All language subtitles for Shelter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR10P.H.265-STATHMAN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,320 --> 00:01:55,493 "המגן" 2 00:01:56,857 --> 00:02:03,317 - צפייה מהנה - 3 00:02:31,485 --> 00:02:33,405 .אוקיי. תיזהרי על האצבעות 4 00:02:38,701 --> 00:02:40,204 .אותו דבר כמו בפעם שעברה 5 00:04:58,132 --> 00:05:02,596 האיים המערביים - - איי סקוטלנד 6 00:05:20,112 --> 00:05:21,323 ?על מה אתה מסתכל 7 00:05:31,415 --> 00:05:32,676 ?מה אנחנו הולכים לעשות היום 8 00:05:34,793 --> 00:05:37,548 ,תהיה מועיל בבקשה .ותחשוב על זה ברצינות 9 00:05:42,593 --> 00:05:44,246 .וצפונה, אפס 10 00:05:44,386 --> 00:05:48,850 ,ויקינג, טיים, דוגר .פישר, מפרץ גרמניה 11 00:05:49,758 --> 00:05:52,679 ,רוחות מדרום עד דרום-מערב ,בעוצמה ארבע עד שש 12 00:05:52,819 --> 00:05:55,740 ,עם פרצים מזדמנים של שבע .ברגעים הגרועים ביותר 13 00:05:55,780 --> 00:05:57,867 ,סכנת הסערה נשארה בתוקף 14 00:05:57,907 --> 00:06:00,161 עבור דוגר דרום .ומפרץ גרמניה דרום 15 00:06:00,301 --> 00:06:02,221 במקומות אחרים, התנאים יציבים 16 00:06:02,261 --> 00:06:03,514 .לתקופה זו של השנה 17 00:06:03,554 --> 00:06:05,767 הים יישאר בדרך כלל נוח .ליד חופי לואיס והאריס 18 00:06:06,825 --> 00:06:08,820 אך יהיה סוער יותר ,לכיוון הים הפתוח 19 00:06:09,260 --> 00:06:10,622 .במיוחד מסביב לבארה הד 20 00:06:10,662 --> 00:06:12,041 .שחמט 21 00:06:12,081 --> 00:06:13,751 המשיכו לעקוב ,אחרי תחזיות מזג האוויר הבאות 22 00:06:13,791 --> 00:06:16,128 במיוחד אם אתם מתכננים ,להפליג לכיוון ויקינג או דוגר 23 00:06:16,168 --> 00:06:19,381 שבהם המצב עשוי להשתנות .במהירות בתוך פחות משעה 24 00:07:27,197 --> 00:07:28,659 !אוי, אלוהים 25 00:07:50,304 --> 00:07:52,558 .תניחי את הארגז ותחזרי מהר 26 00:07:52,598 --> 00:07:54,184 נראה שמזג האוויר .עומד להשתבש 27 00:08:47,694 --> 00:08:49,364 .אל תחזרי לכאן 28 00:08:57,788 --> 00:08:59,958 .רוב האנשים פשוט אומרים תודה 29 00:09:05,045 --> 00:09:06,798 .חשוב מאוד תקשיבי 30 00:09:08,048 --> 00:09:09,718 אסור לך בשום פנים ואופן .לחזור לכאן 31 00:09:10,342 --> 00:09:12,387 ,אתה יודע, אני ודוד שלי באים לכאן כל שבוע 32 00:09:12,427 --> 00:09:14,097 ,כדי להביא לך אספקה 33 00:09:14,137 --> 00:09:16,308 ואתה מעולם לא ירדת .כדי להגיד לנו שלום 34 00:09:17,975 --> 00:09:19,228 ?תגיד לי למה 35 00:09:31,613 --> 00:09:33,200 !אתה בכלל לא מפחיד אותי 36 00:10:03,729 --> 00:10:05,691 .הודעה לכל כלי השיט 37 00:10:05,731 --> 00:10:07,317 אזהרת רוחות עזות 38 00:10:07,357 --> 00:10:09,236 .תקפה כרגע על החוף 39 00:10:15,824 --> 00:10:17,244 !ג'סי, תזדרזי 40 00:10:20,829 --> 00:10:22,499 סערה חדשה נוצרה 41 00:10:22,539 --> 00:10:24,418 ועושה כעת את דרכה .אל האיים המערביים 42 00:10:24,458 --> 00:10:26,545 מרכז השקע הברומטרי צפוי להגיע 43 00:10:26,585 --> 00:10:28,297 .לקווי הרוחב שלנו במהירות רבה 44 00:10:34,217 --> 00:10:35,512 .אל תסתכל עליי ככה 45 00:10:39,473 --> 00:10:40,475 !ג'סי 46 00:10:42,934 --> 00:10:44,062 !קדימה 47 00:10:49,191 --> 00:10:50,569 !אלוהים אדירים 48 00:10:51,693 --> 00:10:52,988 !תזדרזי 49 00:10:53,570 --> 00:10:54,823 התרחקו 50 00:10:54,863 --> 00:10:56,283 .ממסלול הסערה 51 00:11:04,539 --> 00:11:05,792 !ג'סי 52 00:14:25,824 --> 00:14:27,035 ?איפה דוד שלי 53 00:14:31,246 --> 00:14:32,541 ?איפה דוד שלי 54 00:14:40,422 --> 00:14:41,508 .הוא מת 55 00:14:48,555 --> 00:14:49,683 .הסירה טבעה 56 00:14:50,890 --> 00:14:52,102 .הוא נשאר לכוד 57 00:16:13,848 --> 00:16:15,518 .הנפיחות צריכה לרדת 58 00:16:43,169 --> 00:16:45,215 למה לא יצרת קשר עם אף אחד ?לספר מה קרה 59 00:16:46,756 --> 00:16:47,884 ?אפילו לא עם המשטרה 60 00:16:51,177 --> 00:16:52,430 ?מי עוד יודע שאנחנו כאן 61 00:16:55,098 --> 00:16:56,017 ?אף אחד 62 00:16:57,267 --> 00:16:58,311 .תנוחי 63 00:17:30,508 --> 00:17:32,178 .אתה חייב להחזיר אותי הביתה 64 00:17:32,218 --> 00:17:33,930 אין לך זכות להכריח אותי .להישאר כאן 65 00:17:34,846 --> 00:17:37,434 חוץ מזה, אני... אפילו לא מבינה .למה אתה גר פה 66 00:17:37,974 --> 00:17:40,702 דוד שלי אמר לי שהמגדלור .הזה כבר לא בשימוש שנים 67 00:17:41,052 --> 00:17:42,972 .ובכל זאת, אתה עדיין כאן 68 00:17:43,012 --> 00:17:44,140 ?למה 69 00:17:49,152 --> 00:17:51,072 .המשפחה שלי תדאג לי 70 00:17:54,991 --> 00:17:56,327 .אין לך משפחה 71 00:17:59,662 --> 00:18:01,624 אמא שלך נפטרה .לפני כמה שנים 72 00:18:03,041 --> 00:18:04,586 .מעולם לא הכרת את אבא שלך 73 00:18:06,419 --> 00:18:08,757 מאז הדוד שלך הוא זה ...שדואג לך 74 00:18:09,547 --> 00:18:11,134 כי לא היה .אף אחד אחר 75 00:18:13,558 --> 00:18:15,396 ?איך אתה יודע את כל זה 76 00:18:16,471 --> 00:18:18,475 בטח יש מישהו .שיחפש אותי 77 00:18:20,183 --> 00:18:21,269 ?את בטוחה 78 00:18:23,978 --> 00:18:25,982 אין כאן כלום .עבור אף אחד 79 00:21:10,353 --> 00:21:11,648 .זה היה רק חלום 80 00:21:14,857 --> 00:21:15,944 .רק חלום 81 00:21:22,699 --> 00:21:24,118 .אני יודע שאת מפחדת 82 00:21:25,660 --> 00:21:27,288 .ושכואב לך מאוד 83 00:21:32,959 --> 00:21:34,420 כשאת משתמשת בנשק 84 00:21:36,629 --> 00:21:39,425 את לעולם לא צריכה לפעול .מתוך פחד 85 00:21:42,552 --> 00:21:44,472 את חייבת תמיד לשלוט .ברגשות שלך 86 00:21:45,054 --> 00:21:46,349 .את חייבת להישאר רגועה 87 00:21:48,016 --> 00:21:49,936 .תחזיקי את זה ככה 88 00:21:51,936 --> 00:21:54,565 .האגודל שלך צמוד לנצרה 89 00:21:55,523 --> 00:21:57,068 .תהדקי אותו בכף היד 90 00:21:58,234 --> 00:21:59,195 .תחזיקי טוב 91 00:22:02,947 --> 00:22:03,741 .מעולה 92 00:22:04,282 --> 00:22:05,660 .זו אחיזה טובה 93 00:22:06,826 --> 00:22:07,704 .מעולה 94 00:22:10,371 --> 00:22:11,791 .אבדוק לך את הקרסול 95 00:23:01,422 --> 00:23:02,675 .בוא 96 00:23:59,188 --> 00:24:00,775 ?אתה אוהב חיבוקים 97 00:24:00,815 --> 00:24:02,235 .אתה כלב טוב 98 00:24:25,089 --> 00:24:27,218 הטמפרטורות ינועו 99 00:24:27,258 --> 00:24:28,761 ,סביב שמונה מעלות 100 00:24:28,801 --> 00:24:30,471 גבוהות מעט יותר .באזורים מוגנים 101 00:24:30,511 --> 00:24:32,557 כמה הפוגות בעננים .יאירות את החוף המערבי 102 00:24:32,597 --> 00:24:34,642 הגאות צפויה .בתחילת שעות אחר הצהריים 103 00:24:34,682 --> 00:24:36,185 איך הכרת את ?דוד שלי 104 00:24:37,226 --> 00:24:38,563 .שירתנו יחד 105 00:24:39,228 --> 00:24:40,731 .בחיל הנחתים המלכותי 106 00:24:43,900 --> 00:24:45,570 הוא מעולם לא אמר לי .