEDS ALLAH'S HELP NOT MINE. 765 00:53:52,963 --> 00:53:54,533 OH, YOU DON'T UNDERSTAND. 766 00:53:54,565 --> 00:53:56,025 I UNDERSTAND PERFECTLY. 767 00:53:56,066 --> 00:53:57,636 PICK HIM UP AND GET HIM OUT OF HERE. 768 00:53:59,036 --> 00:54:00,566 [GRUNTING] 769 00:54:02,373 --> 00:54:05,643 [SHRIEKING] 770 00:54:16,086 --> 00:54:18,786 BABY, HOW WERE THE PRAIRIE DOGS? COOL? 771 00:54:18,823 --> 00:54:20,463 LET'S GO SEE THE GOATS. 772 00:54:20,491 --> 00:54:22,491 THEY'RE OVER HERE. RIGHT OVER HERE. 773 00:54:22,527 --> 00:54:23,987 I'LL BE RIGHT WITH YOU, ALL RIGHT? 774 00:54:28,098 --> 00:54:31,898 SO, UM, GRIFFITH OBSERVATORY IS SUPPOSED TO REOPEN 775 00:54:31,936 --> 00:54:33,496 BEFORE THE END OF THE YEAR. 776 00:54:33,538 --> 00:54:34,838 I USED TO GO THERE WHEN I WAS A KID. 777 00:54:34,872 --> 00:54:36,412 I WAS THINKING WE COULD TAKE MARCUS. 778 00:54:39,710 --> 00:54:42,450 IT'S NOT GONNA HAPPEN. 779 00:54:42,480 --> 00:54:44,580 NOT FOR A WHILE AT LEAST. 780 00:54:46,817 --> 00:54:49,787 LOOK, I'M REALLY SORRY BUT THIS IS GOING TO HAVE TO BE 781 00:54:49,820 --> 00:54:53,020 THE LAST DAY OUT FOR A WHILE. 782 00:54:57,061 --> 00:55:00,031 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHY? 783 00:55:00,064 --> 00:55:03,904 BECAUSE I THOUGHT IT WAS GONNA BE... 784 00:55:03,934 --> 00:55:05,444 QUICK THIS TIME. 785 00:55:08,906 --> 00:55:10,376 BUT IT'S NOT. 786 00:55:11,642 --> 00:55:13,342 OF COURSE IT'S NOT. 787 00:55:18,483 --> 00:55:21,523 YOUR, UH, FRIEND, UM, SPECIAL AGENT RUSSELL 788 00:55:21,552 --> 00:55:22,922 CAME BY FOR A VISIT 789 00:55:22,953 --> 00:55:27,393 AND MADE ME SIGN A NONDISCLOSURE AGREEMENT. 790 00:55:27,425 --> 00:55:29,725 HE SAID IF I VIOLATE IT, I COULD FACE CRIMINAL PENALTIES. 791 00:55:29,760 --> 00:55:31,360 HE CAME TO YOUR PLACE? 792 00:55:33,531 --> 00:55:35,971 SO HOW LONG ARE WE TALKING ABOUT HERE? 793 00:55:36,000 --> 00:55:37,900 LIKE A WEEK OR A MONTH? 794 00:55:37,935 --> 00:55:39,135 I DON'T--I DON'T KNOW. 795 00:55:39,169 --> 00:55:41,939 YOU DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 796 00:55:41,972 --> 00:55:43,572 SO THAT'S IT, RIGHT? 797 00:55:45,776 --> 00:55:48,746 DAMN IT. 798 00:55:48,779 --> 00:55:50,419 EVERY TIME SOMETHING GOOD HAPPENS TO ME, 799 00:55:50,448 --> 00:55:51,778 THE OTHER SHOE DROPS. 800 00:55:51,816 --> 00:55:53,946 PLEASE, GAYLE, DON'T DO THIS NOW, OKAY? 801 00:55:56,487 --> 00:55:58,057 GOD. 802 00:55:58,088 --> 00:56:00,058 [SOBBING] 803 00:56:03,628 --> 00:56:04,928 COME HERE. 804 00:56:13,704 --> 00:56:16,774 I'M THE ONLY ONE THAT CAN DO THIS. 805 00:56:16,807 --> 00:56:18,807 MM-HM. 806 00:56:22,012 --> 00:56:23,512 AND I HAVE TO DO IT. 807 00:56:25,049 --> 00:56:28,389 YEAH. MM-HM. I KNOW. 808 00:56:49,807 --> 00:56:53,077 HEY, GUYS, WHY DON'T WE CHECK OUT THE ELEPHANTS FIRST? 809 00:56:53,110 --> 00:56:54,980 IT'S FEEDING TIME THERE. 810 00:56:55,012 --> 00:56:56,482 YEAH? 811 00:56:59,884 --> 00:57:02,094 *** 56780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.