Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,279 --> 00:00:30,439
That's easy.
2
00:00:48,640 --> 00:00:52,000
Oh, it's you.
3
00:00:50,000 --> 00:00:55,120
I brought you some breakfast. I thought
4
00:00:52,000 --> 00:00:56,320
you could do with some company.
5
00:00:55,120 --> 00:01:00,280
But if
6
00:00:56,320 --> 00:01:00,280
Oh, no. No. Come in.
7
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
Nothing.
8
00:01:06,240 --> 00:01:11,880
No word, no from either Tommy or Jane.
9
00:01:12,640 --> 00:01:15,960
Thank you.
10
00:01:17,040 --> 00:01:21,560
Tommy will find a way out. I'm sure.
11
00:01:34,720 --> 00:01:38,240
Brown's had to change his plans. Doesn't
12
00:01:37,040 --> 00:01:39,920
like that.
13
00:01:38,240 --> 00:01:41,759
What do you want?
14
00:01:39,920 --> 00:01:44,000
There's an old operation codeen named
15
00:01:41,759 --> 00:01:45,520
the Lynden Tree.
16
00:01:44,000 --> 00:01:48,240
There's a file on it in military
17
00:01:45,520 --> 00:01:50,880
intelligence archives. We want you to
18
00:01:48,240 --> 00:01:53,119
bring us that file.
19
00:01:50,880 --> 00:01:55,920
How can I?
20
00:01:53,119 --> 00:01:58,479
There's some information in that file.
21
00:01:55,920 --> 00:02:00,320
Let's just say P Brown's got an idea.
22
00:01:58,479 --> 00:02:02,880
And if I can't get it,
23
00:02:00,320 --> 00:02:04,640
who's to say?
24
00:02:02,880 --> 00:02:07,520
You're very fond of your son, aren't
25
00:02:04,640 --> 00:02:09,440
you?
26
00:02:07,520 --> 00:02:13,319
Wouldn't want him not to be able to play
27
00:02:09,440 --> 00:02:13,319
cricket, wouldn't we?
28
00:02:13,840 --> 00:02:20,520
We'll call you with more details.
29
00:02:16,959 --> 00:02:20,520
Stay near the telephone.
30
00:02:34,400 --> 00:02:38,599
I'm just a man. I sold honey.
31
00:03:11,599 --> 00:03:14,680
Heat. Heat.
32
00:03:41,280 --> 00:03:45,760
Tapants,
33
00:03:42,879 --> 00:03:45,760
I'm home.
34
00:03:59,040 --> 00:04:03,599
What's happens?
35
00:04:01,760 --> 00:04:04,480
Oh, there you are.
36
00:04:03,599 --> 00:04:06,239
Where's Tins?
37
00:04:04,480 --> 00:04:07,840
We thought you were dead.
38
00:04:06,239 --> 00:04:09,680
Don't need to sound so surprised.
39
00:04:07,840 --> 00:04:10,560
So, where did you disappear to?
40
00:04:09,680 --> 00:04:12,560
Is that my pipe?
41
00:04:10,560 --> 00:04:14,000
Did you find out anything about Jane?
42
00:04:12,560 --> 00:04:15,280
Nothing. and my cardigan.
43
00:04:14,000 --> 00:04:15,840
Your house is freezing. I thought you
44
00:04:15,280 --> 00:04:17,280
wouldn't mind.
45
00:04:15,840 --> 00:04:19,280
Seeing as I was dead.
46
00:04:17,280 --> 00:04:20,959
Was there no clue at all?
47
00:04:19,280 --> 00:04:21,840
Afraid not.
48
00:04:20,959 --> 00:04:23,759
Where's Tens?
49
00:04:21,840 --> 00:04:25,680
She's going to get some coffee. She will
50
00:04:23,759 --> 00:04:30,759
be glad to see you.
51
00:04:25,680 --> 00:04:30,759
What do you think? Now, excuse me.
52
00:05:08,560 --> 00:05:11,880
Tell Hey.
53
00:05:12,240 --> 00:05:15,800
Oh, thank goodness.
54
00:05:16,400 --> 00:05:19,720
What happened?
55
00:05:22,000 --> 00:05:25,479
Are you all right?
56
00:05:36,800 --> 00:05:39,919
He was wearing my cardigan. He's gone
57
00:05:38,960 --> 00:05:42,960
now.
58
00:05:39,919 --> 00:05:45,360
Smoking my pipe. If anything happened to
59
00:05:42,960 --> 00:05:48,240
me, I
60
00:05:45,360 --> 00:05:53,000
You ridiculous man.
61
00:05:48,240 --> 00:05:53,000
Don't you realize how much I missed you?
62
00:05:57,360 --> 00:06:03,280
Now, why did they let you go?
63
00:06:00,720 --> 00:06:06,160
They didn't let me go. I had to find my
64
00:06:03,280 --> 00:06:08,400
way out.
65
00:06:06,160 --> 00:06:10,639
Right.
66
00:06:08,400 --> 00:06:13,759
How did you really get out?
67
00:06:10,639 --> 00:06:15,360
Like I said, with my fierce,
68
00:06:13,759 --> 00:06:16,880
you remember on our honeymoon, we
69
00:06:15,360 --> 00:06:18,880
promised to tell each other everything.
70
00:06:16,880 --> 00:06:20,080
Absolutely.
71
00:06:18,880 --> 00:06:23,440
They aren't as tough as they look.
72
00:06:20,080 --> 00:06:25,680
They killed Rita.
73
00:06:23,440 --> 00:06:28,680
Rita?
74
00:06:25,680 --> 00:06:28,680
How?
75
00:06:28,720 --> 00:06:33,160
I'll get it. Fine.
76
00:06:29,759 --> 00:06:33,160
They're right here.
77
00:06:33,680 --> 00:06:36,680
Hello.
78
00:06:41,919 --> 00:06:46,280
Strange. Whoever it was rang off.
79
00:06:47,120 --> 00:06:52,720
Have you spoken to George?
80
00:06:49,520 --> 00:06:54,639
Not this morning.
81
00:06:52,720 --> 00:06:58,360
Why?
82
00:06:54,639 --> 00:06:58,360
How did they kill Rita?
83
00:07:02,160 --> 00:07:05,960
They strung her up.
84
00:07:10,800 --> 00:07:14,759
Tommy, what's going on?
85
00:07:19,919 --> 00:07:24,240
Oh, Tom, there's been a sighting of
86
00:07:22,160 --> 00:07:26,240
Tommy hitching 5 miles outside the
87
00:07:24,240 --> 00:07:27,840
village.
88
00:07:26,240 --> 00:07:30,720
Oh,
89
00:07:27,840 --> 00:07:34,319
Tommy.
90
00:07:30,720 --> 00:07:36,479
So, this was just written on the wall.
91
00:07:34,319 --> 00:07:39,120
Jane was in room 10. Isn't that right,
92
00:07:36,479 --> 00:07:42,319
Tommy? Tommy,
93
00:07:39,120 --> 00:07:44,080
what? And you've looked up places?
94
00:07:42,319 --> 00:07:46,000
I've been right through my atlas.
95
00:07:44,080 --> 00:07:47,680
There's a street called Anasa in
96
00:07:46,000 --> 00:07:49,840
Glasgow, and there's a small boat
97
00:07:47,680 --> 00:07:54,039
builders called Anasa in Cardiff. But
98
00:07:49,840 --> 00:07:54,039
could Jane have got to any of those?
99
00:07:54,720 --> 00:07:59,840
I'm sure we're missing something.
100
00:07:57,199 --> 00:08:01,520
Hello. Phone box on the green. be there
101
00:07:59,840 --> 00:08:03,440
in 2 minutes.
102
00:08:01,520 --> 00:08:04,160
There was a politician called David
103
00:08:03,440 --> 00:08:04,960
Anassa
104
00:08:04,160 --> 00:08:10,000
when
105
00:08:04,960 --> 00:08:11,759
in the 20s I think bit long ago.
106
00:08:10,000 --> 00:08:15,039
Tommy.
107
00:08:11,759 --> 00:08:18,319
Wrong number.
108
00:08:15,039 --> 00:08:22,520
Second one in an hour.
109
00:08:18,319 --> 00:08:22,520
I'm just popping out for some milk.
110
00:08:22,720 --> 00:08:26,759
We've got plenty of milk.
111
00:08:33,039 --> 00:08:38,000
over here. Pin the tail on the donkey
112
00:08:35,760 --> 00:08:40,320
over here.