איך קוראים לך 107 00:24:47,111 --> 00:24:48,156 ?מה השם שלך 108 00:24:49,655 --> 00:24:51,784 האם זה היה משנה ?אם היית יודעת אותו 109 00:24:53,367 --> 00:24:55,204 לפחות הייתי יודעת .איך לקרוא לך 110 00:24:59,165 --> 00:25:00,668 .אנחנו מסתדרים טוב גם בלי זה 111 00:25:04,337 --> 00:25:06,424 טוב לפחות תגיד לי מה השם .של הכלב שלך 112 00:25:09,425 --> 00:25:10,553 .אין לו שם 113 00:25:11,344 --> 00:25:12,263 ?מה 114 00:25:12,762 --> 00:25:13,848 .זה מטורף 115 00:25:14,472 --> 00:25:16,309 ?אפילו לכלב שלך אין שם 116 00:25:19,977 --> 00:25:23,149 אז אני חושבת ...שאקרא לו 117 00:25:25,024 --> 00:25:26,068 .ג'ק 118 00:25:26,108 --> 00:25:28,112 ?אתה מסכים, ג'ק !בוא לפה. היי 119 00:25:31,072 --> 00:25:32,325 .ג'ק 120 00:25:32,365 --> 00:25:34,243 .הוא אוהב את השם ג'ק 121 00:25:35,701 --> 00:25:36,662 .ג'ק 122 00:25:44,418 --> 00:25:46,964 ...תעבירי את המלכה השחורה ל 123 00:25:47,004 --> 00:25:47,882 .אף-2 124 00:25:49,799 --> 00:25:50,760 .שח 125 00:25:54,804 --> 00:25:56,849 לא אמרת לי .שאת משחקת שחמט 126 00:25:57,556 --> 00:25:58,643 .מעולם לא שאלת 127 00:26:01,519 --> 00:26:03,731 אני חושב שמצאתי לעצמי .יריבה רצינית 128 00:26:18,369 --> 00:26:19,664 .זה מזוהם 129 00:26:21,497 --> 00:26:23,251 אנחנו לא יכולים פשוט ?ללכת לבית החולים 130 00:26:23,291 --> 00:26:24,252 .לא 131 00:26:26,085 --> 00:26:26,921 .לא 132 00:26:31,674 --> 00:26:33,344 .אלך להביא את מה שצריך 133 00:28:52,731 --> 00:28:53,943 פד גזה 134 00:28:54,984 --> 00:28:56,112 ,לפני 10 שנים 135 00:28:56,152 --> 00:28:58,823 ראשת הממשלה הצהירה בפני ועדה זו ובפני האומה 136 00:28:59,363 --> 00:29:01,275 ...שממשלתה, ואני מצטטת 137 00:29:01,415 --> 00:29:04,151 {\an8},וייטהול, לונדון - - חקירה ציבורית 138 00:29:01,391 --> 00:29:05,371 לא אספה ולעולם לא תאסוף" ".נתונים על העם הבריטי 139 00:29:05,911 --> 00:29:07,205 ,ובכל זאת 140 00:29:07,538 --> 00:29:10,251 בעקבות הפריצה האחרונה לשרתי האם-איי-6 (שירות הביון הבריטי) 141 00:29:10,291 --> 00:29:16,230 נודע שלא רק שאם-איי-6 ,אוסף באופן שיטתי מידע אישי 142 00:29:16,288 --> 00:29:18,692 שיחות, הודעות דוא"ל ותפוסי הצבעה 143 00:29:18,932 --> 00:29:20,486 ,של האוכלוסייה הבריטית 144 00:29:20,526 --> 00:29:22,638 אלא שהוא עשה זאת ,במטרה אחת ליצור 145 00:29:22,778 --> 00:29:26,533 מערכת "בינת-על". 146 00:29:26,807 --> 00:29:28,769 מערכת מעקב מתקדמת 147 00:29:28,809 --> 00:29:31,605 "בשם "ניתוח מעורבות אנושי 148 00:29:32,188 --> 00:29:34,692 .או בקיצור, נמ"א 149 00:29:35,983 --> 00:29:38,154 .חלק מהפרטים מוגדרים חסויים 150 00:29:38,194 --> 00:29:40,830 המטרה של נמ"א היא לשפר את קבלת ההחלטות 151 00:29:41,155 --> 00:29:43,409 במטרה לחזות איומים .בצורה יעילה יותר 152 00:29:44,283 --> 00:29:46,120 מה שאתם עושים הוא לא פחות 153 00:29:46,160 --> 00:29:48,038 מאשר חדירה בלתי חוקית לחיים 154 00:29:48,078 --> 00:29:49,874 .של כל אדם החי במדינה 155 00:29:49,914 --> 00:29:52,450 ,אם מדובר באנשים חפים מפשע .אין להם מה להסתיר 156 00:29:52,541 --> 00:29:54,128 ,מאז שנמ"א הופעלה 157 00:29:54,168 --> 00:29:56,005 האם-איי-6 הצליח ליירט איומים 158 00:29:56,045 --> 00:29:58,632 בקצב שמעולם .לא יכולנו לדמיין 159 00:29:58,672 --> 00:30:01,135 אולי פשוט כדאי .שתגידו תודה 160 00:30:02,927 --> 00:30:06,140 תנו לי לספר לכם איך .הסיפור עומד להסתיים 161 00:30:06,764 --> 00:30:08,976 אתם וראשת הממשלה, פורדהם 162 00:30:09,016 --> 00:30:11,695 תהיו תחת חקירה .ונמ"א תפורק 163 00:30:12,811 --> 00:30:16,066 ,האנרון עשתה הצגה שלמה .גברתי ראשת הממשלה 164 00:30:16,706 --> 00:30:18,976 {\an8}רחוב דאונינג 10 - - לשכת ראשת הממשלה 165 00:30:17,016 --> 00:30:18,061 שנינו יודעים 166 00:30:18,151 --> 00:30:20,896 ,שזה היה כדי להרשים את הקהל .אלא שהיא לא הרשימה אף אחד 167 00:30:20,986 --> 00:30:24,158 האנרון מתחזקת .בבחירות האלה 168 00:30:24,198 --> 00:30:25,493 ...וההדלפה הזו 169 00:30:26,700 --> 00:30:28,329 .היא השפלה 170 00:30:29,245 --> 00:30:31,373 אנחנו חייבים לייצב .את הספינה 171 00:30:33,666 --> 00:30:35,795 .את צריכה שעיר לעזאזל 172 00:30:36,335 --> 00:30:38,297 .אהיה כנה איתך, סטיבן 173 00:30:38,337 --> 00:30:40,591 אתה כנראה ראש שירותי הביטחון הטוב ביותר 174 00:30:40,631 --> 00:30:41,884 ,שהיה למדינה הזאת אי פעם 175 00:30:41,924 --> 00:30:44,470 אבל אתה .ביורוקרט חסר תקנה 176 00:30:45,219 --> 00:30:48,140 ,אף אחד לא מושלם .גברתי ראשת הממשלה 177 00:30:54,562 --> 00:30:56,482 .הפסקתי את ההקלטה 178 00:30:56,522 --> 00:30:58,067 .זה רק אתה ואני עכשיו 179 00:30:59,750 --> 00:31:02,087 אני חושבת שזו יכולה להיות .הזדמנות 180 00:31:02,227 --> 00:31:03,272 ?באמת 181 00:31:04,238 --> 00:31:07,117 ,תוכל לעבוד בצללים .איפה שאתה מצטיין 182 00:31:08,284 --> 00:31:10,162 .זה יהיה הסוד הקטן שלנו 183 00:31:11,370 --> 00:31:12,665 .אכן, גברתי 184 00:31:14,373 --> 00:31:16,544 ,רוברטה פרוסט סגניתך 185 00:31:16,584 --> 00:31:18,796 היא תחליף אותך בניהול האם-איי-6 186 00:31:18,836 --> 00:31:20,714 ,באופן זמני כמובן 187 00:31:20,754 --> 00:31:22,216 ,ולאחר הבחירות 188 00:31:22,256 --> 00:31:24,093 .אמנה מישהו מתאים יותר 189 00:31:24,733 --> 00:31:26,311 .רוברטה היא בחירה מצוינת 190 00:31:26,351 --> 00:31:27,721 .יש לה כישורים טובים 191 00:31:27,761 --> 00:31:30,099 .ועדיף להימנע מאנשים מבחוץ 192 00:31:30,598 --> 00:31:31,767 .נכון מאוד 193 00:31:32,975 --> 00:31:34,687 .תהנה מהפרישה 194 00:31:34,727 --> 00:31:36,605 תודה לך, גברתי .ראשת הממשלה 195 00:31:37,688 --> 00:31:40,651 - מרכז למלחמה בסרטן - 196 00:31:47,489 --> 00:31:48,742 ?בת כמה היא 197 00:31:50,576 --> 00:31:51,662 .ככה 198 00:31:54,788 --> 00:31:56,667 אמרתי שאולי ,נוכל ללכת לשם 199 00:31:56,707 --> 00:31:58,586 אבל כולנו מעדיפים לשחק .באולינג במקום 200 00:31:58,626 --> 00:32:00,754 ?זה יותר כיף, לא .וחוץ מזה, אנחנו כל הזמן בחוץ 201 00:32:01,920 --> 00:32:04,633 - מפקדת אם-איי-6 - 202 00:32:06,133 --> 00:32:08,971 ,שרת מרכזי נמ"א - - אם-איי-6 203 00:32:09,845 --> 00:32:11,599 אמרתי שאולי ,נוכל ללכת לשם 204 00:32:11,639 --> 00:32:14,143 אבל כולנו מעדיפים לשחק ...באוליניג במקום 205 00:32:27,262 --> 00:32:29,224 {\an8},חדר בקרה נמ"א - - אם-איי-6 206 00:32:27,664 --> 00:32:29,500 ,התראת נמ"א .בעדיפות עליונה 207 00:32:30,240 --> 00:32:31,744 יש לנו התאמת רשתית 208 00:32:33,151 --> 00:32:34,896 .טימור צ'רמואב 209 00:32:34,953 --> 00:32:36,457 הוא מטרה בעלת חשיבות רבה 210 00:32:36,497 --> 00:32:39,043 מבוקש בגין הפיגוע נגד .השגרירות שלנו באלג'יריה 211 00:32:39,083 --> 00:32:41,003 - מטרה בעלת חשיבות רבה - - רשימת מעקב טרוריסטים - 212 00:32:41,043 --> 00:32:43,172 התיק שלו כולל .זוועות דומות נוספות 213 00:32:43,212 --> 00:32:44,140 ?מיקום 214 00:32:44,580 --> 00:32:45,591 .סטורנוויי, סקוטלנד 215 00:32:45,631 --> 00:32:46,842 .האיים המערביים החיצוניים 216 00:32:46,882 --> 00:32:48,719 .אנחנו מכוונים מחדש את הלוויינים 217 00:32:50,135 --> 00:32:51,597 איזו יחידת פשיטה ?נמצאת באזור 218 00:32:53,180 --> 00:32:54,016 .אלפא 219 00:32:54,682 --> 00:32:55,684 .שלחו אותם 220 00:33:00,396 --> 00:33:01,482 .הנה 221 00:33:02,231 --> 00:33:04,151 התרופות יעשו .את העבודה שלהן 222 00:33:04,775 --> 00:33:06,445 את תחזרי לעמוד על הרגליים .תוך זמן קצר 223 00:33:09,029 --> 00:33:11,033 תודה רבה על .הסוכריות, דרך אגב 224 00:33:18,455 --> 00:33:19,667 .קניתי לך את זה 225 00:33:20,624 --> 00:33:22,002 .אני מקווה שזה בסדר 226 00:33:22,042 --> 00:33:23,212 .זה הכי טוב שמצאתי 227 00:33:41,854 --> 00:33:42,981 .אני אוהבת אותם 228 00:33:45,190 --> 00:33:46,402 .תודה רבה 229 00:33:48,193 --> 00:33:49,405 .אין על מה 230 00:34:09,089 --> 00:34:10,426 .לפחות זה מריח טוב 231 00:34:19,600 --> 00:34:21,770 .זה פי אלף יותר טוב מהדייסה 232 00:34:22,811 --> 00:34:25,566 ,על זה, עלמה צעירה .אפשר להתווכח 233 00:34:38,243 --> 00:34:39,204 ?מה 234 00:35:20,077 --> 00:35:21,246 ?מה קרה 235 00:35:23,146 --> 00:35:24,566 .לכי לחדר האמבטיה 236 00:35:24,906 --> 00:35:25,783 .תנעלי את הדלת 237 00:35:25,907 --> 00:35:27,327 .אל תשמיעי קול 238 00:35:27,367 --> 00:35:29,287 אל תצאי עד .שאבוא לקרוא לך 239 00:35:30,754 --> 00:35:32,007 .קדימה, ג'סי 240 00:35:38,804 --> 00:35:39,765 .תישאר 241 00:36:13,589 --> 00:36:15,008 .אישור ירי חופשי 242 00:36:15,048 --> 00:36:16,426 .להרוג את המטרה בטווח ראייה 243 00:36:27,853 --> 00:36:29,523 !זהירות! זהירות 244 00:36:36,111 --> 00:36:36,989 !חייל פצוע 245 00:36:41,491 --> 00:36:42,327 .תמצאו לי את המזדיין הזה 246 00:37:12,105 --> 00:37:13,233 .תתפרסו 247 00:37:13,273 --> 00:37:14,026 .כתרו אותו 248 00:38:41,010 --> 00:38:41,889 !תשליכי את זה 249 00:38:45,699 --> 00:38:47,244 .מצאתי ילדה 250 00:38:47,284 --> 00:38:48,453 .חילוץ בתהליך 251 00:38:50,093 --> 00:38:51,031 !ג'ק 252 00:39:40,087 --> 00:39:41,006 !ג'ק 253 00:39:43,006 --> 00:39:43,842 !תעזוב אותי 254 00:40:10,801 --> 00:40:12,204 ?מי זה 255 00:40:16,039 --> 00:40:17,459 ?מי האנשים האלה 256 00:40:29,803 --> 00:40:31,139 ...מי 257 00:40:31,179 --> 00:40:32,641 .אני רוצה שתחכי כאן 258 00:40:32,681 --> 00:40:35,644 ,לא יקרה לך כלום .אחזור עוד רגע 259 00:40:37,602 --> 00:40:39,064 ?אבל לאן אתה הולך 260 00:41:15,348 --> 00:41:16,685 .מצטער, חבר 261 00:41:37,704 --> 00:41:39,124 .אני חייב לעזוב את האזור 262 00:41:39,164 --> 00:41:40,458 .עם מטען 263 00:41:42,250 --> 00:41:43,670 .אוקיי, בסדר, אהיה שם 264 00:41:52,177 --> 00:41:53,471 .הגיע הזמן ללכת 265 00:41:54,346 --> 00:41:55,849 ?אבל מה עם ג'ק 266 00:41:55,889 --> 00:41:56,933 .יאללה, בואי 267 00:41:57,557 --> 00:41:59,268 !חכה. לא ?מה 268 00:42:00,143 --> 00:42:02,022 !ג'ק! לא, לא 269 00:42:03,730 --> 00:42:04,691 ?ג'ק 270 00:42:06,816 --> 00:42:08,195 .תזדרזי, אנחנו חייבים ללכת 271 00:42:25,418 --> 00:42:26,588 .צוות אלפא, תענו 272 00:42:29,589 --> 00:42:30,550 .כולם מתים 273 00:42:32,467 --> 00:42:33,511 ?מי הבחור הזה 274 00:42:34,135 --> 00:42:35,931 ,מי שזה לא יהיה .זה לא צ'רמואב 275 00:42:37,931 --> 00:42:39,476 ?איזו עוד יחידה נמצאת בקרבת מקום 276 00:42:42,894 --> 00:42:43,813 .וורקמן 277 00:42:46,314 --> 00:42:47,734 .תפעיל אותו 278 00:42:48,608 --> 00:42:51,054 ותודיעו לכל צוותי התגובה המהירה .באזור להיות בכוננות 279 00:42:52,529 --> 00:42:54,241 ואני רוצה לדעת .מי הילדה 280 00:43:30,233 --> 00:43:31,319 .תזדרזי 281 00:43:38,450 --> 00:43:40,370 !נפגעת - .אני בסדר 282 00:43:40,410 --> 00:43:42,122 !אבל אתה מדמם 283 00:43:42,912 --> 00:43:43,957 .בואי 284 00:43:59,346 --> 00:44:00,807 .תישארי מאחוריי 285 00:44:09,105 --> 00:44:10,567 .אני חייב ללכת לבדוק משהו 286 00:44:10,607 --> 00:44:11,651 .תישארי כאן 287 00:44:25,413 --> 00:44:26,499 .אני אכנס פנימה 288 00:44:26,539 --> 00:44:27,834 .לחפש את המפתחות 289 00:44:28,416 --> 00:44:30,003 .אתה מתכוון לגנוב אותם 290 00:44:30,043 --> 00:44:30,962 !היי 291 00:44:31,002 --> 00:44:32,380 .אני רוצה שתחכי לי כאן 292 00:44:34,839 --> 00:44:36,176 ?את יודעת להשתמש בנשק 293 00:44:37,342 --> 00:44:39,679 .כבר יריתי בסנאים ברובה אוויר 294 00:44:39,719 --> 00:44:41,514 .זה מספיק טוב .הנה, קחי אותו 295 00:44:42,305 --> 00:44:44,184 ,יד אחת כאן .והשנייה בדיוק פה 296 00:44:44,224 --> 00:44:46,019 .תחזיקי אותו קרוב לגוף שלך 297 00:44:46,059 --> 00:44:47,771 תשמרי על הקנה מכוון .כלפי הקרקע 298 00:44:47,811 --> 00:44:49,898 .ועל האצבע מחוץ לההדק 299 00:44:49,938 --> 00:44:51,107 .כי הוא רגיש 300 00:44:51,731 --> 00:44:53,360 .ותישעני על הגדר 301 00:46:02,343 --> 00:46:03,430 .היי, היי 302 00:46:04,554 --> 00:46:05,932 .אתה לא תגיע רחוק יותר מזה 303 00:46:09,893 --> 00:46:10,745 .תניח את הנשק 304 00:46:15,565 --> 00:46:16,526 .בבקשה 305 00:46:18,359 --> 00:46:19,195 !וואו 306 00:46:21,279 --> 00:46:22,657 .בואו נישאר רגועים 307 00:46:22,697 --> 00:46:23,658 ?אוקיי 308 00:46:24,991 --> 00:46:25,994 .הוא פצוע 309 00:46:26,910 --> 00:46:27,996 ?אתה יכול לעזור לו 310 00:46:36,002 --> 00:46:37,005 ?מה מצאת 311 00:46:37,712 --> 00:46:38,631 .טימור צ'רמואב 312 00:46:38,671 --> 00:46:40,133 .הפרופיל שלו שונה 313 00:46:40,590 --> 00:46:41,593 ?את רואה פה 314 00:46:42,675 --> 00:46:45,263 הקוד עבר מניפולציה .כדי להסתיר מישהו אחר 315 00:46:46,137 --> 00:46:49,017 אז כשמצלמה קולטת ,את האדם האמיתי 316 00:46:49,057 --> 00:46:51,603 היא מזהה אותו בטעות .בתור צ'רמואב 317 00:46:52,143 --> 00:46:53,938 ,זה מאוד מתוחכם .הדבר הזה 318 00:46:53,978 --> 00:46:56,733 מי שעשה את זה השתמש .בקוד שנמחק מעצמו 319 00:46:58,816 --> 00:47:00,528 - שחזור הקובץ המקורי - 320 00:47:01,277 --> 00:47:02,647 .זה האיש שלנו 321 00:47:01,487 --> 00:47:03,198 {\an8}- נהרג בקרב - 322 00:47:03,338 --> 00:47:04,341 .