113
00:08:38,000 --> 00:08:45,159
No fair would be complete without it.
114
00:08:40,320 --> 00:08:45,159
Thank you ladies for the cakes. Marvel
115
00:08:45,600 --> 00:08:48,839
with you.
116
00:09:02,640 --> 00:09:05,519
problem with foresight's bunting. Can I
117
00:09:04,720 --> 00:09:07,120
go first?
118
00:09:05,519 --> 00:09:09,200
The Harvest Fair isn't for ages.
119
00:09:07,120 --> 00:09:10,560
It's tomorrow. You're not even using it.
120
00:09:09,200 --> 00:09:12,240
I'm waiting for a call.
121
00:09:10,560 --> 00:09:13,680
Well, who on earth waits for a call when
122
00:09:12,240 --> 00:09:15,519
they have a perfectly good telephone at
123
00:09:13,680 --> 00:09:17,040
home?
124
00:09:15,519 --> 00:09:17,680
Come on, get up.
125
00:09:17,040 --> 00:09:19,440
Let me
126
00:09:17,680 --> 00:09:24,839
Wait a minute. No, I need you to just
127
00:09:19,440 --> 00:09:24,839
just let me let me have a
128
00:09:25,920 --> 00:09:28,399
Yes.
129
00:09:26,480 --> 00:09:30,800
Eastfield dock tonight 10:00.
130
00:09:28,399 --> 00:09:32,560
Did you see that behavior?
131
00:09:30,800 --> 00:09:34,240
I don't even know where the file is. I I
132
00:09:32,560 --> 00:09:36,640
don't have any sort of clearance.
133
00:09:34,240 --> 00:09:39,519
You'll be debriefed, taken to the third
134
00:09:36,640 --> 00:09:39,680
floor. Archives are on the floor above.
135
00:09:39,519 --> 00:09:40,880
I
136
00:09:39,680 --> 00:09:41,279
can't just wander around and help
137
00:09:40,880 --> 00:09:43,920
myself.
138
00:09:41,279 --> 00:09:48,080
It's a code red file classified. It will
139
00:09:43,920 --> 00:09:50,080
have lynen tree on the outside. Look,
140
00:09:48,080 --> 00:09:51,680
you've got to give me something.
141
00:09:50,080 --> 00:09:53,760
Something to gain their trust.
142
00:09:51,680 --> 00:09:54,720
Tell them about Sand Castle.
143
00:09:53,760 --> 00:09:57,200
What's that castle?
144
00:09:54,720 --> 00:09:59,120
They'll know. And remember, not a word
145
00:09:57,200 --> 00:10:01,839
to anyone about seeing the girl or
146
00:09:59,120 --> 00:10:03,040
George gets it.
147
00:10:01,839 --> 00:10:04,160
You stay away from him.
148
00:10:03,040 --> 00:10:07,160
Get the file.
149
00:10:04,160 --> 00:10:07,160
Wait.
150
00:10:16,800 --> 00:10:22,279
Lady friend is it?
151
00:10:18,959 --> 00:10:22,279
I'll tell.
152
00:10:31,440 --> 00:10:36,640
I hear he's turned out a prodal nephew.
153
00:10:35,040 --> 00:10:37,680
Carter sent me to fetch him.
154
00:10:36,640 --> 00:10:40,640
Why?
155
00:10:37,680 --> 00:10:42,480
He needs a debrief. The man was lost in
156
00:10:40,640 --> 00:10:43,680
the field. We need to know everything
157
00:10:42,480 --> 00:10:46,320
that happened to him. It's quite
158
00:10:43,680 --> 00:10:48,720
routine.
159
00:10:46,320 --> 00:10:51,360
I found something.
160
00:10:48,720 --> 00:10:54,519
Can we talk?
161
00:10:51,360 --> 00:10:54,519
Of course.
162
00:10:56,959 --> 00:11:00,720
Curious.
163
00:10:58,640 --> 00:11:02,640
Have you shown it to Carter?
164
00:11:00,720 --> 00:11:03,120
Not yet. But if it's a message from
165
00:11:02,640 --> 00:11:08,160
Jane?
166
00:11:03,120 --> 00:11:09,760
Yes. Right. The NASA. The NASA.
167
00:11:08,160 --> 00:11:11,120
And you're sure that Jane was being held
168
00:11:09,760 --> 00:11:12,399
in the house?
169
00:11:11,120 --> 00:11:14,720
Well, the woman Annette,
170
00:11:12,399 --> 00:11:16,560
wait a minute. Who's Annette?
171
00:11:14,720 --> 00:11:20,200
She's
172
00:11:16,560 --> 00:11:20,200
she's one of the
173
00:11:20,240 --> 00:11:22,399
you know
174
00:11:21,440 --> 00:11:24,160
h
175
00:11:22,399 --> 00:11:26,480
she said they were holding a girl in the
176
00:11:24,160 --> 00:11:28,079
basement.
177
00:11:26,480 --> 00:11:30,160
Listen, I don't mean to dash your hopes,
178
00:11:28,079 --> 00:11:33,200
but I see women like this Annette in the
179
00:11:30,160 --> 00:11:36,880
court all the time. How reliable they
180
00:11:33,200 --> 00:11:38,320
are. Who knows? Plus, if she works for
181
00:11:36,880 --> 00:11:40,800
the men who work for Brown, she must
182
00:11:38,320 --> 00:11:42,560
have her ruthless side. I think we
183
00:11:40,800 --> 00:11:44,240
should look after.
184
00:11:42,560 --> 00:11:45,360
Thank you. Maybe I'll have the time
185
00:11:44,240 --> 00:11:49,160
crew.
186
00:11:45,360 --> 00:11:49,160
Tommy, is that you?
187
00:11:50,640 --> 00:11:55,560
Look, I better take Tommy for his
188
00:11:52,560 --> 00:11:55,560
debrief.
189
00:11:58,480 --> 00:12:01,920
Oh, it's uh just a few questions.
190
00:12:00,480 --> 00:12:05,120
Nothing to worry about. Strictly
191
00:12:01,920 --> 00:12:08,000
routine. Standard issue debrief really.
192
00:12:05,120 --> 00:12:10,320
Um well, they're very keen to start. So,
193
00:12:08,000 --> 00:12:15,399
if you're ready, a friend of mine will
194
00:12:10,320 --> 00:12:15,399
do it. His name's Bulldog.
195
00:12:31,040 --> 00:12:35,519
Mr. Barerisford, you look like an
196
00:12:32,720 --> 00:12:38,560
intelligent man. Do you think
197
00:12:35,519 --> 00:12:41,920
we are so stupid to believe
198
00:12:38,560 --> 00:12:44,240
they let you escape?
199
00:12:41,920 --> 00:12:47,959
Yes.
200
00:12:44,240 --> 00:12:47,959
No. No. I mean,
201
00:12:49,519 --> 00:12:53,839
one of them was coming at me and
202
00:12:52,320 --> 00:12:57,880
it was dark. They didn't realize they
203
00:12:53,839 --> 00:12:57,880
left the door open. So,
204
00:13:02,639 --> 00:13:06,800
do you have any connection to Russia,
205
00:13:04,320 --> 00:13:09,680
Mr. Baris?
206
00:13:06,800 --> 00:13:14,760
No. You ever met a man calling himself
207
00:13:09,680 --> 00:13:14,760
Brow? Of course I haven't.
208
00:13:19,440 --> 00:13:23,399
May I have a glass of water?
209
00:13:28,320 --> 00:13:34,480
You do understand
210
00:13:30,720 --> 00:13:37,600
what you would be facing if you were now
211
00:13:34,480 --> 00:13:41,880
working for Brown.
212
00:13:37,600 --> 00:13:41,880
You would in fact be a traitor.
213
00:13:51,200 --> 00:13:57,920
There was a place they referred to.
214
00:13:54,560 --> 00:14:01,880
Wittington was on the telephone. I
215
00:13:57,920 --> 00:14:01,880
They thought I was knocked out.
216
00:14:02,480 --> 00:14:05,720
Who won?
217
00:14:06,399 --> 00:14:10,600
They called it the sand castle.
218
00:14:13,040 --> 00:14:15,920
The sand castle.
219
00:14:23,040 --> 00:14:30,880
The sound castle is a piece of coastline
220
00:14:28,000 --> 00:14:34,240
used in the past to smuggle things into
221
00:14:30,880 --> 00:14:36,880
the country. We'll keep watch. If Brown
222
00:14:34,240 --> 00:14:39,199
is planning his escape, then that tip
223
00:14:36,880 --> 00:14:41,279
off could be very useful.