מייקל מייסון 323 00:47:05,365 --> 00:47:06,576 ?הוא אחד משלנו 324 00:47:06,950 --> 00:47:07,827 .כן 325 00:47:08,701 --> 00:47:10,663 אבל יש מעט מאוד .פרטים עליו 326 00:47:10,703 --> 00:47:12,624 .הוא היה יתום 327 00:47:12,664 --> 00:47:14,209 .לשעבר SBS סוכן (כוח מיוחד בצי הבריטי) 328 00:47:14,791 --> 00:47:16,753 ,נהרג בקרב .לפני 10 שנים 329 00:47:16,793 --> 00:47:17,629 .ככל הנראה, לא 330 00:47:19,420 --> 00:47:22,482 למה שמישהו ירצה להפוך ?אחד מהאנשים שלנו למטרה 331 00:47:22,840 --> 00:47:24,010 .אין לי מושג 332 00:47:24,550 --> 00:47:26,012 .וואו 333 00:47:26,219 --> 00:47:28,806 הרגע ניסיתי לגשת לדוחות המשימה שלו 334 00:47:28,846 --> 00:47:31,309 .מפול, וזה מה שקבלתי 335 00:47:32,225 --> 00:47:33,853 - קובץ לא נמצא - 336 00:47:36,646 --> 00:47:38,274 .אוקיי, תמשיכי לחטט 337 00:47:38,314 --> 00:47:40,401 .יש גבר וילדה אצלנו 338 00:47:40,441 --> 00:47:42,445 המפעילים שלנו יירטו שיחת חירום 339 00:47:42,485 --> 00:47:44,614 .מחווה בסקוטלנד 340 00:47:44,654 --> 00:47:45,957 .ייתכן שאלו מייסון והילדה 341 00:47:45,997 --> 00:47:47,959 ,תתקשרי לחדר הבקרה .תגידי להם שאני מגיעה 342 00:47:48,866 --> 00:47:51,496 .סיימנו, אדוני - .תודה רבה, רוס 343 00:48:13,600 --> 00:48:14,852 .שיט 344 00:48:20,064 --> 00:48:21,734 .יש להם נשק 345 00:48:22,108 --> 00:48:24,112 תעזרו לנו, הם לקחו .את אבא שלי כבן ערובה 346 00:48:24,152 --> 00:48:26,072 האיש שאנחנו רודפים אחריו .הוא לא מי שחשבנו 347 00:48:26,112 --> 00:48:27,282 .שמו הוא מייקל מייסון 348 00:48:27,322 --> 00:48:28,866 אתם חייבים לעצור אותו .ולהביא אותו לחקירה 349 00:48:28,906 --> 00:48:30,618 ?איפה הסוכן שלי- .וורקמן בדרך 350 00:48:30,658 --> 00:48:31,578 .תעזרו לנו, בבקשה 351 00:48:33,453 --> 00:48:34,581 .וורקמן 352 00:48:35,246 --> 00:48:36,207 .טוב 353 00:48:38,374 --> 00:48:42,046 .'המבצע הוא תחת 'בלאק קייט .אתה כפוף רק לפקודות שלי. אשר 354 00:48:49,218 --> 00:48:52,640 .קיבלתי. שמח לדעת שחזרת, אדוני 355 00:48:56,267 --> 00:48:59,147 .חסל את המטרה במיידי 356 00:49:00,813 --> 00:49:02,609 ?ומה עם הילדה 357 00:49:08,863 --> 00:49:10,867 .לחסל 358 00:49:15,662 --> 00:49:17,624 .לך לעזאזל, מייסון 359 00:49:22,001 --> 00:49:24,297 אני לא בטוח שזה .יחזיק מעמד הרבה זמן 360 00:49:25,713 --> 00:49:27,675 עשיתי את זה רק .על עזים וכבשים 361 00:49:27,715 --> 00:49:29,010 .אני בטוח שזה יהיה בסדר 362 00:49:29,842 --> 00:49:30,762 .תודה 363 00:49:30,802 --> 00:49:32,138 .אנחנו נצטרך ללכת 364 00:49:39,435 --> 00:49:40,938 .אני אצטרף להשאיל את המשאית שלכם 365 00:49:42,397 --> 00:49:44,108 המפתחות נמצאים ליד .דלת הכניסה 366 00:49:44,649 --> 00:49:46,653 לכי להביא אותם .ותתניעי 367 00:49:46,693 --> 00:49:48,529 .אני לא רוצה שתפגע בהם 368 00:49:49,487 --> 00:49:50,865 .אני לא אפגע בהם 369 00:49:51,489 --> 00:49:52,450 ?בסדר 370 00:49:55,159 --> 00:49:56,371 ?איפה הבן שלך 371 00:49:57,578 --> 00:49:58,623 !קאלום 372 00:50:00,623 --> 00:50:01,668 !קאלום 373 00:50:09,257 --> 00:50:11,260 ?יצאת לעשות משהו 374 00:50:14,804 --> 00:50:15,723 ?קאלום 375 00:50:16,931 --> 00:50:18,518 .התקשרתי למשטרה 376 00:50:25,440 --> 00:50:26,693 .בואי נזוז 377 00:50:27,734 --> 00:50:28,695 .בואי 378 00:50:29,318 --> 00:50:31,030 .תשבי כאן ואל תזוזי 379 00:50:38,244 --> 00:50:39,789 המשטרה המקומית מגיעה לחווה 380 00:50:39,829 --> 00:50:41,499 .בשל פלישה לבית 381 00:50:41,539 --> 00:50:43,042 תגיד להם שלא .יתערבו בזה 382 00:50:43,499 --> 00:50:45,253 .אבטחו את ההיקף 383 00:50:45,293 --> 00:50:46,587 .אל תיצרו מגע 384 00:50:46,629 --> 00:50:48,466 ,אני חוזר !אל תיצרו מגע 385 00:50:48,604 --> 00:50:49,907 .הכוחות שלנו בדרך 386 00:50:52,508 --> 00:50:53,269 !משטרה 387 00:50:53,509 --> 00:50:54,804 ?הם הולכים לעצור אותך 388 00:50:54,844 --> 00:50:56,514 זו לא המשטרה .שמדאיגה אותי 389 00:50:57,430 --> 00:50:59,475 ,לכאן, בוא, בוא .בוא, בוא, בוא 390 00:50:59,515 --> 00:51:01,936 !היי, היי, חכו !אל תפתחו את הדלת 391 00:51:02,376 --> 00:51:03,712 ...אני גר 392 00:51:13,112 --> 00:51:14,532 !אתרו את מקור הירי 393 00:51:16,699 --> 00:51:17,785 .אני מצטער 394 00:51:17,825 --> 00:51:18,911 .אתה חייבת להישאר כאן 395 00:51:19,994 --> 00:51:20,997 !קדימה, בואי 396 00:51:24,415 --> 00:51:25,460 !משטרה 397 00:51:28,920 --> 00:51:30,289 !הנח את הנשק מיד 398 00:51:32,129 --> 00:51:33,367 !זרוק את הנשק 399 00:51:41,516 --> 00:51:42,393 !בואי 400 00:51:47,605 --> 00:51:48,733 !מכאן 401 00:51:55,905 --> 00:51:57,776 !היי משטרה! עצרו 402 00:51:58,816 --> 00:52:00,487 !זרוק את הנשק 403 00:52:00,827 --> 00:52:02,580 ,כאן 1, לאקו .יש לנו מספר נפגעים 404 00:52:05,206 --> 00:52:07,218 ...תגבורת בדרך 405 00:52:08,084 --> 00:52:10,171 עלי מאחור .ותורידי את הראש 406 00:52:12,296 --> 00:52:13,674 !חברו אותי לוורקמן 407 00:52:15,883 --> 00:52:17,220 .הוא התנתק 408 00:52:17,260 --> 00:52:18,638 ?מה קורה כאן לעזאזל 409 00:52:19,929 --> 00:52:21,098 .תישארי שוכבת ותחזיקי חזק 410 00:52:28,604 --> 00:52:29,649 !עצרו 411 00:52:33,734 --> 00:52:35,154 ,דלתא ל-1 412 00:52:35,194 --> 00:52:36,656 !אנחנו צריכים תגבורת דחוף 413 00:52:38,531 --> 00:52:39,867 .זהירות, מרדף אחרי חשוד 414 00:55:42,048 --> 00:55:43,384 .אנחנו עומדים להחליף רכב 415 00:55:43,799 --> 00:55:44,885 .קדימה, בואי 416 00:56:17,758 --> 00:56:18,886 !היי! אדוני 417 00:56:19,126 --> 00:56:20,764 ?אתה בסדר 418 00:56:27,635 --> 00:56:28,596 אדוני, אל תזוז 419 00:56:54,036 --> 00:56:55,289 .שלום, רוברטה 420 00:56:55,329 --> 00:56:57,875 את מתקשרת כדי לזרות ?מלח על הפצעים 421 00:56:58,249 --> 00:56:59,335 .בכלל לא, אדוני 422 00:56:59,917 --> 00:57:01,879 לדעתי, ראשת הממשלה עשתה טעות חמורה 423 00:57:01,919 --> 00:57:03,089 .כשפיטרה אותך 424 00:57:03,129 --> 00:57:04,799 חנופה תוביל אותך .רחוק מאוד 425 00:57:05,139 --> 00:57:06,642 ?במה אוכל לעזור לך 426 00:57:07,299 --> 00:57:10,054 האם השם ?מייקל מייסון מוכר לך 427 00:57:14,348 --> 00:57:15,976 ?מאיפה הקרצת את השם הזה 428 00:57:16,350 --> 00:57:18,437 ...הוא נטרל צוות פשיטה שלם 429 00:57:19,061 --> 00:57:20,064 .לגמרי לבד 430 00:57:21,981 --> 00:57:23,651 ...מה שאני עומד לומר לך 431 00:57:24,233 --> 00:57:27,363 חייב להישאר .בינינו בלבד 432 00:57:29,155 --> 00:57:30,533 ,לפני שנים 433 00:57:30,573 --> 00:57:32,409 השקנו תוכנית חשאית חדשה לגמרי 434 00:57:32,449 --> 00:57:35,704 של מפעילי עילית .'