224
00:14:39,199 --> 00:14:44,279
Well done, Tommy. You made quite an
225
00:14:41,279 --> 00:14:44,279
impression.
226
00:14:48,480 --> 00:14:53,920
When Tapens gets here, we'll go to
227
00:14:50,079 --> 00:14:55,279
dinner. She's a little late, I'm afraid.
228
00:14:53,920 --> 00:14:57,920
Chip glass.
229
00:14:55,279 --> 00:14:58,959
What? Oh, I'll I'll get you another.
230
00:14:57,920 --> 00:15:02,240
Not to worry. I'll go.
231
00:14:58,959 --> 00:15:07,000
Go. Well, no. No. I've got one here.
232
00:15:02,240 --> 00:15:07,000
You're not still a clumsy Tom, are you?
233
00:15:08,320 --> 00:15:12,160
I'd like you to meet some of the others
234
00:15:10,399 --> 00:15:13,760
if you're to be working with us now.
235
00:15:12,160 --> 00:15:14,720
I'm terribly sorry, Uncle. I really need
236
00:15:13,760 --> 00:15:16,480
the lavatory.
237
00:15:14,720 --> 00:15:17,839
Well, right now,
238
00:15:16,480 --> 00:15:18,720
you know what I'm like when I need to
239
00:15:17,839 --> 00:15:20,800
go.
240
00:15:18,720 --> 00:15:24,279
I thought you grew out of all that.
241
00:15:20,800 --> 00:15:24,279
Won't be a tick.
242
00:15:38,880 --> 00:15:42,120
There is
243
00:15:46,720 --> 00:15:49,720
no
244
00:16:18,240 --> 00:16:21,920
What the hell are you doing?
245
00:16:19,920 --> 00:16:22,720
Just looking for the toilet
246
00:16:21,920 --> 00:16:24,000
in that.
247
00:16:22,720 --> 00:16:24,800
Look, just keep your voice down and go
248
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
back to Carter's office.
249
00:16:24,800 --> 00:16:26,480
You're up to something. You've been odd
250
00:16:26,000 --> 00:16:27,759
ever since.
251
00:16:26,480 --> 00:16:31,639
Look, for goodness sake, just get out.
252
00:16:27,759 --> 00:16:31,639
Explanation first. I
253
00:16:32,079 --> 00:16:36,800
have to say you're very impressive back
254
00:16:34,240 --> 00:16:39,279
there. Very impressive indeed. Have a
255
00:16:36,800 --> 00:16:41,120
team right on it. Now then, this must be
256
00:16:39,279 --> 00:16:43,680
your lovely wife.
257
00:16:41,120 --> 00:16:46,800
Ah, yes. Uh, Tuppens, this is
258
00:16:43,680 --> 00:16:49,040
Bulldog. Oh, most people call me Nigel.
259
00:16:46,800 --> 00:16:51,120
Delighted. Now, Tommy, I would like to
260
00:16:49,040 --> 00:16:53,360
seek your opinion on uh
261
00:16:51,120 --> 00:16:55,199
the Soviets might be using Sand Castle
262
00:16:53,360 --> 00:16:57,759
to bring other agents in.
263
00:16:55,199 --> 00:16:58,800
Yes. I was rules against the stopping of
264
00:16:57,759 --> 00:16:59,759
surveillance.
265
00:16:58,800 --> 00:17:00,720
They've never actually
266
00:16:59,759 --> 00:17:01,920
I'm waiting.
267
00:17:00,720 --> 00:17:03,199
I don't know if you remember on the
268
00:17:01,920 --> 00:17:05,520
southwest near West.
269
00:17:03,199 --> 00:17:06,880
They only let me go because
270
00:17:05,520 --> 00:17:08,959
they want me to take a file from
271
00:17:06,880 --> 00:17:11,039
archives.
272
00:17:08,959 --> 00:17:12,160
You're going to steal a file.
273
00:17:11,039 --> 00:17:14,240
Yes.
274
00:17:12,160 --> 00:17:16,959
From military intelligence.
275
00:17:14,240 --> 00:17:18,400
I'm saving our son.
276
00:17:16,959 --> 00:17:18,880
I knew it. What's this got to do with
277
00:17:18,400 --> 00:17:21,679
John?
278
00:17:18,880 --> 00:17:23,199
Tommy, what do you think?
279
00:17:21,679 --> 00:17:24,880
Exactly the same as your uncle.
280
00:17:23,199 --> 00:17:26,480
Precisely. You see, he agrees. But we've
281
00:17:24,880 --> 00:17:29,200
always known that the assassination was
282
00:17:26,480 --> 00:17:30,640
only stage one. But if it's as you fear,
283
00:17:29,200 --> 00:17:34,160
if I don't do what they say, then
284
00:17:30,640 --> 00:17:34,559
George, it will blow me up. George will
285
00:17:34,160 --> 00:17:35,760
get it.
286
00:17:34,559 --> 00:17:37,120
What do you mean get it?
287
00:17:35,760 --> 00:17:40,320
They said they do something that stopped
288
00:17:37,120 --> 00:17:43,679
him from playing cricket or worse.
289
00:17:40,320 --> 00:17:46,320
Just like Reese.
290
00:17:43,679 --> 00:17:47,679
We can't tell Carter.
291
00:17:46,320 --> 00:17:48,880
No, but that's not a map.
292
00:17:47,679 --> 00:17:51,120
What does the file look like?
293
00:17:48,880 --> 00:17:54,600
It's about an operation called Lindree.
294
00:17:51,120 --> 00:17:54,600
That's all I know.
295
00:17:54,880 --> 00:17:59,039
on foot.
296
00:17:58,160 --> 00:18:02,559
I know I told you
297
00:17:59,039 --> 00:18:03,919
2 minutes then set off the fire alarm
298
00:18:02,559 --> 00:18:05,440
canal. I think there's some sort of
299
00:18:03,919 --> 00:18:05,679
water restriction and that sort of
300
00:18:05,440 --> 00:18:06,480
thing.
301
00:18:05,679 --> 00:18:08,000
Oh, you need a license.
302
00:18:06,480 --> 00:18:09,520
Just going to powder my nose.
303
00:18:08,000 --> 00:18:11,360
Uh
304
00:18:09,520 --> 00:18:13,120
quite understand what you've done yet.
305
00:18:11,360 --> 00:18:15,120
This one goes here. Isn't that pretty
306
00:18:13,120 --> 00:18:18,120
backward? It's a exact match for that
307
00:18:15,120 --> 00:18:18,120
part.
308
00:18:48,799 --> 00:18:51,600
being. thought about sand castle
309
00:18:50,400 --> 00:18:53,760
certainly helped. I think I'll have to
310
00:18:51,600 --> 00:18:55,760
go to level four for the secretary of
311
00:18:53,760 --> 00:18:58,960
state's visit
312
00:18:55,760 --> 00:19:01,280
and um I think we can agree no CIA.
313
00:18:58,960 --> 00:19:05,480
Oh, absolutely. One whiff of this and is
314
00:19:01,280 --> 00:19:05,480
it canceled the treaty postponed?
315
00:19:05,919 --> 00:19:10,559
He's more than he seems. He's got this
316
00:19:08,559 --> 00:19:11,200
whole honey business going on, haven't
317
00:19:10,559 --> 00:19:12,080
you, Tori?
318
00:19:11,200 --> 00:19:12,559
Is that so?
319
00:19:12,080 --> 00:19:14,080
Oh, yes.
320
00:19:12,559 --> 00:19:16,080
He's got hives in the garden. It's a
321
00:19:14,080 --> 00:19:18,160
real business. It's wonderful. I tell
322
00:19:16,080 --> 00:19:20,240
you what, I I'll give you my pot.
323
00:19:18,160 --> 00:19:23,480
Oh, no. No. No, no, no. I've got some
324
00:19:20,240 --> 00:19:23,480
here somewhere.
325
00:19:24,559 --> 00:19:28,799
The bottom drawer. It's very good. I
326
00:19:27,440 --> 00:19:31,200
think this
327
00:19:28,799 --> 00:19:33,760
No, Anthony. I really could. Suppose you
328
00:19:31,200 --> 00:19:34,400
No, I got an industry going. Why don't
329
00:19:33,760 --> 00:19:38,360
you do something?
330
00:19:34,400 --> 00:19:38,360
No, really. I'd rather not.
331
00:19:38,559 --> 00:19:43,720
Look, fire alarm. Tell me the the bin.