בשם 'בלאק קייטס 435 00:57:36,245 --> 00:57:39,959 סוכנים שפועלים מחוץ .לכל פיקוח של האם-איי-6 436 00:57:39,999 --> 00:57:41,252 .ומייסון היה אחד מהם 437 00:57:41,292 --> 00:57:42,461 .זה נכון 438 00:57:42,501 --> 00:57:43,921 .הוא היה אחד הראשונים 439 00:57:43,961 --> 00:57:45,506 .הוא היה מדהים 440 00:57:45,546 --> 00:57:48,342 הוא אפילו הפך .לסטנדרט המצוינות שלנו 441 00:57:49,133 --> 00:57:50,302 ?ומה קרה 442 00:57:50,342 --> 00:57:51,871 שלחנו אותו לחסל 443 00:57:52,111 --> 00:57:53,481 .קצין של מודיעין חוץ 444 00:57:53,721 --> 00:57:55,474 ,במקום זאת ,הוא חס על המטרה 445 00:57:55,514 --> 00:57:58,060 .זייף את הדו"ח שלו ונעלם 446 00:57:58,726 --> 00:58:00,104 ?למה הוא סירב פקודה 447 00:58:01,270 --> 00:58:03,274 אנחנו חושבים שהוא עבר .לצד השני 448 00:58:03,314 --> 00:58:05,968 אני די בטוח, שהוא קיבל .הון עתק 449 00:58:06,567 --> 00:58:10,114 .יש משהו שאת חייבת להבין 450 00:58:11,071 --> 00:58:13,826 ...מייסון הוא לא רק מתנקש 451 00:58:13,866 --> 00:58:16,162 .הוא בעל דיוק לא אנושי 452 00:58:16,202 --> 00:58:18,581 אין שום דבר שיכול .לעצור אותו 453 00:58:18,621 --> 00:58:20,416 את חייבת להשתמש בכל האמצעים 454 00:58:20,456 --> 00:58:22,418 שעומדים לרשותך .נגדו, רוברטה 455 00:58:23,000 --> 00:58:25,546 מייקל מייסון הפך לצערי הרב 456 00:58:25,586 --> 00:58:29,049 לסרטן אמיתי שמכלה .את כל מה שאנחנו מייצגים 457 00:58:32,718 --> 00:58:33,637 .כן, אדוני 458 00:58:48,935 --> 00:58:50,980 את מוכנה להעמיד ?את הידע שלך למבחן 459 00:58:54,490 --> 00:58:56,493 ?האם אני מסתכנת בפיטורין 460 00:58:57,618 --> 00:58:58,829 .לא כל עוד אני כאן 461 00:59:02,873 --> 00:59:04,501 מצאתי את 'תיקי 'בלאק קייטס 462 00:59:04,541 --> 00:59:05,836 .על שרת גיבוי 463 00:59:06,460 --> 00:59:08,297 מייסון עזר למדען איראני 464 00:59:08,337 --> 00:59:10,341 לברוח מארצו אחרי שהוא נתן לנו 465 00:59:10,381 --> 00:59:12,384 את כל הפרטים על .תוכנית הגרעין שלהם 466 00:59:12,967 --> 00:59:14,720 ,אבל במקום להגן עליו 467 00:59:14,760 --> 00:59:16,555 מייסון קיבל פקודה להרוג אותו 468 00:59:16,595 --> 00:59:17,973 כדי שלא יהיו .שום הוכחות 469 00:59:18,013 --> 00:59:20,008 {\an8}- סודי ביותר - בלאק קייט - 470 00:59:18,648 --> 00:59:19,984 .ככל הנראה, הוא סירב פקודה 471 00:59:23,477 --> 00:59:24,563 .עבודה יפה, מאדי 472 00:59:32,611 --> 00:59:34,323 .לעזאזל, רוברטה 473 00:59:35,197 --> 00:59:37,952 יש אנשים שפשוט .לא מסוגלים לעצור בזמן 474 00:59:54,508 --> 00:59:55,594 ?את מחזיקה מעמד 475 01:00:00,389 --> 01:00:02,518 אתה חושב שאני לא מסוגלת לשמוע את האמת 476 01:00:02,558 --> 01:00:04,228 ,על מי שאתה באמת .אבל אתה טועה 477 01:00:17,156 --> 01:00:17,992 ...אבל 478 01:00:18,532 --> 01:00:20,411 ?יש לך משפחה איפשהו 479 01:00:25,164 --> 01:00:25,958 .לא 480 01:00:28,667 --> 01:00:30,045 ?אף פעם לא רצית 481 01:00:31,837 --> 01:00:33,215 ?אישה, ילדים 482 01:00:39,011 --> 01:00:40,597 .זה היה מסבך את הדברים 483 01:00:46,685 --> 01:00:48,856 הייתי מעדיפה שזה יהיה .מסובך, אם כך 484 01:00:50,105 --> 01:00:51,567 .ושאמא שלי תהיה איתי שוב 485 01:00:53,359 --> 01:00:54,570 .וגם דוד שלי 486 01:00:55,778 --> 01:00:57,197 .כי עכשיו, אין לי אף אחד 487 01:01:00,616 --> 01:01:03,120 הלוואי שיכולתי להגיד לך .שהחיים תמיד הוגנים 488 01:01:04,119 --> 01:01:06,457 אבל אני חושב שאת כבר יודעת .שזה לא המצב 489 01:01:10,167 --> 01:01:12,546 אף ילד לא צריך .לעבור את מה שאת עברת 490 01:01:16,799 --> 01:01:19,553 אז פשוט תנסי לשמור .על ראש מורם 491 01:01:20,010 --> 01:01:21,496 .יהיה מה שיהיה 492 01:01:23,013 --> 01:01:23,974 ?בסדר 493 01:01:49,498 --> 01:01:50,417 .קח 494 01:01:52,751 --> 01:01:54,129 .לפחות היה לך את ג'ק 495 01:01:55,671 --> 01:01:57,007 .הוא היה המשפחה שלך 496 01:02:01,885 --> 01:02:03,263 .אני מעדיף שאת תשמרי את זה 497 01:02:30,330 --> 01:02:33,710 אוקיי, יש מצלמה שם למעלה .על הקיר שמולנו 498 01:02:34,751 --> 01:02:36,630 .ויש גם עוד אחת מאחורינו 499 01:02:36,670 --> 01:02:38,632 אני רוצה שתצאי .מהצד שלי 500 01:02:38,672 --> 01:02:40,342 .תורידי את הראש ותמשיכי לנוע 501 01:03:00,464 --> 01:03:01,301 - התראת נמ"א בהכנה - 502 01:03:05,141 --> 01:03:06,735 - התראת נמ"א בוטלה - 503 01:03:09,699 --> 01:03:11,259 - ...מעבד נתונים - 504 01:03:12,080 --> 01:03:13,509 - קבצי לוג נמחקו - 505 01:03:24,092 --> 01:03:25,179 - הודעה מאובטחת התקבלה - 506 01:03:59,503 --> 01:04:01,340 ?אז, ממתי אתה מצאת את האמונה 507 01:04:02,381 --> 01:04:03,467 .היום 508 01:04:04,508 --> 01:04:06,345 .כשרוח רפאים התקשרה אליי 509 01:04:09,846 --> 01:04:11,892 ונראה שאין לנו את אותה פרשנות 510 01:04:11,932 --> 01:04:13,310 ."למילה "מטען 511 01:04:14,476 --> 01:04:15,521 .רק אומר 512 01:05:07,946 --> 01:05:09,992 .זה הסטודיו שלי 513 01:05:10,032 --> 01:05:13,412 אני תמיד מתעסק בתיקון .דבר או שניים 514 01:05:13,452 --> 01:05:16,180 רק תהיה זהירה כי יש .כלים בכל מקום 515 01:05:19,708 --> 01:05:21,003 ...ג'סי 516 01:05:22,127 --> 01:05:23,947 ?למה שלא תקחי לך לשתות משהו 517 01:05:24,338 --> 01:05:26,049 .המטבח נמצא מאחור 518 01:05:26,089 --> 01:05:28,176 אם אתה רוצה שאלך כדי לתת לכם לדבר 519 01:05:28,216 --> 01:05:29,636 .אתה פשוט יכול להגיד 520 01:05:32,638 --> 01:05:34,141 !היי, היי 521 01:05:36,391 --> 01:05:37,394 .הכל בסדר 522 01:05:44,191 --> 01:05:45,360 .יש לה אופי 523 01:05:48,528 --> 01:05:50,157 ?מי היא ?מה אתה עושה פה 524 01:05:51,114 --> 01:05:53,285 .דוד שלה ואני שירתנו יחד 525 01:05:54,117 --> 01:05:56,580 אני מחפש לה .דרך החוצה 526 01:05:57,829 --> 01:06:00,459 אחר כך, אנסה לגלות .איך הם הצליחו למצוא אותי 527 01:06:01,458 --> 01:06:04,463 אל תגיד לי שהפכת ?לסנטימנטלי עם הגיל 528 01:06:04,503 --> 01:06:06,590 היא פשוט ילדה שהייתה במקום הלא נכון 529 01:06:06,630 --> 01:06:07,716 .ובזמן הלא נכון 530 01:06:08,590 --> 01:06:09,926 .אלוהים אדירים, מייסון 531 01:06:57,389 --> 01:06:58,767 .תכיר את נמ"א 532 01:06:59,266 --> 01:07:01,687 עזרתי בתכנון שלה .לפני שעזבתי את הקרקס הזה 533 01:07:02,644 --> 01:07:04,231 ...השאלה האמיתית היא 534 01:07:04,730 --> 01:07:06,308 איך הם הצליחו למצוא אותך 535 01:07:06,348 --> 01:07:07,792 אחרי שקברתי אותך ?כל-כך טוב 536 01:07:10,944 --> 01:07:12,114 .אוי, שיט 537 01:07:20,203 --> 01:07:22,332 כשהיית צריך ...