332
00:20:19,679 --> 00:20:27,799
Why you got a jar of honey?
333
00:20:22,000 --> 00:20:27,799
Uncle was giving it away. Bloody cheek.
334
00:20:33,200 --> 00:20:37,039
Should we open it?
335
00:20:35,120 --> 00:20:38,799
Then we are knowingly giving the enemy
336
00:20:37,039 --> 00:20:42,760
something.
337
00:20:38,799 --> 00:20:42,760
All right. But if we don't,
338
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
Carter,
339
00:20:53,360 --> 00:20:59,880
why do they want to file about Carter?
340
00:20:55,520 --> 00:20:59,880
Don't ask. It's better not to know.
341
00:21:00,640 --> 00:21:06,720
We are doing this for George.
342
00:21:03,520 --> 00:21:09,440
Of course we are.
343
00:21:06,720 --> 00:21:11,280
They've backed us into a corner.
344
00:21:09,440 --> 00:21:13,360
Just because it's to do with Carter, it
345
00:21:11,280 --> 00:21:17,799
doesn't change anything.
346
00:21:13,360 --> 00:21:17,799
Anyone would do the same for their son.
347
00:21:18,720 --> 00:21:22,039
Are you ready?
348
00:21:27,919 --> 00:21:30,559
I got your message. Came as quickly as I
349
00:21:30,080 --> 00:21:32,640
could.
350
00:21:30,559 --> 00:21:33,520
Good.
351
00:21:32,640 --> 00:21:36,240
Anything?
352
00:21:33,520 --> 00:21:39,360
Well, something that perhaps might do
353
00:21:36,240 --> 00:21:39,360
the trick.
354
00:21:40,799 --> 00:21:46,720
I'll make the drop.
355
00:21:44,480 --> 00:21:49,960
Good luck, Tommy.
356
00:21:46,720 --> 00:21:49,960
Be careful.
357
00:22:01,039 --> 00:22:07,080
Whittington.
358
00:22:03,679 --> 00:22:07,080
I've got it.
359
00:22:16,480 --> 00:22:19,120
He thought you weren't coming.
360
00:22:18,400 --> 00:22:22,159
Annette,
361
00:22:19,120 --> 00:22:25,640
he said 10.
362
00:22:22,159 --> 00:22:25,640
Got the file.
363
00:22:34,480 --> 00:22:39,679
What have they done to you?
364
00:22:37,120 --> 00:22:43,640
Oh, Tommy.
365
00:22:39,679 --> 00:22:43,640
You like her, don't you?
366
00:22:44,720 --> 00:22:47,960
The file.
367
00:22:59,360 --> 00:23:04,159
Lynen Tree. Proud will be pleased.
368
00:23:01,919 --> 00:23:05,600
I've done what you asked.
369
00:23:04,159 --> 00:23:08,600
Now I need to know you won't harm
370
00:23:05,600 --> 00:23:08,600
George.
371
00:23:24,159 --> 00:23:29,880
Please, Whittington, stay away from my
372
00:23:26,880 --> 00:23:29,880
son.
373
00:23:30,720 --> 00:23:34,240
We'll be in touch.
374
00:23:41,360 --> 00:23:48,200
Take care of yourself, Tommy
375
00:23:44,880 --> 00:23:48,200
and you.
376
00:24:23,200 --> 00:24:26,880
Well done.
377
00:24:23,919 --> 00:24:29,279
Did I give you enough time? Just about
378
00:24:26,880 --> 00:24:31,120
the part we attach to Wittington's car
379
00:24:29,279 --> 00:24:33,679
emits a shortwave radio signal which
380
00:24:31,120 --> 00:24:34,880
this part then receives. The dial here
381
00:24:33,679 --> 00:24:37,360
should tell you which direction the
382
00:24:34,880 --> 00:24:39,360
signal is coming from. Imprecise and
383
00:24:37,360 --> 00:24:42,600
untested, I'm afraid, but it's the best
384
00:24:39,360 --> 00:24:42,600
I've got.
385
00:24:51,200 --> 00:24:56,320
We've been driving for hours. Where are
386
00:24:53,120 --> 00:24:56,799
they? The signal is coming from that
387
00:24:56,320 --> 00:24:58,000
direction.
388
00:24:56,799 --> 00:24:58,480
Well, there's no roads in that
389
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
direction.
390
00:24:58,480 --> 00:25:03,120
The beeps are getting closer together.
391
00:25:00,000 --> 00:25:06,320
We must be getting nearer.
392
00:25:03,120 --> 00:25:08,080
There's three beeps every 15 seconds.
393
00:25:06,320 --> 00:25:10,799
That's funny.
394
00:25:08,080 --> 00:25:14,799
What's funny?
395
00:25:10,799 --> 00:25:17,760
You did take it for that service.
396
00:25:14,799 --> 00:25:20,000
Yes, of course I did.
397
00:25:17,760 --> 00:25:22,720
And they did check the brakes.
398
00:25:20,000 --> 00:25:25,919
They said they did.
399
00:25:22,720 --> 00:25:27,279
Something isn't working.
400
00:25:25,919 --> 00:25:29,440
We'll put the handbrake on.
401
00:25:27,279 --> 00:25:30,400
It is on.
402
00:25:29,440 --> 00:25:31,840
Come off the road.
403
00:25:30,400 --> 00:25:32,960
I mean, where?
404
00:25:31,840 --> 00:25:36,200
Do something.
405
00:25:32,960 --> 00:25:36,200
Like what?
406
00:25:47,120 --> 00:25:50,679
Stupid car.
407
00:25:52,320 --> 00:25:57,080
Are you all right?
408
00:25:53,679 --> 00:25:57,080
I think so.
409
00:25:59,120 --> 00:26:02,360
What's that?
410
00:26:12,159 --> 00:26:18,159
They know where we live.
411
00:26:15,279 --> 00:26:21,799
They know about our car.
412
00:26:18,159 --> 00:26:21,799
They know about George.
413
00:26:22,000 --> 00:26:25,240
Oh god.
414
00:26:28,159 --> 00:26:31,400
Come on.
415
00:26:49,840 --> 00:26:52,320
All right, I know that didn't go exactly
416
00:26:51,440 --> 00:26:53,840
according to plan.
417
00:26:52,320 --> 00:26:55,840
Tubbs enough.
418
00:26:53,840 --> 00:26:57,840
Are you joking? It's all the more
419
00:26:55,840 --> 00:26:59,279
important that we find out who Brown is.
420
00:26:57,840 --> 00:27:00,640
We were nearly killed. That was meant to
421
00:26:59,279 --> 00:27:02,320
bump us off just like Breita.
422
00:27:00,640 --> 00:27:03,520
Well, yes. All right. A minor setback.
423
00:27:02,320 --> 00:27:05,520
Will you ever stop? We're in the middle
424
00:27:03,520 --> 00:27:06,960
of nowhere. We've lost our car. George
425
00:27:05,520 --> 00:27:08,000
has been threatened. We've no money. Far
426
00:27:06,960 --> 00:27:09,279
less a way of getting out.
427
00:27:08,000 --> 00:27:14,000
You to come out without your wallet.
428
00:27:09,279 --> 00:27:16,880
To please. I've had enough of all this.
429
00:27:14,000 --> 00:27:20,559
I know there's a missing girl.
430
00:27:16,880 --> 00:27:24,400
I know there's an assassin. But
431
00:27:20,559 --> 00:27:28,520
I am just a man.
432
00:27:24,400 --> 00:27:28,520
A very ordinary man.
433
00:27:33,679 --> 00:27:38,799
Okay.
434
00:27:35,440 --> 00:27:40,559
You mean it?
435
00:27:38,799 --> 00:27:43,559
You can stop and go back to a normal
436
00:27:40,559 --> 00:27:43,559
life.
437
00:27:45,760 --> 00:27:52,279
Yes. All right.
438
00:27:48,960 --> 00:27:52,279
Thank you.
439
00:27:53,600 --> 00:27:58,440
There's bound to be a train station
440
00:27:54,880 --> 00:27:58,440
around here somewhere.
441
00:28:22,799 --> 00:28:25,799
Fin
442
00:28:34,240 --> 00:28:37,240
check.
443
00:28:42,399 --> 00:28:46,120
Oh no, Tommy.
444
00:28:46,320 --> 00:28:51,960
Oh my goodness.
445
00:28:48,960 --> 00:28:51,960
Look.
446
00:29:04,720 --> 00:29:11,200
Do you think this was another warning?
447
00:29:08,559 --> 00:29:12,399
I don't know what happens.
448
00:29:11,200 --> 00:29:13,919
All I know is they didn't take the
449
00:29:12,399 --> 00:29:16,320
wireless.
450
00:29:13,919 --> 00:29:17,919
They didn't take the silver. They didn't
451
00:29:16,320 --> 00:29:19,279
take that hideous ornament of yours,
452
00:29:17,919 --> 00:29:20,799
which is nonetheless still quite
453
00:29:19,279 --> 00:29:23,039
valuable.
454
00:29:20,799 --> 00:29:26,240
There was ยฃ2 in change on the dresser in
455
00:29:23,039 --> 00:29:27,760
the hall and that was also untouched.
456
00:29:26,240 --> 00:29:31,559
So, if they weren't looking for money,
457
00:29:27,760 --> 00:29:31,559
what were they looking for?
458
00:29:34,880 --> 00:29:37,880
Could
459
00:29:39,840 --> 00:29:42,960
you put that there?
460
00:29:41,679 --> 00:29:46,520
I didn't put anything anywhere. I
461
00:29:42,960 --> 00:29:46,520
haven't touched a thing.
462
00:29:47,200 --> 00:29:54,159
This was in our bedside table. So,
463
00:29:51,760 --> 00:29:56,159
so
464
00:29:54,159 --> 00:29:58,720
why would anyone pick up an innocuous
465
00:29:56,159 --> 00:30:00,559
book of classical translations,
466
00:29:58,720 --> 00:30:02,799
bring it downstairs, and look at it on
467
00:30:00,559 --> 00:30:04,399
our kitchen table, unless they knew it
468
00:30:02,799 --> 00:30:05,679
was the last book that Jane Finn was
469
00:30:04,399 --> 00:30:06,720
reading before she disappeared.
470
00:30:05,679 --> 00:30:10,640
Tens, you promised me.
471
00:30:06,720 --> 00:30:14,039
I'm just asking the question. It is odd,
472
00:30:10,640 --> 00:30:14,039
don't you think?
473
00:30:14,640 --> 00:30:17,640
Passk
474
00:30:18,640 --> 00:30:21,960
me the book.
475
00:30:22,640 --> 00:30:25,840
Well, it's ancient Greek for one thing.
476
00:30:24,159 --> 00:30:26,559
I know it's ancient Greek. Did you ever
477
00:30:25,840 --> 00:30:28,159
learn any?
478
00:30:26,559 --> 00:30:31,399
My school wasn't posh enough. We just
479
00:30:28,159 --> 00:30:31,399
did French.
480
00:30:33,120 --> 00:30:38,480
What was that word?
481
00:30:36,559 --> 00:30:41,279
Anessa.
482
00:30:38,480 --> 00:30:43,360
Oh, don't tell me
483
00:30:41,279 --> 00:30:44,960
how utterly straightforward. Jane was a
484
00:30:43,360 --> 00:30:47,279
linguist.
485
00:30:44,960 --> 00:30:50,399
What does it mean?
486
00:30:47,279 --> 00:30:52,080
Means queen.
487
00:30:50,399 --> 00:30:54,720
Queen.
488
00:30:52,080 --> 00:30:57,440
So what's she trying to tell us?
489
00:30:54,720 --> 00:31:00,640
The queen is the target.
490
00:30:57,440 --> 00:31:03,840
She hasn't even been crowned yet.
491
00:31:00,640 --> 00:31:05,520
Who else did you tell about the word?
492
00:31:03,840 --> 00:31:07,279
you,
493
00:31:05,520 --> 00:31:10,919
Albert,
494
00:31:07,279 --> 00:31:10,919
Peele, and Carter.
495
00:31:13,760 --> 00:31:18,159
Julius,
496
00:31:15,440 --> 00:31:19,600
I knew we shouldn't have trusted him.
497
00:31:18,159 --> 00:31:22,960
Wait, where are you going?
498
00:31:19,600 --> 00:31:25,200
To see the queen, of course.
499
00:31:22,960 --> 00:31:26,799
Damn it.
500
00:31:25,200 --> 00:31:29,440
You aren't making sense.
501
00:31:26,799 --> 00:31:31,279
She was with us in that carriage. You'd
502
00:31:29,440 --> 00:31:33,120
already noticed that she was frightened.
503
00:31:31,279 --> 00:31:34,640
I handed her the B box. Do you remember
504
00:31:33,120 --> 00:31:35,279
the queen?
505
00:31:34,640 --> 00:31:36,159
The queen?
506
00:31:35,279 --> 00:31:38,399
The queen? Bee?
507
00:31:36,159 --> 00:31:39,600
Anassessa? The queen? You think she hid
508
00:31:38,399 --> 00:31:40,799
the recording there?
509
00:31:39,600 --> 00:31:42,640
That's what she was trying to tell us.
510
00:31:40,799 --> 00:31:44,960
She knew we had her book. Whoever it was
511
00:31:42,640 --> 00:31:47,120
that did this had worked it out, too.
512
00:31:44,960 --> 00:31:48,159
Only they hadn't read my B book.
513
00:31:47,120 --> 00:31:51,919
You didn't either.
514
00:31:48,159 --> 00:31:54,399
I did. In the end, that's why I moved
515
00:31:51,919 --> 00:31:55,919
the queen to the shed. It said I had to
516
00:31:54,399 --> 00:31:58,720
wait until the rest of the colony was
517
00:31:55,919 --> 00:32:02,399
ready to swarm and then introduce her.
518
00:31:58,720 --> 00:32:02,399
The box should still be in there.
519
00:32:14,320 --> 00:32:19,279
We had it all the time.
520
00:32:17,679 --> 00:32:20,960
Yes.
521
00:32:19,279 --> 00:32:23,600
Yes. I appreciate you're very busy,
522
00:32:20,960 --> 00:32:27,000
uncle, but I promise you this will be
523
00:32:23,600 --> 00:32:27,000
worth your while.
524
00:32:31,039 --> 00:32:36,640
I can't believe it.
525
00:32:34,320 --> 00:32:39,440
They're recording.
526
00:32:36,640 --> 00:32:43,799
We still need to find that poor girl.
527
00:32:39,440 --> 00:32:43,799
I know, but if it leads us to Brown,
528
00:32:45,760 --> 00:32:48,760
ready.
529
00:33:02,960 --> 00:33:07,799
I'm guessing his school certainly wasn't
530
00:33:04,240 --> 00:33:07,799
poor enough for Russia.
531
00:33:08,000 --> 00:33:11,240
Don't move.
532
00:33:11,279 --> 00:33:13,840
Give me the recording. I knew we
533
00:33:13,120 --> 00:33:15,519
shouldn't trust you.
534
00:33:13,840 --> 00:33:18,880
Now, Julius, don't do anything stupid.
535
00:33:15,519 --> 00:33:20,880
Don't do that. Stand right there.
536
00:33:18,880 --> 00:33:23,039
This is my only chance. They want this
537
00:33:20,880 --> 00:33:23,760
tape of Jane's life and I'm going to
538
00:33:23,039 --> 00:33:24,799
give it to them and
539
00:33:23,760 --> 00:33:27,120
we lose Brown forever.
540
00:33:24,799 --> 00:33:31,399
I don't care about Brown. I only care
541
00:33:27,120 --> 00:33:31,399
about Jane. Don't Tuppins.
542
00:33:31,440 --> 00:33:37,600
Stay exactly where you are.
543
00:33:34,399 --> 00:33:41,519
Don't try to follow me or I will use
544
00:33:37,600 --> 00:33:45,399
this. I didn't believe you would. Put
545
00:33:41,519 --> 00:33:45,399
down that gun, Julius.
546
00:33:58,799 --> 00:34:04,120
Tommy, are you all right?
547
00:34:00,399 --> 00:34:04,120
It's just a cricket bed.
548
00:34:09,119 --> 00:34:14,599
No car.
549
00:34:11,599 --> 00:34:14,599
Bikes.
550
00:34:19,440 --> 00:34:23,200
They're coming after me. Where do you
551
00:34:21,359 --> 00:34:25,599
want me to meet you?
552
00:34:23,200 --> 00:34:26,800
Destroy the recording.
553
00:34:25,599 --> 00:34:28,480
Destroy the
554
00:34:26,800 --> 00:34:33,240
If someone is after you, then destroy
555
00:34:28,480 --> 00:34:33,240
it. We're watching you.