להיעלם, אני 538 01:07:22,372 --> 01:07:23,792 שיניתי את הזהות שלך 539 01:07:23,832 --> 01:07:25,928 .לזו של עובד נפט מאברדין 540 01:07:26,568 --> 01:07:27,454 .אדם אלמוני 541 01:07:27,711 --> 01:07:28,755 אבל מישהו שם לב לזה 542 01:07:28,795 --> 01:07:30,215 והחליף אותה בזהות .של הבחור הזה 543 01:07:30,964 --> 01:07:33,592 טרוריסט בעל .חשיבות עליונה בכל הרשימות 544 01:07:33,851 --> 01:07:36,204 מה שמעניק את הזכות לכל .הסוכנויות לחסל אותו במיידי 545 01:07:40,223 --> 01:07:41,351 .מאנפורט 546 01:07:41,850 --> 01:07:43,895 אתה באמת חושב שהוא עדיין רוצה להרוג אותך 547 01:07:43,935 --> 01:07:44,938 ?אחרי כל הזמן הזה 548 01:07:46,021 --> 01:07:48,358 הפרתי את הכלל היחיד .שחשוב לו 549 01:07:48,398 --> 01:07:49,443 !לעזאזל עם הכללים שלו 550 01:07:49,483 --> 01:07:51,486 סירבת להרוג אדם חף מפשע 551 01:07:51,526 --> 01:07:54,239 שהבטחת לעזור לו .אחרי שהוא עזר לנו 552 01:07:55,197 --> 01:07:56,908 ?אתה יכול לנטרל אותה 553 01:07:56,948 --> 01:07:58,368 .לא מכאן 554 01:08:00,494 --> 01:08:02,122 בנוסף לזה, זה לא היה .משנה כלום 555 01:08:02,162 --> 01:08:03,373 .הם כבר זיהו אותך 556 01:08:04,289 --> 01:08:05,667 אחרי כל כך הרבה שנים .על האי הזה 557 01:08:06,583 --> 01:08:08,086 .היית צריך להישאר מת, מייסון 558 01:08:08,543 --> 01:08:10,297 ,כן, אבל זה .זו הבעיה שלי 559 01:08:11,171 --> 01:08:13,383 אני רק רוצה שתביא .את ג'סי למקום מבטחים 560 01:08:14,925 --> 01:08:16,678 ...מאנפורט יודע מי היא עכשיו 561 01:08:17,302 --> 01:08:18,388 .אז הוא ירצה לחסל אותה 562 01:08:21,181 --> 01:08:22,893 ?אכפת לך ממנה מאוד, נכון 563 01:08:26,478 --> 01:08:27,939 .כאן דרכינו נפרדות 564 01:08:30,899 --> 01:08:32,319 ?אתה יכול להשאיר אותה כאן 565 01:08:33,944 --> 01:08:35,322 ...שמע מייסון, אני 566 01:08:35,362 --> 01:08:36,907 .מצטער, אני לא יכול 567 01:08:38,114 --> 01:08:39,159 ?למה 568 01:08:41,660 --> 01:08:42,954 .יש לו סרטן 569 01:08:46,414 --> 01:08:48,752 אמא שלי לקחה את אותן ...התרופות לפני שהיא 570 01:08:55,674 --> 01:08:57,761 אני מצטערת שאני .מעמסה עליך 571 01:08:58,927 --> 01:09:00,430 .היי, ג'סי חכי 572 01:09:04,558 --> 01:09:05,685 ?היא צודקת 573 01:09:08,019 --> 01:09:10,524 הרופאים אומרים שנשאר .לי לכל היותר חג מולד אחד 574 01:09:11,606 --> 01:09:13,026 .אוי, אלוהים 575 01:09:14,651 --> 01:09:16,454 .הייתי עוזר לך לו יכולתי 576 01:09:17,445 --> 01:09:19,699 אבל אתה רואה .שאני לא יכול לטפל בה 577 01:09:19,739 --> 01:09:21,117 .זמני קצוב 578 01:09:25,704 --> 01:09:27,624 ?ומה אם אלך לראות את כמאל 579 01:09:29,249 --> 01:09:30,836 יש לו את האמצעים ...להוציא אותה 580 01:09:31,668 --> 01:09:32,671 .באופן חשאי 581 01:09:32,711 --> 01:09:33,797 ?כמאל שאה 582 01:09:34,754 --> 01:09:37,592 .לא. לא, לא, לא, לא, לא !זה לא בא בחשבון 583 01:09:37,632 --> 01:09:39,803 .שמע, הוא הטוב ביותר בתחומו 584 01:09:39,843 --> 01:09:41,429 .כן, כי הוא פושע אלים 585 01:09:41,469 --> 01:09:44,349 ואין לך את האם-איי-6 כדי .לרסן אותו אם משהו ישתבש 586 01:09:44,931 --> 01:09:46,476 .תן לי לדאוג לגבי זה 587 01:09:47,267 --> 01:09:49,062 .רק תעזור לי ליצור איתו קשר 588 01:09:50,687 --> 01:09:51,898 ?אתה יכול לעשות את זה 589 01:09:55,066 --> 01:09:56,528 שמע, אני 590 01:09:56,568 --> 01:09:58,697 .אני יכול להגיד לך מתי לפנות שמאלה או ימינה 591 01:09:59,988 --> 01:10:01,324 .אני לא יכול לעשות יותר מזה 592 01:10:02,616 --> 01:10:03,743 .זה מספיק לי 593 01:10:45,492 --> 01:10:48,496 .ג'סי, הגיע הזמן ללכת 594 01:10:53,041 --> 01:10:54,586 .ג'סי, בואי 595 01:10:57,462 --> 01:10:58,798 ?באמת התכוונת להשאיר אותי כאן 596 01:11:00,757 --> 01:11:01,718 .אני מצטער 597 01:11:03,510 --> 01:11:06,264 .הביטחון שלך הוא הדבר הכי חשוב לי 598 01:11:09,766 --> 01:11:10,852 .בבקשה 599 01:11:13,311 --> 01:11:14,314 .בסדר 600 01:11:23,530 --> 01:11:24,866 .תעמדי צמוד לקיר - ...אבל 601 01:11:24,906 --> 01:11:26,868 .תישארי קרובה לקיר 602 01:13:46,589 --> 01:13:47,926 .תעזוב אותו 603 01:13:50,510 --> 01:13:51,971 .פשוט תעזוב אותו 604 01:13:59,394 --> 01:14:00,396 !קדימה 605 01:14:06,985 --> 01:14:08,571 !תזדרזו, קדימה 606 01:14:08,611 --> 01:14:09,906 !עלו, עלו מהר 607 01:14:29,132 --> 01:14:30,301 !לעזאזל 608 01:14:31,551 --> 01:14:32,846 ?מי זה היה 609 01:14:32,886 --> 01:14:34,347 .הוא 610 01:14:34,387 --> 01:14:35,849 ...לפני 20 שנה 611 01:14:47,817 --> 01:14:50,572 ?זה נעשה 612 01:14:58,786 --> 01:15:00,248 .עדיין לא 613 01:15:02,165 --> 01:15:03,251 !רוס 614 01:15:05,376 --> 01:15:07,672 ,בוא נגביר את הלחץ .תאסוף את הצוות שלך 615 01:15:07,712 --> 01:15:08,882 .כן, אדוני 616 01:15:16,971 --> 01:15:19,684 הוויפי מספיק חזק .למה שאני צריך לעשות 617 01:15:19,724 --> 01:15:21,895 הנה, תלבש את זה .ואת המעיל שלי 618 01:15:21,935 --> 01:15:23,605 זה יסתיר קצת .את הפרצוף היפה שלך 619 01:15:23,645 --> 01:15:24,731 .בסדר 620 01:15:25,730 --> 01:15:27,609 ,להשתמש רק במקרה חירום 621 01:15:27,649 --> 01:15:29,736 או כפי שאתה יודע הם .יוכלו למצוא אותך תוך רגע 622 01:15:31,778 --> 01:15:33,740 .כן, ונצטרך להחליף מכונית 623 01:15:33,780 --> 01:15:35,158 .הם יודעים שאנחנו בזו 624 01:15:39,661 --> 01:15:41,080 .שמרי על עצמך, גברת צעירה 625 01:15:42,288 --> 01:15:43,333 .תודה 626 01:16:01,057 --> 01:16:02,810 הייתי רוצה שתהרוג .את האיש הזה 627 01:16:05,061 --> 01:16:07,732 אני יודעת שזה רע ...להגיד את זה, אבל 628 01:16:10,858 --> 01:16:12,820 .אולי אני הופכת להיות כמוך 629 01:16:15,738 --> 01:16:17,408 .את ממש לא כמוני, ג'סי 630 01:16:18,324 --> 01:16:19,869 .ואני מעוניין שזה יישאר כך 631 01:16:21,119 --> 01:16:22,538 ?איך אתה יכול להיות בטוח 632 01:16:26,666 --> 01:16:28,294 .כי ראיתי מי את באמת 633 01:16:32,338 --> 01:16:34,634 ,תראי, אחרי הלילה 634 01:16:34,674 --> 01:16:36,844 .כל הסיפור הזה יהיה מאחורייך 635 01:16:36,884 --> 01:16:38,680 את הולכת להתחיל חיים חדשים 636 01:16:39,220 --> 01:16:41,432 .במקום נורמלי ובטוח 637 01:16:42,515 --> 01:16:43,559 .ולבד 638 01:16:47,812 --> 01:16:49,440 ?ומה אתה הולך לעשות 639 01:16:51,607 --> 01:16:53,403 אתה לא יכול לחזור לחיות ?באי שלך 640 01:16:54,736 --> 01:16:56,739 .תמיד אוכל למצוא לי אי אחר 641 01:17:06,247 --> 01:17:07,875 .אני יכולה לבוא איתך 642 01:17:12,086 --> 01:17:13,840 .את לא רוצה חיים כאלה 643 01:17:14,505 --> 01:17:16,217 ,תמיד נמצאים בבריחה 644 01:17:16,257 --> 01:17:17,677 .