556
00:34:48,000 --> 00:34:53,119
No. Julius. Julius. Stop. What are you
557
00:34:50,800 --> 00:34:56,359
doing? Julia,
558
00:34:53,119 --> 00:34:56,359
watch out.
559
00:34:59,520 --> 00:35:04,000
The recording.
560
00:35:02,079 --> 00:35:04,880
My god.
561
00:35:04,000 --> 00:35:07,040
Is this it?
562
00:35:04,880 --> 00:35:08,800
Can Albert do anything?
563
00:35:07,040 --> 00:35:10,000
It's all melted. Tommy,
564
00:35:08,800 --> 00:35:12,800
I think we're going to need some help
565
00:35:10,000 --> 00:35:12,800
here.
566
00:35:27,040 --> 00:35:33,760
Why did he burn? It doesn't make sense.
567
00:35:30,000 --> 00:35:35,280
Nothing about Julius makes sense.
568
00:35:33,760 --> 00:35:36,960
Didn't I say we shouldn't have trusted
569
00:35:35,280 --> 00:35:38,800
him?
570
00:35:36,960 --> 00:35:41,119
And did we even check that Jane Finn has
571
00:35:38,800 --> 00:35:42,800
an uncle? You can't stay here.
572
00:35:41,119 --> 00:35:45,119
No one can be in here until he wakes up.
573
00:35:42,800 --> 00:35:48,599
I don't care who you are. Go on. Shoot.
574
00:35:45,119 --> 00:35:48,599
Shoot. Shoot.
575
00:35:53,119 --> 00:35:56,800
Maybe we should go back up. It's been
576
00:35:54,640 --> 00:36:00,560
ages.
577
00:35:56,800 --> 00:36:02,480
What you were talking about before?
578
00:36:00,560 --> 00:36:04,240
I think you're on to something.
579
00:36:02,480 --> 00:36:06,960
Was I?
580
00:36:04,240 --> 00:36:08,320
You're so clever.
581
00:36:06,960 --> 00:36:10,640
Really?
582
00:36:08,320 --> 00:36:12,480
He isn't. Jane's uncle.
583
00:36:10,640 --> 00:36:14,800
What?
584
00:36:12,480 --> 00:36:16,800
You saw the way he was grabbing the
585
00:36:14,800 --> 00:36:20,839
recording, flailing about, desperate. Is
586
00:36:16,800 --> 00:36:20,839
that a man missing his niece?
587
00:36:23,440 --> 00:36:28,320
Look at that.
588
00:36:26,400 --> 00:36:30,160
Does that look like a family photo to
589
00:36:28,320 --> 00:36:32,400
you?
590
00:36:30,160 --> 00:36:34,640
So, what are you saying?
591
00:36:32,400 --> 00:36:37,599
You think they were lovers?
592
00:36:34,640 --> 00:36:38,880
Of course they are. They make sense of
593
00:36:37,599 --> 00:36:42,400
everything.
594
00:36:38,880 --> 00:36:45,760
to Jane with all my love. Julius, he's
595
00:36:42,400 --> 00:36:48,320
not her uncle.
596
00:36:45,760 --> 00:36:50,800
But why lie?
597
00:36:48,320 --> 00:36:54,359
I don't know. But that's exactly what
598
00:36:50,800 --> 00:36:54,359
we've got to find out.
599
00:36:54,800 --> 00:36:57,760
Is he awake yet?
600
00:36:55,839 --> 00:37:00,160
Yes. And if you've been able to give me
601
00:36:57,760 --> 00:37:02,560
a second, I was on my way to tell you.
602
00:37:00,160 --> 00:37:04,079
The doctors have seen him. And yes, you
603
00:37:02,560 --> 00:37:08,800
can go in.
604
00:37:04,079 --> 00:37:12,680
Thank you so much. My pleasure.
605
00:37:08,800 --> 00:37:12,680
Don't exhaust him.
606
00:37:17,040 --> 00:37:20,320
I asked to see Major Carter.
607
00:37:19,119 --> 00:37:24,839
He's coming.
608
00:37:20,320 --> 00:37:24,839
Well, then let me be till he gets here.
609
00:37:28,640 --> 00:37:32,320
We think you aren't Jane's uncle.
610
00:37:30,960 --> 00:37:33,920
We think you're in contact with the
611
00:37:32,320 --> 00:37:35,599
gang. Now, we're prepared to give you
612
00:37:33,920 --> 00:37:36,960
the benefit of the doubt and say that
613
00:37:35,599 --> 00:37:38,000
everything you have done, you have done
614
00:37:36,960 --> 00:37:41,880
for Jane, but
615
00:37:38,000 --> 00:37:41,880
I'm not saying a word.
616
00:37:42,400 --> 00:37:48,079
Well, that's a pity because we aren't
617
00:37:44,880 --> 00:37:51,880
going anywhere.
618
00:37:48,079 --> 00:37:51,880
Mind if I have your biscuit?
619
00:37:53,119 --> 00:37:56,400
So, you're awake?
620
00:37:54,160 --> 00:37:58,800
Uh,
621
00:37:56,400 --> 00:37:59,920
I want to make a full confession.
622
00:37:58,800 --> 00:38:01,760
Excellent.
623
00:37:59,920 --> 00:38:04,560
What?
624
00:38:01,760 --> 00:38:06,400
You see,
625
00:38:04,560 --> 00:38:08,000
I'm brown.
626
00:38:06,400 --> 00:38:09,839
He can't be brown.
627
00:38:08,000 --> 00:38:11,119
He just said he was. We both heard him.
628
00:38:09,839 --> 00:38:11,760
Please get out of the way. It
629
00:38:11,119 --> 00:38:14,000
doesn't make sense.
630
00:38:11,760 --> 00:38:16,400
Yes, it makes sense. He destroyed the
631
00:38:14,000 --> 00:38:17,839
recording. And he's been posing as Jane
632
00:38:16,400 --> 00:38:19,839
Finn's uncle, even though he's no
633
00:38:17,839 --> 00:38:21,280
relation whatsoever. So, he could use
634
00:38:19,839 --> 00:38:22,079
you to find out what's been happening on
635
00:38:21,280 --> 00:38:24,320
the third floor.
636
00:38:22,079 --> 00:38:25,680
Nonsense. He and Jane were in love. He's
637
00:38:24,320 --> 00:38:27,599
not a spy. It's a romance.
638
00:38:25,680 --> 00:38:31,119
Oh, that's absurd. No, he's been lying
639
00:38:27,599 --> 00:38:33,359
to us all along. Look, I've got the CIA
640
00:38:31,119 --> 00:38:35,200
breathing down my neck. They got wind of
641
00:38:33,359 --> 00:38:36,960
the assassination attempt and were ready
642
00:38:35,200 --> 00:38:40,400
to pull the plug on a whole visit.
643
00:38:36,960 --> 00:38:41,839
Luckily, I found Brown in time. I have
644
00:38:40,400 --> 00:38:42,640
no intention of unpicking something that
645
00:38:41,839 --> 00:38:44,400
makes perfect sense.
646
00:38:42,640 --> 00:38:46,320
It's how these things work. He'd do
647
00:38:44,400 --> 00:38:48,000
anything, say anything to save.
648
00:38:46,320 --> 00:38:49,520
Someone is manipulating him. He's
649
00:38:48,000 --> 00:38:50,880
changed his tune entirely since he got
650
00:38:49,520 --> 00:38:53,680
to hospital. Don't you see?
651
00:38:50,880 --> 00:38:56,480
No, I see nothing. Look, thank you both
652
00:38:53,680 --> 00:38:58,240
for your help. And may I say, and I hope
653
00:38:56,480 --> 00:39:01,119
for the last time this week, please
654
00:38:58,240 --> 00:39:04,119
Tommy Tuppence, leave it to the
655
00:39:01,119 --> 00:39:04,119
professionals.
656
00:39:15,440 --> 00:39:20,000
You'd have to love someone very much to
657
00:39:17,040 --> 00:39:21,359
put yourself in the position he's in.
658
00:39:20,000 --> 00:39:23,920
And you'd have to know they were still
659
00:39:21,359 --> 00:39:27,560
alive.
660
00:39:23,920 --> 00:39:27,560
Someone's got to.
661
00:39:27,680 --> 00:39:30,960
Do I look like someone who has time to
662
00:39:29,359 --> 00:39:31,680
talk about a man who is no longer even
663
00:39:30,960 --> 00:39:33,280
my patient?