תמיד מביטים לאחור 645 01:17:17,717 --> 01:17:18,803 ?ואתה אוהב את זה 646 01:17:18,850 --> 01:17:20,428 .ג'סי את חייבת להבין 647 01:17:21,804 --> 01:17:23,683 הדרך היחידה שלי ...להגן עלייך 648 01:17:24,140 --> 01:17:26,269 .היא לעצור את האנשים שעושים את זה 649 01:17:49,582 --> 01:17:51,544 - לונדון - 650 01:18:28,621 --> 01:18:30,541 ?את חייבת להישאר לידי, מובן 651 01:18:53,771 --> 01:18:56,041 ?אין סימן למייסון - .לא 652 01:18:56,691 --> 01:18:57,985 .אין לנו כלום 653 01:18:58,943 --> 01:19:00,405 .הוא יודע היטב מה הוא עושה 654 01:19:01,028 --> 01:19:02,323 .כן, את צוקדת 655 01:19:03,114 --> 01:19:05,201 גיליתי חיבור לא מזוהה בנמ"א 656 01:19:05,241 --> 01:19:06,994 .מחוץ לאם-איי-6 657 01:19:07,034 --> 01:19:08,371 .יש לי הרגשה רעה 658 01:19:08,411 --> 01:19:09,747 ?את יודעת מי זה 659 01:19:09,787 --> 01:19:10,540 .לא 660 01:19:11,622 --> 01:19:14,544 .עם זאת, יש משהו שאני יכולה לנסות 661 01:19:15,626 --> 01:19:17,213 .לא משנה מה זה, עשי זאת מהר 662 01:19:34,353 --> 01:19:36,524 .יש מצלמה שתראה אותנו 663 01:19:37,398 --> 01:19:39,068 .בואי נקווה שהיא עובדת 664 01:19:44,030 --> 01:19:46,033 .מצטער חבר, הכניסה לפי הזמנה בלבד 665 01:19:51,003 --> 01:19:52,465 ,קח אותי לראות את כמאל 666 01:19:52,525 --> 01:19:53,944 .אחרת אשבור לך את פרק היד השני 667 01:20:02,006 --> 01:20:03,759 - התראת נמ"א בהכנה - 668 01:20:08,600 --> 01:20:09,760 - גישה לא מאושרת - 669 01:20:11,682 --> 01:20:13,144 .שיחקת אותה, רוברטה 670 01:20:13,893 --> 01:20:15,897 .המלכודת שלי עבדה .תפסתי אותו 671 01:20:17,313 --> 01:20:18,065 ...זה 672 01:20:20,566 --> 01:20:21,819 .אוי, שיט 673 01:20:21,859 --> 01:20:22,945 ...זה 674 01:20:22,985 --> 01:20:24,238 .סטיבן מאנפורט 675 01:20:27,198 --> 01:20:29,327 .אני יודעת .נטפל בו אחר כך 676 01:20:31,685 --> 01:20:34,347 אני רוצה גישה לכל המצלמות !בתוך המועדון עכשיו 677 01:20:46,926 --> 01:20:48,679 .מתקדמים בשקט, בלי לעורר גלים 678 01:21:25,381 --> 01:21:27,051 .תגיד לו שזה מייקל מייסון 679 01:21:45,735 --> 01:21:47,154 ?בוס, אתה מכיר את מייקל מייסון 680 01:22:10,217 --> 01:22:11,762 .מייקל מייסון 681 01:22:12,553 --> 01:22:13,598 .תראה אותך 682 01:22:15,514 --> 01:22:17,768 ,בלי מדינה, בלי תג 683 01:22:18,184 --> 01:22:19,729 סתם ממזר קטן 684 01:22:19,769 --> 01:22:22,440 .שדמיין שיש לו חברים בתחום 685 01:22:25,274 --> 01:22:26,360 ?ומי היא 686 01:22:27,943 --> 01:22:31,306 .אני צריך שהיא תצא מהמדינה 687 01:22:31,870 --> 01:22:32,930 .עוד הלילה 688 01:22:33,616 --> 01:22:34,785 .זהות חדשה 689 01:22:34,825 --> 01:22:35,911 .מתחת לרדאר 690 01:22:37,495 --> 01:22:38,497 .לא 691 01:22:38,537 --> 01:22:39,582 ?לא 692 01:22:40,623 --> 01:22:43,543 איך לדעתך יכולת לפעול ?במשך כל השנים האלה כמאל 693 01:22:43,742 --> 01:22:44,912 .בחסינות מוחלטת 694 01:22:45,961 --> 01:22:48,799 .ועם ההזדמנות להיפטר מהמתחרים שלך 695 01:22:48,839 --> 01:22:49,884 .כבונוס 696 01:22:50,299 --> 01:22:53,262 .כשמלשינים עליהם למאנפורט ולי 697 01:22:55,638 --> 01:22:56,974 .מאנפורט עזב 698 01:22:57,848 --> 01:22:58,809 ,לא מדויק 699 01:22:59,266 --> 01:23:00,436 .זה בדיוק ההפך 700 01:23:00,976 --> 01:23:02,521 .הוא מסוכן אפילו יותר מבעבר 701 01:23:02,561 --> 01:23:03,606 .עבור שנינו 702 01:23:05,106 --> 01:23:06,317 .אתה משקר 703 01:23:06,457 --> 01:23:07,626 ?אתה חושב 704 01:23:08,067 --> 01:23:10,780 ,ברגע שמצלמות האבטחה ראו אותי נכנס לכאן 705 01:23:10,820 --> 01:23:12,281 ,למועדון שלך 706 01:23:12,321 --> 01:23:15,868 כל סוכן אם-איי-6 ברדיוס של 40 קילומטרים 707 01:23:15,908 --> 01:23:17,620 .קיבל פקודה לעצור אותי 708 01:23:18,703 --> 01:23:20,998 .הייתי אומר שנשארו לך עשר דקות לכל היותר 709 01:23:22,081 --> 01:23:24,418 .כל מה שאני מבקש ממך זה להוציא אותה 710 01:23:24,458 --> 01:23:26,504 .ואני אלך לערוף את ראש הנחש 711 01:23:27,628 --> 01:23:30,049 ואז אקבור יחד איתו את .כל הסודות הקטנים שלנו 712 01:23:34,218 --> 01:23:35,429 .תמתין כאן 713 01:23:52,194 --> 01:23:54,031 .בבקשה, בוא איתי 714 01:23:55,656 --> 01:23:57,660 .שמעת את ההסכם שערכתי 715 01:23:59,326 --> 01:24:00,838 .אני חייב לעמוד במילה שלי 716 01:24:01,178 --> 01:24:02,765 ?אתה חייב לעמוד במילה שלך 717 01:24:06,375 --> 01:24:08,212 .אני חושבת שאתה רוצה למות 718 01:24:08,252 --> 01:24:09,755 ?למה את מתכוונת 719 01:24:10,421 --> 01:24:12,466 אתה חושב שאין לך שום סיבה .להישאר בחיים 720 01:24:16,051 --> 01:24:17,988 ,אם באמת היית רוצה .היית בא איתי 721 01:24:18,028 --> 01:24:21,074 אני מזכיר לך שלאנשים כמוני !אין זכות לחיים נורמליים 722 01:24:21,924 --> 01:24:24,011 .תמשיך לספר לעצמך את זה 723 01:24:31,233 --> 01:24:32,737 היי, היי 724 01:24:33,861 --> 01:24:35,239 .את חזקה יותר מזה 725 01:24:35,279 --> 01:24:37,191 .לא, זה לא נכון - .כן, את כן 726 01:24:39,366 --> 01:24:40,786 .את חייבת להיות, בשבילי 727 01:24:42,912 --> 01:24:44,790 .אז תבטיח לי שלא תמות 728 01:24:49,960 --> 01:24:51,130 .ידעתי 729 01:24:59,637 --> 01:25:00,973 ?אוקיי, איפה הצוות הטקטי שלי 730 01:25:01,013 --> 01:25:02,433 .בדרך 731 01:25:02,473 --> 01:25:04,769 .אני רוצה שמייסון והילדה ייתפסו בחיים 732 01:25:04,809 --> 01:25:06,312 .חל איסור על פתיחה באש 733 01:25:08,562 --> 01:25:10,733 .המכונית בחוץ - ?כמה רחוק הצוות שלך 734 01:25:10,973 --> 01:25:12,559 .הם יהיו פה בקרוב, אדוני 735 01:25:13,150 --> 01:25:14,361 ?איפה אתם לעזאזל 736 01:25:16,779 --> 01:25:18,073 .‏30 שניות, אדוני 737 01:25:18,513 --> 01:25:20,950 ,הילדה היא עקב האכילס שלו .אז תשתמשו בזה כיתרון 738 01:25:21,283 --> 01:25:22,286 .קבלתי, אדוני 739 01:25:30,668 --> 01:25:33,672 .דרכון, תעודת זהות ו-20,000 יורו 740 01:25:33,712 --> 01:25:35,857 .היא תלך לבית המסתור שלנו בספרד כרגע 741 01:25:37,132 --> 01:25:39,637 .הסירה יוצאת מ'אייל אוף דוגס' בעוד 30 דקות 742 01:25:40,219 --> 01:25:41,430 .הוא לא יחכה לה 743 01:25:41,887 --> 01:25:44,391 .אתה רק צריך לעמוד בחלק שלך בעסקה 744 01:25:45,057 --> 01:25:47,812 .תדאג לחלק שלך, אני אדאג לשלי 745 01:25:59,613 --> 01:26:01,158 .חכו בצד השני של הכיכר 746 01:26:01,657 --> 01:26:02,652 .טוב 747 01:26:02,992 --> 01:26:04,328 .בואו נלך, תזדרזו 748 01:26:08,998 --> 01:26:10,643 .כאן זולו, שתי דקות הגעה 749 01:26:11,083 --> 01:26:12,670 ?