664
00:39:31,680 --> 00:39:34,880
No, of course not. You look very busy
665
00:39:33,280 --> 00:39:36,320
and very important. And anyone who
666
00:39:34,880 --> 00:39:37,760
thinks that nurses have an easy life
667
00:39:36,320 --> 00:39:39,359
have absolutely no idea what they're
668
00:39:37,760 --> 00:39:41,040
talking about. But we just wondered. Did
669
00:39:39,359 --> 00:39:42,000
he have any visitors before he woke up
670
00:39:41,040 --> 00:39:43,119
or after he woke up?
671
00:39:42,000 --> 00:39:43,440
Did anyone have a chance to speak to
672
00:39:43,119 --> 00:39:46,240
him?
673
00:39:43,440 --> 00:39:48,240
Of course not. No one gets access to a
674
00:39:46,240 --> 00:39:49,520
patient in that state. Only me and the
675
00:39:48,240 --> 00:39:50,880
doctors. I told you that before.
676
00:39:49,520 --> 00:39:53,440
What were the names of the doctors on
677
00:39:50,880 --> 00:39:55,520
today? I don't memorize them, do I?
678
00:39:53,440 --> 00:39:59,160
There's a list in the duty book. Where
679
00:39:55,520 --> 00:39:59,160
is the duty book?
680
00:40:05,599 --> 00:40:09,680
Today's page has been ripped.
681
00:40:06,880 --> 00:40:12,240
Let me see that.
682
00:40:09,680 --> 00:40:14,800
Oh, I assure you that has nothing to do
683
00:40:12,240 --> 00:40:16,800
with me. I run a tight ship here.
684
00:40:14,800 --> 00:40:17,440
Was there anyone here who isn't usual?
685
00:40:16,800 --> 00:40:19,599
Any visitors?
686
00:40:17,440 --> 00:40:21,359
All the visitors were sent away. Only
687
00:40:19,599 --> 00:40:22,560
the locom that was here this morning?
688
00:40:21,359 --> 00:40:24,160
Yes. Dashed off to another job.
689
00:40:22,560 --> 00:40:26,079
What was his name?
690
00:40:24,160 --> 00:40:28,640
He wanted me to arrange a prescription
691
00:40:26,079 --> 00:40:32,040
for someone. I was just doing it now. I
692
00:40:28,640 --> 00:40:32,040
had the form.
693
00:40:32,400 --> 00:40:35,400
Insulin.
694
00:40:36,480 --> 00:40:39,800
That's him.
695
00:40:47,200 --> 00:40:50,599
Run, Tommy.
696
00:41:02,240 --> 00:41:05,319
All right.
697
00:41:20,400 --> 00:41:23,800
Ladies and gentlemen,
698
00:41:38,319 --> 00:41:40,960
we've been so stupid.
699
00:41:39,520 --> 00:41:43,359
Yes.
700
00:41:40,960 --> 00:41:45,119
Peele all the time.
701
00:41:43,359 --> 00:41:46,480
Oh god.
702
00:41:45,119 --> 00:41:48,480
The date of the Secretary of State's
703
00:41:46,480 --> 00:41:53,240
visit, the nuclear treaty. It's
704
00:41:48,480 --> 00:41:53,240
today. We have to walk harder.
705
00:41:54,720 --> 00:41:56,319
He's not here right now.
706
00:41:55,839 --> 00:41:57,920
Where is he?
707
00:41:56,319 --> 00:41:59,839
He's in a locked meeting. There's a
708
00:41:57,920 --> 00:42:00,720
right royal stoushy going on.
709
00:41:59,839 --> 00:42:02,560
What's happened?
710
00:42:00,720 --> 00:42:04,319
Some idiot leaked details of an old
711
00:42:02,560 --> 00:42:06,079
operation. Press are all over it. Looks
712
00:42:04,319 --> 00:42:07,119
like Carter might be suspended. Peele's
713
00:42:06,079 --> 00:42:08,000
in there trying to defend.
714
00:42:07,119 --> 00:42:10,240
Peele is here.
715
00:42:08,000 --> 00:42:12,240
He was earlier. and the Secretary of
716
00:42:10,240 --> 00:42:13,760
State.
717
00:42:12,240 --> 00:42:15,359
You actually got clearance for this?
718
00:42:13,760 --> 00:42:16,160
We think he's in danger. Very real
719
00:42:15,359 --> 00:42:17,359
danger. Now,
720
00:42:16,160 --> 00:42:18,800
Carter's on top of that. He's asked
721
00:42:17,359 --> 00:42:20,000
Peele to take him to the ambassador's
722
00:42:18,800 --> 00:42:21,280
country residence where he can meet the
723
00:42:20,000 --> 00:42:21,599
foreign secretary in safety.
724
00:42:21,280 --> 00:42:22,640
What?
725
00:42:21,599 --> 00:42:24,079
He's asked Peele.
726
00:42:22,640 --> 00:42:25,520
Yeah, they'll be fine. These houses are
727
00:42:24,079 --> 00:42:26,160
like fortresses. They can sign the
728
00:42:25,520 --> 00:42:27,119
treaty there.
729
00:42:26,160 --> 00:42:29,440
When did they leave?
730
00:42:27,119 --> 00:42:33,160
Moments ago. You might still catch them.
731
00:42:29,440 --> 00:42:33,160
We have to stop them.
732
00:42:33,200 --> 00:42:36,520
Hold on.
733
00:42:36,880 --> 00:42:39,839
What are you doing? What's going on?
734
00:42:38,400 --> 00:42:41,359
It's peel. What's peel?
735
00:42:39,839 --> 00:42:44,920
Brown.
736
00:42:41,359 --> 00:42:44,920
Peel is brown.
737
00:42:58,480 --> 00:43:02,800
What do we do? We need a car.
738
00:43:00,960 --> 00:43:03,920
Where's that head pin?
739
00:43:02,800 --> 00:43:07,599
What are you doing?
740
00:43:03,920 --> 00:43:07,839
Taking uncle's car.
741
00:43:07,599 --> 00:43:08,880
Well,
742
00:43:07,839 --> 00:43:10,560
at least let me drive.
743
00:43:08,880 --> 00:43:14,119
Certainly not car. This needs to be
744
00:43:10,560 --> 00:43:14,119
handled by a man.
745
00:43:17,040 --> 00:43:21,640
Always wanted to drive this beast.
746
00:43:22,000 --> 00:43:27,240
Whoops.
747
00:43:23,520 --> 00:43:27,240
Oh, for goodness sake.
748
00:43:28,880 --> 00:43:32,520
Not Tommy.
749
00:43:37,440 --> 00:43:40,480
The foreign secretary is waiting for you
750
00:43:38,880 --> 00:43:42,079
in here. The others will be along
751
00:43:40,480 --> 00:43:43,920
shortly.
752
00:43:42,079 --> 00:43:45,040
Could you see her? I I think I just got
753
00:43:43,920 --> 00:43:46,960
stung by a wasp.
754
00:43:45,040 --> 00:43:48,240
A bee, probably. There's so many around
755
00:43:46,960 --> 00:43:48,800
this time of year. I'll get you
756
00:43:48,240 --> 00:43:49,280
something.
757
00:43:48,800 --> 00:43:50,240
Oh, thank you.
758
00:43:49,280 --> 00:43:53,480
Make yourself a home.
759
00:43:50,240 --> 00:43:53,480
Thank you.
760
00:44:35,119 --> 00:44:37,520
Tommy, that prescription the nurse gave
761
00:44:36,640 --> 00:44:38,800
Peel, what was it?
762
00:44:37,520 --> 00:44:41,119
Insulin.
763
00:44:38,800 --> 00:44:42,560
That could be fatal.
764
00:44:41,119 --> 00:44:43,040
Whoa, whoa, wait a minute. You got
765
00:44:42,560 --> 00:44:44,000
clearance?
766
00:44:43,040 --> 00:44:45,760
Yes. Here.
767
00:44:44,000 --> 00:44:46,240
That's not clearance. I mean US
768
00:44:45,760 --> 00:44:48,560
clearance.
769
00:44:46,240 --> 00:44:49,119
This is an MI5 pass. And this is a CIA
770
00:44:48,560 --> 00:44:50,800
checkpoint.
771
00:44:49,119 --> 00:44:52,800
For goodness sake, he's third floor. The
772
00:44:50,800 --> 00:44:54,240
Secretary of State's life is in danger.
773
00:44:52,800 --> 00:44:58,680
Well, if you want to get Tety,
774
00:44:54,240 --> 00:44:58,680
I think we're on the list. Oh,
775
00:45:00,319 --> 00:45:05,040
you like this guy?