יש לנו את המיקום המדויק בפנים 750 01:26:12,710 --> 01:26:13,855 ?אתם לא כבר בזירה 751 01:26:13,995 --> 01:26:15,039 .שלילי 752 01:26:18,424 --> 01:26:19,552 .מאנפורט 753 01:26:19,792 --> 01:26:21,786 תגיד להם שצוות לא מורשה .כבר נמצא בפנים 754 01:26:21,977 --> 01:26:24,023 !הם חייבים להתערב מיד! עכשיו 755 01:27:44,051 --> 01:27:45,179 .תשבי כאן 756 01:29:23,634 --> 01:29:24,594 !מייסון 757 01:29:25,859 --> 01:29:27,323 !מייסון 758 01:29:34,912 --> 01:29:35,789 .ארתור 759 01:29:35,829 --> 01:29:37,082 האנשים של מאנפורט .לקחו את ג'סי 760 01:29:38,457 --> 01:29:40,127 .זוזו, זוזו - .קדימה, תתחפפו 761 01:29:40,167 --> 01:29:41,170 !זוזו מהדרך !זוזו מהדרך 762 01:29:41,835 --> 01:29:43,589 .מצאתי אותו !חכה 763 01:29:45,422 --> 01:29:48,075 צא דרך הכניסה הראשית .ותחתוך דרך הכיכר דרומה 764 01:29:48,383 --> 01:29:50,679 .הם מעבירים אותה לכיוון ואן שחור 765 01:29:50,719 --> 01:29:52,306 !הילדה אצלי 766 01:29:52,971 --> 01:29:54,391 !אני מחפה עליך - !עזבו אותי 767 01:29:54,431 --> 01:29:55,642 !קדימה, קדימה 768 01:29:58,018 --> 01:30:00,064 !תתכוננו .הוא יבוא לחפש אותה 769 01:30:01,146 --> 01:30:02,274 .תיכנסי לשם 770 01:30:13,575 --> 01:30:14,703 .אני לא רואה את מייסון 771 01:30:15,243 --> 01:30:16,037 !שם 772 01:30:21,708 --> 01:30:23,420 .מייסון מתקדם לכיוונכם 773 01:30:49,444 --> 01:30:50,656 !זוזו 774 01:30:50,696 --> 01:30:51,615 !תתחפפו 775 01:30:52,281 --> 01:30:53,283 !אני עליו 776 01:31:19,224 --> 01:31:20,394 .אני פה 777 01:31:20,434 --> 01:31:21,520 .הכל בסדר 778 01:31:23,729 --> 01:31:24,815 .אני פה 779 01:31:25,522 --> 01:31:26,775 .אני פה, ג'סי 780 01:31:29,359 --> 01:31:30,320 .אני איתך 781 01:31:36,182 --> 01:31:37,269 ?את בסדר 782 01:31:38,810 --> 01:31:39,988 .הגיע הזמן לזוז 783 01:32:40,055 --> 01:32:41,183 .זו ההסעה שלך 784 01:33:01,201 --> 01:33:02,162 .היי 785 01:33:03,245 --> 01:33:04,539 .הכל יהיה בסדר 786 01:33:06,873 --> 01:33:07,918 .בואי 787 01:33:14,298 --> 01:33:15,259 .קדימה 788 01:33:16,842 --> 01:33:19,304 .אני אוריד אותה - !חייבים להזדרז 789 01:33:21,054 --> 01:33:22,307 ?את מוכנה 790 01:33:22,647 --> 01:33:24,150 .חייבים ללכת - .לא 791 01:33:24,190 --> 01:33:26,069 .הסירה לא תחכה - .לא, לא, לא 792 01:33:27,185 --> 01:33:30,107 ,אמרת שאין לך זכות לחיים נורמאלים .אבל זה לא נכון 793 01:33:30,772 --> 01:33:33,068 ...אתה רק צריך לעלות לסירה איתי ונוכל 794 01:33:33,108 --> 01:33:34,820 .נוכל להעלם ויהיו לנו חיים נורמליים 795 01:33:35,460 --> 01:33:36,880 .ג'סי, קדימה - !לא, בבקשה 796 01:33:37,362 --> 01:33:40,075 .הסירה עומדת לצאת - !בבקשה! נשארת לי רק אתה 797 01:33:43,568 --> 01:33:45,822 .אני לא רוצה ללכת בלעדיך 798 01:33:47,622 --> 01:33:48,959 .היי 799 01:33:48,999 --> 01:33:50,544 .ג'סי - !לא 800 01:33:50,584 --> 01:33:52,497 .תקשיבי לי 801 01:33:53,337 --> 01:33:55,124 .ג'סי - !לא 802 01:33:55,464 --> 01:33:57,342 .זו הדרך היחידה שלי להגן עלייך 803 01:33:59,676 --> 01:34:02,180 .אני מצטער - !לא 804 01:34:02,220 --> 01:34:04,433 !אני לא רוצה ללכת בלעדיך 805 01:34:07,960 --> 01:34:09,714 !עכשיו תורי להציל אותך 806 01:34:12,481 --> 01:34:13,859 .כבר הצלת אותי 807 01:34:17,110 --> 01:34:18,697 .כבר הצלת אותי 808 01:34:21,198 --> 01:34:22,159 .בואי 809 01:34:24,785 --> 01:34:26,705 !עכשיו, ג'סי - !לא 810 01:34:28,280 --> 01:34:29,733 !הכל בסדר, היא בטוחה 811 01:34:31,708 --> 01:34:33,295 !לא, לא, בבקשה 812 01:35:21,007 --> 01:35:22,594 ?אתה יודע לפחות למה אתה עושה את זה 813 01:35:26,221 --> 01:35:27,224 ?זה באמת משנה 814 01:35:29,349 --> 01:35:30,811 .לא תצליח להציל אותה 815 01:37:03,210 --> 01:37:05,970 {\an8}- משבר בהנהגת האם-איי-6 - 816 01:37:03,210 --> 01:37:07,106 המנהלת החדשה של האם-איי-6 רוברטה פרוסט ...ניצבת בפני אשמה 817 01:37:47,696 --> 01:37:50,033 .היית הדבר הכי יקר לי 818 01:37:51,449 --> 01:37:53,203 .הנשק הכי קטלני שלי 819 01:37:55,829 --> 01:37:57,499 .והפרת את הכללים 820 01:37:58,965 --> 01:38:02,677 ל'בלאק קייטס' יש חוק אחד ...מעל כל השאר 821 01:38:03,036 --> 01:38:04,330 .נאמנות 822 01:38:04,963 --> 01:38:07,342 העזת להעדיף את המצפון שלך 823 01:38:07,382 --> 01:38:09,177 .על פני משימה גורלית 824 01:38:10,218 --> 01:38:13,021 בחרתי להפגין אנושיות .במקום לציית בצורה עיוורת 825 01:38:13,346 --> 01:38:14,916 .זהו זה. הנה הוא 826 01:38:15,256 --> 01:38:16,593 .הקדוש המעונה הצדקני 827 01:38:16,633 --> 01:38:17,711 .וטיפש 828 01:38:17,851 --> 01:38:19,896 .נתת לאזרחית להשתרבב לכל זה 829 01:38:19,936 --> 01:38:20,897 !ילדה 830 01:38:20,937 --> 01:38:22,566 מה תהיה שווה האנושיות היפה שלך 831 01:38:22,606 --> 01:38:24,484 ?כשדמה יהיה על ידייך 832 01:38:25,400 --> 01:38:26,820 .זה לא הולך לקרות 833 01:38:27,777 --> 01:38:28,989 .ואתה יודע זאת 834 01:38:34,951 --> 01:38:36,830 .גם אני לא מייחל לכך 835 01:38:41,124 --> 01:38:43,795 אתה באמת חושב שאתה יכול ?להתנער מהטבע האמיתי שלך 836 01:38:45,837 --> 01:38:48,425 .אנחנו מי שאנחנו, מייסון 837 01:38:50,759 --> 01:38:52,854 קיבלתי אוטונומיה מלאה 838 01:38:52,894 --> 01:38:56,558 'כדי להפוך את צוות 'בלאק קייטס .לחזק עוד יותר מבעבר 839 01:38:56,598 --> 01:38:58,268 .אני רוצה שתצטרף אליי 840 01:38:58,308 --> 01:39:00,562 .אתה תהיה יד ימיני, כמו פעם 841 01:39:04,764 --> 01:39:07,884 אתה הסיבה שבגללה .לא רציתי לירות לפני עשר שנים 842 01:39:11,071 --> 01:39:12,616 .ומה שמאלץ אותי לעשות זאת היום 843 01:39:29,798 --> 01:39:33,720 {\an8},רונדה, ספרד - - שלושה חודשים לאחר מכן 844 01:39:52,395 --> 01:39:53,189 !?מה הולך 845 01:39:53,530 --> 01:39:54,699 ?יש חדש 846 01:39:56,032 --> 01:39:58,078 .היא שותה שוקו חם וקוראת ספר 847 01:40:00,078 --> 01:40:01,581 ?אתה יכול לעשות זום, בבקשה 848 01:40:07,836 --> 01:40:10,340 אולי כדאי שננסה דרכים .אחרות כדי למצוא אותו 849 01:40:11,673 --> 01:40:13,510 הוא חמק מאיתנו במשך עשר שנים 850 01:40:14,342 --> 01:40:15,595 .עד שהיא הגיעה 851 01:40:17,137 --> 01:40:18,431 .זה עניין של זמן 852 01:40:27,613 --> 01:40:28,591 !חכי 853 01:40:35,739 --> 01:40:36,700 .זה הוא 854 01:40:48,460 --> 01:40:50,296 .חבר שלך אמר לי לתת לך את זה 855 01:41:12,191 --> 01:41:13,236 ?איפה הוא 856 01:41:13,376 --> 01:41:15,129 .הוא היה כאן לפני רגע 857 01:41:20,293 --> 01:41:26,253 :תרגום וסנכרון xXHelperXx 66550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.