776
00:45:02,160 --> 00:45:06,640
Wait, sir.
777
00:45:05,040 --> 00:45:10,760
We need to get in quick.
778
00:45:06,640 --> 00:45:10,760
The Secretary of State's been poisoned.
779
00:45:11,359 --> 00:45:13,440
Damn it. He needs sugar,
780
00:45:12,880 --> 00:45:16,160
glucose.
781
00:45:13,440 --> 00:45:17,920
Uh, biscuits, some some fruit juice,
782
00:45:16,160 --> 00:45:22,280
honey.
783
00:45:17,920 --> 00:45:22,280
Perfect. What the hell is going on?
784
00:45:31,440 --> 00:45:34,480
Peele, where is he?
785
00:45:32,800 --> 00:45:35,599
Peele is Brown. He just tried to kill
786
00:45:34,480 --> 00:45:36,079
the Secretary of State.
787
00:45:35,599 --> 00:45:37,200
What?
788
00:45:36,079 --> 00:45:37,760
He must be in the house.
789
00:45:37,200 --> 00:45:40,000
Good God.
790
00:45:37,760 --> 00:45:41,119
Search for him, Carter. Mr. Secretary,
791
00:45:40,000 --> 00:45:44,119
can you hear me? I'm giving you some
792
00:45:41,119 --> 00:45:44,119
honey.
793
00:46:09,520 --> 00:46:14,000
Time to stop.
794
00:46:11,839 --> 00:46:16,160
Oh, you've been very clever.
795
00:46:14,000 --> 00:46:18,800
very shrewd. You would have thought it
796
00:46:16,160 --> 00:46:22,319
for an average sort of man whose wife
797
00:46:18,800 --> 00:46:24,240
more used to making marmalade and honey,
798
00:46:22,319 --> 00:46:26,480
you should have stayed at home.
799
00:46:24,240 --> 00:46:28,240
There's no escape. You won't get out of
800
00:46:26,480 --> 00:46:30,240
this building.
801
00:46:28,240 --> 00:46:34,200
Where's Jane?
802
00:46:30,240 --> 00:46:34,200
Why should I give you that?
803
00:46:36,160 --> 00:46:39,160
James,
804
00:46:40,160 --> 00:46:44,160
why? I'm not going to sit in a stinking
805
00:46:41,920 --> 00:46:48,400
hole, Carter. I'm not going to let you
806
00:46:44,160 --> 00:46:51,040
take me to rot in some prison.
807
00:46:48,400 --> 00:46:54,480
But you love this country. Sunken,
808
00:46:51,040 --> 00:46:56,400
immoral, corrupt. The things I see in
809
00:46:54,480 --> 00:46:57,680
the courts.
810
00:46:56,400 --> 00:46:59,680
You think that's something you could
811
00:46:57,680 --> 00:47:03,359
love?
812
00:46:59,680 --> 00:47:05,599
I see a nobler future. Let history be my
813
00:47:03,359 --> 00:47:08,640
judge.
814
00:47:05,599 --> 00:47:11,920
You put down a gun
815
00:47:08,640 --> 00:47:11,920
and we can talk about it.
816
00:47:35,280 --> 00:47:41,160
I was brilliant in my day.
817
00:47:38,160 --> 00:47:41,160
Heat.
818
00:47:55,200 --> 00:47:58,200
Heat.
819
00:48:11,760 --> 00:48:15,000
That's it.
820
00:48:46,480 --> 00:48:49,480
Jane,
821
00:48:55,280 --> 00:48:59,480
are you sure she's okay?
822
00:48:59,599 --> 00:49:08,640
Fine. A little rung out. Milk.
823
00:49:05,040 --> 00:49:11,280
I realize I owe you an explanation.
824
00:49:08,640 --> 00:49:15,760
We worked it out.
825
00:49:11,280 --> 00:49:18,319
I should have told you from the start.
826
00:49:15,760 --> 00:49:20,880
You're married.
827
00:49:18,319 --> 00:49:23,359
Only in name. I'm going through a
828
00:49:20,880 --> 00:49:25,200
divorce.
829
00:49:23,359 --> 00:49:27,440
I see.
830
00:49:25,200 --> 00:49:29,359
Don't do that thin lipped thing. I know
831
00:49:27,440 --> 00:49:30,480
I put you through it. But there's an
832
00:49:29,359 --> 00:49:32,000
understatement.
833
00:49:30,480 --> 00:49:34,000
I thought that I would lose everything
834
00:49:32,000 --> 00:49:37,520
if anyone knew about Jane before the
835
00:49:34,000 --> 00:49:41,040
divorce was settled.
836
00:49:37,520 --> 00:49:46,839
Selfish of me. I panicked and said she
837
00:49:41,040 --> 00:49:46,839
was my niece. And once I said it once,
838
00:49:47,920 --> 00:49:53,680
forgive me
839
00:49:50,880 --> 00:49:58,200
for now.
840
00:49:53,680 --> 00:49:58,200
But you better take good care of her.
841
00:49:59,359 --> 00:50:02,359
Jane,
842
00:50:02,480 --> 00:50:08,520
I am never going to let you out of my
843
00:50:05,520 --> 00:50:08,520
sight.
844
00:50:08,800 --> 00:50:13,559
I thought I was going to die in that
845
00:50:10,559 --> 00:50:13,559
room.
846
00:50:19,440 --> 00:50:23,000
You're safe now.
847
00:50:27,440 --> 00:50:30,400
Yeah, there's a rumor in the village
848
00:50:28,559 --> 00:50:30,640
that you've got yourself a fancy woman.
849
00:50:30,400 --> 00:50:33,359
Oh,
850
00:50:30,640 --> 00:50:35,680
is there really?
851
00:50:33,359 --> 00:50:36,960
You've been receiving secret phone calls
852
00:50:35,680 --> 00:50:38,160
according to one source.
853
00:50:36,960 --> 00:50:40,559
I wonder who that can be.
854
00:50:38,160 --> 00:50:42,640
I have no idea.
855
00:50:40,559 --> 00:50:43,920
Well, I do have an idea. If you will go
856
00:50:42,640 --> 00:50:48,040
taking your wedding ring off.
857
00:50:43,920 --> 00:50:48,040
I thought I'd explained all that.
858
00:50:48,960 --> 00:50:52,440
You found it.
859
00:50:53,359 --> 00:50:56,559
Shouldn't really go leaving it lying
860
00:50:54,800 --> 00:50:59,119
around. Tommy,
861
00:50:56,559 --> 00:51:00,559
you are a wonderful woman. Mrs. Beris,
862
00:50:59,119 --> 00:51:02,720
have I ever told you? What?
863
00:51:00,559 --> 00:51:04,880
Tony, you hurt your back.
864
00:51:02,720 --> 00:51:05,760
Oh, it's wonderful to be getting back to
865
00:51:04,880 --> 00:51:06,640
normal.
866
00:51:05,760 --> 00:51:11,119
Normal?
867
00:51:06,640 --> 00:51:13,280
Wow. Just you, me, George, the dog. I'll
868
00:51:11,119 --> 00:51:14,079
even consider giving up the bees.
869
00:51:13,280 --> 00:51:16,800
Really?
870
00:51:14,079 --> 00:51:20,359
Yes. Provided we can leave this damn
871
00:51:16,800 --> 00:51:20,359
sloofing behind.
872
00:51:21,599 --> 00:51:26,400
What?
873
00:51:24,079 --> 00:51:28,079
What do you mean? What?
874
00:51:26,400 --> 00:51:29,280
Why would we want to leave it behind?
875
00:51:28,079 --> 00:51:30,400
But you said you said
876
00:51:29,280 --> 00:51:31,760
I know what I said, but it was in the
877
00:51:30,400 --> 00:51:33,839
heat of the moment. Oh, Tommy, think of
878
00:51:31,760 --> 00:51:35,599
all the adventures we could have.
879
00:51:33,839 --> 00:51:37,760
There's a whole world out there full of
880
00:51:35,599 --> 00:51:39,599
spies and assassins and and people
881
00:51:37,760 --> 00:51:42,640
wanting to hurt this country. We, my
882
00:51:39,599 --> 00:51:44,400
darling, have only just started.
883
00:51:42,640 --> 00:51:47,760
Can I at least have the weekend to think
884
00:51:44,400 --> 00:51:49,440
about it? I've got the car to fix.
885
00:51:47,760 --> 00:51:52,680
Fine.
886
00:51:49,440 --> 00:51:52,680
Don't even
57443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.